Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,955 --> 00:00:10,082
Boss, 911 just got a call
from a little girl
2
00:00:10,207 --> 00:00:12,084
identifying herself
as Riley Adler.
3
00:00:12,167 --> 00:00:13,627
Patch her through.
4
00:00:14,753 --> 00:00:16,130
Riley?
5
00:00:16,213 --> 00:00:18,298
Hi, sweetheart. I'm Greg Parker.
6
00:00:18,382 --> 00:00:20,300
I'm a police officer.
Are you okay?
7
00:00:20,384 --> 00:00:22,010
I'm scared.
8
00:00:22,094 --> 00:00:24,471
You were really brave,
calling 911.
9
00:00:24,555 --> 00:00:26,306
Can you tell me where you are?
10
00:00:26,390 --> 00:00:27,808
We're in the drugstore.
11
00:00:27,891 --> 00:00:30,144
What about you though,
are you okay?
12
00:00:32,938 --> 00:00:34,356
Riley?
13
00:00:41,530 --> 00:00:42,906
Yeah, I know
she shoulda told me,
14
00:00:42,990 --> 00:00:45,409
but Joanne and I
don't exactly talk.
15
00:00:46,201 --> 00:00:47,244
Yeah.
16
00:00:47,327 --> 00:00:48,620
Well, thanks again though.
17
00:00:48,704 --> 00:00:50,289
Okay. Buh-bye.
18
00:00:51,123 --> 00:00:52,332
What's wrong?
19
00:00:52,458 --> 00:00:54,460
Dean had an accident
on his dirt bike.
20
00:00:54,585 --> 00:00:55,669
Is he okay?
21
00:00:55,794 --> 00:00:56,920
Yeah, he broke his arm.
22
00:00:57,045 --> 00:00:58,964
But I had to find it out
through Facebook.
23
00:00:59,006 --> 00:01:00,674
Well, at least he sent you message, right?
24
00:01:00,764 --> 00:01:02,850
Nah, he never confirmed me
as a friend.
25
00:01:02,926 --> 00:01:04,094
He did "friend" my cousin
though,
26
00:01:04,219 --> 00:01:05,679
and that's how I found out,
through her.
27
00:01:05,804 --> 00:01:07,055
If it makes you feel any better,
28
00:01:07,181 --> 00:01:08,682
Clark didn't confirm me
as a friend either.
29
00:01:08,807 --> 00:01:11,101
Yeah, but your son doesn't live
2000 miles away.
30
00:01:11,226 --> 00:01:13,061
Planes go to Dallas, boss.
31
00:01:13,187 --> 00:01:15,147
She won't let me through
the front door, Eddie.
32
00:01:15,272 --> 00:01:18,317
So you bring a ram.
All right?
33
00:01:49,014 --> 00:01:50,182
No!
34
00:01:50,307 --> 00:01:51,475
Jenna look,
I gave you a warning, Becky.
35
00:01:51,600 --> 00:01:52,601
You didn't listen.
36
00:01:52,726 --> 00:01:53,769
You're gonna have a time out.
37
00:01:53,894 --> 00:01:55,187
Not fair!
38
00:01:55,312 --> 00:01:58,106
Well, maybe next time
mommy says no, you'll listen.
39
00:01:58,232 --> 00:02:01,068
I don't like you anymore.
40
00:02:01,193 --> 00:02:02,653
You sit here for five minutes.
41
00:02:02,819 --> 00:02:04,154
Do not get up.
42
00:02:06,698 --> 00:02:08,700
Mm, she's got a mind of her own.
43
00:02:09,368 --> 00:02:11,787
You know I keep telling myself
someday that's gonna come in handy.
44
00:02:11,912 --> 00:02:12,955
I know.
45
00:02:13,080 --> 00:02:14,706
Aaron, no biting!
46
00:02:14,831 --> 00:02:15,999
Do you mind?
47
00:02:16,124 --> 00:02:17,918
- Oh here.
- Thank you.
48
00:02:18,168 --> 00:02:19,503
Hey.
49
00:02:21,213 --> 00:02:22,422
Guys?
50
00:02:22,589 --> 00:02:24,466
Hey, be careful, okay?
51
00:02:24,591 --> 00:02:26,718
You guys be careful.
One after the other.
52
00:02:27,886 --> 00:02:29,596
One after the other.
53
00:02:31,515 --> 00:02:33,392
Come, come.
Don't do that.
54
00:02:45,779 --> 00:02:47,114
Whoa-whoa-whoa-whoa-whoa.
55
00:02:47,197 --> 00:02:48,782
Is that an ultrasound?
56
00:02:49,533 --> 00:02:51,743
- Are you kidding me?
- No joke.
57
00:02:53,245 --> 00:02:54,580
Hey!
58
00:02:56,331 --> 00:02:57,749
When are you due?
59
00:02:57,874 --> 00:02:59,251
I hate to break it to you, boss.
60
00:02:59,376 --> 00:03:01,044
But it's the lady
that carries the baby.
61
00:03:01,211 --> 00:03:03,338
Hmm.
Your boys can still swim.
62
00:03:03,463 --> 00:03:05,632
How 'bout that?
Hmm.
63
00:03:05,966 --> 00:03:07,050
How does it feel?
64
00:03:07,217 --> 00:03:08,760
You know, I'm getting
used to the idea.
65
00:03:08,802 --> 00:03:09,970
So is Sophie.
66
00:03:10,095 --> 00:03:11,138
Clark's almost out of the house,
67
00:03:11,239 --> 00:03:13,599
now it's back to changing
diapers and 3:00 a.m. feedings.
68
00:03:13,765 --> 00:03:15,350
And a husband who works
all the time.
69
00:03:15,475 --> 00:03:16,560
It's a second chance.
70
00:03:16,685 --> 00:03:17,811
Time to do things differently.
71
00:03:17,936 --> 00:03:19,438
I'd give my right arm for that.
72
00:03:21,648 --> 00:03:23,984
- Thanks, Jenna.
- Oh, no problems.
73
00:03:25,986 --> 00:03:27,321
Becky?!
74
00:03:27,487 --> 00:03:28,697
- Ugh.
- What's wrong?
75
00:03:28,822 --> 00:03:29,823
She's gone.
76
00:03:29,948 --> 00:03:31,199
Becky?!
77
00:03:31,325 --> 00:03:32,576
Don't worry, we'll find her.
78
00:03:33,410 --> 00:03:34,578
Becky?
79
00:03:34,703 --> 00:03:36,121
Becky!
80
00:03:36,913 --> 00:03:38,415
Becky?!
81
00:03:38,874 --> 00:03:40,125
Becky?!
82
00:03:40,250 --> 00:03:42,169
She's gone!
Becky?!
83
00:03:42,294 --> 00:03:43,503
Becky!
84
00:03:43,670 --> 00:03:45,714
Becky?!
85
00:03:45,839 --> 00:03:47,424
Becky?!
86
00:03:47,591 --> 00:03:48,800
Becky?!
87
00:03:48,925 --> 00:03:51,470
I can't find my daughter.
88
00:03:51,845 --> 00:03:53,680
She was here...
89
00:03:53,805 --> 00:03:55,015
Team One, hot call!
90
00:03:55,140 --> 00:03:57,809
Five year-old girl, Becky Corday,
kidnapped from Bridgman Park.
91
00:03:57,934 --> 00:03:58,935
What do we know?
92
00:03:59,077 --> 00:04:01,605
Eyewitness reported seeing a strange
man hanging around, taking pictures.
93
00:04:01,730 --> 00:04:03,190
Got an ID.
Clarence Fogle.
94
00:04:03,315 --> 00:04:04,983
Recently released
child molester.
95
00:04:05,108 --> 00:04:06,818
Lives three blocks
from that park.
96
00:04:06,943 --> 00:04:10,630
Winnie, get his photo and his
address uploaded to our PDAs, now!
97
00:04:10,697 --> 00:04:11,784
Copy that.
98
00:04:18,705 --> 00:04:22,417
Police! SRU! Police! SRU!
99
00:04:22,793 --> 00:04:24,169
Let's see some hands.
100
00:04:24,336 --> 00:04:26,380
Boss?
Let's see some hands.
101
00:04:26,546 --> 00:04:28,340
- Got anything?
- Nothing.
102
00:04:28,590 --> 00:04:29,591
Spike?
103
00:04:29,758 --> 00:04:31,093
Police! SRU!
104
00:04:31,218 --> 00:04:32,511
Police!
105
00:04:35,389 --> 00:04:36,890
I got a visual.
106
00:04:39,518 --> 00:04:40,894
We've got a runner!
107
00:04:41,019 --> 00:04:43,313
Sam, let's go. Let's go!
108
00:04:51,363 --> 00:04:52,948
Sam, head him off.
109
00:04:53,115 --> 00:04:54,324
Wordy.
110
00:05:07,671 --> 00:05:09,214
Subject in custody.
111
00:05:09,339 --> 00:05:10,841
Any sign of Becky?
112
00:05:10,966 --> 00:05:12,300
Searched
every inch of the house.
113
00:05:12,467 --> 00:05:13,510
She's not here.
114
00:05:13,635 --> 00:05:15,262
Boss,
I got a picture of Becky Corday.
115
00:05:15,429 --> 00:05:16,430
I'm uploading it now.
116
00:05:16,555 --> 00:05:17,681
Copy that.
117
00:05:22,018 --> 00:05:24,229
Boss, take a look at this.
118
00:05:35,991 --> 00:05:38,285
Guess old habits die hard.
119
00:05:38,827 --> 00:05:40,036
Wait, is that her?
120
00:05:40,203 --> 00:05:41,538
Check your PDA.
121
00:05:48,086 --> 00:05:49,921
It's Becky Corday.
122
00:05:51,590 --> 00:05:53,842
Eddie,
we found pictures of Becky.
123
00:05:53,967 --> 00:05:56,762
Looks like Fogle's had
his eye on her for awhile.
124
00:05:58,531 --> 00:05:59,639
Ungh!
125
00:05:59,765 --> 00:06:01,224
- Where is she?
- Who?
126
00:06:01,349 --> 00:06:02,392
You know damn well who.
127
00:06:02,517 --> 00:06:03,393
No, I don't.
128
00:06:03,518 --> 00:06:04,644
Don't lie to me, Clarence.
129
00:06:04,770 --> 00:06:05,854
Does that look familiar?
130
00:06:05,979 --> 00:06:07,063
Never seen her before.
131
00:06:07,189 --> 00:06:08,273
Don't lie to me!
132
00:06:08,398 --> 00:06:09,733
We found pictures of her
in your house.
133
00:06:09,858 --> 00:06:11,234
We know
you've been watching her.
134
00:06:11,359 --> 00:06:12,652
That's your thing, right?
Little girls, right?
135
00:06:12,778 --> 00:06:14,070
- No, I don't do that anymore.
- You don't, eh?
136
00:06:14,196 --> 00:06:15,322
What were you doing
at that playground then?
137
00:06:15,489 --> 00:06:17,574
- I wasn't--
- Don't lie to me! Don't lie to me!
138
00:06:17,699 --> 00:06:19,242
We know you there
taking pictures.
139
00:06:19,367 --> 00:06:20,619
We have witnesses, Clarence.
140
00:06:20,744 --> 00:06:22,996
You got five seconds to tell
me where Becky Corday is.
141
00:06:23,121 --> 00:06:24,331
One, two, three--
142
00:06:24,456 --> 00:06:25,957
Okay, I saw her at the park.
143
00:06:26,082 --> 00:06:28,168
But I never touched her,
I swear.
144
00:06:29,605 --> 00:06:31,463
I pulled the memory card
from Fogle's camera.
145
00:06:31,588 --> 00:06:32,839
These are from today.
146
00:06:38,845 --> 00:06:40,639
Whoa, whoa... whoa.
147
00:06:40,798 --> 00:06:43,509
Wait a minute, that picture
was taken at 10:38.
148
00:06:43,558 --> 00:06:46,520
And Becky disappeared
between 10:15 and 10:25.
149
00:06:46,937 --> 00:06:48,688
Fogle didn't take her.
150
00:06:50,065 --> 00:06:51,691
He's telling the truth.
151
00:06:51,817 --> 00:06:52,943
Uncuff me.
152
00:06:53,068 --> 00:06:54,903
Winnie, gimme a couple
of uniforms down here.
153
00:06:55,028 --> 00:06:56,696
Clarence Fogle's
going back to jail.
154
00:06:56,822 --> 00:06:58,698
- For what?!
- Violating your parole, Clarence.
155
00:06:58,824 --> 00:07:00,909
You shouldn't have been within
a 100 yards of that playground.
156
00:07:01,034 --> 00:07:02,661
Wordy, get him outta here.
157
00:07:03,954 --> 00:07:05,705
Well, we got a pedophile
off the street.
158
00:07:05,831 --> 00:07:08,542
Yeah, well, it doesn't get us
any closer to finding that little girl.
159
00:07:08,667 --> 00:07:10,043
She's been
missing for almost an hour.
160
00:07:10,168 --> 00:07:11,378
Spike, issue an Amber Alert.
161
00:07:11,503 --> 00:07:13,046
Get Becky's picture
to every media outlet
162
00:07:13,171 --> 00:07:15,006
and patrol officer
within a 100 mile radius.
163
00:07:15,131 --> 00:07:16,091
Copy that.
164
00:07:16,216 --> 00:07:17,342
Jules, let's talk to the mom.
165
00:07:17,467 --> 00:07:19,511
Maybe she can tell us who might
have a reason to take her daughter.
166
00:07:19,636 --> 00:07:20,762
You think it's personal?
167
00:07:20,887 --> 00:07:22,305
Right now,
I'm not ruling anything out.
168
00:07:25,934 --> 00:07:28,770
Here, I've got lots more
pictures of Becky, if you need them.
169
00:07:28,937 --> 00:07:30,522
I took that one yesterday.
170
00:07:30,693 --> 00:07:32,482
She loves playing dress-up.
171
00:07:32,607 --> 00:07:33,942
She changes five times a day.
172
00:07:34,067 --> 00:07:35,318
What was Becky wearing today?
173
00:07:35,531 --> 00:07:39,197
A white hat and a pink coat.
A pink skirt.
174
00:07:39,656 --> 00:07:41,533
Pink's her favourite colour.
175
00:07:41,700 --> 00:07:43,827
I shouldn't have turned my back.
176
00:07:44,286 --> 00:07:46,454
I should've been watching her.
177
00:07:46,580 --> 00:07:48,582
Please, you have to find her.
178
00:07:48,707 --> 00:07:51,877
Mrs. Corday, we're gonna do everything
we can to get your daughter back.
179
00:07:52,961 --> 00:07:55,422
Can you think of anybody
who'd wanna take Becky?
180
00:07:55,755 --> 00:07:57,007
No, no one.
181
00:07:57,132 --> 00:07:58,300
Your husband?
182
00:07:58,425 --> 00:07:59,718
Any reason he might take her
without telling you?
183
00:07:59,843 --> 00:08:00,635
No...
184
00:08:00,760 --> 00:08:02,762
- No marital problems?
- 'Course not.
185
00:08:02,888 --> 00:08:05,056
Tim's not even here.
He's in Montreal on business.
186
00:08:05,181 --> 00:08:07,350
- How long's he been there?
- Two days.
187
00:08:07,475 --> 00:08:09,060
- What does he do?
- He's a lawyer.
188
00:08:09,185 --> 00:08:10,562
'Kay, well...
189
00:08:10,687 --> 00:08:13,148
Enemies you might have?
Someone holding a grudge?
190
00:08:13,273 --> 00:08:15,025
I don't know.
It's possible.
191
00:08:15,191 --> 00:08:17,110
He's been working on
some pretty big cases lately.
192
00:08:17,235 --> 00:08:18,570
We're going to need to talk to him.
193
00:08:18,695 --> 00:08:19,905
If we can get his cell number
from you.
194
00:08:20,071 --> 00:08:21,531
- Yeah, of course.
- How 'bout you?
195
00:08:21,656 --> 00:08:24,117
Can you think of anybody who'd
wanna hurt you by taking Becky?
196
00:08:24,242 --> 00:08:25,577
I'm a stay-at-home mom.
197
00:08:25,702 --> 00:08:27,787
The only people I see
are other parents.
198
00:08:27,913 --> 00:08:30,123
She's just a little girl.
199
00:08:30,874 --> 00:08:32,208
It's okay...
200
00:08:32,334 --> 00:08:34,169
Who'd wanna do something
like this?
201
00:08:34,336 --> 00:08:36,087
Boss,
I got something you should see.
202
00:08:36,212 --> 00:08:38,340
Okay, Spike,
we'll be right there.
203
00:08:38,495 --> 00:08:40,467
Mrs. Corday,
that officer is going to take you home.
204
00:08:40,583 --> 00:08:42,251
Try to relax, okay?
205
00:08:42,294 --> 00:08:44,379
We'll call you as soon
as we know anything.
206
00:08:44,471 --> 00:08:45,931
Thank you.
207
00:08:48,516 --> 00:08:49,976
Take a look at this.
208
00:08:52,896 --> 00:08:54,189
That's another little girl.
209
00:08:54,314 --> 00:08:55,649
No, look in the background.
210
00:08:55,774 --> 00:08:57,108
That's a lot of pink.
211
00:08:57,233 --> 00:08:58,318
Is it Becky?
212
00:08:58,443 --> 00:08:59,903
Can you zoom in?
213
00:09:02,864 --> 00:09:04,950
That's definitely Becky.
214
00:09:05,241 --> 00:09:06,660
That's our kidnapper.
215
00:09:06,785 --> 00:09:08,370
Kidnapper's a woman.
216
00:09:22,842 --> 00:09:24,552
Isn't it pretty?
217
00:09:29,516 --> 00:09:32,894
Okay, class,
lets move on to the next exhibit, okay?
218
00:09:33,019 --> 00:09:35,981
Come on.
Don't forget your coat.
219
00:09:36,147 --> 00:09:38,149
Okay.
220
00:09:39,859 --> 00:09:43,113
Jane, your hat.
You had a hat when we came in.
221
00:09:43,530 --> 00:09:45,365
All right, let's go.
222
00:09:49,369 --> 00:09:51,621
Guys, walking, please.
223
00:09:56,251 --> 00:09:57,711
Riley?
224
00:09:58,253 --> 00:09:59,295
Hi.
225
00:09:59,421 --> 00:10:00,839
Great show, huh?
226
00:10:00,964 --> 00:10:02,173
Yeah.
227
00:10:02,298 --> 00:10:04,217
Do you wanna go check out
the mini roller coaster?
228
00:10:04,467 --> 00:10:06,219
- I don't know.
- Could be fun.
229
00:10:06,886 --> 00:10:08,179
Can I help you?
230
00:10:08,304 --> 00:10:09,806
Oh, we were just talking.
231
00:10:09,931 --> 00:10:11,891
Okay, Riley,
lets stay with the class, okay?
232
00:10:12,017 --> 00:10:13,101
Okay.
233
00:10:13,268 --> 00:10:14,686
- Let me go!
- Riley, it's okay.
234
00:10:14,811 --> 00:10:16,271
What're you
doing? Let go of her!
235
00:10:16,396 --> 00:10:17,564
Just stay back!
236
00:10:17,731 --> 00:10:19,357
Oh my God! Oh my God!
237
00:10:19,482 --> 00:10:20,608
It's okay, it's okay.
238
00:10:20,734 --> 00:10:22,277
Just don't come any closer.
239
00:11:13,032 --> 00:11:14,370
Okay, people, listen up.
240
00:11:14,829 --> 00:11:17,665
Subject is a caucasian female
with long blonde hair.
241
00:11:17,749 --> 00:11:19,584
Last seen wearing a black coat.
242
00:11:19,751 --> 00:11:21,044
In addition to Becky Corday,
243
00:11:21,169 --> 00:11:23,213
she's now abducted
an eight-year-old Riley Adler.
244
00:11:23,338 --> 00:11:25,507
As soon as that happened,
security locked down the building,
245
00:11:25,632 --> 00:11:26,716
so we know she's still in there.
246
00:11:26,841 --> 00:11:28,426
Let's go, let's go!
247
00:11:29,344 --> 00:11:30,720
Does she have a weapon?
248
00:11:30,887 --> 00:11:32,097
She's got a knife.
249
00:11:32,222 --> 00:11:34,599
This place is a
containment nightmare.
250
00:11:34,724 --> 00:11:36,392
Situated on
a couple hundred acres,
251
00:11:36,518 --> 00:11:37,560
backs out on a ravine.
252
00:11:37,685 --> 00:11:38,603
It's not good.
253
00:11:38,728 --> 00:11:39,771
Spread out over six levels,
254
00:11:39,938 --> 00:11:41,731
each one's got exhibits,
gift shops...
255
00:11:41,840 --> 00:11:43,717
Lotta hiding places.
256
00:11:44,109 --> 00:11:45,985
We need to establish a hard perimeter.
257
00:11:46,152 --> 00:11:47,946
Sam, I need you to coordinate
with the uniforms.
258
00:11:48,071 --> 00:11:49,572
We're gonna need help
evacuating.
259
00:11:49,697 --> 00:11:51,282
Copy that. You
got a containment area?
260
00:11:51,407 --> 00:11:52,700
Yeah,
there's an auditorium on the fourth floor.
261
00:11:52,794 --> 00:11:54,087
It should be big enough
to hold everyone.
262
00:11:54,120 --> 00:11:56,788
Spike talk to security. Find out
where the video cameras are.
263
00:11:56,913 --> 00:11:58,373
Maybe we can get a visual
of the kidnapper.
264
00:11:58,498 --> 00:11:59,374
On it.
265
00:11:59,499 --> 00:12:00,750
This place is full of kids,
guys.
266
00:12:00,866 --> 00:12:03,285
Strictly less-lethal.
No flash bangs, no CS gas.
267
00:12:03,461 --> 00:12:05,588
- Where was she last seen?
- Right outside the theatre.
268
00:12:05,713 --> 00:12:08,007
We're gonna start there,
we're gonna work our way out.
269
00:12:08,758 --> 00:12:10,635
Okay,
we're taking you to a safe area
270
00:12:10,802 --> 00:12:12,804
'til we have the situation's
under control.
271
00:12:14,514 --> 00:12:16,850
Do you have any idea
why this woman chose Riley?
272
00:12:16,975 --> 00:12:19,310
Was she lagging behind,
separated from the group?
273
00:12:19,477 --> 00:12:21,646
The woman was talking to her,
she called her by name.
274
00:12:21,771 --> 00:12:22,814
So, Riley knew her?
275
00:12:22,939 --> 00:12:24,522
I don't think so.
She was terrified.
276
00:12:24,649 --> 00:12:25,817
She didn't wanna go with her.
277
00:12:25,942 --> 00:12:27,068
What about
the other little girl?
278
00:12:27,235 --> 00:12:28,319
Did Riley recognize her?
279
00:12:28,444 --> 00:12:29,612
I don't think so.
280
00:12:29,737 --> 00:12:31,447
She kept begging me to help her.
281
00:12:31,614 --> 00:12:34,075
The woman had a knife.
I didn't know what to do.
282
00:12:34,242 --> 00:12:36,411
It's okay,
you did everything you could.
283
00:12:36,578 --> 00:12:38,746
And you're sure you haven't
seen this woman before?
284
00:12:38,872 --> 00:12:40,415
Maybe hanging around
the school or something.
285
00:12:40,540 --> 00:12:41,791
No. I didn't recognize her.
286
00:12:41,916 --> 00:12:42,959
Okay. Thank you.
287
00:12:43,126 --> 00:12:44,586
You go with this officer,
he'll take care of you.
288
00:12:44,752 --> 00:12:45,795
Thank you.
289
00:12:45,920 --> 00:12:47,589
These kidnappings
weren't random.
290
00:12:47,714 --> 00:12:49,257
Let's get both sets of parents
down here.
291
00:12:49,382 --> 00:12:51,134
Maybe they can help us
figure out the connection.
292
00:12:51,259 --> 00:12:53,428
Folks,
we need you to exit the exhibit, please.
293
00:12:53,553 --> 00:12:55,471
Follow the officer in the hall.
294
00:12:55,638 --> 00:12:57,140
Innovation Centre secure.
295
00:12:57,265 --> 00:12:58,975
Sam, any sign of the subject?
296
00:12:58,999 --> 00:13:00,602
Nothing so far.
297
00:13:06,566 --> 00:13:07,692
Nothing on the live feed?
298
00:13:07,817 --> 00:13:08,902
It's a big place.
299
00:13:09,027 --> 00:13:10,820
A lot of areas not covered
by security cameras.
300
00:13:10,935 --> 00:13:12,478
There is, however,
one at the main entrance,
301
00:13:12,502 --> 00:13:14,699
and this footage was
taken less than an hour ago.
302
00:13:14,824 --> 00:13:16,034
There she is.
303
00:13:16,201 --> 00:13:18,119
- Can you...?
- Isolate her face? It's already done.
304
00:13:18,286 --> 00:13:20,121
Ooh, getting a little cocky,
aren't you, Michaelangelo?
305
00:13:20,246 --> 00:13:21,539
Gunning for a raise, boss.
306
00:13:22,999 --> 00:13:24,667
That's great. That's great.
307
00:13:24,792 --> 00:13:26,002
Make a couple of copies.
308
00:13:26,127 --> 00:13:27,545
See if the parents
can make an I.D.
309
00:13:27,587 --> 00:13:28,588
Got it.
310
00:13:28,614 --> 00:13:29,865
- Nice.
- Thanks.
311
00:13:31,758 --> 00:13:33,718
I've never
seen this woman before.
312
00:13:33,885 --> 00:13:35,386
What does she want
with our children?
313
00:13:35,511 --> 00:13:37,639
Mr. and Mrs. Adler,
do you recognize this woman?
314
00:13:37,764 --> 00:13:38,848
I'm not sure.
315
00:13:39,015 --> 00:13:41,017
- It looks a lot like her.
- Like who?
316
00:13:41,142 --> 00:13:42,477
She's supposed to be in jail.
317
00:13:42,602 --> 00:13:44,562
If you know who she is,
please tell us.
318
00:13:44,687 --> 00:13:46,356
I think it's Maggie Perrello.
319
00:13:46,481 --> 00:13:47,941
Riley's birth mother.
320
00:13:48,066 --> 00:13:49,275
Your daughter's adopted?
321
00:13:49,400 --> 00:13:50,652
Oh my God.
322
00:13:50,944 --> 00:13:52,695
Becky was adopted, too.
323
00:13:52,820 --> 00:13:54,322
I think we found our connection.
324
00:13:54,447 --> 00:13:57,033
Yeah,
this woman's trying to kidnap her own kids.
325
00:13:57,158 --> 00:13:58,534
Spike, we got an I.D.
326
00:13:58,660 --> 00:14:00,954
Maggie Perrello.
She's in the system.
327
00:14:01,079 --> 00:14:02,372
On it.
328
00:14:02,789 --> 00:14:04,457
Why didn't you tell us
your daughter was adopted?
329
00:14:04,624 --> 00:14:06,167
Well, I didn't think of it.
330
00:14:06,292 --> 00:14:08,211
We've had Becky
since she was eleven months.
331
00:14:08,336 --> 00:14:09,587
I'm her mother.
332
00:14:09,712 --> 00:14:11,297
And you didn't know anything
about where she came from?
333
00:14:11,422 --> 00:14:13,466
We didn't even know
that she had a sibling.
334
00:14:13,591 --> 00:14:15,176
How did you recognize Maggie?
335
00:14:15,301 --> 00:14:18,638
We wanted to be prepared,
in case Riley asked questions.
336
00:14:18,972 --> 00:14:20,848
We were gonna tell her
when she was older.
337
00:14:20,974 --> 00:14:22,684
She doesn't even know
who Maggie is.
338
00:14:22,809 --> 00:14:24,352
She must be so scared.
339
00:14:24,477 --> 00:14:26,479
You know what Maggie
went to prison for?
340
00:14:28,439 --> 00:14:29,649
Armed robbery.
341
00:14:29,774 --> 00:14:31,859
Maggie Perrello was a drug
addict who held up a pharmacy.
342
00:14:31,985 --> 00:14:33,278
She got sentenced
to eight years.
343
00:14:33,403 --> 00:14:34,654
And the kids were put
in foster care?
344
00:14:34,779 --> 00:14:36,072
Maggie was a single parent.
345
00:14:36,197 --> 00:14:37,907
Her husband died
the year before.
346
00:14:38,032 --> 00:14:39,117
When did she get out?
347
00:14:39,242 --> 00:14:40,076
Four months ago.
348
00:14:40,201 --> 00:14:42,036
She served five years of
her sentence. Paroled early.
349
00:14:42,161 --> 00:14:44,122
Now that she's out,
she wants her kids back.
350
00:14:44,664 --> 00:14:47,208
Spike, see if you can track down
any of Maggie's family or friends,
351
00:14:47,333 --> 00:14:48,835
anybody who might give us
some insight.
352
00:14:49,002 --> 00:14:50,169
You got it.
353
00:14:50,461 --> 00:14:52,171
No sign of the subject.
354
00:14:52,195 --> 00:14:54,007
Terrace secure.
355
00:14:55,383 --> 00:14:57,302
- It's going to be okay, girls.
- Let me go!
356
00:14:57,468 --> 00:14:59,679
We just have to find a way
out of here.
357
00:15:00,179 --> 00:15:01,889
Riley, stop!
358
00:15:02,140 --> 00:15:03,433
Stop.
359
00:15:03,683 --> 00:15:05,101
It's okay.
360
00:15:05,727 --> 00:15:06,811
You don't have to be afraid.
361
00:15:06,978 --> 00:15:08,229
I would never do anything
to hurt you.
362
00:15:08,354 --> 00:15:09,522
I love you.
363
00:15:09,647 --> 00:15:11,649
I don't even know you.
364
00:15:11,899 --> 00:15:13,526
Don't you remember me?
365
00:15:13,651 --> 00:15:15,737
- No!
- I'm your mother.
366
00:15:16,446 --> 00:15:18,656
I promise, I'll explain everything later.
367
00:15:18,781 --> 00:15:20,491
Right now, we just need
to get out of here.
368
00:15:30,501 --> 00:15:32,920
Let me go!
Let go of me!
369
00:15:33,671 --> 00:15:35,381
Just spotted the kidnapper
with the two girls.
370
00:15:35,506 --> 00:15:37,133
They're leaving
the exhibit hall.
371
00:15:37,925 --> 00:15:39,594
Security got a visual
on Maggie and the kids.
372
00:15:39,635 --> 00:15:40,803
Where?
373
00:15:40,970 --> 00:15:42,638
They're heading
towards the loading dock.
374
00:15:45,016 --> 00:15:46,726
Tell him to stand
down and wait for backup.
375
00:15:46,893 --> 00:15:49,812
The subject is armed
and emotionally agitated. Sam?
376
00:15:50,396 --> 00:15:52,023
Heading there now.
377
00:15:52,732 --> 00:15:54,650
Come on, come on, hurry!
378
00:15:56,402 --> 00:15:57,945
Dammit!
379
00:15:58,571 --> 00:16:00,490
How're we gonna get outta here?
380
00:16:01,908 --> 00:16:03,201
Hurry!
381
00:16:03,326 --> 00:16:04,660
Stay where you are.
382
00:16:04,786 --> 00:16:06,037
Leave us alone!
383
00:16:06,162 --> 00:16:07,872
Come on, lady,
let the children go.
384
00:16:07,997 --> 00:16:09,123
I can't do that!
385
00:16:09,248 --> 00:16:11,000
Take it easy.
Take it easy, okay?
386
00:16:11,167 --> 00:16:12,377
You're scaring the kids, okay?
387
00:16:12,502 --> 00:16:13,878
I can't let you leave here
with the kids.
388
00:16:13,961 --> 00:16:14,962
Stay back!
389
00:16:17,540 --> 00:16:19,042
Oh my God.
390
00:16:19,175 --> 00:16:21,177
Let's go. Let's go.
391
00:16:21,260 --> 00:16:22,387
The car's this way.
392
00:16:22,512 --> 00:16:23,679
Subject has escalated.
393
00:16:23,805 --> 00:16:24,972
She stabbed the guard
in the leg.
394
00:16:25,098 --> 00:16:26,557
Where's Maggie now?
395
00:16:26,682 --> 00:16:28,601
Guard saw her exit the building.
396
00:16:29,727 --> 00:16:31,104
No visual on the subject.
397
00:16:31,229 --> 00:16:32,855
Maintain the perimeter.
398
00:16:33,940 --> 00:16:36,067
Where are you taking us?
399
00:16:36,192 --> 00:16:38,152
Everything's gonna be okay,
I promise.
400
00:16:38,277 --> 00:16:39,612
Stay down.
401
00:16:56,379 --> 00:16:57,463
Ungh!
402
00:17:03,886 --> 00:17:05,847
Uniform only
got a partial plate.
403
00:17:05,972 --> 00:17:07,432
Spike, DMV records?
404
00:17:07,557 --> 00:17:08,891
No car registered
to Maggie Perrello.
405
00:17:09,016 --> 00:17:09,892
Could be a rental.
406
00:17:10,017 --> 00:17:11,269
Or she stole it.
407
00:17:11,394 --> 00:17:12,812
Well, at any rate,
we gotta believe that her goal
408
00:17:12,937 --> 00:17:14,272
is to get those kids outta town.
409
00:17:14,439 --> 00:17:16,149
Spike, get the make and model
out over the wire.
410
00:17:16,274 --> 00:17:17,191
Copy.
411
00:17:17,316 --> 00:17:19,026
Sam, get a hold
of airport security.
412
00:17:19,152 --> 00:17:20,778
Have them be on the lookout
for her.
413
00:17:20,903 --> 00:17:22,113
You got it.
414
00:17:25,074 --> 00:17:26,659
Hey, boss. This is Dana Dubay.
415
00:17:26,784 --> 00:17:27,827
Maggie's friend.
416
00:17:27,952 --> 00:17:28,911
Hi, thanks for coming down.
417
00:17:29,036 --> 00:17:30,413
Uh, are Maggie and the kids
okay?
418
00:17:30,538 --> 00:17:31,956
We're still looking for them.
419
00:17:32,081 --> 00:17:33,624
I can't believe she would do
something like this.
420
00:17:33,749 --> 00:17:35,001
How long have you known her?
421
00:17:35,168 --> 00:17:37,295
Almost nine years.
We met at lamaze.
422
00:17:37,420 --> 00:17:38,671
When's the last time
you saw her?
423
00:17:38,796 --> 00:17:40,506
Right before she went to prison.
424
00:17:40,631 --> 00:17:42,300
Maggie was hoping
I could take her kids,
425
00:17:42,467 --> 00:17:44,886
but I got three of my own.
One has special needs...
426
00:17:45,011 --> 00:17:47,180
And she didn't have any family
that could take care of them?
427
00:17:47,305 --> 00:17:48,890
Her parents are in
a nursing home,
428
00:17:49,015 --> 00:17:52,226
and Josh's folks passed away
a few years ago.
429
00:17:52,351 --> 00:17:54,145
And Josh was her husband?
430
00:17:54,270 --> 00:17:55,354
How'd he die?
431
00:17:55,480 --> 00:17:56,647
A car accident.
432
00:17:56,772 --> 00:17:58,316
Maggie and Riley
were in the car, too.
433
00:17:58,441 --> 00:18:00,234
Maggie was seven months
pregnant with Becky.
434
00:18:00,401 --> 00:18:01,402
Were they injured?
435
00:18:01,569 --> 00:18:02,570
Riley was okay,
436
00:18:02,695 --> 00:18:04,447
Maggie had to have
an emergency c-section.
437
00:18:04,572 --> 00:18:05,781
Her pelvis was shattered.
438
00:18:05,907 --> 00:18:08,576
After the accident,
her whole life just...
439
00:18:08,784 --> 00:18:10,036
Fell apart.
440
00:18:10,161 --> 00:18:12,872
- She lost Josh, the house...
- It's a lot to deal with.
441
00:18:12,997 --> 00:18:14,874
Maggie was in so much pain,
442
00:18:14,999 --> 00:18:16,959
physically, emotionally...
443
00:18:17,084 --> 00:18:18,628
She couldn't function
without the pills.
444
00:18:18,753 --> 00:18:20,338
And when the doctors stopped
giving her the drugs,
445
00:18:20,362 --> 00:18:21,756
she robbed the pharmacy.
446
00:18:21,881 --> 00:18:23,549
All she could think about
was getting those pills.
447
00:18:23,674 --> 00:18:26,928
Boss, Maggie Perrello
rented a car three days ago.
448
00:18:27,053 --> 00:18:28,554
We got her address
from her credit card.
449
00:18:28,679 --> 00:18:30,973
528 Brynvalley Road.
450
00:18:36,062 --> 00:18:37,813
Freeze! Get down! SRU! Police!
Let's see some hands.
451
00:18:46,364 --> 00:18:48,616
Definitely planning
to bring 'em here.
452
00:18:48,699 --> 00:18:50,201
Look at all this stuff.
453
00:18:50,326 --> 00:18:52,370
She really went all out, huh?
454
00:18:52,495 --> 00:18:54,622
She's trying to make it nice
for her kids.
455
00:18:54,914 --> 00:18:56,624
Riley and Becky aren't her kids.
456
00:18:56,791 --> 00:18:58,251
Not anymore.
457
00:19:14,100 --> 00:19:15,601
Apartment's clear.
458
00:19:15,768 --> 00:19:17,812
But all Maggie's clothes
are gone.
459
00:19:18,688 --> 00:19:19,939
She's not coming back.
460
00:19:20,064 --> 00:19:21,315
All right, sweep the place.
461
00:19:21,440 --> 00:19:22,858
Look for any sign that Maggie
may be using again.
462
00:19:22,984 --> 00:19:24,235
On it.
463
00:19:24,735 --> 00:19:26,112
Hey,
I found this in the bedroom.
464
00:19:26,279 --> 00:19:27,989
You think Maggie's stalking her?
465
00:19:30,357 --> 00:19:35,496
As the prince swept the
beautiful Princess Riley off her feet,
466
00:19:35,746 --> 00:19:38,708
he promised to love her forever.
467
00:19:38,833 --> 00:19:41,669
And never leave wet
towels lying on the bed again.
468
00:19:41,794 --> 00:19:43,504
Funny,
I don't remember that part.
469
00:19:43,671 --> 00:19:46,424
Well, we changed
the ending a little bit, didn't we?
470
00:19:46,799 --> 00:19:49,677
Okay,
stop kissing her. I can't see her face.
471
00:19:50,219 --> 00:19:53,264
Okay. Say "I love you, daddy."
472
00:19:53,723 --> 00:19:55,474
"I love you, daddy."
473
00:19:55,766 --> 00:19:57,810
Say "hi."
474
00:19:57,935 --> 00:19:59,562
We love you, daddy.
475
00:19:59,687 --> 00:20:01,439
She seems so happy.
476
00:20:02,064 --> 00:20:03,816
It's just a shame...
477
00:20:04,692 --> 00:20:06,527
What drugs can do to a life.
478
00:20:06,652 --> 00:20:09,322
That's no excuse
for the choices she made.
479
00:20:09,947 --> 00:20:12,116
I thought you'd be
more sympathetic.
480
00:20:13,868 --> 00:20:14,910
Oh, I get it.
481
00:20:15,077 --> 00:20:16,495
The drunk who lost custody
of his kid.
482
00:20:16,520 --> 00:20:17,692
Okay, Greg, come on...
483
00:20:17,778 --> 00:20:19,165
You don't see me running around
with a knife,
484
00:20:19,290 --> 00:20:21,334
trying to take him back
by force, do you?
485
00:20:22,960 --> 00:20:25,588
Maggie's been out for months.
Why'd she wait 'til now?
486
00:20:26,047 --> 00:20:27,423
Mmm...
487
00:20:27,548 --> 00:20:29,008
Let's get her parole officer
down here.
488
00:20:29,133 --> 00:20:30,885
Maybe he can give us
some answers.
489
00:20:33,346 --> 00:20:34,889
Okay. Thanks.
490
00:20:35,056 --> 00:20:36,140
Anything?
491
00:20:36,265 --> 00:20:38,184
No sign of her at the bus depot
or the train station.
492
00:20:38,309 --> 00:20:39,393
What about the APB?
493
00:20:39,560 --> 00:20:40,770
No hits so far.
494
00:20:43,757 --> 00:20:46,734
Spike, we need to get a hold
of Maggie's parole officer, Grant Levy.
495
00:20:46,901 --> 00:20:48,861
I'll see if I can
track him down for you.
496
00:20:48,986 --> 00:20:50,446
Everything all right?
497
00:20:50,821 --> 00:20:52,823
Yeah, I just overstepped
a little with the boss.
498
00:20:52,948 --> 00:20:54,033
What do you mean?
499
00:20:54,200 --> 00:20:56,118
He's harsh on the subject
and I called him on it.
500
00:20:56,410 --> 00:20:57,703
Didn't go over well?
501
00:20:57,870 --> 00:20:59,246
Struck a nerve.
502
00:20:59,455 --> 00:21:00,831
Should've kept my mouth shut.
503
00:21:01,040 --> 00:21:02,166
Why start now?
504
00:21:03,334 --> 00:21:04,335
Thanks.
505
00:21:04,460 --> 00:21:05,753
No, it's good.
506
00:21:05,878 --> 00:21:07,505
I like that you speak your mind.
507
00:21:07,755 --> 00:21:08,923
Really?
508
00:21:10,424 --> 00:21:12,385
Jules, got the number for you.
509
00:21:12,510 --> 00:21:13,803
Thanks, Spike.
510
00:21:27,900 --> 00:21:29,819
Okay, guys, we're here.
511
00:21:30,778 --> 00:21:33,030
Is that your house?
512
00:21:33,155 --> 00:21:34,949
Well, it used to be.
513
00:21:35,408 --> 00:21:38,160
When you were a little baby,
we lived here together.
514
00:21:38,536 --> 00:21:40,121
Remember, Riley?
515
00:21:40,329 --> 00:21:41,664
No.
516
00:21:41,789 --> 00:21:44,375
Well,
you see that window up there?
517
00:21:46,419 --> 00:21:48,254
That used to be your room.
518
00:21:48,963 --> 00:21:52,174
It had pink and yellow
butterflies on the walls.
519
00:21:52,800 --> 00:21:55,386
And every night
when I used to tuck you in,
520
00:21:55,761 --> 00:21:57,221
you used to hide
under the covers.
521
00:21:57,388 --> 00:21:59,807
And I'd say,
"where's Riley?"
522
00:22:00,057 --> 00:22:01,642
You used to laugh
523
00:22:01,809 --> 00:22:04,395
and then I would just tickle you
until you came out.
524
00:22:04,687 --> 00:22:06,272
Do remember?
525
00:22:09,900 --> 00:22:12,570
Come on,
I wanna show you something.
526
00:22:13,195 --> 00:22:15,740
It's okay. It'll be fun, I promise.
527
00:22:20,661 --> 00:22:21,704
You see that?
528
00:22:21,871 --> 00:22:22,872
What is it?
529
00:22:22,997 --> 00:22:24,415
It's a bird feeder.
530
00:22:24,665 --> 00:22:26,083
When you were little,
531
00:22:26,208 --> 00:22:27,543
there was a family of Robins
532
00:22:27,668 --> 00:22:29,044
and they built a nest
right up there,
533
00:22:29,170 --> 00:22:30,796
and they had two little babies.
534
00:22:31,005 --> 00:22:32,923
And you were worried that
they wouldn't have enough to eat,
535
00:22:33,048 --> 00:22:35,217
so you used to share
your cereal with them.
536
00:22:35,509 --> 00:22:38,554
And you and I put the feeder
right up there,
537
00:22:38,679 --> 00:22:40,723
and we'd sit right over there,
538
00:22:41,223 --> 00:22:43,851
and then we'd watch the mama
feed her birdies.
539
00:22:45,269 --> 00:22:46,437
Do you remember that?
540
00:22:46,604 --> 00:22:48,272
I wanna go home.
541
00:22:48,439 --> 00:22:50,316
Me too!
542
00:22:50,816 --> 00:22:53,277
I know this is
really confusing for you.
543
00:22:53,301 --> 00:22:56,947
Because you haven't seen me
in a really, really, long time.
544
00:22:58,282 --> 00:22:59,909
But some people, they...
545
00:23:00,034 --> 00:23:01,243
They took you away from me,
546
00:23:01,410 --> 00:23:02,620
and now that we're
together again,
547
00:23:02,745 --> 00:23:04,175
we can be a family.
548
00:23:04,205 --> 00:23:05,456
No.
549
00:23:05,581 --> 00:23:08,793
I wanna go home!
I want my mom!
550
00:23:10,085 --> 00:23:11,337
This isn't drug related.
551
00:23:11,462 --> 00:23:13,589
Maggie's been clean
for four years.
552
00:23:13,714 --> 00:23:15,132
She stopped using in prison?
553
00:23:15,299 --> 00:23:16,634
Worked real hard,
turned her life around.
554
00:23:16,759 --> 00:23:18,093
Until today.
555
00:23:18,177 --> 00:23:20,221
Kidnapping and assault
with a deadly weapon.
556
00:23:20,387 --> 00:23:22,056
Do you have any idea
what set her off?
557
00:23:22,181 --> 00:23:23,766
Well, the whole time
she was in prison,
558
00:23:23,891 --> 00:23:26,602
Maggie was under the impression that
once she got out, she'd get her kids back.
559
00:23:26,727 --> 00:23:29,188
A few days ago,
I had to break the news to her.
560
00:23:31,106 --> 00:23:32,566
I got a waitressing job.
561
00:23:32,691 --> 00:23:34,026
It only pays $10 dollars
an hour,
562
00:23:34,151 --> 00:23:35,486
but at least it's a start.
563
00:23:35,611 --> 00:23:36,821
That's great.
564
00:23:36,946 --> 00:23:38,155
Are you still going
to drug counseling?
565
00:23:38,280 --> 00:23:39,406
Four times a week.
566
00:23:39,532 --> 00:23:41,116
Here, I wanna show you
something.
567
00:23:41,242 --> 00:23:43,285
I'm really excited.
568
00:23:43,410 --> 00:23:45,621
Just wait 'til you see this.
569
00:23:51,210 --> 00:23:53,254
This is for Becky and Riley.
570
00:23:53,379 --> 00:23:55,840
I just wanted it to be perfect
for when they come home.
571
00:23:56,006 --> 00:23:58,676
I'm sorry, you can't
get your kids back.
572
00:23:58,801 --> 00:24:00,135
What're you talking about?
573
00:24:00,219 --> 00:24:03,180
Riley and Becky's foster
parents legally adopted them.
574
00:24:03,305 --> 00:24:04,265
No!
575
00:24:04,390 --> 00:24:05,724
Before I went to prison,
my lawyer told me
576
00:24:05,850 --> 00:24:07,351
that I had a chance
to get my kids back.
577
00:24:07,476 --> 00:24:08,686
As long as they were
in foster care.
578
00:24:08,853 --> 00:24:10,187
But they've been
legally adopted.
579
00:24:10,312 --> 00:24:12,022
But I never gave up
my parental rights.
580
00:24:12,147 --> 00:24:14,066
You didn't have to.
The courts terminated them.
581
00:24:14,191 --> 00:24:15,860
Look, I want my kids back.
582
00:24:16,277 --> 00:24:17,862
My girls.
583
00:24:18,153 --> 00:24:19,738
They're all I have.
584
00:24:19,947 --> 00:24:21,031
Please!
585
00:24:21,156 --> 00:24:22,783
I want my kids back!
586
00:24:22,908 --> 00:24:24,326
So the courts can do that?
587
00:24:24,451 --> 00:24:26,620
They can just...
take away her kids?
588
00:24:26,787 --> 00:24:28,873
Maggie was going to prison
for a long time.
589
00:24:28,998 --> 00:24:32,209
Social services didn't want the
children to languish in foster care.
590
00:24:32,376 --> 00:24:34,753
Kids under five --
highly adoptable.
591
00:24:37,006 --> 00:24:39,341
Looks like she was trying
to stay in touch with the girls.
592
00:24:39,466 --> 00:24:41,719
Social services didn't pass
the letters on.
593
00:24:41,802 --> 00:24:45,097
They felt it was best for the
children, if they just severed all ties.
594
00:24:45,264 --> 00:24:47,266
So Maggie spent years
fantasizing
595
00:24:47,433 --> 00:24:50,728
about this happy reunion
with her children...
596
00:24:51,020 --> 00:24:53,230
Now that fantasy is falling apart.
597
00:24:53,772 --> 00:24:55,190
Looks like.
598
00:25:01,030 --> 00:25:02,823
Riley, are you hungry?
599
00:25:02,990 --> 00:25:06,410
I made your favourite --
banana chocolate chip.
600
00:25:08,078 --> 00:25:10,164
I have another surprise for you.
601
00:25:11,832 --> 00:25:13,751
You must remember him?
602
00:25:14,376 --> 00:25:15,794
Charlie.
603
00:25:16,670 --> 00:25:19,173
I got him for you when
you were three months old.
604
00:25:19,298 --> 00:25:21,091
What happened to his leg?
605
00:25:21,258 --> 00:25:25,220
Well, one day when we were
crossing the street,
606
00:25:25,804 --> 00:25:29,391
Charlie fell
and a streetcar ran over him.
607
00:25:29,600 --> 00:25:30,893
And I wanted to throw him away,
608
00:25:31,018 --> 00:25:32,728
but you wouldn't let me.
609
00:25:34,521 --> 00:25:37,024
You loved him,
even though he wasn't perfect.
610
00:25:39,068 --> 00:25:42,112
And when I went away,
I kept Charlie with me.
611
00:25:42,488 --> 00:25:45,532
And every time I looked at him,
I thought of you.
612
00:25:54,625 --> 00:25:56,043
Cho...
613
00:25:57,962 --> 00:25:59,505
Yeah.
614
00:26:00,381 --> 00:26:02,007
Cho!
615
00:26:02,341 --> 00:26:04,760
You called him Cho because
you couldn't say Charlie.
616
00:26:06,553 --> 00:26:08,889
Becky?
Becky? Are you okay?
617
00:26:09,056 --> 00:26:10,432
You want some juice?
618
00:26:10,557 --> 00:26:11,725
What's wrong with her?
619
00:26:11,806 --> 00:26:12,809
I don't know!
620
00:26:13,864 --> 00:26:15,184
Sweetheart, are you okay?
621
00:26:15,272 --> 00:26:16,356
Can you do something?
622
00:26:17,564 --> 00:26:18,732
Becky?!
623
00:26:18,941 --> 00:26:20,734
Oh, my God.
624
00:26:31,912 --> 00:26:33,706
Uh...
625
00:26:34,164 --> 00:26:35,541
Someone, please.
626
00:26:35,666 --> 00:26:37,042
Please, help my daughter!
627
00:26:39,336 --> 00:26:41,463
Oh, what's wrong with her?
628
00:26:41,630 --> 00:26:44,425
I don't know!
She won't stop coughing.
629
00:26:44,550 --> 00:26:46,010
And she's having trouble
breathing.
630
00:26:46,135 --> 00:26:47,344
Okay, I'll call 911.
631
00:26:47,511 --> 00:26:49,346
No-no-no-no!
Just help her.
632
00:26:49,388 --> 00:26:51,015
But I'm not a doctor. I can't...
633
00:26:51,140 --> 00:26:53,058
Give her something
to help her breathe!
634
00:26:53,183 --> 00:26:55,853
Has she had
bronchitis or the flu recently?
635
00:26:56,020 --> 00:26:57,271
I don't know.
636
00:27:00,524 --> 00:27:02,234
We'll call an ambulance, okay?
637
00:27:02,317 --> 00:27:03,610
No!
638
00:27:03,986 --> 00:27:05,696
Just help her!
639
00:27:06,530 --> 00:27:07,573
Please...
640
00:27:07,698 --> 00:27:10,659
Just get that girl to lock up
the doors and get over here.
641
00:27:10,784 --> 00:27:12,286
Madelaine, can you...
642
00:27:12,411 --> 00:27:14,371
Can you lock up
and come here please?
643
00:27:14,496 --> 00:27:15,581
Is everything okay?
644
00:27:15,706 --> 00:27:17,041
Just do it.
645
00:27:21,462 --> 00:27:22,838
Oh...
646
00:27:22,963 --> 00:27:24,381
Just sit down.
647
00:27:25,382 --> 00:27:26,800
Help her!
648
00:27:27,460 --> 00:27:29,420
Do you know if she has asthma?
649
00:27:29,553 --> 00:27:30,929
I don't know.
650
00:27:31,055 --> 00:27:32,556
She was born premature
and her...
651
00:27:32,681 --> 00:27:34,683
Her lungs were underdeveloped.
652
00:27:35,476 --> 00:27:37,144
How long has she been coughing?
653
00:27:37,269 --> 00:27:39,480
Not long.
Just a few minutes.
654
00:27:39,605 --> 00:27:42,357
I got her some juice,
but it didn't help.
655
00:27:42,566 --> 00:27:44,526
Is she on any medication?
656
00:27:45,861 --> 00:27:46,987
I don't know.
657
00:27:47,154 --> 00:27:48,322
What about vitamins?
658
00:27:48,447 --> 00:27:49,782
I don't know!
659
00:27:49,907 --> 00:27:51,158
Okay, I can...
660
00:27:51,283 --> 00:27:52,993
I could try a nebulizer.
661
00:27:53,160 --> 00:27:54,912
Uh, that could help open
her airway.
662
00:27:55,037 --> 00:27:56,538
Just hurry!
663
00:27:58,040 --> 00:28:00,084
Boss, 911 just got a call
from a little girl
664
00:28:00,209 --> 00:28:02,127
identifying herself
as Riley Adler.
665
00:28:02,252 --> 00:28:03,796
Patch her through.
666
00:28:04,880 --> 00:28:06,340
Riley?
667
00:28:06,465 --> 00:28:08,258
Hi, sweetheart. I'm Greg Parker.
668
00:28:08,383 --> 00:28:10,427
I'm a police officer.
Are you okay?
669
00:28:10,552 --> 00:28:11,970
I'm scared.
670
00:28:12,096 --> 00:28:14,598
You were really brave,
calling 911.
671
00:28:14,848 --> 00:28:16,496
Can you tell me where you are?
672
00:28:16,559 --> 00:28:18,253
We're in the drugstore.
673
00:28:18,393 --> 00:28:21,063
The lady who took you,
where is she right now?
674
00:28:21,230 --> 00:28:23,190
She's trying to help Becky.
675
00:28:23,315 --> 00:28:24,900
What's wrong
with Becky? Is she hurt?
676
00:28:25,025 --> 00:28:26,527
She's really sick.
677
00:28:26,652 --> 00:28:29,488
Okay... you don't worry.
We're gonna help her, okay?
678
00:28:29,613 --> 00:28:32,032
What about you though?
Are you okay?
679
00:28:32,199 --> 00:28:34,535
Riley? No!
680
00:28:35,160 --> 00:28:37,204
What're you doing?
681
00:28:37,371 --> 00:28:38,664
Riley?
682
00:28:38,789 --> 00:28:39,957
I got an address.
683
00:28:40,124 --> 00:28:42,793
Civic Drugs.
1598 Victoria Street.
684
00:28:42,918 --> 00:28:44,211
'Kay, we're on our way!
685
00:28:44,336 --> 00:28:46,672
Winnie, get an ambulance
on standby.
686
00:28:46,755 --> 00:28:48,382
Copy that.
687
00:28:48,841 --> 00:28:50,300
Please be okay.
688
00:28:55,097 --> 00:28:56,557
What, is it working?
689
00:28:56,682 --> 00:28:58,267
Is she getting any better?
690
00:28:58,392 --> 00:29:00,269
I'm not sure.
It's hard to tell.
691
00:29:00,394 --> 00:29:02,437
We have to
get outta here right away.
692
00:29:05,357 --> 00:29:06,441
Oh my God.
693
00:29:18,245 --> 00:29:19,413
Sam, I need eyes in.
694
00:29:19,538 --> 00:29:20,414
Bone camera?
695
00:29:20,539 --> 00:29:21,540
Let's do it.
696
00:29:21,665 --> 00:29:22,666
Bone cam.
697
00:29:22,833 --> 00:29:24,334
Wordy, set up the perimeter.
698
00:29:24,459 --> 00:29:27,045
Ed, if there's any
chance that little girl's hurt...
699
00:29:27,462 --> 00:29:28,589
We can't risk it.
700
00:29:28,714 --> 00:29:31,383
Last time Maggie was cornered
she stabbed a security guard.
701
00:29:32,718 --> 00:29:34,428
No answer.
We got eyes yet?
702
00:29:34,553 --> 00:29:36,555
We're working on it, boss.
703
00:30:05,375 --> 00:30:06,585
We got eyes.
704
00:30:12,216 --> 00:30:14,968
Eddie, it looks like we
got two new hostages,
705
00:30:15,177 --> 00:30:16,970
and they appear to be unharmed.
706
00:30:17,095 --> 00:30:18,555
How's Becky doing?
707
00:30:18,639 --> 00:30:20,140
Doesn't look so good.
708
00:30:20,307 --> 00:30:22,684
Huh, the pharmacist seems
to have her hooked up to something.
709
00:30:22,809 --> 00:30:24,102
Oxygen maybe?
710
00:30:24,220 --> 00:30:25,429
It's hard to tell.
711
00:30:25,562 --> 00:30:28,190
I gotta talk to Maggie,
find out what's going on.
712
00:30:32,194 --> 00:30:34,446
Maggie Perrello.
713
00:30:35,030 --> 00:30:36,615
This is Sergeant Parker
714
00:30:36,740 --> 00:30:39,201
with the Police Strategic
Response Unit.
715
00:30:39,368 --> 00:30:41,745
I will be calling you
inside the pharmacy
716
00:30:41,912 --> 00:30:44,456
and I need you to pick up
the phone.
717
00:30:53,382 --> 00:30:55,384
He wants to talk to you.
718
00:31:02,224 --> 00:31:03,350
Hello?
719
00:31:03,517 --> 00:31:04,559
Hi, Maggie.
720
00:31:04,685 --> 00:31:06,228
Thank you for picking up
the phone.
721
00:31:06,353 --> 00:31:08,939
I just wanted to know
if everyone was okay in there.
722
00:31:09,064 --> 00:31:10,524
Not exactly.
723
00:31:10,691 --> 00:31:12,276
Riley said Becky was sick.
724
00:31:12,401 --> 00:31:14,278
She's having trouble breathing.
725
00:31:14,403 --> 00:31:15,946
I don't know what's wrong
with her.
726
00:31:15,988 --> 00:31:17,447
Get Jenna Corday on the phone.
727
00:31:17,572 --> 00:31:19,324
Does Becky have any underlying
medical conditions.
728
00:31:19,491 --> 00:31:20,409
Got it.
729
00:31:20,534 --> 00:31:21,827
Hey, Maggie,
there's an ambulance right here.
730
00:31:21,952 --> 00:31:23,120
If you bring Becky out,
731
00:31:23,245 --> 00:31:24,454
we can take her to the hospital.
732
00:31:24,621 --> 00:31:27,291
I'm not gonna let you
take her away from me.
733
00:31:27,374 --> 00:31:28,792
Okay, okay.
734
00:31:28,917 --> 00:31:31,420
Well then how about you let
the paramedic come inside,
735
00:31:31,545 --> 00:31:33,839
check Becky,
make sure she's okay.
736
00:31:34,256 --> 00:31:36,717
Come on, Maggie,
I know you love your daughter.
737
00:31:36,842 --> 00:31:38,760
You don't want anything
to happen to her.
738
00:31:38,844 --> 00:31:40,387
This isn't helping.
739
00:31:40,554 --> 00:31:41,596
Becky?!
740
00:31:41,722 --> 00:31:43,056
She's getting worse.
741
00:31:43,181 --> 00:31:44,433
Becky?!
742
00:31:45,517 --> 00:31:46,852
Becky?!
743
00:31:53,984 --> 00:31:55,652
Greg, this is going
downhill fast.
744
00:31:55,712 --> 00:31:56,879
We gotta get in there.
745
00:31:56,928 --> 00:31:58,305
Becky!
746
00:31:59,448 --> 00:32:00,991
She's still not breathing!
747
00:32:01,116 --> 00:32:02,993
Come one, Maggie. Let us help Becky.
748
00:32:03,118 --> 00:32:04,828
Let the paramedic in there.
749
00:32:05,120 --> 00:32:07,205
Okay.
Please, just help her.
750
00:32:07,331 --> 00:32:09,249
Thank you, we'll be right there.
751
00:32:11,626 --> 00:32:13,211
Go unlock the door.
752
00:32:13,315 --> 00:32:14,650
Madelaine, could you?
753
00:32:16,548 --> 00:32:18,008
She's unstable, and she's armed.
754
00:32:18,133 --> 00:32:19,343
You're gonna need backup.
755
00:32:19,509 --> 00:32:20,927
Okay, ready?
756
00:32:24,514 --> 00:32:26,767
Maggie, we're sending the
paramedic over there right now.
757
00:32:26,892 --> 00:32:28,977
Just help her, please!
758
00:32:29,686 --> 00:32:31,021
Hurry!
759
00:32:39,237 --> 00:32:40,906
How long has
she been unconscious?
760
00:32:41,031 --> 00:32:42,699
Just a couple of minutes.
761
00:32:43,658 --> 00:32:45,786
She has a pulse,
but there are no breath sounds.
762
00:32:47,329 --> 00:32:49,039
Boss, I just got off the
phone with Jenna Corday.
763
00:32:49,164 --> 00:32:51,958
The only medical condition
Becky has is an allergy to almonds.
764
00:32:52,084 --> 00:32:53,919
Even trace amounts
and her throat will close.
765
00:32:54,044 --> 00:32:55,379
Throat is swollen shut.
766
00:32:55,545 --> 00:32:56,797
Almonds? You give
her anything with almonds?
767
00:32:56,963 --> 00:33:00,217
Uh... oh, I put some
in the muffins!
768
00:33:00,717 --> 00:33:02,260
She's having
an allergic reaction.
769
00:33:02,386 --> 00:33:05,597
This shot of epinephrine will take
the swelling down, so she can breathe.
770
00:33:06,723 --> 00:33:08,517
I'm so sorry...
771
00:33:08,725 --> 00:33:09,810
It's okay.
772
00:33:09,976 --> 00:33:11,645
You did good
by letting us help her.
773
00:33:14,689 --> 00:33:17,484
She's responsive.
BP's getting stronger.
774
00:33:18,693 --> 00:33:20,529
And the swelling's coming down.
775
00:33:22,656 --> 00:33:24,282
Oh, thank God.
776
00:33:24,400 --> 00:33:26,785
We still need to take her
to the hospital and check her out.
777
00:33:26,910 --> 00:33:28,412
I can take care of her.
778
00:33:28,537 --> 00:33:30,372
No, you need to let them go,
her and Riley.
779
00:33:30,539 --> 00:33:32,833
I just got them back.
I'm not gonna lose them again.
780
00:33:32,958 --> 00:33:34,167
No, you never got them back.
781
00:33:34,292 --> 00:33:35,377
You took them
from their families.
782
00:33:35,502 --> 00:33:36,628
I'm their family!
783
00:33:36,753 --> 00:33:37,921
Not anymore.
784
00:33:38,046 --> 00:33:40,257
You lost that chance
with the choices you made.
785
00:33:40,382 --> 00:33:42,175
I'm a different person now.
786
00:33:42,300 --> 00:33:43,677
See, you're still thinking
about what you want,
787
00:33:43,802 --> 00:33:45,303
and not what's best for them.
788
00:33:45,846 --> 00:33:48,640
Greg, easy.
Easy.
789
00:33:53,061 --> 00:33:55,522
I know what it's like
to lose your kids;
790
00:33:57,691 --> 00:33:59,651
to not be a part of their lives.
791
00:34:00,902 --> 00:34:04,573
I haven't been allowed to
see my son for 10 years.
792
00:34:06,366 --> 00:34:08,368
And the hardest part
is to accept the fact
793
00:34:08,493 --> 00:34:10,287
that they're doing okay
without you.
794
00:34:10,412 --> 00:34:12,497
- That's not true.
- Oh...
795
00:34:13,039 --> 00:34:15,083
No, we have trouble
believing it, don't we?
796
00:34:15,208 --> 00:34:16,877
That woman at the school today,
797
00:34:17,043 --> 00:34:18,795
she made Becky cry.
798
00:34:19,296 --> 00:34:20,922
And then she just left her
sitting there.
799
00:34:21,047 --> 00:34:23,091
I understand.
I heard that.
800
00:34:23,341 --> 00:34:25,010
Jenna was just yelling at Becky
801
00:34:25,135 --> 00:34:27,179
because she was running around
the playground really fast.
802
00:34:27,345 --> 00:34:29,931
She just wanted her to slow down
and be safe.
803
00:34:31,892 --> 00:34:33,852
- You're wrong.
- No.
804
00:34:34,686 --> 00:34:36,897
No, we see what we want to see.
805
00:34:38,148 --> 00:34:40,400
You convince yourself that
your kids are being mistreated
806
00:34:40,525 --> 00:34:41,735
so you can rescue them.
807
00:34:41,860 --> 00:34:43,528
It's not true, honey.
808
00:34:44,154 --> 00:34:45,822
It's not true.
809
00:34:47,324 --> 00:34:50,827
See, Becky and her adoptive mom,
810
00:34:50,868 --> 00:34:52,286
they play pretend everyday.
811
00:34:52,311 --> 00:34:54,206
They dress up
like princesses and...
812
00:34:54,372 --> 00:34:56,458
her father -- he's the dragon.
813
00:34:56,625 --> 00:34:58,084
And, uh...
814
00:35:00,378 --> 00:35:03,632
And the Adlers tell me that
Riley's learning how to skate. Hmm?
815
00:35:03,798 --> 00:35:07,511
So every weekend, they go down
to the rink together and practice.
816
00:35:09,471 --> 00:35:10,972
Maggie,
817
00:35:12,265 --> 00:35:14,601
your kids are with families
who love them.
818
00:35:17,270 --> 00:35:19,481
I miss them so much.
819
00:35:19,898 --> 00:35:21,566
I know you do.
820
00:35:22,609 --> 00:35:24,361
Ever since I got out,
821
00:35:24,945 --> 00:35:27,197
I watched them everyday.
822
00:35:27,614 --> 00:35:29,783
You have no idea
what it feels like
823
00:35:29,908 --> 00:35:34,079
to be so close to your children
and you can't hold them.
824
00:35:39,459 --> 00:35:41,795
I just wanted to start over.
825
00:35:42,212 --> 00:35:43,588
Yeah.
826
00:35:44,297 --> 00:35:46,675
Second chance at being
a good mother, I know.
827
00:35:46,800 --> 00:35:48,510
It's not exactly
how you imagined it, is it?
828
00:35:48,635 --> 00:35:50,011
And I'm sorry.
829
00:35:50,762 --> 00:35:52,722
But this could be that chance.
830
00:35:53,265 --> 00:35:54,849
This is a chance.
831
00:35:55,934 --> 00:35:58,061
You can do what's best for them.
832
00:35:58,520 --> 00:36:00,897
You can show them
how much you love them...
833
00:36:03,358 --> 00:36:05,485
And you can let them go.
834
00:36:10,574 --> 00:36:12,742
You're really my mother?
835
00:36:16,162 --> 00:36:18,039
Oh...
836
00:36:20,542 --> 00:36:22,711
I love you guys so much.
837
00:36:22,877 --> 00:36:24,879
You remember that, okay?
838
00:36:34,598 --> 00:36:36,683
Riley, it's okay,
you can come here.
839
00:36:39,477 --> 00:36:41,313
Maggie, thank you.
840
00:38:39,180 --> 00:38:40,807
You all right?
841
00:38:41,766 --> 00:38:44,185
The Adlers offered to send
Maggie updates on Riley.
842
00:38:44,310 --> 00:38:46,229
You know, letters, and photos...
843
00:38:46,771 --> 00:38:47,981
That's nice of them.
844
00:38:48,106 --> 00:38:49,691
Mm-hmm.
Yeah, and when she turns 18,
845
00:38:49,816 --> 00:38:51,443
if she wants a relationship
with her mother,
846
00:38:51,568 --> 00:38:53,111
there not gonna stand
in her way.
847
00:38:53,278 --> 00:38:55,196
So Maggie gets a second chance.
848
00:38:56,156 --> 00:38:57,490
So could you.
849
00:38:57,657 --> 00:38:59,242
Ten years, Eddie.
850
00:38:59,367 --> 00:39:01,536
Ten years sitting
on the sidelines,
851
00:39:01,661 --> 00:39:04,956
waiting for my ex to notice
that I'm not who I was.
852
00:39:05,081 --> 00:39:09,085
Ten years of birthdays,
and report cards, lost teeth.
853
00:39:10,086 --> 00:39:11,629
Broken arms.
854
00:39:11,921 --> 00:39:13,506
Ten years...
855
00:39:14,007 --> 00:39:15,967
I've hugged a hundred kids
in the last ten years
856
00:39:16,092 --> 00:39:18,970
and I still don't know what it
feels like to hug my own boy.
857
00:39:20,013 --> 00:39:21,931
So why don't you go down there,
858
00:39:22,348 --> 00:39:23,433
take a ram,
859
00:39:23,558 --> 00:39:25,143
and bust open
a couple of doors, huh?
860
00:39:27,698 --> 00:39:29,814
Or maybe you get a lawyer.
861
00:39:31,733 --> 00:39:33,651
You're a good man, Greg Parker,
862
00:39:33,777 --> 00:39:36,613
and your son deserves
to know that.
863
00:39:37,405 --> 00:39:39,032
Second chances, right?
864
00:39:39,157 --> 00:39:40,784
It's that simple.
865
00:39:42,494 --> 00:39:44,078
You're right.
866
00:39:47,832 --> 00:39:49,250
Hey, Jules.
867
00:39:49,311 --> 00:39:50,187
Hi.
868
00:39:50,232 --> 00:39:51,775
Are things with
you and the boss okay?
869
00:39:52,003 --> 00:39:53,713
Yeah. Yeah, they're all good.
870
00:39:55,298 --> 00:39:57,008
So, do you have
big plans tonight?
871
00:39:57,091 --> 00:39:59,344
Yeah, huge.
Going grocery shopping.
872
00:39:59,427 --> 00:40:01,179
Doing some laundry.
873
00:40:01,262 --> 00:40:03,807
- Exciting.
- What about you?
874
00:40:03,890 --> 00:40:07,393
I don't know. I was just gonna
grab a beer and watch the game.
875
00:40:09,312 --> 00:40:11,064
Hey, thanks for before.
876
00:40:11,147 --> 00:40:13,608
You know, um...
speaking my mind.
877
00:40:14,025 --> 00:40:15,860
Yeah, well, people should, right?
878
00:40:17,695 --> 00:40:20,073
Have fun watching your game.
879
00:40:22,826 --> 00:40:24,619
See you tomorrow.
61492
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.