All language subtitles for Flashpoint.S03E02.Severed.Ties.1080p.BluRay.x264-BMF

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,955 --> 00:00:10,082 Boss, 911 just got a call from a little girl 2 00:00:10,207 --> 00:00:12,084 identifying herself as Riley Adler. 3 00:00:12,167 --> 00:00:13,627 Patch her through. 4 00:00:14,753 --> 00:00:16,130 Riley? 5 00:00:16,213 --> 00:00:18,298 Hi, sweetheart. I'm Greg Parker. 6 00:00:18,382 --> 00:00:20,300 I'm a police officer. Are you okay? 7 00:00:20,384 --> 00:00:22,010 I'm scared. 8 00:00:22,094 --> 00:00:24,471 You were really brave, calling 911. 9 00:00:24,555 --> 00:00:26,306 Can you tell me where you are? 10 00:00:26,390 --> 00:00:27,808 We're in the drugstore. 11 00:00:27,891 --> 00:00:30,144 What about you though, are you okay? 12 00:00:32,938 --> 00:00:34,356 Riley? 13 00:00:41,530 --> 00:00:42,906 Yeah, I know she shoulda told me, 14 00:00:42,990 --> 00:00:45,409 but Joanne and I don't exactly talk. 15 00:00:46,201 --> 00:00:47,244 Yeah. 16 00:00:47,327 --> 00:00:48,620 Well, thanks again though. 17 00:00:48,704 --> 00:00:50,289 Okay. Buh-bye. 18 00:00:51,123 --> 00:00:52,332 What's wrong? 19 00:00:52,458 --> 00:00:54,460 Dean had an accident on his dirt bike. 20 00:00:54,585 --> 00:00:55,669 Is he okay? 21 00:00:55,794 --> 00:00:56,920 Yeah, he broke his arm. 22 00:00:57,045 --> 00:00:58,964 But I had to find it out through Facebook. 23 00:00:59,006 --> 00:01:00,674 Well, at least he sent you message, right? 24 00:01:00,764 --> 00:01:02,850 Nah, he never confirmed me as a friend. 25 00:01:02,926 --> 00:01:04,094 He did "friend" my cousin though, 26 00:01:04,219 --> 00:01:05,679 and that's how I found out, through her. 27 00:01:05,804 --> 00:01:07,055 If it makes you feel any better, 28 00:01:07,181 --> 00:01:08,682 Clark didn't confirm me as a friend either. 29 00:01:08,807 --> 00:01:11,101 Yeah, but your son doesn't live 2000 miles away. 30 00:01:11,226 --> 00:01:13,061 Planes go to Dallas, boss. 31 00:01:13,187 --> 00:01:15,147 She won't let me through the front door, Eddie. 32 00:01:15,272 --> 00:01:18,317 So you bring a ram. All right? 33 00:01:49,014 --> 00:01:50,182 No! 34 00:01:50,307 --> 00:01:51,475 Jenna look, I gave you a warning, Becky. 35 00:01:51,600 --> 00:01:52,601 You didn't listen. 36 00:01:52,726 --> 00:01:53,769 You're gonna have a time out. 37 00:01:53,894 --> 00:01:55,187 Not fair! 38 00:01:55,312 --> 00:01:58,106 Well, maybe next time mommy says no, you'll listen. 39 00:01:58,232 --> 00:02:01,068 I don't like you anymore. 40 00:02:01,193 --> 00:02:02,653 You sit here for five minutes. 41 00:02:02,819 --> 00:02:04,154 Do not get up. 42 00:02:06,698 --> 00:02:08,700 Mm, she's got a mind of her own. 43 00:02:09,368 --> 00:02:11,787 You know I keep telling myself someday that's gonna come in handy. 44 00:02:11,912 --> 00:02:12,955 I know. 45 00:02:13,080 --> 00:02:14,706 Aaron, no biting! 46 00:02:14,831 --> 00:02:15,999 Do you mind? 47 00:02:16,124 --> 00:02:17,918 - Oh here. - Thank you. 48 00:02:18,168 --> 00:02:19,503 Hey. 49 00:02:21,213 --> 00:02:22,422 Guys? 50 00:02:22,589 --> 00:02:24,466 Hey, be careful, okay? 51 00:02:24,591 --> 00:02:26,718 You guys be careful. One after the other. 52 00:02:27,886 --> 00:02:29,596 One after the other. 53 00:02:31,515 --> 00:02:33,392 Come, come. Don't do that. 54 00:02:45,779 --> 00:02:47,114 Whoa-whoa-whoa-whoa-whoa. 55 00:02:47,197 --> 00:02:48,782 Is that an ultrasound? 56 00:02:49,533 --> 00:02:51,743 - Are you kidding me? - No joke. 57 00:02:53,245 --> 00:02:54,580 Hey! 58 00:02:56,331 --> 00:02:57,749 When are you due? 59 00:02:57,874 --> 00:02:59,251 I hate to break it to you, boss. 60 00:02:59,376 --> 00:03:01,044 But it's the lady that carries the baby. 61 00:03:01,211 --> 00:03:03,338 Hmm. Your boys can still swim. 62 00:03:03,463 --> 00:03:05,632 How 'bout that? Hmm. 63 00:03:05,966 --> 00:03:07,050 How does it feel? 64 00:03:07,217 --> 00:03:08,760 You know, I'm getting used to the idea. 65 00:03:08,802 --> 00:03:09,970 So is Sophie. 66 00:03:10,095 --> 00:03:11,138 Clark's almost out of the house, 67 00:03:11,239 --> 00:03:13,599 now it's back to changing diapers and 3:00 a.m. feedings. 68 00:03:13,765 --> 00:03:15,350 And a husband who works all the time. 69 00:03:15,475 --> 00:03:16,560 It's a second chance. 70 00:03:16,685 --> 00:03:17,811 Time to do things differently. 71 00:03:17,936 --> 00:03:19,438 I'd give my right arm for that. 72 00:03:21,648 --> 00:03:23,984 - Thanks, Jenna. - Oh, no problems. 73 00:03:25,986 --> 00:03:27,321 Becky?! 74 00:03:27,487 --> 00:03:28,697 - Ugh. - What's wrong? 75 00:03:28,822 --> 00:03:29,823 She's gone. 76 00:03:29,948 --> 00:03:31,199 Becky?! 77 00:03:31,325 --> 00:03:32,576 Don't worry, we'll find her. 78 00:03:33,410 --> 00:03:34,578 Becky? 79 00:03:34,703 --> 00:03:36,121 Becky! 80 00:03:36,913 --> 00:03:38,415 Becky?! 81 00:03:38,874 --> 00:03:40,125 Becky?! 82 00:03:40,250 --> 00:03:42,169 She's gone! Becky?! 83 00:03:42,294 --> 00:03:43,503 Becky! 84 00:03:43,670 --> 00:03:45,714 Becky?! 85 00:03:45,839 --> 00:03:47,424 Becky?! 86 00:03:47,591 --> 00:03:48,800 Becky?! 87 00:03:48,925 --> 00:03:51,470 I can't find my daughter. 88 00:03:51,845 --> 00:03:53,680 She was here... 89 00:03:53,805 --> 00:03:55,015 Team One, hot call! 90 00:03:55,140 --> 00:03:57,809 Five year-old girl, Becky Corday, kidnapped from Bridgman Park. 91 00:03:57,934 --> 00:03:58,935 What do we know? 92 00:03:59,077 --> 00:04:01,605 Eyewitness reported seeing a strange man hanging around, taking pictures. 93 00:04:01,730 --> 00:04:03,190 Got an ID. Clarence Fogle. 94 00:04:03,315 --> 00:04:04,983 Recently released child molester. 95 00:04:05,108 --> 00:04:06,818 Lives three blocks from that park. 96 00:04:06,943 --> 00:04:10,630 Winnie, get his photo and his address uploaded to our PDAs, now! 97 00:04:10,697 --> 00:04:11,784 Copy that. 98 00:04:18,705 --> 00:04:22,417 Police! SRU! Police! SRU! 99 00:04:22,793 --> 00:04:24,169 Let's see some hands. 100 00:04:24,336 --> 00:04:26,380 Boss? Let's see some hands. 101 00:04:26,546 --> 00:04:28,340 - Got anything? - Nothing. 102 00:04:28,590 --> 00:04:29,591 Spike? 103 00:04:29,758 --> 00:04:31,093 Police! SRU! 104 00:04:31,218 --> 00:04:32,511 Police! 105 00:04:35,389 --> 00:04:36,890 I got a visual. 106 00:04:39,518 --> 00:04:40,894 We've got a runner! 107 00:04:41,019 --> 00:04:43,313 Sam, let's go. Let's go! 108 00:04:51,363 --> 00:04:52,948 Sam, head him off. 109 00:04:53,115 --> 00:04:54,324 Wordy. 110 00:05:07,671 --> 00:05:09,214 Subject in custody. 111 00:05:09,339 --> 00:05:10,841 Any sign of Becky? 112 00:05:10,966 --> 00:05:12,300 Searched every inch of the house. 113 00:05:12,467 --> 00:05:13,510 She's not here. 114 00:05:13,635 --> 00:05:15,262 Boss, I got a picture of Becky Corday. 115 00:05:15,429 --> 00:05:16,430 I'm uploading it now. 116 00:05:16,555 --> 00:05:17,681 Copy that. 117 00:05:22,018 --> 00:05:24,229 Boss, take a look at this. 118 00:05:35,991 --> 00:05:38,285 Guess old habits die hard. 119 00:05:38,827 --> 00:05:40,036 Wait, is that her? 120 00:05:40,203 --> 00:05:41,538 Check your PDA. 121 00:05:48,086 --> 00:05:49,921 It's Becky Corday. 122 00:05:51,590 --> 00:05:53,842 Eddie, we found pictures of Becky. 123 00:05:53,967 --> 00:05:56,762 Looks like Fogle's had his eye on her for awhile. 124 00:05:58,531 --> 00:05:59,639 Ungh! 125 00:05:59,765 --> 00:06:01,224 - Where is she? - Who? 126 00:06:01,349 --> 00:06:02,392 You know damn well who. 127 00:06:02,517 --> 00:06:03,393 No, I don't. 128 00:06:03,518 --> 00:06:04,644 Don't lie to me, Clarence. 129 00:06:04,770 --> 00:06:05,854 Does that look familiar? 130 00:06:05,979 --> 00:06:07,063 Never seen her before. 131 00:06:07,189 --> 00:06:08,273 Don't lie to me! 132 00:06:08,398 --> 00:06:09,733 We found pictures of her in your house. 133 00:06:09,858 --> 00:06:11,234 We know you've been watching her. 134 00:06:11,359 --> 00:06:12,652 That's your thing, right? Little girls, right? 135 00:06:12,778 --> 00:06:14,070 - No, I don't do that anymore. - You don't, eh? 136 00:06:14,196 --> 00:06:15,322 What were you doing at that playground then? 137 00:06:15,489 --> 00:06:17,574 - I wasn't-- - Don't lie to me! Don't lie to me! 138 00:06:17,699 --> 00:06:19,242 We know you there taking pictures. 139 00:06:19,367 --> 00:06:20,619 We have witnesses, Clarence. 140 00:06:20,744 --> 00:06:22,996 You got five seconds to tell me where Becky Corday is. 141 00:06:23,121 --> 00:06:24,331 One, two, three-- 142 00:06:24,456 --> 00:06:25,957 Okay, I saw her at the park. 143 00:06:26,082 --> 00:06:28,168 But I never touched her, I swear. 144 00:06:29,605 --> 00:06:31,463 I pulled the memory card from Fogle's camera. 145 00:06:31,588 --> 00:06:32,839 These are from today. 146 00:06:38,845 --> 00:06:40,639 Whoa, whoa... whoa. 147 00:06:40,798 --> 00:06:43,509 Wait a minute, that picture was taken at 10:38. 148 00:06:43,558 --> 00:06:46,520 And Becky disappeared between 10:15 and 10:25. 149 00:06:46,937 --> 00:06:48,688 Fogle didn't take her. 150 00:06:50,065 --> 00:06:51,691 He's telling the truth. 151 00:06:51,817 --> 00:06:52,943 Uncuff me. 152 00:06:53,068 --> 00:06:54,903 Winnie, gimme a couple of uniforms down here. 153 00:06:55,028 --> 00:06:56,696 Clarence Fogle's going back to jail. 154 00:06:56,822 --> 00:06:58,698 - For what?! - Violating your parole, Clarence. 155 00:06:58,824 --> 00:07:00,909 You shouldn't have been within a 100 yards of that playground. 156 00:07:01,034 --> 00:07:02,661 Wordy, get him outta here. 157 00:07:03,954 --> 00:07:05,705 Well, we got a pedophile off the street. 158 00:07:05,831 --> 00:07:08,542 Yeah, well, it doesn't get us any closer to finding that little girl. 159 00:07:08,667 --> 00:07:10,043 She's been missing for almost an hour. 160 00:07:10,168 --> 00:07:11,378 Spike, issue an Amber Alert. 161 00:07:11,503 --> 00:07:13,046 Get Becky's picture to every media outlet 162 00:07:13,171 --> 00:07:15,006 and patrol officer within a 100 mile radius. 163 00:07:15,131 --> 00:07:16,091 Copy that. 164 00:07:16,216 --> 00:07:17,342 Jules, let's talk to the mom. 165 00:07:17,467 --> 00:07:19,511 Maybe she can tell us who might have a reason to take her daughter. 166 00:07:19,636 --> 00:07:20,762 You think it's personal? 167 00:07:20,887 --> 00:07:22,305 Right now, I'm not ruling anything out. 168 00:07:25,934 --> 00:07:28,770 Here, I've got lots more pictures of Becky, if you need them. 169 00:07:28,937 --> 00:07:30,522 I took that one yesterday. 170 00:07:30,693 --> 00:07:32,482 She loves playing dress-up. 171 00:07:32,607 --> 00:07:33,942 She changes five times a day. 172 00:07:34,067 --> 00:07:35,318 What was Becky wearing today? 173 00:07:35,531 --> 00:07:39,197 A white hat and a pink coat. A pink skirt. 174 00:07:39,656 --> 00:07:41,533 Pink's her favourite colour. 175 00:07:41,700 --> 00:07:43,827 I shouldn't have turned my back. 176 00:07:44,286 --> 00:07:46,454 I should've been watching her. 177 00:07:46,580 --> 00:07:48,582 Please, you have to find her. 178 00:07:48,707 --> 00:07:51,877 Mrs. Corday, we're gonna do everything we can to get your daughter back. 179 00:07:52,961 --> 00:07:55,422 Can you think of anybody who'd wanna take Becky? 180 00:07:55,755 --> 00:07:57,007 No, no one. 181 00:07:57,132 --> 00:07:58,300 Your husband? 182 00:07:58,425 --> 00:07:59,718 Any reason he might take her without telling you? 183 00:07:59,843 --> 00:08:00,635 No... 184 00:08:00,760 --> 00:08:02,762 - No marital problems? - 'Course not. 185 00:08:02,888 --> 00:08:05,056 Tim's not even here. He's in Montreal on business. 186 00:08:05,181 --> 00:08:07,350 - How long's he been there? - Two days. 187 00:08:07,475 --> 00:08:09,060 - What does he do? - He's a lawyer. 188 00:08:09,185 --> 00:08:10,562 'Kay, well... 189 00:08:10,687 --> 00:08:13,148 Enemies you might have? Someone holding a grudge? 190 00:08:13,273 --> 00:08:15,025 I don't know. It's possible. 191 00:08:15,191 --> 00:08:17,110 He's been working on some pretty big cases lately. 192 00:08:17,235 --> 00:08:18,570 We're going to need to talk to him. 193 00:08:18,695 --> 00:08:19,905 If we can get his cell number from you. 194 00:08:20,071 --> 00:08:21,531 - Yeah, of course. - How 'bout you? 195 00:08:21,656 --> 00:08:24,117 Can you think of anybody who'd wanna hurt you by taking Becky? 196 00:08:24,242 --> 00:08:25,577 I'm a stay-at-home mom. 197 00:08:25,702 --> 00:08:27,787 The only people I see are other parents. 198 00:08:27,913 --> 00:08:30,123 She's just a little girl. 199 00:08:30,874 --> 00:08:32,208 It's okay... 200 00:08:32,334 --> 00:08:34,169 Who'd wanna do something like this? 201 00:08:34,336 --> 00:08:36,087 Boss, I got something you should see. 202 00:08:36,212 --> 00:08:38,340 Okay, Spike, we'll be right there. 203 00:08:38,495 --> 00:08:40,467 Mrs. Corday, that officer is going to take you home. 204 00:08:40,583 --> 00:08:42,251 Try to relax, okay? 205 00:08:42,294 --> 00:08:44,379 We'll call you as soon as we know anything. 206 00:08:44,471 --> 00:08:45,931 Thank you. 207 00:08:48,516 --> 00:08:49,976 Take a look at this. 208 00:08:52,896 --> 00:08:54,189 That's another little girl. 209 00:08:54,314 --> 00:08:55,649 No, look in the background. 210 00:08:55,774 --> 00:08:57,108 That's a lot of pink. 211 00:08:57,233 --> 00:08:58,318 Is it Becky? 212 00:08:58,443 --> 00:08:59,903 Can you zoom in? 213 00:09:02,864 --> 00:09:04,950 That's definitely Becky. 214 00:09:05,241 --> 00:09:06,660 That's our kidnapper. 215 00:09:06,785 --> 00:09:08,370 Kidnapper's a woman. 216 00:09:22,842 --> 00:09:24,552 Isn't it pretty? 217 00:09:29,516 --> 00:09:32,894 Okay, class, lets move on to the next exhibit, okay? 218 00:09:33,019 --> 00:09:35,981 Come on. Don't forget your coat. 219 00:09:36,147 --> 00:09:38,149 Okay. 220 00:09:39,859 --> 00:09:43,113 Jane, your hat. You had a hat when we came in. 221 00:09:43,530 --> 00:09:45,365 All right, let's go. 222 00:09:49,369 --> 00:09:51,621 Guys, walking, please. 223 00:09:56,251 --> 00:09:57,711 Riley? 224 00:09:58,253 --> 00:09:59,295 Hi. 225 00:09:59,421 --> 00:10:00,839 Great show, huh? 226 00:10:00,964 --> 00:10:02,173 Yeah. 227 00:10:02,298 --> 00:10:04,217 Do you wanna go check out the mini roller coaster? 228 00:10:04,467 --> 00:10:06,219 - I don't know. - Could be fun. 229 00:10:06,886 --> 00:10:08,179 Can I help you? 230 00:10:08,304 --> 00:10:09,806 Oh, we were just talking. 231 00:10:09,931 --> 00:10:11,891 Okay, Riley, lets stay with the class, okay? 232 00:10:12,017 --> 00:10:13,101 Okay. 233 00:10:13,268 --> 00:10:14,686 - Let me go! - Riley, it's okay. 234 00:10:14,811 --> 00:10:16,271 What're you doing? Let go of her! 235 00:10:16,396 --> 00:10:17,564 Just stay back! 236 00:10:17,731 --> 00:10:19,357 Oh my God! Oh my God! 237 00:10:19,482 --> 00:10:20,608 It's okay, it's okay. 238 00:10:20,734 --> 00:10:22,277 Just don't come any closer. 239 00:11:13,032 --> 00:11:14,370 Okay, people, listen up. 240 00:11:14,829 --> 00:11:17,665 Subject is a caucasian female with long blonde hair. 241 00:11:17,749 --> 00:11:19,584 Last seen wearing a black coat. 242 00:11:19,751 --> 00:11:21,044 In addition to Becky Corday, 243 00:11:21,169 --> 00:11:23,213 she's now abducted an eight-year-old Riley Adler. 244 00:11:23,338 --> 00:11:25,507 As soon as that happened, security locked down the building, 245 00:11:25,632 --> 00:11:26,716 so we know she's still in there. 246 00:11:26,841 --> 00:11:28,426 Let's go, let's go! 247 00:11:29,344 --> 00:11:30,720 Does she have a weapon? 248 00:11:30,887 --> 00:11:32,097 She's got a knife. 249 00:11:32,222 --> 00:11:34,599 This place is a containment nightmare. 250 00:11:34,724 --> 00:11:36,392 Situated on a couple hundred acres, 251 00:11:36,518 --> 00:11:37,560 backs out on a ravine. 252 00:11:37,685 --> 00:11:38,603 It's not good. 253 00:11:38,728 --> 00:11:39,771 Spread out over six levels, 254 00:11:39,938 --> 00:11:41,731 each one's got exhibits, gift shops... 255 00:11:41,840 --> 00:11:43,717 Lotta hiding places. 256 00:11:44,109 --> 00:11:45,985 We need to establish a hard perimeter. 257 00:11:46,152 --> 00:11:47,946 Sam, I need you to coordinate with the uniforms. 258 00:11:48,071 --> 00:11:49,572 We're gonna need help evacuating. 259 00:11:49,697 --> 00:11:51,282 Copy that. You got a containment area? 260 00:11:51,407 --> 00:11:52,700 Yeah, there's an auditorium on the fourth floor. 261 00:11:52,794 --> 00:11:54,087 It should be big enough to hold everyone. 262 00:11:54,120 --> 00:11:56,788 Spike talk to security. Find out where the video cameras are. 263 00:11:56,913 --> 00:11:58,373 Maybe we can get a visual of the kidnapper. 264 00:11:58,498 --> 00:11:59,374 On it. 265 00:11:59,499 --> 00:12:00,750 This place is full of kids, guys. 266 00:12:00,866 --> 00:12:03,285 Strictly less-lethal. No flash bangs, no CS gas. 267 00:12:03,461 --> 00:12:05,588 - Where was she last seen? - Right outside the theatre. 268 00:12:05,713 --> 00:12:08,007 We're gonna start there, we're gonna work our way out. 269 00:12:08,758 --> 00:12:10,635 Okay, we're taking you to a safe area 270 00:12:10,802 --> 00:12:12,804 'til we have the situation's under control. 271 00:12:14,514 --> 00:12:16,850 Do you have any idea why this woman chose Riley? 272 00:12:16,975 --> 00:12:19,310 Was she lagging behind, separated from the group? 273 00:12:19,477 --> 00:12:21,646 The woman was talking to her, she called her by name. 274 00:12:21,771 --> 00:12:22,814 So, Riley knew her? 275 00:12:22,939 --> 00:12:24,522 I don't think so. She was terrified. 276 00:12:24,649 --> 00:12:25,817 She didn't wanna go with her. 277 00:12:25,942 --> 00:12:27,068 What about the other little girl? 278 00:12:27,235 --> 00:12:28,319 Did Riley recognize her? 279 00:12:28,444 --> 00:12:29,612 I don't think so. 280 00:12:29,737 --> 00:12:31,447 She kept begging me to help her. 281 00:12:31,614 --> 00:12:34,075 The woman had a knife. I didn't know what to do. 282 00:12:34,242 --> 00:12:36,411 It's okay, you did everything you could. 283 00:12:36,578 --> 00:12:38,746 And you're sure you haven't seen this woman before? 284 00:12:38,872 --> 00:12:40,415 Maybe hanging around the school or something. 285 00:12:40,540 --> 00:12:41,791 No. I didn't recognize her. 286 00:12:41,916 --> 00:12:42,959 Okay. Thank you. 287 00:12:43,126 --> 00:12:44,586 You go with this officer, he'll take care of you. 288 00:12:44,752 --> 00:12:45,795 Thank you. 289 00:12:45,920 --> 00:12:47,589 These kidnappings weren't random. 290 00:12:47,714 --> 00:12:49,257 Let's get both sets of parents down here. 291 00:12:49,382 --> 00:12:51,134 Maybe they can help us figure out the connection. 292 00:12:51,259 --> 00:12:53,428 Folks, we need you to exit the exhibit, please. 293 00:12:53,553 --> 00:12:55,471 Follow the officer in the hall. 294 00:12:55,638 --> 00:12:57,140 Innovation Centre secure. 295 00:12:57,265 --> 00:12:58,975 Sam, any sign of the subject? 296 00:12:58,999 --> 00:13:00,602 Nothing so far. 297 00:13:06,566 --> 00:13:07,692 Nothing on the live feed? 298 00:13:07,817 --> 00:13:08,902 It's a big place. 299 00:13:09,027 --> 00:13:10,820 A lot of areas not covered by security cameras. 300 00:13:10,935 --> 00:13:12,478 There is, however, one at the main entrance, 301 00:13:12,502 --> 00:13:14,699 and this footage was taken less than an hour ago. 302 00:13:14,824 --> 00:13:16,034 There she is. 303 00:13:16,201 --> 00:13:18,119 - Can you...? - Isolate her face? It's already done. 304 00:13:18,286 --> 00:13:20,121 Ooh, getting a little cocky, aren't you, Michaelangelo? 305 00:13:20,246 --> 00:13:21,539 Gunning for a raise, boss. 306 00:13:22,999 --> 00:13:24,667 That's great. That's great. 307 00:13:24,792 --> 00:13:26,002 Make a couple of copies. 308 00:13:26,127 --> 00:13:27,545 See if the parents can make an I.D. 309 00:13:27,587 --> 00:13:28,588 Got it. 310 00:13:28,614 --> 00:13:29,865 - Nice. - Thanks. 311 00:13:31,758 --> 00:13:33,718 I've never seen this woman before. 312 00:13:33,885 --> 00:13:35,386 What does she want with our children? 313 00:13:35,511 --> 00:13:37,639 Mr. and Mrs. Adler, do you recognize this woman? 314 00:13:37,764 --> 00:13:38,848 I'm not sure. 315 00:13:39,015 --> 00:13:41,017 - It looks a lot like her. - Like who? 316 00:13:41,142 --> 00:13:42,477 She's supposed to be in jail. 317 00:13:42,602 --> 00:13:44,562 If you know who she is, please tell us. 318 00:13:44,687 --> 00:13:46,356 I think it's Maggie Perrello. 319 00:13:46,481 --> 00:13:47,941 Riley's birth mother. 320 00:13:48,066 --> 00:13:49,275 Your daughter's adopted? 321 00:13:49,400 --> 00:13:50,652 Oh my God. 322 00:13:50,944 --> 00:13:52,695 Becky was adopted, too. 323 00:13:52,820 --> 00:13:54,322 I think we found our connection. 324 00:13:54,447 --> 00:13:57,033 Yeah, this woman's trying to kidnap her own kids. 325 00:13:57,158 --> 00:13:58,534 Spike, we got an I.D. 326 00:13:58,660 --> 00:14:00,954 Maggie Perrello. She's in the system. 327 00:14:01,079 --> 00:14:02,372 On it. 328 00:14:02,789 --> 00:14:04,457 Why didn't you tell us your daughter was adopted? 329 00:14:04,624 --> 00:14:06,167 Well, I didn't think of it. 330 00:14:06,292 --> 00:14:08,211 We've had Becky since she was eleven months. 331 00:14:08,336 --> 00:14:09,587 I'm her mother. 332 00:14:09,712 --> 00:14:11,297 And you didn't know anything about where she came from? 333 00:14:11,422 --> 00:14:13,466 We didn't even know that she had a sibling. 334 00:14:13,591 --> 00:14:15,176 How did you recognize Maggie? 335 00:14:15,301 --> 00:14:18,638 We wanted to be prepared, in case Riley asked questions. 336 00:14:18,972 --> 00:14:20,848 We were gonna tell her when she was older. 337 00:14:20,974 --> 00:14:22,684 She doesn't even know who Maggie is. 338 00:14:22,809 --> 00:14:24,352 She must be so scared. 339 00:14:24,477 --> 00:14:26,479 You know what Maggie went to prison for? 340 00:14:28,439 --> 00:14:29,649 Armed robbery. 341 00:14:29,774 --> 00:14:31,859 Maggie Perrello was a drug addict who held up a pharmacy. 342 00:14:31,985 --> 00:14:33,278 She got sentenced to eight years. 343 00:14:33,403 --> 00:14:34,654 And the kids were put in foster care? 344 00:14:34,779 --> 00:14:36,072 Maggie was a single parent. 345 00:14:36,197 --> 00:14:37,907 Her husband died the year before. 346 00:14:38,032 --> 00:14:39,117 When did she get out? 347 00:14:39,242 --> 00:14:40,076 Four months ago. 348 00:14:40,201 --> 00:14:42,036 She served five years of her sentence. Paroled early. 349 00:14:42,161 --> 00:14:44,122 Now that she's out, she wants her kids back. 350 00:14:44,664 --> 00:14:47,208 Spike, see if you can track down any of Maggie's family or friends, 351 00:14:47,333 --> 00:14:48,835 anybody who might give us some insight. 352 00:14:49,002 --> 00:14:50,169 You got it. 353 00:14:50,461 --> 00:14:52,171 No sign of the subject. 354 00:14:52,195 --> 00:14:54,007 Terrace secure. 355 00:14:55,383 --> 00:14:57,302 - It's going to be okay, girls. - Let me go! 356 00:14:57,468 --> 00:14:59,679 We just have to find a way out of here. 357 00:15:00,179 --> 00:15:01,889 Riley, stop! 358 00:15:02,140 --> 00:15:03,433 Stop. 359 00:15:03,683 --> 00:15:05,101 It's okay. 360 00:15:05,727 --> 00:15:06,811 You don't have to be afraid. 361 00:15:06,978 --> 00:15:08,229 I would never do anything to hurt you. 362 00:15:08,354 --> 00:15:09,522 I love you. 363 00:15:09,647 --> 00:15:11,649 I don't even know you. 364 00:15:11,899 --> 00:15:13,526 Don't you remember me? 365 00:15:13,651 --> 00:15:15,737 - No! - I'm your mother. 366 00:15:16,446 --> 00:15:18,656 I promise, I'll explain everything later. 367 00:15:18,781 --> 00:15:20,491 Right now, we just need to get out of here. 368 00:15:30,501 --> 00:15:32,920 Let me go! Let go of me! 369 00:15:33,671 --> 00:15:35,381 Just spotted the kidnapper with the two girls. 370 00:15:35,506 --> 00:15:37,133 They're leaving the exhibit hall. 371 00:15:37,925 --> 00:15:39,594 Security got a visual on Maggie and the kids. 372 00:15:39,635 --> 00:15:40,803 Where? 373 00:15:40,970 --> 00:15:42,638 They're heading towards the loading dock. 374 00:15:45,016 --> 00:15:46,726 Tell him to stand down and wait for backup. 375 00:15:46,893 --> 00:15:49,812 The subject is armed and emotionally agitated. Sam? 376 00:15:50,396 --> 00:15:52,023 Heading there now. 377 00:15:52,732 --> 00:15:54,650 Come on, come on, hurry! 378 00:15:56,402 --> 00:15:57,945 Dammit! 379 00:15:58,571 --> 00:16:00,490 How're we gonna get outta here? 380 00:16:01,908 --> 00:16:03,201 Hurry! 381 00:16:03,326 --> 00:16:04,660 Stay where you are. 382 00:16:04,786 --> 00:16:06,037 Leave us alone! 383 00:16:06,162 --> 00:16:07,872 Come on, lady, let the children go. 384 00:16:07,997 --> 00:16:09,123 I can't do that! 385 00:16:09,248 --> 00:16:11,000 Take it easy. Take it easy, okay? 386 00:16:11,167 --> 00:16:12,377 You're scaring the kids, okay? 387 00:16:12,502 --> 00:16:13,878 I can't let you leave here with the kids. 388 00:16:13,961 --> 00:16:14,962 Stay back! 389 00:16:17,540 --> 00:16:19,042 Oh my God. 390 00:16:19,175 --> 00:16:21,177 Let's go. Let's go. 391 00:16:21,260 --> 00:16:22,387 The car's this way. 392 00:16:22,512 --> 00:16:23,679 Subject has escalated. 393 00:16:23,805 --> 00:16:24,972 She stabbed the guard in the leg. 394 00:16:25,098 --> 00:16:26,557 Where's Maggie now? 395 00:16:26,682 --> 00:16:28,601 Guard saw her exit the building. 396 00:16:29,727 --> 00:16:31,104 No visual on the subject. 397 00:16:31,229 --> 00:16:32,855 Maintain the perimeter. 398 00:16:33,940 --> 00:16:36,067 Where are you taking us? 399 00:16:36,192 --> 00:16:38,152 Everything's gonna be okay, I promise. 400 00:16:38,277 --> 00:16:39,612 Stay down. 401 00:16:56,379 --> 00:16:57,463 Ungh! 402 00:17:03,886 --> 00:17:05,847 Uniform only got a partial plate. 403 00:17:05,972 --> 00:17:07,432 Spike, DMV records? 404 00:17:07,557 --> 00:17:08,891 No car registered to Maggie Perrello. 405 00:17:09,016 --> 00:17:09,892 Could be a rental. 406 00:17:10,017 --> 00:17:11,269 Or she stole it. 407 00:17:11,394 --> 00:17:12,812 Well, at any rate, we gotta believe that her goal 408 00:17:12,937 --> 00:17:14,272 is to get those kids outta town. 409 00:17:14,439 --> 00:17:16,149 Spike, get the make and model out over the wire. 410 00:17:16,274 --> 00:17:17,191 Copy. 411 00:17:17,316 --> 00:17:19,026 Sam, get a hold of airport security. 412 00:17:19,152 --> 00:17:20,778 Have them be on the lookout for her. 413 00:17:20,903 --> 00:17:22,113 You got it. 414 00:17:25,074 --> 00:17:26,659 Hey, boss. This is Dana Dubay. 415 00:17:26,784 --> 00:17:27,827 Maggie's friend. 416 00:17:27,952 --> 00:17:28,911 Hi, thanks for coming down. 417 00:17:29,036 --> 00:17:30,413 Uh, are Maggie and the kids okay? 418 00:17:30,538 --> 00:17:31,956 We're still looking for them. 419 00:17:32,081 --> 00:17:33,624 I can't believe she would do something like this. 420 00:17:33,749 --> 00:17:35,001 How long have you known her? 421 00:17:35,168 --> 00:17:37,295 Almost nine years. We met at lamaze. 422 00:17:37,420 --> 00:17:38,671 When's the last time you saw her? 423 00:17:38,796 --> 00:17:40,506 Right before she went to prison. 424 00:17:40,631 --> 00:17:42,300 Maggie was hoping I could take her kids, 425 00:17:42,467 --> 00:17:44,886 but I got three of my own. One has special needs... 426 00:17:45,011 --> 00:17:47,180 And she didn't have any family that could take care of them? 427 00:17:47,305 --> 00:17:48,890 Her parents are in a nursing home, 428 00:17:49,015 --> 00:17:52,226 and Josh's folks passed away a few years ago. 429 00:17:52,351 --> 00:17:54,145 And Josh was her husband? 430 00:17:54,270 --> 00:17:55,354 How'd he die? 431 00:17:55,480 --> 00:17:56,647 A car accident. 432 00:17:56,772 --> 00:17:58,316 Maggie and Riley were in the car, too. 433 00:17:58,441 --> 00:18:00,234 Maggie was seven months pregnant with Becky. 434 00:18:00,401 --> 00:18:01,402 Were they injured? 435 00:18:01,569 --> 00:18:02,570 Riley was okay, 436 00:18:02,695 --> 00:18:04,447 Maggie had to have an emergency c-section. 437 00:18:04,572 --> 00:18:05,781 Her pelvis was shattered. 438 00:18:05,907 --> 00:18:08,576 After the accident, her whole life just... 439 00:18:08,784 --> 00:18:10,036 Fell apart. 440 00:18:10,161 --> 00:18:12,872 - She lost Josh, the house... - It's a lot to deal with. 441 00:18:12,997 --> 00:18:14,874 Maggie was in so much pain, 442 00:18:14,999 --> 00:18:16,959 physically, emotionally... 443 00:18:17,084 --> 00:18:18,628 She couldn't function without the pills. 444 00:18:18,753 --> 00:18:20,338 And when the doctors stopped giving her the drugs, 445 00:18:20,362 --> 00:18:21,756 she robbed the pharmacy. 446 00:18:21,881 --> 00:18:23,549 All she could think about was getting those pills. 447 00:18:23,674 --> 00:18:26,928 Boss, Maggie Perrello rented a car three days ago. 448 00:18:27,053 --> 00:18:28,554 We got her address from her credit card. 449 00:18:28,679 --> 00:18:30,973 528 Brynvalley Road. 450 00:18:36,062 --> 00:18:37,813 Freeze! Get down! SRU! Police! Let's see some hands. 451 00:18:46,364 --> 00:18:48,616 Definitely planning to bring 'em here. 452 00:18:48,699 --> 00:18:50,201 Look at all this stuff. 453 00:18:50,326 --> 00:18:52,370 She really went all out, huh? 454 00:18:52,495 --> 00:18:54,622 She's trying to make it nice for her kids. 455 00:18:54,914 --> 00:18:56,624 Riley and Becky aren't her kids. 456 00:18:56,791 --> 00:18:58,251 Not anymore. 457 00:19:14,100 --> 00:19:15,601 Apartment's clear. 458 00:19:15,768 --> 00:19:17,812 But all Maggie's clothes are gone. 459 00:19:18,688 --> 00:19:19,939 She's not coming back. 460 00:19:20,064 --> 00:19:21,315 All right, sweep the place. 461 00:19:21,440 --> 00:19:22,858 Look for any sign that Maggie may be using again. 462 00:19:22,984 --> 00:19:24,235 On it. 463 00:19:24,735 --> 00:19:26,112 Hey, I found this in the bedroom. 464 00:19:26,279 --> 00:19:27,989 You think Maggie's stalking her? 465 00:19:30,357 --> 00:19:35,496 As the prince swept the beautiful Princess Riley off her feet, 466 00:19:35,746 --> 00:19:38,708 he promised to love her forever. 467 00:19:38,833 --> 00:19:41,669 And never leave wet towels lying on the bed again. 468 00:19:41,794 --> 00:19:43,504 Funny, I don't remember that part. 469 00:19:43,671 --> 00:19:46,424 Well, we changed the ending a little bit, didn't we? 470 00:19:46,799 --> 00:19:49,677 Okay, stop kissing her. I can't see her face. 471 00:19:50,219 --> 00:19:53,264 Okay. Say "I love you, daddy." 472 00:19:53,723 --> 00:19:55,474 "I love you, daddy." 473 00:19:55,766 --> 00:19:57,810 Say "hi." 474 00:19:57,935 --> 00:19:59,562 We love you, daddy. 475 00:19:59,687 --> 00:20:01,439 She seems so happy. 476 00:20:02,064 --> 00:20:03,816 It's just a shame... 477 00:20:04,692 --> 00:20:06,527 What drugs can do to a life. 478 00:20:06,652 --> 00:20:09,322 That's no excuse for the choices she made. 479 00:20:09,947 --> 00:20:12,116 I thought you'd be more sympathetic. 480 00:20:13,868 --> 00:20:14,910 Oh, I get it. 481 00:20:15,077 --> 00:20:16,495 The drunk who lost custody of his kid. 482 00:20:16,520 --> 00:20:17,692 Okay, Greg, come on... 483 00:20:17,778 --> 00:20:19,165 You don't see me running around with a knife, 484 00:20:19,290 --> 00:20:21,334 trying to take him back by force, do you? 485 00:20:22,960 --> 00:20:25,588 Maggie's been out for months. Why'd she wait 'til now? 486 00:20:26,047 --> 00:20:27,423 Mmm... 487 00:20:27,548 --> 00:20:29,008 Let's get her parole officer down here. 488 00:20:29,133 --> 00:20:30,885 Maybe he can give us some answers. 489 00:20:33,346 --> 00:20:34,889 Okay. Thanks. 490 00:20:35,056 --> 00:20:36,140 Anything? 491 00:20:36,265 --> 00:20:38,184 No sign of her at the bus depot or the train station. 492 00:20:38,309 --> 00:20:39,393 What about the APB? 493 00:20:39,560 --> 00:20:40,770 No hits so far. 494 00:20:43,757 --> 00:20:46,734 Spike, we need to get a hold of Maggie's parole officer, Grant Levy. 495 00:20:46,901 --> 00:20:48,861 I'll see if I can track him down for you. 496 00:20:48,986 --> 00:20:50,446 Everything all right? 497 00:20:50,821 --> 00:20:52,823 Yeah, I just overstepped a little with the boss. 498 00:20:52,948 --> 00:20:54,033 What do you mean? 499 00:20:54,200 --> 00:20:56,118 He's harsh on the subject and I called him on it. 500 00:20:56,410 --> 00:20:57,703 Didn't go over well? 501 00:20:57,870 --> 00:20:59,246 Struck a nerve. 502 00:20:59,455 --> 00:21:00,831 Should've kept my mouth shut. 503 00:21:01,040 --> 00:21:02,166 Why start now? 504 00:21:03,334 --> 00:21:04,335 Thanks. 505 00:21:04,460 --> 00:21:05,753 No, it's good. 506 00:21:05,878 --> 00:21:07,505 I like that you speak your mind. 507 00:21:07,755 --> 00:21:08,923 Really? 508 00:21:10,424 --> 00:21:12,385 Jules, got the number for you. 509 00:21:12,510 --> 00:21:13,803 Thanks, Spike. 510 00:21:27,900 --> 00:21:29,819 Okay, guys, we're here. 511 00:21:30,778 --> 00:21:33,030 Is that your house? 512 00:21:33,155 --> 00:21:34,949 Well, it used to be. 513 00:21:35,408 --> 00:21:38,160 When you were a little baby, we lived here together. 514 00:21:38,536 --> 00:21:40,121 Remember, Riley? 515 00:21:40,329 --> 00:21:41,664 No. 516 00:21:41,789 --> 00:21:44,375 Well, you see that window up there? 517 00:21:46,419 --> 00:21:48,254 That used to be your room. 518 00:21:48,963 --> 00:21:52,174 It had pink and yellow butterflies on the walls. 519 00:21:52,800 --> 00:21:55,386 And every night when I used to tuck you in, 520 00:21:55,761 --> 00:21:57,221 you used to hide under the covers. 521 00:21:57,388 --> 00:21:59,807 And I'd say, "where's Riley?" 522 00:22:00,057 --> 00:22:01,642 You used to laugh 523 00:22:01,809 --> 00:22:04,395 and then I would just tickle you until you came out. 524 00:22:04,687 --> 00:22:06,272 Do remember? 525 00:22:09,900 --> 00:22:12,570 Come on, I wanna show you something. 526 00:22:13,195 --> 00:22:15,740 It's okay. It'll be fun, I promise. 527 00:22:20,661 --> 00:22:21,704 You see that? 528 00:22:21,871 --> 00:22:22,872 What is it? 529 00:22:22,997 --> 00:22:24,415 It's a bird feeder. 530 00:22:24,665 --> 00:22:26,083 When you were little, 531 00:22:26,208 --> 00:22:27,543 there was a family of Robins 532 00:22:27,668 --> 00:22:29,044 and they built a nest right up there, 533 00:22:29,170 --> 00:22:30,796 and they had two little babies. 534 00:22:31,005 --> 00:22:32,923 And you were worried that they wouldn't have enough to eat, 535 00:22:33,048 --> 00:22:35,217 so you used to share your cereal with them. 536 00:22:35,509 --> 00:22:38,554 And you and I put the feeder right up there, 537 00:22:38,679 --> 00:22:40,723 and we'd sit right over there, 538 00:22:41,223 --> 00:22:43,851 and then we'd watch the mama feed her birdies. 539 00:22:45,269 --> 00:22:46,437 Do you remember that? 540 00:22:46,604 --> 00:22:48,272 I wanna go home. 541 00:22:48,439 --> 00:22:50,316 Me too! 542 00:22:50,816 --> 00:22:53,277 I know this is really confusing for you. 543 00:22:53,301 --> 00:22:56,947 Because you haven't seen me in a really, really, long time. 544 00:22:58,282 --> 00:22:59,909 But some people, they... 545 00:23:00,034 --> 00:23:01,243 They took you away from me, 546 00:23:01,410 --> 00:23:02,620 and now that we're together again, 547 00:23:02,745 --> 00:23:04,175 we can be a family. 548 00:23:04,205 --> 00:23:05,456 No. 549 00:23:05,581 --> 00:23:08,793 I wanna go home! I want my mom! 550 00:23:10,085 --> 00:23:11,337 This isn't drug related. 551 00:23:11,462 --> 00:23:13,589 Maggie's been clean for four years. 552 00:23:13,714 --> 00:23:15,132 She stopped using in prison? 553 00:23:15,299 --> 00:23:16,634 Worked real hard, turned her life around. 554 00:23:16,759 --> 00:23:18,093 Until today. 555 00:23:18,177 --> 00:23:20,221 Kidnapping and assault with a deadly weapon. 556 00:23:20,387 --> 00:23:22,056 Do you have any idea what set her off? 557 00:23:22,181 --> 00:23:23,766 Well, the whole time she was in prison, 558 00:23:23,891 --> 00:23:26,602 Maggie was under the impression that once she got out, she'd get her kids back. 559 00:23:26,727 --> 00:23:29,188 A few days ago, I had to break the news to her. 560 00:23:31,106 --> 00:23:32,566 I got a waitressing job. 561 00:23:32,691 --> 00:23:34,026 It only pays $10 dollars an hour, 562 00:23:34,151 --> 00:23:35,486 but at least it's a start. 563 00:23:35,611 --> 00:23:36,821 That's great. 564 00:23:36,946 --> 00:23:38,155 Are you still going to drug counseling? 565 00:23:38,280 --> 00:23:39,406 Four times a week. 566 00:23:39,532 --> 00:23:41,116 Here, I wanna show you something. 567 00:23:41,242 --> 00:23:43,285 I'm really excited. 568 00:23:43,410 --> 00:23:45,621 Just wait 'til you see this. 569 00:23:51,210 --> 00:23:53,254 This is for Becky and Riley. 570 00:23:53,379 --> 00:23:55,840 I just wanted it to be perfect for when they come home. 571 00:23:56,006 --> 00:23:58,676 I'm sorry, you can't get your kids back. 572 00:23:58,801 --> 00:24:00,135 What're you talking about? 573 00:24:00,219 --> 00:24:03,180 Riley and Becky's foster parents legally adopted them. 574 00:24:03,305 --> 00:24:04,265 No! 575 00:24:04,390 --> 00:24:05,724 Before I went to prison, my lawyer told me 576 00:24:05,850 --> 00:24:07,351 that I had a chance to get my kids back. 577 00:24:07,476 --> 00:24:08,686 As long as they were in foster care. 578 00:24:08,853 --> 00:24:10,187 But they've been legally adopted. 579 00:24:10,312 --> 00:24:12,022 But I never gave up my parental rights. 580 00:24:12,147 --> 00:24:14,066 You didn't have to. The courts terminated them. 581 00:24:14,191 --> 00:24:15,860 Look, I want my kids back. 582 00:24:16,277 --> 00:24:17,862 My girls. 583 00:24:18,153 --> 00:24:19,738 They're all I have. 584 00:24:19,947 --> 00:24:21,031 Please! 585 00:24:21,156 --> 00:24:22,783 I want my kids back! 586 00:24:22,908 --> 00:24:24,326 So the courts can do that? 587 00:24:24,451 --> 00:24:26,620 They can just... take away her kids? 588 00:24:26,787 --> 00:24:28,873 Maggie was going to prison for a long time. 589 00:24:28,998 --> 00:24:32,209 Social services didn't want the children to languish in foster care. 590 00:24:32,376 --> 00:24:34,753 Kids under five -- highly adoptable. 591 00:24:37,006 --> 00:24:39,341 Looks like she was trying to stay in touch with the girls. 592 00:24:39,466 --> 00:24:41,719 Social services didn't pass the letters on. 593 00:24:41,802 --> 00:24:45,097 They felt it was best for the children, if they just severed all ties. 594 00:24:45,264 --> 00:24:47,266 So Maggie spent years fantasizing 595 00:24:47,433 --> 00:24:50,728 about this happy reunion with her children... 596 00:24:51,020 --> 00:24:53,230 Now that fantasy is falling apart. 597 00:24:53,772 --> 00:24:55,190 Looks like. 598 00:25:01,030 --> 00:25:02,823 Riley, are you hungry? 599 00:25:02,990 --> 00:25:06,410 I made your favourite -- banana chocolate chip. 600 00:25:08,078 --> 00:25:10,164 I have another surprise for you. 601 00:25:11,832 --> 00:25:13,751 You must remember him? 602 00:25:14,376 --> 00:25:15,794 Charlie. 603 00:25:16,670 --> 00:25:19,173 I got him for you when you were three months old. 604 00:25:19,298 --> 00:25:21,091 What happened to his leg? 605 00:25:21,258 --> 00:25:25,220 Well, one day when we were crossing the street, 606 00:25:25,804 --> 00:25:29,391 Charlie fell and a streetcar ran over him. 607 00:25:29,600 --> 00:25:30,893 And I wanted to throw him away, 608 00:25:31,018 --> 00:25:32,728 but you wouldn't let me. 609 00:25:34,521 --> 00:25:37,024 You loved him, even though he wasn't perfect. 610 00:25:39,068 --> 00:25:42,112 And when I went away, I kept Charlie with me. 611 00:25:42,488 --> 00:25:45,532 And every time I looked at him, I thought of you. 612 00:25:54,625 --> 00:25:56,043 Cho... 613 00:25:57,962 --> 00:25:59,505 Yeah. 614 00:26:00,381 --> 00:26:02,007 Cho! 615 00:26:02,341 --> 00:26:04,760 You called him Cho because you couldn't say Charlie. 616 00:26:06,553 --> 00:26:08,889 Becky? Becky? Are you okay? 617 00:26:09,056 --> 00:26:10,432 You want some juice? 618 00:26:10,557 --> 00:26:11,725 What's wrong with her? 619 00:26:11,806 --> 00:26:12,809 I don't know! 620 00:26:13,864 --> 00:26:15,184 Sweetheart, are you okay? 621 00:26:15,272 --> 00:26:16,356 Can you do something? 622 00:26:17,564 --> 00:26:18,732 Becky?! 623 00:26:18,941 --> 00:26:20,734 Oh, my God. 624 00:26:31,912 --> 00:26:33,706 Uh... 625 00:26:34,164 --> 00:26:35,541 Someone, please. 626 00:26:35,666 --> 00:26:37,042 Please, help my daughter! 627 00:26:39,336 --> 00:26:41,463 Oh, what's wrong with her? 628 00:26:41,630 --> 00:26:44,425 I don't know! She won't stop coughing. 629 00:26:44,550 --> 00:26:46,010 And she's having trouble breathing. 630 00:26:46,135 --> 00:26:47,344 Okay, I'll call 911. 631 00:26:47,511 --> 00:26:49,346 No-no-no-no! Just help her. 632 00:26:49,388 --> 00:26:51,015 But I'm not a doctor. I can't... 633 00:26:51,140 --> 00:26:53,058 Give her something to help her breathe! 634 00:26:53,183 --> 00:26:55,853 Has she had bronchitis or the flu recently? 635 00:26:56,020 --> 00:26:57,271 I don't know. 636 00:27:00,524 --> 00:27:02,234 We'll call an ambulance, okay? 637 00:27:02,317 --> 00:27:03,610 No! 638 00:27:03,986 --> 00:27:05,696 Just help her! 639 00:27:06,530 --> 00:27:07,573 Please... 640 00:27:07,698 --> 00:27:10,659 Just get that girl to lock up the doors and get over here. 641 00:27:10,784 --> 00:27:12,286 Madelaine, can you... 642 00:27:12,411 --> 00:27:14,371 Can you lock up and come here please? 643 00:27:14,496 --> 00:27:15,581 Is everything okay? 644 00:27:15,706 --> 00:27:17,041 Just do it. 645 00:27:21,462 --> 00:27:22,838 Oh... 646 00:27:22,963 --> 00:27:24,381 Just sit down. 647 00:27:25,382 --> 00:27:26,800 Help her! 648 00:27:27,460 --> 00:27:29,420 Do you know if she has asthma? 649 00:27:29,553 --> 00:27:30,929 I don't know. 650 00:27:31,055 --> 00:27:32,556 She was born premature and her... 651 00:27:32,681 --> 00:27:34,683 Her lungs were underdeveloped. 652 00:27:35,476 --> 00:27:37,144 How long has she been coughing? 653 00:27:37,269 --> 00:27:39,480 Not long. Just a few minutes. 654 00:27:39,605 --> 00:27:42,357 I got her some juice, but it didn't help. 655 00:27:42,566 --> 00:27:44,526 Is she on any medication? 656 00:27:45,861 --> 00:27:46,987 I don't know. 657 00:27:47,154 --> 00:27:48,322 What about vitamins? 658 00:27:48,447 --> 00:27:49,782 I don't know! 659 00:27:49,907 --> 00:27:51,158 Okay, I can... 660 00:27:51,283 --> 00:27:52,993 I could try a nebulizer. 661 00:27:53,160 --> 00:27:54,912 Uh, that could help open her airway. 662 00:27:55,037 --> 00:27:56,538 Just hurry! 663 00:27:58,040 --> 00:28:00,084 Boss, 911 just got a call from a little girl 664 00:28:00,209 --> 00:28:02,127 identifying herself as Riley Adler. 665 00:28:02,252 --> 00:28:03,796 Patch her through. 666 00:28:04,880 --> 00:28:06,340 Riley? 667 00:28:06,465 --> 00:28:08,258 Hi, sweetheart. I'm Greg Parker. 668 00:28:08,383 --> 00:28:10,427 I'm a police officer. Are you okay? 669 00:28:10,552 --> 00:28:11,970 I'm scared. 670 00:28:12,096 --> 00:28:14,598 You were really brave, calling 911. 671 00:28:14,848 --> 00:28:16,496 Can you tell me where you are? 672 00:28:16,559 --> 00:28:18,253 We're in the drugstore. 673 00:28:18,393 --> 00:28:21,063 The lady who took you, where is she right now? 674 00:28:21,230 --> 00:28:23,190 She's trying to help Becky. 675 00:28:23,315 --> 00:28:24,900 What's wrong with Becky? Is she hurt? 676 00:28:25,025 --> 00:28:26,527 She's really sick. 677 00:28:26,652 --> 00:28:29,488 Okay... you don't worry. We're gonna help her, okay? 678 00:28:29,613 --> 00:28:32,032 What about you though? Are you okay? 679 00:28:32,199 --> 00:28:34,535 Riley? No! 680 00:28:35,160 --> 00:28:37,204 What're you doing? 681 00:28:37,371 --> 00:28:38,664 Riley? 682 00:28:38,789 --> 00:28:39,957 I got an address. 683 00:28:40,124 --> 00:28:42,793 Civic Drugs. 1598 Victoria Street. 684 00:28:42,918 --> 00:28:44,211 'Kay, we're on our way! 685 00:28:44,336 --> 00:28:46,672 Winnie, get an ambulance on standby. 686 00:28:46,755 --> 00:28:48,382 Copy that. 687 00:28:48,841 --> 00:28:50,300 Please be okay. 688 00:28:55,097 --> 00:28:56,557 What, is it working? 689 00:28:56,682 --> 00:28:58,267 Is she getting any better? 690 00:28:58,392 --> 00:29:00,269 I'm not sure. It's hard to tell. 691 00:29:00,394 --> 00:29:02,437 We have to get outta here right away. 692 00:29:05,357 --> 00:29:06,441 Oh my God. 693 00:29:18,245 --> 00:29:19,413 Sam, I need eyes in. 694 00:29:19,538 --> 00:29:20,414 Bone camera? 695 00:29:20,539 --> 00:29:21,540 Let's do it. 696 00:29:21,665 --> 00:29:22,666 Bone cam. 697 00:29:22,833 --> 00:29:24,334 Wordy, set up the perimeter. 698 00:29:24,459 --> 00:29:27,045 Ed, if there's any chance that little girl's hurt... 699 00:29:27,462 --> 00:29:28,589 We can't risk it. 700 00:29:28,714 --> 00:29:31,383 Last time Maggie was cornered she stabbed a security guard. 701 00:29:32,718 --> 00:29:34,428 No answer. We got eyes yet? 702 00:29:34,553 --> 00:29:36,555 We're working on it, boss. 703 00:30:05,375 --> 00:30:06,585 We got eyes. 704 00:30:12,216 --> 00:30:14,968 Eddie, it looks like we got two new hostages, 705 00:30:15,177 --> 00:30:16,970 and they appear to be unharmed. 706 00:30:17,095 --> 00:30:18,555 How's Becky doing? 707 00:30:18,639 --> 00:30:20,140 Doesn't look so good. 708 00:30:20,307 --> 00:30:22,684 Huh, the pharmacist seems to have her hooked up to something. 709 00:30:22,809 --> 00:30:24,102 Oxygen maybe? 710 00:30:24,220 --> 00:30:25,429 It's hard to tell. 711 00:30:25,562 --> 00:30:28,190 I gotta talk to Maggie, find out what's going on. 712 00:30:32,194 --> 00:30:34,446 Maggie Perrello. 713 00:30:35,030 --> 00:30:36,615 This is Sergeant Parker 714 00:30:36,740 --> 00:30:39,201 with the Police Strategic Response Unit. 715 00:30:39,368 --> 00:30:41,745 I will be calling you inside the pharmacy 716 00:30:41,912 --> 00:30:44,456 and I need you to pick up the phone. 717 00:30:53,382 --> 00:30:55,384 He wants to talk to you. 718 00:31:02,224 --> 00:31:03,350 Hello? 719 00:31:03,517 --> 00:31:04,559 Hi, Maggie. 720 00:31:04,685 --> 00:31:06,228 Thank you for picking up the phone. 721 00:31:06,353 --> 00:31:08,939 I just wanted to know if everyone was okay in there. 722 00:31:09,064 --> 00:31:10,524 Not exactly. 723 00:31:10,691 --> 00:31:12,276 Riley said Becky was sick. 724 00:31:12,401 --> 00:31:14,278 She's having trouble breathing. 725 00:31:14,403 --> 00:31:15,946 I don't know what's wrong with her. 726 00:31:15,988 --> 00:31:17,447 Get Jenna Corday on the phone. 727 00:31:17,572 --> 00:31:19,324 Does Becky have any underlying medical conditions. 728 00:31:19,491 --> 00:31:20,409 Got it. 729 00:31:20,534 --> 00:31:21,827 Hey, Maggie, there's an ambulance right here. 730 00:31:21,952 --> 00:31:23,120 If you bring Becky out, 731 00:31:23,245 --> 00:31:24,454 we can take her to the hospital. 732 00:31:24,621 --> 00:31:27,291 I'm not gonna let you take her away from me. 733 00:31:27,374 --> 00:31:28,792 Okay, okay. 734 00:31:28,917 --> 00:31:31,420 Well then how about you let the paramedic come inside, 735 00:31:31,545 --> 00:31:33,839 check Becky, make sure she's okay. 736 00:31:34,256 --> 00:31:36,717 Come on, Maggie, I know you love your daughter. 737 00:31:36,842 --> 00:31:38,760 You don't want anything to happen to her. 738 00:31:38,844 --> 00:31:40,387 This isn't helping. 739 00:31:40,554 --> 00:31:41,596 Becky?! 740 00:31:41,722 --> 00:31:43,056 She's getting worse. 741 00:31:43,181 --> 00:31:44,433 Becky?! 742 00:31:45,517 --> 00:31:46,852 Becky?! 743 00:31:53,984 --> 00:31:55,652 Greg, this is going downhill fast. 744 00:31:55,712 --> 00:31:56,879 We gotta get in there. 745 00:31:56,928 --> 00:31:58,305 Becky! 746 00:31:59,448 --> 00:32:00,991 She's still not breathing! 747 00:32:01,116 --> 00:32:02,993 Come one, Maggie. Let us help Becky. 748 00:32:03,118 --> 00:32:04,828 Let the paramedic in there. 749 00:32:05,120 --> 00:32:07,205 Okay. Please, just help her. 750 00:32:07,331 --> 00:32:09,249 Thank you, we'll be right there. 751 00:32:11,626 --> 00:32:13,211 Go unlock the door. 752 00:32:13,315 --> 00:32:14,650 Madelaine, could you? 753 00:32:16,548 --> 00:32:18,008 She's unstable, and she's armed. 754 00:32:18,133 --> 00:32:19,343 You're gonna need backup. 755 00:32:19,509 --> 00:32:20,927 Okay, ready? 756 00:32:24,514 --> 00:32:26,767 Maggie, we're sending the paramedic over there right now. 757 00:32:26,892 --> 00:32:28,977 Just help her, please! 758 00:32:29,686 --> 00:32:31,021 Hurry! 759 00:32:39,237 --> 00:32:40,906 How long has she been unconscious? 760 00:32:41,031 --> 00:32:42,699 Just a couple of minutes. 761 00:32:43,658 --> 00:32:45,786 She has a pulse, but there are no breath sounds. 762 00:32:47,329 --> 00:32:49,039 Boss, I just got off the phone with Jenna Corday. 763 00:32:49,164 --> 00:32:51,958 The only medical condition Becky has is an allergy to almonds. 764 00:32:52,084 --> 00:32:53,919 Even trace amounts and her throat will close. 765 00:32:54,044 --> 00:32:55,379 Throat is swollen shut. 766 00:32:55,545 --> 00:32:56,797 Almonds? You give her anything with almonds? 767 00:32:56,963 --> 00:33:00,217 Uh... oh, I put some in the muffins! 768 00:33:00,717 --> 00:33:02,260 She's having an allergic reaction. 769 00:33:02,386 --> 00:33:05,597 This shot of epinephrine will take the swelling down, so she can breathe. 770 00:33:06,723 --> 00:33:08,517 I'm so sorry... 771 00:33:08,725 --> 00:33:09,810 It's okay. 772 00:33:09,976 --> 00:33:11,645 You did good by letting us help her. 773 00:33:14,689 --> 00:33:17,484 She's responsive. BP's getting stronger. 774 00:33:18,693 --> 00:33:20,529 And the swelling's coming down. 775 00:33:22,656 --> 00:33:24,282 Oh, thank God. 776 00:33:24,400 --> 00:33:26,785 We still need to take her to the hospital and check her out. 777 00:33:26,910 --> 00:33:28,412 I can take care of her. 778 00:33:28,537 --> 00:33:30,372 No, you need to let them go, her and Riley. 779 00:33:30,539 --> 00:33:32,833 I just got them back. I'm not gonna lose them again. 780 00:33:32,958 --> 00:33:34,167 No, you never got them back. 781 00:33:34,292 --> 00:33:35,377 You took them from their families. 782 00:33:35,502 --> 00:33:36,628 I'm their family! 783 00:33:36,753 --> 00:33:37,921 Not anymore. 784 00:33:38,046 --> 00:33:40,257 You lost that chance with the choices you made. 785 00:33:40,382 --> 00:33:42,175 I'm a different person now. 786 00:33:42,300 --> 00:33:43,677 See, you're still thinking about what you want, 787 00:33:43,802 --> 00:33:45,303 and not what's best for them. 788 00:33:45,846 --> 00:33:48,640 Greg, easy. Easy. 789 00:33:53,061 --> 00:33:55,522 I know what it's like to lose your kids; 790 00:33:57,691 --> 00:33:59,651 to not be a part of their lives. 791 00:34:00,902 --> 00:34:04,573 I haven't been allowed to see my son for 10 years. 792 00:34:06,366 --> 00:34:08,368 And the hardest part is to accept the fact 793 00:34:08,493 --> 00:34:10,287 that they're doing okay without you. 794 00:34:10,412 --> 00:34:12,497 - That's not true. - Oh... 795 00:34:13,039 --> 00:34:15,083 No, we have trouble believing it, don't we? 796 00:34:15,208 --> 00:34:16,877 That woman at the school today, 797 00:34:17,043 --> 00:34:18,795 she made Becky cry. 798 00:34:19,296 --> 00:34:20,922 And then she just left her sitting there. 799 00:34:21,047 --> 00:34:23,091 I understand. I heard that. 800 00:34:23,341 --> 00:34:25,010 Jenna was just yelling at Becky 801 00:34:25,135 --> 00:34:27,179 because she was running around the playground really fast. 802 00:34:27,345 --> 00:34:29,931 She just wanted her to slow down and be safe. 803 00:34:31,892 --> 00:34:33,852 - You're wrong. - No. 804 00:34:34,686 --> 00:34:36,897 No, we see what we want to see. 805 00:34:38,148 --> 00:34:40,400 You convince yourself that your kids are being mistreated 806 00:34:40,525 --> 00:34:41,735 so you can rescue them. 807 00:34:41,860 --> 00:34:43,528 It's not true, honey. 808 00:34:44,154 --> 00:34:45,822 It's not true. 809 00:34:47,324 --> 00:34:50,827 See, Becky and her adoptive mom, 810 00:34:50,868 --> 00:34:52,286 they play pretend everyday. 811 00:34:52,311 --> 00:34:54,206 They dress up like princesses and... 812 00:34:54,372 --> 00:34:56,458 her father -- he's the dragon. 813 00:34:56,625 --> 00:34:58,084 And, uh... 814 00:35:00,378 --> 00:35:03,632 And the Adlers tell me that Riley's learning how to skate. Hmm? 815 00:35:03,798 --> 00:35:07,511 So every weekend, they go down to the rink together and practice. 816 00:35:09,471 --> 00:35:10,972 Maggie, 817 00:35:12,265 --> 00:35:14,601 your kids are with families who love them. 818 00:35:17,270 --> 00:35:19,481 I miss them so much. 819 00:35:19,898 --> 00:35:21,566 I know you do. 820 00:35:22,609 --> 00:35:24,361 Ever since I got out, 821 00:35:24,945 --> 00:35:27,197 I watched them everyday. 822 00:35:27,614 --> 00:35:29,783 You have no idea what it feels like 823 00:35:29,908 --> 00:35:34,079 to be so close to your children and you can't hold them. 824 00:35:39,459 --> 00:35:41,795 I just wanted to start over. 825 00:35:42,212 --> 00:35:43,588 Yeah. 826 00:35:44,297 --> 00:35:46,675 Second chance at being a good mother, I know. 827 00:35:46,800 --> 00:35:48,510 It's not exactly how you imagined it, is it? 828 00:35:48,635 --> 00:35:50,011 And I'm sorry. 829 00:35:50,762 --> 00:35:52,722 But this could be that chance. 830 00:35:53,265 --> 00:35:54,849 This is a chance. 831 00:35:55,934 --> 00:35:58,061 You can do what's best for them. 832 00:35:58,520 --> 00:36:00,897 You can show them how much you love them... 833 00:36:03,358 --> 00:36:05,485 And you can let them go. 834 00:36:10,574 --> 00:36:12,742 You're really my mother? 835 00:36:16,162 --> 00:36:18,039 Oh... 836 00:36:20,542 --> 00:36:22,711 I love you guys so much. 837 00:36:22,877 --> 00:36:24,879 You remember that, okay? 838 00:36:34,598 --> 00:36:36,683 Riley, it's okay, you can come here. 839 00:36:39,477 --> 00:36:41,313 Maggie, thank you. 840 00:38:39,180 --> 00:38:40,807 You all right? 841 00:38:41,766 --> 00:38:44,185 The Adlers offered to send Maggie updates on Riley. 842 00:38:44,310 --> 00:38:46,229 You know, letters, and photos... 843 00:38:46,771 --> 00:38:47,981 That's nice of them. 844 00:38:48,106 --> 00:38:49,691 Mm-hmm. Yeah, and when she turns 18, 845 00:38:49,816 --> 00:38:51,443 if she wants a relationship with her mother, 846 00:38:51,568 --> 00:38:53,111 there not gonna stand in her way. 847 00:38:53,278 --> 00:38:55,196 So Maggie gets a second chance. 848 00:38:56,156 --> 00:38:57,490 So could you. 849 00:38:57,657 --> 00:38:59,242 Ten years, Eddie. 850 00:38:59,367 --> 00:39:01,536 Ten years sitting on the sidelines, 851 00:39:01,661 --> 00:39:04,956 waiting for my ex to notice that I'm not who I was. 852 00:39:05,081 --> 00:39:09,085 Ten years of birthdays, and report cards, lost teeth. 853 00:39:10,086 --> 00:39:11,629 Broken arms. 854 00:39:11,921 --> 00:39:13,506 Ten years... 855 00:39:14,007 --> 00:39:15,967 I've hugged a hundred kids in the last ten years 856 00:39:16,092 --> 00:39:18,970 and I still don't know what it feels like to hug my own boy. 857 00:39:20,013 --> 00:39:21,931 So why don't you go down there, 858 00:39:22,348 --> 00:39:23,433 take a ram, 859 00:39:23,558 --> 00:39:25,143 and bust open a couple of doors, huh? 860 00:39:27,698 --> 00:39:29,814 Or maybe you get a lawyer. 861 00:39:31,733 --> 00:39:33,651 You're a good man, Greg Parker, 862 00:39:33,777 --> 00:39:36,613 and your son deserves to know that. 863 00:39:37,405 --> 00:39:39,032 Second chances, right? 864 00:39:39,157 --> 00:39:40,784 It's that simple. 865 00:39:42,494 --> 00:39:44,078 You're right. 866 00:39:47,832 --> 00:39:49,250 Hey, Jules. 867 00:39:49,311 --> 00:39:50,187 Hi. 868 00:39:50,232 --> 00:39:51,775 Are things with you and the boss okay? 869 00:39:52,003 --> 00:39:53,713 Yeah. Yeah, they're all good. 870 00:39:55,298 --> 00:39:57,008 So, do you have big plans tonight? 871 00:39:57,091 --> 00:39:59,344 Yeah, huge. Going grocery shopping. 872 00:39:59,427 --> 00:40:01,179 Doing some laundry. 873 00:40:01,262 --> 00:40:03,807 - Exciting. - What about you? 874 00:40:03,890 --> 00:40:07,393 I don't know. I was just gonna grab a beer and watch the game. 875 00:40:09,312 --> 00:40:11,064 Hey, thanks for before. 876 00:40:11,147 --> 00:40:13,608 You know, um... speaking my mind. 877 00:40:14,025 --> 00:40:15,860 Yeah, well, people should, right? 878 00:40:17,695 --> 00:40:20,073 Have fun watching your game. 879 00:40:22,826 --> 00:40:24,619 See you tomorrow. 61492

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.