All language subtitles for Firefox [1982].eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:44,122 --> 00:02:46,250 One target left. Rejoin to the west. 2 00:02:46,416 --> 00:02:48,544 - I'll clean up. - Plane distance three... 3 00:02:48,710 --> 00:02:52,422 - ...watch 37 mm left. - Roger. Rolling in left. 4 00:02:58,887 --> 00:03:01,139 Leave your cover. Get out of there. 5 00:03:01,348 --> 00:03:03,100 Mayday! Mayday! Mayday! 6 00:03:03,267 --> 00:03:07,604 I've been hit 20 miles southeast of San Juan. Heading 1-3-0. 7 00:04:22,638 --> 00:04:24,806 Major Gant? 8 00:04:26,183 --> 00:04:27,684 Can you hear me? 9 00:04:30,646 --> 00:04:33,190 Sorry we had to surprise you like that. 10 00:04:36,360 --> 00:04:38,111 Come on, get him out of here. 11 00:04:42,074 --> 00:04:46,620 This was taken on Friday. It is the secret complex at Bilyarsk. 12 00:04:46,870 --> 00:04:51,208 If you look at the top right corner, you will make out the main hangar. 13 00:04:51,375 --> 00:04:53,251 Could we...? 14 00:04:53,460 --> 00:04:56,213 This is a detail of that section. Take a good look... 15 00:04:56,380 --> 00:05:01,468 ...because we have every reason to believe you're looking at the Firefox. 16 00:05:01,677 --> 00:05:06,098 When the first rumors began to filter out of the Soviet Union... 17 00:05:06,306 --> 00:05:08,058 ...some three years ago... 18 00:05:08,266 --> 00:05:12,479 ...our theoretical weapons strategists stood before NATO to explain... 19 00:05:12,688 --> 00:05:17,567 ...with confidence, that it would take the Soviets a minimum of 10 years... 20 00:05:17,776 --> 00:05:21,530 ...to develop a Mach 5 aircraft with thought-control weapons. 21 00:05:21,738 --> 00:05:26,284 I stand before you today to explain, with much regret... 22 00:05:26,493 --> 00:05:27,995 ...that they were wrong. 23 00:05:28,328 --> 00:05:31,915 At 0400 hours, on Thursday... 24 00:05:32,082 --> 00:05:36,003 ...we were stunned by the encoded transmission... 25 00:05:36,169 --> 00:05:38,088 ...that sits in front of you. 26 00:05:38,255 --> 00:05:41,425 - General Rogers? - Along with satellite surveillance... 27 00:05:41,633 --> 00:05:47,014 ...planes were flown up Saturday over the Turkish-Soviet border, roughly here. 28 00:05:47,222 --> 00:05:50,434 And the Finnish-Soviet border, here. 29 00:05:50,642 --> 00:05:53,353 Using the information of Dr. Baranovich... 30 00:05:53,603 --> 00:05:56,940 ...about the time and flight path of the Firefox... 31 00:05:57,149 --> 00:06:01,319 ...we monitored the arena formed by these coordinates... 32 00:06:01,528 --> 00:06:05,073 ...here, with our most sophisticated radar devices. 33 00:06:05,282 --> 00:06:10,871 Except for a flight of cranes headed south, nothing entered that airspace all day. 34 00:06:11,079 --> 00:06:14,875 We checked immediately with our source in Bilyarsk. 35 00:06:15,083 --> 00:06:19,087 The Firefox flew, and flew at the exact time... 36 00:06:19,296 --> 00:06:23,091 ...and within the specified coordinates given to us by Dr. Baranovich. 37 00:06:23,300 --> 00:06:26,053 We are left with only one explanation. 38 00:06:26,261 --> 00:06:28,472 It is quite inescapable. 39 00:06:29,389 --> 00:06:34,227 The Soviets have developed some sort of anti-radar capability for the aircraft. 40 00:06:34,436 --> 00:06:35,812 The Firefox is... 41 00:06:36,021 --> 00:06:38,648 ...to all intents and purposes... 42 00:06:39,024 --> 00:06:40,317 ...invisible. 43 00:06:40,650 --> 00:06:45,113 All right, captain. You came 5000 miles for this. 44 00:06:45,280 --> 00:06:47,991 - Let's hear it. - Captain Buckholz, sir. 45 00:06:48,200 --> 00:06:53,622 It's been, what, three years now? You're still keeping in shape. That's good. 46 00:06:53,830 --> 00:06:58,168 A lot of people miss you back home, major. They still talk about you. 47 00:06:58,376 --> 00:07:02,881 All the guys think you must have sprouted wings and flown away. 48 00:07:04,216 --> 00:07:06,510 I had one hell of a time tracking you down. 49 00:07:09,846 --> 00:07:14,684 Look at these figures! Fifty thousand pounds of thrust, per! 50 00:07:14,851 --> 00:07:18,980 These Tumanskys deliver an excess in a capacity of 100 percent. 51 00:07:19,481 --> 00:07:23,318 Combat ceiling, 120,000 feet plus. 52 00:07:23,527 --> 00:07:26,863 Note the increase in capacity, 100 percent. 53 00:07:27,072 --> 00:07:32,619 Speed in excess of Mach 5, even Mach 6, and able to maintain it. 54 00:07:32,828 --> 00:07:36,331 Our best body design begins to melt... 55 00:07:36,540 --> 00:07:39,042 ...at Mach 3. 56 00:07:39,251 --> 00:07:41,670 It should be very clear why the Soviets... 57 00:07:41,837 --> 00:07:44,714 ...were willing to risk using a man like Baranovich. 58 00:07:44,881 --> 00:07:48,343 A genius in theoretical physics, yes... 59 00:07:48,510 --> 00:07:51,221 ...but still a prisoner, and a dissident Jew. 60 00:07:51,429 --> 00:07:54,558 Our weapons system is, as far as we can ascertain... 61 00:07:54,766 --> 00:07:57,227 ...one of the most advanced ever conceived. 62 00:07:57,394 --> 00:08:00,897 It couples radar and infrared detection devices... 63 00:08:01,064 --> 00:08:04,109 ...with a thought-guided, thought-controlled arsenal... 64 00:08:04,276 --> 00:08:06,194 ...on board the plane. 65 00:08:06,403 --> 00:08:10,699 The pilot's actual brain emissions are translated into a central computer... 66 00:08:10,907 --> 00:08:13,243 ...through sensors in his helmet. 67 00:08:13,410 --> 00:08:16,663 Whatever target the pilot chooses is instantly destroyed... 68 00:08:16,830 --> 00:08:19,166 ...without his even pressing a button. 69 00:08:19,332 --> 00:08:22,294 Or, as quickly as his eye detects a threat... 70 00:08:22,502 --> 00:08:25,547 ...either visually or on one of his scopes... 71 00:08:25,755 --> 00:08:29,009 ...his thought impulses are guiding a missile to that threat. 72 00:08:29,885 --> 00:08:34,514 This amounts to a two- to three-second speed advantage... 73 00:08:34,723 --> 00:08:39,936 ...in reaction and attack time over any defensive system we have today. 74 00:08:40,395 --> 00:08:42,939 If the Soviets can mass-produce it... 75 00:08:43,148 --> 00:08:46,109 ...it will change the structure of our world. 76 00:08:51,239 --> 00:08:53,992 We at the S.I.S. have been working... 77 00:08:54,159 --> 00:08:58,455 ...on the pipeline into Moscow and on to Bilyarsk for two years. 78 00:08:58,622 --> 00:09:01,666 The mechanics of that phase are ready to be implemented. 79 00:09:01,875 --> 00:09:07,214 I understand that your Navy's phase of the operation can be functional within 30 days? 80 00:09:07,422 --> 00:09:09,591 Am I correct on that, admiral? 81 00:09:09,799 --> 00:09:11,426 That is correct, sir. 82 00:09:12,135 --> 00:09:14,638 We need you, major. We need you to fly again. 83 00:09:15,305 --> 00:09:17,474 I know that's a tender area with you. 84 00:09:17,641 --> 00:09:20,810 I've read your POW files. I know what the doctors say. 85 00:09:20,977 --> 00:09:22,896 I've seen you for myself. 86 00:09:23,104 --> 00:09:27,108 - But I don't think that this-- - Hold on, will you? 87 00:09:27,317 --> 00:09:31,488 I'm not Air Force anymore. Go back and tell them that. 88 00:09:31,988 --> 00:09:34,115 This isn't Air Force, major. 89 00:09:35,200 --> 00:09:39,996 - But you want me to fly. - Yes. We want you to fly. 90 00:09:40,205 --> 00:09:44,125 We want you to fly the greatest warplane ever built. 91 00:09:44,709 --> 00:09:50,173 - I don't mount an operation this way. - We didn't expect you to be happy. 92 00:09:50,382 --> 00:09:52,259 We know his health record. 93 00:09:52,467 --> 00:09:55,345 His mother is Russian. He speaks the language... 94 00:09:55,553 --> 00:10:00,433 ...and is the same size as Voskov, who the suit and cockpit are fitted for. 95 00:10:00,642 --> 00:10:05,063 You mean the operation is reduced to the decision that he fits the pressure suit? 96 00:10:05,522 --> 00:10:08,191 You're asking me to put our resources on the line... 97 00:10:08,358 --> 00:10:11,403 ...for somebody who's never been on an intelligence mission... 98 00:10:11,569 --> 00:10:13,488 ...who's subject to seizures. 99 00:10:13,655 --> 00:10:17,033 Delayed stress syndrome is common among our vets. 100 00:10:17,200 --> 00:10:20,287 It manifests itself in civilian life, not battle conditions. 101 00:10:24,874 --> 00:10:27,877 How do they expect me to fly? You've seen me. 102 00:10:28,086 --> 00:10:31,881 We're not worried. We have three months to train you. 103 00:10:32,090 --> 00:10:34,467 It's getting you there, that's the problem. 104 00:10:35,407 --> 00:10:36,886 Where is it? 105 00:10:37,679 --> 00:10:39,180 Russia. 106 00:10:39,848 --> 00:10:41,141 You've got to steal it. 107 00:10:43,893 --> 00:10:48,231 We at the S.I.S. have been working with our Soviet operatives around the clock. 108 00:10:48,398 --> 00:10:53,111 I am confident they can place a man in successful proximity with the plane. 109 00:10:53,320 --> 00:10:56,740 As far as I'm concerned we require only two things of this man. 110 00:10:56,948 --> 00:11:00,994 That he speak the language and that he fly a plane... 111 00:11:01,161 --> 00:11:03,246 ...like the devil himself. 112 00:11:03,747 --> 00:11:06,916 - This is suicide. - That's exactly why it'll work. 113 00:11:07,083 --> 00:11:10,587 They'll never expect it. It's too unthinkable for them to ever defend. 114 00:11:10,754 --> 00:11:13,882 We'll get you on that airplane. You just have to fly it. 115 00:11:14,507 --> 00:11:18,928 - You guys are amazing, you know? - We need you, major. 116 00:11:19,095 --> 00:11:22,098 - You're the best we've got. - You'll find somebody. 117 00:11:22,265 --> 00:11:24,934 There's a lot of guys who could fly that plane. 118 00:11:25,143 --> 00:11:27,062 You fly it. 119 00:11:28,855 --> 00:11:30,774 Not with your qualifications. 120 00:11:33,193 --> 00:11:35,779 The decision has been made, gentlemen. 121 00:11:35,987 --> 00:11:38,365 I'm afraid we have no other choice. 122 00:11:39,657 --> 00:11:42,285 It's already been set in motion. 123 00:11:42,911 --> 00:11:44,120 This is government land. 124 00:11:44,287 --> 00:11:49,125 I've been authorized to mention it could pass over to the private sector. 125 00:11:49,542 --> 00:11:54,047 What you're saying then is that you've already picked a volunteer. 126 00:11:54,255 --> 00:11:57,801 You will be flying the fastest, most sophisticated warplane... 127 00:11:58,009 --> 00:12:00,512 ...on the face of this earth. 128 00:12:10,688 --> 00:12:13,817 - Mr. Gant, you're approaching stall speed. - Roger. 129 00:12:16,319 --> 00:12:18,279 On course. On glide slope. 130 00:12:19,072 --> 00:12:23,159 Slightly left of course. Nice landing, Mr. Gant. 131 00:12:24,160 --> 00:12:27,497 Okay. Thank you. I've seen enough. 132 00:12:41,678 --> 00:12:43,304 You probably realized by now... 133 00:12:43,471 --> 00:12:46,182 ...you won't be waltzing into Moscow as Mitchell Gant. 134 00:12:46,850 --> 00:12:50,311 Get to know that man in front of you, Leon Sprague. 135 00:12:50,520 --> 00:12:52,856 He's a businessman from Nevada. 136 00:12:53,064 --> 00:12:56,484 He's been flying in and out of Moscow the last few months... 137 00:12:56,693 --> 00:13:00,697 ...from his factory in Marseilles, selling our well-to-do comrades... 138 00:13:00,905 --> 00:13:03,950 ...a carburetor part for their outboard motors. 139 00:13:04,159 --> 00:13:07,454 He's actually been defiling the Soviet youth... 140 00:13:07,662 --> 00:13:10,206 ...with large quantities of heroin. 141 00:13:10,540 --> 00:13:13,084 He's a drug smuggler. An enemy of the Soviet people. 142 00:13:13,251 --> 00:13:15,753 At least that's what the KGB has been led to believe. 143 00:13:16,254 --> 00:13:21,050 He doesn't know it, but he's been blazing the trail for you. 144 00:13:21,801 --> 00:13:23,511 Look at that face. 145 00:13:23,720 --> 00:13:27,265 Would you believe he had 5 pounds of heroin right there? 146 00:13:27,474 --> 00:13:30,560 Looks like he's on a weekend to Acapulco. 147 00:13:32,020 --> 00:13:34,731 Could you be that cool, Gant? 148 00:13:52,957 --> 00:13:54,709 We'll take it one step at a time. 149 00:13:54,876 --> 00:13:58,087 There's several points where we can abort if something goes wrong. 150 00:13:58,254 --> 00:14:00,840 And our contacts will simply disappear. 151 00:14:01,049 --> 00:14:02,550 What about Gant? 152 00:14:04,219 --> 00:14:06,346 I didn't realize that was part of the bargain. 153 00:14:06,804 --> 00:14:10,600 We can't risk exposing the network for one man. 154 00:14:11,309 --> 00:14:13,436 I understand. 155 00:14:13,645 --> 00:14:16,105 He'll just have to succeed, won't he? 156 00:14:19,817 --> 00:14:21,903 Doing a little light reading? 157 00:14:22,111 --> 00:14:23,947 - Yeah. - Take a break? 158 00:14:24,113 --> 00:14:25,490 Sure. 159 00:14:26,282 --> 00:14:29,327 I'm supposed to show up on a bridge in the middle of the night... 160 00:14:29,494 --> 00:14:35,333 ...with the KGB on my tail, and meet three people I've never seen before. 161 00:14:35,542 --> 00:14:38,545 - That's all I know. - That's all you're supposed to know. 162 00:14:38,711 --> 00:14:41,714 - It's for your own protection. - For my protection? 163 00:14:42,757 --> 00:14:44,634 You'll just have to trust us on this. 164 00:14:46,469 --> 00:14:50,014 There's not a one of you who think I can pull this off. 165 00:14:50,515 --> 00:14:52,976 Would we go through this if we believed that? 166 00:14:53,393 --> 00:14:56,312 Come on. I can see it in your faces. 167 00:14:56,479 --> 00:14:58,064 All of you. 168 00:15:00,316 --> 00:15:04,153 This is Aggressor 1. Five seconds to engage. 169 00:15:18,585 --> 00:15:21,796 Roger. Reverse back. Come back down. 170 00:15:22,505 --> 00:15:25,008 I have lock-on radar. 171 00:15:34,892 --> 00:15:37,562 We got another one. Break right. 172 00:15:37,770 --> 00:15:39,981 Another one on the right. Hard right. 173 00:15:40,148 --> 00:15:41,649 Confirmed kill. Over. 174 00:15:42,358 --> 00:15:45,778 Roger, Aggressor 1. Good show, major. 175 00:15:46,070 --> 00:15:48,698 - See you next time, colonel. - Good luck. 176 00:15:58,249 --> 00:16:00,793 Well, general, it looks like we're off. 177 00:16:00,960 --> 00:16:04,589 Between you and me, you think he can pull it off? 178 00:16:05,381 --> 00:16:07,884 General, I have no idea. 179 00:16:17,060 --> 00:16:20,355 Your suite will be bugged. They know your habits. 180 00:16:20,563 --> 00:16:24,984 You are trafficking in heroin. They will have followed you for months. 181 00:16:25,193 --> 00:16:30,031 Any slip in character will be noticed. It would be lethal. 182 00:16:32,367 --> 00:16:37,497 I cannot stress this strongly enough. In the hotel, on the way to the bridge... 183 00:16:37,705 --> 00:16:41,000 ...you must not allow them to lose you. 184 00:16:41,209 --> 00:16:44,420 As long as you relax, they relax. 185 00:16:44,587 --> 00:16:47,840 Remember, we are playing on their only real weakness. 186 00:16:48,049 --> 00:16:53,471 Because of its very size, the KGB is sometimes slow to awaken. 187 00:16:53,680 --> 00:16:55,890 It is like a monster. 188 00:16:56,099 --> 00:16:58,559 If you can walk by carefully enough, it may just... 189 00:16:58,726 --> 00:17:01,437 ...lift an eyelid and sniff at you. 190 00:17:02,230 --> 00:17:05,024 But if you awaken it... 191 00:17:06,109 --> 00:17:08,111 You have but one objective: 192 00:17:08,319 --> 00:17:10,697 You must reach the Krasnokholmskiy Bridge... 193 00:17:10,863 --> 00:17:15,660 ...at precisely 10:30 with your KGB tail in tow. 194 00:17:17,120 --> 00:17:20,164 They will see you make the rendezvous, and then you must obey... 195 00:17:20,331 --> 00:17:23,459 ...the people you meet completely. 196 00:17:25,962 --> 00:17:28,589 Whatever they tell you to do... 197 00:17:28,798 --> 00:17:30,466 ...you do. 198 00:17:32,635 --> 00:17:33,803 Mr. Cunningham. 199 00:17:34,929 --> 00:17:39,308 This to any Soviet policemen will appear to be a cheap transistor radio. 200 00:17:39,475 --> 00:17:43,479 It will even pick up the local radio stations. 201 00:17:43,646 --> 00:17:46,441 In actuality, this is your life in the air. 202 00:17:46,649 --> 00:17:51,154 Because once you're airborne, you have just two objectives: 203 00:17:51,320 --> 00:17:54,282 Avoid their tracking systems and find your refueling point. 204 00:17:54,449 --> 00:17:59,036 This little radio is a highly complex one-way homing device. 205 00:17:59,245 --> 00:18:03,666 It will be scanning the airwaves, seeking out a complicated set... 206 00:18:03,833 --> 00:18:07,879 ...of alternating frequencies coming from Mother 1. 207 00:18:08,421 --> 00:18:12,633 The Soviets will be listening for any transmission up in the air. 208 00:18:13,843 --> 00:18:17,847 So this is your only link with the outside. 209 00:18:18,264 --> 00:18:23,019 It will pick up the signal within 100 miles of your refueling point. 210 00:18:23,186 --> 00:18:25,688 You will then follow it home. 211 00:18:26,814 --> 00:18:28,483 It must never leave your person. 212 00:18:29,150 --> 00:18:34,697 If you lose it, if it is confiscated, you'll never make it out of Russia. 213 00:18:35,573 --> 00:18:40,286 You will run out of fuel and you will die in the Arctic Ocean. 214 00:18:43,873 --> 00:18:47,710 Well, get up and walk around. Let's have a look at you. 215 00:19:03,726 --> 00:19:07,188 Mr. Sprague, can you be comfortable with it? 216 00:19:07,814 --> 00:19:08,856 Yes. 217 00:19:10,399 --> 00:19:12,860 Bloody damn good. 218 00:19:13,069 --> 00:19:14,342 The flight recorder. 219 00:19:15,905 --> 00:19:17,740 The flight recorder. 220 00:19:17,907 --> 00:19:20,201 Oh, yes. I nearly forgot. 221 00:19:20,368 --> 00:19:24,413 Yes, one last thing. We just learned this from Baranovich: 222 00:19:24,622 --> 00:19:27,041 There will be a recording device in the cockpit. 223 00:19:27,250 --> 00:19:31,254 A "black box" I believe you Americans call it. 224 00:19:31,420 --> 00:19:35,258 It is voice-activated. It was installed for their test pilot. 225 00:19:35,466 --> 00:19:38,302 We'd like you to use it. 226 00:19:38,511 --> 00:19:41,597 In the event that, well... 227 00:19:42,181 --> 00:19:46,978 If it should happen, and we were somehow able to salvage the aircraft... 228 00:19:47,144 --> 00:19:53,234 ...it might be possible to reconstruct enough from your diary, as it were... 229 00:19:53,484 --> 00:19:55,361 ...to be helpful. 230 00:19:55,528 --> 00:19:59,782 - Sir? - Yes, yes, yes, I'm coming. 231 00:19:59,991 --> 00:20:04,620 Now, Mr. Gant, I suppose this is the end of the road for us. 232 00:20:06,789 --> 00:20:09,542 Actually, let me rephrase that. 233 00:20:09,750 --> 00:20:12,795 Let's say the beginning. 234 00:20:44,160 --> 00:20:47,455 I'll be with you every step of the way, Mitchell. 235 00:21:05,681 --> 00:21:07,475 Your papers. 236 00:21:15,232 --> 00:21:19,528 - Yes, Mr. Sprague? - Yes. 237 00:21:19,779 --> 00:21:23,199 What is the nature of your visit to Moscow? 238 00:21:23,366 --> 00:21:27,328 - Business. - Yes, what business? Specifically. 239 00:21:27,495 --> 00:21:29,705 Carburetors. Bearings. It's all right in there. 240 00:21:32,291 --> 00:21:34,418 Mind telling me what you're looking for? 241 00:21:34,585 --> 00:21:38,714 You have been to the Soviet Union several times in the past few months. 242 00:21:38,923 --> 00:21:40,299 Is that correct? 243 00:21:40,508 --> 00:21:42,843 I've been here six times in the past few months. 244 00:21:43,010 --> 00:21:45,972 Nothing like this has ever happened. What's going on? 245 00:21:46,180 --> 00:21:48,641 We apologize for the delay. 246 00:21:48,849 --> 00:21:53,521 But every international airport has its own set of... 247 00:21:53,729 --> 00:21:55,147 ...unique problems. 248 00:21:56,482 --> 00:21:58,943 I've been in every airport in the world. 249 00:21:59,151 --> 00:22:01,737 I've never been insulted like this. I'm a businessman. 250 00:22:01,904 --> 00:22:04,365 I do business with your superiors. 251 00:22:11,163 --> 00:22:15,918 - Are you threatening me, Mr. Sprague? - No. 252 00:22:17,962 --> 00:22:19,380 And why do you bring this? 253 00:22:20,923 --> 00:22:25,094 Perhaps you are hoping to receive your stock market report in Moscow? 254 00:22:48,993 --> 00:22:51,454 Moscow Hotel. 255 00:23:36,207 --> 00:23:37,708 Stop over here. 256 00:23:40,669 --> 00:23:43,380 Why here? Across the square is Hotel Moscow. 257 00:23:44,507 --> 00:23:46,967 Thanks. I'll walk. 258 00:23:51,680 --> 00:23:52,807 Thank you, sir. 259 00:25:26,483 --> 00:25:30,404 I agree. We cannot be too cautious at this late point in time. 260 00:25:30,571 --> 00:25:32,489 You will pass that on? 261 00:25:32,698 --> 00:25:36,994 Consider it done, sir. It will make a fine complement to the dog patrols. 262 00:25:37,203 --> 00:25:38,746 Very good. Now, tell me... 263 00:25:38,954 --> 00:25:42,041 ...where will our traitors be in the hours before the flight? 264 00:25:42,208 --> 00:25:45,836 The three scientists will be inside the hangar itself, sir. 265 00:25:46,337 --> 00:25:51,175 Baranovich himself will be working on the weapons system during the night. 266 00:25:51,842 --> 00:25:54,970 He will be working on the aircraft until takeoff. 267 00:25:56,138 --> 00:25:58,224 Yes, comrade colonels. 268 00:25:58,432 --> 00:26:00,559 And what of the others? 269 00:26:00,768 --> 00:26:06,148 Natalia and Semelovsky will be concerned with refueling and loading the missiles. 270 00:26:06,315 --> 00:26:08,192 Also, the rearward defense pod. 271 00:26:08,400 --> 00:26:11,445 They are most familiar with the systems. Not easy to replace. 272 00:26:11,654 --> 00:26:14,323 I understand, let them continue working. 273 00:26:14,490 --> 00:26:17,117 - Your men will be ready. - Yes, sir. 274 00:26:17,284 --> 00:26:21,163 Our informers will be with them all night. They'll be armed. 275 00:26:21,330 --> 00:26:25,084 As long as they can recognize attempted sabotage when they see it. 276 00:26:25,251 --> 00:26:29,380 - They do, comrade colonel. - Good flight back, Viktor. 277 00:26:36,095 --> 00:26:40,808 I want the Moscow end of their pipeline arrested at dawn. Wait until then. 278 00:26:41,016 --> 00:26:44,019 I don't want our friends in Bilyarsk to disappear. 279 00:26:44,186 --> 00:26:45,479 Very well, sir. 280 00:26:45,688 --> 00:26:50,442 I will have their warehouse watched, and move in on your orders. 281 00:26:50,651 --> 00:26:52,236 Very good, Dmitri. 282 00:26:52,987 --> 00:26:56,365 I should like to see them before I fly to Bilyarsk. 283 00:26:56,532 --> 00:26:58,867 Just to see their faces. 284 00:27:08,085 --> 00:27:10,587 Your best Havana, please. 285 00:30:56,104 --> 00:30:57,856 Mr. Sprague? 286 00:30:58,941 --> 00:31:00,108 Yeah? 287 00:31:01,610 --> 00:31:02,611 It's him. 288 00:31:03,237 --> 00:31:04,571 I'm Leon Sprague. 289 00:31:05,113 --> 00:31:07,282 How many followed you? 290 00:31:07,950 --> 00:31:11,286 Three of them on foot and one car up above. 291 00:31:11,745 --> 00:31:14,331 What are they doing now, Pavel? 292 00:31:15,749 --> 00:31:19,294 The one on the steps has returned to the car. 293 00:31:20,212 --> 00:31:23,382 The short one is wondering what to do... 294 00:31:24,132 --> 00:31:27,928 ...since there are four of us now. I think he is frightened. 295 00:31:28,095 --> 00:31:31,431 He'll call for assistance. We better get him out of here. 296 00:31:31,598 --> 00:31:34,393 - Take his cigar. - What? 297 00:31:34,601 --> 00:31:37,646 His cigar! Smoke it. 298 00:31:40,023 --> 00:31:41,567 Smoke it! 299 00:32:00,335 --> 00:32:01,670 Your papers, quickly. 300 00:32:04,798 --> 00:32:06,675 Your papers! 301 00:32:09,344 --> 00:32:10,846 Come on! 302 00:32:32,868 --> 00:32:36,330 Quickly, follow us to the metro station. 303 00:32:36,538 --> 00:32:38,040 Quickly! 304 00:33:18,455 --> 00:33:20,666 They have killed him, Stechko. 305 00:33:20,874 --> 00:33:23,835 They have killed Mr. Leon Sprague. 306 00:33:50,445 --> 00:33:52,447 Your name is Michael Lewis now. 307 00:33:52,614 --> 00:33:55,117 You are a tourist staying at the Warsaw Hotel. 308 00:33:55,283 --> 00:34:00,122 It is all arranged. Do not worry, just stay calm. 309 00:37:35,545 --> 00:37:37,255 Passport. 310 00:37:43,637 --> 00:37:47,682 - Mr. Lewis, you're American? - Yes. 311 00:37:47,891 --> 00:37:53,688 You do not look like yourself in this photograph. Your hair is darker. 312 00:37:53,855 --> 00:37:56,107 I was a little heavier then too. 313 00:37:56,316 --> 00:38:00,695 - St. Louis is a fine city, I understand. - Yes, nice summers. 314 00:38:01,696 --> 00:38:04,282 You do not appear to be in the best of health. 315 00:38:05,867 --> 00:38:08,662 I've had stomach problems. The food is... 316 00:38:10,246 --> 00:38:15,543 - The food at the Warsaw is not good? - It's fine. Just a little rich for me. 317 00:38:19,839 --> 00:38:22,634 Thank you, Mr. Lewis. 318 00:38:41,820 --> 00:38:43,822 You look terrible, Mr. Lewis. 319 00:38:44,030 --> 00:38:47,951 I watched your performance. It was not very convincing. 320 00:38:48,159 --> 00:38:52,580 - You kill Sprague and dump a cover-- - Hide in the toilets, over there. 321 00:38:52,789 --> 00:38:56,584 Get yourself together. There will be more KGB on the way. 322 00:38:56,793 --> 00:39:01,548 We shall leave only when they are confident we have been searched three or four times. 323 00:39:02,048 --> 00:39:03,633 Go. 324 00:40:29,469 --> 00:40:30,678 No. 325 00:40:33,389 --> 00:40:36,017 No. No. 326 00:40:43,650 --> 00:40:44,984 I'm busy. 327 00:40:45,193 --> 00:40:51,032 English or American? State Security. Your papers, please. 328 00:40:51,282 --> 00:40:56,079 - Can you wait a minute? - Very well. Quickly. 329 00:41:09,175 --> 00:41:11,553 Your papers, please. 330 00:41:14,556 --> 00:41:17,225 Are you ill, or maybe frightened? 331 00:41:17,725 --> 00:41:21,020 I've been having some stomach problems. 332 00:41:30,155 --> 00:41:34,159 Your papers are not in order. 333 00:41:36,202 --> 00:41:40,165 - They're in order. Look at them again. - No. 334 00:41:40,373 --> 00:41:43,084 They are not in order. 335 00:42:47,690 --> 00:42:51,277 You stupid American. You've killed him! 336 00:42:52,153 --> 00:42:54,656 He went for his gun. He knew. 337 00:42:54,864 --> 00:42:56,741 He's KGB! 338 00:42:57,784 --> 00:43:00,787 Do you understand what that means? Do you? 339 00:43:03,456 --> 00:43:06,251 Now go up the stairs, make your way quickly to the exit! 340 00:43:09,754 --> 00:43:13,258 If anyone stops you, obey them. 341 00:43:15,426 --> 00:43:16,844 Show them your papers. 342 00:43:17,011 --> 00:43:19,430 And pretend you are ill, as before. Understand? 343 00:43:19,639 --> 00:43:22,433 He said my papers weren't in order. 344 00:43:23,559 --> 00:43:26,062 You damned fool! 345 00:43:27,063 --> 00:43:29,399 They are in order! 346 00:43:29,607 --> 00:43:34,570 I was stopped by the KGB. My papers also were in order! 347 00:43:34,779 --> 00:43:36,364 Now get out of here. 348 00:43:36,531 --> 00:43:40,702 When they find this, no one will be allowed to leave. Go! 349 00:44:21,409 --> 00:44:24,829 I'm an American, I didn't know what I was supposed to do. 350 00:44:38,217 --> 00:44:40,094 - You're an American? - Yes. 351 00:44:40,261 --> 00:44:42,930 Why are you out of line? Papers, please. 352 00:45:04,452 --> 00:45:07,163 You should wait in line, Mr. Lewis. 353 00:45:07,330 --> 00:45:10,541 You have been most uncooperative in your behavior. 354 00:45:10,750 --> 00:45:13,669 - Well, I'm sorry-- - Well, well. 355 00:45:14,003 --> 00:45:17,215 Let's see what we have here. We don't want to... 356 00:45:17,423 --> 00:45:19,592 ...delay you unnecessarily, do we? 357 00:45:20,635 --> 00:45:22,053 No. 358 00:45:35,942 --> 00:45:38,986 You're staying at the Warsaw Hotel? 359 00:45:39,570 --> 00:45:43,658 Wonder if we should call them? See if someone there knows you. 360 00:45:51,833 --> 00:45:53,459 No. 361 00:45:55,044 --> 00:45:59,173 I think we shall trust you. Your papers appear to be in order. 362 00:45:59,590 --> 00:46:01,342 I apologize for any delay. 363 00:46:01,759 --> 00:46:05,972 We are engaged in searching for criminals, shall we say? 364 00:46:08,474 --> 00:46:13,020 But you are free to continue your nocturnal sightseeing tour of our city. 365 00:46:15,440 --> 00:46:16,524 Thank you. 366 00:46:31,914 --> 00:46:32,999 Good. 367 00:46:33,207 --> 00:46:36,043 - Let's get the hell out of here. - This way, down Kirov Street. 368 00:46:37,795 --> 00:46:39,714 - They found him. - Let's go. 369 00:46:59,901 --> 00:47:02,904 He has to change, come on. 370 00:47:12,413 --> 00:47:17,001 Your name is Boris Glazunov. You are married and have two children: 371 00:47:17,210 --> 00:47:19,921 A boy, 3, and a little girl, 4. 372 00:47:20,338 --> 00:47:24,509 You live in a flat on the Mira Prospekt, and you work for this company. 373 00:47:24,717 --> 00:47:27,261 You are my driver's mate. 374 00:47:28,304 --> 00:47:32,016 This Boris Glazunov, does he work for the cause too? 375 00:47:32,225 --> 00:47:35,561 Glazunov stays home today. You will take his place. 376 00:47:35,770 --> 00:47:39,106 Like Leon Sprague did? Does he die like Sprague? 377 00:47:39,315 --> 00:47:42,443 Mr. Sprague served a purpose. You must remember... 378 00:47:42,652 --> 00:47:47,198 ...Mr. Sprague was a smuggler in heroin. He was not one of us. 379 00:47:49,575 --> 00:47:53,913 Study these. You must know everything about Glazunov. 380 00:47:59,460 --> 00:48:01,462 They would not look here. 381 00:48:08,678 --> 00:48:10,221 Gant. 382 00:48:11,138 --> 00:48:14,475 Can you fly that plane? Really fly it? 383 00:48:20,106 --> 00:48:22,608 Yeah, I can fly it. 384 00:48:23,192 --> 00:48:25,444 I'm the best there is. 385 00:48:35,746 --> 00:48:37,623 Boris Glazunov? 386 00:48:47,466 --> 00:48:52,013 Next, the warehouse. The others can pick up Pavel Upenskoy. 387 00:49:01,355 --> 00:49:02,523 How many? 388 00:49:07,778 --> 00:49:10,990 One car and three men inside. 389 00:49:11,198 --> 00:49:12,992 Keep watching. 390 00:49:14,118 --> 00:49:16,495 Gant! We must leave now! 391 00:49:16,704 --> 00:49:19,582 They are here. They are out front. Quickly! 392 00:49:19,790 --> 00:49:21,042 - Do they know? - No. 393 00:49:21,250 --> 00:49:23,794 These aren't the ones who followed you last night. 394 00:49:23,961 --> 00:49:26,297 These are KGB assigned to the plane. 395 00:49:26,505 --> 00:49:28,174 - They are coming for me. - For you? 396 00:49:28,341 --> 00:49:30,509 They know about me. 397 00:49:33,971 --> 00:49:35,139 You can use this? 398 00:49:36,140 --> 00:49:37,683 - Yeah, I can use it. - Good. 399 00:49:37,850 --> 00:49:40,561 Don't, unless it's absolutely necessary. 400 00:49:50,488 --> 00:49:54,784 Two of them just left, in a delivery truck. What do you wish me to do, colonel? 401 00:49:54,992 --> 00:49:57,370 Stay with them, but do not close up. 402 00:49:57,536 --> 00:49:58,829 I'll check with Priabin. 403 00:49:58,996 --> 00:50:00,247 Okay, sir. 404 00:50:36,033 --> 00:50:37,660 What happens if they stop us? 405 00:50:37,827 --> 00:50:40,621 If we are stopped, there are other arrangements. 406 00:50:40,996 --> 00:50:42,289 Other arrangements? 407 00:50:42,498 --> 00:50:47,586 - We've got over 600 miles to go today. - I am ordered to die, if necessary. 408 00:50:47,795 --> 00:50:49,797 To ensure that you get away free. 409 00:50:55,970 --> 00:50:58,931 What is it with you Jews, anyway? 410 00:51:00,975 --> 00:51:04,145 Don't you ever get tired of fighting city hall? 411 00:51:05,855 --> 00:51:11,152 Fighting city hall, as you say, Mr. Gant, is a freedom we don't enjoy. 412 00:51:11,485 --> 00:51:13,654 Dr. Baranovich and Semelovsky... 413 00:51:13,863 --> 00:51:18,659 ...are amongst the most brilliant minds in Soviet science. 414 00:51:19,076 --> 00:51:22,788 They were born here. This is their country too. 415 00:51:22,997 --> 00:51:29,211 But when the Firefox project is to be completed, they will be sent somewhere. 416 00:51:29,420 --> 00:51:31,881 Just because of their religious heritage. 417 00:51:35,676 --> 00:51:38,429 And you? What happens to you? 418 00:51:39,013 --> 00:51:42,600 I don't know. I'm not a Jew, Mr. Gant. 419 00:52:01,243 --> 00:52:02,578 Yes, colonel? 420 00:52:02,745 --> 00:52:07,333 Priabin has just arrested Boris Glazunov at his flat. 421 00:52:07,541 --> 00:52:12,046 - Who is in the van with Upenskoy? - It should be Boris Glazunov. 422 00:52:12,505 --> 00:52:14,340 Exactly. 423 00:52:14,924 --> 00:52:17,718 It should be Glazunov, should it not? 424 00:52:17,927 --> 00:52:21,764 If Upenskoy is making a delivery, should it not? 425 00:52:21,931 --> 00:52:23,224 Yes, colonel. 426 00:52:23,974 --> 00:52:28,687 The truck is heading out of the city. Shall we pick them up as ordered? 427 00:52:29,647 --> 00:52:31,065 This is... 428 00:52:32,316 --> 00:52:34,860 This is most curious. 429 00:52:35,236 --> 00:52:38,739 Where is Upenskoy scheduled to make the delivery? 430 00:52:39,782 --> 00:52:43,035 I don't know, but we can find out. 431 00:52:43,244 --> 00:52:46,372 No! I want you to stay back. 432 00:52:46,580 --> 00:52:49,583 Follow them until they reach the checkpoint. 433 00:52:49,792 --> 00:52:55,673 Priabin is bringing in the other Jew. Perhaps he can tell me something. 434 00:53:03,180 --> 00:53:05,474 Your photograph is being taken now. 435 00:53:05,766 --> 00:53:07,101 The KGB is in the door. 436 00:53:52,938 --> 00:53:55,816 There is something you should know. 437 00:53:56,150 --> 00:54:00,487 Boris Glazunov was picked up this morning. We were warned. 438 00:54:00,696 --> 00:54:04,867 - I thought I was Glazunov. - You were. Not anymore. 439 00:54:05,075 --> 00:54:06,118 What? 440 00:54:07,453 --> 00:54:09,997 Considering your performance last night... 441 00:54:10,164 --> 00:54:12,666 ...I decided it was best that you should not know. 442 00:54:13,542 --> 00:54:15,502 And you did fine. 443 00:54:18,339 --> 00:54:21,550 How come they let us go if they know I'm not Glazunov? 444 00:54:23,510 --> 00:54:27,097 They want to study you. Moscow is curious. 445 00:54:27,306 --> 00:54:29,516 They want to know who you are. 446 00:54:29,683 --> 00:54:32,436 Your picture will be in the Center by this afternoon. 447 00:54:34,855 --> 00:54:36,231 Then what? 448 00:54:37,107 --> 00:54:42,154 Then, let us hope that they want to play a waiting game. 449 00:54:42,488 --> 00:54:45,449 They are very confident at Bilyarsk. 450 00:54:51,038 --> 00:54:53,749 As far as I can tell, that's Leon Sprague. 451 00:54:53,916 --> 00:54:56,877 You could not be mistaken, Mr. Hoskins? 452 00:54:57,044 --> 00:55:01,215 I don't think so, inspector. There's quite a bit of damage, of course. 453 00:55:01,382 --> 00:55:06,345 Indeed. Almost as if his former associate did not want him to be recognized. 454 00:55:07,221 --> 00:55:11,475 - But why? - I don't know, Mr. Hoskins. 455 00:55:11,767 --> 00:55:13,727 Nor do you, I suppose. 456 00:55:19,650 --> 00:55:21,610 I have a wife. 457 00:55:21,819 --> 00:55:25,739 - Did I tell you that, Gant? - No, you didn't mention it. 458 00:55:25,948 --> 00:55:27,616 She is a Jew. 459 00:55:27,950 --> 00:55:30,202 She is educated. 460 00:55:30,411 --> 00:55:34,748 And still she married me. She's been in prison for 12 years... 461 00:55:34,915 --> 00:55:39,086 ...for demonstrating against the invasion of Czechoslovakia. 462 00:55:43,007 --> 00:55:45,884 They do not treat her well in prison. 463 00:55:47,261 --> 00:55:51,682 I've spent the last 12 years trying to be worthy of her. 464 00:56:00,149 --> 00:56:03,068 - Who is this man? - We are still checking. 465 00:56:03,235 --> 00:56:05,779 The Record Directorate is giving it top priority. 466 00:56:05,946 --> 00:56:07,156 Is it? 467 00:56:07,322 --> 00:56:10,075 Is it indeed? And why them? 468 00:56:10,284 --> 00:56:13,412 They're assuming this man is a foreign agent. 469 00:56:13,620 --> 00:56:16,665 - British, or American perhaps. - Is this likely? 470 00:56:16,832 --> 00:56:20,919 - Why don't we stop the van and ask him? - And alert the others? 471 00:56:21,086 --> 00:56:24,006 They will disappear like mice. I want all of them. 472 00:56:24,214 --> 00:56:27,217 I want everyone who is responsible. 473 00:56:28,177 --> 00:56:30,929 - What of the interrogations? - Nothing so far. 474 00:56:31,138 --> 00:56:34,600 The old one, from the warehouse, took a poison. 475 00:56:34,767 --> 00:56:38,270 - The others are holding out. - Holding out? 476 00:56:38,479 --> 00:56:41,940 You showed Glazunov a photo of someone pretending to be him. 477 00:56:42,107 --> 00:56:44,359 Was he not outraged? 478 00:56:44,568 --> 00:56:49,490 Colonel, I believe he does not know who is in the van. 479 00:57:02,503 --> 00:57:05,339 Semelovsky was at the gasoline station in Kazan. 480 00:57:05,672 --> 00:57:08,759 I didn't speak to him, but he was there. 481 00:57:10,677 --> 00:57:15,349 - He'll be waiting for me after this turnoff? - Yes. On that road. 482 00:57:16,725 --> 00:57:19,436 You're going to have to jump for it. 483 00:57:20,813 --> 00:57:24,858 I'll try not to let them overtake me for as long as possible. 484 00:57:25,526 --> 00:57:30,239 - Don't get yourself caught now. - Not if I can help it. 485 00:57:30,447 --> 00:57:31,532 Ready yourself. 486 00:57:32,825 --> 00:57:36,161 Don't say anything. Your words would be useless. 487 00:57:36,370 --> 00:57:38,956 Maybe even insulting. 488 00:57:39,206 --> 00:57:40,874 Just fly the damn plane. 489 00:58:37,472 --> 00:58:41,518 - Dr. Semelovsky? - You're late. 490 00:58:42,978 --> 00:58:44,855 It's a long walk. 491 00:58:45,063 --> 00:58:47,941 It's a question of the guards. A little longer... 492 00:58:48,108 --> 00:58:51,904 ...and one of the guard posts would've sent someone to find me. 493 00:58:52,112 --> 00:58:55,991 It's almost an hour since I checked through the guard post. 494 00:58:56,158 --> 00:59:00,787 That is why the car has, to all intents and purposes, broken down. 495 00:59:00,954 --> 00:59:04,750 - Sorry I can't be more accommodating. - Won't they search it? 496 00:59:04,917 --> 00:59:09,463 It was searched already. Now get in, please. We must hurry! 497 00:59:09,630 --> 00:59:11,006 Quickly! 498 00:59:25,062 --> 00:59:30,651 - What is it? - Well, sir, I'm not sure. 499 00:59:30,984 --> 00:59:32,819 I'm sorry, sir. 500 00:59:34,988 --> 00:59:37,532 - You have killed him. - You pressed me! 501 00:59:42,204 --> 00:59:44,873 - He knew nothing, sir. - What? 502 00:59:45,040 --> 00:59:48,835 - What does that mean? - He was ordered to stay home today. 503 00:59:49,002 --> 00:59:50,295 That's all he knew. 504 00:59:50,504 --> 00:59:55,133 He would have told us under the pentathol if he had anything to tell. 505 00:59:58,512 --> 01:00:00,514 Very well, Dmitri. 506 01:00:00,681 --> 01:00:05,852 Contact the tail car. Have the van stopped. 507 01:00:19,074 --> 01:00:22,369 Where have you been? You were checked through an hour ago. 508 01:00:22,536 --> 01:00:25,247 Damn, the car broke down. 509 01:00:25,455 --> 01:00:29,167 Much as the present Five-Year Plan has achieved... 510 01:00:29,334 --> 01:00:31,962 ...it has not solved the problem of the Moskvitch. 511 01:00:32,170 --> 01:00:34,131 Open the hood. 512 01:00:42,347 --> 01:00:45,100 That engine's filthy. 513 01:00:45,309 --> 01:00:49,646 You're a scientist, you should be more careful, huh? 514 01:00:49,855 --> 01:00:53,108 They work us too hard. 515 01:01:48,121 --> 01:01:50,457 You are here, Mr. Gant. 516 01:01:56,713 --> 01:02:00,634 Mr. Gant, I'm Dr. Baranovich. Please... 517 01:02:26,660 --> 01:02:27,744 This is Natalia. 518 01:02:30,330 --> 01:02:34,459 So we have some food for you. Don't be afraid, you can speak. 519 01:02:34,668 --> 01:02:39,339 They're listening, but we've devised prerecorded tapes for them. 520 01:02:39,506 --> 01:02:43,009 Television noise, innocuous talk. 521 01:02:43,427 --> 01:02:46,513 Well, we do not have many hours left. 522 01:02:47,806 --> 01:02:50,517 Come, you must be hungry. 523 01:04:23,735 --> 01:04:28,865 There's another fence, electric. Guarded by these watchtowers. 524 01:04:29,074 --> 01:04:33,787 Inside the perimeter fence is only one other gate, through this fence. 525 01:04:33,954 --> 01:04:38,667 Here, on the other side. It is used only by security personnel. 526 01:04:39,167 --> 01:04:42,462 - It is the one you will use. - How? 527 01:04:42,671 --> 01:04:48,468 With bravado, naturally. And a little help from myself and the others. 528 01:04:48,677 --> 01:04:51,805 Don't worry about it. Do you smoke? 529 01:04:52,013 --> 01:04:56,059 - No, not for years. - Learn again, now. 530 01:04:56,560 --> 01:04:58,311 These aren't even Russian cigarettes. 531 01:04:58,478 --> 01:05:02,107 Foreign cigarettes will prove as convincing as anything else. 532 01:05:02,315 --> 01:05:06,528 Even your papers. So you go from this gate here. 533 01:05:06,736 --> 01:05:10,282 You'll move to this area here, on the other side of the airstrip. 534 01:05:10,490 --> 01:05:13,118 This building is the hangar where the work is done. 535 01:05:13,326 --> 01:05:16,830 There's a corridor here, to the pilots' dressing rooms. 536 01:05:16,997 --> 01:05:18,540 Get there as soon as you can. 537 01:05:18,707 --> 01:05:22,002 Your pilot, Lieutenant Colonel Yuri Voskov... 538 01:05:22,210 --> 01:05:26,881 ...will arrive some hours before the flight. You must be ready for him. 539 01:05:27,424 --> 01:05:30,927 What about visitors? I may be there three or four hours. 540 01:05:31,136 --> 01:05:33,346 Conceal Voskov's body. 541 01:05:33,555 --> 01:05:37,475 There are a number of lockers. All with good locks. 542 01:05:37,684 --> 01:05:41,271 Since you don't appear to be very much like Voskov... 543 01:05:41,479 --> 01:05:45,150 ...except in general build, you'll be taking a shower. 544 01:05:45,358 --> 01:05:48,612 - For three hours? - You'll appear to be taking a shower. 545 01:05:48,820 --> 01:05:52,824 We'll be in the main hangar working on the aircraft. 546 01:05:53,033 --> 01:05:59,247 When the time draws near for our diversion to occur, you will dress. 547 01:05:59,456 --> 01:06:03,251 And the visor of your helmet will conceal your features. 548 01:06:04,210 --> 01:06:06,046 What is this diversion? 549 01:06:08,090 --> 01:06:11,551 You need not worry. An alarm will sound off when we're ready. 550 01:06:11,718 --> 01:06:14,638 What you see there will enable you to enter the cockpit... 551 01:06:14,804 --> 01:06:17,432 ...and roll the aircraft out of the hangar. 552 01:06:18,350 --> 01:06:22,062 Supposing everything works well, what happens to you? 553 01:06:23,730 --> 01:06:27,359 - It doesn't matter. - What do you mean? 554 01:06:27,567 --> 01:06:30,236 I don't understand why you're all so willing to die. 555 01:06:30,403 --> 01:06:32,906 I don't expect you to understand. 556 01:06:33,114 --> 01:06:37,243 Don't you resent those people in London ordering your death like this? 557 01:06:37,452 --> 01:06:39,287 Mr. Gant... 558 01:06:40,455 --> 01:06:44,250 ...you're an American. You're a free man. 559 01:06:44,459 --> 01:06:46,127 I'm not. 560 01:06:47,087 --> 01:06:49,339 There is a difference. 561 01:06:49,673 --> 01:06:54,052 If I resent the men in London who are ordering me to die... 562 01:06:54,260 --> 01:06:58,181 ...then it is a small thing when compared with my resentment... 563 01:06:58,390 --> 01:07:00,934 ...of the KGB. 564 01:07:24,499 --> 01:07:29,379 Here he is. If my colleague here were to submit some photographs... 565 01:07:29,587 --> 01:07:34,342 - ...would it delay our priority search? - No, the computers can accommodate it. 566 01:07:34,551 --> 01:07:38,054 Then as a favor to an old classmate... 567 01:07:38,263 --> 01:07:41,474 ...please tell us who that man might be. 568 01:07:41,683 --> 01:07:45,520 Anyway, Aleksei, you were saying? 569 01:07:45,729 --> 01:07:49,274 We did not realize it was an agent until tonight. 570 01:07:49,482 --> 01:07:53,361 This man who died at the hands of his own associates, or so we believed... 571 01:07:53,570 --> 01:07:56,823 ...isn't the same man who arrived two days ago. 572 01:07:56,990 --> 01:08:00,869 But, Aleksei, how does that make him a foreign agent? 573 01:08:01,077 --> 01:08:04,956 Don't you see? The man who arrived two days ago is a substitute... 574 01:08:05,165 --> 01:08:08,877 ...covering his tracks with the smuggler's dead body. 575 01:08:09,377 --> 01:08:11,129 Sir. 576 01:08:11,838 --> 01:08:14,758 You should take a look at these photographs. 577 01:08:14,966 --> 01:08:17,761 These are his photographs, sir. 578 01:08:17,969 --> 01:08:20,638 It's the same man we are hunting, is it not? 579 01:08:28,646 --> 01:08:32,776 - The guard at the gate has been reinforced. - And the perimeter fence? 580 01:08:32,984 --> 01:08:35,862 The watchtowers are filled to overflowing... 581 01:08:36,029 --> 01:08:41,367 ...and there are dog patrols inside the fence every 10 minutes now. 582 01:08:41,576 --> 01:08:44,204 This is not an element we had counted on. 583 01:08:44,370 --> 01:08:47,332 The added security is for the first secretary... 584 01:08:47,540 --> 01:08:50,043 ...who's coming for the trials tomorrow. 585 01:08:50,210 --> 01:08:55,632 We learned of this only yesterday. Now it will be that much more difficult. 586 01:08:57,091 --> 01:08:59,594 But it can be done. 587 01:09:00,929 --> 01:09:03,765 Well, I'm not gonna walk back. 588 01:09:05,433 --> 01:09:08,520 You haven't been told, but there is a second prototype... 589 01:09:08,686 --> 01:09:11,272 ...identical to the one you will fly. 590 01:09:11,481 --> 01:09:14,067 It is not to be used in the trials. It's not armed. 591 01:09:14,234 --> 01:09:18,404 It is, however, fully fueled and in a state of preparedness at all times. 592 01:09:18,571 --> 01:09:22,075 It could be weaponed and sent up in perhaps an hour. 593 01:09:22,242 --> 01:09:23,618 But it couldn't overtake me. 594 01:09:23,827 --> 01:09:27,497 No, but it could be refueled in the air, where you cannot. 595 01:09:27,705 --> 01:09:32,585 In our little diversion, we must take the plane out. 596 01:09:32,794 --> 01:09:34,963 - How? - Fire. 597 01:09:35,171 --> 01:09:37,423 We'll set a fire in the hangar. 598 01:09:38,800 --> 01:09:42,554 The fuel lines to the second prototype must catch. 599 01:09:44,597 --> 01:09:47,100 So you'll have only a few seconds. 600 01:09:47,308 --> 01:09:50,854 When you hear the alarm, come down immediately. 601 01:09:51,062 --> 01:09:55,024 Ignore what you see in the hangar. Just get your plane out. 602 01:09:55,233 --> 01:09:58,069 A fire is not very predictable. 603 01:09:59,779 --> 01:10:01,573 It's past 12. 604 01:10:01,781 --> 01:10:06,786 Natalia and I don't have to report until 2:30, but you must go by 1. 605 01:10:06,953 --> 01:10:11,916 Here are the coordinates that you must feed into the inertial navigator. 606 01:10:12,125 --> 01:10:16,504 They'll put you in contact with a commercial flight from Moscow. 607 01:10:16,713 --> 01:10:21,467 As soon as they've seen you and it appears that you're flying south... 608 01:10:21,634 --> 01:10:23,595 ...feed in the second set. 609 01:10:24,804 --> 01:10:29,642 - What happens if I'm late? - You won't be, if we time it correctly. 610 01:10:29,809 --> 01:10:32,687 The second set will take you east through the Urals. 611 01:10:32,854 --> 01:10:36,316 But be extremely cautious of your speed during this phase. 612 01:10:36,482 --> 01:10:39,152 There are listening installations. 613 01:10:39,360 --> 01:10:43,281 "Big ears" we call them. Equipped to detect a supersonic footprint. 614 01:10:44,490 --> 01:10:47,327 What about this thought-controlled weapons system? 615 01:10:47,493 --> 01:10:50,163 Yes. You don't even need to press a button. 616 01:10:50,705 --> 01:10:54,876 Your thoughts are transmitted through the sensors of your helmet... 617 01:10:55,084 --> 01:10:57,795 ...into a computer. The rest is automatic. 618 01:10:58,004 --> 01:11:02,884 Now, Firefox is equipped with missiles which drop from under the fuselage. 619 01:11:03,092 --> 01:11:06,012 There are two cannon under the cockpit. 620 01:11:06,220 --> 01:11:10,433 There's the rear defense pod which fires explosives backwards. 621 01:11:10,642 --> 01:11:13,853 Which could knock out a potential missile. 622 01:11:14,228 --> 01:11:18,942 But this is very important, Mr. Gant, you must think in Russian. 623 01:11:19,150 --> 01:11:22,070 You can't think in English and transpose it. 624 01:11:22,278 --> 01:11:24,572 You must think in Russian. 625 01:11:25,365 --> 01:11:28,493 Do you think you can do that, Mr. Gant? 626 01:11:29,661 --> 01:11:31,496 Yes, I can. 627 01:11:32,664 --> 01:11:35,249 Well, you've been burdened enough. 628 01:11:35,667 --> 01:11:38,711 Learn the coordinates, then you may rest. 629 01:11:41,214 --> 01:11:42,715 You have an hour. 630 01:11:47,762 --> 01:11:51,474 He should have been arrested months ago, Dmitri. 631 01:11:51,641 --> 01:11:55,144 If we had arrested the Jews, others would have sprung up in their place. 632 01:11:55,353 --> 01:11:57,730 Then where would you be? Your enemy unknown to you. 633 01:11:57,897 --> 01:12:00,900 This way we could know them, watch them. 634 01:12:01,734 --> 01:12:04,737 What if he were not an agent after all? 635 01:12:04,904 --> 01:12:10,159 They send a young, fit man with brains. Why not an astronaut? 636 01:12:10,368 --> 01:12:13,246 One of our own cosmonauts would know what to look for. 637 01:12:13,413 --> 01:12:17,041 He has to possess qualities of a commando and a scientist. 638 01:12:17,250 --> 01:12:21,129 NASA astronauts are the most highly trained people in the world. 639 01:12:22,005 --> 01:12:23,798 Well, why not? 640 01:12:25,341 --> 01:12:27,427 - I wonder. - It's almost 1:00. 641 01:12:27,635 --> 01:12:30,805 - You don't have much time to wonder. - Stop! I'm trying to think! 642 01:12:32,890 --> 01:12:36,894 How many files do we have on astronauts, Air Force pilots and the like? 643 01:12:37,103 --> 01:12:40,481 Hundreds, perhaps thousands. 644 01:12:40,815 --> 01:12:43,776 We'll need help. Staff to monitor the index. 645 01:12:43,985 --> 01:12:48,573 Select any possible candidates. Give the orders. Hurry! 646 01:15:20,349 --> 01:15:22,101 Yes, captain? 647 01:15:23,895 --> 01:15:26,564 Colonel. Sir, without your permission... 648 01:15:26,731 --> 01:15:29,692 ...I've ordered a dog for the guards on security gate three... 649 01:15:29,901 --> 01:15:33,988 - ...to search the trees in the area. - Good thinking. Well done. 650 01:15:34,405 --> 01:15:36,449 - Well done. - Thank you, sir. 651 01:16:24,830 --> 01:16:27,625 Have a good flight, Colonel Voskov. 652 01:16:49,146 --> 01:16:51,649 Hell, you didn't do anything. 653 01:17:58,049 --> 01:18:02,261 Looks like the power transistor, Comrade Director Baranovich. 654 01:18:02,511 --> 01:18:03,971 Scrap it. Get another. 655 01:18:04,180 --> 01:18:07,516 From the experimental technical stores? 656 01:18:07,725 --> 01:18:09,435 Yes, Grosch. 657 01:18:52,561 --> 01:18:55,815 I've just come from security gate number three. 658 01:18:55,981 --> 01:18:59,485 The guards admitted a GRU officer four hours ago... 659 01:18:59,693 --> 01:19:02,822 ...who matches one of the composite photographs. 660 01:19:05,157 --> 01:19:07,159 They made a positive identification. 661 01:19:07,368 --> 01:19:10,413 They say he ordered a dog patrol for the forest-- 662 01:19:10,621 --> 01:19:12,498 Wait a minute. 663 01:19:12,915 --> 01:19:15,084 I have seen this man. 664 01:19:16,335 --> 01:19:21,298 And he confirmed those same orders to me. But where was it I saw him? 665 01:19:21,507 --> 01:19:23,509 - Search the building. - It's been searched. 666 01:19:23,676 --> 01:19:28,431 Search it again, the hangar, every closet and stateroom in every building. 667 01:19:28,639 --> 01:19:31,016 He's here. I know it. 668 01:19:45,865 --> 01:19:47,825 Colonel Voskov? 669 01:19:56,667 --> 01:20:01,422 - Yeah, what do you want? - Emergency condition. Security check. 670 01:20:01,630 --> 01:20:05,176 Your identification, comrade colonel. 671 01:20:05,885 --> 01:20:09,638 I'm taking a shower now. I don't want to be disturbed. 672 01:20:09,847 --> 01:20:14,727 Sorry, but there's a saboteur on the loose. We're certain of it. 673 01:20:14,935 --> 01:20:20,065 Is this your idea, or is it Colonel Kontarsky's orders that I be disturbed? 674 01:20:20,232 --> 01:20:23,402 Sorry, comrade colonel. 675 01:20:58,771 --> 01:21:01,148 Dmitri, look at this! 676 01:21:15,412 --> 01:21:18,791 Get Bilyarsk on the phone. Quickly! 677 01:21:21,794 --> 01:21:23,796 The rearward defense pod... 678 01:21:25,965 --> 01:21:28,968 ...is it completed, Maxim Ilyich? 679 01:21:29,134 --> 01:21:32,805 I completed the work two hours ago. 680 01:21:33,222 --> 01:21:36,725 I was just stalling. 681 01:21:48,320 --> 01:21:50,614 Good luck, my friend. 682 01:22:06,672 --> 01:22:08,507 Where are you off to? 683 01:22:11,510 --> 01:22:13,512 The lavatory. 684 01:22:22,730 --> 01:22:24,481 I want to know immediately. 685 01:22:24,648 --> 01:22:27,067 - It's Moscow. - I'll take it in there. 686 01:22:27,276 --> 01:22:30,195 Put out the dogs. He might be hiding in the hills. 687 01:22:30,362 --> 01:22:32,281 Sir, control was put on standby. 688 01:22:32,489 --> 01:22:36,452 The first secretary's car will arrive in 12 minutes. 689 01:22:36,660 --> 01:22:40,164 He wasn't to be here until 9. 690 01:22:40,372 --> 01:22:44,084 They left Moscow early, sir. No explanation. 691 01:22:48,547 --> 01:22:52,092 - Yes? - Colonel, we've got him. 692 01:22:52,551 --> 01:22:54,720 He's been identified. 693 01:22:55,512 --> 01:22:57,723 - Are you there? - Quickly, tell me! 694 01:22:58,515 --> 01:23:02,019 He's a pilot, Mitchell Gant. 695 01:23:02,186 --> 01:23:04,146 - An American. - American. 696 01:23:04,355 --> 01:23:06,732 Yes, a member of their Aggressor squadron... 697 01:23:06,899 --> 01:23:09,652 ...trained in combat with Russian machines. 698 01:23:09,860 --> 01:23:11,737 - Go on. - Obviously, sir... 699 01:23:11,945 --> 01:23:14,823 ...he knows our planes as well as anyone. 700 01:23:15,032 --> 01:23:18,577 He'd be a good choice for sabotage or analysis of information. 701 01:23:18,786 --> 01:23:22,915 Perhaps he intends a close inspection of the MiG-31. 702 01:23:28,045 --> 01:23:30,005 He cannot be here for that! 703 01:23:32,549 --> 01:23:37,221 No, sir. Surely not. He couldn't hope to get away with it. 704 01:23:42,601 --> 01:23:48,273 Thank you, Dmitri. Well done. Arrest Baranovich and the others, now! 705 01:23:48,482 --> 01:23:53,779 No one is to be let near the aircraft! No one! You understand? 706 01:23:59,201 --> 01:24:00,911 No! 707 01:24:11,630 --> 01:24:15,968 Spread out, immediately! Get away from those aircraft, everyone! 708 01:25:00,012 --> 01:25:01,597 Doctor Baranovich... 709 01:25:01,764 --> 01:25:04,141 ...come forward immediately! 710 01:25:04,349 --> 01:25:06,059 They know. 711 01:25:06,518 --> 01:25:08,687 They know now. 712 01:25:16,528 --> 01:25:19,031 Baranovich, come forward! 713 01:26:25,264 --> 01:26:29,101 Colonel Voskov, I must have your identification. 714 01:26:35,607 --> 01:26:38,110 Colonel Voskov, I must have--! 715 01:26:46,994 --> 01:26:50,998 Mitchell Gant. Don't! Close the door! 716 01:27:26,867 --> 01:27:28,285 Sir. 717 01:28:54,997 --> 01:28:57,791 Sir, airborne early warning radar... 718 01:28:58,000 --> 01:29:00,752 ...reports signs of a staggered sector scramble. 719 01:29:00,919 --> 01:29:04,172 Northern and southern squadrons, Red Air Force. 720 01:29:04,381 --> 01:29:08,760 Strike Command is monitoring signs of heavy code communications... 721 01:29:08,927 --> 01:29:12,431 ...between Bilyarsk and the Red Banner Fleet. 722 01:29:12,639 --> 01:29:15,642 Predicted activity indicates a definite liftoff. 723 01:29:15,851 --> 01:29:18,186 He's up! Great mother of God, he's up! 724 01:29:23,984 --> 01:29:28,530 My dear Buckholz, it might be interesting if you were to contact Washington... 725 01:29:28,739 --> 01:29:31,658 ...and tell them to alert Mother 1. 726 01:29:31,825 --> 01:29:34,619 My pleasure. He's done it! He's off! 727 01:29:47,299 --> 01:29:49,342 He did it. 728 01:29:50,177 --> 01:29:53,055 Damn, if he didn't actually do it. 729 01:30:11,615 --> 01:30:14,159 That should establish my route south. 730 01:30:14,367 --> 01:30:18,705 I might have cut it a little close, but you'll have heard that by now. 731 01:30:18,914 --> 01:30:23,168 This is making me feel a little strange. I'll make it short. 732 01:30:23,710 --> 01:30:27,255 No sign of missile or search activity at this time. 733 01:30:27,464 --> 01:30:31,927 I'm cruising south-southwest at 6-5-0 knots airspeed. 734 01:30:32,135 --> 01:30:35,347 I'll now engage the homing device. 735 01:30:36,139 --> 01:30:37,599 Homing device attached. 736 01:30:37,766 --> 01:30:41,520 I'll activate as soon as you reach the north coast if all goes well. 737 01:30:42,145 --> 01:30:47,025 Reporting that as far as I could tell, your contacts at Bilyarsk... 738 01:30:47,234 --> 01:30:49,236 ...were eliminated. 739 01:30:49,694 --> 01:30:52,531 I don't know the extent of the damage to Prototype 2-- 740 01:30:52,739 --> 01:30:55,117 - Mr. Gant? - That'll be Bilyarsk. 741 01:30:55,325 --> 01:30:57,953 Possibly Air Marshal Kutuzov. 742 01:30:58,203 --> 01:31:01,248 This is the first secretary. 743 01:31:01,456 --> 01:31:06,920 I'm speaking to the individual who has stolen the property of the U.S.S.R. 744 01:31:07,129 --> 01:31:10,674 - Can you hear me, Mr. Gant? - We're getting the royal treatment. 745 01:31:12,342 --> 01:31:17,848 - Yeah, go ahead, I'm listening. - Are you enjoying your ride, Mr. Gant? 746 01:31:18,056 --> 01:31:21,143 - You like our new toy? - It could be improved. 747 01:31:22,727 --> 01:31:28,733 - Your expert opinion, Mr. Gant? - You could say that. 748 01:31:28,900 --> 01:31:33,822 - Aren't you gonna threaten me? - I'll do so if that is what you wish. 749 01:31:34,030 --> 01:31:38,910 But first, I'll merely ask you to return what does not belong to you. 750 01:31:39,119 --> 01:31:41,413 Then you'll forget the whole thing? 751 01:31:43,123 --> 01:31:47,252 I do not think that you would believe that, Mr. Gant. 752 01:31:47,460 --> 01:31:49,838 Would you? Well, of course not. 753 01:31:50,046 --> 01:31:54,050 All I'll say is, you'll live if you return immediately. 754 01:31:54,259 --> 01:31:59,097 It is calculated that no more than four minutes would be required... 755 01:31:59,306 --> 01:32:02,434 ...before we could sight you back over Bilyarsk. 756 01:32:02,601 --> 01:32:05,770 - And the alternative? - You will not be allowed... 757 01:32:05,937 --> 01:32:10,233 ...to hand over the MiG-31 to the security services of your country. 758 01:32:10,400 --> 01:32:12,319 I will not allow that to happen. 759 01:32:12,485 --> 01:32:14,863 I understand. 760 01:32:15,071 --> 01:32:17,657 I'm sorry, sir, but I can't do that. 761 01:32:17,866 --> 01:32:19,034 I see. 762 01:32:19,618 --> 01:32:21,620 Mr. Gant, as you will be aware... 763 01:32:21,786 --> 01:32:27,125 ...I am not interested in the life of one rogue pilot with poor health. 764 01:32:27,334 --> 01:32:33,006 I was merely hoping to save the billions of rubles poured into this project. 765 01:32:33,965 --> 01:32:35,967 I see you won't allow that to happen. 766 01:32:37,010 --> 01:32:38,803 Very well. 767 01:32:39,012 --> 01:32:44,059 You will not, of course, make it to wherever you are going. 768 01:32:44,726 --> 01:32:46,811 Goodbye, Mr. Gant. 769 01:32:50,815 --> 01:32:54,736 Okay, the bait's been swallowed. Let's head north to the Urals. 770 01:33:05,538 --> 01:33:08,291 You have considered, first secretary... 771 01:33:08,458 --> 01:33:11,336 ...that this might be some kind of supreme bluff... 772 01:33:11,544 --> 01:33:14,005 ...to distract us from looking to the north? 773 01:33:14,172 --> 01:33:16,967 While this single aircraft escapes to the south? 774 01:33:17,175 --> 01:33:22,931 No, they're simply paying the price for too many years of softness. 775 01:33:23,139 --> 01:33:26,393 Paying with an act of desperation such as this one. 776 01:33:26,559 --> 01:33:29,396 - You are absolutely certain? - I am. 777 01:33:29,604 --> 01:33:32,649 They know the potential of this plane, they know what it means. 778 01:33:32,816 --> 01:33:36,194 I would imagine if the roles had been reversed... 779 01:33:36,361 --> 01:33:39,114 ...that we would have acted similarly. 780 01:33:39,281 --> 01:33:43,535 They will have arranged a refueling point for this madman somewhere. 781 01:33:43,743 --> 01:33:47,205 Once we have destroyed it and recovered the MiG... 782 01:33:47,372 --> 01:33:49,666 ...we will hear no more of this. 783 01:33:51,334 --> 01:33:54,337 Chairman Andropov... 784 01:33:54,546 --> 01:33:59,217 ...the security for this project was unforgivable. 785 01:33:59,426 --> 01:34:00,802 Yes... 786 01:34:01,928 --> 01:34:03,888 ...unfortunately, first secretary. 787 01:34:04,097 --> 01:34:07,642 - The Americans knew too much! - No time now for recriminations. 788 01:34:07,851 --> 01:34:09,519 That will come later. 789 01:34:09,728 --> 01:34:12,397 It would appear from the chairman's inquiries... 790 01:34:12,564 --> 01:34:16,151 ...that his colonel played a lone hand... 791 01:34:16,568 --> 01:34:18,236 ...and failed. 792 01:34:18,611 --> 01:34:22,699 Now it is up to us to stop this American. How? 793 01:34:22,907 --> 01:34:26,244 Give us the Wolfpack map of the U.S.S.R. quickly! 794 01:34:30,415 --> 01:34:31,833 General Viadimirov. 795 01:34:34,419 --> 01:34:38,131 We've ordered a staggered sector scramble in two areas. 796 01:34:38,340 --> 01:34:42,427 We're putting up as many planes as we can along our southern borders. 797 01:34:42,594 --> 01:34:46,514 All our Wolfpack and Bearhunt squadrons know this sequence clearly. 798 01:34:46,723 --> 01:34:49,434 It leaves no holes, no gaps. 799 01:34:49,601 --> 01:34:53,772 We merely have to wait until the plane is sighted again. 800 01:34:53,938 --> 01:34:57,984 It appears, in fact, that he is heading direct south. 801 01:34:58,485 --> 01:35:00,987 We should sight him within the hour. 802 01:35:01,196 --> 01:35:05,617 But why would he fly only north or south, Viadimirov? 803 01:35:06,618 --> 01:35:12,123 If he headed east, he would run out of fuel long before he reached China. 804 01:35:12,332 --> 01:35:16,461 No pilot would risk the Moscow defenses, however invisible he might be. 805 01:35:16,961 --> 01:35:18,296 I see. 806 01:35:19,089 --> 01:35:22,008 What is the range of the aircraft? 807 01:35:22,217 --> 01:35:24,386 Three thousand miles, maximum. 808 01:35:25,845 --> 01:35:28,515 His refueling point will be waiting for him... 809 01:35:28,723 --> 01:35:34,646 ...presumably, either in the deserts of Turkey, here, or Greece. 810 01:35:34,854 --> 01:35:38,441 But, sir, we'll need to know only one thing from you. 811 01:35:38,650 --> 01:35:42,153 What do you wish done when the plane is sighted? 812 01:35:42,987 --> 01:35:45,198 Obliterate it. 813 01:35:45,407 --> 01:35:46,658 Completely. 814 01:35:46,950 --> 01:35:49,619 And that's the latest. Still all clear. 815 01:35:49,828 --> 01:35:52,163 Good. What's the track of Mother 1? 816 01:35:52,330 --> 01:35:57,210 - Temperature minus 31 and holding. - Communications just picked this up. 817 01:35:57,419 --> 01:36:01,506 Plain language, picked up by the operator on the Soviet airline frequency. 818 01:36:01,714 --> 01:36:05,552 - And? - He was spotted northwest of Volgograd. 819 01:36:05,760 --> 01:36:08,972 Almost tore the nose off the airliner before they lost him. 820 01:36:09,139 --> 01:36:12,851 The pilot was screaming his head off before they told him to keep quiet. 821 01:36:13,017 --> 01:36:14,310 Good show. 822 01:36:27,198 --> 01:36:29,284 Let's see what this thing can do. 823 01:37:20,251 --> 01:37:26,633 - He would not have made such an error. - General, you have something to add? 824 01:37:28,635 --> 01:37:32,013 I'm sorry, I was just thinking out loud. 825 01:37:32,222 --> 01:37:34,432 Perhaps you find us a hindrance... 826 01:37:34,599 --> 01:37:37,602 ...and would prefer to continue on your own? 827 01:37:38,269 --> 01:37:42,941 Well, are you going to share with us what you have found, or not? 828 01:37:43,107 --> 01:37:45,944 Sir, I've discovered... 829 01:37:46,110 --> 01:37:49,489 ...what I believe may be a flaw in our tactics. 830 01:37:49,656 --> 01:37:54,536 If the record is accurate, then he's a fine pilot, perhaps even their best. 831 01:37:54,744 --> 01:37:59,457 You must assume that he would have seen the airliner in plenty of time. 832 01:37:59,624 --> 01:38:04,462 I believe, now, he was deliberately seen heading south to mislead us. 833 01:38:04,629 --> 01:38:10,343 But wasn't it your plan, general, to order this net to the south? 834 01:38:11,135 --> 01:38:15,223 I believe now that he is a better pilot than we first assumed. 835 01:38:15,974 --> 01:38:18,810 Then where is he heading, if not south? 836 01:38:20,103 --> 01:38:23,147 I do not have that information yet. 837 01:38:28,820 --> 01:38:30,154 Tell me what it is. 838 01:38:30,321 --> 01:38:33,533 It is the damage report on the second MiG. 839 01:38:33,741 --> 01:38:37,870 As you are aware, the dissidents failed to put the aircraft out of commission. 840 01:38:38,079 --> 01:38:40,665 How soon can it be ready to fly? 841 01:38:40,832 --> 01:38:43,001 Perhaps an hour, perhaps earlier. 842 01:38:43,167 --> 01:38:46,379 It must be cleaned, preflighted and armed. 843 01:38:46,588 --> 01:38:49,382 Yes, I know that! What about the pilot? 844 01:38:49,591 --> 01:38:53,428 He is standing by. He insists that he can still fly. 845 01:38:53,636 --> 01:38:55,805 Positive sound trace. 846 01:38:56,014 --> 01:38:58,641 Installation at Orsk. 847 01:38:58,850 --> 01:39:01,352 Yes? What did you say? 848 01:39:01,519 --> 01:39:04,314 There has been an unidentified sound trace... 849 01:39:04,480 --> 01:39:07,191 ..from an aircraft traveling at more than Mach 2. 850 01:39:07,358 --> 01:39:09,861 Picked up west of Orsk. 851 01:39:10,028 --> 01:39:14,949 Yes. Yes, of course. We have him now. 852 01:39:15,116 --> 01:39:20,038 Give me a projection of the Urals and as much of the north as you can. 853 01:39:20,204 --> 01:39:22,123 And get me confirmation of that report. 854 01:39:22,290 --> 01:39:23,958 Trace confirmed, sir. 855 01:39:24,167 --> 01:39:26,878 Aircraft which refused a demand for identification... 856 01:39:27,045 --> 01:39:30,298 ...heading northeast into the mountains. 857 01:39:30,506 --> 01:39:34,427 They lost the trace in 30 seconds but they confirm heading and speed. 858 01:39:34,636 --> 01:39:36,763 Well, Vladimirov? 859 01:39:36,971 --> 01:39:40,683 If you look at the map, I'll explain my deductions. 860 01:39:40,892 --> 01:39:43,061 He's indeed heading north... 861 01:39:43,269 --> 01:39:47,440 ...along this track here, utilizing the eastern slopes of the Urals. 862 01:39:47,649 --> 01:39:52,403 Apparently an effort to mask himself from visual and sound detection. 863 01:39:52,612 --> 01:39:54,155 Quite clever. 864 01:39:54,364 --> 01:39:56,908 But if he follows the Urals... 865 01:39:57,075 --> 01:40:01,287 ...then he will have to take a sighting somewhere. 866 01:40:01,496 --> 01:40:04,666 Most likely the Gulf of Ob or Kara. 867 01:40:04,874 --> 01:40:08,586 There we can track him, sir, despite his radar immunity. 868 01:40:08,795 --> 01:40:11,714 - How? - By heat source, his exhaust. 869 01:40:11,881 --> 01:40:13,341 Yes. 870 01:40:13,758 --> 01:40:16,761 Alert Wolfpack squadrons, north coast. 871 01:40:16,928 --> 01:40:19,347 Alert all missile sites along the first Firechain. 872 01:40:19,514 --> 01:40:24,352 Instruct them to train their weapons' aiming systems ahead of the expected path... 873 01:40:24,560 --> 01:40:27,188 ...and await further orders. 874 01:40:27,397 --> 01:40:31,442 The infrared guidance system is not the most accurate means of aiming. 875 01:40:31,609 --> 01:40:36,114 It may be necessary for a Soviet aircraft to act as a target for the missiles. 876 01:40:36,823 --> 01:40:38,908 Will you give that order? 877 01:40:41,077 --> 01:40:42,286 Of course. 878 01:40:43,496 --> 01:40:48,126 Very well, then the American is about to enter the trap. 879 01:41:03,808 --> 01:41:07,395 Should be reaching the Gulf of Kara by now. Visibility's pretty bad. 880 01:41:08,980 --> 01:41:12,316 Just turned you guys on. Let's hope it works. 881 01:41:14,777 --> 01:41:16,279 We've got company. 882 01:41:16,821 --> 01:41:19,907 Single aircraft to the starboard. 883 01:41:20,116 --> 01:41:22,160 Likely a Badger, reconnaissance class. 884 01:41:24,537 --> 01:41:27,206 Gonna take her up. I doubt if she'll see me. 885 01:41:35,214 --> 01:41:38,843 I've got three ground missiles homing in on my exhaust. 886 01:41:39,051 --> 01:41:42,180 The way to go is to make the Badger hotter than me. 887 01:41:42,346 --> 01:41:44,432 Contact time: nine seconds. 888 01:41:48,478 --> 01:41:50,730 Weapons armed. Five seconds till contact. 889 01:41:51,939 --> 01:41:52,982 Four seconds. 890 01:41:53,483 --> 01:41:55,401 Helmet firing system locked in. 891 01:42:09,582 --> 01:42:11,083 Two seconds. 892 01:42:15,296 --> 01:42:16,714 It's going to work. 893 01:42:23,888 --> 01:42:27,099 This is a moment for congratulations, gentlemen. 894 01:42:27,308 --> 01:42:30,186 We have done it. We have brought down the American. 895 01:42:30,394 --> 01:42:33,564 - Are you feeling better now? - Indeed I am. 896 01:42:33,773 --> 01:42:36,400 What's the matter, General Vladimirov? 897 01:42:36,609 --> 01:42:40,404 You must learn to accept success with more aplomb. 898 01:42:41,239 --> 01:42:43,699 I wish I could be certain. 899 01:42:43,866 --> 01:42:46,702 As much as I fear my mood displeases you, I'm not certain. 900 01:42:47,245 --> 01:42:51,332 You are unhappy that we lost the MiG-31. 901 01:42:51,541 --> 01:42:57,088 No, I wonder whether we could kill this man, Gant, quite so easily. 902 01:42:57,755 --> 01:43:00,299 Could you give me the Barents Sea map? 903 01:43:00,508 --> 01:43:03,177 Bleed in current naval dispositions. 904 01:43:03,386 --> 01:43:07,557 It was your plan we followed. You have doubts now? 905 01:43:07,765 --> 01:43:10,601 I was never certain of its success. 906 01:43:12,895 --> 01:43:15,273 This man is a very clever pilot. 907 01:43:16,607 --> 01:43:19,360 Very well. What do you propose? 908 01:43:20,736 --> 01:43:24,365 Find the refueling ship or aircraft... 909 01:43:24,574 --> 01:43:27,869 ...or whatever it is that must be waiting for him. 910 01:43:28,077 --> 01:43:32,790 What are the reports on the search for wreckage of the plane? 911 01:43:32,957 --> 01:43:34,166 Nothing so far, sir. 912 01:43:34,375 --> 01:43:37,962 Give me a report on the search for the refueling craft. 913 01:43:38,170 --> 01:43:40,339 Negative, sir. 914 01:43:40,548 --> 01:43:43,009 - Where is it? - Where is what? 915 01:43:44,468 --> 01:43:47,763 The refueling ship or aircraft. 916 01:43:47,972 --> 01:43:50,683 He cannot land on an aircraft carrier. 917 01:43:50,892 --> 01:43:55,563 Are you convinced that he is still alive? 918 01:43:55,771 --> 01:43:59,859 Yes, I'm afraid I am. 919 01:44:06,782 --> 01:44:10,494 Great, I just hit a spy trawler. Passed right over its head. 920 01:44:12,038 --> 01:44:13,873 Yeah, they spotted me. 921 01:44:14,081 --> 01:44:16,500 I'm gonna take her low to avoid an infrared fix. 922 01:44:21,005 --> 01:44:24,467 It is you who is responsible, General Vladimirov! 923 01:44:24,675 --> 01:44:28,888 You who has failed in bringing down the MiG-31! 924 01:44:31,390 --> 01:44:33,351 I am trying, first secretary. 925 01:44:33,517 --> 01:44:39,231 What about your plan? This trap as you called it? It failed, general! 926 01:44:42,985 --> 01:44:45,154 We must proceed. 927 01:44:46,739 --> 01:44:49,951 - Amplify the position of the Riga, please? - Sir. 928 01:44:50,159 --> 01:44:54,538 Now, a computer projection of the new heading based on the sighting. 929 01:44:54,747 --> 01:44:57,792 - Instruct the Riga to hold her position. - Sir. 930 01:44:58,000 --> 01:45:02,004 Send a general alert to all ships of the Red Banner Fleet. 931 01:45:02,213 --> 01:45:06,676 Prepare them for the alteration of Gant's suspected course. Give them that course. 932 01:45:06,842 --> 01:45:09,804 What is the prediction of Gant's fuel supply? 933 01:45:10,012 --> 01:45:14,892 The computer predicts less than 320 kilometers, sir. 934 01:45:15,726 --> 01:45:21,482 - What are your thoughts, general? - I am thinking, first secretary... 935 01:45:21,691 --> 01:45:24,485 ...that he has not enough fuel to reach the polar pack. 936 01:45:24,694 --> 01:45:29,865 He'll have to fly very low and at a greatly reduced speed to conserve fuel. 937 01:45:31,075 --> 01:45:32,952 On his present course... 938 01:45:33,119 --> 01:45:37,540 ...he should pass within visual range of the missile cruiser Riga. 939 01:45:40,292 --> 01:45:43,045 Well, that's it. We might as well all go home. 940 01:45:43,254 --> 01:45:45,840 - We don't know. - The hell we don't know! 941 01:45:46,048 --> 01:45:49,176 You tell me. An explosion over the Kara Gulf. Wycombe hears it. 942 01:45:49,343 --> 01:45:51,137 Our reconnaissance planes report it. 943 01:45:51,303 --> 01:45:55,433 We don't know he's lost! 944 01:45:55,641 --> 01:45:58,769 Really? What was all that coded stuff we intercepted... 945 01:45:58,936 --> 01:46:02,356 ...between Bilyarsk and the Firechain stations? 946 01:46:02,565 --> 01:46:05,901 They got him. They blew his ass right out of the sky! 947 01:46:08,362 --> 01:46:10,114 I don't know. 948 01:46:11,282 --> 01:46:13,159 That could mean they didn't get him. 949 01:46:16,454 --> 01:46:23,127 I think that we should notify Mother 1 to begin transmitting the signal. 950 01:46:23,294 --> 01:46:25,296 Right, it's time. Arthur? 951 01:46:27,631 --> 01:46:28,966 Yeah. 952 01:46:31,469 --> 01:46:35,097 I'm on reserve tanks now. Switched in a few minutes ago. 953 01:46:35,306 --> 01:46:39,310 Don't know how much time I've got left. Not much, I suppose. 954 01:46:43,731 --> 01:46:45,566 Mother 1 never made it. 955 01:46:46,233 --> 01:46:50,196 Well, let's just say we gave it one hell of a try. 956 01:46:51,572 --> 01:46:53,908 Missile cruiser, contact dead ahead. 957 01:46:58,079 --> 01:47:01,957 - Target is not taking avoiding action. - He will. 958 01:47:02,166 --> 01:47:05,211 Can't take evasive action. I'm too low on fuel. 959 01:47:05,419 --> 01:47:08,631 I'm going in. Let's see what this baby can do. 960 01:47:20,226 --> 01:47:24,146 Now you come. Homing device just activated. 961 01:47:24,647 --> 01:47:27,108 Estimated 1-4-0 miles out. 962 01:47:27,316 --> 01:47:32,279 ECM picking up infrared detection beams. They've got me locked on. 963 01:47:33,572 --> 01:47:35,491 I'm coming in at 20 feet. 964 01:47:36,283 --> 01:47:39,745 Weapons system armed. Rear defense system engaged. 965 01:47:39,954 --> 01:47:41,997 I hope it burns up the sky. 966 01:47:45,376 --> 01:47:47,169 There she is. 967 01:47:47,795 --> 01:47:50,422 Picking up choppers now. I'll take one out. 968 01:48:13,737 --> 01:48:15,531 Four missiles launched. 969 01:48:25,833 --> 01:48:27,418 Got two of them. 970 01:48:39,138 --> 01:48:41,640 Boy, is this a machine! 971 01:48:42,349 --> 01:48:47,938 You do not need to be reminded of the absolute crisis that we face here. 972 01:48:48,772 --> 01:48:52,067 The price of failure, Colonel Voskov, for you... 973 01:48:52,276 --> 01:48:56,155 ...for many in this room, would be great. 974 01:49:01,827 --> 01:49:04,663 The American is a dead man, first secretary. 975 01:49:05,122 --> 01:49:06,665 Good. 976 01:49:08,459 --> 01:49:10,628 Pass the order to the tower. 977 01:49:13,172 --> 01:49:18,469 You do not seem to agree with the sending of the second prototype. 978 01:49:18,677 --> 01:49:21,222 - I am in agreement. - Then, what then? 979 01:49:21,430 --> 01:49:25,559 Your cruiser is in direct line, is it not, general? 980 01:49:25,768 --> 01:49:28,854 Perhaps you're so confident that it can destroy the MiG? 981 01:49:29,063 --> 01:49:32,608 - No, I am not that confident. - What are you confident of? 982 01:49:32,816 --> 01:49:35,081 There must be something you are wont to do. 983 01:49:35,331 --> 01:49:38,447 - Sir, message from the Riga. - What is it? 984 01:49:38,656 --> 01:49:42,868 Contact made with unidentified aircraft. Missiles fired. 985 01:49:43,035 --> 01:49:45,079 - And? - The aircraft was carrying... 986 01:49:45,246 --> 01:49:48,332 ...some kind of drone tail unit which detached and ignited. 987 01:49:51,543 --> 01:49:56,799 So, what do you intend to do now, General Vladimirov? 988 01:49:57,007 --> 01:50:00,344 First priority is to order takeoff of the MiG. 989 01:50:00,552 --> 01:50:05,266 Yes, that is done, general. And next? 990 01:50:05,474 --> 01:50:09,895 Order the Riga to head north in the wake of the MiG at all possible speed. 991 01:50:10,104 --> 01:50:13,232 Good. And what else? 992 01:50:13,440 --> 01:50:15,859 Scramble the Polar Search squadrons immediately. 993 01:50:16,068 --> 01:50:19,738 Instruct them to proceed to the predicted landfall of the MiG... 994 01:50:19,905 --> 01:50:21,323 ...on the permanent ice pack. 995 01:50:21,490 --> 01:50:25,869 Order them to begin searching for any possible landing sites. 996 01:50:26,036 --> 01:50:29,248 The permanent ice pack, General Vladimirov? 997 01:50:29,456 --> 01:50:33,002 Yes, it is the only place he can possibly refuel now. 998 01:50:33,168 --> 01:50:34,878 There is no mother vessel. 999 01:50:38,841 --> 01:50:40,968 Sir, the MiG is approaching takeoff. 1000 01:50:54,732 --> 01:51:00,863 Let us hope that we are more successful this time. 1001 01:51:03,949 --> 01:51:06,952 Contact point, 90 miles. I'm flying on air. 1002 01:51:07,995 --> 01:51:11,540 Estimated ditch point, 60 miles maximum. 1003 01:51:13,917 --> 01:51:16,754 Don't know if I have the fuel for it, but I'm taking her up. 1004 01:51:16,920 --> 01:51:18,547 Gonna try to glide her in. 1005 01:51:21,300 --> 01:51:24,261 Fourteen thousand and climbing. 1006 01:51:39,443 --> 01:51:41,528 Polar pack is in sight now. 1007 01:51:50,454 --> 01:51:55,084 We just received this, transmitted with the latest weather report. 1008 01:51:57,586 --> 01:51:59,129 My God. 1009 01:51:59,755 --> 01:52:03,425 My God, he must be flying on vapor. 1010 01:52:06,970 --> 01:52:09,056 - Well? - Well. 1011 01:52:10,849 --> 01:52:13,685 You're a bit of an optimist, aren't you? 1012 01:52:15,813 --> 01:52:18,148 We're releasing decoys into the North Cape area. 1013 01:52:18,315 --> 01:52:19,650 We just heard from Mother 1. 1014 01:52:19,817 --> 01:52:21,985 He was spotted five minutes ago. 1015 01:52:23,654 --> 01:52:25,364 He's alive? 1016 01:52:41,171 --> 01:52:43,006 - Where is he now? - Four miles. 1017 01:52:43,173 --> 01:52:45,050 Slightly over 13,000 feet. 1018 01:52:45,259 --> 01:52:47,469 - Still on the same bearing? - Yes, sir. 1019 01:52:47,636 --> 01:52:48,887 Can he see the floe? 1020 01:52:49,096 --> 01:52:52,433 He will in a second. Cloud base is 13,500. 1021 01:52:52,641 --> 01:52:55,769 Let's surprise him, gentlemen. Prepare to surface. 1022 01:53:34,641 --> 01:53:36,894 I've got visibility again... 1023 01:53:37,811 --> 01:53:39,396 ...but I'm not showing anything. 1024 01:53:41,982 --> 01:53:44,985 Estimated three miles to target. 1025 01:53:47,070 --> 01:53:49,531 Looks like I'm going swimming. 1026 01:54:07,341 --> 01:54:08,717 I don't believe it. 1027 01:54:16,975 --> 01:54:20,145 - He's coming in a hurry. - He must know what he's doing. 1028 01:54:32,574 --> 01:54:34,409 Okay, gentlemen. 1029 01:54:36,453 --> 01:54:39,206 I can't use the brakes. It's gonna be close. 1030 01:55:06,316 --> 01:55:07,901 Simple. 1031 01:55:36,847 --> 01:55:39,433 Well, you took long enough. 1032 01:55:40,100 --> 01:55:42,811 Check the tires and the windshield, will you? 1033 01:55:49,109 --> 01:55:51,153 When were they sighted exactly? 1034 01:55:51,361 --> 01:55:55,407 The submarines appeared seven minutes ago south of Spitsbergen. 1035 01:55:55,616 --> 01:55:57,367 Airplanes were just sighted. 1036 01:55:58,118 --> 01:56:02,748 Well, then, there can be no question! They have shown us their hand. 1037 01:56:02,956 --> 01:56:05,876 What is the latest from the Polar squadrons? 1038 01:56:06,084 --> 01:56:07,419 Still negative. 1039 01:56:07,628 --> 01:56:11,548 No landing sites or fuel dumps reported on the permanent pack. 1040 01:56:12,049 --> 01:56:16,219 Come, come, Vladimirov. Is it so difficult to accept? 1041 01:56:16,386 --> 01:56:22,476 You were simply matched against inferior minds. And you have won. 1042 01:56:22,684 --> 01:56:25,395 There is no runway carved out of the ice. 1043 01:56:25,604 --> 01:56:29,775 There is no mystical beast waiting to save the American. 1044 01:56:29,983 --> 01:56:32,819 They are here! Now... 1045 01:56:33,028 --> 01:56:37,824 ...order all units into the North Cape area! Everything you have! 1046 01:56:39,326 --> 01:56:40,577 Captain! 1047 01:56:40,786 --> 01:56:43,747 We have a surface radar contact to the south of us. 1048 01:56:43,914 --> 01:56:46,041 - What? - Sixty miles out, constant bearing... 1049 01:56:46,208 --> 01:56:48,752 ...decreasing range, a collision course straight for us. 1050 01:56:48,919 --> 01:56:51,963 - Any idea who it is? - Range is too far for a computer image. 1051 01:56:52,172 --> 01:56:53,757 That cruiser I flew over. 1052 01:56:53,965 --> 01:56:56,385 It's supposed to be headed for the decoy area. 1053 01:56:56,593 --> 01:57:00,639 That's what they're supposed to be doing, but somebody's been on my back. 1054 01:57:00,847 --> 01:57:04,851 There goes the neighborhood. If we can see them, they damn well can see us! 1055 01:57:10,857 --> 01:57:14,236 Sir! The Riga is picking up a radar contact... 1056 01:57:14,444 --> 01:57:17,531 ...which they believe to be too strong to be just ice. 1057 01:57:17,739 --> 01:57:21,326 They are showing it to be just short of the permanent pack... 1058 01:57:21,535 --> 01:57:25,872 ...but in a direct line with the American's last reported flight path. 1059 01:57:26,081 --> 01:57:28,250 And they are awaiting orders. 1060 01:57:28,458 --> 01:57:33,088 In my estimation, this contact is worth investigation. 1061 01:57:33,630 --> 01:57:36,007 In your estimation? 1062 01:57:36,216 --> 01:57:40,262 I believe I understand how they intend to refuel the MiG at sea. 1063 01:57:40,470 --> 01:57:45,225 They have used-- Are using a large ice floe as a runway. 1064 01:57:45,434 --> 01:57:48,019 The refueling ship is undoubtedly a submarine. 1065 01:57:49,020 --> 01:57:51,064 That is the sonar contact the Riga has made. 1066 01:57:51,773 --> 01:57:55,902 What, the aircraft has landed, Vladimirov? 1067 01:57:56,111 --> 01:57:58,405 Yes, the aircraft has landed. 1068 01:58:00,866 --> 01:58:06,037 And how would you choose to investigate this sonar contact? 1069 01:58:06,246 --> 01:58:08,999 Recall the Riga's helicopters at once... 1070 01:58:09,166 --> 01:58:11,334 ...and send them to the contact source point. 1071 01:58:11,543 --> 01:58:14,004 It would take 20 minutes. 1072 01:58:14,212 --> 01:58:16,840 Lieutenant Colonel Voskov reporting. 1073 01:58:17,007 --> 01:58:21,219 He has just made contact with the refueling tanker over Novaya Zemlya... 1074 01:58:21,428 --> 01:58:22,929 ...and is awaiting orders. 1075 01:58:24,431 --> 01:58:26,933 - He could be there in two minutes. - No! 1076 01:58:27,142 --> 01:58:30,771 You may send the helicopters after this dubious sonar contact. 1077 01:58:30,979 --> 01:58:34,900 But not the MiG! He must proceed to the North Cape at once! 1078 01:58:36,359 --> 01:58:37,903 Vladimirov to Voskov. 1079 01:58:39,029 --> 01:58:40,572 Vladimirov to Voskov. 1080 01:58:41,364 --> 01:58:42,699 Voskov over. 1081 01:58:42,866 --> 01:58:46,661 Proceed to the North Cape area as soon as refueling is completed. 1082 01:58:46,870 --> 01:58:50,540 - Repeat your message, please. - I said North Cape. 1083 01:58:53,335 --> 01:58:55,212 They thought you'd need replacements. 1084 01:58:55,378 --> 01:58:58,715 Your bosses got these from a MiG-25 they borrowed from Syria. 1085 01:58:58,882 --> 01:59:01,843 - What's the news on our friends? - Trouble. 1086 01:59:02,052 --> 01:59:04,221 Radar contact. Two aircraft heading this way. 1087 01:59:04,387 --> 01:59:06,681 They were heading west into the decoy area. 1088 01:59:07,349 --> 01:59:09,476 Yeah. Helicopters from that cruiser. 1089 01:59:11,645 --> 01:59:14,940 You know how to make trouble for me, Gant. You really do. 1090 01:59:15,148 --> 01:59:17,818 - How long before they get here? - Eight minutes. 1091 01:59:18,026 --> 01:59:21,571 Commence Operation Harmless. Commence Operation Harmless. 1092 01:59:21,738 --> 01:59:24,699 We've got eight minutes, maybe less. Move it! 1093 01:59:29,120 --> 01:59:32,332 - Contact is confirmed. - Calm yourself. 1094 01:59:32,541 --> 01:59:35,210 - Calm myself? - Yes, calm yourself. 1095 01:59:35,418 --> 01:59:38,505 How can I be calm when your stupidity-- Stupidity! 1096 01:59:39,256 --> 01:59:41,508 --is losing that aircraft to the Americans? 1097 01:59:41,716 --> 01:59:43,885 You know what this man Gant is! 1098 01:59:44,094 --> 01:59:47,430 He could land on an ice floe and take off again. 1099 01:59:47,639 --> 01:59:50,225 You must act, first secretary! 1100 01:59:51,268 --> 01:59:53,436 Very well, Vladimirov. 1101 01:59:54,396 --> 01:59:56,231 What is it you require? 1102 01:59:56,439 --> 02:00:00,026 The immediate recall of the second MiG from the North Cape rendezvous. 1103 02:00:07,325 --> 02:00:09,619 Operation Harmless. Fleischer. 1104 02:00:09,828 --> 02:00:11,872 ETA: five minutes, 40 seconds. 1105 02:00:12,038 --> 02:00:13,623 All right, this is it. 1106 02:00:13,790 --> 02:00:17,377 I want you to call out exact speed and distance every 30 seconds. 1107 02:00:17,544 --> 02:00:19,087 Yes, sir. 1108 02:00:20,422 --> 02:00:24,885 - She's all fired up and ready to go, sir. - You'll have to steam me a runway. 1109 02:00:25,051 --> 02:00:29,180 - Can you do that in three minutes? - That's impossible, major. Why? 1110 02:00:29,389 --> 02:00:31,808 Surface snow is too hard on the landing gear. 1111 02:00:31,975 --> 02:00:33,685 - Get to it, Peck. - Yes, Sir. 1112 02:00:33,852 --> 02:00:36,271 I want steam hoses up here on the double! 1113 02:00:37,480 --> 02:00:39,608 - They'll never make it. - They'll make it. 1114 02:00:39,816 --> 02:00:41,985 Sir, they want identification immediately. 1115 02:00:42,152 --> 02:00:44,988 The hell they do. You know the routine. Stall them. 1116 02:00:45,155 --> 02:00:46,990 They want to speak to you, sir. 1117 02:00:47,198 --> 02:00:50,744 - Tell them I'm taking temperature readings. - Yes, sir. 1118 02:00:53,163 --> 02:00:55,165 We're asking for your cooperation. 1119 02:00:55,373 --> 02:00:59,085 We want identification from the superior officer. 1120 02:00:59,294 --> 02:01:01,004 I'm sorry, but as I said... 1121 02:01:01,171 --> 02:01:05,634 ...the captain is involved in an important experiment at the other end of the floe. 1122 02:01:12,307 --> 02:01:15,310 All right, team. Come on, you guys! 1123 02:01:15,477 --> 02:01:19,898 Move it! Let's go! The man's got a plane to catch! 1124 02:01:27,113 --> 02:01:30,033 - You've gotta go now. - I'm worried about you guys. 1125 02:01:30,200 --> 02:01:34,329 - They'll be watching my heat trail. - We're in international waters. 1126 02:01:34,537 --> 02:01:38,124 As long as you're out of here when they get here. You will be, won't you? 1127 02:01:38,291 --> 02:01:41,461 - So fast you can't believe it. - You better be right. 1128 02:01:41,670 --> 02:01:45,048 ETA: 60 seconds. They keep asking for you, sir. They want convincing. 1129 02:01:45,215 --> 02:01:47,801 - I haven't done a very good job. - The hell with that. 1130 02:01:47,968 --> 02:01:51,888 Just keep stalling them. Okay, secure this detail! 1131 02:01:53,431 --> 02:01:58,228 - So long, captain. Thanks. - Get out of here, you bum. 1132 02:02:02,899 --> 02:02:05,443 - ETA: 30 seconds. - Gotcha. 1133 02:02:25,755 --> 02:02:28,258 Guys, look alive! We're a weather party! 1134 02:02:28,425 --> 02:02:29,926 Don't just stand there! 1135 02:03:00,331 --> 02:03:03,293 Come on, we're the greeting party. Here they come. 1136 02:03:07,797 --> 02:03:11,301 - We're friendly. Wave, Stewart. - Wave? 1137 02:03:38,536 --> 02:03:43,541 Sixteen thousand feet. New coordinates punched in. 1138 02:03:43,750 --> 02:03:49,380 Radar says all clear. Nothing can touch us now. 1139 02:03:49,589 --> 02:03:55,220 I'll be seeing you in a couple hours. Better ice up a cold one. 1140 02:04:35,969 --> 02:04:39,013 Missiles avoided. Where did they come from? 1141 02:04:39,973 --> 02:04:42,058 I don't know what it is. I'm a sitting duck. 1142 02:04:48,189 --> 02:04:50,400 The second Firefox. 1143 02:10:26,527 --> 02:10:30,948 Fire rearward missile. Come on, damn it, now! 1144 02:10:35,828 --> 02:10:41,626 You must think in Russian. Think in Russian. 1145 02:11:16,619 --> 02:11:22,291 Punching in new coordinates. I'm coming home. 95664

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.