Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,403 --> 00:00:07,173
[THEME MUSIC PLAYING]
2
00:00:51,985 --> 00:00:53,453
[BELL TOLLS]
3
00:00:55,455 --> 00:00:57,857
The plane! The plane!
4
00:01:04,731 --> 00:01:05,865
[GIRLS GIGGLE]
5
00:01:11,571 --> 00:01:13,606
-Good morning, boss. -Good morning, Tattoo.
6
00:01:30,657 --> 00:01:31,724
[GIRLS GIGGLING]
7
00:01:47,140 --> 00:01:48,408
[GIRLS GIGGLING]
8
00:01:58,151 --> 00:02:00,220
Smiles, everyone, smiles!
9
00:02:01,488 --> 00:02:02,755
[POLYNESIAN MUSIC PLAYING]
10
00:02:09,028 --> 00:02:10,830
TATTOO: He looks to me like a college professor.
11
00:02:11,030 --> 00:02:12,565
ROARKE: Uh, you could say that, Tattoo. Yes.
12
00:02:12,866 --> 00:02:16,336
Actually Dr. Paul Todd is a paleontologist
13
00:02:16,536 --> 00:02:17,871
from an eastern university.
14
00:02:18,371 --> 00:02:19,472
A paleoanto what?
15
00:02:19,939 --> 00:02:21,908
He's concerned with the origins of life.
16
00:02:22,675 --> 00:02:25,011
The lovely young lady with him is his assistant,
17
00:02:25,211 --> 00:02:27,981
-Miss Elizabeth Drake. -TATTOO: What's his fantasy?
18
00:02:28,615 --> 00:02:31,885
To find positive proof that a creature once
19
00:02:32,018 --> 00:02:33,186
existed on this earth...
20
00:02:34,287 --> 00:02:36,289
that was neither man nor animal.
21
00:02:37,357 --> 00:02:40,960
You mean, we're gonna help him find some kind of missing link?
22
00:02:41,895 --> 00:02:43,763
What he's looking for is even more strange
23
00:02:43,897 --> 00:02:46,232
and mysterious than that, Tattoo.
24
00:02:46,733 --> 00:02:47,700
Also,
25
00:02:48,434 --> 00:02:49,969
considerably more dangerous.
26
00:02:56,876 --> 00:02:59,412
That young lady is Miss Delphine McNab.
27
00:03:00,046 --> 00:03:01,381
For the past three years,
28
00:03:01,514 --> 00:03:03,283
she has been part of a successful stage act.
29
00:03:03,483 --> 00:03:05,919
Working as assistant to The Great Zachariah.
30
00:03:06,185 --> 00:03:07,320
The famous magician?
31
00:03:07,787 --> 00:03:09,856
Once I saw him make an elephant disappear.
32
00:03:10,523 --> 00:03:11,791
Indeed, Tattoo.
33
00:03:12,525 --> 00:03:14,794
Recently the act has been playing Las Vegas
34
00:03:14,928 --> 00:03:17,263
where Miss McNab met the young man you see with her,
35
00:03:17,397 --> 00:03:19,499
Mr. Greg Randolph, a hotel executive.
36
00:03:20,567 --> 00:03:23,536
Her fantasy is for them to be married on this island,
37
00:03:24,070 --> 00:03:25,204
where she was born.
38
00:03:25,438 --> 00:03:27,373
You mean, she's a native of Fantasy Island?
39
00:03:27,740 --> 00:03:29,943
A descendant of one of our oldest families, Tattoo.
40
00:03:30,076 --> 00:03:32,145
Her parents were dear friends of mine.
41
00:03:32,779 --> 00:03:35,214
Regrettably, I am not at all sure
42
00:03:35,348 --> 00:03:38,851
that I can grant her fantasy. There are certain problems.
43
00:03:39,519 --> 00:03:41,621
Then why you let her come all this way for?
44
00:03:41,754 --> 00:03:43,489
Because I could not find it in my heart
45
00:03:43,623 --> 00:03:44,691
to refuse her, Tattoo.
46
00:03:45,091 --> 00:03:48,928
You see, she happens to be... my goddaughter.
47
00:03:55,501 --> 00:03:58,271
My dear guests, I am Mr. Roarke, your host.
48
00:03:58,404 --> 00:04:00,340
Welcome to Fantasy Island.
49
00:04:48,321 --> 00:04:49,389
[GIRLS GIGGLING]
50
00:04:54,694 --> 00:04:58,665
-[GIGGLING] -Oh, welcome home, my child!
51
00:04:59,565 --> 00:05:02,502
Child! I can't call you that any longer.
52
00:05:02,969 --> 00:05:05,805
You have blossomed into a full-grown woman.
53
00:05:06,039 --> 00:05:09,776
And I'm about to become a wife. Uncle, I want you to marry us.
54
00:05:10,743 --> 00:05:12,545
As chief magistrate of the island,
55
00:05:12,679 --> 00:05:14,814
I do, of course, have that authority.
56
00:05:14,947 --> 00:05:16,783
-Like the captain of a ship. -Precisely.
57
00:05:17,050 --> 00:05:18,318
[CHUCKLES] How romantic.
58
00:05:18,451 --> 00:05:20,820
Uh, Tattoo, since this is Mr. Randolph's first visit
59
00:05:20,953 --> 00:05:22,221
to Fantasy Island, perhaps you would like
60
00:05:22,355 --> 00:05:23,690
to show him around, huh?
61
00:05:23,823 --> 00:05:25,658
Uh, Boss, I thought Miss McNab would do that.
62
00:05:25,858 --> 00:05:27,994
Uh, well, if you don't mind, gentlemen, I should like to talk
63
00:05:28,127 --> 00:05:30,997
-to my goddaughter in private. -Sure, boss.
64
00:05:37,904 --> 00:05:39,806
-See you later. -This way, Mr. Randolph.
65
00:05:47,180 --> 00:05:48,147
Well, Uncle?
66
00:05:49,015 --> 00:05:51,150
You don't mind me calling you that, do you?
67
00:05:51,984 --> 00:05:53,853
Godfather somehow just doesn't seem right
68
00:05:53,986 --> 00:05:56,055
after that Marlon Brando movie, you know?
69
00:05:56,189 --> 00:05:57,056
[CHUCKLES]
70
00:05:57,890 --> 00:05:59,392
What do you think of my Greg?
71
00:06:00,727 --> 00:06:02,328
He seems like a fine young man.
72
00:06:02,729 --> 00:06:06,566
Bright, earnest and, uh, very practical, I would say.
73
00:06:06,799 --> 00:06:08,634
Hmm. He's on his way to the top.
74
00:06:08,901 --> 00:06:10,503
The youngest entertainment manager
75
00:06:10,636 --> 00:06:12,905
the Calvert Hotel chain ever had.
76
00:06:13,039 --> 00:06:14,240
-Indeed. -Mm-hm.
77
00:06:14,373 --> 00:06:16,042
-Let's sit over there. Hmm? -Okay.
78
00:06:16,843 --> 00:06:18,845
-About your fantasy. -Mm-hm.
79
00:06:19,712 --> 00:06:21,481
I suggest that, uh,
80
00:06:21,748 --> 00:06:24,851
we begin by consulting your family papers.
81
00:06:25,618 --> 00:06:26,652
We will need, uh,
82
00:06:26,853 --> 00:06:28,888
your birth certificate, of course,
83
00:06:29,222 --> 00:06:30,189
and certain other documents.
84
00:06:32,959 --> 00:06:36,028
You will find, uh, your family Bible over there
85
00:06:36,162 --> 00:06:37,196
on top of that shelf.
86
00:06:49,575 --> 00:06:51,410
-Darn it! I forgot. -Precisely.
87
00:06:52,311 --> 00:06:55,414
What you did was instinctive, perfectly natural to you.
88
00:06:56,082 --> 00:06:59,685
Must I remind you that you are not an ordinary mortal?
89
00:07:00,153 --> 00:07:02,155
You have inherited certain powers known
90
00:07:02,288 --> 00:07:04,023
as the gift of the McNabs.
91
00:07:04,957 --> 00:07:06,692
It's not a gift, it's a curse!
92
00:07:07,059 --> 00:07:09,729
And I don't want it anymore. I never asked for it.
93
00:07:10,029 --> 00:07:12,999
All I want is to be a normal, happy wife.
94
00:07:17,904 --> 00:07:19,772
I love Greg very much.
95
00:07:21,474 --> 00:07:22,241
Please help me.
96
00:07:23,576 --> 00:07:25,077
Have you told him about...
97
00:07:27,013 --> 00:07:29,515
-your problem? -Oh, no.
98
00:07:30,116 --> 00:07:32,318
I don't think I could ever make him understand.
99
00:07:32,752 --> 00:07:35,087
You have to help me get rid of the gift.
100
00:07:36,055 --> 00:07:38,057
I'm afraid that's not possible.
101
00:07:39,091 --> 00:07:43,663
However, your magic gift can be controlled.
102
00:07:44,730 --> 00:07:46,098
By concentration,
103
00:07:46,666 --> 00:07:47,767
willpower.
104
00:07:49,068 --> 00:07:50,736
I'm willing to try anything.
105
00:07:55,074 --> 00:07:58,611
Remember... a true, deep love...
106
00:07:59,979 --> 00:08:01,681
can often achieve more than strength.
107
00:08:02,448 --> 00:08:04,750
Now, I will do all I can to help you, of course,
108
00:08:05,084 --> 00:08:06,285
but in the final analysis...
109
00:08:07,220 --> 00:08:08,254
only you...
110
00:08:09,689 --> 00:08:11,290
and you alone, can solve the problem.
111
00:08:32,511 --> 00:08:33,312
[SIGHS]
112
00:08:35,081 --> 00:08:37,817
My theory based on many years of personal research...
113
00:08:38,985 --> 00:08:40,820
is that somewhere in the Earth's early development,
114
00:08:40,953 --> 00:08:44,190
there had to be a life-form structured on an element
115
00:08:44,490 --> 00:08:45,691
other than carbon.
116
00:08:46,125 --> 00:08:48,895
And have your studies identified that, uh, element?
117
00:08:49,462 --> 00:08:51,531
The most abundant element in the earth's crust,
118
00:08:51,797 --> 00:08:53,332
next to oxygen, silicon.
119
00:08:55,935 --> 00:08:57,370
I've helped Paul...
120
00:08:58,471 --> 00:09:02,174
[CHUCKLING] Dr. Todd, organize his material, Mr. Roarke.
121
00:09:02,708 --> 00:09:03,843
Mathematically,
122
00:09:04,210 --> 00:09:06,612
there had to be that moment in the Earth's history
123
00:09:06,946 --> 00:09:11,050
in some semi-molten stage when conditions were perfect
124
00:09:11,183 --> 00:09:14,086
for the emergence of organisms based on silicon.
125
00:09:14,320 --> 00:09:15,621
I see. May I?
126
00:09:17,056 --> 00:09:18,925
A moment of creation.
127
00:09:19,392 --> 00:09:21,193
The sun and the primeval mud
128
00:09:21,527 --> 00:09:25,865
and an unimagined life-form stirring in a fiery chaos.
129
00:09:26,632 --> 00:09:28,301
A creature fashioned of...
130
00:09:29,335 --> 00:09:31,370
silicon instead of flesh and blood.
131
00:09:32,038 --> 00:09:33,072
Exactly!
132
00:09:33,906 --> 00:09:35,608
But how do I prove my theory?
133
00:09:35,975 --> 00:09:37,276
Perhaps you will find it here...
134
00:09:38,077 --> 00:09:39,879
on Fantasy Island, Dr. Todd.
135
00:09:40,379 --> 00:09:41,981
Uh, but you must be aware even here,
136
00:09:42,114 --> 00:09:44,550
that I can only create the conditions, the, uh,
137
00:09:44,951 --> 00:09:47,386
potential... for what you ask.
138
00:09:48,087 --> 00:09:50,256
I can give no guarantees.
139
00:09:50,890 --> 00:09:51,757
I understand that.
140
00:09:52,425 --> 00:09:55,661
There could also be great potential danger.
141
00:09:57,830 --> 00:10:00,833
I know that, Mr. Roarke. But I'm a scientist too.
142
00:10:00,967 --> 00:10:02,868
Danger sometimes goes with the job.
143
00:10:05,838 --> 00:10:07,139
Very well.
144
00:10:07,540 --> 00:10:10,609
That, uh, mineral specimen you showed me just now, Miss Drake,
145
00:10:11,010 --> 00:10:12,511
is identical to rocks found
146
00:10:12,645 --> 00:10:14,080
at the northern tip of this island,
147
00:10:14,213 --> 00:10:16,315
where you and Dr. Todd will be going.
148
00:10:16,649 --> 00:10:18,784
There are bands of pure silica in them?
149
00:10:18,918 --> 00:10:20,786
Oh, indeed. May I show you?
150
00:10:23,556 --> 00:10:26,425
This is where the rock formations are found.
151
00:10:27,193 --> 00:10:29,428
Uh, the area, uh, is volcanic.
152
00:10:29,862 --> 00:10:32,431
The crater here. You must be careful.
153
00:10:32,565 --> 00:10:34,867
The rock is very unstable in certain spots.
154
00:10:35,568 --> 00:10:38,004
Also, I must point out to you
155
00:10:38,137 --> 00:10:40,773
that the natives say the volcano is haunted.
156
00:10:41,907 --> 00:10:43,776
It is taboo to the local people.
157
00:10:43,909 --> 00:10:45,244
Therefore, I regret I cannot provide you
158
00:10:45,378 --> 00:10:47,480
with any helpers. I am terribly sorry.
159
00:10:48,047 --> 00:10:50,216
-Oh, I understand. I understand. -You're very kind.
160
00:10:50,483 --> 00:10:52,385
Uh, you will find all the supplies you need,
161
00:10:52,518 --> 00:10:54,787
I believe. And, uh, if you just follow this trail,
162
00:10:54,920 --> 00:10:56,055
you'll be on your way.
163
00:10:56,188 --> 00:10:58,657
Mr. Roarke, again, I thank you.
164
00:10:58,791 --> 00:10:59,925
Thank you.
165
00:11:01,794 --> 00:11:02,762
[PAUL GRUNTS]
166
00:11:03,796 --> 00:11:05,031
[ENGINE REVVING]
167
00:11:05,931 --> 00:11:07,466
Good luck. Ah!
168
00:11:15,541 --> 00:11:18,411
Good luck on your search for primordial life.
169
00:11:31,991 --> 00:11:33,492
Come and sit down,Mr. Zachariah.
170
00:11:34,293 --> 00:11:35,294
Please.
171
00:11:37,963 --> 00:11:39,965
Mr. Roarke, how nice to see you.
172
00:11:41,133 --> 00:11:43,035
May I inquire what brings you here
173
00:11:43,169 --> 00:11:44,770
at this particular time?
174
00:11:44,904 --> 00:11:46,505
Dear Delphie's wedding, of course.
175
00:11:48,340 --> 00:11:49,108
That's odd.
176
00:11:49,642 --> 00:11:52,244
Uh, she didn't mention having invited you.
177
00:11:52,711 --> 00:11:55,848
Delphie's the best assistant I ever had in my magic act.
178
00:11:56,082 --> 00:11:57,383
Oh, I am sure.
179
00:11:57,516 --> 00:11:59,585
And you have no intention of losing her.
180
00:11:59,919 --> 00:12:03,122
In fact, you came here to stop the wedding.
181
00:12:03,556 --> 00:12:05,458
On the contrary, my dear fellow.
182
00:12:06,058 --> 00:12:09,395
If you have no objection, I intend to ask Delphie
183
00:12:09,662 --> 00:12:12,431
to let me have the honor of giving away the bride.
184
00:12:12,698 --> 00:12:13,933
Mr. Zachariah,
185
00:12:14,400 --> 00:12:16,502
I must insist that you do not speak
186
00:12:16,635 --> 00:12:19,839
to Miss McNab or Mr. Randolph before the ceremony.
187
00:12:20,039 --> 00:12:22,308
I will convey your request to her.
188
00:12:30,316 --> 00:12:31,283
Mr. Zachariah...
189
00:12:32,218 --> 00:12:34,420
I will be most upset
190
00:12:34,553 --> 00:12:37,089
if anyone, for any reason, in any way...
191
00:12:38,958 --> 00:12:42,161
interfered with my goddaughter's plans.
192
00:12:44,230 --> 00:12:47,399
Oh, I assure you, I shan't say a word to her.
193
00:12:48,667 --> 00:12:49,568
Not a word.
194
00:13:01,614 --> 00:13:02,648
PAUL: Boy.
195
00:13:02,781 --> 00:13:04,517
[SIGHING]
196
00:13:07,119 --> 00:13:09,455
[SIGHING] I don't know.
197
00:13:10,556 --> 00:13:12,558
This is not something I know a lot about.
198
00:13:13,359 --> 00:13:14,827
Did you check the coil wire?
199
00:13:15,561 --> 00:13:16,495
The what?
200
00:13:17,229 --> 00:13:19,098
They always check the coil wire.
201
00:13:19,965 --> 00:13:22,334
Well... Uh.
202
00:13:25,538 --> 00:13:26,772
Well, Elizabeth,
203
00:13:27,473 --> 00:13:29,241
you're absolutely brilliant. [GRUNTS]
204
00:13:29,375 --> 00:13:30,543
Thank you.
205
00:13:32,244 --> 00:13:34,480
-Paul. -[GRUNTS] Uh-huh?
206
00:13:34,847 --> 00:13:37,049
-Do me a favor. -Sure, what's that?
207
00:13:37,383 --> 00:13:38,284
Give me a kiss.
208
00:13:38,884 --> 00:13:39,852
[YELPING]
209
00:13:41,887 --> 00:13:42,955
[GROANS]
210
00:13:46,825 --> 00:13:47,860
[SIGHS]
211
00:13:49,628 --> 00:13:50,663
Elizabeth...
212
00:13:51,764 --> 00:13:54,834
-how do you put up with me? -It's not easy, Professor.
213
00:13:55,134 --> 00:13:57,102
I've been so immersed in this project,
214
00:13:57,236 --> 00:13:59,271
sometimes I forget about everything else...
215
00:14:00,839 --> 00:14:02,541
including the woman I love.
216
00:14:02,942 --> 00:14:06,478
-The absent-minded professor. -Guilty as charged.
217
00:14:06,612 --> 00:14:09,448
But there are two things I don't forget about.
218
00:14:09,648 --> 00:14:10,616
Number one...
219
00:14:11,450 --> 00:14:13,319
I wouldn't be here at all without you.
220
00:14:14,019 --> 00:14:15,054
And number two,
221
00:14:15,721 --> 00:14:18,123
you have to be the prettiest scientist in the world.
222
00:14:26,265 --> 00:14:28,267
-Forgive me? -Forgiven.
223
00:14:29,868 --> 00:14:31,437
[CAR APPROACHING]
224
00:14:39,912 --> 00:14:41,914
Thought you could sneak off without me, didn't you?
225
00:14:42,248 --> 00:14:43,382
Not a chance.
226
00:14:43,682 --> 00:14:46,252
This is now a three-man expedition.
227
00:14:46,385 --> 00:14:48,220
Figuratively-speaking, of course.
228
00:14:49,121 --> 00:14:50,222
[CHUCKLES]
229
00:14:51,090 --> 00:14:53,058
Kyle, I don't know how you found us,
230
00:14:53,826 --> 00:14:56,228
but as a matter of fact, we could use your help.
231
00:14:57,263 --> 00:14:58,497
Any objections, Liz?
232
00:14:58,731 --> 00:15:00,699
Would it matter if I said there were?
233
00:15:02,501 --> 00:15:03,702
[CLEARS THROAT]
234
00:15:07,106 --> 00:15:08,140
[BOTH CHUCKLING]
235
00:15:08,274 --> 00:15:10,376
-She's kidding. -Welcome aboard.
236
00:15:10,676 --> 00:15:13,712
-Yeah. Just like old times. -Just like old times.
237
00:15:14,880 --> 00:15:17,182
Should be at our destination about a half an hour.
238
00:15:17,383 --> 00:15:19,018
Okay. You lead, I'll follow.
239
00:15:43,642 --> 00:15:45,144
What's that you're reading, Uncle?
240
00:15:45,277 --> 00:15:46,345
It's an old almanac.
241
00:15:46,812 --> 00:15:50,616
And according to it, during the next 48 hours,
242
00:15:51,150 --> 00:15:53,686
you must summon all your willpower.
243
00:15:54,320 --> 00:15:55,954
Constantly tell yourself,
244
00:15:56,088 --> 00:15:58,324
you're just an ordinary human being.
245
00:15:59,725 --> 00:16:01,760
-Well, I'll try my best, Uncle. -Good.
246
00:16:10,469 --> 00:16:13,272
Oh, I, uh, I didn't mean it.
247
00:16:14,139 --> 00:16:15,474
Honest.
248
00:16:15,607 --> 00:16:18,744
Uh, it's like a habit, an unconscious reflex.
249
00:16:18,944 --> 00:16:20,179
Whenever I'm with someone I know and I try...
250
00:16:20,312 --> 00:16:22,147
It's a mystery to me
251
00:16:22,281 --> 00:16:24,650
how you have managed this far to conceal
252
00:16:24,783 --> 00:16:28,554
the true nature of your unique talents from your fiance.
253
00:16:29,521 --> 00:16:32,358
Well, whenever I slip up, I just pass it off
254
00:16:32,491 --> 00:16:33,892
as another conjuring trick.
255
00:16:34,159 --> 00:16:35,961
Something I learned from my boss,
256
00:16:36,228 --> 00:16:38,664
The Great Zachariah, prince of magic.
257
00:16:38,864 --> 00:16:40,099
I see.
258
00:16:40,232 --> 00:16:42,267
But in the daily intimacy of marriage,
259
00:16:42,534 --> 00:16:44,002
you will not be able to hide the truth
260
00:16:44,136 --> 00:16:45,237
very long, will you?
261
00:16:46,171 --> 00:16:47,406
No.
262
00:16:49,108 --> 00:16:50,509
What do I do, Uncle?
263
00:16:51,710 --> 00:16:52,644
Eat it.
264
00:17:04,189 --> 00:17:05,657
[METAL CLANKS]
265
00:17:08,460 --> 00:17:10,829
Looks like Paul is on to something big, huh?
266
00:17:13,966 --> 00:17:16,568
That's the real reason you came after us, isn't it?
267
00:17:17,202 --> 00:17:18,771
To steal the credit again?
268
00:17:18,904 --> 00:17:20,139
[METAL CLANKING]
269
00:17:20,272 --> 00:17:22,174
I don't know how you did it the last time,
270
00:17:22,474 --> 00:17:24,843
but I'm gonna make sure you don't do it here.
271
00:17:26,311 --> 00:17:27,312
Last time was easy.
272
00:17:28,046 --> 00:17:31,050
Remember all those notes you transcribed for him
273
00:17:31,183 --> 00:17:32,084
at your apartment?
274
00:17:32,284 --> 00:17:33,719
[METAL CLANKING]
275
00:17:33,852 --> 00:17:35,854
Well, you never asked for your key back.
276
00:17:39,291 --> 00:17:41,693
So you just let yourself in one night
277
00:17:41,827 --> 00:17:42,961
when I was working late
278
00:17:43,095 --> 00:17:44,863
and you photographed what you needed.
279
00:17:47,166 --> 00:17:48,834
I made a big mistake, Kyle.
280
00:17:49,334 --> 00:17:51,770
I just didn't realize how big until now.
281
00:17:54,440 --> 00:17:55,607
You're vermin!
282
00:17:56,175 --> 00:17:57,309
Yeah.
283
00:17:58,076 --> 00:17:58,944
But lovable.
284
00:17:59,378 --> 00:18:00,512
Remember?
285
00:18:01,747 --> 00:18:02,748
[ELIZABETH GRUNTS]
286
00:18:03,415 --> 00:18:04,683
[SCREAMING]
287
00:18:06,084 --> 00:18:07,152
[ELIZABETH GRUNTING]
288
00:18:23,402 --> 00:18:24,670
KYLE: Elizabeth!
289
00:18:31,777 --> 00:18:32,711
[KYLE GROANING]
290
00:18:40,319 --> 00:18:43,522
[ELIZABETH GROANING]
291
00:18:52,464 --> 00:18:53,932
[ELIZABETH GROANING]
292
00:19:03,542 --> 00:19:05,944
[ELIZABETH GROANING]
293
00:19:11,083 --> 00:19:12,651
[ELIZABETH SCREAMING]
294
00:19:21,426 --> 00:19:23,562
Elizabeth! Elizabeth!
295
00:19:26,832 --> 00:19:29,568
I'm gonna get Paul. We'll be right back!
296
00:20:04,503 --> 00:20:05,571
[DOOR BELL RINGING]
297
00:20:16,548 --> 00:20:18,350
Hello, Zachariah.
298
00:20:19,051 --> 00:20:21,753
Madame Clooney. Pleasure to see you again.
299
00:20:22,421 --> 00:20:23,755
What are you doing here?
300
00:20:24,089 --> 00:20:26,491
I thought you were playing Vegas this week?
301
00:20:27,226 --> 00:20:28,460
Surely you heard.
302
00:20:28,961 --> 00:20:30,996
Delphine quit my act to be married!
303
00:20:31,396 --> 00:20:32,531
Married?
304
00:20:32,998 --> 00:20:34,967
You mean she hasn't invited the dear, old nanny
305
00:20:35,100 --> 00:20:36,034
to the wedding?
306
00:20:36,702 --> 00:20:38,003
-No. -[CAT MEOWS]
307
00:20:38,203 --> 00:20:40,439
I can't understand what's gotten into the girl.
308
00:20:41,773 --> 00:20:44,776
-Where is she? -Right here, on the island.
309
00:20:45,244 --> 00:20:47,012
That ungrateful child!
310
00:20:47,713 --> 00:20:49,014
It's worse than you think.
311
00:20:49,348 --> 00:20:50,616
Even now as we talk,
312
00:20:50,849 --> 00:20:53,018
the dear girl is deliberately and methodically
313
00:20:53,151 --> 00:20:55,420
attempting to rid herself of the family gift.
314
00:20:56,088 --> 00:20:59,057
No. No, no. She cannot!
315
00:20:59,725 --> 00:21:02,527
You need her the way she is.
316
00:21:03,028 --> 00:21:04,062
Precisely, Madame.
317
00:21:05,130 --> 00:21:06,331
I spoke to Roarke,
318
00:21:06,698 --> 00:21:08,300
and I'm convinced he's helping her.
319
00:21:09,067 --> 00:21:10,135
If I can't get her back
320
00:21:10,535 --> 00:21:12,871
with her powers intact and accessible,
321
00:21:13,171 --> 00:21:14,072
my act is finished.
322
00:21:15,173 --> 00:21:18,243
The Great Zachariah is all washed up.
323
00:21:19,144 --> 00:21:21,546
And there'll be no more monthly checks for you.
324
00:21:24,182 --> 00:21:25,751
[CAT MEOWS]
325
00:21:31,256 --> 00:21:32,591
Work the cards.
326
00:21:40,732 --> 00:21:41,933
[CLOONEY CHUCKLING]
327
00:21:44,736 --> 00:21:47,105
[LAUGHS]
328
00:21:57,315 --> 00:21:58,116
Here we are.
329
00:22:00,052 --> 00:22:02,354
See, the rocks just gave way under her.
330
00:22:02,621 --> 00:22:04,022
Any idea how deep the pit is?
331
00:22:04,156 --> 00:22:06,458
I can't tell. It's too dark. I couldn't even see her.
332
00:22:06,591 --> 00:22:07,659
Elizabeth!
333
00:22:08,827 --> 00:22:10,395
Elizabeth, are you all right?
334
00:22:11,196 --> 00:22:12,364
KYLE: Elizabeth!
335
00:22:13,498 --> 00:22:14,599
I'm going down.
336
00:22:17,235 --> 00:22:19,137
[PAUL PANTS]
337
00:22:22,441 --> 00:22:24,142
[METAL CLANKING]
338
00:22:26,945 --> 00:22:28,146
[PAUL SIGHING]
339
00:23:05,350 --> 00:23:06,852
[STEAM HISSING]
340
00:23:08,186 --> 00:23:09,187
[ELIZABETH GROANS]
341
00:23:11,823 --> 00:23:13,358
PAUL: There she is!
342
00:23:13,959 --> 00:23:15,460
-Elizabeth... -[ELIZABETH GROANS]
343
00:23:15,594 --> 00:23:16,294
-...are you all right? -[ELIZABETH GROANS]
344
00:23:17,062 --> 00:23:18,730
Are you sure? Come on. Come on over here.
345
00:23:19,798 --> 00:23:21,733
-Are you sure? -Yeah, I think so.
346
00:23:21,867 --> 00:23:23,969
Thank God. [SIGHING]
347
00:23:25,871 --> 00:23:26,972
Look!
348
00:23:28,774 --> 00:23:29,808
Look at this!
349
00:23:34,446 --> 00:23:36,948
Bands of pure silica.
350
00:23:39,518 --> 00:23:40,519
All right,
351
00:23:40,752 --> 00:23:41,653
let's get the equipment down here
352
00:23:41,787 --> 00:23:43,054
and start work right away.
353
00:23:43,555 --> 00:23:45,457
[RUMBLING]
354
00:23:47,592 --> 00:23:48,593
PAUL: Whoa.
355
00:23:49,628 --> 00:23:50,896
Volcano.
356
00:23:51,329 --> 00:23:54,966
-Mr. Roarke said it was dormant. -Yeah. It can always wake up.
357
00:23:56,668 --> 00:23:57,936
Look.
358
00:24:19,558 --> 00:24:21,760
[CHET LAUGHING]
359
00:24:23,662 --> 00:24:25,363
Oh! Oh!
360
00:24:25,497 --> 00:24:27,866
Looky here, Madge! Looky here!
361
00:24:27,999 --> 00:24:29,267
-[LAUGHS] -Somebody we know?
362
00:24:31,336 --> 00:24:34,739
Hey, saddle! [LAUGHS]
363
00:24:35,073 --> 00:24:36,141
Remember me?
364
00:24:37,242 --> 00:24:38,677
You remember me!
365
00:24:38,810 --> 00:24:41,046
-Uh, gee, I, uh... -You don't remember me?
366
00:24:41,279 --> 00:24:42,447
I'm Chet Nolan,
367
00:24:42,848 --> 00:24:45,784
Senior Vice-President of Calvert Hotels Incorporated.
368
00:24:45,917 --> 00:24:47,285
[LAUGHS]
369
00:24:48,086 --> 00:24:49,187
[LAUGHS]
370
00:24:49,387 --> 00:24:52,023
Madge, I want you to meet a very, very dear friend
371
00:24:52,157 --> 00:24:54,292
of mine, uh, uh...
372
00:24:55,460 --> 00:24:56,661
Greg Randolph.
373
00:24:56,995 --> 00:24:59,064
Greg Randolph. Of course.
374
00:24:59,197 --> 00:25:01,366
-How do you do? -This is my wife, Madge.
375
00:25:02,033 --> 00:25:05,070
We are celebrating our wedding anniversary.
376
00:25:05,737 --> 00:25:09,040
-[CHUCKLES] Congratulations. -Thanks, honey.
377
00:25:09,507 --> 00:25:11,509
This is my fiancée, Delphine.
378
00:25:12,310 --> 00:25:14,646
Oh, you got a great eye there, partner.
379
00:25:14,779 --> 00:25:15,914
Thank you.
380
00:25:16,047 --> 00:25:17,716
Oh, let's have a double celebration.
381
00:25:17,849 --> 00:25:19,251
Let me buy the drinks.
382
00:25:19,985 --> 00:25:22,721
Uh, maybe a little later, okay?
383
00:25:22,854 --> 00:25:24,623
Really nice seeing both of you. Nice to see you.
384
00:25:24,756 --> 00:25:25,991
Come on, Chet.
385
00:25:26,124 --> 00:25:27,592
Come on, you should get something to eat.
386
00:25:27,726 --> 00:25:30,295
Uh, eat, eat. I came here to celebrate.
387
00:25:30,962 --> 00:25:33,331
Don't want to feed my face. [LAUGHS]
388
00:25:41,139 --> 00:25:43,742
-Really a fun couple. -[LAUGHS]
389
00:25:45,710 --> 00:25:46,678
Oh...
390
00:25:49,080 --> 00:25:51,616
-Let's you and I go boogie. -I'd rather not, Chet.
391
00:25:52,951 --> 00:25:55,153
Ah, you're no fun!
392
00:25:55,921 --> 00:25:57,355
You suit yourself.
393
00:26:01,626 --> 00:26:02,994
[LAUGHS]
394
00:26:08,767 --> 00:26:10,135
Hey, good buddy!
395
00:26:10,835 --> 00:26:12,537
-Hi. -Hey.
396
00:26:12,737 --> 00:26:15,073
Uh, listen, you wouldn't mind if a Senior Vice-President
397
00:26:15,206 --> 00:26:17,142
danced with your little Delphine.
398
00:26:17,275 --> 00:26:20,145
-Well, we, uh... -Uh, well... uh, Greg...
399
00:26:20,278 --> 00:26:21,546
-[LAUGHS] -Uh...
400
00:26:21,680 --> 00:26:23,748
-Thank you, Greg. -Sure.
401
00:26:31,323 --> 00:26:33,858
Don't mind Chet. He hardly ever drinks.
402
00:26:34,092 --> 00:26:35,593
-[SIGHS] Special occasion. -Right.
403
00:26:36,061 --> 00:26:37,796
He's gonna be sorry in the morning.
404
00:26:55,013 --> 00:26:57,816
Oh, that Greg is such a lucky, lucky kid.
405
00:26:58,416 --> 00:27:01,152
Uh, Mr. Nolan, you're hurting me.
406
00:27:02,053 --> 00:27:04,322
-Uh, no, no, no, no. -No, no, you be nice.
407
00:27:04,456 --> 00:27:06,491
I think you've had too much to drink.
408
00:27:06,624 --> 00:27:08,994
-You be nice. -No.
409
00:27:09,127 --> 00:27:11,696
Come on, let me plant a little kiss on the bride.
410
00:27:11,830 --> 00:27:13,164
Mr. Nolan...
411
00:27:13,431 --> 00:27:14,366
[DELPHINE SCREAMING]
412
00:27:16,234 --> 00:27:17,235
Get lost!
413
00:27:26,878 --> 00:27:28,113
Oh...
414
00:27:28,546 --> 00:27:30,448
What did I do?
415
00:27:34,853 --> 00:27:36,388
[RUMBLING]
416
00:27:39,324 --> 00:27:40,759
[METAL CLANKING]
417
00:27:44,229 --> 00:27:47,198
PAUL: Hey, Kyle, Liz. Come here. Take a look at this.
418
00:27:48,633 --> 00:27:49,868
[METAL CLANKING]
419
00:27:59,744 --> 00:28:00,945
My God.
420
00:28:01,980 --> 00:28:03,281
What is it?
421
00:28:04,849 --> 00:28:05,750
I don't know.
422
00:28:07,252 --> 00:28:08,186
Whatever it is,
423
00:28:08,453 --> 00:28:10,789
it's been here entombed in this solid silica
424
00:28:10,922 --> 00:28:12,090
for 30 million years.
425
00:28:12,724 --> 00:28:13,491
Maybe more.
426
00:28:21,433 --> 00:28:23,968
[CRYING]
427
00:28:27,505 --> 00:28:28,506
Mrs. Nolan?
428
00:28:29,007 --> 00:28:30,241
[WHIMPERS]
429
00:28:32,277 --> 00:28:34,145
Well, what's wrong? What is it?
430
00:28:36,314 --> 00:28:38,917
Chet. I... I can't find him anywhere.
431
00:28:39,484 --> 00:28:41,653
I'm afraid something terrible's happened to him.
432
00:28:42,187 --> 00:28:43,888
When was the last time you saw him?
433
00:28:44,389 --> 00:28:46,257
Dancing with you, at the restaurant.
434
00:28:46,524 --> 00:28:48,259
Oh, I never should have let him drink so much.
435
00:28:48,393 --> 00:28:49,928
-It's all my fault. -Oh, please,
436
00:28:50,061 --> 00:28:51,529
don't blame yourself.
437
00:28:51,796 --> 00:28:53,498
He's not used to alcohol.
438
00:28:54,065 --> 00:28:56,935
What you saw previously wasn't the real Chet.
439
00:28:57,902 --> 00:29:00,071
He's really very sweet and gentle.
440
00:29:01,172 --> 00:29:03,975
Oh, I've just got to find that big, beautiful lug.
441
00:29:08,179 --> 00:29:10,415
[MADGE WHIMPERING]
442
00:29:13,284 --> 00:29:14,552
Isn't that Chet over there?
443
00:29:15,553 --> 00:29:16,488
Where?
444
00:29:21,192 --> 00:29:22,560
DELPHINE: Over there.
445
00:29:23,895 --> 00:29:25,063
Chet!
446
00:29:25,430 --> 00:29:26,531
Chet!
447
00:29:27,098 --> 00:29:29,367
Oh, Chet, honey, are you all right?
448
00:29:30,268 --> 00:29:31,669
Please, Madge, don't shout.
449
00:29:31,903 --> 00:29:33,571
-Oh! -Don't even whisper.
450
00:29:35,240 --> 00:29:36,574
-I got to take the pledge. -Oh!
451
00:29:36,975 --> 00:29:38,276
I swear.
452
00:29:38,910 --> 00:29:40,078
[GROANING]
453
00:29:40,211 --> 00:29:43,581
Oh, oh, poor baby.
454
00:29:43,915 --> 00:29:45,083
[LAUGHS]
455
00:29:46,518 --> 00:29:49,053
Delphine, what in God's name just happened here?
456
00:29:49,287 --> 00:29:50,755
How did you do that? Do what?
457
00:29:51,156 --> 00:29:52,557
Now it's all going to come out.
458
00:29:53,558 --> 00:29:55,727
Young Randolph will never go through with the wedding.
459
00:29:56,261 --> 00:29:57,996
He's much too conservative and ambitious
460
00:29:58,596 --> 00:30:01,466
to hook up with someone who has special powers.
461
00:30:03,935 --> 00:30:05,603
[RUMBLING]
462
00:30:56,154 --> 00:30:58,389
[SCREAMS]
463
00:31:02,493 --> 00:31:04,295
[GROWLS]
464
00:31:05,730 --> 00:31:07,365
[SQUEAKING]
465
00:31:17,809 --> 00:31:20,445
-[SCREAMING] -[GROWLING]
466
00:31:46,204 --> 00:31:47,805
It's just gorgeous, honey.
467
00:31:48,539 --> 00:31:51,309
Here it is. See? Right over there.
468
00:31:54,412 --> 00:31:55,546
Here, give me the blanket.
469
00:31:58,616 --> 00:31:59,717
[SIGHS]
470
00:32:01,252 --> 00:32:03,054
All right, Delphine. Come on, let's have it. [GRUNTS]
471
00:32:04,222 --> 00:32:07,158
-How did you do that back there? -Do what, darling?
472
00:32:08,092 --> 00:32:10,895
You waved your hand like this.
473
00:32:11,396 --> 00:32:13,398
-I did? -Mr. Nolan...
474
00:32:14,832 --> 00:32:16,301
he just, sort of, materialized.
475
00:32:17,502 --> 00:32:19,971
[SIGHS] Well, how about some nice fried chicken?
476
00:32:40,024 --> 00:32:42,193
In your act, you and Zachariah make
477
00:32:42,327 --> 00:32:44,562
all kinds of things disappear and reappear,
478
00:32:44,696 --> 00:32:46,631
including, for heaven's sake, an elephant!
479
00:32:46,764 --> 00:32:48,132
Now, that's heavy.
480
00:32:51,369 --> 00:32:52,770
Every time it happens...
481
00:32:53,638 --> 00:32:55,640
you move your hand the same way.
482
00:32:58,076 --> 00:32:59,410
-I do? -Yes, you do.
483
00:33:01,012 --> 00:33:02,313
Well, that's just a mannerism.
484
00:33:02,880 --> 00:33:05,016
What do you want me to tell you, darling?
485
00:33:05,450 --> 00:33:07,752
That I have all these mysterious powers?
486
00:33:08,252 --> 00:33:11,356
That I really can do magic all by myself?
487
00:33:13,658 --> 00:33:15,526
Is that what you'd like me to tell you?
488
00:33:17,195 --> 00:33:18,429
No.
489
00:33:20,331 --> 00:33:21,799
No, my God, no.
490
00:33:24,268 --> 00:33:25,436
That wouldn't be normal.
491
00:33:26,237 --> 00:33:27,405
I thought so.
492
00:33:29,173 --> 00:33:32,110
Well, the fact is, my love, that it's just another trick.
493
00:33:32,243 --> 00:33:33,978
And I can't tell you how it's done because
494
00:33:34,112 --> 00:33:36,247
-it's a professional secret. -It's a professional secret.
495
00:33:37,181 --> 00:33:38,449
[SIGHS]
496
00:33:49,293 --> 00:33:51,896
You, Madame, are going to force Delphine
497
00:33:52,029 --> 00:33:55,466
to show her boyfriend, Greg, what she really is,
498
00:33:55,833 --> 00:33:57,301
and the damage she can do.
499
00:33:58,369 --> 00:34:01,839
After which, the dear boy will sprint
500
00:34:01,973 --> 00:34:03,508
all the way to Vegas.
501
00:34:10,281 --> 00:34:11,616
ELIZABETH: Paul!
502
00:34:12,850 --> 00:34:14,152
Paul!
503
00:34:17,455 --> 00:34:18,790
What is it, Elizabeth?
504
00:34:19,090 --> 00:34:19,991
The creature...
505
00:34:20,124 --> 00:34:21,292
-What? -It's loose.
506
00:34:21,692 --> 00:34:24,529
Oh, Paul, it's alive. A silicon creature.
507
00:34:25,563 --> 00:34:26,330
PAUL: Kyle, get her out of here.
508
00:34:26,631 --> 00:34:29,066
No, it's afraid of the sunlight.
509
00:34:29,333 --> 00:34:31,369
Paul, I saw it. It started toward me.
510
00:34:31,569 --> 00:34:33,237
And when it stepped into the sun's rays,
511
00:34:33,371 --> 00:34:35,740
it jumped back and disappeared in the cave.
512
00:34:41,813 --> 00:34:43,181
Do you guys know what we have here?
513
00:34:44,315 --> 00:34:46,517
It's beyond my wildest dreams.
514
00:34:47,185 --> 00:34:48,553
[GRUNTS] It's not...
515
00:34:50,121 --> 00:34:51,989
[PANTING] It's not just a theory.
516
00:34:52,723 --> 00:34:55,693
All right. Describe it. What's its composition?
517
00:34:56,961 --> 00:34:58,963
It's so difficult. [PANTS]
518
00:34:59,197 --> 00:35:01,365
Glossy... I don't know.
519
00:35:01,499 --> 00:35:03,901
Its body refracts the light somehow.
520
00:35:05,002 --> 00:35:07,839
Wait a minute. Pure silicon,
521
00:35:08,606 --> 00:35:10,641
transformed somehow...
522
00:35:11,409 --> 00:35:12,877
in the fires of the volcano...
523
00:35:14,045 --> 00:35:15,613
and the fusion of the elements.
524
00:35:16,547 --> 00:35:18,549
Beyond comprehension, who knows?
525
00:35:19,584 --> 00:35:22,386
But that creature exists right now.
526
00:35:22,854 --> 00:35:23,921
Down there.
527
00:35:24,322 --> 00:35:25,790
And we've got no way to kill it.
528
00:35:26,190 --> 00:35:27,425
Kill it?
529
00:35:27,792 --> 00:35:30,928
Kyle, don't you understand? That thing is elemental.
530
00:35:31,829 --> 00:35:32,930
It's unkillable.
531
00:35:35,766 --> 00:35:37,568
But we are going to have to immobilize it.
532
00:35:38,136 --> 00:35:40,371
An organic compound, that would prove useless.
533
00:35:41,439 --> 00:35:43,941
Hydrofluoric acid, a weak solution,
534
00:35:44,709 --> 00:35:46,944
could neutralize the silica cells.
535
00:35:49,447 --> 00:35:50,515
Come on, Kyle.
536
00:35:52,083 --> 00:35:52,950
[GRUNTING]
537
00:36:06,097 --> 00:36:09,400
You're sure Mr. Zachariah isn't angry with me
538
00:36:09,534 --> 00:36:10,668
for breaking up the act?
539
00:36:11,235 --> 00:36:13,671
Well, he insisted that he had come all this way
540
00:36:13,804 --> 00:36:15,573
hoping that you might grant him the privilege
541
00:36:15,706 --> 00:36:16,841
of giving away the bride.
542
00:36:17,742 --> 00:36:20,211
Granted. That's very sweet of him.
543
00:36:23,681 --> 00:36:27,151
May I say you look enchanting.
544
00:36:27,518 --> 00:36:28,519
[CHUCKLING] Thanks.
545
00:36:28,986 --> 00:36:30,755
I wish you'd picked another word, Uncle.
546
00:36:32,723 --> 00:36:33,991
That's all over, isn't it?
547
00:36:35,192 --> 00:36:36,961
You are sure in your heart...
548
00:36:38,062 --> 00:36:40,565
that you now have complete control of yourself?
549
00:36:41,532 --> 00:36:43,301
I have the gift safely locked away.
550
00:36:45,803 --> 00:36:47,505
I know it wasn't easy for you.
551
00:36:47,939 --> 00:36:50,241
But a wish that exists in the heart and mind...
552
00:36:51,876 --> 00:36:54,278
can always be made to exist in the world.
553
00:36:57,682 --> 00:37:01,452
Let's proceed with the ceremony, my goddaughter.
554
00:37:05,122 --> 00:37:07,024
[PIANO PLAYING]
555
00:37:26,143 --> 00:37:27,845
[RUMBLING]
556
00:37:32,516 --> 00:37:34,051
You're gonna have to get pretty damn close
557
00:37:34,185 --> 00:37:36,787
to that thing for a dart to penetrate silicon.
558
00:37:37,221 --> 00:37:38,723
That's where you come in, Kyle.
559
00:37:39,023 --> 00:37:41,726
You're to grab that pick and try to divert his attention.
560
00:37:41,859 --> 00:37:43,594
Liz, I want you out of here.
561
00:37:43,794 --> 00:37:45,997
Oh, no. I'm part of this team.
562
00:37:46,864 --> 00:37:49,066
All right. Just stay close.
563
00:38:19,397 --> 00:38:20,564
[BUBBLING]
564
00:38:37,715 --> 00:38:38,949
Let's get out of here.
565
00:38:39,083 --> 00:38:40,651
That thing could blow any minute.
566
00:38:40,785 --> 00:38:42,687
Look. The creature walked across here, so can we.
567
00:38:42,820 --> 00:38:44,689
Come on. Liz, you stay put.
568
00:38:45,690 --> 00:38:46,957
Now, wait a minute!
569
00:38:47,091 --> 00:38:49,760
Look, you're gonna earn this one, Professor.
570
00:38:49,894 --> 00:38:51,195
That's why I let you come along.
571
00:38:51,896 --> 00:38:53,764
This time we do it together...
572
00:38:54,565 --> 00:38:56,200
we'll take the credit together.
573
00:38:56,434 --> 00:39:00,137
-What are you talking about? -I know about the last time.
574
00:39:00,771 --> 00:39:01,972
You stole all my data.
575
00:39:02,106 --> 00:39:04,041
I knew the day you turned your paper
576
00:39:04,175 --> 00:39:05,476
in to the association.
577
00:39:07,511 --> 00:39:08,612
I let it go.
578
00:39:10,181 --> 00:39:11,182
Because I love Liz.
579
00:39:11,982 --> 00:39:14,385
And I knew you would drag her into what could have been
580
00:39:14,518 --> 00:39:16,153
a very messy situation.
581
00:39:19,156 --> 00:39:22,493
Say that again. The part about you loving me.
582
00:39:24,628 --> 00:39:26,864
Liz, I always have.
583
00:39:27,665 --> 00:39:28,866
And I always will.
584
00:39:34,171 --> 00:39:35,172
You stay here, okay?
585
00:39:36,107 --> 00:39:38,476
Okay. All right, now. Come on, Kyle.
586
00:39:41,345 --> 00:39:43,447
We've got to follow him deeper into the cave.
587
00:40:02,967 --> 00:40:04,969
[SCREAMS]
588
00:40:06,704 --> 00:40:07,872
-PAUL: Elizabeth! -ELIZABETH: Oh!
589
00:40:08,572 --> 00:40:10,975
-[CREATURE SQUEAKING] -[GUNSHOTS]
590
00:40:11,876 --> 00:40:13,778
-[CREATURE GROWLS] -[ELIZABETH SCREAMS]
591
00:40:17,214 --> 00:40:18,215
[SCREAMS]
592
00:40:22,186 --> 00:40:24,054
-[ELIZABETH SCREAMING] -It is unkillable!
593
00:40:24,388 --> 00:40:25,956
[SCREAMING]
594
00:40:29,093 --> 00:40:30,961
No! Don't throw the pick! Don't throw the pick!
595
00:40:31,395 --> 00:40:32,530
Rocks.
596
00:40:32,663 --> 00:40:33,964
We've got to get him to drop Liz.
597
00:40:34,365 --> 00:40:35,800
Make him go for us.
598
00:40:37,435 --> 00:40:38,569
ELIZABETH: Put me down!
599
00:40:39,537 --> 00:40:41,205
[ELIZABETH SCREAMING]
600
00:40:45,709 --> 00:40:47,244
Let me go!
601
00:40:56,420 --> 00:40:57,521
[CREATURE GROWLS]
602
00:41:04,895 --> 00:41:06,263
[GROWLS]
603
00:41:09,834 --> 00:41:11,268
There's got to be a vulnerable spot.
604
00:41:13,771 --> 00:41:14,805
I'm sorry.
605
00:41:15,739 --> 00:41:17,141
I'm really sorry.
606
00:41:19,643 --> 00:41:20,878
[GROWLS]
607
00:41:22,246 --> 00:41:24,281
[SCREECHING]
608
00:41:38,762 --> 00:41:39,797
PAUL: Elizabeth!
609
00:41:43,801 --> 00:41:44,702
You all right?
610
00:41:55,679 --> 00:41:57,047
Lord of the creation.
611
00:41:58,349 --> 00:41:59,550
Last of his kind.
612
00:42:01,418 --> 00:42:02,319
But you're all right.
613
00:42:03,254 --> 00:42:04,321
That's all that matters.
614
00:42:06,056 --> 00:42:07,057
[SIGHS]
615
00:42:12,630 --> 00:42:15,666
ROARKE: And if anyone here can show just cause
616
00:42:15,933 --> 00:42:17,668
why this man and woman
617
00:42:18,269 --> 00:42:20,337
may not lawfully be joined together,
618
00:42:20,905 --> 00:42:22,006
let him speak,
619
00:42:22,907 --> 00:42:25,309
or else hereafter forever hold his peace.
620
00:42:25,743 --> 00:42:27,344
I will speak!
621
00:42:30,047 --> 00:42:31,916
Clooney, how nice of you to come.
622
00:42:32,449 --> 00:42:34,184
I raised that girl.
623
00:42:35,019 --> 00:42:37,154
I was her nursemaid.
624
00:42:38,255 --> 00:42:41,058
I can tell you she is a sorceress.
625
00:42:41,325 --> 00:42:42,259
A what?
626
00:42:42,993 --> 00:42:45,095
She is the source...
627
00:42:46,096 --> 00:42:49,633
the custodian of a magical force...
628
00:42:50,601 --> 00:42:53,070
passed down from her family,
629
00:42:53,804 --> 00:42:55,673
the gift of the McNabs!
630
00:42:58,642 --> 00:43:03,213
She deliberately and flagrantly deceived this young man.
631
00:43:04,114 --> 00:43:06,383
Hidden from him her powers.
632
00:43:06,684 --> 00:43:09,887
Roarke, I call upon you to denounce her
633
00:43:10,220 --> 00:43:12,389
-and stop the marriage! -No!
634
00:43:13,223 --> 00:43:14,258
I love him.
635
00:43:23,133 --> 00:43:24,735
It's true.
636
00:43:26,403 --> 00:43:28,739
I can't marry you, Greg.
637
00:43:30,841 --> 00:43:33,077
I can't get this thing under control.
638
00:43:33,277 --> 00:43:36,480
I told uncle this isn't a gift, it's a family curse.
639
00:43:37,181 --> 00:43:38,415
You are wrong, my dear.
640
00:43:39,483 --> 00:43:40,718
You can control it.
641
00:43:41,251 --> 00:43:43,821
This, for once, was not your doing.
642
00:43:45,622 --> 00:43:47,091
Oh, you had the thought in your heart,
643
00:43:47,291 --> 00:43:49,426
but someone else performed the deed.
644
00:43:50,961 --> 00:43:52,129
Mr. Zachariah.
645
00:43:54,832 --> 00:43:58,168
Come now, my dear fellow. I'm just a stage illusionist.
646
00:43:58,535 --> 00:44:01,772
I do tricks, but I have no special powers.
647
00:44:01,905 --> 00:44:03,307
Precisely.
648
00:44:03,440 --> 00:44:05,876
For years you have used Miss McNab's special powers
649
00:44:06,010 --> 00:44:08,512
to perform all kinds of astounding tricks,
650
00:44:08,645 --> 00:44:10,981
which none of your stage rivals could duplicate.
651
00:44:11,181 --> 00:44:14,318
But now, without those powers, you were forced to conjure up
652
00:44:14,451 --> 00:44:18,455
a somewhat spectacular, if routine, illusion.
653
00:44:23,660 --> 00:44:25,029
Come out of the bushes, Clooney.
654
00:44:40,778 --> 00:44:41,945
If only I had known...
655
00:44:43,113 --> 00:44:44,948
I would never have run out on you.
656
00:44:46,183 --> 00:44:49,486
So... consider yourself fired.
657
00:44:53,290 --> 00:44:55,426
Miss McNab has self-control.
658
00:44:55,626 --> 00:44:58,562
She earned it by supreme effort of willpower
659
00:44:58,962 --> 00:45:00,898
and a profound love for you.
660
00:45:01,131 --> 00:45:03,534
You're a very fortunate young man, Mr. Randolph.
661
00:45:03,901 --> 00:45:05,202
With such a wife,
662
00:45:05,569 --> 00:45:08,205
there is no telling how much you can accomplish in life.
663
00:45:09,006 --> 00:45:11,041
Shall we, uh, continue with the ceremony?
664
00:45:11,842 --> 00:45:12,509
[SIGHS]
665
00:45:14,211 --> 00:45:17,181
Continue by all means, Mr. Roarke.
666
00:45:22,920 --> 00:45:24,154
And now, uh...
667
00:45:25,022 --> 00:45:26,356
where was I?
668
00:45:27,424 --> 00:45:30,094
Boss, why don't you start at the beginning?
669
00:45:30,427 --> 00:45:31,428
Weddings turn me on.
670
00:45:32,029 --> 00:45:33,897
[ALL LAUGH]
671
00:45:46,009 --> 00:45:47,344
[GIRLS GIGGLING]
672
00:46:01,158 --> 00:46:02,826
[POLYNESIAN MUSIC PLAYING]
673
00:46:14,705 --> 00:46:15,539
Mr. Roarke...
674
00:46:16,673 --> 00:46:19,276
we would like to thank you for your help.
675
00:46:19,776 --> 00:46:22,379
I am only sorry that you lost the greatest scientific
676
00:46:22,513 --> 00:46:24,381
discovery of your life, Dr. Todd.
677
00:46:24,681 --> 00:46:25,582
It's all right.
678
00:46:27,084 --> 00:46:28,952
I've found something even more important.
679
00:46:31,388 --> 00:46:34,124
If only we could have communicated with the creature.
680
00:46:34,725 --> 00:46:38,295
It was 30 million years beyond its own time, Miss Drake.
681
00:46:38,595 --> 00:46:40,430
It belonged to the fire that created it.
682
00:46:41,398 --> 00:46:43,200
Uh, Dr. Todd, where is your colleague,
683
00:46:43,333 --> 00:46:46,270
-Dr. Mason? -Oh, he's taking a later flight.
684
00:46:48,505 --> 00:46:49,640
Two is company.
685
00:46:50,207 --> 00:46:52,809
Boss, I'm not gonna say three is a crowd.
686
00:46:53,110 --> 00:46:54,645
[BOTH LAUGH]
687
00:46:55,412 --> 00:46:57,214
-Thank you. -You're very welcome, Dr. Todd.
688
00:46:57,347 --> 00:46:58,549
-Goodbye. -Bye, Miss Drake.
689
00:47:03,687 --> 00:47:04,855
[GIRLS GIGGLING]
690
00:47:17,401 --> 00:47:19,036
I've learned two important things, Mr. Roarke.
691
00:47:19,770 --> 00:47:21,905
That strength of character is a lot more important
692
00:47:22,039 --> 00:47:24,074
than conforming, and that my wife
693
00:47:24,675 --> 00:47:26,710
is even more special than I ever thought.
694
00:47:27,511 --> 00:47:29,713
There's so much to thank you for, Uncle.
695
00:47:30,280 --> 00:47:33,550
You've given me self-discipline, control over my own life.
696
00:47:33,850 --> 00:47:38,188
I am very happy for both of you, Mr. And Mrs. Randolph.
697
00:47:39,323 --> 00:47:41,525
My dear, your parents will be proud of you.
698
00:47:41,858 --> 00:47:44,828
Don't be afraid to use the gift they bequeathed you.
699
00:47:45,362 --> 00:47:47,564
-But you said... -When it can achieve something
700
00:47:47,698 --> 00:47:49,466
truly worthwhile.
701
00:47:50,334 --> 00:47:52,102
The world needs all the magic it can get.
702
00:47:52,603 --> 00:47:53,570
That's right.
703
00:47:56,173 --> 00:47:57,341
Good-bye, Mr. Roarke.
704
00:47:57,874 --> 00:47:58,842
-Good-bye. -Good-bye, best man.
705
00:47:59,042 --> 00:48:00,277
-Bye-bye. -Bye-bye.
706
00:48:07,217 --> 00:48:08,619
[GIRLS GIGGLE]
707
00:48:12,756 --> 00:48:15,325
Boss, what's going to happen to Mr. Zachariah?
708
00:48:15,692 --> 00:48:18,028
Uh, the prince of magic has officially announced
709
00:48:18,161 --> 00:48:20,197
his retirement, and at the same time
710
00:48:20,330 --> 00:48:21,965
found himself a new partner.
711
00:48:22,532 --> 00:48:24,835
A new partner? I don't get it, boss.
712
00:48:25,469 --> 00:48:29,006
He is now half-owner in a small local business.
713
00:48:30,040 --> 00:48:31,308
Oh!
714
00:48:31,441 --> 00:48:33,010
-Madame Clooney's... -Madame Clooney's...
715
00:48:33,143 --> 00:48:34,311
-...Curio Shop. -...Curio Shop.
716
00:48:34,444 --> 00:48:35,545
-Yes! -That's right.
717
00:48:35,879 --> 00:48:36,980
[LAUGHS]
718
00:48:45,255 --> 00:48:46,256
[♪♪♪♪♪]
49914
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.