All language subtitles for Fantasy.Island.1977.S04E14.Chateau-White.Lightning.720p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-squalor_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,335 --> 00:00:07,340 [THEME MUSIC PLAYING] 2 00:00:09,843 --> 00:00:11,378 [AIRPLANE ENGINE REVVING] 3 00:00:52,051 --> 00:00:53,586 [BELL TOLLING[ 4 00:00:55,955 --> 00:00:57,857 The plane! The plane! 5 00:01:06,399 --> 00:01:08,601 [GIRLS GIGGLING] 6 00:01:10,837 --> 00:01:12,739 -Good morning, boss. -Good morning, Tattoo. 7 00:01:18,945 --> 00:01:19,879 ROARKE: Let's go. 8 00:01:48,675 --> 00:01:50,910 Smiles, everyone. Smiles. 9 00:01:52,745 --> 00:01:54,147 [BAND PLAYING] 10 00:02:05,959 --> 00:02:08,728 -ROARKE: So, she came after all. -TATTOO: Who is she, boss? 11 00:02:08,995 --> 00:02:12,432 ROARKE: Miss Vicky Lee, a very capable journalist, 12 00:02:12,966 --> 00:02:15,235 whose fantasy is to spend a weekend as a guest 13 00:02:15,368 --> 00:02:18,104 of the famous silent film star, Claude Duncan, 14 00:02:18,238 --> 00:02:21,341 who, next to Valentino, was the greatest matinee idol of his day. 15 00:02:21,641 --> 00:02:23,543 Is he the same Claude Duncan 16 00:02:23,877 --> 00:02:26,112 who built a chateau here on Fantasy Island? 17 00:02:26,513 --> 00:02:28,648 The very same, Tattoo, and he still lives there, 18 00:02:29,582 --> 00:02:30,917 -alone. -TATTOO: But, boss, 19 00:02:31,451 --> 00:02:32,585 he must be very old. 20 00:02:33,052 --> 00:02:35,355 Why should a beautiful young lady want to go there? 21 00:02:35,855 --> 00:02:38,124 Miss Lee plans to write a biography 22 00:02:38,258 --> 00:02:39,492 of her beloved grandmother, 23 00:02:40,026 --> 00:02:43,229 the beautiful and tragic actress, Becky Lee. 24 00:02:43,730 --> 00:02:46,499 Oh, I see. Claude Duncan knew Becky, right? 25 00:02:46,900 --> 00:02:48,301 ROARKE: Very well indeed, Tattoo. 26 00:02:48,501 --> 00:02:50,436 They starred together in several films, 27 00:02:50,570 --> 00:02:51,738 all classics now. 28 00:02:52,005 --> 00:02:53,806 And in real life, they became lovers. 29 00:02:54,207 --> 00:02:55,408 And then... 30 00:02:56,843 --> 00:02:59,546 Becky Lee died a most mysterious death. 31 00:03:00,013 --> 00:03:01,714 And I am very much afraid that Miss Lee's 32 00:03:02,148 --> 00:03:03,249 probing into the past 33 00:03:03,750 --> 00:03:06,553 may place her in a present danger more frightening 34 00:03:06,686 --> 00:03:07,921 than she can imagine. 35 00:03:10,590 --> 00:03:13,860 Boss, it looks like the Hatfields and McCoys. 36 00:03:14,194 --> 00:03:15,895 ROARKE: Close, Tattoo, close. 37 00:03:16,262 --> 00:03:19,599 The very attractive young lady is Miss Ruth Ann McAllister. 38 00:03:20,600 --> 00:03:24,771 With her are her two brothers, Amos and Otis. 39 00:03:25,638 --> 00:03:28,041 And their aunt, Miss Clora McAllister, 40 00:03:28,174 --> 00:03:29,943 leader of the McAllister clan. 41 00:03:30,443 --> 00:03:31,711 TATTOO: What about the other bunch? 42 00:03:32,011 --> 00:03:34,781 ROARKE: Uh, the young man is Mr. R.J. Scoggins... 43 00:03:35,815 --> 00:03:37,650 his, uh, brother, Bobby Joe, 44 00:03:38,251 --> 00:03:40,453 and their uncle, Mr. Norris Scoggins, 45 00:03:40,587 --> 00:03:41,521 leader of their clan. 46 00:03:41,988 --> 00:03:43,856 They're all from Eagle Mountain, Tennessee. 47 00:03:43,990 --> 00:03:46,259 And the two clans have a long history 48 00:03:46,392 --> 00:03:47,727 of feuding and bloodshed. 49 00:03:48,194 --> 00:03:49,495 The two clan leaders, 50 00:03:49,862 --> 00:03:52,565 Miss Clora McAllister and Mr. Norris Scoggins, 51 00:03:53,066 --> 00:03:55,468 have both requested the same fantasy, 52 00:03:56,135 --> 00:03:58,605 that their respective clans be the first to find 53 00:03:58,805 --> 00:04:00,673 a legendary homemade whiskey 54 00:04:00,807 --> 00:04:02,709 called, uh, white lightning, 55 00:04:03,142 --> 00:04:05,912 and acquire exclusive rights to the recipe of this 56 00:04:06,112 --> 00:04:07,347 wondrous nectar. 57 00:04:08,514 --> 00:04:10,083 But, boss, how can you give 58 00:04:10,216 --> 00:04:11,884 the same fantasy to both of them? 59 00:04:12,151 --> 00:04:14,821 As usual, Tattoo, in your most penetrating manner, 60 00:04:15,588 --> 00:04:17,690 you have placed your finger on the heart of a most 61 00:04:17,924 --> 00:04:20,927 dangerous and explosive situation. 62 00:04:25,531 --> 00:04:26,899 My dear guests, 63 00:04:27,133 --> 00:04:30,603 I'm Mr. Roarke, your host. Welcome to Fantasy Island. 64 00:04:59,165 --> 00:05:01,200 VICKY: This is my grandmother, Becky Lee. 65 00:05:01,534 --> 00:05:02,935 She appeared with Claude Duncan 66 00:05:03,069 --> 00:05:05,271 in the silent movie classic Love and Desire. 67 00:05:05,705 --> 00:05:07,740 It was a tragedy she died so young. 68 00:05:08,007 --> 00:05:09,442 Well, I never knew her, of course. 69 00:05:09,575 --> 00:05:11,177 But my parents have told me all about her. 70 00:05:11,744 --> 00:05:13,980 That's why I have to know why she died. Why? 71 00:05:14,113 --> 00:05:15,615 I understand how you feel, Miss Lee. 72 00:05:16,182 --> 00:05:18,351 Obviously, you did not get my telegram 73 00:05:18,484 --> 00:05:19,852 advising you against coming. 74 00:05:20,420 --> 00:05:22,188 Oh, I got it, all right, Mr. Roarke. 75 00:05:22,722 --> 00:05:24,023 But what can possibly be dangerous 76 00:05:24,157 --> 00:05:26,526 about an octogenarian former movie actor? 77 00:05:27,026 --> 00:05:29,028 He's more than just that, Miss Lee. 78 00:05:29,328 --> 00:05:30,530 ROARKE: Tattoo is right. 79 00:05:30,897 --> 00:05:33,433 There is a great deal you don't know about Mr. Duncan. 80 00:05:34,434 --> 00:05:35,802 For instance, 81 00:05:35,935 --> 00:05:39,372 he has lived in total seclusion for the last 50 years. 82 00:05:39,872 --> 00:05:41,407 VICKY: Then, it's about time he had a visitor. 83 00:05:42,175 --> 00:05:44,677 Besides, I already sent him a letter saying I was coming. 84 00:05:47,013 --> 00:05:50,149 I could forbid you to go near his chateau, Miss Lee. 85 00:05:51,050 --> 00:05:52,618 ROARKE: But as you can see, I haven't. 86 00:05:52,752 --> 00:05:54,754 Therefore, I am granting you your fantasy. 87 00:05:55,388 --> 00:05:57,156 Oh. Thank you, Mr. Roarke. 88 00:05:57,290 --> 00:05:59,392 And you won't have to worry about me. I can take care of myself. 89 00:06:01,327 --> 00:06:02,929 I sincerely hope so, Miss Lee. 90 00:06:29,589 --> 00:06:31,057 You may encounter certain... 91 00:06:32,291 --> 00:06:34,794 phenomena here, which will most assuredly 92 00:06:35,027 --> 00:06:37,897 force you to call upon all your reserve of courage. 93 00:06:38,798 --> 00:06:40,733 -Good luck, Miss Lee. -Thank you. 94 00:07:17,270 --> 00:07:18,638 [THUNDER RUMBLES] 95 00:07:21,240 --> 00:07:22,241 [VICKY GASPS] 96 00:07:23,176 --> 00:07:24,243 VICKY: Oh. 97 00:07:40,293 --> 00:07:41,627 Who are you? 98 00:07:42,128 --> 00:07:43,663 Uh, I'm Vicky Lee. 99 00:07:44,964 --> 00:07:46,666 Oh, yes, of course, the letter. 100 00:07:53,673 --> 00:07:55,041 [KARL SIGHS] 101 00:07:58,911 --> 00:08:00,346 Please don't think me rude, Miss Lee, 102 00:08:00,479 --> 00:08:02,548 it's just that you're so like your grandmother. 103 00:08:02,682 --> 00:08:03,850 It's remarkable. 104 00:08:04,851 --> 00:08:05,985 I've been told that before. 105 00:08:06,285 --> 00:08:08,321 I don't mean to stare either, but... 106 00:08:09,355 --> 00:08:11,924 you're the reincarnation of Claude Duncan. 107 00:08:13,092 --> 00:08:14,594 And I've been told that before. 108 00:08:15,862 --> 00:08:18,297 So, we share surprises. 109 00:08:21,934 --> 00:08:23,169 I'm his grandson, Karl. 110 00:08:23,870 --> 00:08:25,838 He showed me your letter accepting his invitation. 111 00:08:26,839 --> 00:08:28,207 Oh, that explains it. 112 00:08:28,474 --> 00:08:31,310 You see, I was told that Mr. Duncan lived here alone. 113 00:08:31,677 --> 00:08:32,812 Oh, perfectly true, 114 00:08:33,279 --> 00:08:34,914 until a few days ago, when he caught a nasty chill. 115 00:08:35,047 --> 00:08:36,849 I flew out from the West Coast to take care of him. 116 00:08:38,050 --> 00:08:39,585 -Oh. -But where are my manners. 117 00:08:39,919 --> 00:08:41,320 Please, let's go in. 118 00:08:59,071 --> 00:09:01,107 ROARKE: First, let me assure all of you 119 00:09:01,607 --> 00:09:02,875 that there is such a brew as... 120 00:09:04,210 --> 00:09:05,211 white lightning. 121 00:09:05,811 --> 00:09:08,080 Uh, perhaps, uh, a sip. 122 00:09:09,315 --> 00:09:13,352 A drop or two to roll upon the tongue. 123 00:09:14,287 --> 00:09:15,288 To savor. 124 00:09:17,123 --> 00:09:19,292 A promise of things to come. 125 00:09:23,729 --> 00:09:25,097 That's good. 126 00:09:26,732 --> 00:09:27,767 That's something. 127 00:09:29,168 --> 00:09:31,270 I have given a great deal of thought 128 00:09:31,470 --> 00:09:35,808 to your individually arrived-at, but identical, fantasies. 129 00:09:36,475 --> 00:09:38,811 And I have decided upon what I sincerely hope 130 00:09:39,011 --> 00:09:40,146 you will both accept 131 00:09:40,279 --> 00:09:41,948 as an equitable and fair solution. 132 00:09:42,281 --> 00:09:45,418 Mr. Roarke, I found I can judge a man, 133 00:09:45,551 --> 00:09:47,253 just like I can a hunting dog, 134 00:09:47,386 --> 00:09:49,388 by the set of his teeth and the look of his eye. 135 00:09:50,556 --> 00:09:51,958 You got a good set of both. 136 00:09:53,059 --> 00:09:54,493 Thank you, Mr. Scoggins. 137 00:09:54,627 --> 00:09:56,595 CLORA: I say the proof of the pudding is in the eating. 138 00:09:56,996 --> 00:09:59,131 What's this here solution of yours, Mr. Roarke? 139 00:09:59,799 --> 00:10:02,401 A contest, if you will, Miss McAllister. 140 00:10:03,869 --> 00:10:05,237 This, uh, map... 141 00:10:06,806 --> 00:10:10,676 shows the exact location of the remote area 142 00:10:11,243 --> 00:10:13,412 where the still, which produces the... 143 00:10:14,981 --> 00:10:16,849 white lightning, is located. 144 00:10:17,450 --> 00:10:20,786 I am now tearing it in two, in such a way that, uh, 145 00:10:21,354 --> 00:10:23,389 you will both be able to find the still, 146 00:10:23,522 --> 00:10:25,324 with some difficulty, naturally, 147 00:10:25,725 --> 00:10:27,593 but not so either of you 148 00:10:27,793 --> 00:10:30,129 will have an advantage over the other. 149 00:10:30,896 --> 00:10:33,432 -Sounds fair to me. -Couldn't be fairer. 150 00:10:34,000 --> 00:10:34,867 ROARKE: Uh, thank you. 151 00:10:35,701 --> 00:10:40,439 Of course, if your two clans were to join forces, 152 00:10:41,107 --> 00:10:42,708 share the map together, 153 00:10:43,242 --> 00:10:45,044 you could both immediately share 154 00:10:45,177 --> 00:10:48,414 in whatever rewards the recipe of the elixir might bring you. 155 00:10:48,647 --> 00:10:50,650 -Well, I think maybe we could-- -It ain't going to work. 156 00:10:50,950 --> 00:10:52,385 [ALL CLAMORING] 157 00:10:52,518 --> 00:10:55,321 Boss, maybe we'd better get ready to go right away. 158 00:10:55,621 --> 00:10:56,622 Perhaps you're right, Tattoo. 159 00:10:57,690 --> 00:11:01,527 You will find that the still is tended by an old gentleman 160 00:11:02,061 --> 00:11:04,130 who will be sole witness to the winner. 161 00:11:04,263 --> 00:11:06,032 His proclamation will be final. 162 00:11:06,365 --> 00:11:11,037 Uh, Tattoo and I will meet you at the waterfall in one hour. 163 00:11:11,170 --> 00:11:14,073 At that time, I will give each clan its share of the map 164 00:11:14,407 --> 00:11:17,476 and see to it that the contest is off to a fair start, huh? 165 00:11:18,010 --> 00:11:19,311 We'll be there. 166 00:11:20,413 --> 00:11:21,480 Come on, boy. 167 00:11:22,581 --> 00:11:23,749 We'll be there, too. 168 00:11:25,084 --> 00:11:26,185 See that you're on time. 169 00:11:37,496 --> 00:11:38,931 [GUNSHOT FIRES] 170 00:11:39,065 --> 00:11:40,499 NORRIS: It's the McAllister boys! Head for cover. 171 00:12:05,958 --> 00:12:06,959 KARL: Amazing. 172 00:12:09,195 --> 00:12:10,863 How like Becky you are. 173 00:12:11,597 --> 00:12:13,833 I hope you haven't been bored while I attended to grandfather. 174 00:12:13,966 --> 00:12:15,301 -Not at all. -I'm afraid he's still not 175 00:12:15,434 --> 00:12:17,236 well enough to see you. You're going to have to 176 00:12:17,369 --> 00:12:19,271 -put up with me as your host. -Oh, I don't think I'll mind. 177 00:12:19,972 --> 00:12:22,408 To be honest, I never knew that your grandfather ever married. 178 00:12:22,775 --> 00:12:23,776 Oh, he didn't. 179 00:12:24,410 --> 00:12:26,479 But he did have a son, my father. 180 00:12:27,480 --> 00:12:29,148 You could say I'm the family secret. 181 00:12:30,049 --> 00:12:31,250 You and your father 182 00:12:31,383 --> 00:12:32,952 are certainly a very well-kept secret. 183 00:12:33,552 --> 00:12:35,054 And I must say, you bring all kinds 184 00:12:35,187 --> 00:12:37,389 of fascinating questions to mind. 185 00:12:38,023 --> 00:12:39,892 [CHUCKLES] I can guess one of them. 186 00:12:40,459 --> 00:12:42,561 "Who was the lady, my grandmother?" 187 00:12:43,629 --> 00:12:46,432 Well, let me assure you, Miss Lee, we're not related. 188 00:12:46,966 --> 00:12:48,100 It wasn't your grandmother. 189 00:12:51,337 --> 00:12:54,206 She was perhaps the greatest beauty of her day. 190 00:12:54,807 --> 00:12:57,676 And I know my grandfather loved her very much. 191 00:12:58,744 --> 00:13:02,148 But after her death, he found what solace he could, elsewhere. 192 00:13:03,115 --> 00:13:04,383 You know, it's uncanny 193 00:13:04,517 --> 00:13:05,985 how like your grandfather you are. 194 00:13:06,118 --> 00:13:07,586 Even the way you move. 195 00:13:07,987 --> 00:13:09,188 I'm sure he'll be flattered 196 00:13:09,321 --> 00:13:10,756 to know you're such a fan of his. 197 00:13:11,123 --> 00:13:12,658 Oh, I've seen all his movies. 198 00:13:12,791 --> 00:13:14,493 I've read all of his letters to my grandmother over and over. 199 00:13:15,194 --> 00:13:16,428 Becky meant everything to him. 200 00:13:17,296 --> 00:13:18,564 There was never anyone else. 201 00:13:19,298 --> 00:13:20,699 -Not really. -I know. 202 00:13:21,667 --> 00:13:23,402 Their love affair is a wonderful part 203 00:13:23,536 --> 00:13:24,537 of Hollywood history. 204 00:13:25,204 --> 00:13:26,272 When will I be able to see him? 205 00:13:26,672 --> 00:13:28,607 Now, he'll let me know when he feels up to it. 206 00:13:28,874 --> 00:13:30,476 In the meantime, we can talk. 207 00:13:31,177 --> 00:13:32,278 You see, Miss Lee, 208 00:13:32,411 --> 00:13:34,580 I am grandfather's only confidant. 209 00:13:35,114 --> 00:13:36,982 I may even know things about him you won't want to hear. 210 00:13:46,659 --> 00:13:49,495 [THUNDER RUMBLING] 211 00:14:00,239 --> 00:14:02,875 RUTH ANN: [WHISPERING] R.J. R.J., are you here? 212 00:14:04,076 --> 00:14:05,644 -RUTH ANN: R.J.! -R.J.: [WHISPERS] Ruth Ann! 213 00:14:08,147 --> 00:14:10,249 -R.J.! -Come on. 214 00:14:24,230 --> 00:14:27,099 Oh, R.J., what's going to happen to us? 215 00:14:27,233 --> 00:14:28,567 I don't know. 216 00:14:28,867 --> 00:14:30,769 If we can keep our kinfolk from killing each other off, 217 00:14:31,203 --> 00:14:32,304 I'll think of something. 218 00:14:33,272 --> 00:14:35,674 If they found out about us, they'd shoot us first. 219 00:14:36,041 --> 00:14:36,842 Yeah. 220 00:14:37,476 --> 00:14:39,044 Looky here, I got me an idea. 221 00:14:39,678 --> 00:14:41,981 I'll misread our part of the map on purpose 222 00:14:42,114 --> 00:14:43,148 and get us lost. 223 00:14:44,149 --> 00:14:46,118 -What for? -So you can win. 224 00:14:46,785 --> 00:14:48,454 You get the recipe for the white lightning. 225 00:14:48,587 --> 00:14:49,622 Your family's happy. 226 00:14:50,155 --> 00:14:52,324 My family goes out of the moonshining business. 227 00:14:52,958 --> 00:14:56,061 And you and me live the rest of our lives together. 228 00:14:57,096 --> 00:14:59,298 Oh, if that could only really happen! 229 00:14:59,732 --> 00:15:01,700 It will. I promise you. 230 00:15:02,601 --> 00:15:04,270 You just leave it to me, Ruth Ann. 231 00:15:05,170 --> 00:15:07,473 Look, honey, I could do the same for you. 232 00:15:08,240 --> 00:15:09,475 I could get us lost. 233 00:15:09,775 --> 00:15:10,909 -I could. -Hey. 234 00:15:11,243 --> 00:15:13,345 I thought of it first, okay? 235 00:15:16,782 --> 00:15:18,150 I love you, Ruth Ann. 236 00:15:19,118 --> 00:15:20,719 I love you, too, R.J. 237 00:15:34,800 --> 00:15:37,036 [PIANO MUSIC PLAYING] 238 00:16:11,170 --> 00:16:12,171 [VICKY CHUCKLES] 239 00:16:12,738 --> 00:16:14,506 KARL: It looks pretty corny, I know. 240 00:16:15,941 --> 00:16:18,010 But the way Becky actually delivered that line 241 00:16:18,143 --> 00:16:19,078 on the set was... 242 00:16:20,179 --> 00:16:21,313 unforgettable. 243 00:16:24,149 --> 00:16:25,718 Or so my grandfather said. 244 00:16:27,586 --> 00:16:29,388 She had incredible passion. 245 00:16:30,289 --> 00:16:31,390 Then, the kiss. 246 00:16:32,024 --> 00:16:33,959 VICKY: [CHUCKLES] Today, that would get a G rating, 247 00:16:34,093 --> 00:16:35,227 but in those days... 248 00:16:41,967 --> 00:16:44,336 I think you're just as avid a fan as I am. 249 00:16:47,239 --> 00:16:48,574 I confess. 250 00:16:49,375 --> 00:16:50,642 To tell you the truth, 251 00:16:51,276 --> 00:16:52,378 I've always envied 252 00:16:52,511 --> 00:16:54,346 my grandfather's amorous technique. 253 00:17:10,729 --> 00:17:12,231 [MUSIC STOPS] 254 00:17:22,708 --> 00:17:24,843 Too soon the play has run its course. 255 00:17:25,244 --> 00:17:26,445 Yes. 256 00:17:27,846 --> 00:17:29,848 I'd better unpack, if you'll show me my room. 257 00:17:30,649 --> 00:17:31,850 Are you a little frightened? 258 00:17:32,551 --> 00:17:34,353 -Perhaps. -Of me? 259 00:17:34,887 --> 00:17:36,054 Or your own feelings, Vicky? 260 00:17:36,488 --> 00:17:39,158 The loneliness? I felt it as I kissed you just now. 261 00:17:39,858 --> 00:17:41,560 A girl like you shouldn't be without love. 262 00:17:42,461 --> 00:17:44,229 That's what the movies are all about, you know. 263 00:17:44,596 --> 00:17:46,098 Always have been, right from the start. 264 00:17:46,632 --> 00:17:47,633 Romance, 265 00:17:48,100 --> 00:17:49,535 an escape from loneliness 266 00:17:49,668 --> 00:17:51,470 and the boredom of everyday life. 267 00:17:51,937 --> 00:17:52,971 Believe me, I know, Vicky. 268 00:17:53,405 --> 00:17:54,473 Because I've been lonely... 269 00:17:55,507 --> 00:17:56,742 for a very long time. 270 00:17:58,177 --> 00:17:59,411 KARL: And if this was a movie... 271 00:18:00,913 --> 00:18:02,815 right about now, I'd have a line like... 272 00:18:03,916 --> 00:18:05,250 "The moment you walked in... 273 00:18:06,919 --> 00:18:08,353 I knew it was meant to be." 274 00:18:18,330 --> 00:18:19,465 Please, Karl. 275 00:18:22,301 --> 00:18:23,902 Your room is at the top of the stairs. 276 00:18:24,837 --> 00:18:25,904 First door on the left. 277 00:18:34,079 --> 00:18:34,913 Until later, 278 00:18:35,747 --> 00:18:36,748 Becky. 279 00:18:37,116 --> 00:18:38,484 [THUNDER RUMBLING] 280 00:18:44,556 --> 00:18:47,759 ROARKE: I am exceedingly disappointed and angry! 281 00:18:48,160 --> 00:18:51,763 I will not tolerate the use of firearms on Fantasy Island! 282 00:18:53,332 --> 00:18:54,867 And I assure you that I will not accept 283 00:18:55,000 --> 00:18:57,369 an innocent expression on your faces, 284 00:18:57,503 --> 00:18:58,704 either as an excuse, 285 00:18:59,505 --> 00:19:02,207 or as a promise of your good conduct henceforth! 286 00:19:18,824 --> 00:19:20,158 CLORA: Now, looky here, Mr. Roarke, 287 00:19:20,559 --> 00:19:22,127 I want you to know, I don't hold with no ambushing. 288 00:19:22,461 --> 00:19:23,829 It wasn't my idea. 289 00:19:23,962 --> 00:19:25,564 That first shot pretty near took my foot off! 290 00:19:25,697 --> 00:19:27,533 That's right. That Otis was trying to cripple him! 291 00:19:27,900 --> 00:19:28,800 I don't miss that close. 292 00:19:28,934 --> 00:19:30,536 Amos can't hit the side of a barn. 293 00:19:30,669 --> 00:19:31,904 I would've winged him, but he was moving. 294 00:19:32,037 --> 00:19:33,505 -Yeah. -Silence! 295 00:19:33,872 --> 00:19:34,873 ROARKE: Everyone! 296 00:19:36,008 --> 00:19:37,042 Now, 297 00:19:37,309 --> 00:19:40,345 you will start by divergent trails. 298 00:19:40,812 --> 00:19:42,447 ROARKE: Using these pieces of the map, 299 00:19:42,748 --> 00:19:44,550 and a little trial and error, 300 00:19:44,816 --> 00:19:48,587 each group will, in due time, find the mountain and the still. 301 00:19:48,820 --> 00:19:50,322 The first one to do so will be the winner. 302 00:19:51,189 --> 00:19:52,824 ROARKE: No, no, no, no. Please, please. Step back. 303 00:19:53,091 --> 00:19:54,459 Please, will you? 304 00:19:55,027 --> 00:19:55,994 Thank you. 305 00:19:56,595 --> 00:19:58,897 No, I believe, I will put the maps 306 00:19:59,231 --> 00:20:00,999 into the safekeeping of, uh... 307 00:20:02,234 --> 00:20:03,835 Miss Clora McAllister... 308 00:20:06,638 --> 00:20:09,741 and, uh, Mr. Norris Scoggins. 309 00:20:11,343 --> 00:20:13,312 -Is that all there is to it? -That's all there is to it. 310 00:20:13,445 --> 00:20:15,814 And, of course, I expect the contest to be held 311 00:20:15,948 --> 00:20:19,418 in the spirit of fair play and, uh, sportsmanlike conduct. 312 00:20:20,385 --> 00:20:21,420 Good luck. 313 00:20:35,534 --> 00:20:36,535 Hey, little brother, 314 00:20:37,035 --> 00:20:39,071 don't you go cutting my time. I've got plans 315 00:20:39,204 --> 00:20:41,773 on cornering that little fox in the field one day, myself. 316 00:20:42,874 --> 00:20:45,344 Who knows? We're heading down into some strange country now. 317 00:20:45,744 --> 00:20:47,012 I might find time for a little hunting 318 00:20:47,579 --> 00:20:49,047 along the way. 319 00:21:05,464 --> 00:21:06,798 VICKY: Oh! Television. 320 00:21:13,505 --> 00:21:15,073 Mr. Roarke! 321 00:21:15,307 --> 00:21:17,776 Uh, please forgive this somewhat unusual intrusion, Miss Lee. 322 00:21:18,243 --> 00:21:20,112 Unfortunately, it's the only way I can reach you. 323 00:21:20,312 --> 00:21:22,080 I wanted to make certain you're all right. 324 00:21:22,781 --> 00:21:24,316 Perfectly fine. Thank you. 325 00:21:24,816 --> 00:21:26,084 ROARKE: And I'm relieved to hear that. 326 00:21:26,551 --> 00:21:28,120 But we may not have much time. 327 00:21:28,320 --> 00:21:29,788 May I ask, 328 00:21:29,921 --> 00:21:32,090 what is your first impression of Mr. Claude Duncan? 329 00:21:33,058 --> 00:21:34,092 I haven't met him yet. 330 00:21:34,493 --> 00:21:35,994 But I find his grandson charming. 331 00:21:37,562 --> 00:21:38,630 His grandson? 332 00:21:38,997 --> 00:21:40,198 VICKY: Ah, you see, there are things 333 00:21:40,332 --> 00:21:41,466 that even you don't know. 334 00:21:41,967 --> 00:21:43,735 My book is going to be sensational. 335 00:21:44,269 --> 00:21:46,038 And doing the research may just turn out to be 336 00:21:46,171 --> 00:21:47,673 the most exciting part of all. 337 00:21:48,173 --> 00:21:52,110 Miss Lee, I assure you, Mr. Duncan has no grandson. 338 00:21:53,745 --> 00:21:54,980 But I've just been with him. 339 00:21:55,814 --> 00:21:57,783 We had a wonderful unexpected time together. 340 00:21:58,383 --> 00:22:00,385 ROARKE: You must not commit yourself in any way. 341 00:22:00,686 --> 00:22:01,920 Above all, you must not become 342 00:22:02,054 --> 00:22:03,655 emotionally involved with this man. 343 00:22:03,789 --> 00:22:05,957 Your very life depends on it. 344 00:22:06,558 --> 00:22:09,161 In the morning, I will try to establish contact with you again, 345 00:22:09,294 --> 00:22:11,730 and at that time, we will determine the best way... 346 00:22:15,634 --> 00:22:17,102 Mr. Roarke? 347 00:22:17,602 --> 00:22:18,704 VICKY: Mr. Roarke? 348 00:22:21,573 --> 00:22:22,607 Mr. Roarke? 349 00:23:09,254 --> 00:23:10,622 She has come to me... 350 00:23:12,724 --> 00:23:13,725 from nowhere. 351 00:23:14,559 --> 00:23:16,294 KARL: She has come to me, Great Pan. 352 00:23:16,795 --> 00:23:18,697 And now, our covenant shall be renewed, 353 00:23:19,097 --> 00:23:21,666 as you ordained five decades ago. 354 00:23:51,296 --> 00:23:52,864 AMOS: Let's take a look at that map, Aunt Clora. 355 00:23:59,004 --> 00:24:00,005 [CHUCKLES] Yep. 356 00:24:00,272 --> 00:24:02,140 It's ripped right smack-dab down the center. 357 00:24:02,274 --> 00:24:04,309 -Know what I think? -You ain't much noted 358 00:24:04,442 --> 00:24:05,510 for thinking, Amos. 359 00:24:05,877 --> 00:24:07,612 Well, looky who's talking here now, missy! 360 00:24:08,113 --> 00:24:11,016 Never mind about that now. What was you saying, Amos? 361 00:24:11,883 --> 00:24:13,418 I think that Mr. Roarke 362 00:24:13,552 --> 00:24:15,854 ripped this map down the center of this here lagoon, on purpose, 363 00:24:16,321 --> 00:24:18,523 sent us down one side and Scoggins down the other, 364 00:24:18,657 --> 00:24:19,825 just to keep us apart. 365 00:24:20,091 --> 00:24:21,993 So what if he did? We ain't here to fight. 366 00:24:22,194 --> 00:24:23,562 OTIS: So if he did, little sister, 367 00:24:23,995 --> 00:24:27,165 them Scoggins is right over there somewheres right now. 368 00:24:28,333 --> 00:24:30,769 And so is the other half of this here map. 369 00:24:31,503 --> 00:24:34,172 Mr. Roarke says we is to do everything fair and square. 370 00:24:34,706 --> 00:24:36,641 This is fair and square, for us. 371 00:24:37,142 --> 00:24:38,243 CLORA: Now, you boys looky here. 372 00:24:38,810 --> 00:24:40,011 Ruth Ann's right. 373 00:24:40,212 --> 00:24:41,913 Mr. Roarke, if we do anything wrong, 374 00:24:42,047 --> 00:24:43,748 he's going to kick us right off this island. 375 00:24:44,216 --> 00:24:45,951 Ain't gonna be any rough stuff, Aunt Clora. 376 00:24:46,351 --> 00:24:48,153 We're gonna get that map nice and polite, ain't we? 377 00:24:48,486 --> 00:24:51,523 Sure. Can't put no holes through nobody with no guns. 378 00:24:52,023 --> 00:24:53,325 But we don't need that map. 379 00:24:53,725 --> 00:24:55,193 We're gonna beat them, anyway. 380 00:24:56,294 --> 00:24:57,829 How do you know that, little girl? 381 00:24:59,197 --> 00:25:01,299 Uh, I just know we will. 382 00:25:02,567 --> 00:25:04,769 It don't matter what you think you know, okay, Ruth Ann. 383 00:25:04,903 --> 00:25:06,371 AMOS: We're gonna do it our way, ain't we, Otis? 384 00:25:06,504 --> 00:25:08,406 OTIS: Oh, damn right, we're going to do it our way. 385 00:25:09,307 --> 00:25:11,543 Now, you two stay right here. This won't take long. 386 00:25:12,611 --> 00:25:14,713 With the whole map, we'll be lapping up that white lightning 387 00:25:14,846 --> 00:25:17,048 before them Scoggins can say "Otis McAllister." 388 00:25:22,187 --> 00:25:23,889 Is something the matter with you, girl? 389 00:25:25,156 --> 00:25:29,094 Yes! Everything! Our whole way of living! 390 00:25:29,661 --> 00:25:30,629 I hate it! 391 00:25:57,789 --> 00:25:58,990 ROARKE: Duncan. 392 00:26:00,058 --> 00:26:01,726 I have come for Miss Lee. 393 00:26:03,361 --> 00:26:06,131 She came here of her own free will, Roarke. 394 00:26:06,932 --> 00:26:08,833 And now that she is here, she stays. 395 00:26:09,634 --> 00:26:11,336 I offer you redemption 396 00:26:12,103 --> 00:26:13,805 in return for Miss Lee's life. 397 00:26:15,974 --> 00:26:17,375 I need no redemption. 398 00:26:18,243 --> 00:26:21,079 The god Pan will preserve me forever. 399 00:26:21,913 --> 00:26:24,082 If you harm Miss Lee, 400 00:26:24,783 --> 00:26:27,452 you will be giving yourself over to evil 401 00:26:27,585 --> 00:26:29,487 totally and eternally. 402 00:26:29,988 --> 00:26:33,458 I already belong to Pan, body and soul. 403 00:26:33,692 --> 00:26:34,926 I gave him Becky. 404 00:26:35,393 --> 00:26:37,495 Becky Lee was a voluntary victim, 405 00:26:37,762 --> 00:26:39,264 corrupted by your evilness. 406 00:26:39,497 --> 00:26:42,667 Her granddaughter will not submit herself voluntarily, 407 00:26:42,801 --> 00:26:44,302 and she is innocent! 408 00:26:44,936 --> 00:26:47,472 Then, that is her worry, Roarke. And yours! 409 00:26:48,039 --> 00:26:49,407 [THUNDER RUMBLING] 410 00:26:55,780 --> 00:26:58,316 -[RUMBLING] -[DISTANT HOWLING] 411 00:26:59,784 --> 00:27:02,287 [THUNDER CRASHES] 412 00:27:05,357 --> 00:27:07,292 When you confined me within these walls 413 00:27:07,425 --> 00:27:09,361 and limited my powers to this chateau, 414 00:27:09,828 --> 00:27:12,163 you forfeited your own powers over me. 415 00:27:13,264 --> 00:27:15,400 That was our pact, but I have to remind you 416 00:27:15,533 --> 00:27:17,535 that it ends at midnight. 417 00:27:18,136 --> 00:27:20,005 By that time, Vicky will be dead 418 00:27:20,905 --> 00:27:23,441 and I will be beyond your reach forever. 419 00:27:26,077 --> 00:27:27,445 To take Miss Lee... 420 00:27:29,180 --> 00:27:30,782 you must destroy me first. 421 00:27:31,082 --> 00:27:32,817 [THUNDER RUMBLING] 422 00:27:44,829 --> 00:27:46,064 Hold it! 423 00:27:46,765 --> 00:27:48,333 I remember that tree, R.J. 424 00:27:49,367 --> 00:27:50,935 Let me see that map, Uncle Norris. 425 00:27:54,005 --> 00:27:55,774 That's right, Bobby Joe. 426 00:27:56,074 --> 00:27:57,976 We must've been following the lagoon curv-- 427 00:27:58,176 --> 00:27:59,678 curving around in a circle. 428 00:27:59,811 --> 00:28:02,747 Them McAllisters probably gained a whole hour on us. 429 00:28:03,481 --> 00:28:05,984 Listen, let's cut over this way. Follow this canyon around that-- 430 00:28:06,117 --> 00:28:07,786 You're crazier than a billy goat in spring! 431 00:28:07,919 --> 00:28:09,554 Now, that's gonna take us plumb off the map! 432 00:28:09,687 --> 00:28:11,122 That's right. Bobby Joe's right! 433 00:28:12,057 --> 00:28:15,126 A person would think you was trying to get us lost, R.J. 434 00:28:19,097 --> 00:28:21,299 Uncle Norris, why don't you and R.J. 435 00:28:21,433 --> 00:28:22,767 just follow that old lagoon around here? 436 00:28:23,701 --> 00:28:25,370 It's gonna be dark in about an hour, anyway. 437 00:28:26,204 --> 00:28:27,706 BOBBY JOE: I'm just gonna scout out that ridge over there, 438 00:28:28,506 --> 00:28:31,209 -see what can I see. -That sounds reasonable. 439 00:28:31,976 --> 00:28:33,878 You got an opinion, R.J.? 440 00:28:36,781 --> 00:28:38,049 It guess it can't hurt. 441 00:28:55,967 --> 00:28:58,069 -Uncle Norris. -You got a problem? 442 00:28:58,570 --> 00:29:00,071 I've been thinking about that white lightning. 443 00:29:01,239 --> 00:29:03,074 Does getting that recipe really mean that much to you? 444 00:29:05,643 --> 00:29:08,179 More than anything I ever wanted in my whole life, boy. 445 00:29:10,115 --> 00:29:12,016 And we ain't going to get it standing here talking! 446 00:29:18,556 --> 00:29:19,991 NORRIS: Whoa! 447 00:29:20,558 --> 00:29:21,726 Uncle Norris! 448 00:29:21,993 --> 00:29:23,194 [NORRIS YELPS] 449 00:29:23,328 --> 00:29:24,696 What are you-- What are you doing? 450 00:29:24,829 --> 00:29:26,397 Get off me! God. 451 00:29:26,931 --> 00:29:29,667 -AMOS: Yeah! -[OTIS LAUGHING] 452 00:29:30,001 --> 00:29:31,136 [R.J. GRUNTS] 453 00:29:32,003 --> 00:29:33,138 [OTIS WHOOPS] 454 00:29:33,771 --> 00:29:36,541 Well, well, well. Will you looky what we got here, Amos. 455 00:29:37,675 --> 00:29:41,079 A Scoggins, dancing upside-down on the wind! 456 00:29:41,212 --> 00:29:42,280 Ain't that a pretty sight? 457 00:29:42,680 --> 00:29:45,216 Cut me down from here, you ugly polecat! 458 00:29:45,350 --> 00:29:46,951 Well, don't worry, old man. We'll cut you down. 459 00:29:47,152 --> 00:29:49,287 On our way back after we get the white lightning! 460 00:29:49,787 --> 00:29:52,123 Now, don't you go away, you hear. 461 00:29:52,757 --> 00:29:53,792 Come on. 462 00:29:54,425 --> 00:29:56,861 If I ever catch you two, I'm gonna skin you alive! 463 00:29:57,762 --> 00:29:59,297 R.J. boy! Where are you? 464 00:30:20,485 --> 00:30:23,221 Uh, boy, am I proud to see you, Mr. Roarke. 465 00:30:23,855 --> 00:30:25,490 Lucky for us you happened along. 466 00:30:25,623 --> 00:30:26,991 Most fortunate, yes. 467 00:30:27,325 --> 00:30:28,860 Otis and Amos got the map. 468 00:30:29,260 --> 00:30:30,495 I guess they must have found the mountain 469 00:30:30,628 --> 00:30:31,829 and the still by now. 470 00:30:32,564 --> 00:30:35,500 Well, considering what is at stake, Mr. Scoggins, 471 00:30:35,633 --> 00:30:38,303 the possibility doesn't seem to overexcite you in the least. 472 00:30:38,803 --> 00:30:41,005 You know, I've been noticing that too, Mr. Roarke. 473 00:30:41,573 --> 00:30:42,674 Sometimes I worry 474 00:30:42,807 --> 00:30:44,542 that the wear and tear of propagation just 475 00:30:44,676 --> 00:30:47,212 plain thinned out the Scoggins blood too much. 476 00:30:47,579 --> 00:30:49,280 Don't you worry none about my blood! 477 00:30:49,681 --> 00:30:50,915 Well, I do, boy. I do! 478 00:30:51,049 --> 00:30:52,817 What happens now, Mr. Roarke? Are we beat? 479 00:30:53,117 --> 00:30:55,119 Oh, no. Not at all. No. 480 00:30:55,520 --> 00:30:57,388 Uh, even with the map, it will be morning 481 00:30:57,522 --> 00:30:59,857 before your adversaries can reach the mountain. No. 482 00:31:00,225 --> 00:31:03,161 And in consideration of the unfair tactics 483 00:31:03,294 --> 00:31:06,097 employed by them, I will point out a shortcut 484 00:31:06,431 --> 00:31:07,799 which will give you an equal opportunity 485 00:31:07,932 --> 00:31:09,300 to still win the contest. 486 00:31:09,901 --> 00:31:11,402 Balls of fire. Did you hear that, boy? 487 00:31:11,769 --> 00:31:14,372 Point the way, Mr. Roarke. Old Bobby Joe got himself lost, 488 00:31:14,505 --> 00:31:16,074 but soon as we find him, we'll be on our way. 489 00:31:16,207 --> 00:31:17,242 Just point it out. 490 00:31:17,675 --> 00:31:19,143 Just follow that trail, Mr. Scoggins. 491 00:31:19,544 --> 00:31:20,612 I have a feeling 492 00:31:20,745 --> 00:31:22,880 you'll find your nephew ahead of you somewhere. 493 00:31:23,681 --> 00:31:26,684 I wish the both of you good luck in your quest. 494 00:31:28,086 --> 00:31:29,687 Uh, forget the gear, boy! Come on! 495 00:31:34,726 --> 00:31:36,461 [THUNDER RUMBLING] 496 00:31:43,101 --> 00:31:44,102 Karl? 497 00:31:44,802 --> 00:31:45,703 You there? 498 00:31:52,443 --> 00:31:53,478 Karl? 499 00:32:20,204 --> 00:32:21,372 [VICKY GASPS] 500 00:32:24,742 --> 00:32:25,743 Oh! 501 00:32:30,648 --> 00:32:31,983 Oh, Karl! 502 00:32:32,784 --> 00:32:36,287 The painting! It's horrible! It's so evil! 503 00:32:55,406 --> 00:32:56,674 VICKY: The painting! 504 00:32:57,141 --> 00:32:58,710 -It's you! -KARL: Yes. 505 00:32:59,610 --> 00:33:02,413 There you see the Claude Duncan that I could have become. 506 00:33:03,314 --> 00:33:04,449 And here... 507 00:33:04,682 --> 00:33:07,251 here you see the Claude Duncan that is. 508 00:33:08,086 --> 00:33:09,187 CLAUDE: Never changing... 509 00:33:10,088 --> 00:33:11,089 forever young. 510 00:33:12,223 --> 00:33:13,358 I don't believe it! 511 00:33:14,225 --> 00:33:15,259 What? 512 00:33:16,060 --> 00:33:16,894 [CHUCKLES] 513 00:33:17,495 --> 00:33:19,797 You don't believe your own eyes? 514 00:33:20,798 --> 00:33:22,567 It was all so simple. 515 00:33:23,634 --> 00:33:25,937 "Bring me a sacrifice," said the great god Pan. 516 00:33:26,070 --> 00:33:29,674 "Bring me a blood sacrifice, and all the ravages of old age, 517 00:33:29,907 --> 00:33:31,442 and all the corruption of evil 518 00:33:31,576 --> 00:33:33,644 will be etched only upon your portrait! 519 00:33:34,245 --> 00:33:37,815 You will be as you are for 50 years! 520 00:33:38,182 --> 00:33:39,183 Young! 521 00:33:40,051 --> 00:33:41,819 Unmarked! Virile!" 522 00:33:44,322 --> 00:33:45,823 That can't be true. 523 00:33:47,058 --> 00:33:48,593 Oh, but it is, my dear! 524 00:33:49,660 --> 00:33:50,528 It is! 525 00:33:50,795 --> 00:33:53,531 It was Becky's gift of love to me. 526 00:33:54,399 --> 00:33:56,367 That's how your grandmother died, you know, for me. 527 00:33:56,934 --> 00:34:01,205 Willingly! A sacrifice to the great god Pan. 528 00:34:08,079 --> 00:34:09,547 I loved her, you know. 529 00:34:10,748 --> 00:34:11,849 I truly did. 530 00:34:13,217 --> 00:34:14,585 Even now... 531 00:34:16,087 --> 00:34:17,588 I still weep for her. 532 00:34:19,123 --> 00:34:20,591 Oh, no! 533 00:34:21,726 --> 00:34:23,728 But when I first saw you, I knew. 534 00:34:24,896 --> 00:34:26,330 You were Becky reincarnate. 535 00:34:26,864 --> 00:34:29,400 Becky returned to again be sacrificed, 536 00:34:29,600 --> 00:34:31,169 because you knew that tonight at midnight, 537 00:34:31,302 --> 00:34:33,071 the 50 years will end. 538 00:34:33,571 --> 00:34:35,706 But the new covenant will be forged in your blood. 539 00:34:44,182 --> 00:34:45,883 And I will remain 540 00:34:46,651 --> 00:34:47,785 as I am... 541 00:34:50,154 --> 00:34:51,322 forever. 542 00:34:58,529 --> 00:34:59,464 Forever. 543 00:35:11,476 --> 00:35:13,277 VICKY: Help me, Mr. Roarke! Help! 544 00:35:17,081 --> 00:35:18,916 Mr. Roarke, please, help me! 545 00:35:43,040 --> 00:35:44,509 Oh, help me, Grandmother. 546 00:35:45,209 --> 00:35:46,244 Help me! 547 00:36:05,396 --> 00:36:07,832 What do you suppose Otis and Amos is up to? 548 00:36:08,366 --> 00:36:09,534 You worried about them? 549 00:36:10,034 --> 00:36:10,968 Always have... 550 00:36:12,003 --> 00:36:12,937 always will. 551 00:36:13,971 --> 00:36:15,940 I'm more like their Ma than their aunt. 552 00:36:17,174 --> 00:36:19,243 Always worried about what might happen to them 553 00:36:19,377 --> 00:36:21,612 or what they might make happen to somebody else. 554 00:36:26,751 --> 00:36:27,985 Worry about you, too, girl. 555 00:36:35,159 --> 00:36:36,327 What about you, Aunt Clora? 556 00:36:36,694 --> 00:36:37,995 CLORA: What about me? 557 00:36:38,129 --> 00:36:39,997 How come you never fell in love with anybody? 558 00:36:41,599 --> 00:36:42,867 What makes you think I haven't? 559 00:36:43,301 --> 00:36:44,435 RUTH ANN: Who was it? 560 00:36:47,438 --> 00:36:48,806 How come you never got married? 561 00:36:49,907 --> 00:36:51,876 Maybe I'll tell you about it someday. 562 00:36:54,078 --> 00:36:55,313 [WHISTLING] 563 00:36:57,548 --> 00:36:59,016 [WHISTLING CONTINUES] 564 00:37:11,462 --> 00:37:12,797 R.J., are you here? 565 00:37:13,965 --> 00:37:15,099 RUTH ANN: R.J.! 566 00:37:15,433 --> 00:37:16,734 [RUTH ANN GRUNTS] 567 00:37:31,082 --> 00:37:32,049 So, 568 00:37:32,883 --> 00:37:36,254 -it's been R.J., has it? -You let me go, Bobby Joe! 569 00:37:37,121 --> 00:37:39,156 What's good for one Scoggins is good for all Scoggins. 570 00:37:40,057 --> 00:37:42,059 -He'll kill you! -[BOBBY JOE CHUCKLES] 571 00:37:42,660 --> 00:37:45,363 R.J. kill his own brother over a McAllister? 572 00:37:46,163 --> 00:37:48,065 Us Scoggins has got a saying, little honey... 573 00:37:49,300 --> 00:37:51,369 "Share and share alike." 574 00:38:12,290 --> 00:38:13,691 Mm, that's good, good. 575 00:38:13,824 --> 00:38:15,359 That's the stuff to give the troops. 576 00:38:19,463 --> 00:38:21,065 That's it. We found the still! 577 00:38:21,599 --> 00:38:22,800 AMOS: Look! 578 00:38:23,367 --> 00:38:24,802 The Scoggins! They're too late! 579 00:38:24,935 --> 00:38:27,538 We were here first! Let's get them! 580 00:38:27,672 --> 00:38:29,740 -We won! -We won! 581 00:38:30,341 --> 00:38:31,842 Beat it. We won! 582 00:38:33,544 --> 00:38:36,580 -Stop that fighting, now! -[GUN FIRES] 583 00:38:39,984 --> 00:38:42,119 I'll decide who's the winner here. 584 00:38:42,987 --> 00:38:45,089 Have you forgotten what Mr. Roarke told you? 585 00:38:45,456 --> 00:38:46,691 MAN: Huh? 586 00:38:47,391 --> 00:38:48,492 You, you. 587 00:38:49,327 --> 00:38:50,528 MAN: Come here. 588 00:38:52,363 --> 00:38:53,564 Come over here. 589 00:38:56,200 --> 00:38:59,036 Now, you let the young men taste white lightning. 590 00:39:12,850 --> 00:39:14,618 No, no. He don't need no taste. 591 00:39:16,620 --> 00:39:18,155 MAN: Nor you, nor you. 592 00:39:21,859 --> 00:39:24,161 What you call white lightning 593 00:39:24,995 --> 00:39:26,163 is indeed... 594 00:39:27,631 --> 00:39:30,167 a wondrous nectar. 595 00:39:31,736 --> 00:39:32,770 A single taste 596 00:39:33,604 --> 00:39:34,939 transforms the drinker 597 00:39:35,473 --> 00:39:36,640 into a person... 598 00:39:37,541 --> 00:39:38,809 of compassion... 599 00:39:41,278 --> 00:39:42,613 and brotherly love... 600 00:39:44,014 --> 00:39:45,049 permanently. 601 00:40:08,038 --> 00:40:10,307 AMOS: I'm sorry about that, Bobby Joe. 602 00:40:10,441 --> 00:40:13,844 -No hard feelings, huh? -Aw, shucks, it weren't nothing. 603 00:40:14,845 --> 00:40:18,082 ROARKE: And now, Miss McAllister, Mr. Scoggins, 604 00:40:19,417 --> 00:40:22,820 I believe it's time to reveal the true fantasy of your aunt 605 00:40:23,220 --> 00:40:24,388 and your uncle. 606 00:40:25,256 --> 00:40:27,324 You see, they too have been in love 607 00:40:27,458 --> 00:40:29,226 with each other for many years. 608 00:40:30,795 --> 00:40:32,830 ROARKE: But the feud between your families 609 00:40:33,597 --> 00:40:34,765 kept them apart, 610 00:40:35,399 --> 00:40:36,700 stole away their youth 611 00:40:37,435 --> 00:40:38,702 and broke their hearts. 612 00:40:39,603 --> 00:40:42,072 Their true fantasy was to make certain 613 00:40:43,107 --> 00:40:44,975 that the same thing didn't happen to you. 614 00:40:47,711 --> 00:40:49,513 ROARKE: Well, their fantasy is now complete. 615 00:40:50,114 --> 00:40:51,182 But yours... 616 00:40:52,483 --> 00:40:54,018 yours is only beginning. 617 00:41:16,273 --> 00:41:18,108 [THUNDER RUMBLING] 618 00:41:45,169 --> 00:41:46,303 Great Pan... 619 00:41:48,005 --> 00:41:49,707 from the mountains and the forests 620 00:41:49,840 --> 00:41:51,308 of your dark domain... 621 00:41:52,843 --> 00:41:54,845 CLAUDE: I beseech your presence, Master... 622 00:41:55,946 --> 00:41:58,315 to receive your sacrifice. 623 00:42:12,162 --> 00:42:14,231 [CLOCK CHIMING] 624 00:42:22,973 --> 00:42:23,874 Duncan. 625 00:42:25,609 --> 00:42:26,610 Roarke. 626 00:42:27,811 --> 00:42:29,046 You are too late. 627 00:42:29,713 --> 00:42:31,448 You can't enter the pentacle. 628 00:42:31,649 --> 00:42:34,051 The pact ended at midnight, Duncan. 629 00:42:35,052 --> 00:42:37,388 We are now frozen in an instant of time 630 00:42:37,521 --> 00:42:40,190 between the death of the old day and the birth of the new. 631 00:42:41,392 --> 00:42:42,359 Look at the clock. 632 00:42:47,298 --> 00:42:48,399 A trick. 633 00:42:48,766 --> 00:42:50,234 Pan will renew my covenant. 634 00:42:51,001 --> 00:42:52,036 No. 635 00:42:52,536 --> 00:42:53,637 No, he cannot. 636 00:42:54,438 --> 00:42:56,674 Not until the new day has begun. 637 00:43:00,611 --> 00:43:02,680 There is always a way, Duncan. 638 00:43:04,214 --> 00:43:07,685 Throughout human history, fire has been the great cleanser... 639 00:43:08,752 --> 00:43:12,389 consuming the waste matters of plague and pestilence... 640 00:43:13,991 --> 00:43:15,392 devouring corruption... 641 00:43:17,461 --> 00:43:18,929 purifying the tainted earth, 642 00:43:19,363 --> 00:43:21,999 and cauterizing the wounds of the world. 643 00:43:24,868 --> 00:43:26,337 CLAUDE: No, Roarke! No! 644 00:43:31,642 --> 00:43:33,410 Let the flames cleanse you, too. 645 00:43:35,613 --> 00:43:37,147 Let them take you to your rest. 646 00:43:44,588 --> 00:43:45,723 No! 647 00:43:48,492 --> 00:43:49,426 No! 648 00:43:52,262 --> 00:43:54,365 [CLAUDE GASPING] 649 00:44:50,721 --> 00:44:52,256 [CLOCK CHIMING] 650 00:45:20,751 --> 00:45:21,985 CLAUDE: Thank you, Mr. Roarke. 651 00:45:23,220 --> 00:45:25,122 Thank you for freeing me at last. 652 00:45:26,723 --> 00:45:27,891 Ah, Becky... 653 00:45:28,992 --> 00:45:30,094 my love, 654 00:45:30,828 --> 00:45:31,962 my love. 655 00:45:39,570 --> 00:45:42,606 Mr. Roarke, did you see? Did you hear? 656 00:45:42,840 --> 00:45:43,974 Yes, Miss Lee. 657 00:45:44,641 --> 00:45:47,010 The real Claude Duncan and your grandmother 658 00:45:47,144 --> 00:45:48,912 together at last, forever. 659 00:45:50,247 --> 00:45:52,449 What the flames destroyed was not a man, 660 00:45:53,217 --> 00:45:55,152 but only an evil dream... 661 00:45:56,186 --> 00:45:57,821 the shadow of reality. 662 00:46:02,659 --> 00:46:05,162 CLAUDE: Forgive me, my love, forgive me. 663 00:46:05,462 --> 00:46:07,798 BECKY: No more pain, Claude. No more loneliness. 664 00:46:26,483 --> 00:46:28,886 Oh, Mr. Roarke, we can't find Aunt Clora 665 00:46:29,019 --> 00:46:30,988 or Uncle Norris anywhere and it's time to leave! 666 00:46:31,121 --> 00:46:32,456 Oh, I'm sorry, I forgot to tell you. 667 00:46:32,789 --> 00:46:35,192 Uh, they decided to stay on here for a few more days. 668 00:46:35,826 --> 00:46:36,927 And get reacquainted. 669 00:46:37,294 --> 00:46:38,796 Why, that sly old dog! 670 00:46:39,029 --> 00:46:41,999 Oh, I'm so glad. They deserve so much. 671 00:46:42,499 --> 00:46:44,301 Thank you for everything, Mr. Roarke. 672 00:46:44,434 --> 00:46:46,203 R.J.: That goes double for me. Thank you very much. 673 00:46:46,603 --> 00:46:47,905 Oh, by the way, uh, 674 00:46:48,172 --> 00:46:49,640 may I ask, what are your plans 675 00:46:49,773 --> 00:46:51,909 when you return to Eagle Mountain, Tennessee? 676 00:46:52,609 --> 00:46:54,678 Well, right after we get married, Otis and Amos 677 00:46:54,812 --> 00:46:56,547 and Bobby Joe and I are starting a new business. 678 00:46:57,314 --> 00:46:59,883 RUTH ANN: I didn't know that! Where are the boys, anyway? 679 00:47:00,017 --> 00:47:01,218 Oh, I'm sorry, honey. They caught 680 00:47:01,351 --> 00:47:02,920 an early plane to get things started. 681 00:47:03,253 --> 00:47:05,022 You see, we're combining the Scoggins 682 00:47:05,155 --> 00:47:06,523 and McAllister land and splitting 683 00:47:06,657 --> 00:47:07,991 it between peanuts and sweet potatoes. 684 00:47:08,325 --> 00:47:09,927 Maybe even a little sorghum, too. 685 00:47:10,227 --> 00:47:12,362 Now, it's going to be an equal partnership, of course. 686 00:47:13,664 --> 00:47:16,266 I figure that in five years' time, we'll be in clover. 687 00:47:17,501 --> 00:47:19,336 White lightning strikes again, boss. 688 00:47:19,803 --> 00:47:21,104 Indeed, Tattoo. 689 00:47:22,573 --> 00:47:23,574 Indeed. 690 00:47:23,841 --> 00:47:25,342 [GIRLS GIGGLING] 691 00:47:41,959 --> 00:47:43,360 Mr. Roarke, 692 00:47:43,493 --> 00:47:45,295 you wanted to refuse my fantasy, and you were right. 693 00:47:45,629 --> 00:47:47,464 -But I am glad I came. -I understand. 694 00:47:47,831 --> 00:47:51,568 Destiny often works in strange but wonderful ways. 695 00:47:52,269 --> 00:47:53,804 Now you can go home and write your book 696 00:47:53,937 --> 00:47:54,972 about your grandmother. 697 00:47:55,305 --> 00:47:56,440 Yes, but a very different kind of book 698 00:47:56,573 --> 00:47:58,242 from the one I had planned, Tattoo. 699 00:47:58,375 --> 00:47:59,743 I'm sure it will be a success. 700 00:47:59,876 --> 00:48:02,613 After all, it's basically a love story, isn't it? 701 00:48:03,313 --> 00:48:04,681 Yes, a love story. 702 00:48:07,451 --> 00:48:09,253 -Thank you, Mr. Roarke. -Thank you, Miss Lee. 703 00:48:09,386 --> 00:48:10,687 -Bye-bye. -Goodbye. 704 00:48:12,389 --> 00:48:15,592 Boss, I wonder what it would be like to be young forever. 705 00:48:16,126 --> 00:48:17,561 Well, if you wish, Tattoo, 706 00:48:17,694 --> 00:48:19,396 I will see if I can arrange a sitting for you 707 00:48:19,529 --> 00:48:21,098 with the same artist who painted that picture 708 00:48:21,231 --> 00:48:22,599 of Mr. Duncan, you know. 709 00:48:22,733 --> 00:48:24,635 Oh, no, boss, oh, no. I was just wondering. 710 00:48:24,768 --> 00:48:27,004 -Uh-huh. -What's a gray hair or two? 711 00:48:27,304 --> 00:48:28,639 Why, that's right. Yes. 712 00:48:42,352 --> 00:48:43,720 [โ™ชโ™ชโ™ชโ™ชโ™ช] 51361

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.