Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,336 --> 00:00:07,307
[THEME MUSIC PLAYING]
2
00:00:51,985 --> 00:00:55,121
[BELL TOLLS]
3
00:00:56,022 --> 00:00:57,857
The plane! The plane!
4
00:01:05,398 --> 00:01:08,635
[GIRLS GIGGLING]
5
00:01:10,804 --> 00:01:12,872
-Good morning, Boss. -Good morning, Tattoo.
6
00:01:19,412 --> 00:01:20,613
ROARKE: Let's go.
7
00:01:46,973 --> 00:01:48,808
[GIRLS GIGGLING]
8
00:01:58,151 --> 00:02:00,453
Smiles, everyone. Smiles.
9
00:02:02,288 --> 00:02:04,624
[POLYNESIAN MUSIC PLAYING]
10
00:02:11,931 --> 00:02:14,534
-TATTOO: Boss, who is she? -ROARKE: She claims to be
11
00:02:14,667 --> 00:02:17,804
Miss Carla Baines from Chicago, Illinois.
12
00:02:18,304 --> 00:02:19,572
She claims to be?
13
00:02:19,839 --> 00:02:21,875
Yes, Tattoo. I'm afraid she lied about her identity,
14
00:02:22,008 --> 00:02:24,811
along with certain other details in her application,
15
00:02:24,944 --> 00:02:28,481
such as her recent divorce action against Mr. Hal Garnett,
16
00:02:28,615 --> 00:02:31,451
owner and publisher of Erotic Magazine.
17
00:02:31,885 --> 00:02:33,486
Boss, what are you gonna do about it?
18
00:02:34,053 --> 00:02:36,523
Oh, I'm going to grant the lady her fantasy,
19
00:02:36,656 --> 00:02:38,758
which she may very well live to regret.
20
00:02:39,125 --> 00:02:40,360
What kind of fantasy is that?
21
00:02:41,160 --> 00:02:44,464
She wishes to be the world's most desirable woman,
22
00:02:45,098 --> 00:02:48,735
because for years she has felt neglected by Mr. Garnett.
23
00:02:53,273 --> 00:02:56,476
ROARKE: Ah, yes, the gentleman with the camera equipment
24
00:02:56,876 --> 00:02:59,345
is listed as Mr. William T. Keating,
25
00:02:59,479 --> 00:03:01,347
photojournalist from New Orleans,
26
00:03:01,648 --> 00:03:03,883
accompanied by Mrs. Keating.
27
00:03:04,551 --> 00:03:06,719
Boss, are we getting our picture in the paper?
28
00:03:07,487 --> 00:03:08,755
I very much doubt it, Tattoo.
29
00:03:08,988 --> 00:03:11,291
Uh, Mr. Keating is only interested in meeting
30
00:03:11,424 --> 00:03:13,159
one particular person here.
31
00:03:13,826 --> 00:03:16,696
TATTOO: Oh, I get it, he has a fantasy assignment.
32
00:03:17,263 --> 00:03:18,865
ROARKE: Uh, not exactly, Tattoo.
33
00:03:18,998 --> 00:03:21,534
Mr. Keating tells me that for many years,
34
00:03:21,734 --> 00:03:23,937
he has dreamed of tracking down...
35
00:03:24,804 --> 00:03:28,007
and interviewing a certain elusive soldier of fortune.
36
00:03:28,541 --> 00:03:30,543
Major Calvin Doyle.
37
00:03:31,210 --> 00:03:33,379
Boss, I heard about him.
38
00:03:33,780 --> 00:03:35,682
They call him the Mad Major.
39
00:03:36,215 --> 00:03:38,117
He's a famous mercenary leader.
40
00:03:38,451 --> 00:03:40,920
ROARKE: Um, Mr. Keating believes that the Major is living here
41
00:03:41,054 --> 00:03:43,690
on Fantasy Island, under another name, of course.
42
00:03:43,823 --> 00:03:48,127
Unfortunately, Mr. Keating is also a nom de guerre,
43
00:03:48,261 --> 00:03:52,732
one might say, and his interest in locating the Mad Major
44
00:03:52,865 --> 00:03:54,867
is infinitely more personal and perilous
45
00:03:55,001 --> 00:03:57,337
than any mere journalistic assignment.
46
00:03:58,271 --> 00:04:00,707
Boss, are we in for more trouble?
47
00:04:06,145 --> 00:04:09,515
My dear guests, I am Mr. Roarke, your host.
48
00:04:09,782 --> 00:04:11,884
Welcome to Fantasy Island.
49
00:04:25,598 --> 00:04:28,601
[♪♪♪♪♪]
50
00:04:40,280 --> 00:04:42,382
[INDISTINCT CHATTER]
51
00:05:03,970 --> 00:05:06,139
NARRATOR: In the '60s and early '70s,
52
00:05:06,272 --> 00:05:08,875
wherever civil war or revolution turned a country
53
00:05:09,008 --> 00:05:12,879
into a battleground, there you'd find the Mad Major,
54
00:05:13,146 --> 00:05:16,382
Calvin Doyle, at the head of his crack mercenary troops.
55
00:05:17,050 --> 00:05:20,119
The former American Marine had become the paid ally
56
00:05:20,253 --> 00:05:24,590
of dictators, military juntas, guerrillas and terrorists.
57
00:05:25,158 --> 00:05:28,461
Some described him as a glorified hitman.
58
00:05:28,861 --> 00:05:31,130
Others called him a military genius,
59
00:05:31,364 --> 00:05:32,999
king of the wild east.
60
00:05:33,299 --> 00:05:35,668
That breed of freelance fighting men who,
61
00:05:35,802 --> 00:05:38,137
throughout history, have wandered the world
62
00:05:38,371 --> 00:05:41,541
hiring out their services to the highest bidder. And--
63
00:05:41,674 --> 00:05:42,675
Some career.
64
00:05:43,476 --> 00:05:46,279
-Indeed, quite a story. -NARRATOR: ... and then Vietnam.
65
00:05:46,713 --> 00:05:49,415
Reserve Officer Doyle, recalled to active duty
66
00:05:49,549 --> 00:05:52,018
as Special Consultant to the CIA,
67
00:05:52,151 --> 00:05:56,489
mysteriously disappears and is posted as a deserter.
68
00:05:57,123 --> 00:05:59,759
To this day, he remains a fugitive,
69
00:06:00,159 --> 00:06:02,862
if indeed, he is still alive.
70
00:06:07,366 --> 00:06:08,134
Mr. Keating...
71
00:06:08,768 --> 00:06:10,002
what makes you so certain
72
00:06:10,136 --> 00:06:12,672
that Major Doyle is on Fantasy Island?
73
00:06:12,805 --> 00:06:14,207
A friend of mine, a sea captain,
74
00:06:14,340 --> 00:06:15,875
put in here recently. He saw him on the beach.
75
00:06:16,409 --> 00:06:18,411
Besides, Mr. Roarke, you wouldn't have granted
76
00:06:18,544 --> 00:06:20,747
my fantasy unless you were sure he was here.
77
00:06:20,980 --> 00:06:22,915
Bill's been dreaming about this since Saigon.
78
00:06:23,182 --> 00:06:24,383
A world exclusive.
79
00:06:24,717 --> 00:06:27,120
-You were in Vietnam? -As a correspondent.
80
00:06:27,386 --> 00:06:28,755
That was several years ago.
81
00:06:29,388 --> 00:06:30,790
You realize that, uh,
82
00:06:30,923 --> 00:06:33,426
the Major may not be the same man you knew then.
83
00:06:33,860 --> 00:06:36,362
A leopard doesn't change his spots, Mr. Roarke.
84
00:06:36,496 --> 00:06:37,530
Once a killer--
85
00:06:43,202 --> 00:06:44,504
Oh, well...
86
00:06:45,304 --> 00:06:46,472
can you tell me where he is?
87
00:06:49,075 --> 00:06:52,745
I'm afraid you'll have to search for your fantasy, Mr. Keating.
88
00:06:53,646 --> 00:06:54,881
I see.
89
00:06:55,648 --> 00:06:56,783
Let's go.
90
00:07:00,153 --> 00:07:02,755
-Thanks. -Good hunting, Mr. Keating.
91
00:07:30,917 --> 00:07:32,351
Here we are, Miss Baines.
92
00:07:32,485 --> 00:07:35,488
Two likenesses of the world's most desirable women
93
00:07:35,621 --> 00:07:36,856
in classical times.
94
00:07:37,290 --> 00:07:39,792
Known to the ancient Greeks as Aphrodite,
95
00:07:39,926 --> 00:07:43,329
goddess of sensual beauty, and to the Romans as Venus,
96
00:07:43,529 --> 00:07:44,897
-goddess of love. -[SCOFFS]
97
00:07:45,798 --> 00:07:47,834
Mr. Roarke, I-- [CHUCKLES]
98
00:07:48,401 --> 00:07:51,704
I do appreciate this lovely gift you gave me but...
99
00:07:52,672 --> 00:07:55,741
no bathing suit is going to make me into one of those ladies.
100
00:07:56,542 --> 00:07:57,376
ROARKE: Uh, you look most...
101
00:07:58,377 --> 00:08:00,346
uh, desirable, if I may say so, Miss Baines.
102
00:08:00,847 --> 00:08:02,281
[CARLA LAUGHS] Thank you.
103
00:08:03,683 --> 00:08:07,520
My 39-year-old body also thanks you, but...
104
00:08:08,721 --> 00:08:09,922
I'm--
105
00:08:10,590 --> 00:08:13,359
I'm just a little embarrassed about all this, Mr. Roarke.
106
00:08:13,726 --> 00:08:15,695
Boss, maybe she's changed her mind.
107
00:08:16,762 --> 00:08:18,064
Have you, Miss Baines?
108
00:08:18,364 --> 00:08:20,700
Do you indeed wish to cancel your fantasy?
109
00:08:27,707 --> 00:08:29,308
[SIGHS]
110
00:08:41,320 --> 00:08:43,756
But it's nothing more than plain old water.
111
00:08:44,023 --> 00:08:46,359
Ah, not exactly, Miss Baines.
112
00:08:46,559 --> 00:08:48,861
It is rumored that its source
113
00:08:49,328 --> 00:08:52,765
is a secret spring deep in the earth's mantle.
114
00:08:54,333 --> 00:08:58,170
A source which also feeds the legendary Fountain of Youth,
115
00:08:58,571 --> 00:09:02,008
for which the great explorer Ponce de Leon searched in vain.
116
00:09:03,175 --> 00:09:06,078
You need only step into its water...
117
00:09:08,981 --> 00:09:10,349
and your fantasy will begin.
118
00:09:12,785 --> 00:09:15,354
ROARKE: Trust me, Miss Baines.
119
00:09:17,590 --> 00:09:19,358
Have faith, Miss Baines.
120
00:09:20,560 --> 00:09:23,362
In me, in the fountain.
121
00:10:02,034 --> 00:10:03,736
MARSHA: What happens now, Mr. Roarke?
122
00:10:26,058 --> 00:10:28,427
Boss, she's gone.
123
00:10:29,929 --> 00:10:32,098
No, Tattoo, on the contrary.
124
00:10:33,065 --> 00:10:34,900
Miss Baines is about to...
125
00:10:36,168 --> 00:10:37,436
arrive.
126
00:10:38,971 --> 00:10:41,207
[JAZZ MUSIC PLAYING]
127
00:10:52,251 --> 00:10:54,453
Well, you must be number eight.
128
00:10:55,855 --> 00:10:57,556
Where in blazes have you been, anyway? I've been looking
129
00:10:57,690 --> 00:10:58,824
all over the place for you.
130
00:10:59,058 --> 00:11:00,226
Come on, the contest is about to begin.
131
00:11:00,860 --> 00:11:02,328
[SCOFFS] Contest?
132
00:11:03,829 --> 00:11:07,133
Yeah, contest for the most desirable woman in the world.
133
00:11:07,600 --> 00:11:08,968
What'd you do, hit your head on the bottom of the pool
134
00:11:09,101 --> 00:11:10,469
or something? Come on.
135
00:11:16,909 --> 00:11:17,943
After you.
136
00:11:20,479 --> 00:11:21,947
I wonder what lipstick I should wear.
137
00:11:22,982 --> 00:11:24,316
Darn these false eyelashes.
138
00:11:24,450 --> 00:11:26,519
I hope this makeup covers this pimple.
139
00:11:26,952 --> 00:11:28,587
I'm never gonna be ready in time.
140
00:11:28,721 --> 00:11:30,156
Oh, I'm so nervous, I could die.
141
00:11:30,289 --> 00:11:32,458
I can't get my hands to quit shaking.
142
00:11:32,725 --> 00:11:34,326
My contact lens, I've lost it.
143
00:11:34,560 --> 00:11:36,796
MODEL 1: Sometimes I wish, I'd been born ugly.
144
00:11:37,163 --> 00:11:38,664
-MODEL 2: Some poet said... -I'll tell you something, kid.
145
00:11:38,798 --> 00:11:40,232
All right, you don't need it but...
146
00:11:41,100 --> 00:11:42,334
[WHISPERS] ...good luck.
147
00:11:42,701 --> 00:11:45,771
[CHUCKLES] Kid? The name's Carla.
148
00:11:45,905 --> 00:11:46,939
[CHUCKLES]
149
00:11:52,711 --> 00:11:53,813
Something wrong?
150
00:11:54,914 --> 00:11:56,248
No.
151
00:11:56,649 --> 00:11:59,685
[LAUGHS] As a matter of fact, things have never been better.
152
00:11:59,819 --> 00:12:00,953
[CHUCKLES]
153
00:12:01,854 --> 00:12:02,888
For sure.
154
00:12:03,723 --> 00:12:04,757
Time to move.
155
00:12:30,249 --> 00:12:32,852
-Is that him? -That's Doyle.
156
00:12:33,486 --> 00:12:35,554
JED: As soon as the others leave, I'll go down and...
157
00:12:35,754 --> 00:12:37,857
[CLICKS] ...say hello.
158
00:12:38,858 --> 00:12:40,559
For God's sakes, Bill!
159
00:12:41,961 --> 00:12:43,162
You didn't say anything about this.
160
00:12:43,462 --> 00:12:45,064
JED: You're in no danger, Lucy.
161
00:12:45,197 --> 00:12:46,866
Just sit right where you are and watch what happens.
162
00:12:47,766 --> 00:12:51,504
Then afterwards, you can be my impartial witness.
163
00:13:01,781 --> 00:13:04,550
[WHISTLES]
164
00:13:08,220 --> 00:13:10,689
I know that song. It's the one you learned in Africa.
165
00:13:10,823 --> 00:13:12,258
A long time ago.
166
00:13:26,839 --> 00:13:28,007
Who is that man?
167
00:13:28,374 --> 00:13:29,608
An old acquaintance of mine.
168
00:13:32,344 --> 00:13:33,379
Go help your sisters, Petie.
169
00:13:34,914 --> 00:13:35,981
I said go.
170
00:13:55,467 --> 00:13:56,569
Jed Borrison.
171
00:13:57,436 --> 00:13:58,904
I guess, I always knew this day would come.
172
00:13:59,471 --> 00:14:02,508
I'm taking you back, Cal, on your feet or in a box,
173
00:14:02,641 --> 00:14:03,676
it's up to you.
174
00:14:03,943 --> 00:14:05,144
But I'm taking you back.
175
00:14:05,277 --> 00:14:06,779
You're going to shoot an unarmed man?
176
00:14:07,079 --> 00:14:09,081
JED: You're a renegade, a wanted criminal.
177
00:14:09,815 --> 00:14:12,218
The statute to limitations doesn't apply to treason
178
00:14:12,351 --> 00:14:14,486
or murder. I could execute you right now.
179
00:14:14,787 --> 00:14:17,056
And get a commendation in the process, sure.
180
00:14:18,224 --> 00:14:19,592
You denied me enough of them.
181
00:14:20,693 --> 00:14:23,495
This time I'd just as soon deliver the carcass.
182
00:14:23,629 --> 00:14:26,632
-Let's go, Cal. -My name is John, Mr. John.
183
00:14:27,733 --> 00:14:29,501
I've been here eight years now. It's my home.
184
00:14:30,636 --> 00:14:31,937
I don't plan on leaving.
185
00:14:33,906 --> 00:14:35,074
So, you'd better kill me now.
186
00:14:35,674 --> 00:14:37,743
-Your choice, Major. -PETIE: Drop it, mister!
187
00:14:38,510 --> 00:14:40,679
Don't turn around. Just drop the gun.
188
00:14:58,464 --> 00:14:59,965
CALVIN: I know what you're thinking, Jed.
189
00:15:00,332 --> 00:15:02,701
Why don't I cut you down? Finally get rid of my nemesis.
190
00:15:04,203 --> 00:15:05,437
I'll tell you the truth...
191
00:15:06,705 --> 00:15:08,507
I'm just darn sick and tired of killing.
192
00:15:12,111 --> 00:15:14,213
You know, I could have sneaked in here just now
193
00:15:14,346 --> 00:15:15,714
and shot you in the back.
194
00:15:16,282 --> 00:15:17,516
That's not your style.
195
00:15:18,050 --> 00:15:18,817
No fun.
196
00:15:19,451 --> 00:15:20,753
You want to watch my face.
197
00:15:21,453 --> 00:15:23,188
You want me to squirm when you do it.
198
00:15:24,323 --> 00:15:25,724
You got it, Major.
199
00:15:26,792 --> 00:15:27,726
JED: I'll be back.
200
00:15:35,067 --> 00:15:36,101
I know.
201
00:15:42,141 --> 00:15:44,677
[AUDIENCE APPLAUDING]
202
00:15:47,846 --> 00:15:54,353
-[INDISTINCT CHATTER] -[CAMERA SHUTTER CLICKS]
203
00:15:54,887 --> 00:15:57,456
MARSHA: Roarke did it. He made me young again.
204
00:16:00,926 --> 00:16:04,029
[CAMERA SHUTTER CLICKS]
205
00:16:07,966 --> 00:16:10,836
Hi. This is Liz Fuller, welcoming you to part one
206
00:16:10,969 --> 00:16:13,672
in our series of interviews with Mr. Hal Garnett,
207
00:16:13,872 --> 00:16:15,874
publisher of Erotic Magazine.
208
00:16:16,275 --> 00:16:19,411
While around us the world's most desirable woman contest,
209
00:16:19,611 --> 00:16:22,748
sponsored by Mr. Garnett and his magazine, is getting underway.
210
00:16:24,083 --> 00:16:26,418
Why aren't you over there watching, like everyone else?
211
00:16:26,785 --> 00:16:29,588
Liz, in my job, every day is a beauty contest,
212
00:16:29,722 --> 00:16:31,156
so I guess you might say that the, uh--
213
00:16:31,523 --> 00:16:33,058
The mystery has worn off.
214
00:16:33,392 --> 00:16:34,760
Between us, Hal,
215
00:16:35,027 --> 00:16:37,129
how would you describe a man who can order up
216
00:16:37,262 --> 00:16:40,232
all that feminine pulchritude on command?
217
00:16:40,432 --> 00:16:41,500
GARNETT: Pulchritude?
218
00:16:42,234 --> 00:16:46,004
[LAUGHS] Why, you make it sound so dehumanizing.
219
00:16:46,739 --> 00:16:49,808
"Dehumanizing"? How can you say that?
220
00:16:50,275 --> 00:16:52,211
A man who's probably had more love affairs
221
00:16:52,344 --> 00:16:54,313
than all the movie producers in Hollywood combined.
222
00:16:54,813 --> 00:16:56,915
GARNETT: Well, yes, affairs, but, um...
223
00:16:57,950 --> 00:17:01,086
well, I guess, you might say that's an occupational hazard.
224
00:17:02,087 --> 00:17:04,790
I really think love is something that happens to a man maybe
225
00:17:05,257 --> 00:17:06,558
once in his lifetime.
226
00:17:06,759 --> 00:17:08,694
Oh, come on now, don't spoil it for the multitudes
227
00:17:08,827 --> 00:17:12,598
who share your amorous escapades with their corn flakes.
228
00:17:13,298 --> 00:17:14,500
No, I'm serious, Liz.
229
00:17:15,167 --> 00:17:16,368
Oh, I've-- I've known a lot
230
00:17:16,502 --> 00:17:17,936
of beautiful women, wonderful women,
231
00:17:18,070 --> 00:17:21,940
and I've had rewarding relationships with some of them,
232
00:17:22,074 --> 00:17:24,543
but I've only been in love,
233
00:17:25,177 --> 00:17:27,279
really in love, once.
234
00:17:28,080 --> 00:17:31,850
You, uh, wouldn't care to tell us her name?
235
00:17:32,317 --> 00:17:33,552
Marsha.
236
00:17:34,319 --> 00:17:35,521
My wife.
237
00:17:35,754 --> 00:17:37,523
- MARSHA: Oh, boy. -[CHUCKLES]
238
00:17:37,656 --> 00:17:39,925
What a marvelous compliment for Mrs. Garnett.
239
00:17:40,392 --> 00:17:41,727
I hope she appreciates it.
240
00:17:42,194 --> 00:17:45,531
You'll have to ask her lawyer. She just filed for divorce.
241
00:17:46,064 --> 00:17:48,434
You heard it first on The Liz Fuller Show.
242
00:17:48,567 --> 00:17:49,868
TATTOO: Ladies and gentlemen...
243
00:17:50,936 --> 00:17:52,037
the three semi-finalists are...
244
00:17:52,571 --> 00:17:54,139
I-- I really must go. Thank you.
245
00:17:54,273 --> 00:17:55,541
TATTOO: Joanne Mercier.
246
00:17:55,808 --> 00:17:57,443
-[EXCLAIMS] -[AUDIENCE APPLAUDING]
247
00:18:07,319 --> 00:18:09,888
-Trish Rhodes. -[ALL GASPING]
248
00:18:22,000 --> 00:18:23,202
Carla Baines.
249
00:18:23,335 --> 00:18:25,971
-[ALL GASPING] -[AUDIENCE APPLAUDING]
250
00:18:26,104 --> 00:18:27,906
[INDISTINCT CHATTER OVER PA]
251
00:18:31,043 --> 00:18:32,911
[INDISTINCT CHATTER]
252
00:18:39,384 --> 00:18:40,819
Thank you. Thank you.
253
00:18:41,987 --> 00:18:43,355
Tomorrow, we'll judge
254
00:18:43,722 --> 00:18:46,525
the world's most desirable woman.
255
00:18:46,859 --> 00:18:49,161
[AUDIENCE APPLAUDING]
256
00:18:54,466 --> 00:18:56,268
ROARKE: You lied to me, Mrs...
257
00:18:57,169 --> 00:18:58,137
Miss Carson.
258
00:18:58,904 --> 00:19:00,739
-You know my real name. -Of course.
259
00:19:02,641 --> 00:19:07,312
Do you realize, you are part of a plot to murder Major Doyle?
260
00:19:07,779 --> 00:19:10,949
No! Bill paid me to come here with him as Mrs. Keating!
261
00:19:11,950 --> 00:19:13,252
Look, that's all I know.
262
00:19:14,086 --> 00:19:15,687
I'm just a cocktail waitress.
263
00:19:16,288 --> 00:19:20,259
A free trip to Fantasy Island, well, I jumped at the chance.
264
00:19:22,060 --> 00:19:24,029
Mr. Roarke, I swear...
265
00:19:25,030 --> 00:19:27,199
I had no idea what he was planning.
266
00:19:29,301 --> 00:19:30,536
Please, just get me out of here.
267
00:19:31,003 --> 00:19:34,306
Where was, uh, Mr. Keating when you last saw him?
268
00:19:34,806 --> 00:19:37,409
At the beach... talking to Doyle.
269
00:19:38,410 --> 00:19:39,845
Very well. [EXHALES]
270
00:19:39,978 --> 00:19:41,547
There will be a seat for you on the next plane out.
271
00:19:42,781 --> 00:19:43,849
Thank you.
272
00:19:52,591 --> 00:19:55,294
Boss, you knew about Mr. Keating's true purpose
273
00:19:55,427 --> 00:19:56,428
in coming here.
274
00:19:56,828 --> 00:19:58,830
Why did you grant him his fantasy?
275
00:19:58,964 --> 00:20:00,098
Because I realized,
276
00:20:00,399 --> 00:20:02,768
as Major Doyle himself has always known,
277
00:20:03,302 --> 00:20:07,005
that the confrontation between them was inevitable,
278
00:20:07,372 --> 00:20:08,774
someday, somewhere.
279
00:20:09,207 --> 00:20:12,110
I, therefore, decided that it might as well be here
280
00:20:12,244 --> 00:20:14,513
on Fantasy Island, where I might be able to help him.
281
00:20:15,013 --> 00:20:16,014
Can you help him?
282
00:20:16,915 --> 00:20:18,016
I hope so, Tattoo.
283
00:20:18,383 --> 00:20:19,718
But if the Major decides
284
00:20:19,851 --> 00:20:22,020
to leave the island, to run again...
285
00:20:23,522 --> 00:20:24,923
there's no way I can save him.
286
00:20:27,626 --> 00:20:30,529
[♪♪♪♪♪]
287
00:20:44,843 --> 00:20:46,044
Petie, where are you going?
288
00:20:50,215 --> 00:20:52,351
Oh, come on, you've been sulking all day. What's wrong?
289
00:20:52,951 --> 00:20:54,052
I have things to do.
290
00:20:56,788 --> 00:20:58,991
Look, a man came from my past.
291
00:20:59,491 --> 00:21:01,059
He talked about the way I used to be.
292
00:21:01,627 --> 00:21:03,061
It is my past.
293
00:21:03,996 --> 00:21:05,364
He called you a killer.
294
00:21:05,631 --> 00:21:08,400
Oh, Petie, I swear to you, I found peace here!
295
00:21:08,533 --> 00:21:10,268
For the first time in my life, I found love!
296
00:21:10,469 --> 00:21:11,503
Then fight for it!
297
00:21:11,903 --> 00:21:13,405
You told me that peace and freedom were things
298
00:21:13,538 --> 00:21:14,606
worth fighting for. And if you don't fight
299
00:21:14,740 --> 00:21:15,874
for them, you lose them.
300
00:21:16,375 --> 00:21:17,676
Do it!
301
00:21:18,810 --> 00:21:20,512
Or everything you ever told us was a lie.
302
00:21:38,730 --> 00:21:40,932
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
303
00:21:41,733 --> 00:21:44,303
[INDISTINCT CHATTER]
304
00:21:44,836 --> 00:21:47,005
-Oh, Miss Baines. -Oh, Mr. Roarke.
305
00:21:47,372 --> 00:21:50,008
[CHUCKLES] Well, you did a terrific job,
306
00:21:50,142 --> 00:21:51,076
you and your fountain.
307
00:21:51,543 --> 00:21:52,878
Look at me.
308
00:21:54,413 --> 00:21:57,683
Well, it's very difficult not to look at you, Miss Baines.
309
00:21:58,150 --> 00:21:59,184
[ROARKE CLEARS THROAT]
310
00:21:59,551 --> 00:22:02,554
Uh, I suggest that you enjoy it while it lasts.
311
00:22:03,055 --> 00:22:06,558
Oh, I will enjoy it, Mr. Roarke. Scout's honor.
312
00:22:06,925 --> 00:22:09,127
Uh, you have not forgotten, I trust...
313
00:22:18,170 --> 00:22:20,739
...that when the weekend is over, you will once again...
314
00:22:21,473 --> 00:22:23,241
shall we say, look your age.
315
00:22:24,009 --> 00:22:25,377
Oh, that's all right, Mr. Roarke.
316
00:22:25,944 --> 00:22:28,447
I have plenty of time to do what I came here for.
317
00:22:28,947 --> 00:22:30,015
Excuse me.
318
00:22:34,119 --> 00:22:36,021
[GARNETT COUGHING]
319
00:22:39,257 --> 00:22:41,226
-[GARNETT CONTINUES TO SLEEP] -[CHUCKLES]
320
00:22:41,426 --> 00:22:42,527
[GARNETT] It's incredible.
321
00:22:42,661 --> 00:22:44,296
Well, that certainly is a nasty cough.
322
00:22:44,429 --> 00:22:45,897
You should take something for it.
323
00:22:47,265 --> 00:22:49,901
The face, the eyes, the-- the way you move, I--
324
00:22:50,035 --> 00:22:51,370
I know that line.
325
00:22:51,503 --> 00:22:52,804
It's from a Cole Porter song, right?
326
00:22:53,105 --> 00:22:55,407
You look and sound exactly like--
327
00:22:55,607 --> 00:22:57,142
Like whom?
328
00:22:57,542 --> 00:22:58,877
Like Marsha.
329
00:22:59,111 --> 00:23:00,112
Like my wife.
330
00:23:00,746 --> 00:23:02,314
Well, I'd like to see your wife.
331
00:23:02,814 --> 00:23:05,484
Well, you can't, I mean, she's-- she's not here.
332
00:23:05,984 --> 00:23:09,721
Um, also, she's not really my wife. She's divorcing me.
333
00:23:11,490 --> 00:23:12,758
Boss, you look worried.
334
00:23:13,191 --> 00:23:14,359
I am, Tattoo.
335
00:23:14,493 --> 00:23:16,261
I thought Miss Baines was above that.
336
00:23:16,628 --> 00:23:18,663
-Above what? -Revenge.
337
00:23:21,933 --> 00:23:23,935
Maybe it would help you to talk.
338
00:23:24,069 --> 00:23:25,837
Would you like to tell me about your wife?
339
00:23:26,271 --> 00:23:27,205
I sure would.
340
00:23:28,340 --> 00:23:29,574
She, um...
341
00:23:31,176 --> 00:23:33,745
She has a radiant smile, just like yours.
342
00:23:35,147 --> 00:23:37,883
-Her laugh sounds like music. -[CHUCKLES]
343
00:23:38,016 --> 00:23:39,518
She still has a good figure.
344
00:23:39,818 --> 00:23:41,219
Well, that's good to hear.
345
00:23:42,254 --> 00:23:44,790
But she's older.
346
00:23:45,323 --> 00:23:46,625
So is the best wine.
347
00:23:52,130 --> 00:23:55,066
Excuse me, Boss, I need Carla for a photo session.
348
00:23:55,600 --> 00:23:56,635
Oh.
349
00:23:57,002 --> 00:23:58,236
She's next month's centerfold, you know.
350
00:23:59,671 --> 00:24:02,307
You don't mind posing like that?
351
00:24:02,440 --> 00:24:04,442
Oh, no, not at all.
352
00:24:04,976 --> 00:24:07,412
[CHUCKLES] I mean, why should I? I'm a free agent, Mr. Garnett.
353
00:24:07,546 --> 00:24:09,147
I won't embarrass anybody.
354
00:24:12,284 --> 00:24:14,152
MARSHA: Besides, it's for Erotic Magazine.
355
00:24:22,394 --> 00:24:25,263
Okay, fine. Now, drop the robe.
356
00:24:29,034 --> 00:24:30,468
This is no time to get coy.
357
00:24:31,336 --> 00:24:33,939
Carla, this is not a white sale we're doing here, okay?
358
00:24:34,472 --> 00:24:35,807
This is Erotic Magazine.
359
00:24:36,842 --> 00:24:38,243
Now, you happen to be our centerfold.
360
00:24:38,877 --> 00:24:39,878
So drop the robe.
361
00:24:40,412 --> 00:24:43,281
Come on, it's Mr. Garnett's stock in trade.
362
00:24:54,459 --> 00:24:55,293
No!
363
00:25:02,367 --> 00:25:06,004
Will you please come with me, Miss Baines? Now.
364
00:25:06,137 --> 00:25:08,640
Look, Mr. Roarke, we happen to be doing a photo session here
365
00:25:08,773 --> 00:25:11,309
-and I've got work to-- -Back off, Mr. Strutton.
366
00:25:22,287 --> 00:25:24,322
ROARKE: I want to see you in my office in three hours.
367
00:25:37,836 --> 00:25:40,105
Petie, I uh, I want you to promise me something.
368
00:25:40,238 --> 00:25:42,774
I'll take care of everything. Don't worry about us.
369
00:25:43,642 --> 00:25:44,943
I'm almost 16, you know.
370
00:25:48,246 --> 00:25:49,514
[CAGE RATTLING]
371
00:25:50,081 --> 00:25:51,549
Look, I really don't want to do this.
372
00:25:51,783 --> 00:25:53,351
It's okay. You've already explained.
373
00:25:57,222 --> 00:25:59,724
I'm gonna go for a walk. I'll talk to you later.
374
00:26:16,541 --> 00:26:17,609
Mr. Roarke.
375
00:26:18,209 --> 00:26:19,377
Good to see you.
376
00:26:20,879 --> 00:26:22,981
I thought it was time we had a little chat...
377
00:26:24,316 --> 00:26:25,383
Major.
378
00:26:27,419 --> 00:26:28,486
I guess it is.
379
00:26:29,354 --> 00:26:30,822
Though, I'm pretty sure you know all about me.
380
00:26:31,456 --> 00:26:34,192
I know that, uh, you are a man of many wars,
381
00:26:34,592 --> 00:26:37,228
that you led your own private army and campaigns
382
00:26:37,362 --> 00:26:40,565
on three continents, and in less than two decades,
383
00:26:40,799 --> 00:26:42,400
changed the course of world history.
384
00:26:43,969 --> 00:26:46,137
I guess my past has finally caught up with me.
385
00:26:48,707 --> 00:26:50,976
CALVIN: Somewhere out there, Jed Borrison is watching.
386
00:26:51,743 --> 00:26:52,844
I could just feel it.
387
00:26:55,246 --> 00:26:56,114
[EXHALES DEEPLY]
388
00:26:56,414 --> 00:26:58,216
Look, I didn't mean to make trouble.
389
00:26:59,117 --> 00:27:01,119
I know, now I never should have come to Fantasy Island.
390
00:27:01,920 --> 00:27:03,421
On the contrary.
391
00:27:03,955 --> 00:27:06,424
You have been a definite asset to our community...
392
00:27:07,625 --> 00:27:08,793
Mr. Doyle.
393
00:27:11,129 --> 00:27:13,665
ROARKE: Perhaps you are being unduly harsh on yourself.
394
00:27:14,065 --> 00:27:17,402
The Mad Major was a product of a troubled time.
395
00:27:17,602 --> 00:27:19,137
A violent era.
396
00:27:19,971 --> 00:27:22,607
But it seems to me that, uh, in all of your ventures,
397
00:27:22,741 --> 00:27:24,442
you took the side of the underdog.
398
00:27:26,544 --> 00:27:28,113
Well, I tried, Mr. Roarke.
399
00:27:29,914 --> 00:27:31,416
I made a lot of mistakes.
400
00:27:32,050 --> 00:27:33,718
-Men died. -Indeed.
401
00:27:33,852 --> 00:27:35,854
But you also saved many lives.
402
00:27:37,522 --> 00:27:40,425
In my opinion, most of the time you were right.
403
00:27:41,593 --> 00:27:45,196
And, uh, Mr. Borrison's superiors, those faceless,
404
00:27:45,330 --> 00:27:48,099
nameless men who wanted to use you, were wrong.
405
00:27:49,601 --> 00:27:53,471
And in the end, disowned you, made you a scapegoat.
406
00:27:59,110 --> 00:28:00,378
CALVIN: Mr. Roarke...
407
00:28:01,413 --> 00:28:02,781
what do you think I should do now?
408
00:28:04,382 --> 00:28:09,220
Well, uh, since you ask, I suggest you try to arrange...
409
00:28:10,989 --> 00:28:12,023
a little party...
410
00:28:13,191 --> 00:28:15,727
for your adopted family and the many close friends
411
00:28:15,860 --> 00:28:16,861
you've made here.
412
00:28:17,862 --> 00:28:19,064
There's time enough.
413
00:28:20,532 --> 00:28:21,566
[SIGHS]
414
00:28:22,200 --> 00:28:23,268
Mr. Roarke, I think you're right.
415
00:28:24,135 --> 00:28:26,104
I would like to leave them with some nice memories.
416
00:28:30,208 --> 00:28:33,111
I also want you to know that I-- I really tried to leave
417
00:28:33,244 --> 00:28:34,512
all that violence behind me.
418
00:28:36,247 --> 00:28:37,248
I know.
419
00:28:37,916 --> 00:28:39,617
I guess it's true what they say, though...
420
00:28:40,652 --> 00:28:43,188
"He who lives by the sword must die by the sword."
421
00:28:46,458 --> 00:28:47,459
Thank you.
422
00:29:22,927 --> 00:29:24,129
-Ah, Mr. Garnett. -Oh, Mr. Roarke,
423
00:29:24,262 --> 00:29:25,363
-thank you for coming. -My pleasure.
424
00:29:25,497 --> 00:29:27,098
-What can I do for you? -I, uh...
425
00:29:28,133 --> 00:29:29,467
I could use some advice.
426
00:29:30,335 --> 00:29:32,270
-About a girl. -Indeed.
427
00:29:32,403 --> 00:29:34,372
Well, I should think you would be the very last man
428
00:29:34,506 --> 00:29:35,907
to need advice in that department.
429
00:29:36,040 --> 00:29:37,542
Yes, I know, but this is not...
430
00:29:37,675 --> 00:29:39,944
this is not just any girl, Mr. Roarke. You see...
431
00:29:40,078 --> 00:29:41,713
There is no need to explain, Mr. Garnett.
432
00:29:41,846 --> 00:29:44,783
You have met a girl who bears a remarkable resemblance
433
00:29:44,916 --> 00:29:48,319
to your wife when she was the same age. Am I correct?
434
00:29:48,653 --> 00:29:51,890
Yes, that's right. But it's-- it's not just looks...
435
00:29:52,891 --> 00:29:54,926
it-- it goes deeper than that, see.
436
00:29:57,362 --> 00:29:58,963
GARNETT: I look at her, I talk to her...
437
00:29:59,797 --> 00:30:01,633
and it reminds me of the way things used to be,
438
00:30:01,833 --> 00:30:02,867
still could be...
439
00:30:03,835 --> 00:30:04,903
if I hadn't loused them up.
440
00:30:05,203 --> 00:30:07,138
Oh, please, Mr. Garnett,
441
00:30:07,438 --> 00:30:09,140
you mustn't be too hard for yourself.
442
00:30:09,374 --> 00:30:10,942
Well, I'm to blame for the divorce.
443
00:30:11,075 --> 00:30:12,544
I'm not even gonna contest it.
444
00:30:12,744 --> 00:30:16,881
Uh, perhaps it would be best if you left the island today
445
00:30:17,015 --> 00:30:18,816
and did not see this young woman again.
446
00:30:19,384 --> 00:30:21,386
Well, I thought of that, too. But I can't.
447
00:30:21,519 --> 00:30:22,620
I have to see her again.
448
00:30:25,356 --> 00:30:28,960
Well, you have the reputation for wisdom and understanding.
449
00:30:29,727 --> 00:30:32,730
-Can you help me? -I will try, Mr. Garnett.
450
00:30:32,864 --> 00:30:35,633
I cannot promise you that I will succeed, but um...
451
00:30:36,834 --> 00:30:37,869
I will try.
452
00:30:39,037 --> 00:30:40,038
Thank you.
453
00:30:57,188 --> 00:30:58,623
What's bothering you, Mr. Roarke?
454
00:30:58,890 --> 00:31:00,825
What do you think, Mrs. Garnett?
455
00:31:01,326 --> 00:31:03,161
So, you know I'm Hal's wife.
456
00:31:03,294 --> 00:31:05,096
Oh, I knew that before you arrived.
457
00:31:05,396 --> 00:31:08,099
It is my business to know everything about our guests.
458
00:31:08,233 --> 00:31:09,834
Uh, please, have a seat, won't you?
459
00:31:10,668 --> 00:31:13,371
Then you must know how much I'm enjoying myself.
460
00:31:13,638 --> 00:31:15,907
It's a perfectly wonderful fantasy.
461
00:31:16,274 --> 00:31:18,009
Mrs. Garnett, your fantasy was to be
462
00:31:18,142 --> 00:31:21,512
the world's most desirable woman for one weekend.
463
00:31:22,046 --> 00:31:24,415
But to break his heart, to punish him...
464
00:31:25,450 --> 00:31:27,452
I should have never granted your application.
465
00:31:28,286 --> 00:31:30,688
Vengeance is not the purpose of Fantasy Island.
466
00:31:36,894 --> 00:31:37,729
Mr. Roarke...
467
00:31:38,463 --> 00:31:39,864
do you remember what I looked
468
00:31:39,998 --> 00:31:41,699
like when I arrived here yesterday?
469
00:31:43,301 --> 00:31:46,070
Not bad for a middle-aged mother and wife...
470
00:31:46,804 --> 00:31:49,374
who's been through so much pain with that man.
471
00:31:49,841 --> 00:31:51,743
All the years, he was struggling to make it,
472
00:31:52,210 --> 00:31:53,945
I held him when he cried.
473
00:31:54,479 --> 00:31:56,514
I reassured him when he was frightened.
474
00:31:57,582 --> 00:31:59,250
Now back home, when I look in the mirror,
475
00:31:59,384 --> 00:32:00,952
I'm the one that's frightened.
476
00:32:03,454 --> 00:32:05,056
Who will hold me, Mr. Roarke?
477
00:32:05,690 --> 00:32:08,393
The divorce was your idea, Mrs. Garnett.
478
00:32:09,027 --> 00:32:10,228
A formality.
479
00:32:11,329 --> 00:32:13,731
Actually, it'll only be a half divorce.
480
00:32:14,732 --> 00:32:17,735
I belonged to Hal, but he never belonged to me.
481
00:32:19,671 --> 00:32:21,539
I should have bought stock in his magazine
482
00:32:21,673 --> 00:32:23,541
and all of his other business ventures.
483
00:32:24,442 --> 00:32:27,178
I'd have gotten a bigger piece of Hal Garnett's action.
484
00:32:28,513 --> 00:32:30,315
You came here to get even...
485
00:32:31,049 --> 00:32:33,418
and you are succeeding, Mrs. Garnett.
486
00:32:34,252 --> 00:32:36,821
Your husband is not just shocked and confused.
487
00:32:37,255 --> 00:32:38,990
He's seriously depressed.
488
00:32:39,490 --> 00:32:40,491
Honestly?
489
00:32:41,059 --> 00:32:41,993
Honestly.
490
00:32:42,560 --> 00:32:44,529
I didn't realize Hal was so sensitive.
491
00:32:48,499 --> 00:32:51,369
Okay, what do I do to get out of this fouled up fantasy?
492
00:32:52,203 --> 00:32:53,404
Go back in the swimming pool?
493
00:32:53,838 --> 00:32:56,040
Oh, you are a finalist in the beauty contest.
494
00:32:56,607 --> 00:32:58,009
If you were to disappear now,
495
00:32:58,142 --> 00:32:59,711
it would cause a great hue and cry.
496
00:32:59,844 --> 00:33:02,080
There's no telling what effect that might have on your husband.
497
00:33:02,513 --> 00:33:05,883
It could totally destroy him, you know.
498
00:33:06,517 --> 00:33:07,785
Then I'll stay away from him.
499
00:33:10,154 --> 00:33:11,656
I won't even talk to him.
500
00:33:13,591 --> 00:33:14,792
I promise.
501
00:33:22,066 --> 00:33:25,603
NATIVE CHOIR: See him there
502
00:33:26,070 --> 00:33:27,805
The Zulu warrior
503
00:33:28,106 --> 00:33:29,640
See him there
504
00:33:29,774 --> 00:33:31,275
The Zulu chief, chief Chief, chief
505
00:33:31,409 --> 00:33:33,077
See him there
506
00:33:33,211 --> 00:33:35,079
The Zulu warrior
507
00:33:35,313 --> 00:33:36,381
See him there
508
00:33:36,848 --> 00:33:38,816
The Zulu chief, chief Chief, chief
509
00:33:39,083 --> 00:33:42,520
I cuma zimba, zimba, zia I cuma zimba, zimba, zee
510
00:33:42,653 --> 00:33:45,823
I cuma zimba, zimba, zia I cuma zimba, zimba, zee
511
00:33:46,324 --> 00:33:49,660
See him there
512
00:33:49,794 --> 00:33:51,195
The Zulu warrior
513
00:33:51,429 --> 00:33:53,297
See him there
514
00:33:53,431 --> 00:33:54,966
The Zulu chief, chief Chief, chief
515
00:33:55,566 --> 00:33:59,771
I cuma zimba, zimba, zia I cuma zimba, zimba, zee
516
00:34:23,027 --> 00:34:26,297
No, Petie. You must stay here and care for the others.
517
00:34:27,331 --> 00:34:30,268
In his absence, you are the man of the house.
518
00:35:05,002 --> 00:35:07,538
Hey, you're armed. That makes things simpler.
519
00:35:08,039 --> 00:35:09,874
I'm gonna make just one try at this, Jed.
520
00:35:11,876 --> 00:35:13,778
Turn around and walk away with your hands showing...
521
00:35:14,679 --> 00:35:16,113
and take the first plane out.
522
00:35:16,647 --> 00:35:17,915
JED: Why would I want to do that?
523
00:35:19,917 --> 00:35:21,152
I don't want to kill you.
524
00:35:21,619 --> 00:35:23,521
Mr. Roarke, make him stop! Please, make him stop!
525
00:35:23,654 --> 00:35:25,723
I'm sorry, Petie, I cannot intervene.
526
00:35:26,357 --> 00:35:27,859
Petie, look into my eyes.
527
00:35:29,627 --> 00:35:33,164
The man you know as Mr. John is a gentle, loving man.
528
00:35:33,631 --> 00:35:35,299
But that was not always so.
529
00:35:37,568 --> 00:35:38,903
Look at him, Petie.
530
00:35:40,438 --> 00:35:42,940
Look closely at him.
531
00:35:54,652 --> 00:35:58,656
[GUNSHOTS IN DISTANCE]
532
00:36:12,670 --> 00:36:13,905
Now do you understand?
533
00:36:14,939 --> 00:36:16,807
It is as though the man you just saw,
534
00:36:16,941 --> 00:36:20,478
the... dedicated leader of mercenaries,
535
00:36:20,611 --> 00:36:22,847
died nine years ago.
536
00:36:24,148 --> 00:36:26,984
The one you call Mr. John must answer for what he did.
537
00:36:36,494 --> 00:36:37,995
That's far enough.
538
00:36:38,462 --> 00:36:40,565
Go home, Jed. Just go home.
539
00:36:46,971 --> 00:36:48,172
[GROANS]
540
00:36:48,306 --> 00:36:49,407
No!
541
00:36:56,781 --> 00:36:58,015
[SOBS]
542
00:37:07,325 --> 00:37:10,561
[DISCO MUSIC PLAYING]
543
00:37:10,995 --> 00:37:13,864
[INDISTINCT CHATTER]
544
00:37:21,672 --> 00:37:24,709
[♪♪♪♪♪]
545
00:37:37,388 --> 00:37:40,291
Hal, sweetie, I'm out of the contest.
546
00:37:40,424 --> 00:37:43,527
-Eliminated. -Oh, that's too bad.
547
00:37:43,728 --> 00:37:46,631
Not really. No more interviews, photo sessions.
548
00:37:46,764 --> 00:37:48,265
I'm free to stay up late.
549
00:37:48,666 --> 00:37:51,035
Maybe go to dinner, if someone asks me.
550
00:37:52,837 --> 00:37:54,238
Maybe someone will ask you.
551
00:37:54,739 --> 00:37:56,674
I will, if you'll do me the honor.
552
00:37:57,274 --> 00:37:58,676
I'd love to.
553
00:38:04,649 --> 00:38:06,784
I'm gonna win tonight, right, Hal, honey?
554
00:38:08,519 --> 00:38:10,588
Oh, uh, sure, baby. Sure.
555
00:38:29,173 --> 00:38:30,341
Are you all right?
556
00:38:31,776 --> 00:38:32,877
No, I'm not to her.
557
00:38:33,744 --> 00:38:35,246
I gotta talk to her.
558
00:38:35,713 --> 00:38:38,082
I told you real love only happens to a man...
559
00:38:38,582 --> 00:38:39,784
once in his life.
560
00:38:42,586 --> 00:38:43,688
I was wrong.
561
00:38:48,826 --> 00:38:51,829
No. Come on. Come on.
562
00:38:52,530 --> 00:38:53,931
LIZ: You could have any woman you want.
563
00:38:54,165 --> 00:38:56,033
Don't make a fool out of yourself, Hal.
564
00:38:57,435 --> 00:38:58,636
Come on.
565
00:39:09,714 --> 00:39:12,283
[BAND PLAYING MUSIC]
566
00:39:13,184 --> 00:39:15,186
-Here you are. -TATTOO: Thank you very much.
567
00:39:15,986 --> 00:39:19,490
Ladies and gentlemen, here are the final results.
568
00:39:19,924 --> 00:39:21,625
The third-place winner is...
569
00:39:22,159 --> 00:39:24,662
-Trish Rhodes. -WOMAN: Oh, that's wonderful!
570
00:39:24,795 --> 00:39:26,397
[AUDIENCE APPLAUDING]
571
00:39:26,530 --> 00:39:29,033
Third? You promised me I'd win!
572
00:39:29,567 --> 00:39:30,935
[GARNETT YELPS]
573
00:39:34,805 --> 00:39:37,308
Uh, I'm sorry. She seems to be a little disappointed.
574
00:39:37,708 --> 00:39:41,712
Uh, our second, uh, uh, place winner is Carla Baines.
575
00:39:42,513 --> 00:39:45,349
-Carla Baines! -[AUDIENCE APPLAUDING]
576
00:39:45,916 --> 00:39:48,419
TATTOO: And therefore, the winner is, Joanne Mercier.
577
00:39:49,186 --> 00:39:51,188
[AUDIENCE APPLAUDING]
578
00:40:04,034 --> 00:40:05,970
-Congratulations. -MARSHA: Thank you.
579
00:40:06,637 --> 00:40:07,872
Well, don't be so disappointed.
580
00:40:08,005 --> 00:40:09,607
The runner up gets a lot of little goodies.
581
00:40:09,740 --> 00:40:10,975
Maybe a TV shot.
582
00:40:11,242 --> 00:40:13,210
That's not what I came here for.
583
00:40:13,944 --> 00:40:16,747
I wanted more. A lot more. Excuse me.
584
00:40:17,381 --> 00:40:20,618
What did you come here for, Carla? Movie contract?
585
00:40:21,018 --> 00:40:22,853
Your own cosmetics campaign?
586
00:40:23,621 --> 00:40:25,456
Oh, Hal, what do you want?
587
00:40:26,257 --> 00:40:27,558
You, Carla. I want you.
588
00:40:28,592 --> 00:40:30,227
All those exquisite women.
589
00:40:31,262 --> 00:40:32,263
Why me?
590
00:40:32,696 --> 00:40:33,798
I know this is crazy.
591
00:40:34,532 --> 00:40:37,034
I mean, we've-- we've just met, but I--
592
00:40:37,568 --> 00:40:39,670
Somehow, I have a feeling that with you I have a chance
593
00:40:39,804 --> 00:40:40,771
to make a new start.
594
00:40:41,806 --> 00:40:43,908
The way I did with my wife a long time ago.
595
00:40:44,608 --> 00:40:47,111
The one that I let slip away.
596
00:40:48,312 --> 00:40:49,246
But, Carla...
597
00:40:49,847 --> 00:40:51,582
I'm a lot wiser now.
598
00:40:51,916 --> 00:40:53,651
I know we could make it work.
599
00:40:55,286 --> 00:40:58,255
Even though, I am a lot older than you.
600
00:40:59,824 --> 00:41:01,625
Oh, hell, I feel like I'm gonna break
601
00:41:01,759 --> 00:41:03,761
into a chorus of September Song.
602
00:41:04,195 --> 00:41:05,262
Oh, Hal...
603
00:41:06,497 --> 00:41:08,265
if I said yes, what would you do?
604
00:41:09,533 --> 00:41:10,701
Would you, for instance...
605
00:41:11,602 --> 00:41:15,172
take me to a little old hotel in Cape Cod, where the owners
606
00:41:15,306 --> 00:41:18,008
have been married for 50 years and still hold hands?
607
00:41:19,710 --> 00:41:22,112
Would you take me walking in the woods
608
00:41:22,246 --> 00:41:25,216
and pick me a wildflower that matches my eyes?
609
00:41:25,916 --> 00:41:27,084
How did you know that?
610
00:41:27,551 --> 00:41:29,954
How do you think, Prince Harold?
611
00:41:31,956 --> 00:41:33,123
Prince?
612
00:41:33,824 --> 00:41:35,759
No one ever called me that but Marsha.
613
00:41:36,060 --> 00:41:38,662
How could anyone else know about those things?
614
00:41:39,263 --> 00:41:40,598
This is impossible!
615
00:41:40,931 --> 00:41:42,867
Oh, I've lost my mind. I have. It's gone.
616
00:41:43,934 --> 00:41:45,803
ROARKE: No, Mr. Garnett.
617
00:41:46,103 --> 00:41:48,105
Amazing though, it may seem,
618
00:41:48,606 --> 00:41:52,810
uh, this young lady is indeed Mrs. Marsha Garnett, your wife.
619
00:41:53,043 --> 00:41:54,712
She has quite literally discovered
620
00:41:54,845 --> 00:41:56,747
-the Fountain of Youth. -[EXCLAIMS]
621
00:41:57,681 --> 00:41:58,916
It's a miracle.
622
00:41:59,483 --> 00:42:02,686
[CHUCKLES] Well, the news isn't all that good, darling.
623
00:42:03,187 --> 00:42:05,689
At midnight, I turn back into a pumpkin.
624
00:42:05,990 --> 00:42:08,859
Uh, what your wife actually means, Mr. Garnett,
625
00:42:09,260 --> 00:42:11,929
is that her fantasy to become the most desirable woman
626
00:42:12,062 --> 00:42:14,131
in the world is about to end.
627
00:42:14,365 --> 00:42:16,100
And she's preparing herself to become once again
628
00:42:16,233 --> 00:42:18,302
a charming lady approaching middle age.
629
00:42:19,069 --> 00:42:20,704
Well, that's fine with me.
630
00:42:21,572 --> 00:42:23,841
If I can just persuade you to cancel that divorce.
631
00:42:24,408 --> 00:42:25,743
[CHUCKLES]
632
00:42:26,510 --> 00:42:27,745
So, persuade me.
633
00:42:29,480 --> 00:42:30,714
ROARKE: Uh, however...
634
00:42:31,916 --> 00:42:35,920
there is a-- a slight technical hitch, I might say.
635
00:42:36,320 --> 00:42:38,022
Something's gone wrong, Mr. Roarke?
636
00:42:38,489 --> 00:42:42,993
Uh, well, that depends upon your point of view.
637
00:42:43,661 --> 00:42:47,197
It would seem that someone, I'm not exactly certain who,
638
00:42:47,831 --> 00:42:49,099
miscalculated.
639
00:42:49,767 --> 00:42:51,402
I am afraid that the effects of the fountain
640
00:42:51,535 --> 00:42:53,938
will not wear off at the close of this weekend,
641
00:42:54,071 --> 00:42:55,573
as we all anticipated.
642
00:42:55,973 --> 00:42:58,342
They won't? Well, when will they?
643
00:42:58,976 --> 00:43:01,812
Never. Your wife, metabolically speaking,
644
00:43:02,179 --> 00:43:04,415
will be 21 years of age today.
645
00:43:04,548 --> 00:43:07,985
But from this time forward, she will age naturally.
646
00:43:08,118 --> 00:43:11,989
-[LAUGHS] Oh, wonderful! -Wonderful? What's so wonderful?
647
00:43:12,489 --> 00:43:14,725
Listen, I'm not a kid anymore and I am damn sick
648
00:43:14,858 --> 00:43:16,026
of running around with kids!
649
00:43:16,160 --> 00:43:18,729
Oh, I never was all that active, Hal.
650
00:43:19,530 --> 00:43:22,399
But maybe now I've got some time to do some catching up.
651
00:43:24,535 --> 00:43:28,973
Mr. Roarke, young studs are gonna be chasing my wife
652
00:43:29,106 --> 00:43:31,342
all over the place. How am I ever gonna compete?
653
00:43:35,813 --> 00:43:37,147
That's a good question.
654
00:43:38,015 --> 00:43:39,483
What did you always call it?
655
00:43:39,616 --> 00:43:42,286
Um, an occupational hazard?
656
00:43:43,320 --> 00:43:44,922
Marsha, that's not fair.
657
00:43:46,256 --> 00:43:50,127
Mr. Roarke, I am finally ready to settle down and...
658
00:43:50,828 --> 00:43:51,962
look at her.
659
00:43:52,563 --> 00:43:55,766
ROARKE: It is indeed a pleasure to do so and I certainly see
660
00:43:55,899 --> 00:43:57,334
your problem, Mr. Garnett.
661
00:44:00,137 --> 00:44:03,374
I suggest that from now on you become an extremely
662
00:44:03,507 --> 00:44:05,109
attentive husband.
663
00:44:18,655 --> 00:44:21,125
[POLYNESIAN MUSIC PLAYING]
664
00:44:31,902 --> 00:44:34,471
[ENGINE REVS]
665
00:44:58,962 --> 00:45:00,664
We're, uh, very grateful, Mr. Roarke.
666
00:45:01,031 --> 00:45:02,466
I am delighted.
667
00:45:03,033 --> 00:45:04,535
Even though, I didn't actually
668
00:45:04,668 --> 00:45:06,770
get to be the world's most desirable woman. [CHUCKLES]
669
00:45:07,171 --> 00:45:10,274
Oh, but you are, Mrs. Garnett. At least to one man.
670
00:45:10,407 --> 00:45:11,775
Two men, Boss.
671
00:45:12,242 --> 00:45:14,311
Mrs. Garnett, can I take your picture, please?
672
00:45:14,878 --> 00:45:16,346
Of course, Tattoo.
673
00:45:16,880 --> 00:45:20,050
Well, your rather unexpected reunion turned out successfully
674
00:45:20,184 --> 00:45:21,485
-after all, huh? -Yes.
675
00:45:21,618 --> 00:45:22,953
Instead of a divorce, a second honeymoon.
676
00:45:23,087 --> 00:45:24,655
-Oh? -We're going on a world cruise.
677
00:45:24,788 --> 00:45:25,923
Indeed.
678
00:45:26,056 --> 00:45:29,059
And, uh, what about, uh, Erotic Magazine,
679
00:45:29,193 --> 00:45:30,527
your business empire?
680
00:45:32,863 --> 00:45:33,697
I'm, uh...
681
00:45:34,331 --> 00:45:35,966
selling the magazine to Mark.
682
00:45:37,134 --> 00:45:39,470
He's younger. He has the energy
683
00:45:39,603 --> 00:45:42,506
to deal with all those occupational hazards.
684
00:45:42,940 --> 00:45:44,141
I see.
685
00:45:45,109 --> 00:45:46,610
-Goodbye, Mr. Roarke. -Goodbye, Mr. Garnett.
686
00:45:47,277 --> 00:45:48,112
-Goodbye, Mr. Roarke. -Bye, Mrs. Garnett.
687
00:45:48,245 --> 00:45:49,513
-Tattoo. -Bye-bye.
688
00:45:49,747 --> 00:45:50,814
Bye, Tattoo.
689
00:45:55,419 --> 00:45:58,188
-Boss, the picture! -ROARKE: Yes?
690
00:45:58,589 --> 00:46:01,358
Mrs. Garnett. She looks the same as when she arrived.
691
00:46:01,625 --> 00:46:05,529
To whom, Tattoo? To you? To me? To the camera?
692
00:46:05,662 --> 00:46:06,864
To the rest of the world?
693
00:46:07,631 --> 00:46:09,299
However, one thing is certain,
694
00:46:09,666 --> 00:46:13,070
Mrs. Garnett will forever remain beautiful in the watchful eyes
695
00:46:13,203 --> 00:46:14,972
of her adoring husband.
696
00:46:15,706 --> 00:46:16,974
You're getting me confused.
697
00:46:17,541 --> 00:46:19,810
Well, that's odd. It's perfectly clear to me.
698
00:46:23,981 --> 00:46:25,282
Nancy.
699
00:46:26,984 --> 00:46:28,252
Thank you.
700
00:46:29,620 --> 00:46:30,554
Let's go, Boss.
701
00:46:31,121 --> 00:46:32,422
Not just yet, Tattoo.
702
00:46:32,623 --> 00:46:33,991
We have to say goodbye to another guest...
703
00:46:34,658 --> 00:46:35,659
Major Doyle.
704
00:46:36,460 --> 00:46:39,830
But he's dead. That man, Mr. Keating, shot him.
705
00:46:40,631 --> 00:46:42,166
He was only wounded, Tattoo.
706
00:46:42,900 --> 00:46:44,535
You see, by a strange coincidence,
707
00:46:44,668 --> 00:46:46,870
the bridge railing broke at the precise moment
708
00:46:47,004 --> 00:46:50,541
that Mr. Keating opened fire, thereby allowing the Major
709
00:46:50,674 --> 00:46:52,943
to disappear from view and swim downstream.
710
00:46:54,044 --> 00:46:55,412
How come you didn't tell me, Boss?
711
00:46:55,846 --> 00:46:58,415
Because I promised Mr. Doyle I would tell no one,
712
00:46:58,715 --> 00:46:59,816
except you, now.
713
00:47:00,517 --> 00:47:03,353
You see, Tattoo, Mr. Keating flew home yesterday
714
00:47:03,487 --> 00:47:05,856
believing his fantasy had been fulfilled.
715
00:47:06,290 --> 00:47:08,959
He came here to shoot the Mad Major
716
00:47:09,092 --> 00:47:10,394
and he did, didn't he?
717
00:47:11,728 --> 00:47:15,899
As a result, Mr. Doyle has finally found peace,
718
00:47:16,233 --> 00:47:18,869
because he's now believed to be dead by all the enemies
719
00:47:19,002 --> 00:47:20,771
who might otherwise pursue him.
720
00:47:21,538 --> 00:47:25,142
Very clever. Very, very clever, Boss.
721
00:47:28,745 --> 00:47:29,646
[CAR APPROACHING]
722
00:47:42,960 --> 00:47:44,127
Well, Major Doyle...
723
00:47:45,128 --> 00:47:46,496
how do you feel?
724
00:47:47,497 --> 00:47:48,632
Sad, Mr. Roarke.
725
00:47:49,700 --> 00:47:51,702
Sad because I have to leave Fantasy Island.
726
00:47:52,536 --> 00:47:54,571
Why does the Major have to leave?
727
00:47:54,705 --> 00:47:58,976
Because, Tattoo, others will be after me. Men like Jed Borrison.
728
00:47:59,276 --> 00:48:00,277
Where will you go?
729
00:48:00,877 --> 00:48:02,212
I'm sure somewhere out there there's an island
730
00:48:02,346 --> 00:48:04,147
where nobody knows Calvin Doyle.
731
00:48:04,781 --> 00:48:06,883
Where we can make another home and be together,
732
00:48:07,351 --> 00:48:08,352
like a real family.
733
00:48:09,953 --> 00:48:12,356
[SIGHS] Well, goodbye, Mr. Roarke.
734
00:48:12,789 --> 00:48:16,994
Goodbye. Fantasy Island is sorry to lose such a good,
735
00:48:17,127 --> 00:48:18,161
law-abiding citizen.
736
00:48:18,895 --> 00:48:19,696
Thank you.
737
00:48:20,430 --> 00:48:22,699
Goodbye, girls. Bye, Petie.
54108
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.