All language subtitles for Fantasy.Island.1977.S04E03.The.Skaters.Edge.Concerto.of.Death-The.Last.Great.Race.720p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-squalor_track3_[eng]
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,168 --> 00:00:04,270
[THEME MUSIC PLAYS]
2
00:00:09,142 --> 00:00:11,177
[PLANE WHIRRING]
3
00:00:11,311 --> 00:00:13,346
[♪♪♪♪♪]
4
00:00:52,018 --> 00:00:53,520
[BELL TOLLING]
5
00:00:55,455 --> 00:00:57,857
The plane! The plane!
6
00:01:05,832 --> 00:01:07,867
-[GIRLS GIGGLING] -[INDISTINCT CHATTER]
7
00:01:10,336 --> 00:01:12,305
-Good morning, boss. -Good morning, Tattoo.
8
00:01:17,377 --> 00:01:18,178
ROARKE: Let's go.
9
00:01:18,478 --> 00:01:20,513
[♪♪♪♪♪]
10
00:01:56,082 --> 00:01:58,518
Smiles, everyone. Smiles.
11
00:02:00,553 --> 00:02:02,722
[HAWAIIAN MUSIC PLAYING]
12
00:02:16,803 --> 00:02:19,539
Boss, that lady does not look too happy.
13
00:02:19,873 --> 00:02:22,342
Should I offer her a cancellation refund?
14
00:02:22,909 --> 00:02:24,677
Oh, no, no, Tattoo. Miss Charlotte Johnson
15
00:02:24,811 --> 00:02:26,779
is a little disappointed, that's all.
16
00:02:26,913 --> 00:02:29,315
She had hoped it would be snowing.
17
00:02:29,816 --> 00:02:32,318
TATTOO: Snowing? Here on Fantasy Island?
18
00:02:32,952 --> 00:02:34,854
Well, anything is possible, my friend.
19
00:02:34,988 --> 00:02:36,422
You see, Miss Johnson's fantasy
20
00:02:36,556 --> 00:02:38,958
is to become a prima ballerina of ice skating.
21
00:02:39,492 --> 00:02:40,860
She must be pretty good.
22
00:02:40,994 --> 00:02:42,662
ROARKE: As a matter of fact, the only skating
23
00:02:42,795 --> 00:02:44,430
she's ever done has been confined
24
00:02:44,564 --> 00:02:46,666
to the frozen ponds around her family's farm
25
00:02:46,799 --> 00:02:49,102
in Minnesota, and that was some years ago.
26
00:02:49,569 --> 00:02:52,338
In that case, I think she gave you a big order, boss.
27
00:02:52,605 --> 00:02:54,007
But I have faith in you.
28
00:02:54,140 --> 00:02:57,977
Why, thank you, Tattoo. That makes me feel much better.
29
00:03:01,114 --> 00:03:03,716
-TATTOO: Nice-looking couple. -ROARKE: Yes, Tattoo.
30
00:03:03,850 --> 00:03:05,919
Mr. Jeremy Hale and Miss Linda Roth,
31
00:03:06,052 --> 00:03:07,554
his fiancée, from New York.
32
00:03:08,154 --> 00:03:10,290
Throughout early years of constant practice
33
00:03:10,423 --> 00:03:11,691
and dedication,
34
00:03:11,824 --> 00:03:13,927
Mr. Hale dreamed of a great career
35
00:03:14,060 --> 00:03:15,562
as a concert pianist.
36
00:03:15,695 --> 00:03:18,064
Unfortunately, he discovered his talent was inadequate.
37
00:03:18,498 --> 00:03:20,767
So, he now plays background music
38
00:03:20,900 --> 00:03:22,802
at fashionable New York restaurants.
39
00:03:24,237 --> 00:03:25,271
Let me guess.
40
00:03:25,872 --> 00:03:27,807
He wants one week in the big time,
41
00:03:28,041 --> 00:03:30,510
like Carnegie Hall, the Philharmonic.
42
00:03:30,643 --> 00:03:31,978
Is that what he asked for?
43
00:03:32,579 --> 00:03:34,414
How perspicacious of you, my friend.
44
00:03:34,547 --> 00:03:36,583
That is precisely what he asked for.
45
00:03:38,585 --> 00:03:41,220
And our job would be very simple,
46
00:03:41,788 --> 00:03:44,691
if Mr. Hale actually wanted that fantasy.
47
00:03:44,924 --> 00:03:47,126
TATTOO: You mean, that's not what he wants?
48
00:03:47,260 --> 00:03:48,695
You mean, he's lying to us?
49
00:03:49,495 --> 00:03:50,964
ROARKE: What Mr. Hale has in mind
50
00:03:51,097 --> 00:03:53,499
-is much more complicated. -[PARROT SQUAWKS]
51
00:03:53,633 --> 00:03:56,469
It could prove extremely dangerous to him.
52
00:03:57,270 --> 00:04:01,608
Mr. Hale really wants to acquire the unique skills and genius...
53
00:04:02,842 --> 00:04:05,578
-of a dead man. -A dead man?
54
00:04:06,245 --> 00:04:07,313
Yes, Tattoo.
55
00:04:09,015 --> 00:04:13,052
One who may be seeking revenge from beyond the grave.
56
00:04:17,790 --> 00:04:19,058
TATTOO: Who are they, boss?
57
00:04:19,459 --> 00:04:23,296
ROARKE: Victor and Viola Urskin from Stanton Beach, California.
58
00:04:23,696 --> 00:04:24,831
And if you're wondering
59
00:04:24,964 --> 00:04:26,899
why they seem less than friendly,
60
00:04:27,734 --> 00:04:28,701
there is very good reason.
61
00:04:29,168 --> 00:04:31,571
Two weeks ago, the Urskin's were divorced
62
00:04:31,704 --> 00:04:33,272
and neither one is pleased
63
00:04:33,406 --> 00:04:35,441
with the community property settlement.
64
00:04:36,075 --> 00:04:38,911
But if they were divorced, what are they doing together?
65
00:04:40,246 --> 00:04:44,284
They are here because they have identical fantasies.
66
00:04:44,417 --> 00:04:47,153
You see, Tattoo, both Mr. and Mrs. Urskin
67
00:04:47,287 --> 00:04:48,621
are determined to win
68
00:04:48,755 --> 00:04:51,090
the greatest race of their lives.
69
00:04:52,258 --> 00:04:53,559
Or so they claim.
70
00:04:54,093 --> 00:04:55,595
You mean, they are lying?
71
00:04:56,262 --> 00:04:58,297
Indeed I do, Tattoo.
72
00:04:58,598 --> 00:05:00,800
Unfortunately, their real fantasy
73
00:05:00,933 --> 00:05:03,036
is to cheat each other out of his
74
00:05:03,169 --> 00:05:04,871
or her community property,
75
00:05:05,004 --> 00:05:08,041
which is worth five million dollars.
76
00:05:11,110 --> 00:05:14,647
My dear guests, I am Mr. Roarke, your host.
77
00:05:15,114 --> 00:05:17,116
Welcome to Fantasy Island.
78
00:05:30,163 --> 00:05:31,731
[BIRDS CHIRPING]
79
00:05:33,299 --> 00:05:34,901
[♪♪♪♪♪]
80
00:05:40,673 --> 00:05:44,143
[SEAGULL SQUAWKING]
81
00:05:47,280 --> 00:05:48,448
[♪♪♪♪♪]
82
00:06:07,533 --> 00:06:09,135
[MUSIC PLAYING]
83
00:06:23,583 --> 00:06:25,051
Good afternoon, Miss Johnson.
84
00:06:25,852 --> 00:06:28,087
Oh, hi, Mr. Roarke. Hi, Tattoo.
85
00:06:29,856 --> 00:06:32,458
Oh, boy, that girl out there is...
86
00:06:33,025 --> 00:06:36,262
-She's just absolutely... -ROARKE: Breathtaking?
87
00:06:36,796 --> 00:06:38,731
CHARLOTTE: Oh, breathtaking. That says it.
88
00:06:39,365 --> 00:06:42,201
Her name is Miss Laura Henderson and she's competing for a place
89
00:06:42,335 --> 00:06:44,403
on the American women's figure skating team.
90
00:06:44,837 --> 00:06:46,439
And she won't have any trouble either.
91
00:06:47,073 --> 00:06:48,875
-No. -Oh, she's everything
92
00:06:49,008 --> 00:06:50,877
I've ever dreamed of being.
93
00:06:55,014 --> 00:06:57,049
Can you really make that happen for me?
94
00:06:58,050 --> 00:07:02,054
Can you turn a potato farmer into poetry in motion like that?
95
00:07:04,190 --> 00:07:06,659
I believe you said in your letter that, uh,
96
00:07:06,959 --> 00:07:08,895
uh, you began skating when you were a child.
97
00:07:09,295 --> 00:07:11,664
Am I correct? What made you give it up?
98
00:07:13,399 --> 00:07:14,667
Well, my mama got sick.
99
00:07:15,201 --> 00:07:17,236
So I had to take over her chores on the farm.
100
00:07:18,304 --> 00:07:19,605
Between that and school,
101
00:07:19,872 --> 00:07:21,874
there wasn't really time for my own interest.
102
00:07:22,175 --> 00:07:23,810
So you have many years to catch up on.
103
00:07:24,043 --> 00:07:26,012
Well, in that case, I suggest you begin at once.
104
00:07:26,145 --> 00:07:27,213
Tattoo.
105
00:07:38,658 --> 00:07:40,326
Thank you very much, Mr. Roarke.
106
00:07:40,993 --> 00:07:42,962
I really do appreciate the thought,
107
00:07:43,095 --> 00:07:44,931
but, uh, I brought my own skates.
108
00:07:45,398 --> 00:07:46,666
Ah.
109
00:07:47,800 --> 00:07:50,603
But this pair is special.
110
00:07:51,237 --> 00:07:54,707
No one knows who made them or even how old they are.
111
00:07:55,274 --> 00:07:57,710
They are said to have belonged at one time
112
00:07:57,844 --> 00:07:59,278
to Miss Sonja Henie.
113
00:08:00,613 --> 00:08:01,781
Sonja Henie?
114
00:08:02,415 --> 00:08:05,318
That's before she won the three Olympic titles.
115
00:08:05,785 --> 00:08:07,286
Why don't you try them out?
116
00:08:09,488 --> 00:08:11,190
And practice for a competition.
117
00:08:11,824 --> 00:08:13,059
What competition?
118
00:08:13,593 --> 00:08:17,496
Your fantasy was to become one of the top women figure skaters
119
00:08:17,630 --> 00:08:18,965
in the world. Am I correct?
120
00:08:20,066 --> 00:08:22,101
Well, naturally, you are entered in the competition
121
00:08:22,235 --> 00:08:25,037
from which the American team will be selected.
122
00:08:26,138 --> 00:08:28,174
Eh, there'll be a cocktail party for the competitors
123
00:08:28,307 --> 00:08:30,676
and the selection committee, this evening.
124
00:08:31,110 --> 00:08:33,579
We'll see you there. Good luck, Miss Johnson.
125
00:08:34,247 --> 00:08:35,248
Good luck.
126
00:08:39,285 --> 00:08:41,254
[SKATES SCRAPING]
127
00:08:58,504 --> 00:09:00,640
[♪♪♪♪♪]
128
00:09:24,864 --> 00:09:25,998
Thank you.
129
00:09:26,399 --> 00:09:29,035
Ah, here we are, at the starting line.
130
00:09:29,435 --> 00:09:31,537
Uh, lest there be any misunderstandings,
131
00:09:31,671 --> 00:09:34,340
I shall go over the rules, regulations and conditions.
132
00:09:34,473 --> 00:09:36,742
Hmm. What a marvelous idea, Mr. Roarke.
133
00:09:36,876 --> 00:09:37,910
Thank you, Mrs. Urskin.
134
00:09:38,377 --> 00:09:42,415
This will be a two-day, around-the-island race.
135
00:09:43,015 --> 00:09:45,918
At stake is the remaining community property
136
00:09:46,052 --> 00:09:47,253
from your recent divorce.
137
00:09:47,386 --> 00:09:50,323
It consists of a vintage car museum,
138
00:09:50,456 --> 00:09:53,125
valued at five million dollars.
139
00:09:53,526 --> 00:09:56,028
The first person to cross the finish line tomorrow,
140
00:09:56,295 --> 00:09:57,930
will win this entire
141
00:09:58,064 --> 00:10:00,299
magnificent collection of automobiles.
142
00:10:00,766 --> 00:10:03,669
That's right. A winner-take-all race.
143
00:10:03,936 --> 00:10:06,238
Excuse me. Why don't you sell the museum
144
00:10:06,372 --> 00:10:07,373
and split the money?
145
00:10:07,773 --> 00:10:09,542
I love this collection too much.
146
00:10:10,109 --> 00:10:11,744
It's been my life's work.
147
00:10:12,612 --> 00:10:14,113
What Mr. Urskin is saying,
148
00:10:14,246 --> 00:10:16,849
is that we spent 15 years, the length of our marriage,
149
00:10:16,983 --> 00:10:18,217
building it into the success it is.
150
00:10:18,584 --> 00:10:21,654
He forced me to give up my work at our museum
151
00:10:21,787 --> 00:10:23,289
after we had both launched it.
152
00:10:23,556 --> 00:10:25,758
Selling the collection would be sacrilege.
153
00:10:25,891 --> 00:10:26,926
[ENGINE IDLING]
154
00:10:27,493 --> 00:10:30,463
-VIOLA: Oh, no, it can't be. -VICTOR: It is.
155
00:10:30,596 --> 00:10:33,933
Morgan Townsend. Unless I'm hallucinating.
156
00:10:35,134 --> 00:10:36,869
Sorry to be late, folks. I had to give my engine
157
00:10:37,003 --> 00:10:39,805
the final once-over. Hello, Vic. Vi.
158
00:10:40,306 --> 00:10:42,875
Mr. Roarke, what is he doing here?
159
00:10:43,009 --> 00:10:44,410
Yes, that's what I'd like to know.
160
00:10:44,543 --> 00:10:46,646
Oh, well, you see, uh, Mr. Townsend here insisted
161
00:10:46,779 --> 00:10:48,247
that he be allowed to enter the race.
162
00:10:48,681 --> 00:10:52,084
-And he's a very persuasive man. -He's also a creep.
163
00:10:52,818 --> 00:10:54,253
Sticks and stones.
164
00:10:54,387 --> 00:10:56,589
Eh, well, regardless of your personal differences,
165
00:10:56,722 --> 00:10:58,791
uh, Mr. Townsend is so anxious
166
00:10:58,924 --> 00:11:01,394
to acquire your museum and your collection,
167
00:11:01,527 --> 00:11:04,130
he posted a five million dollar cashier's check with me
168
00:11:04,263 --> 00:11:05,698
in order to enter the race.
169
00:11:06,332 --> 00:11:08,467
But, Mr. Roarke, you promised us a match race.
170
00:11:09,435 --> 00:11:12,304
Oh, I beg your pardon, Mrs. Urskin, I beg your pardon.
171
00:11:12,438 --> 00:11:15,508
I promised you a winner-take-all race.
172
00:11:16,042 --> 00:11:18,377
To the winner will go the five million dollar check,
173
00:11:18,511 --> 00:11:21,580
plus the museum. And its contents, of course.
174
00:11:21,714 --> 00:11:23,249
Well, what do you say, folks?
175
00:11:23,382 --> 00:11:25,718
You know I've always wanted to own your collection.
176
00:11:26,819 --> 00:11:29,488
Suits me. I don't mind taking your money.
177
00:11:30,022 --> 00:11:31,590
Mrs. Urskin?
178
00:11:32,191 --> 00:11:34,427
My father won every professional title
179
00:11:34,560 --> 00:11:35,928
in motor racing
180
00:11:36,062 --> 00:11:37,763
and he taught his daughter everything he knew.
181
00:11:37,897 --> 00:11:39,231
I will take great pleasure
182
00:11:39,365 --> 00:11:41,233
in beating them both, Mr. Roarke.
183
00:11:41,367 --> 00:11:44,036
Eh, very well. Then it's, uh, it's all settled.
184
00:11:44,270 --> 00:11:47,206
First person to cross the finish line,
185
00:11:47,339 --> 00:11:49,742
shall be declared the winner. Oh! [CHUCKLES]
186
00:11:50,076 --> 00:11:52,378
And, uh, it goes without saying, of course, that, uh,
187
00:11:52,511 --> 00:11:54,747
normal highway etiquette
188
00:11:55,014 --> 00:11:57,817
-shall be observed at all times. -Absolutely.
189
00:11:58,350 --> 00:11:59,685
Positively.
190
00:11:59,919 --> 00:12:01,387
I wouldn't have it any other way.
191
00:12:04,190 --> 00:12:07,493
-Start your engines. -[ENGINES REVVING]
192
00:12:09,328 --> 00:12:10,529
[THUMPING]
193
00:12:18,304 --> 00:12:21,941
[PEOPLE CHEERING, APPLAUDING]
194
00:12:26,812 --> 00:12:28,948
Boss, what do you think?
195
00:12:30,116 --> 00:12:32,985
I think that the causes of sportsmanship,
196
00:12:33,119 --> 00:12:34,987
honesty and integrity
197
00:12:35,621 --> 00:12:38,591
are about to be set back at least 100 years.
198
00:12:38,724 --> 00:12:39,558
That's what I think.
199
00:12:42,461 --> 00:12:44,163
[♪♪♪♪♪]
200
00:12:49,068 --> 00:12:51,403
[PIANO PLAYING]
201
00:13:17,129 --> 00:13:18,964
Oh, I think I'm gonna like it here.
202
00:13:19,098 --> 00:13:20,599
[PIANO PLAYING]
203
00:13:29,074 --> 00:13:31,043
Mr. Roarke, I don't know how I'm gonna thank you
204
00:13:31,177 --> 00:13:32,478
for giving me this job.
205
00:13:32,611 --> 00:13:34,146
Letting me work my way through my fantasy.
206
00:13:34,814 --> 00:13:37,383
Obviously our guests enjoy your playing, Mr. Hale.
207
00:13:37,750 --> 00:13:41,453
Oh, they always enjoy Jeremy wherever he works.
208
00:13:41,754 --> 00:13:44,056
You know, Mr. Roarke, he has regular customers
209
00:13:44,190 --> 00:13:45,791
who follow him all over town.
210
00:13:46,125 --> 00:13:47,526
[CLICKS TONGUE] Oh.
211
00:13:47,660 --> 00:13:49,628
I guess from ten to two every night,
212
00:13:49,762 --> 00:13:52,531
I, sort of, supply little fantasies myself.
213
00:13:56,835 --> 00:13:59,371
Tell me, Mr. Roarke, when does my own fantasy begin?
214
00:14:00,673 --> 00:14:03,309
You mean, your wish to play the piano...
215
00:14:04,643 --> 00:14:05,644
like this?
216
00:14:09,582 --> 00:14:12,418
[PIANO PLAYING OVER RECORD PLAYER]
217
00:14:28,367 --> 00:14:30,669
Oh, Mr. Roarke, can you really do it?
218
00:14:33,372 --> 00:14:36,942
I mean, can you help Jeremy play like that?
219
00:14:38,344 --> 00:14:42,081
Of course. If that is what he wishes.
220
00:14:44,116 --> 00:14:45,551
Do you, Mr...
221
00:14:47,086 --> 00:14:50,289
-Hale? -[PIANO PLAYING CONTINUES]
222
00:14:55,094 --> 00:14:56,595
[MUSIC STOPS]
223
00:14:57,463 --> 00:14:59,632
The pianist is Mr. Sir Gay Marco,
224
00:14:59,765 --> 00:15:02,234
considered one of the most celebrated virtuosi
225
00:15:02,368 --> 00:15:03,502
of the 20th century.
226
00:15:03,902 --> 00:15:06,505
He died here on the island, several months ago.
227
00:15:07,006 --> 00:15:11,710
I believe he was everything Mr. Hale ever wanted to be.
228
00:15:15,748 --> 00:15:18,217
Don't you have something to tell Miss Roth?
229
00:15:22,388 --> 00:15:24,490
Stop wasting my time, Mr. Hale.
230
00:15:28,360 --> 00:15:29,728
Tattoo.
231
00:15:36,602 --> 00:15:40,306
[SIGHS] The boss asked me to double check your fantasy.
232
00:15:41,473 --> 00:15:44,310
Your real name is Jeremy Marco.
233
00:15:46,612 --> 00:15:50,049
You are the older brother of Sir Gay Marco.
234
00:15:50,649 --> 00:15:52,785
You haven't seen him in several years.
235
00:15:53,152 --> 00:15:54,653
It hurt him very deeply
236
00:15:55,521 --> 00:15:59,658
and he assumed you were... jealous of his talent.
237
00:16:04,663 --> 00:16:05,764
No.
238
00:16:06,198 --> 00:16:07,466
Not jealous of him.
239
00:16:08,100 --> 00:16:09,702
Angry at myself.
240
00:16:10,402 --> 00:16:12,304
When we were kids, I loved him and my music.
241
00:16:12,438 --> 00:16:14,173
I took care of him, but...
242
00:16:14,840 --> 00:16:17,776
[SIGHS] ...he just had this spark, I didn't.
243
00:16:20,612 --> 00:16:22,114
Staying away from his world...
244
00:16:23,082 --> 00:16:24,783
made my own easier to live in.
245
00:16:29,822 --> 00:16:31,190
Oh, Jeremy.
246
00:16:33,092 --> 00:16:35,060
Jeremy, why didn't you tell me?
247
00:16:53,178 --> 00:16:54,847
This was Sir Gay's ring...
248
00:16:55,714 --> 00:16:58,484
that was given to him by a European monarch.
249
00:16:58,617 --> 00:17:00,152
He never performed without it.
250
00:17:00,986 --> 00:17:02,121
When you put it on...
251
00:17:02,788 --> 00:17:05,357
you will play with all his passion
252
00:17:05,491 --> 00:17:06,825
and superb technique.
253
00:17:08,494 --> 00:17:09,628
Tonight is our annual
254
00:17:09,762 --> 00:17:12,064
Fantasy Island recital for piano.
255
00:17:12,398 --> 00:17:15,167
It is my hope that you will perform.
256
00:17:15,300 --> 00:17:16,268
TATTOO: And when you finish playing,
257
00:17:16,902 --> 00:17:19,171
you will give it back to Mr. Roarke, please.
258
00:17:20,039 --> 00:17:21,673
As soon as possible.
259
00:17:26,211 --> 00:17:27,546
Play, Mr. Hale.
260
00:17:29,348 --> 00:17:32,084
Play along, with Sir Gay.
261
00:17:50,369 --> 00:17:52,504
[PIANO PLAYING]
262
00:19:03,775 --> 00:19:04,943
It's...
263
00:19:05,511 --> 00:19:08,180
-It's wonderful. -Yes.
264
00:19:08,914 --> 00:19:10,916
It felt just as good as I thought it would.
265
00:19:13,385 --> 00:19:15,621
Now, if you'll excuse us. Tattoo.
266
00:19:19,791 --> 00:19:21,827
[PIANO PLAYING]
267
00:19:48,587 --> 00:19:51,490
[SKATES SCRAPING]
268
00:20:27,359 --> 00:20:28,594
[SKATES SCRAPING]
269
00:20:33,832 --> 00:20:35,334
Look, I've seen a lot of flying camels
270
00:20:35,467 --> 00:20:36,802
in my time, Henderson, but that looked
271
00:20:36,935 --> 00:20:39,471
exactly like a duck landing backwards.
272
00:20:39,871 --> 00:20:42,374
Now, do it again and get that back leg up!
273
00:20:46,979 --> 00:20:49,314
Oh, boy. You've really gotten yourself
274
00:20:49,448 --> 00:20:51,383
in the hog pen now, Charlie girl.
275
00:20:55,287 --> 00:20:56,955
But you can't stand here all day.
276
00:20:59,358 --> 00:21:00,659
[SIGHS]
277
00:21:08,700 --> 00:21:11,003
[♪♪♪♪♪]
278
00:21:54,646 --> 00:21:56,748
-Hiya, Mike. -Hiya, Judge Meyer.
279
00:22:02,587 --> 00:22:04,122
Judge, do you know who that young lady is?
280
00:22:05,724 --> 00:22:07,359
We never saw her before.
281
00:22:31,483 --> 00:22:33,151
[MIKE YELPING]
282
00:22:36,354 --> 00:22:37,823
[CHUCKLING]
283
00:22:38,090 --> 00:22:39,925
Well, next time, give a signal when you turn left, will you?
284
00:22:40,258 --> 00:22:42,360
-Oh, I'm so sorry. Are you okay? -[WHISTLES]
285
00:22:42,627 --> 00:22:44,029
Yeah, well.
286
00:22:44,463 --> 00:22:45,931
Nothing's coming apart. How about you?
287
00:22:46,932 --> 00:22:48,900
Just dying of embarrassment.
288
00:22:49,401 --> 00:22:50,635
My first time on the ice here
289
00:22:50,769 --> 00:22:52,170
and I have to fall in front of a man.
290
00:22:53,071 --> 00:22:54,906
Well, as long as you had to fall,
291
00:22:55,240 --> 00:22:57,743
I'm glad it was me. Come on, let me help you up.
292
00:22:58,510 --> 00:22:59,578
Thanks.
293
00:23:01,012 --> 00:23:02,748
You all right? You sure you're okay?
294
00:23:03,181 --> 00:23:04,816
-Yes, thank you. -Yeah.
295
00:23:27,072 --> 00:23:28,807
[ENGINE REVVING]
296
00:23:40,986 --> 00:23:42,721
-[ENGINE IDLING] -Humphrey, go to it.
297
00:23:55,767 --> 00:23:58,236
[ELEPHANTS TRUMPETING]
298
00:24:33,405 --> 00:24:34,973
[ELEPHANTS TRUMPETING]
299
00:24:39,277 --> 00:24:44,082
-[ENGINE SPUTTERING] -Oh, no, not now.
300
00:24:49,087 --> 00:24:50,922
[ENGINE SPUTTERING CONTINUES]
301
00:25:09,474 --> 00:25:13,144
Oh. Sir, my motor's missing.
302
00:25:13,945 --> 00:25:15,213
Well...
303
00:25:16,815 --> 00:25:17,916
I guess I have to put it up on the rack.
304
00:25:18,483 --> 00:25:20,685
Why don't you check under the hood first?
305
00:25:20,819 --> 00:25:22,487
I think my timing's off.
306
00:25:23,088 --> 00:25:25,690
I'll say your timing's off, lady.
307
00:25:26,057 --> 00:25:27,325
I'm just about to eat my lunch.
308
00:25:29,527 --> 00:25:30,729
[SIGHS]
309
00:25:32,831 --> 00:25:35,267
[PIANO PLAYING]
310
00:26:25,350 --> 00:26:26,618
Who is she?
311
00:26:27,319 --> 00:26:30,555
Madam Carla Marco. Sir Gay's widow.
312
00:26:31,189 --> 00:26:34,092
The gentleman with her is Mr. Vincent Stollmann,
313
00:26:34,726 --> 00:26:36,227
Sir Gay's manager.
314
00:26:36,361 --> 00:26:38,830
They haven't been on the island since Sir Gay Marco died.
315
00:26:39,497 --> 00:26:43,368
We invited Madam Marco here for this year's recital,
316
00:26:44,069 --> 00:26:46,404
um, as guest of honor.
317
00:26:49,908 --> 00:26:52,877
[PIANO PLAYING]
318
00:27:11,196 --> 00:27:14,399
He's copied Sir Gay's technique remarkably well.
319
00:27:15,767 --> 00:27:18,436
Better than well. Deja vu.
320
00:27:19,604 --> 00:27:21,873
[PIANO PLAYING CONTINUES]
321
00:28:12,057 --> 00:28:15,126
[♪♪♪♪♪]
322
00:28:56,367 --> 00:28:59,904
That's Sir Gay's concerto. He never finished writing it.
323
00:29:01,306 --> 00:29:03,141
[PIANO PLAYING CONTINUES]
324
00:29:04,943 --> 00:29:06,344
Who is he?
325
00:29:07,078 --> 00:29:09,147
His name is Jeremy Hale.
326
00:29:14,886 --> 00:29:16,354
How does he know it?
327
00:29:17,188 --> 00:29:18,556
Sir Gay's unfinished work.
328
00:29:20,058 --> 00:29:21,626
There was blood on the only copy.
329
00:29:21,926 --> 00:29:23,795
-I burned it myself. -Shut up, Carla.
330
00:29:25,730 --> 00:29:31,002
We'll find out who he is and how he knows about it.
331
00:29:33,071 --> 00:29:35,206
-How? -You'll ask him...
332
00:29:36,474 --> 00:29:37,442
when you go to see him.
333
00:30:23,755 --> 00:30:25,256
[ALL APPLAUDING]
334
00:30:27,325 --> 00:30:28,593
Jeremy, what happened to you?
335
00:30:28,726 --> 00:30:30,295
What were you playing? It was marvelous.
336
00:30:30,428 --> 00:30:31,996
I don't know, Linda. I don't know what it was.
337
00:30:32,130 --> 00:30:33,565
I just could feel it pour out of me.
338
00:30:33,698 --> 00:30:35,466
It's as if I knew it. Every note, every emphasis.
339
00:30:35,600 --> 00:30:37,101
Perhaps, you should give the ring back
340
00:30:37,235 --> 00:30:38,570
to me now, Mr. Hale.
341
00:30:40,538 --> 00:30:42,941
No, Mr. Roarke. I don't know why,
342
00:30:43,074 --> 00:30:44,776
but I can't give it back just yet.
343
00:30:45,310 --> 00:30:46,844
I feel there's still something I must do.
344
00:30:47,579 --> 00:30:50,181
Mr. Hale, I sense that your fantasy
345
00:30:50,315 --> 00:30:51,983
may be getting out of control.
346
00:30:53,384 --> 00:30:54,819
If you do not surrender the ring now,
347
00:30:54,953 --> 00:30:56,921
you may not have the opportunity later.
348
00:31:15,907 --> 00:31:17,342
[ENGINE IDLING]
349
00:31:18,042 --> 00:31:21,212
-You did this, didn't you? -[LAUGHING]
350
00:31:22,347 --> 00:31:23,681
Cad.
351
00:31:26,184 --> 00:31:29,520
Do good work, Ludlow. Real good. Here.
352
00:31:29,821 --> 00:31:32,257
Get yourself a couple of bottles of champagne, tonight.
353
00:31:32,757 --> 00:31:36,594
My compliments. Very good. [CHUCKLING]
354
00:31:36,928 --> 00:31:38,429
Halt! This is illegal.
355
00:31:38,563 --> 00:31:40,298
I'll report both of you to Mr. Roarke.
356
00:31:40,431 --> 00:31:43,101
[LAUGHS]
357
00:31:45,503 --> 00:31:48,339
And don't forget to tell him about the elephants, too.
358
00:31:49,173 --> 00:31:51,409
[MUSIC PLAYING]
359
00:31:56,247 --> 00:31:57,882
CHARLOTTE: Boy, oh, boy. You should've seen me.
360
00:31:58,283 --> 00:32:00,184
I was like Linda Fratianne
361
00:32:00,318 --> 00:32:02,353
or Dorothy Hamill, all rolled into one.
362
00:32:02,487 --> 00:32:04,689
-Did you like it? -I loved it.
363
00:32:05,290 --> 00:32:07,659
But it was kind of weird. It was like,
364
00:32:08,126 --> 00:32:09,894
it was like the skates just took over.
365
00:32:10,328 --> 00:32:12,130
Almost like they had a mind of their own.
366
00:32:12,930 --> 00:32:15,800
Perhaps, they do have a certain magic about them.
367
00:32:16,801 --> 00:32:19,404
-Ah, Miss Henderson. -[INDISTINCT CHATTERING]
368
00:32:20,838 --> 00:32:23,374
You two ladies, uh, should be acquainted.
369
00:32:23,508 --> 00:32:25,043
You are skating against each other
370
00:32:25,176 --> 00:32:27,745
-tomorrow evening. -Hi, I'm Charlie Johnson.
371
00:32:28,413 --> 00:32:30,615
Boy, am I thrilled to know you.
372
00:32:31,749 --> 00:32:33,051
I saw you skating earlier.
373
00:32:33,618 --> 00:32:35,720
You're just breathtaking, Miss Henderson.
374
00:32:36,421 --> 00:32:37,922
You can call me Laura.
375
00:32:38,523 --> 00:32:41,259
I saw your routine and you must've been working
376
00:32:41,392 --> 00:32:43,127
on that an awfully long time.
377
00:32:44,996 --> 00:32:46,331
Uh, Miss Johnson is very good
378
00:32:46,464 --> 00:32:49,100
at improvisational technique, I understand.
379
00:32:50,168 --> 00:32:53,404
Yeah. Right, that's exactly what it was. I...
380
00:32:53,671 --> 00:32:55,606
[CHUCKLES] I'm just like a jazz musician.
381
00:32:55,740 --> 00:32:57,141
I couldn't do it the same way twice
382
00:32:57,275 --> 00:32:58,843
if my life depended on it.
383
00:32:59,143 --> 00:33:01,346
-I call that very creative. -[LAUGHS]
384
00:33:01,479 --> 00:33:02,780
Well, I'm sure the ladies
385
00:33:02,914 --> 00:33:04,449
have more important matters to attend to,
386
00:33:04,582 --> 00:33:06,217
and we have to see to our other guests.
387
00:33:06,484 --> 00:33:08,219
-Will you excuse us? -Excuse me.
388
00:33:12,590 --> 00:33:14,192
Come on, let me introduce you around.
389
00:33:16,794 --> 00:33:18,429
[INDISTINCT CHATTERING]
390
00:33:19,163 --> 00:33:21,366
I'll tell you, if I had the right girl
391
00:33:21,933 --> 00:33:24,802
with enough versatility and sheer physical strength...
392
00:33:25,803 --> 00:33:27,405
I can get her to go right from the foot work,
393
00:33:27,538 --> 00:33:29,107
right into a series of stars and Arabians,
394
00:33:29,240 --> 00:33:31,042
and nobody, nobody could beat the program.
395
00:33:31,175 --> 00:33:32,310
It can't be done.
396
00:33:32,744 --> 00:33:35,046
Nobody could make that move, no matter how strong.
397
00:33:35,747 --> 00:33:37,281
You tried it. Look what happened to you.
398
00:33:37,415 --> 00:33:38,816
Smashed your leg.
399
00:33:39,917 --> 00:33:41,819
Wiped yourself out of competitive skating.
400
00:33:43,121 --> 00:33:44,589
[INDISTINCT CHATTER]
401
00:33:46,724 --> 00:33:48,292
Hello, Miss Johnson. I've heard all about you.
402
00:33:48,726 --> 00:33:50,695
It wasn't a complete wipe-out, Farrell.
403
00:33:52,530 --> 00:33:55,700
Not as long as I'm still able to... teach others.
404
00:33:55,833 --> 00:33:57,635
The word's out that you're spectacular.
405
00:33:57,769 --> 00:33:58,936
You know, if it's true,
406
00:33:59,070 --> 00:34:00,471
you're gonna be receiving a great many offers
407
00:34:00,605 --> 00:34:02,540
to turn pro after this competition.
408
00:34:03,541 --> 00:34:05,710
-[GASPS] You really think so? -MEYER: Certainly.
409
00:34:06,511 --> 00:34:07,779
By the way, my dear, don't forget,
410
00:34:07,912 --> 00:34:09,847
You have to have your program form in by morning.
411
00:34:10,181 --> 00:34:12,683
We still don't know what routine you're planning to skate.
412
00:34:13,418 --> 00:34:15,520
Well, I was just saving it as a surprise.
413
00:34:15,653 --> 00:34:17,054
[CHUCKLES]
414
00:34:17,188 --> 00:34:19,357
Well, I'm sure we'd all enjoy that immensely, Miss Johnson,
415
00:34:19,490 --> 00:34:21,759
but, uh, rules are rules.
416
00:34:22,427 --> 00:34:24,395
The committee has decided that a skater
417
00:34:24,529 --> 00:34:27,331
without a program form has to be disqualified.
418
00:34:28,933 --> 00:34:30,668
You mean, I won't be allowed to skate?
419
00:34:31,269 --> 00:34:34,272
If you don't have that form in by morning, I'm afraid not.
420
00:34:44,916 --> 00:34:46,851
[CRICKET CHIRPING]
421
00:34:56,294 --> 00:34:57,662
[DOOR SHUTS]
422
00:35:16,714 --> 00:35:18,916
[PIANO PLAYING]
423
00:35:47,178 --> 00:35:48,513
[PLAYING STOPS ABRUPTLY]
424
00:35:49,480 --> 00:35:50,781
[CARLA GASPS]
425
00:35:53,985 --> 00:35:54,952
[EXHALES]
426
00:35:55,686 --> 00:35:56,821
Come in.
427
00:36:01,192 --> 00:36:04,595
I wanted to congratulate you, Mr. Hale. I'm Carla Marco.
428
00:36:11,736 --> 00:36:13,538
I heard you play tonight.
429
00:36:16,707 --> 00:36:18,442
You play remarkably well.
430
00:36:22,813 --> 00:36:24,982
Your technique is very like my late husband's.
431
00:36:26,817 --> 00:36:29,987
SIR GAY: I loved her. She helped kill me.
432
00:36:34,792 --> 00:36:36,360
What do you want, Mrs. Marco?
433
00:36:36,994 --> 00:36:38,563
The composition you played tonight...
434
00:36:40,531 --> 00:36:41,766
where did you hear it?
435
00:36:43,167 --> 00:36:44,669
SIR GAY: Punish her.
436
00:36:55,980 --> 00:36:57,481
Mr. Hale, please.
437
00:36:59,016 --> 00:37:00,618
Where did you hear that composition?
438
00:37:00,751 --> 00:37:02,420
SIR GAY: I loved her.
439
00:37:14,732 --> 00:37:16,834
She helped him kill me.
440
00:37:18,336 --> 00:37:19,570
[SWISHING]
441
00:37:20,304 --> 00:37:21,539
CARLA: Who are you?
442
00:37:25,576 --> 00:37:27,044
SIR GAY: Destroy her!
443
00:37:27,578 --> 00:37:29,280
[GASPS, GROANS]
444
00:37:32,516 --> 00:37:34,785
[GROANING]
445
00:37:36,387 --> 00:37:39,690
-Murderer! You helped kill me. -[CARLA GASPING, COUGHING]
446
00:37:39,824 --> 00:37:42,059
[CARLA GROANING, SCREAMING]
447
00:37:43,628 --> 00:37:47,898
Jeremy! Jeremy! Oh, my, God! Jeremy! Jeremy!
448
00:37:49,233 --> 00:37:50,601
[CARLA GROANS]
449
00:37:52,269 --> 00:37:54,338
[GASPING, WHIMPERING]
450
00:38:05,316 --> 00:38:06,651
[ENGINE IDLING]
451
00:38:14,592 --> 00:38:15,926
-[CLANKING] -[CLATTERS]
452
00:38:16,160 --> 00:38:17,528
[SHATTERS]
453
00:38:30,508 --> 00:38:32,109
[LAUGHS]
454
00:38:36,580 --> 00:38:38,983
[TIRE RATTLING]
455
00:38:41,085 --> 00:38:42,119
Huh?
456
00:38:52,029 --> 00:38:53,931
[ENGINE REVS, IDLES]
457
00:39:21,158 --> 00:39:22,159
[HONKS]
458
00:39:23,094 --> 00:39:24,495
[HONKS]
459
00:39:35,106 --> 00:39:36,807
-[BIRDS CHIRPING] -MIKE: Hey, Johnson,
460
00:39:37,441 --> 00:39:40,678
sitting down only gives part of your anatomy a workout.
461
00:39:41,679 --> 00:39:43,180
Who said that?
462
00:39:44,081 --> 00:39:45,182
Where are you?
463
00:39:52,757 --> 00:39:54,325
Oh, it's you.
464
00:39:54,925 --> 00:39:57,161
Oh, boy, I really did hurt you in that collision, didn't I?
465
00:39:57,294 --> 00:39:58,729
[CHUCKLES] No, it wasn't the collision.
466
00:39:58,863 --> 00:40:00,164
It's just an old injury.
467
00:40:00,698 --> 00:40:03,200
Oh. I'm sorry to hear that, Mr. O'Brien.
468
00:40:04,034 --> 00:40:07,204
Mike. And you're... Charlotte?
469
00:40:07,938 --> 00:40:09,006
Charlie.
470
00:40:10,775 --> 00:40:12,676
You know, I've got to tell you, Charlie Johnson, uh,
471
00:40:12,810 --> 00:40:14,678
you got Laura Henderson pretty worried.
472
00:40:16,580 --> 00:40:17,882
And me.
473
00:40:19,116 --> 00:40:20,451
You can forget it.
474
00:40:21,552 --> 00:40:23,187
[SIGHS] I'm out of the competition.
475
00:40:23,654 --> 00:40:25,256
You're what?
476
00:40:25,923 --> 00:40:28,225
I don't have a freestyle program worked out.
477
00:40:29,193 --> 00:40:32,463
-You're kidding. -I didn't know about it in time.
478
00:40:33,497 --> 00:40:34,932
[SIGHS] I guess it's too late.
479
00:40:41,639 --> 00:40:42,573
What's that?
480
00:40:42,706 --> 00:40:43,841
Your routine for tomorrow night.
481
00:40:45,075 --> 00:40:46,177
What?
482
00:40:46,377 --> 00:40:47,978
Your routine for tomorrow night.
483
00:40:48,913 --> 00:40:51,048
I couldn't possibly learn a routine by tomorrow night.
484
00:40:51,182 --> 00:40:53,050
You said you wanted to skate, Johnson.
485
00:40:53,617 --> 00:40:55,986
Now, we skate by picking up one foot, putting it down
486
00:40:56,120 --> 00:40:58,055
and then picking up the other. Now skate!
487
00:41:04,695 --> 00:41:06,130
[♪♪♪♪♪]
488
00:42:25,342 --> 00:42:26,577
Come on. Let's go.
489
00:42:29,013 --> 00:42:31,382
CHARLOTTE: Oh, Mike, I can't go on anymore.
490
00:42:31,515 --> 00:42:32,650
Can't I just rest?
491
00:42:32,783 --> 00:42:33,918
MIKE: Charlie, look, you've only got
492
00:42:34,051 --> 00:42:35,486
the finale sequence to go.
493
00:42:35,753 --> 00:42:37,154
If you can do it, there's nobody here
494
00:42:37,288 --> 00:42:38,222
who can beat you.
495
00:42:38,856 --> 00:42:39,990
What about Laura?
496
00:42:40,324 --> 00:42:41,992
Why don't you teach her the sequence?
497
00:42:42,660 --> 00:42:44,061
Look, Laura's not strong enough.
498
00:42:44,728 --> 00:42:46,297
She'd only get hurt if she tried it.
499
00:42:48,032 --> 00:42:51,035
Now, Charlie, listen, please.
500
00:42:51,869 --> 00:42:54,872
Once in a while, somebody comes along
501
00:42:55,439 --> 00:42:56,974
that skates with her heart
502
00:42:57,841 --> 00:43:00,010
instead of her head. Like Laura, you.
503
00:43:01,045 --> 00:43:02,746
But you have the physical stamina.
504
00:43:02,880 --> 00:43:04,315
You can be great.
505
00:43:05,049 --> 00:43:06,684
I can help you make it.
506
00:43:08,686 --> 00:43:09,987
Let me.
507
00:43:11,422 --> 00:43:13,257
You believe in me that much?
508
00:43:18,162 --> 00:43:21,165
I believe in you totally... Charlie girl.
509
00:43:24,234 --> 00:43:26,737
Uh, but, uh... [SCOFFS] ...those skates.
510
00:43:27,104 --> 00:43:28,472
I meant to tell you, they're too old.
511
00:43:28,606 --> 00:43:30,274
-They're unreliable. -[STAMMERING] But-- but--
512
00:43:30,507 --> 00:43:32,009
But you don't understand.
513
00:43:32,343 --> 00:43:34,244
These aren't just any old skates.
514
00:43:34,712 --> 00:43:36,413
I can't perform without them.
515
00:43:40,184 --> 00:43:41,719
Okay. Okay.
516
00:44:07,144 --> 00:44:09,446
-[HORN HONKING] -[ENGINE REVVING]
517
00:44:11,315 --> 00:44:14,251
VIOLA: What are you doing? Get away from me.
518
00:44:19,523 --> 00:44:20,991
Get away from me.
519
00:44:21,759 --> 00:44:24,294
[ENGINE SPUTTERING]
520
00:44:34,371 --> 00:44:37,041
VIOLA: Hey, you stalled my engine.
521
00:44:42,913 --> 00:44:47,117
-[VIOLA GROANING] -[VICTOR GROANING]
522
00:44:47,651 --> 00:44:50,254
-[SIGHS] -I'm stuck. Axle's gone.
523
00:44:50,387 --> 00:44:51,488
This is all your fault.
524
00:44:52,956 --> 00:44:56,293
Listen to who's talking... road hog.
525
00:44:56,960 --> 00:44:58,495
If you were any kind of gentleman,
526
00:44:58,629 --> 00:45:02,032
-you'd help me fix my car! -Right. Let you win, right?
527
00:45:02,533 --> 00:45:03,767
As it stands now,
528
00:45:03,901 --> 00:45:06,603
Morgan Townsend's going to win everything!
529
00:45:07,738 --> 00:45:10,974
-Vi, what's wrong with your car? -I think it's my coil.
530
00:45:12,109 --> 00:45:13,310
Nothing wrong with my coil.
531
00:45:14,311 --> 00:45:15,779
-I've got an idea. -Me, too.
532
00:45:15,913 --> 00:45:18,382
Why don't we use your coil in my car?
533
00:45:18,515 --> 00:45:22,052
It'll be just like old times. You and I working together.
534
00:45:27,157 --> 00:45:28,258
Let's get to work.
535
00:45:35,432 --> 00:45:38,001
You know something, Vi? Even if we lose,
536
00:45:38,302 --> 00:45:40,404
this part of the race has been the most fun for me.
537
00:45:40,804 --> 00:45:42,172
Me, too.
538
00:45:42,306 --> 00:45:44,708
I always did enjoy working alongside you, Vic.
539
00:45:44,842 --> 00:45:46,510
Then why did you file for divorce?
540
00:45:47,010 --> 00:45:49,379
Because you treated me like an ornament.
541
00:45:50,380 --> 00:45:52,549
You refused to let me work at the museum.
542
00:45:52,683 --> 00:45:55,786
I was never cut out for that kind of existence, Vic.
543
00:45:56,320 --> 00:45:58,322
How come you never let me know how you felt before?
544
00:45:58,889 --> 00:46:01,458
I did, but you didn't listen to me.
545
00:46:02,993 --> 00:46:05,562
Oh, I-- I never really wanted the divorce.
546
00:46:07,931 --> 00:46:09,933
I'm sorry, Vi. Really sorry.
547
00:46:12,503 --> 00:46:14,438
I didn't want that divorce either.
548
00:46:16,373 --> 00:46:18,876
-[VEHICLE APPROACHING] -[ENGINE REVVING]
549
00:46:21,678 --> 00:46:23,013
VICTOR: Here he comes now.
550
00:46:24,114 --> 00:46:25,249
MORGAN: Don't worry, Vi.
551
00:46:25,382 --> 00:46:27,217
I'll send the elephants to pick you up.
552
00:46:27,351 --> 00:46:28,986
[LAUGHS]
553
00:46:29,119 --> 00:46:30,654
Oh, hurry, Vic.
554
00:46:30,988 --> 00:46:33,924
We mustn't let him have the museum. Our museum.
555
00:46:45,969 --> 00:46:47,204
[HORN HONKING]
556
00:47:02,186 --> 00:47:03,887
Force Townsend's car off the road.
557
00:47:04,988 --> 00:47:06,256
[TIRES SCREECHING]
558
00:47:10,127 --> 00:47:12,596
[CROWD CHEERING, WHISTLING]
559
00:47:16,166 --> 00:47:17,734
Congratulations, Mrs. Urskin.
560
00:47:18,635 --> 00:47:21,505
You have just won the vintage car museum
561
00:47:22,239 --> 00:47:24,508
and this check for five million dollars.
562
00:47:24,641 --> 00:47:28,011
Oh, thank you, Mr. Roarke. Thank you very much.
563
00:47:28,145 --> 00:47:30,347
And here's a trophy from us to you.
564
00:47:31,081 --> 00:47:32,883
VIOLA: Thank you. How thoughtful of you.
565
00:47:33,317 --> 00:47:36,353
Well, you can forget the race. It's over.
566
00:47:36,486 --> 00:47:39,523
-Mr. Roarke, what's going on? -Yeah, the race isn't over
567
00:47:39,656 --> 00:47:41,725
till one of the cars crosses the finish line.
568
00:47:42,159 --> 00:47:43,427
Oh, I'm terribly sorry, gentlemen,
569
00:47:43,560 --> 00:47:45,195
there must have been a misunderstanding.
570
00:47:45,629 --> 00:47:47,497
You two should've paid more attention to Mr. Roarke
571
00:47:47,631 --> 00:47:49,700
when he was laying down the race rules.
572
00:47:50,334 --> 00:47:53,270
He said the first person, repeat, person,
573
00:47:53,403 --> 00:47:55,973
across the finish line, wins the race.
574
00:47:57,307 --> 00:47:59,343
Well, I'm a person
575
00:47:59,576 --> 00:48:01,245
and I was first to cross the line.
576
00:48:03,814 --> 00:48:06,717
Well, Mr. Urskin, you just lost your museum.
577
00:48:06,850 --> 00:48:07,751
Yeah.
578
00:48:08,785 --> 00:48:10,587
And you lost your five million dollars.
579
00:48:11,121 --> 00:48:12,522
Mrs. Urskin,
580
00:48:12,656 --> 00:48:15,425
why, I don't suppose you would entertain
581
00:48:15,559 --> 00:48:17,461
a marriage proposal right now, would you?
582
00:48:17,894 --> 00:48:18,695
Yes, I would.
583
00:48:21,398 --> 00:48:22,933
If it came from the right man.
584
00:48:31,475 --> 00:48:33,110
[CROWD APPLAUDING, CHEERING]
585
00:48:34,912 --> 00:48:35,712
Boss.
586
00:48:38,282 --> 00:48:39,316
Did you fix the race?
587
00:48:40,450 --> 00:48:42,486
Uh, let's put it this way, Tattoo.
588
00:48:42,619 --> 00:48:44,388
The game of love cannot always be played
589
00:48:44,521 --> 00:48:46,123
with the cards on the table.
590
00:48:46,657 --> 00:48:49,226
Cards? I'm not speaking about cards.
591
00:48:49,359 --> 00:48:50,594
I'm talking about race.
592
00:49:03,273 --> 00:49:04,675
JEREMY: It's all so strange. I...
593
00:49:04,808 --> 00:49:05,809
I don't know what happened to me. It's...
594
00:49:06,476 --> 00:49:09,279
It's as if she was my wife.
595
00:49:09,813 --> 00:49:11,748
I wanted to touch her, hold her, love her.
596
00:49:13,817 --> 00:49:15,085
And then I wanted to punish her.
597
00:49:15,585 --> 00:49:16,753
And, uh...
598
00:49:18,155 --> 00:49:19,222
kill her.
599
00:49:20,457 --> 00:49:21,725
[SIGHS]
600
00:49:21,858 --> 00:49:23,760
I think I would have, if Linda hadn't stopped me.
601
00:49:26,063 --> 00:49:27,764
-Mr. Hale-- -Marco.
602
00:49:28,565 --> 00:49:29,966
I wanna be called that now.
603
00:49:30,367 --> 00:49:31,568
I'm coming to terms with it.
604
00:49:31,702 --> 00:49:33,370
I'm Jeremy Marco, Sir Gay's brother.
605
00:49:33,503 --> 00:49:35,605
That is correct. You are Jeremy.
606
00:49:36,139 --> 00:49:37,407
Not Sir Gay.
607
00:49:38,742 --> 00:49:41,378
I want you to look at something. This way, please.
608
00:49:42,546 --> 00:49:45,382
I have some photographs which might interest you.
609
00:49:46,883 --> 00:49:50,020
This was Sir Gay's home, here on the island.
610
00:49:50,654 --> 00:49:52,522
It was here that he brought Carla,
611
00:49:52,789 --> 00:49:53,790
his bride.
612
00:49:55,692 --> 00:49:56,760
And...
613
00:49:58,428 --> 00:49:59,796
this is where he died.
614
00:50:17,581 --> 00:50:19,950
I presided over the inquest myself
615
00:50:20,083 --> 00:50:21,651
as chief magistrate of the island.
616
00:50:23,620 --> 00:50:25,889
Madam Marco testified that, uh,
617
00:50:26,022 --> 00:50:29,326
Sir Gay took a walk that night along the cliff.
618
00:50:31,094 --> 00:50:32,262
Alone.
619
00:50:32,696 --> 00:50:35,132
He often did that when his music wouldn't flow,
620
00:50:35,265 --> 00:50:37,200
when inspiration failed him.
621
00:50:39,569 --> 00:50:41,204
That's a word I never associated with him.
622
00:50:41,905 --> 00:50:45,609
Our coroner concluded that the fatal wound
623
00:50:45,742 --> 00:50:46,676
on the back of his head
624
00:50:46,810 --> 00:50:49,846
was caused by a fall from the cliff.
625
00:50:51,281 --> 00:50:52,749
Are you telling me something else?
626
00:50:53,617 --> 00:50:56,253
Oh, there is some island gossip
627
00:50:56,987 --> 00:51:00,123
that Madam had begun to find much enjoyment
628
00:51:00,257 --> 00:51:02,225
in the company of her new business manager,
629
00:51:02,359 --> 00:51:04,194
Mr. Vincent Stollmann.
630
00:51:05,629 --> 00:51:07,864
Sir Gay was away on so many tours, you see.
631
00:51:09,800 --> 00:51:11,234
You think my brother was murdered
632
00:51:11,368 --> 00:51:12,836
by his wife and her lover?
633
00:51:13,603 --> 00:51:16,106
Oh, there was no evidence for that finding at the inquest.
634
00:51:16,239 --> 00:51:17,507
No.
635
00:51:19,209 --> 00:51:20,243
[SIGHS]
636
00:51:21,211 --> 00:51:22,379
I had it so wrong.
637
00:51:23,680 --> 00:51:25,882
He wasn't the great Sir Gay Marco...
638
00:51:27,684 --> 00:51:29,786
he was just my kid brother.
639
00:51:30,921 --> 00:51:33,190
He still needed me to-- to take care of him.
640
00:51:33,323 --> 00:51:34,691
He needed me more than ever.
641
00:51:36,359 --> 00:51:38,295
And what was I doing? I was so busy whining
642
00:51:38,428 --> 00:51:41,565
and feeling sorry for myself. I let him down.
643
00:51:43,800 --> 00:51:46,770
I have a rule of not allowing a guest to cancel their fantasy
644
00:51:46,903 --> 00:51:49,706
once it has begun, however, in your case,
645
00:51:50,740 --> 00:51:53,743
I am asking you to allow me to end the fantasy.
646
00:51:56,446 --> 00:51:57,848
Give me back the ring.
647
00:51:59,182 --> 00:52:00,250
Now.
648
00:52:02,586 --> 00:52:04,888
Do you have the power to take it from me, Mr. Roarke?
649
00:52:07,657 --> 00:52:09,793
Not unless you permit me to.
650
00:52:11,127 --> 00:52:12,429
Then the answer is no.
651
00:52:14,664 --> 00:52:16,500
I still have some things to make up for.
652
00:52:17,868 --> 00:52:19,503
If that includes being an instrument
653
00:52:19,636 --> 00:52:21,505
of your brother's revenge,
654
00:52:21,972 --> 00:52:23,173
I will stop you.
655
00:52:28,445 --> 00:52:30,780
Oh, I'm sure you can stop me, Mr. Roarke.
656
00:52:33,517 --> 00:52:35,352
But can you stop a dead man?
657
00:52:46,563 --> 00:52:47,564
ANNOUNCER: The final three contestants
658
00:52:47,697 --> 00:52:49,032
will be Miss Laura Henderson,
659
00:52:49,299 --> 00:52:52,135
Miss Paula Perina, and Miss Charlie Johnson.
660
00:52:52,269 --> 00:52:54,337
And now, Laura Henderson.
661
00:52:54,471 --> 00:52:57,974
-[AUDIENCE APPLAUDING] -[MUSIC PLAYING]
662
00:53:38,081 --> 00:53:39,349
[AUDIENCE CHEERING]
663
00:53:41,384 --> 00:53:42,452
Oh, no!
664
00:53:48,191 --> 00:53:49,492
They're gone.
665
00:53:52,562 --> 00:53:54,030
My skates are gone.
666
00:54:06,042 --> 00:54:07,877
[AUDIENCE APPLAUDING]
667
00:54:08,011 --> 00:54:10,547
Mr. Roarke. Mr. Roarke, you've gotta help me.
668
00:54:10,680 --> 00:54:12,816
-Of course. What is it? -The skates you gave me,
669
00:54:12,949 --> 00:54:14,618
I put them in my locker and now they're gone.
670
00:54:16,219 --> 00:54:18,521
I'm very sorry to hear that, Miss Johnson.
671
00:54:18,655 --> 00:54:19,889
CHARLOTTE: You're sorry?
672
00:54:20,190 --> 00:54:22,425
There's one more performer after Laura Henderson,
673
00:54:22,559 --> 00:54:24,260
then I've gotta get out there and perform.
674
00:54:24,995 --> 00:54:26,630
I wish I could be of service, Miss Johnson,
675
00:54:26,763 --> 00:54:28,665
but, unfortunately, that was the only pair of skates
676
00:54:28,798 --> 00:54:30,667
that could fulfill your fantasy.
677
00:54:31,501 --> 00:54:32,969
Oh, gosh.
678
00:54:35,205 --> 00:54:36,039
I forgot.
679
00:54:37,040 --> 00:54:39,509
That's all this is, just a fantasy.
680
00:54:42,612 --> 00:54:44,514
All fantasies have to come to an end.
681
00:54:46,082 --> 00:54:47,350
[AUDIENCE APPLAUDING]
682
00:54:47,784 --> 00:54:49,052
What are you going to do now?
683
00:54:50,053 --> 00:54:51,621
Just withdraw from the competition.
684
00:54:57,494 --> 00:54:58,995
[AUDIENCE APPLAUDING]
685
00:55:13,443 --> 00:55:15,545
[AUDIENCE APPLAUDING]
686
00:55:22,318 --> 00:55:23,453
[AUDIENCE CHEERING]
687
00:55:34,698 --> 00:55:35,965
CARLA: It was Sir Gay.
688
00:55:36,666 --> 00:55:38,902
He tried to kill me. I don't know how.
689
00:55:40,437 --> 00:55:41,705
But it was he.
690
00:55:43,173 --> 00:55:47,711
Now, now, it was not Sir Gay. His name is Jeremy Hale,
691
00:55:47,844 --> 00:55:50,146
and he's a piano bar player from New York.
692
00:55:51,581 --> 00:55:53,616
Do piano bar players know Sir Gay's technique
693
00:55:53,750 --> 00:55:54,918
as well as he did?
694
00:55:56,019 --> 00:55:58,121
Do they know a concerto that only he knew?
695
00:56:01,458 --> 00:56:03,159
Do they know that we killed him?
696
00:56:05,395 --> 00:56:08,865
-Did he say so? -[SOBS] Yes! Yes!
697
00:56:12,001 --> 00:56:13,069
Well.
698
00:56:15,171 --> 00:56:16,406
All right then.
699
00:56:18,007 --> 00:56:20,510
We'll have to take care of this person.
700
00:56:21,811 --> 00:56:24,714
-How? -If somehow, crazy as it sounds,
701
00:56:25,415 --> 00:56:28,184
if it is some manifestation of Sir Gay, well...
702
00:56:29,786 --> 00:56:31,087
I killed him once.
703
00:56:32,522 --> 00:56:33,690
I'll do it again.
704
00:56:36,126 --> 00:56:37,193
Hmm?
705
00:56:57,614 --> 00:56:59,649
[MUSIC PLAYING]
706
00:57:19,369 --> 00:57:22,005
A most stunning performance, Miss Henderson.
707
00:57:22,238 --> 00:57:24,207
Oh, thank you, Mr. Roarke.
708
00:57:24,607 --> 00:57:27,243
Um, why aren't you out watching the others?
709
00:57:28,578 --> 00:57:30,246
I wanted a word with you...
710
00:57:31,347 --> 00:57:33,082
about a certain pair of skates
711
00:57:33,216 --> 00:57:35,618
that you might, by chance, have acquired.
712
00:57:36,052 --> 00:57:37,754
Well, I have several pairs of skates.
713
00:57:39,856 --> 00:57:41,958
This pair is special.
714
00:57:43,126 --> 00:57:46,796
-They represent a dream. -What about my dreams?
715
00:57:48,865 --> 00:57:51,334
Mr. Roarke, I don't have a social life.
716
00:57:51,901 --> 00:57:53,837
I never have any time.
717
00:57:54,204 --> 00:57:56,906
Everything's always practice, practice, practice.
718
00:57:57,740 --> 00:58:00,710
I have no dates. No normal civilized life at all.
719
00:58:00,844 --> 00:58:02,579
There's just diets and doctors
720
00:58:02,712 --> 00:58:05,048
and hours of practice on the ice
721
00:58:05,181 --> 00:58:06,983
'til I feel like some kind of freak.
722
00:58:10,353 --> 00:58:12,989
And then all I have left is that one dream.
723
00:58:13,723 --> 00:58:15,124
Me being the best.
724
00:58:15,925 --> 00:58:17,293
And winning the gold medal.
725
00:58:18,294 --> 00:58:20,997
But you chose your path, Miss Henderson.
726
00:58:22,665 --> 00:58:24,067
Your tribulations,
727
00:58:24,200 --> 00:58:27,537
your sacrifices have nothing to do with anybody else,
728
00:58:27,670 --> 00:58:30,740
and that includes Miss Charlotte Johnson.
729
00:58:30,874 --> 00:58:32,642
Well, she's interfering in my life.
730
00:58:32,775 --> 00:58:35,378
Well, then fight back. But fight fairly.
731
00:58:36,479 --> 00:58:38,514
-You have the talent. -[INDISTINCT APPLAUDING]
732
00:58:39,282 --> 00:58:44,053
Well, she has you on her side and she has Mike.
733
00:58:44,954 --> 00:58:46,923
And she has those damn skates.
734
00:58:47,790 --> 00:58:49,726
It's just not fair.
735
00:58:50,894 --> 00:58:54,397
You know what I did? I checked her out.
736
00:58:55,098 --> 00:58:58,334
She's never skated in a competition in her life.
737
00:59:01,237 --> 00:59:04,307
She doesn't know what sacrifice means.
738
00:59:05,475 --> 00:59:09,312
Oh, she does, Miss Henderson. Indeed she does.
739
00:59:10,513 --> 00:59:14,350
She gave up a great deal to look after somebody else.
740
00:59:16,586 --> 00:59:17,987
[INDISTINCT APPLAUDING CONTINUES]
741
00:59:18,121 --> 00:59:19,822
I assure you the fact that Miss Johnson
742
00:59:19,956 --> 00:59:22,792
hasn't taken the same path as you to get here...
743
00:59:24,761 --> 00:59:27,363
doesn't make her dream any the less important.
744
00:59:35,872 --> 00:59:38,041
Look, I know you have another pair of skates.
745
00:59:38,408 --> 00:59:39,943
Use them. Don't quit.
746
00:59:40,076 --> 00:59:42,378
Not because of some hang-up about an old pair of skates.
747
00:59:43,980 --> 00:59:45,281
Mike, you don't understand.
748
00:59:45,581 --> 00:59:49,252
I told you. I can't skate without those skates.
749
00:59:49,385 --> 00:59:52,922
-They're magic! -Charlie, you, you're the magic.
750
00:59:53,056 --> 00:59:54,190
[AUDIENCE APPLAUDING]
751
00:59:54,624 --> 00:59:57,593
What about your routine, Mike? Doesn't that matter?
752
00:59:57,927 --> 00:59:59,996
I can't do it without those skates.
753
01:00:00,229 --> 01:00:01,898
The routine can go into mothballs
754
01:00:02,031 --> 01:00:05,034
for the rest of our lives. I love you, Charlie girl.
755
01:00:10,239 --> 01:00:11,975
You've got two minutes to get them on.
756
01:00:12,108 --> 01:00:15,311
-[JOHNSON GASPS] My skates! -Okay, come on.
757
01:00:19,282 --> 01:00:21,317
[AUDIENCE CHEER]
758
01:00:23,086 --> 01:00:24,887
[AUDIENCE APPLAUDING, WHISTLING]
759
01:00:26,422 --> 01:00:28,124
ANNOUNCER: Your attention, please.
760
01:00:28,257 --> 01:00:30,193
Miss Charlotte Johnson was scheduled to skate next,
761
01:00:30,326 --> 01:00:31,828
but has withdrawn from the competition.
762
01:00:31,961 --> 01:00:33,663
-[AUDIENCE MURMURING] -[SKATES SCREECHING]
763
01:00:34,063 --> 01:00:36,766
I withdraw my withdrawal. I'm ready to skate now.
764
01:00:37,400 --> 01:00:39,602
Well, then, by all means, Miss Johnson,
765
01:00:39,869 --> 01:00:42,238
-skate. -[AUDIENCE APPLAUDING]
766
01:00:47,944 --> 01:00:49,746
[MUSIC PLAYING]
767
01:01:10,033 --> 01:01:12,201
[CHEERING, WHISTLING]
768
01:01:33,823 --> 01:01:35,491
[AUDIENCE CHEERING, APPLAUDING]
769
01:01:48,237 --> 01:01:50,206
[AUDIENCE CHEERING, APPLAUDING]
770
01:02:01,184 --> 01:02:03,386
[AUDIENCE CHEERING, APPLAUDING]
771
01:02:08,458 --> 01:02:09,792
Now the big finish.
772
01:02:10,493 --> 01:02:12,829
My finish. Come on, Charlie girl!
773
01:02:13,863 --> 01:02:16,065
She'll do it, Mike. You'll see.
774
01:02:56,072 --> 01:02:57,840
[AUDIENCE CHEERING, APPLAUDING]
775
01:03:03,880 --> 01:03:05,181
[CHUCKLES]
776
01:03:06,282 --> 01:03:09,018
Ah, thank you, everybody. Thank you very much.
777
01:03:09,652 --> 01:03:11,988
You've made me the happiest potato farmer
778
01:03:12,121 --> 01:03:12,989
in Minnesota.
779
01:03:13,789 --> 01:03:15,258
[AUDIENCE CHEERING]
780
01:03:18,961 --> 01:03:22,298
No, but seriously, I don't deserve this.
781
01:03:23,399 --> 01:03:26,135
It wasn't exactly me who did it.
782
01:03:27,036 --> 01:03:28,471
Oh, I can't explain.
783
01:03:28,604 --> 01:03:30,606
And even if I tried, you wouldn't believe me.
784
01:03:32,742 --> 01:03:34,076
Winning is important...
785
01:03:34,911 --> 01:03:37,914
but people also count. [EXHALES DEEPLY]
786
01:03:38,581 --> 01:03:39,916
Hardworking people.
787
01:03:40,850 --> 01:03:42,084
Dedicated people.
788
01:03:43,186 --> 01:03:45,087
Like Miss Laura Henderson.
789
01:03:45,955 --> 01:03:47,423
She deserves to win.
790
01:03:48,357 --> 01:03:51,627
And that's why I'm gonna withdraw again.
791
01:03:52,295 --> 01:03:53,629
This time for keeps.
792
01:03:55,965 --> 01:03:57,800
[PANTS] Thank you very much.
793
01:03:58,701 --> 01:04:00,636
We commend Miss Johnson on her performance.
794
01:04:00,970 --> 01:04:02,438
She earned a perfect score.
795
01:04:04,674 --> 01:04:05,641
Goodbye.
796
01:04:10,580 --> 01:04:13,482
However, since she has withdrawn once more,
797
01:04:13,916 --> 01:04:17,653
we declare the winner to be Miss Laura Henderson.
798
01:04:18,454 --> 01:04:20,289
[AUDIENCE APPLAUDING, CHEERING]
799
01:04:42,511 --> 01:04:43,679
[MIKE CHUCKLING]
800
01:04:47,316 --> 01:04:49,418
[AUDIENCE APPLAUDING, CHEERING CONTINUES]
801
01:04:57,059 --> 01:04:58,694
[PIANO PLAYING]
802
01:05:10,473 --> 01:05:12,041
[INDISTINCT PIANO PLAYING]
803
01:05:32,928 --> 01:05:36,699
I told you, it's Sir Gay. He's waiting for us inside.
804
01:05:37,800 --> 01:05:39,869
Now, you listen well, Carla.
805
01:05:40,336 --> 01:05:42,972
Whoever he is, whatever he's trying to do,
806
01:05:43,306 --> 01:05:44,740
we're going to end it.
807
01:05:45,374 --> 01:05:47,143
-Right now. -[PIANO PLAYING CONTINUES]
808
01:06:16,572 --> 01:06:18,474
Was I that bad a husband, Carla?
809
01:06:24,880 --> 01:06:27,149
What did I do to make you hate me enough to kill me?
810
01:06:34,490 --> 01:06:36,425
I'm already dead, Vincent.
811
01:06:37,560 --> 01:06:41,597
You took my wife, my money and my life.
812
01:06:43,966 --> 01:06:45,301
[GROANS]
813
01:06:46,502 --> 01:06:48,437
-[GUNSHOT] -[BOTH GRUNTING]
814
01:06:51,440 --> 01:06:52,675
-[GLASS SHATTERS] -[JEREMY GROANING]
815
01:06:56,846 --> 01:06:58,647
[CARLA SCREAMING, GROANING]
816
01:06:59,582 --> 01:07:00,783
[VINCENT GROANS]
817
01:07:13,863 --> 01:07:14,830
[BOTH GROAN]
818
01:07:22,938 --> 01:07:25,541
It's over, Mr. Marco. Sir Gay wants revenge.
819
01:07:25,674 --> 01:07:27,376
Not you, Jeremy. You want justice.
820
01:07:27,510 --> 01:07:29,078
I will see to it that it's done.
821
01:07:30,079 --> 01:07:33,315
Madam Marco, I think you have something to tell me.
822
01:07:33,849 --> 01:07:36,085
Something more than you told at the inquest.
823
01:07:36,752 --> 01:07:38,554
Please. Let me out.
824
01:07:39,155 --> 01:07:40,723
Not until you answer me.
825
01:07:47,062 --> 01:07:48,564
[PANTS]
826
01:07:50,766 --> 01:07:52,168
We... [PANTS]
827
01:07:52,401 --> 01:07:53,736
...Vincent killed Sir Gay.
828
01:07:53,869 --> 01:07:55,604
He threw him off the cliff behind the house.
829
01:08:20,830 --> 01:08:23,632
[CONCERTO PLAYING]
830
01:08:30,339 --> 01:08:31,674
Your brother...
831
01:08:32,975 --> 01:08:34,410
he loves you, Mr. Marco.
832
01:08:35,644 --> 01:08:36,779
That's what he's telling you.
833
01:08:39,715 --> 01:08:41,617
[CONCERTO PLAYING CONTINUES]
834
01:09:13,115 --> 01:09:14,950
[CONCERTO ENDS]
835
01:09:17,052 --> 01:09:18,220
He finished it.
836
01:09:19,221 --> 01:09:22,391
His gift to you for bringing his murderers to justice.
837
01:09:24,160 --> 01:09:25,961
Now he can be at peace.
838
01:09:35,938 --> 01:09:37,306
[♪♪♪♪♪]
839
01:09:37,439 --> 01:09:39,842
[BIRDS CHIRPING]
840
01:09:46,382 --> 01:09:49,952
And here we have the newly re-engaged couple.
841
01:09:50,219 --> 01:09:51,420
Yes, we're gonna get remarried
842
01:09:51,554 --> 01:09:52,988
as soon as we get back to California.
843
01:09:53,122 --> 01:09:55,024
VICTOR: But this marriage is for keeps.
844
01:09:55,624 --> 01:09:57,726
From now on, we're going to be doing everything together.
845
01:09:57,860 --> 01:09:59,929
Like we did when we first began our little business.
846
01:10:00,496 --> 01:10:02,932
Oh, uh, Mr. Townsend asked me to thank you
847
01:10:03,065 --> 01:10:04,900
for returning his five million dollar check.
848
01:10:05,334 --> 01:10:06,669
It only seems fair.
849
01:10:07,102 --> 01:10:09,338
After all, there was a bit of cheating going on out there.
850
01:10:10,105 --> 01:10:13,209
Oh, really? I had no idea.
851
01:10:13,709 --> 01:10:16,011
Oh, yeah. Just a little bit.
852
01:10:19,315 --> 01:10:20,683
It's been a pleasure, Mr. Roarke.
853
01:10:20,816 --> 01:10:22,084
-Thank you, Mr. Roarke. -Our pleasure, Mr. Urskin.
854
01:10:22,218 --> 01:10:23,018
-Mrs. Urskin. -Bye, Tattoo.
855
01:10:23,152 --> 01:10:24,253
Bye.
856
01:10:25,988 --> 01:10:28,791
-[INDISTINCT CHATTER] -[GIRLS GIGGLE]
857
01:10:32,962 --> 01:10:34,897
-Thank you, boss. -For what?
858
01:10:35,731 --> 01:10:37,466
For one more happy ending.
859
01:10:38,100 --> 01:10:40,035
It makes me feel good all over.
860
01:10:41,770 --> 01:10:43,038
[LAUGHS]
861
01:10:56,251 --> 01:10:58,020
Mr. Roarke, if you and Tattoo ever need anyone
862
01:10:58,153 --> 01:10:59,955
for the piano bar, I'll be on the next plane.
863
01:11:00,089 --> 01:11:01,223
It's a deal.
864
01:11:01,590 --> 01:11:03,192
I will look through the entertainment schedule
865
01:11:03,325 --> 01:11:05,327
for an opening and I will call you.
866
01:11:05,461 --> 01:11:07,029
[CHUCKLES]
867
01:11:07,730 --> 01:11:11,033
Mr. Roarke, what will happen to Carla and Vincent?
868
01:11:11,634 --> 01:11:13,335
Nothing they don't deserve, Miss Roth.
869
01:11:13,702 --> 01:11:16,872
Ah, Mr. Hale-- Mr. Marco,
870
01:11:17,272 --> 01:11:20,442
uh, since the law forbids a person from profiting
871
01:11:20,576 --> 01:11:22,311
from a crime, such as murder,
872
01:11:22,645 --> 01:11:25,080
Madam Marco will lose her right to inheritance.
873
01:11:26,348 --> 01:11:29,051
Your brother's whole estate now belongs to you.
874
01:11:31,253 --> 01:11:33,689
I am sure that's the way Sir Gay would want it.
875
01:11:34,757 --> 01:11:37,926
Goodbye and, uh... be happy.
876
01:11:39,928 --> 01:11:42,298
We'll be happy, Mr. Roarke. We'll be very happy.
877
01:11:42,998 --> 01:11:45,000
-Goodbye, Mr. Roarke. -Bye, Miss Roth.
878
01:11:45,300 --> 01:11:47,102
Tattoo. [CHUCKLES] Thank you.
879
01:11:53,275 --> 01:11:54,777
[INDISTINCT CHATTER, GIGGLING]
880
01:12:00,849 --> 01:12:02,718
[MIKE AND CHARLOTTE CHUCKLING]
881
01:12:04,953 --> 01:12:05,921
Thank you.
882
01:12:07,389 --> 01:12:10,592
Here, Mr. Roarke. I think these should go to Laura now.
883
01:12:10,726 --> 01:12:12,561
Oh, she has no need for them.
884
01:12:12,995 --> 01:12:14,997
Eh, please accept them as my gift, Miss Johnson.
885
01:12:15,130 --> 01:12:18,834
As a, um, souvenir of Fantasy Island.
886
01:12:18,967 --> 01:12:21,236
Thanks! Believe me, they won't get rusty.
887
01:12:21,370 --> 01:12:24,039
They'll see a lot of duck ponds back in Minnesota. [CHUCKLES]
888
01:12:24,473 --> 01:12:25,574
Thanks for everything.
889
01:12:27,042 --> 01:12:28,377
You're very welcome, Miss Johnson.
890
01:12:28,510 --> 01:12:30,045
Duck ponds? She doesn't know it yet,
891
01:12:30,179 --> 01:12:31,980
but those skates are gonna get a lot of use
892
01:12:32,114 --> 01:12:33,849
at a new winter resort that I'm gonna be managing,
893
01:12:34,083 --> 01:12:36,785
-up where Charlie lives. -[CHUCKLES]
894
01:12:38,554 --> 01:12:39,922
Come visit, Mr. Roarke.
895
01:12:40,055 --> 01:12:41,757
Oh, well, thank you, Mr. O'Brien. I--
896
01:12:41,890 --> 01:12:44,226
-I'd enjoy a winter vacation. -Great.
897
01:12:44,360 --> 01:12:45,394
[CHARLOTTE CHUCKLING]
898
01:12:49,665 --> 01:12:51,266
[GIRLS GIGGLING, INDISTINCT CHATTER]
899
01:12:51,633 --> 01:12:54,603
Boss, can I come with you on your winter vacation?
900
01:12:55,370 --> 01:12:58,640
Uh, do-- do you think uh, you would enjoy that, Tattoo?
901
01:12:59,208 --> 01:13:03,679
Of course. It's always so warm around here and sunny.
902
01:13:03,812 --> 01:13:05,247
I mean, it would be nice if we--
903
01:13:05,514 --> 01:13:08,217
if we could go to a place where they have frozen ponds
904
01:13:08,517 --> 01:13:10,185
and a wood-burning fireplace.
905
01:13:11,387 --> 01:13:12,488
You know?
906
01:13:13,188 --> 01:13:14,857
[WIND GUSTING]
907
01:13:18,961 --> 01:13:19,828
Boss?
908
01:13:26,568 --> 01:13:28,170
[♪♪♪♪♪]
909
01:13:35,744 --> 01:13:39,181
[♪♪♪♪♪]
65656
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.