Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,485 --> 00:00:20,485
synced by Zirkhaki
Zirkhaki.ms@gmail.com
2
00:00:24,486 --> 00:00:27,486
You know why you don't have a daddy?
3
00:00:27,526 --> 00:00:30,461
'Cause Daddy couldn't love you.
4
00:00:31,718 --> 00:00:36,474
He couldn't love
an ungrateful little maggot like you.
5
00:00:37,477 --> 00:00:39,332
I only have you here
6
00:00:39,365 --> 00:00:41,950
to collect some money
every now and again.
7
00:00:43,621 --> 00:00:45,726
You're disgusting.
8
00:00:45,765 --> 00:00:47,805
You're filthy
9
00:00:47,845 --> 00:00:49,732
and disgusting.
10
00:00:52,677 --> 00:00:55,327
But you're Mommy's little boy.
11
00:01:02,180 --> 00:01:06,817
♪ He comes at night behind the clouds ♪
12
00:01:06,851 --> 00:01:10,845
♪ You better watch when
the sun goes down ♪
13
00:01:10,884 --> 00:01:13,120
♪ Or you'll be dead ♪
14
00:01:13,156 --> 00:01:15,392
♪ Before you see ♪
15
00:01:15,428 --> 00:01:19,770
♪ The Highway Hunter of 213 ♪
16
00:01:19,811 --> 00:01:23,870
♪ He'll cut you up
and swallow you down ♪
17
00:01:23,907 --> 00:01:28,184
♪ They'll find your bones
deep in the ground ♪
18
00:01:28,226 --> 00:01:32,220
- ♪ He comes at night... ♪
- What's wrong, what's wrong?
19
00:01:34,115 --> 00:01:37,431
♪ The Highway Hunter of 213 ♪
20
00:01:37,474 --> 00:01:41,751
♪ He comes at night behind the clouds ♪
21
00:01:41,794 --> 00:01:45,788
♪ You better watch
when the sun goes down ♪
22
00:01:45,826 --> 00:01:50,136
♪ Or you'll be dead before you see ♪
23
00:01:50,178 --> 00:01:54,368
♪ The Highway Hunter of 213. ♪
24
00:02:05,630 --> 00:02:07,644
CYRUS: MIND OF A SERIAL KILLER
25
00:01:57,697 --> 00:02:00,992
If you could ask anything
to the person who took your mother,
26
00:02:01,025 --> 00:02:02,912
Mr. Adams, what would it be?
27
00:02:02,945 --> 00:02:05,628
Maybe... why?
28
00:02:08,833 --> 00:02:11,288
Why indeed.
29
00:02:11,328 --> 00:02:15,125
And that is exactly the question
we will try to answer
30
00:02:15,168 --> 00:02:17,852
on this episode of "Last Steps."
31
00:02:17,888 --> 00:02:19,481
Wow, that's powerful.
32
00:02:19,520 --> 00:02:22,968
I should have thought of it myself.
It's good. It's gold.
33
00:02:23,008 --> 00:02:27,067
It's like Emmy gold. If we cut
into it with the nursery rhyme thing,
34
00:02:27,104 --> 00:02:30,781
and then we bookend it
with a little speculation
35
00:02:30,816 --> 00:02:33,402
and some conjecture-- oooh!
36
00:02:33,440 --> 00:02:35,993
God, goodbye cable. Hello prime time.
37
00:02:36,031 --> 00:02:37,973
- Yeah.
- All right, let's get this thing.
38
00:02:38,015 --> 00:02:40,284
Oh wait. Light's not right.
We should wait till the sun moves.
39
00:02:40,319 --> 00:02:42,042
We can't. We've got a live one.
40
00:02:42,080 --> 00:02:44,665
Some guy called and said we have
to meet him at his house at 10:00.
41
00:02:44,703 --> 00:02:46,165
- A townie?
- Yep. Let's go.
42
00:02:46,207 --> 00:02:48,411
All right.
43
00:02:48,447 --> 00:02:51,349
I'm standing in front
of the Featherbone Bar.
44
00:02:51,390 --> 00:02:53,332
This is the last known place
45
00:02:53,375 --> 00:02:56,723
that Vicky Alvarez,
Tina Holt and Chloe Esveign
46
00:02:56,767 --> 00:03:00,378
were last seen on that fateful
spring night over five years ago.
47
00:03:00,415 --> 00:03:05,433
Their disappearance and that of
over 200 other Easter State students
48
00:03:05,470 --> 00:03:09,267
still remains one of the most perplexing
mysteries of our time.
49
00:03:09,310 --> 00:03:12,922
Some say they fell victim
to the fabled Highway Hunter,
50
00:03:12,957 --> 00:03:15,892
others that they simply
vanished into thin air,
51
00:03:15,934 --> 00:03:18,869
into what some locals call
the tri-county triangle
52
00:03:18,910 --> 00:03:21,528
due to their unexplained disappearance.
53
00:03:21,565 --> 00:03:25,558
Police investigations have just led
to more unanswered questions.
54
00:03:25,597 --> 00:03:27,898
Join us as we try to uncover
55
00:03:27,933 --> 00:03:31,228
what happened to these three girls
and so many others
56
00:03:31,261 --> 00:03:33,464
on "Last Steps."
57
00:03:33,501 --> 00:03:35,770
And we're good.
58
00:03:35,804 --> 00:03:37,659
So who do we got?
59
00:03:37,693 --> 00:03:40,213
Um, I... some local--
60
00:03:40,252 --> 00:03:43,732
claims he knows what really happened,
doesn't want us disparaging the town--
61
00:03:43,773 --> 00:03:45,682
didn't want me to run
the story, actually.
62
00:03:45,724 --> 00:03:47,634
- A nutcase?
- Probably. At least he's talking,
63
00:03:47,676 --> 00:03:50,196
which is more than some
of the other locals are willing to do.
64
00:03:50,236 --> 00:03:52,822
Before we can discuss
what a serial killer does,
65
00:03:52,860 --> 00:03:55,249
we need to discuss
what a serial killer is.
66
00:03:55,292 --> 00:03:58,358
Some people would try to categorize
them in the same group
67
00:03:58,395 --> 00:04:01,494
as mass murderers,
but this would be incorrect.
68
00:04:01,531 --> 00:04:03,953
While both serial killers
and mass murderers
69
00:04:03,995 --> 00:04:05,850
may kill a large number of people...
70
00:04:05,883 --> 00:04:08,534
The reason they kill and the period
of time over which they kill
71
00:04:08,571 --> 00:04:10,098
is completely different.
72
00:04:10,139 --> 00:04:12,856
Where are these killers typically found?
73
00:04:12,891 --> 00:04:15,476
Anywhere that there is
a large enough population
74
00:04:15,514 --> 00:04:18,962
to support prostitutes,
the kind of people that won't be
75
00:04:19,002 --> 00:04:20,628
noticed if they go missing.
76
00:04:20,666 --> 00:04:23,284
However serial killers can and have
also operated
77
00:04:23,323 --> 00:04:24,948
very successfully in rural areas.
78
00:04:24,986 --> 00:04:26,808
Make sure you get everything, okay?
79
00:04:26,842 --> 00:04:29,144
- What about the release?
- We'll get it afterwards.
80
00:04:29,178 --> 00:04:31,120
Work with me, Tom, okay?
81
00:04:36,218 --> 00:04:37,527
No one home.
82
00:04:37,562 --> 00:04:39,601
He said 10:00.
83
00:04:43,290 --> 00:04:44,948
Yeah, come in.
84
00:04:44,985 --> 00:04:47,952
Hi, it's Maria Sanchez
with "Last Steps."
85
00:04:47,993 --> 00:04:50,381
I know who you are.
86
00:04:50,425 --> 00:04:52,880
I have my cameraman with me.
87
00:04:52,921 --> 00:04:55,125
I'm in here.
88
00:04:56,249 --> 00:04:57,655
- Turn it on.
- Okay, hold on.
89
00:04:58,712 --> 00:05:00,468
Now hold the damn door.
90
00:05:00,505 --> 00:05:02,327
Sorry sorry.
91
00:05:09,368 --> 00:05:10,993
You're early.
92
00:05:11,032 --> 00:05:13,398
Um, sorry, sir.
93
00:05:22,359 --> 00:05:25,675
So you want to know about Cyrus.
94
00:05:25,719 --> 00:05:28,687
- Cyrus?
- Cyrus Danser.
95
00:05:29,655 --> 00:05:31,662
The Highway Hunter,
96
00:05:31,703 --> 00:05:34,353
the County Line Cannibal--
whatever you want to call it.
97
00:05:36,055 --> 00:05:38,258
He was a good man.
98
00:05:38,295 --> 00:05:41,012
Did his best with what God gave him.
99
00:05:42,070 --> 00:05:45,747
Just liked his privacy.
Guess that's why people talk.
100
00:05:49,462 --> 00:05:51,404
And?
101
00:05:51,446 --> 00:05:54,927
And that's it. I've said my piece.
102
00:05:56,309 --> 00:05:57,968
Let the dead lie.
103
00:05:58,006 --> 00:06:01,235
All those people are gone,
Cyrus is gone.
104
00:06:01,269 --> 00:06:03,636
So your story's just gonna open wounds
105
00:06:03,670 --> 00:06:06,091
that have been long healed
and best left unopened...
106
00:06:07,797 --> 00:06:09,685
hurting people that
don't need hurting no more.
107
00:06:09,717 --> 00:06:10,994
- Mr.--
- Emmett.
108
00:06:11,029 --> 00:06:13,549
Emmett, I'm sorry,
I don't mean to seem rude,
109
00:06:13,589 --> 00:06:16,622
but the state police
and the local police and the FBI
110
00:06:16,661 --> 00:06:19,563
have all been trying to figure out
what happened to "those people"
111
00:06:19,604 --> 00:06:23,281
and you just blurt out that some guy
named Cyrus Danser killed them?
112
00:06:23,317 --> 00:06:24,746
All?
113
00:06:24,789 --> 00:06:27,723
I'm sorry, I find that
a little incredible.
114
00:06:27,764 --> 00:06:29,455
I guess that's your right, ain't it?
115
00:06:29,493 --> 00:06:32,394
I've seen your show.
I find that a lot incredible.
116
00:06:32,436 --> 00:06:34,541
- Mmm.
- Huh.
117
00:06:34,580 --> 00:06:38,093
But that don't change what I said.
That don't change the truth.
118
00:06:38,132 --> 00:06:40,303
Does it?
119
00:06:40,340 --> 00:06:43,820
So I'd appreciate it if you'd turn
that camera off right now. Right now.
120
00:06:43,859 --> 00:06:46,314
Okay. Why us?
121
00:06:46,356 --> 00:06:48,461
Why not go to the authorities?
122
00:06:48,499 --> 00:06:51,728
No need. He's gone.
All those people are gone.
123
00:06:51,763 --> 00:06:54,218
Nothing gained.
But you-- you run that show,
124
00:06:54,259 --> 00:06:56,779
we're gonna have people coming
from all over into this town
125
00:06:56,819 --> 00:06:59,121
like maggots on meat.
This is a small town.
126
00:06:59,154 --> 00:07:02,188
And small-town people like
to keep to themselves.
127
00:07:02,227 --> 00:07:04,616
- Mmm.
- So I reckon there's no need
128
00:07:04,659 --> 00:07:07,888
for you to keep digging and bothering
people-- or even run that show.
129
00:07:07,922 --> 00:07:09,613
"Is there? Is there? Is there?"
130
00:07:09,650 --> 00:07:12,716
We don't run the show to bother people.
We run the show to inform the public
131
00:07:12,754 --> 00:07:14,990
and to give the victims' families
a little bit of closure.
132
00:07:15,026 --> 00:07:16,935
- Oh, closure?
- Yes, closure.
133
00:07:16,978 --> 00:07:19,312
One of the victims, Vicky--
134
00:07:19,346 --> 00:07:21,550
- Alvarez.
- Thank you, Vicky Alvarez?
135
00:07:21,585 --> 00:07:23,724
She was a pretty girl.
Had sparkling green eyes.
136
00:07:25,201 --> 00:07:27,143
It is terrible what he did to her.
137
00:07:27,186 --> 00:07:30,153
- I remember.
- Remember?
138
00:07:30,193 --> 00:07:33,292
Yeah, I remember them all.
139
00:07:33,329 --> 00:07:37,322
Vicky Alvarez, Santa Fe, New Mexico.
140
00:07:39,217 --> 00:07:41,257
You know Jan Bletcher?
141
00:07:41,296 --> 00:07:43,663
Shreveport, Louisiana.
142
00:07:43,697 --> 00:07:47,112
And Tiffany Beano? Davenport, lowa.
143
00:07:48,720 --> 00:07:51,175
- How?
- Pictures.
144
00:07:51,216 --> 00:07:54,282
Driver's license, school IDs--
I kept 'em.
145
00:08:15,342 --> 00:08:18,571
Yeah, I look at each one
every Sunday after church.
146
00:08:19,599 --> 00:08:22,249
Just not right that people
forget you were here.
147
00:08:24,271 --> 00:08:26,988
You want closure, there's closure.
148
00:08:27,022 --> 00:08:30,338
If they're in that box, they're gone.
149
00:08:30,382 --> 00:08:33,230
Oh my God, there's like--
150
00:08:33,262 --> 00:08:36,459
there's like 100 IDs in here.
151
00:08:36,494 --> 00:08:40,203
You take those and you talk
to their families. Let 'em know.
152
00:08:40,238 --> 00:08:43,500
- But no story.
- I won't mention the town's name,
153
00:08:43,534 --> 00:08:47,146
- but I'm sorry, I can't kill the story.
- I am not bargaining with you, miss.
154
00:08:48,493 --> 00:08:50,598
Now I'd appreciate it if you'd leave.
155
00:08:52,461 --> 00:08:55,309
I would really-- I would really
like to finish that interview.
156
00:08:57,133 --> 00:09:00,481
Look, Emmett, the story's gonna
get done with or without your help.
157
00:09:00,525 --> 00:09:04,070
Okay, if you want to spare your town,
I can help you with that.
158
00:09:04,108 --> 00:09:06,442
If you want to tell Cyrus's
side of the story,
159
00:09:06,476 --> 00:09:08,199
I can also help you with that.
160
00:09:08,237 --> 00:09:10,920
But if you don't want to talk then
I'm gonna let the entire world know
161
00:09:10,956 --> 00:09:15,528
that some sick fuck named Cyrus Danser,
world's largest serial killer,
162
00:09:15,564 --> 00:09:17,572
lived right here in Arkham Heights, USA,
163
00:09:17,612 --> 00:09:19,783
and the whole town knew about it
and didn't say anything
164
00:09:19,819 --> 00:09:22,372
because they didn't want company.
165
00:09:22,412 --> 00:09:25,859
You sure are a fast talker, ain't you?
You don't know shit about Cyrus
166
00:09:25,900 --> 00:09:28,071
or what he went through or this town.
167
00:09:28,107 --> 00:09:30,376
Look, if my side of the story
is inaccurate, it's because
168
00:09:30,412 --> 00:09:33,728
nobody in this town will talk to me.
If there's a side of Cyrus's story
169
00:09:33,771 --> 00:09:35,876
that I'm missing, you being
one of his friends,
170
00:09:35,915 --> 00:09:38,184
I think that he would want you
to talk to me about it.
171
00:09:38,219 --> 00:09:41,186
Don't you think Cyrus would want that?
172
00:09:41,227 --> 00:09:43,944
I think I know what Cyrus would want.
173
00:09:44,907 --> 00:09:48,256
I'll tell you the truth--
the whole truth.
174
00:09:48,299 --> 00:09:49,728
But no camera.
175
00:09:49,771 --> 00:09:52,837
It's television. I need footage.
176
00:09:52,874 --> 00:09:54,696
I don't want you using any of it.
177
00:09:54,730 --> 00:09:56,453
I don't want it going out
into the world.
178
00:09:56,490 --> 00:09:58,825
It's none of their damn business.
179
00:09:58,858 --> 00:10:01,575
- And no mention of the town.
- Absolutely.
180
00:10:01,610 --> 00:10:04,992
Agreed. But just let him,
you know, record it for audio,
181
00:10:05,033 --> 00:10:07,237
just for reference so I don't
get anything wrong.
182
00:10:07,273 --> 00:10:11,397
- I think you owe that to Cyrus.
- I reckon I know what I owe Cyrus.
183
00:10:13,545 --> 00:10:16,392
- What's your name?
- I'm Tom.
184
00:10:16,425 --> 00:10:19,175
Why don't we take a breath of air?
185
00:10:19,209 --> 00:10:22,242
Okay. I'll just be outside.
186
00:10:29,448 --> 00:10:32,547
Are you nuts negotiating with that guy?
We should call the cops.
187
00:10:32,584 --> 00:10:35,039
- After the interview.
- What if there is no interview?
188
00:10:35,080 --> 00:10:37,415
What if he just walks out that door
with a shotgun and shoots us?
189
00:10:37,448 --> 00:10:40,099
He's not going to, okay?
He's not a killer.
190
00:10:40,136 --> 00:10:42,241
Oh yeah, he's just best friends
with a guy
191
00:10:42,280 --> 00:10:43,970
that makes John Gacy
look like a sweetheart.
192
00:10:44,008 --> 00:10:45,830
You didn't turn the camera
off in there, did you?
193
00:10:45,863 --> 00:10:47,619
- No.
- Thank God.
194
00:10:47,656 --> 00:10:49,478
Why did you say
we wouldn't use any footage?
195
00:10:49,511 --> 00:10:51,900
Because it worked.
And once it's in the can--
196
00:10:51,943 --> 00:10:54,310
Oh yes, in the can. And if he sues?
197
00:10:54,343 --> 00:10:57,823
Oh my God-- Jethro? What's he gonna
give the lawyer as a retainer?
198
00:10:57,863 --> 00:11:00,351
A can of motor oil? Hurry up, get this.
199
00:11:00,391 --> 00:11:03,904
This is Maria Sanchez.
It's been five years
200
00:11:03,942 --> 00:11:07,204
since the mysterious disappearances
on highway 213 in Arkham Heights
201
00:11:07,238 --> 00:11:10,467
have stopped. It's also been
five years since Cyrus Danser,
202
00:11:10,503 --> 00:11:12,892
the man thought responsible
for those disappearances,
203
00:11:12,934 --> 00:11:14,657
himself disappeared.
204
00:11:14,695 --> 00:11:16,767
A coincidence? No.
205
00:11:16,806 --> 00:11:20,003
We at "Last Steps" are about
to bring you an exclusive interview
206
00:11:20,038 --> 00:11:22,340
with a man who could not only
answer those questions,
207
00:11:22,374 --> 00:11:25,473
but can prove that his answers are true.
208
00:11:25,510 --> 00:11:29,666
Stay tuned for our exclusive interview
with the best friend
209
00:11:29,702 --> 00:11:32,255
of the County Line Cannibal.
210
00:11:32,293 --> 00:11:34,016
I thought you said he was
the Highway Hunter.
211
00:11:34,053 --> 00:11:35,646
I did, but I liked his answer better.
212
00:11:35,685 --> 00:11:38,140
- Cut it.
- You all ready?
213
00:11:38,181 --> 00:11:40,123
Yeah yeah. Grab it.
214
00:11:40,165 --> 00:11:42,620
Are you sure you want
to know all of this?
215
00:11:42,661 --> 00:11:44,603
I mean, it's not a very
pleasant story, miss.
216
00:11:44,645 --> 00:11:47,427
And in the end, I don't think
you're gonna like it.
217
00:11:47,460 --> 00:11:49,795
Why don't you just let me worry
about that, okay?
218
00:11:49,828 --> 00:11:51,617
All I need from you is the truth.
219
00:11:51,652 --> 00:11:53,540
- That I got plenty of.
- Good.
220
00:11:53,572 --> 00:11:56,092
But you're not gonna use
any of the footage.
221
00:11:56,132 --> 00:11:58,433
No. No, I swear.
222
00:11:58,468 --> 00:12:01,599
- On what?
- On my life.
223
00:12:01,636 --> 00:12:03,294
Come on.
224
00:12:03,332 --> 00:12:06,146
Fair enough.
225
00:12:06,180 --> 00:12:08,384
The worst part
226
00:12:08,419 --> 00:12:10,623
is just not knowing.
227
00:12:11,811 --> 00:12:15,259
I mean, how do they know without a body?
228
00:12:16,611 --> 00:12:19,807
Sometimes when I hear
the phone ring I rush to it.
229
00:12:19,843 --> 00:12:22,909
I hope
230
00:12:22,947 --> 00:12:25,729
and pray that it might be her.
231
00:12:28,163 --> 00:12:29,537
It never is.
232
00:12:29,571 --> 00:12:31,938
Folks around here can't remember
233
00:12:31,970 --> 00:12:34,621
exactly when the Dansers
moved into that old house.
234
00:12:36,066 --> 00:12:38,619
But the older folks speculate,
235
00:12:38,658 --> 00:12:42,041
it was back before the interstate
ran past our little town.
236
00:12:43,842 --> 00:12:46,329
But who can remember back that far?
237
00:12:46,370 --> 00:12:48,758
And why would they want to?
238
00:13:01,377 --> 00:13:03,678
All right.
239
00:13:03,713 --> 00:13:06,015
We're here, aren't we, baby?
240
00:13:06,049 --> 00:13:07,511
- Just take a step.
- Okay.
241
00:13:12,896 --> 00:13:14,652
Here we go, ready? It's okay.
242
00:13:16,128 --> 00:13:18,495
We're almost there.
Just a few more steps.
243
00:13:18,528 --> 00:13:21,049
That's all right.
Watch your step, all right?
244
00:13:21,088 --> 00:13:23,477
- You ready?
- Ready.
245
00:13:29,696 --> 00:13:32,445
A farm? You bought a farm?
246
00:13:32,480 --> 00:13:34,901
Not a farm, our farm.
247
00:13:34,944 --> 00:13:37,332
It's our home-- 100+ acres.
248
00:13:37,376 --> 00:13:41,336
100 acres?! How'd you pay for this?
249
00:13:41,375 --> 00:13:43,895
My veterans' benefit package
from when I was a POW.
250
00:13:43,935 --> 00:13:45,790
- Your benefits?
- They paid me for all the time
251
00:13:45,822 --> 00:13:48,473
- I spent in that camp.
- Baby, that was supposed to be
252
00:13:48,510 --> 00:13:50,932
our starting-out money
to move to the city!
253
00:13:50,974 --> 00:13:53,876
You spent it on this?
254
00:13:53,918 --> 00:13:55,707
This! On this?!
255
00:13:55,742 --> 00:13:57,979
- Sugar, this is our future.
- Our future?
256
00:13:58,014 --> 00:14:01,210
Do you even know how hard it is
to run a place like this?
257
00:14:01,246 --> 00:14:02,773
- I can learn.
- Learn?
258
00:14:02,814 --> 00:14:05,683
The closest you've come
to making a living on a farm
259
00:14:05,725 --> 00:14:07,897
is having supper at my daddy's.
260
00:14:07,934 --> 00:14:10,585
Do you even know how to plow a field?
261
00:14:10,622 --> 00:14:13,142
Sugar, you grew up on a farm,
you can show me.
262
00:14:13,182 --> 00:14:17,654
The only thing I'm gonna show you
is the couch, Cyrus Danser.
263
00:14:17,694 --> 00:14:21,468
I didn't marry you so I could move
from my daddy's farm
264
00:14:21,501 --> 00:14:24,632
to another one. All those nights
265
00:14:24,669 --> 00:14:29,491
I spent worried about you
in that prison camp,
266
00:14:29,532 --> 00:14:33,722
not eating 'cause I was
worried half to death,
267
00:14:33,757 --> 00:14:37,052
all the nights sitting at home
268
00:14:37,084 --> 00:14:38,907
crying and for what?
269
00:14:40,092 --> 00:14:43,986
So you could spend
all our money on a farm?
270
00:14:46,076 --> 00:14:49,011
That was my money too, Cyrus.
271
00:14:49,052 --> 00:14:52,281
I earned it waiting for you.
272
00:15:09,755 --> 00:15:12,023
Go on, unpack!
273
00:15:13,082 --> 00:15:17,359
She did many things wrong, but she
was definitely right about that farm.
274
00:15:19,706 --> 00:15:22,095
I'm going into town.
Do you want anything from the store?
275
00:15:22,138 --> 00:15:24,210
No.
276
00:15:24,250 --> 00:15:26,933
Good. 'Cause we can't afford it.
277
00:15:28,666 --> 00:15:31,415
People felt sorry for old Cyrus.
278
00:15:31,450 --> 00:15:34,799
See, he didn't have any skills
to speak of.
279
00:15:34,842 --> 00:15:37,591
Couldn't tend his crops, fix an engine
280
00:15:37,626 --> 00:15:40,473
or even milk a cow.
281
00:15:40,506 --> 00:15:43,801
But one thing he could do
which earned him the respect
282
00:15:43,833 --> 00:15:45,655
and, dare I say it,
283
00:15:45,689 --> 00:15:48,177
the fear of every man in town
284
00:15:48,217 --> 00:15:49,977
was hunt.
285
00:15:50,968 --> 00:15:53,488
And that there fear worked for Cyrus.
286
00:15:53,529 --> 00:15:56,627
See, his wife wasn't exactly
what you'd call a modest type.
287
00:15:56,665 --> 00:15:58,574
You should be ashamed of yourself.
288
00:15:59,672 --> 00:16:01,494
I'm a married woman.
289
00:16:01,528 --> 00:16:03,949
What makes you think
I want to have a drink with you?
290
00:16:03,992 --> 00:16:06,676
I just thought you might be thirsty.
291
00:16:06,712 --> 00:16:08,752
Well, I have a cola.
292
00:16:08,792 --> 00:16:11,214
That's not exactly
the type of drink I had in mind.
293
00:16:13,592 --> 00:16:15,380
Simon?
294
00:16:15,416 --> 00:16:17,620
Hey, Cyrus, we were just talking.
295
00:16:17,655 --> 00:16:20,241
- Talking?
- Just talking.
296
00:16:21,655 --> 00:16:23,924
You done-- talking?
297
00:16:25,431 --> 00:16:28,049
- Yes sir.
- Then you should go.
298
00:16:29,335 --> 00:16:31,473
Yes sir.
299
00:16:35,255 --> 00:16:38,102
We all kind of felt sorry for Cyrus.
300
00:16:38,134 --> 00:16:40,501
So we got real happy when he bought
301
00:16:40,534 --> 00:16:42,672
that small plot of land
down the road from him.
302
00:16:42,710 --> 00:16:45,459
Off of 213A.
303
00:16:45,494 --> 00:16:47,730
Everyone got real happy.
304
00:16:47,766 --> 00:16:51,061
I figure I could put a gas pump
out back for cars off the interstate;
305
00:16:51,093 --> 00:16:53,548
Sell fresh game.
I'm pretty fair with a gun.
306
00:16:53,590 --> 00:16:55,695
Most of those folks
they never tasted fresh game before.
307
00:16:55,734 --> 00:16:58,417
You might want to throw a grill
in there too, give them cooked food.
308
00:16:58,454 --> 00:17:00,755
People on the go
like that sort of thing.
309
00:17:00,790 --> 00:17:03,757
It seemed to make sense
for all the people in the town
310
00:17:03,797 --> 00:17:06,480
and they all wanted
to lend a helping hand.
311
00:17:06,517 --> 00:17:09,135
I thought things might start
looking up for Cyrus
312
00:17:09,173 --> 00:17:11,475
until the day the stand
was supposed to open.
313
00:17:11,508 --> 00:17:14,094
Oh boy.
314
00:17:14,132 --> 00:17:18,191
It was a horrible thing.
315
00:17:18,228 --> 00:17:21,359
See, his missus,
she was a fine-looking thing
316
00:17:21,397 --> 00:17:24,713
in her early 20s with a glint
of city living in her eyes.
317
00:17:24,756 --> 00:17:28,368
They say his name was Tom or Bob
318
00:17:28,404 --> 00:17:30,379
or one of them really short names.
319
00:17:32,148 --> 00:17:35,563
He had that glint of big-city living
in his eyes too.
320
00:17:35,603 --> 00:17:39,149
Folks think he was tall
and blond and blue-eyed,
321
00:17:39,188 --> 00:17:43,312
but they don't really care.
Why should they?
322
00:17:43,347 --> 00:17:47,373
She didn't fit in.
Oh, she tried hard enough at first,
323
00:17:47,411 --> 00:17:50,258
but it just never really took.
324
00:17:50,291 --> 00:17:53,390
Some people are made for a simple
country life and some aren't.
325
00:17:53,427 --> 00:17:55,947
She wasn't.
326
00:17:55,987 --> 00:18:00,525
So it didn't take anyone by surprise
when she up and left with the child.
327
00:18:37,296 --> 00:18:39,271
No, stop!
328
00:20:45,322 --> 00:20:47,296
Hungry, ain't you?
329
00:20:47,339 --> 00:20:50,535
No one left
330
00:20:50,570 --> 00:20:52,872
to feed you anymore.
331
00:20:59,306 --> 00:21:03,048
But Daddy won't let you go hungry.
332
00:21:04,681 --> 00:21:06,688
No.
333
00:21:07,850 --> 00:21:10,021
I won't let you know that pain.
334
00:21:12,585 --> 00:21:16,294
I won't let you know
the pain this world's got.
335
00:21:19,209 --> 00:21:21,064
I won't.
336
00:21:30,440 --> 00:21:34,946
Are you telling me that he killed
his wife, her lover and his child?
337
00:21:34,983 --> 00:21:37,634
You don't listen very good,
do you, miss?
338
00:21:37,671 --> 00:21:40,705
I didn't say anything about killing
no wife or child or lover.
339
00:21:40,743 --> 00:21:44,899
All I'm saying is a salesman came off
that long stretch of freeway right there
340
00:21:44,936 --> 00:21:47,554
with a shiny new gas grill
341
00:21:47,591 --> 00:21:49,479
and left with a wife and a boy.
342
00:21:49,511 --> 00:21:53,089
At least that's what they say around
here and that's all they say.
343
00:21:53,127 --> 00:21:55,679
People didn't think it was strange
that his wife just left?
344
00:21:55,719 --> 00:21:59,264
No one was shocked.
All the ladies knew she would leave him,
345
00:21:59,302 --> 00:22:02,717
maybe even before she did.
They would just stare at her
346
00:22:02,759 --> 00:22:05,606
and say, "Look at the way she dresses.
347
00:22:05,639 --> 00:22:08,257
Look at the way she acts.
348
00:22:08,294 --> 00:22:10,628
Just look at her," they would say.
349
00:22:10,662 --> 00:22:13,596
I guess people have a way
of putting two and two together.
350
00:22:13,638 --> 00:22:16,899
Maybelle who owns a little
dress shop down on Main Street,
351
00:22:16,934 --> 00:22:18,854
she was the first to notice.
352
00:22:18,854 --> 00:22:20,315
Roadkill?
353
00:22:20,357 --> 00:22:23,423
Cyrus, no one is gonna eat
nothing called roadkill.
354
00:22:23,461 --> 00:22:24,771
Try it.
355
00:22:24,805 --> 00:22:27,554
I will not eat anything
you scraped up off a highway.
356
00:22:27,589 --> 00:22:29,825
It's just blended scraps
leftover from the butcher.
357
00:22:31,525 --> 00:22:33,597
It's a sin to waste meat.
358
00:22:33,637 --> 00:22:36,190
Not some skunk you hit on the way over?
359
00:22:36,229 --> 00:22:38,847
Nothing I didn't kill
with my own two hands.
360
00:22:45,380 --> 00:22:47,617
Mmm, mmm.
361
00:22:47,652 --> 00:22:50,718
Oh my, this is the best hamburger
I ever had.
362
00:22:50,756 --> 00:22:52,666
Mmm.
363
00:22:52,708 --> 00:22:55,042
Mmm, oh.
364
00:22:55,076 --> 00:22:57,923
Just a small little bone.
365
00:22:57,956 --> 00:23:00,443
- Let me try.
- No, you get your own.
366
00:23:00,483 --> 00:23:02,687
Mr. Danser gave this one to me.
367
00:23:02,724 --> 00:23:04,349
Order me one more.
368
00:23:04,388 --> 00:23:06,242
And despite her protest
369
00:23:06,276 --> 00:23:09,123
she had to admit he was right.
Everyone did.
370
00:23:09,156 --> 00:23:12,352
The whole town must have
passed through that stand that day.
371
00:23:12,387 --> 00:23:16,162
Everyone asked the same question,
heard the same answer
372
00:23:16,195 --> 00:23:18,082
and had the same reaction:
373
00:23:18,115 --> 00:23:20,503
it was the best damn burger ever.
374
00:23:20,547 --> 00:23:23,842
And so no one ever asked about it again.
375
00:23:23,874 --> 00:23:25,598
Why would they?
376
00:23:25,634 --> 00:23:30,042
Sometimes towards sundown
just before Cyrus was closing up shop
377
00:23:30,082 --> 00:23:33,377
and Maybelle was finishing up
her third roadkill burger,
378
00:23:33,411 --> 00:23:35,003
she asked another question.
379
00:23:35,042 --> 00:23:37,114
Can you believe
she hasn't been here all day?
380
00:23:37,153 --> 00:23:39,903
Did you see what she wore
to church the other day?
381
00:23:39,937 --> 00:23:41,792
- Shameful!
- And the way she flirts.
382
00:23:41,826 --> 00:23:44,543
- I know.
- And the way she treats poor Cyrus.
383
00:23:44,577 --> 00:23:47,162
- Shameful.
- White trash, pure and simple.
384
00:23:48,354 --> 00:23:50,142
It is late.
385
00:23:50,178 --> 00:23:52,894
I would have expected you
and the missus could have come up
386
00:23:52,929 --> 00:23:55,165
with a better name
for your patty burger, Cyrus.
387
00:23:55,201 --> 00:23:56,924
But then again I would have expected
388
00:23:56,961 --> 00:23:59,644
your wife to be here to help you
on your opening day.
389
00:23:59,681 --> 00:24:01,918
- Shameful.
- The missus is gone.
390
00:24:01,953 --> 00:24:04,506
- Gone with that salesman.
- But--
391
00:24:04,544 --> 00:24:06,432
Gone!
392
00:24:07,424 --> 00:24:08,951
The young'un too.
393
00:24:12,832 --> 00:24:14,457
They left a note.
394
00:24:14,496 --> 00:24:16,284
That was all he said.
395
00:24:16,320 --> 00:24:19,353
Tanny looked at Maybelle,
they both looked at Cyrus,
396
00:24:19,391 --> 00:24:23,701
and they saw in his eyes a hurt
and a shame and a loss
397
00:24:23,743 --> 00:24:26,296
and a man who just didn't
want to talk about it.
398
00:24:26,335 --> 00:24:29,913
And so they didn't.
And no one ever asked about it again.
399
00:24:29,951 --> 00:24:32,155
Why would they?
400
00:25:06,622 --> 00:25:08,629
Well, the typical serial killer
401
00:25:08,669 --> 00:25:11,517
is white, male,
402
00:25:11,549 --> 00:25:13,556
late 20s to 30s.
403
00:25:13,598 --> 00:25:17,721
He kills his victims by use
of extreme and personal violence--
404
00:25:17,757 --> 00:25:20,571
beating, stabbing, strangulation.
405
00:25:20,605 --> 00:25:23,921
Would probably deny any
responsibility for his crimes.
406
00:25:23,964 --> 00:25:27,739
However psychosis or
mental illness is very rarely present.
407
00:25:27,772 --> 00:25:30,489
These people are usually
very intelligent.
408
00:25:30,525 --> 00:25:34,202
Doctors believe that serial killers
lack the voice of conscience
409
00:25:34,236 --> 00:25:36,986
which keeps most of us
from doing things we should not.
410
00:25:37,020 --> 00:25:40,632
And he uses this to escape
detection and hide his identity.
411
00:25:40,668 --> 00:25:43,832
In background,
in personality, in appearance,
412
00:25:43,867 --> 00:25:47,697
he can be extremely, extraordinarily
413
00:25:47,740 --> 00:25:49,747
ordinary.
414
00:25:49,787 --> 00:25:52,438
And that is probably the key
415
00:25:52,475 --> 00:25:56,087
to his extraordinary talent for murder.
416
00:25:56,123 --> 00:25:58,806
After all, who would suspect him?
417
00:25:58,843 --> 00:26:02,552
Whatever happened that day
between that man and his wife
418
00:26:02,587 --> 00:26:05,336
took a terrible toll on him.
419
00:26:05,371 --> 00:26:08,021
I knew it. I saw it.
420
00:26:08,059 --> 00:26:11,375
Over the next 20 years or so,
I saw that man change
421
00:26:11,418 --> 00:26:14,418
in ways God never intended
a man to change.
422
00:26:14,458 --> 00:26:18,801
See, time didn't do nothing
to heal old Cyrus's wounds.
423
00:26:18,842 --> 00:26:22,671
I guess it didn't want to.
So Cyrus, he took to healing his own
424
00:26:22,714 --> 00:26:26,129
the best way he knew how--
hunting and tracking.
425
00:26:28,729 --> 00:26:32,690
He could take a buck at 150 yards
downwind with a single shot.
426
00:26:32,729 --> 00:26:36,078
He'd sit crouched in a field
for 10 hours-- more sometimes--
427
00:26:36,121 --> 00:26:39,088
with that gun perched on his shoulder
looking down that scope,
428
00:26:39,129 --> 00:26:42,478
silent as a needle
falling through water.
429
00:26:42,521 --> 00:26:45,652
And tracking--
there wasn't a creature God made
430
00:26:45,689 --> 00:26:47,827
that knew the land
better than old Cyrus.
431
00:26:47,865 --> 00:26:49,752
He could sneak up on a deer
432
00:26:49,785 --> 00:26:51,639
and touch him on the nose.
433
00:26:51,672 --> 00:26:53,046
The deer wouldn't know what hit him.
434
00:26:54,232 --> 00:26:57,615
But no matter what that man did,
there was no healing the pain.
435
00:26:59,672 --> 00:27:02,039
You could see it in his eyes.
436
00:27:02,072 --> 00:27:05,421
They just went silent like
a bad garage-sale painting;
437
00:27:05,463 --> 00:27:08,430
flat-- they didn't say a thing.
438
00:27:08,472 --> 00:27:11,854
They didn't want to. And Cyrus?
439
00:27:11,895 --> 00:27:14,765
Well, he was about as quiet as his eyes.
440
00:27:15,927 --> 00:27:18,741
Oh, he would talk to take
an order or tell you a price,
441
00:27:18,775 --> 00:27:20,531
but mostly he'd just grunt at people.
442
00:27:20,566 --> 00:27:23,185
If he liked you or you were
from the town, he'd add in a nod.
443
00:27:23,223 --> 00:27:24,816
That was pretty much it.
444
00:27:24,855 --> 00:27:26,994
Those college kids
when they'd come down there,
445
00:27:27,031 --> 00:27:29,486
he wouldn't talk to them at the stand.
446
00:27:29,526 --> 00:27:32,909
They'd drive 92 miles just to say
they had roadkill for dinner.
447
00:27:32,950 --> 00:27:35,765
City folks, they're strange.
448
00:27:35,798 --> 00:27:38,548
Um, speaking of college kids,
449
00:27:38,582 --> 00:27:41,713
you said to me earlier on
that Vicky Alvarez,
450
00:27:41,750 --> 00:27:44,171
that what he did to her was terrible.
451
00:27:44,213 --> 00:27:47,661
Um, what do you mean by terrible?
452
00:27:47,701 --> 00:27:50,734
It seems Tina and Vicky had
taken the other one out drinking
453
00:27:50,774 --> 00:27:53,872
to help her get through catching her
boyfriend cheating on her.
454
00:27:53,910 --> 00:27:55,698
That was a bad idea.
455
00:28:03,285 --> 00:28:05,838
♪ Hey, baby, won't you stay awhile? ♪
456
00:28:05,877 --> 00:28:09,172
♪ Whoa, you and I should reconcile ♪
457
00:28:09,205 --> 00:28:12,204
♪ Oh why, baby, don't you see ♪
458
00:28:12,245 --> 00:28:15,561
♪ You and I were meant to be? ♪
459
00:28:15,604 --> 00:28:18,768
♪ Oh baby, I'll let you know ♪
460
00:28:18,804 --> 00:28:21,903
♪ If you leave... ♪
461
00:28:21,940 --> 00:28:23,947
Whoa, gotcha!
462
00:28:23,988 --> 00:28:25,875
Yes, you do.
463
00:28:27,827 --> 00:28:29,966
You taste like tequila.
464
00:28:30,003 --> 00:28:31,792
Who knew she had it in her?
465
00:28:31,827 --> 00:28:34,445
I guess she isn't taking
this whole Luke thing very well.
466
00:28:34,483 --> 00:28:36,817
Yeah, I know.
467
00:28:47,730 --> 00:28:49,105
Ooh!
468
00:28:50,931 --> 00:28:53,265
- Okay, time to get her out of here now!
- Why?
469
00:28:53,298 --> 00:28:55,240
Because she's starting to act like you.
470
00:28:55,282 --> 00:28:59,112
- And what is that supposed to mean?
- Uh, she's acting like a tramp.
471
00:28:59,154 --> 00:29:01,772
- Thanks!
- Well, let's face it.
472
00:29:01,810 --> 00:29:04,363
I'm the smart one,
she's the sweet one and you're--
473
00:29:04,402 --> 00:29:06,190
Yes?
474
00:29:06,226 --> 00:29:08,135
The reason we get free drinks.
475
00:29:09,201 --> 00:29:11,111
No thank you, I'm driving.
476
00:29:11,154 --> 00:29:12,463
Eh.
477
00:29:15,761 --> 00:29:18,314
- Did he call?
- About 20 times.
478
00:29:18,353 --> 00:29:20,687
Good. I don't feel well.
479
00:29:20,721 --> 00:29:23,110
It's okay, hon. We'll get the check.
480
00:29:23,153 --> 00:29:24,746
- Did he call?
- Yes!
481
00:29:24,785 --> 00:29:26,924
Good.
482
00:29:27,888 --> 00:29:30,092
- Oh, I don't feel good.
- It's okay. We're leaving.
483
00:29:30,128 --> 00:29:31,176
Here.
484
00:29:31,217 --> 00:29:33,966
- Hey, where are you girls going?
- Back to school.
485
00:29:34,000 --> 00:29:36,717
No, we're gonna get roadkill. Come on.
486
00:29:36,752 --> 00:29:38,923
Maybe we could join you?
487
00:29:38,960 --> 00:29:41,807
- Uh, no.
- Your friend hit on me.
488
00:29:41,840 --> 00:29:44,141
She's drunk and stupid. Now do you mind?
489
00:29:44,176 --> 00:29:45,605
We just want to play.
490
00:29:47,472 --> 00:29:50,636
Oh, you want to play, lover?
491
00:29:50,672 --> 00:29:52,461
- Yeah.
- Yeah? You like it rough?
492
00:29:52,495 --> 00:29:53,957
Yeah sure.
493
00:29:56,016 --> 00:29:57,510
Good.
494
00:30:00,911 --> 00:30:03,497
God damn it.
495
00:30:05,999 --> 00:30:08,071
The liquor didn't help at all.
496
00:30:08,110 --> 00:30:12,104
Just made her bounce back and forth
between mad, bad and sad.
497
00:30:12,143 --> 00:30:15,525
Like a bass flipping around on a hook
498
00:30:15,567 --> 00:30:17,322
before you net it.
499
00:30:17,358 --> 00:30:19,267
No, I don't want to hear it.
500
00:30:19,310 --> 00:30:22,507
Okay, just-- study partner my ass!
501
00:30:25,998 --> 00:30:29,096
No, I will not come over.
502
00:30:30,990 --> 00:30:34,306
No, we're-- we're at the roadkill
and if you want to talk
503
00:30:34,349 --> 00:30:36,586
you can drive
your cheating ass out here.
504
00:30:36,621 --> 00:30:39,239
He's coming.
505
00:30:39,277 --> 00:30:40,909
Great.
506
00:30:51,756 --> 00:30:53,698
What the fuck?!
507
00:30:53,740 --> 00:30:56,009
Hey, mister, is this place closed?
508
00:30:56,045 --> 00:30:58,314
Hey, mister, I'm talking to you.
509
00:30:58,348 --> 00:31:01,163
What, are you deaf and dumb?
I asked if this place was closed.
510
00:31:01,196 --> 00:31:04,196
Okay, bad idea. We should go.
511
00:31:08,780 --> 00:31:09,958
Sorry about that.
512
00:31:09,995 --> 00:31:12,995
It's just that we drove
all the way here from the college
513
00:31:13,035 --> 00:31:16,199
and I just wish you could open it up
for just three little burgers.
514
00:31:21,868 --> 00:31:23,940
Fine, you old redneck.
515
00:31:23,979 --> 00:31:26,794
Who wants to be stuck out here
in the middle of nowhere anyhow?
516
00:31:26,827 --> 00:31:29,794
Go ahead, get in your piece of junk
and get the hell out of here.
517
00:31:43,658 --> 00:31:46,691
And you'd better leave
before I kick your ass.
518
00:31:55,881 --> 00:31:57,604
You're kidding me, right?
519
00:31:57,641 --> 00:31:59,713
No, he's on his way.
520
00:31:59,754 --> 00:32:02,306
Oh great. That's just great.
521
00:32:02,345 --> 00:32:05,214
So what are we supposed to do
until he shows up?
522
00:32:07,689 --> 00:32:09,511
Ah! All right.
523
00:32:09,545 --> 00:32:12,840
- Lay off it.
- I could totally use a drink right now.
524
00:32:15,625 --> 00:32:18,342
- Tina?
- Ha. No.
525
00:32:18,376 --> 00:32:20,383
- I'm driving.
- Oh, that's all right.
526
00:32:20,425 --> 00:32:22,846
It means more for us.
527
00:32:22,888 --> 00:32:25,506
- You want to play, bitch? Let's play.
- Oh my God.
528
00:32:25,544 --> 00:32:27,965
Oh my God, get us out of here.
529
00:32:28,007 --> 00:32:29,949
Hurry up.
530
00:32:29,992 --> 00:32:32,380
Go, hurry up!
531
00:32:32,424 --> 00:32:35,107
- Okay okay okay.
- Go!
532
00:32:41,959 --> 00:32:44,097
- Do you see them?
- No.
533
00:32:44,135 --> 00:32:45,793
- Should we go back?
- Hell no!
534
00:32:45,831 --> 00:32:48,068
There's gotta be an on-ramp
up here somewhere.
535
00:32:49,703 --> 00:32:51,558
Whoo!
536
00:32:51,591 --> 00:32:54,591
- Get 'em, boy!
- You like it rough, bitch?
537
00:32:54,630 --> 00:32:57,313
- Stop.
- Hit 'em again.
538
00:32:59,750 --> 00:33:02,336
You have to drive faster.
539
00:33:02,374 --> 00:33:03,552
Deer!
540
00:33:17,669 --> 00:33:21,630
♪ You better watch when
the sun goes down... ♪
541
00:33:21,669 --> 00:33:23,578
Oh God.
542
00:33:27,333 --> 00:33:30,300
Oh shit.
543
00:33:30,341 --> 00:33:33,690
Fucking pick up, Luke.
544
00:33:41,476 --> 00:33:44,825
The mass murderer,
while he does kill many people
545
00:33:44,868 --> 00:33:48,163
in one attack, when that attack is over
546
00:33:48,196 --> 00:33:50,083
his mission is complete.
547
00:33:50,116 --> 00:33:52,287
Serial killers represent
a different and,
548
00:33:52,324 --> 00:33:55,007
in my opinion, a much more
dangerous threat to society.
549
00:33:55,044 --> 00:33:58,786
While they may not kill as large
a number of people in one attack,
550
00:33:58,819 --> 00:34:01,787
they will kill for a number of years
551
00:34:01,827 --> 00:34:03,965
as long as they remain undetected.
552
00:34:04,003 --> 00:34:07,101
The next day was
pretty much a normal one for old Cyrus:
553
00:34:07,139 --> 00:34:10,400
wake up, open the stand, sell food.
554
00:34:10,435 --> 00:34:12,988
Pretty much normal.
555
00:34:13,027 --> 00:34:17,304
Except the holiday weekend coming up
put a big dent in his supplies.
556
00:34:17,346 --> 00:34:20,543
He needed to do
a bit of hunting to keep up.
557
00:34:20,578 --> 00:34:22,683
People from all over the tri-county
558
00:34:22,722 --> 00:34:25,406
wanted roadkill
for their family barbecue.
559
00:34:25,442 --> 00:34:27,809
It tasted good,
560
00:34:27,842 --> 00:34:30,974
kept you young and he sold it
at a right fair price.
561
00:34:31,938 --> 00:34:35,069
So all in all it was turning out
to be a pretty good day
562
00:34:35,106 --> 00:34:37,473
for Cyrus and the stand.
563
00:34:39,010 --> 00:34:41,792
That is until that boy showed up
with the sheriff.
564
00:34:44,705 --> 00:34:47,258
Can you spare a moment, Cyrus?
565
00:34:47,298 --> 00:34:49,753
It looks like you've had a busy day.
566
00:34:49,793 --> 00:34:51,931
That reminds me-- I promised the wife
567
00:34:51,969 --> 00:34:54,358
I'd pick up a few pounds
of sausage for the holiday.
568
00:34:57,025 --> 00:35:01,083
Anyhow, this boy's lady-friend
went missing last night
569
00:35:01,120 --> 00:35:04,437
with her roommates.
Caught him plowing someone else's field.
570
00:35:05,664 --> 00:35:09,013
I wouldn't bother you except she was
supposed to meet him here last night
571
00:35:09,056 --> 00:35:10,943
and never showed up.
572
00:35:12,032 --> 00:35:13,941
Recognize them?
573
00:35:22,079 --> 00:35:24,567
- No.
- Well then,
574
00:35:24,607 --> 00:35:27,127
we'll be getting out of your hair.
575
00:35:27,167 --> 00:35:29,556
- That's it?
- Son,
576
00:35:29,599 --> 00:35:31,387
I got two squads to cover
577
00:35:31,423 --> 00:35:33,910
the third largest county in the state,
578
00:35:33,951 --> 00:35:36,406
which doesn't give me the luxury
to drop everything I'm doing
579
00:35:36,447 --> 00:35:38,138
to look for your girlfriend who ran off
580
00:35:38,175 --> 00:35:40,030
because you got caught
with your pants down.
581
00:35:40,062 --> 00:35:41,972
So you're not even gonna look for her?
582
00:35:42,015 --> 00:35:43,803
We did look.
583
00:35:43,838 --> 00:35:47,318
She's probably back at school with them
friends. If I was you, I'd look there.
584
00:35:47,358 --> 00:35:49,300
But she called from somewhere near here.
585
00:35:49,342 --> 00:35:52,091
Then maybe you should start
looking somewhere near here.
586
00:35:52,126 --> 00:35:54,035
But I ain't got time.
587
00:35:55,709 --> 00:35:59,004
Well, thanks a lot, Sheriff. Redneck.
588
00:35:59,038 --> 00:36:00,860
I don't believe I heard you.
589
00:36:00,894 --> 00:36:03,708
Thank you, sir.
590
00:36:03,741 --> 00:36:05,497
Git.
591
00:36:09,053 --> 00:36:11,900
Can I get that sausage from you, Cyrus?
592
00:36:14,685 --> 00:36:17,106
Now Luke had put Cyrus
in a terrible mood
593
00:36:17,149 --> 00:36:19,701
and that was a bad thing
for anybody to do.
594
00:36:19,741 --> 00:36:23,057
See, infidelity just didn't
sit right with Cyrus...
595
00:36:23,100 --> 00:36:25,915
- No, not a thing.
- ...given his history.
596
00:36:25,948 --> 00:36:28,189
No, I'm gonna stay here
and look for her.
597
00:36:45,339 --> 00:36:47,673
Tina?
598
00:36:48,667 --> 00:36:50,707
Tina?
599
00:36:56,954 --> 00:36:59,410
Tina, wake up.
600
00:36:59,451 --> 00:37:01,872
Tina, please wake up.
601
00:37:19,930 --> 00:37:21,839
So when he got home that night
602
00:37:21,882 --> 00:37:23,791
he was in a particularly bad mood.
603
00:37:25,178 --> 00:37:28,473
And those two boys from the bar
were going to catch hell 'cause of it.
604
00:37:29,753 --> 00:37:32,436
See, there just wasn't enough space.
605
00:37:32,473 --> 00:37:36,084
Two cars crashing at the same time,
well, it just never happened before.
606
00:37:37,657 --> 00:37:40,177
He just hadn't planned for it.
607
00:37:40,217 --> 00:37:44,657
So he put those boys out in the barn
and the girls in the basement.
608
00:37:44,696 --> 00:37:48,951
It just didn't seem right,
them sharing a room in his house,
609
00:37:48,984 --> 00:37:51,951
none of them being married and all.
610
00:37:59,864 --> 00:38:02,198
Oh! What the fuck?
611
00:38:02,231 --> 00:38:04,336
Don't cuss.
612
00:38:06,615 --> 00:38:09,931
Oh yeah? Well, who the fuck are you
613
00:38:09,975 --> 00:38:11,830
and why the fuck am I chained?
614
00:38:13,719 --> 00:38:15,410
Jesus Christ!
615
00:38:16,375 --> 00:38:18,262
Oh, sorry. Sorry, I didn't mean that.
616
00:38:19,510 --> 00:38:22,260
But, God, you killed him.
617
00:38:22,294 --> 00:38:24,367
What were you boys doing
with those girls?
618
00:38:24,406 --> 00:38:25,813
Nothing. Chasing them.
619
00:38:25,847 --> 00:38:27,537
We were just playing-- for fun.
620
00:38:27,575 --> 00:38:29,647
That was a real bad thing to say.
621
00:38:29,686 --> 00:38:31,628
See, you can say
what you want about old Cyrus,
622
00:38:31,670 --> 00:38:33,296
but chasing girls for fun,
623
00:38:33,334 --> 00:38:36,596
- that was just plain rude.
- It was all his idea, please.
624
00:38:36,629 --> 00:38:39,280
- Please don't kill me.
- Shh.
625
00:38:39,318 --> 00:38:41,870
And Cyrus hated rude.
626
00:38:41,910 --> 00:38:44,812
- I can go?
- To those trees.
627
00:38:44,854 --> 00:38:47,504
- And then?
- And then I'm coming after you.
628
00:38:48,533 --> 00:38:51,665
The town's five miles north from there.
You make it there, you're free to go.
629
00:38:51,701 --> 00:38:53,741
And if I don't?
630
00:38:55,285 --> 00:38:57,740
- I kill you.
- Why?
631
00:38:57,781 --> 00:39:00,530
For fun.
632
00:39:00,565 --> 00:39:02,704
- What?
- Git.
633
00:39:04,468 --> 00:39:07,981
Now normally Cyrus would
have killed him right then and there
634
00:39:08,020 --> 00:39:09,744
and that would have been that.
635
00:39:09,780 --> 00:39:13,293
But that there chasing-for-fun thing...
636
00:39:13,332 --> 00:39:16,179
now that was the worst thing
he could have said.
637
00:39:19,987 --> 00:39:22,922
Please, mister, I don't want to die.
638
00:39:22,963 --> 00:39:24,621
Run.
639
00:39:27,348 --> 00:39:30,664
There were only two things
that were for certain that night:
640
00:39:30,707 --> 00:39:32,594
that boy was gonna die
641
00:39:32,627 --> 00:39:35,496
and he was gonna die
a wiser and politer man.
642
00:39:35,539 --> 00:39:39,248
So when he thought he had made
his point, he ended it--
643
00:39:39,282 --> 00:39:41,322
quick.
644
00:39:41,363 --> 00:39:43,217
He wasn't trying to be mean about it,
645
00:39:43,251 --> 00:39:46,065
but he felt he owed it to the boy
and those three girls.
646
00:39:46,098 --> 00:39:48,302
And that was that.
647
00:39:48,338 --> 00:39:51,982
The use of fantasy is very common
among serial killers.
648
00:39:52,018 --> 00:39:55,727
Often this fantasy has occurred
well in advance of any crime.
649
00:39:55,762 --> 00:39:59,242
However for the serial killer,
fantasy becomes a compulsion.
650
00:39:59,282 --> 00:40:01,224
And the subsequent behavior
651
00:40:01,265 --> 00:40:04,113
keeps true to the original
flavor of the fantasy.
652
00:40:04,145 --> 00:40:06,993
The fantasy becomes the motive
653
00:40:07,025 --> 00:40:10,854
and establishes
the offender's signature.
654
00:40:10,898 --> 00:40:14,443
It's been rehearsed in the killer's mind
655
00:40:14,481 --> 00:40:17,830
and the roles have been cast.
656
00:40:17,873 --> 00:40:21,190
He's only waiting for a victim
to fill that final role.
657
00:40:21,233 --> 00:40:23,142
Sometimes the victim will even be called
658
00:40:23,184 --> 00:40:25,257
by a name that is important
to the killer.
659
00:40:29,904 --> 00:40:33,220
Well now, the bad part for Vicky,
though no fault of her own,
660
00:40:33,264 --> 00:40:36,046
was, well, she kinda reminded
Cyrus of the missus.
661
00:40:37,935 --> 00:40:40,008
- And that...
- 'Bout time you woke up.
662
00:40:40,048 --> 00:40:43,081
...that just never played out no matter
how many times he tried it.
663
00:40:43,120 --> 00:40:44,647
I had to fix my own dinner.
664
00:40:47,599 --> 00:40:49,639
What the fuck? Where am I?
665
00:40:49,679 --> 00:40:51,589
Don't you cuss.
666
00:40:51,631 --> 00:40:53,518
Whores cuss. My mama cussed.
667
00:40:53,551 --> 00:40:55,307
I told you that before.
668
00:41:01,551 --> 00:41:03,460
Who the hell are you?
669
00:41:03,502 --> 00:41:05,957
Why am I handcuffed
to this fucking chair?
670
00:41:05,999 --> 00:41:08,137
Three years married and you forget?
671
00:41:08,174 --> 00:41:10,443
- Just like you.
- Mister, we aren't married.
672
00:41:10,478 --> 00:41:12,682
Get these goddamn handcuffs off of me!
673
00:41:12,718 --> 00:41:16,264
It's Cyrus! And you take
the Lord's name in vain again,
674
00:41:16,302 --> 00:41:18,538
I will slit your throat.
675
00:41:20,014 --> 00:41:22,403
You already broke enough
of His commandments.
676
00:41:33,741 --> 00:41:35,880
Take these handcuffs off me, Cyrus?
677
00:41:35,917 --> 00:41:38,787
Why? You go see your boyfriend,
the salesman?
678
00:41:38,829 --> 00:41:42,124
- What salesman?
- I see the way you look at him.
679
00:41:43,628 --> 00:41:45,352
- You think I'm stupid!
- No.
680
00:41:45,388 --> 00:41:48,072
Well, I'm not!
681
00:41:48,109 --> 00:41:50,214
No, baby.
682
00:41:52,172 --> 00:41:53,546
So I can eat.
683
00:41:54,540 --> 00:41:56,100
Damn.
684
00:42:02,284 --> 00:42:04,356
Are you gonna stay put?
685
00:42:04,396 --> 00:42:06,021
- Yeah.
- Huh?
686
00:42:43,337 --> 00:42:44,898
Mmm.
687
00:42:44,938 --> 00:42:47,621
Baby.
688
00:42:47,658 --> 00:42:49,697
- I need a knife.
- Why?
689
00:42:51,818 --> 00:42:53,792
So I can cut my steak.
690
00:43:05,897 --> 00:43:08,864
I had a pretty good run
at the store today.
691
00:43:08,904 --> 00:43:12,516
Just about sold out of meat.
692
00:43:12,552 --> 00:43:15,618
I told you, baby girl,
we'd make things work here.
693
00:43:15,656 --> 00:43:19,934
Just like I p-promised your daddy.
694
00:43:21,736 --> 00:43:23,907
Just like I promised you.
695
00:43:29,640 --> 00:43:30,817
Damn.
696
00:43:35,431 --> 00:43:37,405
Keys!
697
00:43:40,071 --> 00:43:41,566
Keys?
698
00:43:41,607 --> 00:43:44,509
Oh.
699
00:43:47,431 --> 00:43:49,732
Going to see him, ain't you?
You don't like it around here?
700
00:43:49,767 --> 00:43:52,833
Ain't good enough here for you?
Huh? Is that what it is?
701
00:43:52,870 --> 00:43:55,139
You think he does it better than I do?
Well, I'll show you.
702
00:43:55,175 --> 00:43:57,182
I'll fucking show you. I'll show you.
703
00:43:58,726 --> 00:44:01,093
No.
704
00:44:01,126 --> 00:44:03,646
Huh?
705
00:44:05,637 --> 00:44:07,361
No!
706
00:44:27,653 --> 00:44:28,738
What?
707
00:44:29,203 --> 00:44:31,711
You all sad because you can't
go see your boyfriend?
708
00:44:31,749 --> 00:44:34,334
Please.
709
00:44:34,373 --> 00:44:37,438
Please just let me go home.
710
00:44:42,916 --> 00:44:46,331
This is your home. Come on.
711
00:44:46,372 --> 00:44:48,957
- Come on.
- No! No.
712
00:44:51,396 --> 00:44:53,785
Now you've done it.
713
00:44:53,828 --> 00:44:56,031
You went and woke up the baby.
714
00:44:56,067 --> 00:44:58,074
What? I don't know--
715
00:45:05,795 --> 00:45:07,999
Are you just gonna stand there
and let him cry?
716
00:45:08,034 --> 00:45:09,922
What? No!
717
00:45:12,355 --> 00:45:13,947
He's hungry.
718
00:45:13,987 --> 00:45:16,223
- Feed him.
- Who?
719
00:45:16,259 --> 00:45:18,266
Feed him!
720
00:45:18,306 --> 00:45:20,411
Oh! Okay, don't hurt me, please.
721
00:45:21,986 --> 00:45:23,709
I'll feed him. Where's the bottle?
722
00:45:23,746 --> 00:45:26,746
The boy don't need no bottle.
It ain't healthy.
723
00:45:26,785 --> 00:45:29,851
What do you mean?
724
00:45:29,890 --> 00:45:32,061
Get up.
725
00:45:32,097 --> 00:45:34,464
No. No.
726
00:45:35,458 --> 00:45:37,400
Climb them stairs, woman!
727
00:45:37,441 --> 00:45:39,328
There you go. Come on.
728
00:45:39,361 --> 00:45:41,270
Mommy's coming. Go ahead.
729
00:45:41,313 --> 00:45:45,023
- But I-- I don't-- I don't hear--
- I can't stand that crying.
730
00:45:45,057 --> 00:45:47,839
- Now make it stop!
- Okay, no. Please.
731
00:45:47,873 --> 00:45:49,563
Mommy's coming.
732
00:45:57,505 --> 00:45:59,647
Oh God, it's dead.
733
00:45:59,680 --> 00:46:02,975
Liar! Don't lie to me.
734
00:46:03,008 --> 00:46:05,342
Please, no.
735
00:46:05,376 --> 00:46:07,897
- No.
- No son of mine...
736
00:46:07,936 --> 00:46:11,383
...is gonna go hungry.
737
00:46:11,424 --> 00:46:14,238
Now you feed him
or there'll be hell to pay.
738
00:46:17,407 --> 00:46:19,098
Go on.
739
00:46:22,431 --> 00:46:23,925
Oh.
740
00:46:43,934 --> 00:46:46,268
Well, he ain't gonna feed himself.
741
00:47:18,364 --> 00:47:20,950
If you rock him,
he'll go out like a light.
742
00:47:27,644 --> 00:47:30,262
He likes that Rock-a-Bye song.
743
00:47:31,612 --> 00:47:33,205
Sing.
744
00:47:33,243 --> 00:47:37,204
♪ Rock-a-bye baby ♪
745
00:47:39,323 --> 00:47:41,745
♪ In the treetop ♪
746
00:47:45,083 --> 00:47:47,025
♪ When the wind blows ♪
747
00:47:47,067 --> 00:47:50,362
♪ The cradle will rock ♪
748
00:47:50,395 --> 00:47:53,656
♪ When the bow breaks ♪
749
00:47:53,691 --> 00:47:57,585
♪ The cradle will fall ♪
750
00:48:00,571 --> 00:48:02,905
♪ And down will come baby ♪
751
00:48:02,938 --> 00:48:06,200
♪ Cradle and... ♪
752
00:48:10,298 --> 00:48:14,607
♪ When the baby sleeps,
he hears what she sings ♪
753
00:48:14,650 --> 00:48:17,497
♪ From the rooftops ♪
754
00:48:17,530 --> 00:48:19,918
♪ Down to the sea ♪
755
00:48:19,962 --> 00:48:23,377
♪ No one's as dear as baby to me... ♪
756
00:48:23,417 --> 00:48:26,035
Who told you to bring
that thing in here?
757
00:48:26,073 --> 00:48:28,080
Huh?
758
00:48:28,121 --> 00:48:31,219
You think that's what I need?
759
00:48:31,257 --> 00:48:33,744
Another mouth to feed?
760
00:48:33,784 --> 00:48:36,086
Like you're not enough?
761
00:48:36,121 --> 00:48:39,252
Huh? Do you see what I do
to put food in your mouth?
762
00:48:39,288 --> 00:48:42,671
And now you want me to feed
another little bastard, huh?
763
00:48:42,712 --> 00:48:44,599
He don't eat much.
764
00:48:46,008 --> 00:48:48,212
He don't eat much.
765
00:48:51,512 --> 00:48:53,780
Let me see that thing.
766
00:48:56,952 --> 00:48:59,635
Oh, he is kinda cute, huh?
767
00:49:01,015 --> 00:49:03,022
You know what kind of doggies
don't eat much?
768
00:49:07,415 --> 00:49:08,659
Dead ones.
769
00:49:20,406 --> 00:49:22,293
Cyrus?
770
00:49:24,886 --> 00:49:26,741
Cyrus, are you awake?
771
00:51:28,176 --> 00:51:29,932
I told you--
772
00:51:29,968 --> 00:51:32,270
- hell to pay.
- Please don't hurt me.
773
00:51:32,304 --> 00:51:34,671
I'll do anything. I'll stay.
774
00:51:34,704 --> 00:51:36,558
- I promise I'll stay.
- Oh no, baby girl.
775
00:51:36,592 --> 00:51:37,901
We're way past promises.
776
00:51:37,935 --> 00:51:40,717
You're trying to embarrass me
in front of the whole town.
777
00:51:53,199 --> 00:51:55,173
Gonna let the whole world know
778
00:51:55,214 --> 00:51:57,189
that I married a whore!
779
00:51:57,230 --> 00:51:59,140
No, please.
780
00:52:00,143 --> 00:52:02,826
I promise I'll stay.
781
00:52:05,390 --> 00:52:07,594
You want to let everybody know?
782
00:52:07,631 --> 00:52:10,413
- No.
- Huh?
783
00:52:12,462 --> 00:52:15,626
Well, let's let 'em know!
784
00:52:30,701 --> 00:52:32,610
No more. No more, please.
785
00:52:32,653 --> 00:52:34,540
- Please.
- All right.
786
00:52:34,573 --> 00:52:36,711
No more lies, woman.
787
00:52:41,421 --> 00:52:44,006
- You told them, didn't you?
- No.
788
00:52:44,045 --> 00:52:45,222
Please.
789
00:52:45,261 --> 00:52:48,010
You did. Oh, you did.
790
00:52:48,045 --> 00:52:50,500
After you promised
you wouldn't tell anybody.
791
00:53:01,003 --> 00:53:03,491
No!
792
00:53:28,267 --> 00:53:31,049
I told you not to move.
793
00:53:34,762 --> 00:53:37,762
You know, when you strangle someone,
794
00:53:37,802 --> 00:53:41,599
they go through these phases
795
00:53:41,642 --> 00:53:43,168
with their eyes.
796
00:53:43,210 --> 00:53:46,144
How do you feel
about his upcoming execution?
797
00:53:46,185 --> 00:53:48,487
I just think it's wrong that he's--
798
00:53:48,522 --> 00:53:51,423
that he's gonna get a shot
and go to sleep.
799
00:53:51,465 --> 00:53:55,687
First it's fear and anger.
800
00:53:55,721 --> 00:53:59,136
I think he should be in prison.
I think he should suffer.
801
00:53:59,177 --> 00:54:02,592
I've been in prison for 12 years.
My life is not normal.
802
00:54:02,632 --> 00:54:05,315
I can't go out.
There's nothing I can do.
803
00:54:05,353 --> 00:54:07,557
And I think he should suffer.
804
00:54:07,592 --> 00:54:10,112
I think he should know what
it feels like in a real prison.
805
00:54:12,008 --> 00:54:14,659
Second, total panic.
806
00:54:14,696 --> 00:54:17,031
I am not afraid of him!
807
00:54:17,064 --> 00:54:19,071
He may haunt me.
808
00:54:19,112 --> 00:54:21,697
He may have half my brain,
half my body, but--
809
00:54:21,735 --> 00:54:25,663
I may have to fight him off,
but I'm not afraid of him.
810
00:54:26,727 --> 00:54:29,509
Third, complete surrender.
811
00:54:30,791 --> 00:54:32,766
I just--
812
00:54:32,807 --> 00:54:35,938
I just think about the other
parents of the other girls
813
00:54:35,974 --> 00:54:38,691
and I'm just sorry for them--
814
00:54:38,727 --> 00:54:40,636
that I lived
815
00:54:40,678 --> 00:54:42,947
and their children died.
816
00:54:42,983 --> 00:54:47,041
And last they get this...
817
00:54:48,678 --> 00:54:50,817
1,000-yard stare.
818
00:54:50,854 --> 00:54:52,545
And then nothing.
819
00:54:52,582 --> 00:54:56,379
But does his execution help me?
820
00:54:58,598 --> 00:55:00,125
No.
821
00:55:00,166 --> 00:55:01,889
If you're still
822
00:55:01,926 --> 00:55:04,260
raping a bitch as she's dying,
823
00:55:04,294 --> 00:55:06,944
when her body goes
into those final spasms,
824
00:55:06,982 --> 00:55:09,120
her pussy
825
00:55:09,158 --> 00:55:11,940
grabs your dick and pulls on it
as if it's milking it.
826
00:55:13,285 --> 00:55:14,692
I like that part a lot.
827
00:55:26,116 --> 00:55:29,728
- Look out!
- Shh shh, be quiet, Tina.
828
00:55:29,764 --> 00:55:31,936
What? Where are we?
829
00:55:31,972 --> 00:55:33,827
A deer jumped out and you hit it.
You remember?
830
00:55:33,860 --> 00:55:36,413
Yeah, I remember, but what the hell?
831
00:55:36,452 --> 00:55:38,339
I don't know.
832
00:55:38,371 --> 00:55:40,444
I can't see-- my glasses.
833
00:55:40,484 --> 00:55:42,623
- Chloe, where's Vicky?
- I don't know.
834
00:55:46,275 --> 00:55:48,577
Oh my God.
835
00:55:49,988 --> 00:55:52,126
- Tina, what is it? Just tell me.
- Vicky!
836
00:55:52,163 --> 00:55:55,458
Vicky, Vicky.
837
00:55:55,491 --> 00:55:57,247
Oh my God.
838
00:55:57,283 --> 00:56:00,000
- Tina, what is it? Just tell me.
- Vicky!
839
00:56:00,035 --> 00:56:01,726
Vicky, please!
840
00:56:04,098 --> 00:56:05,953
What is it?
841
00:56:08,482 --> 00:56:11,995
- Vicky, Vicky.
- Oh my God, is she all right?
842
00:56:13,538 --> 00:56:16,854
Tina. Tina, what is it already?
Tell me, please?
843
00:56:16,898 --> 00:56:18,970
I can't see!
844
00:56:22,146 --> 00:56:23,672
Vicky.
845
00:56:28,418 --> 00:56:29,944
Vicky.
846
00:56:31,041 --> 00:56:33,911
Oh my God, oh my God, oh my God.
847
00:56:33,953 --> 00:56:35,644
Vicky.
848
00:56:36,641 --> 00:56:38,299
No-ooo.
849
00:56:44,672 --> 00:56:46,844
No.
850
00:56:46,880 --> 00:56:49,182
God no.
851
00:56:50,784 --> 00:56:53,653
He spent a good minute
or two examining her face,
852
00:56:53,888 --> 00:56:56,282
turning her head from side to side
853
00:56:56,320 --> 00:56:58,557
to take in every bit of Vicky's pain.
854
00:57:00,608 --> 00:57:01,977
He liked it.
855
00:57:02,225 --> 00:57:04,088
He liked it because he knew it.
856
00:57:05,664 --> 00:57:07,835
Kinda got a dumb look
to her now, don't she?
857
00:57:07,871 --> 00:57:10,457
Leave her alone, you bastard!
858
00:57:12,863 --> 00:57:15,197
She was next and she knew it.
859
00:57:15,231 --> 00:57:18,744
She should have been quiet,
but she was rude.
860
00:57:18,783 --> 00:57:20,987
And rude is bad.
861
00:57:21,023 --> 00:57:24,154
What made the statement
particularly rude was that it was true.
862
00:57:24,191 --> 00:57:28,249
True rude is much worse
than rude for rude's sake.
863
00:57:29,215 --> 00:57:30,327
Fucking whore.
864
00:57:30,367 --> 00:57:32,439
When I'm done with you
I'm gonna do your little fucking kid.
865
00:57:32,478 --> 00:57:36,537
No one really asked
about who his father was.
866
00:57:36,574 --> 00:57:38,963
Or where he went to.
867
00:57:39,006 --> 00:57:43,479
About how his mother put bread
on the table before she left one day.
868
00:57:44,958 --> 00:57:48,470
Or about what state workers do
to little orphan boys at night.
869
00:57:50,109 --> 00:57:52,444
It wasn't anyone's business.
870
00:57:52,477 --> 00:57:54,517
Old Cyrus knew.
871
00:57:56,381 --> 00:57:59,131
Vicky knew too. Cyrus told her.
872
00:57:59,165 --> 00:58:01,587
He liked sharing with his guests.
873
00:58:01,629 --> 00:58:03,222
I told her not to move.
874
00:58:03,261 --> 00:58:07,516
He was polite. It made
him feel closer to them, I guess.
875
00:58:07,549 --> 00:58:10,996
Sometimes a person
just needs someone to talk to.
876
00:58:11,037 --> 00:58:13,458
And he wanted them to know
877
00:58:13,500 --> 00:58:16,250
that other people suffer
in this world too.
878
00:58:16,284 --> 00:58:18,521
They weren't alone really.
879
00:58:19,932 --> 00:58:23,827
♪ Black crow flying ♪
880
00:58:24,955 --> 00:58:28,304
♪ High over Whiskey Bay... ♪
881
00:58:30,908 --> 00:58:32,980
Oh my God.
882
00:58:33,020 --> 00:58:34,962
No, this is not happening.
883
00:58:35,003 --> 00:58:38,865
♪ Black crow flying... ♪
884
00:58:38,907 --> 00:58:41,176
Tina, I can't see.
885
00:58:41,211 --> 00:58:42,804
What is he doing?
886
00:58:44,283 --> 00:58:47,000
No, stop!
887
00:58:47,034 --> 00:58:50,001
- Please stop!
- What is he doing?
888
00:58:50,043 --> 00:58:52,726
Tina, what's he doing?
889
00:59:01,050 --> 00:59:03,570
No no.
890
00:59:03,610 --> 00:59:05,715
What's he doing?
891
00:59:07,610 --> 00:59:10,359
What's he doing to her?
892
00:59:13,946 --> 00:59:16,848
Shh.
893
00:59:16,889 --> 00:59:19,823
Tina, Tina, it's okay. It's okay.
894
00:59:19,865 --> 00:59:23,346
Because Luke's gonna find the car.
He'll come. It'll be okay.
895
00:59:23,385 --> 00:59:26,767
Oh God, no. Oh God, no.
This is not happening.
896
00:59:26,809 --> 00:59:29,492
You're next.
897
00:59:41,368 --> 00:59:43,507
♪ Don't look for me ♪
898
00:59:44,536 --> 00:59:47,831
♪ I'll be gone both night and day ♪
899
00:59:54,424 --> 00:59:57,588
♪ Don't go looking for me ♪
900
00:59:57,623 --> 01:00:01,071
♪ I'll be gone both night and day... ♪
901
01:00:07,191 --> 01:00:09,558
♪ You know I never wanted ♪
902
01:00:10,519 --> 01:00:13,748
♪ I never wanted to be here anyway. ♪
903
01:00:30,101 --> 01:00:34,324
He butchered them alive
and then fed them to other people?
904
01:00:34,357 --> 01:00:36,048
He killed most of them first,
905
01:00:36,085 --> 01:00:38,638
but that "bastard" comment--
that really bothered him.
906
01:00:40,821 --> 01:00:43,570
He didn't particularly like
butchering them. He said that.
907
01:00:43,605 --> 01:00:47,118
But the moments leading up to it--
that he liked.
908
01:00:47,157 --> 01:00:50,124
He said that fear was a pure emotion.
909
01:00:50,164 --> 01:00:53,198
That look of fear in their eyes
always made him feel clean,
910
01:00:53,236 --> 01:00:55,341
so he always butchered one
in front of the others.
911
01:00:55,380 --> 01:00:57,268
So that he could see
that look in their eyes.
912
01:00:57,300 --> 01:00:58,609
Jesus.
913
01:00:58,644 --> 01:01:02,440
Jesus had nothing to do with it.
It was need.
914
01:01:28,402 --> 01:01:30,541
Don't you cry, ma'am.
915
01:01:32,211 --> 01:01:34,382
She's in a better place.
916
01:01:34,418 --> 01:01:37,451
Uh...
917
01:01:39,122 --> 01:01:42,089
I got something planned
real special for you tonight.
918
01:01:47,186 --> 01:01:49,553
Real special.
919
01:02:09,201 --> 01:02:11,819
If he killed all of them,
920
01:02:11,856 --> 01:02:13,961
how did that lead
to the beginning of the end?
921
01:02:14,001 --> 01:02:16,422
The cheating boyfriend.
922
01:02:16,464 --> 01:02:18,831
It seems he had relatives
in the state capital.
923
01:02:18,865 --> 01:02:21,614
Cyrus?
924
01:02:21,649 --> 01:02:25,293
I'm sorry to bother you,
but I figured closing time'd be best.
925
01:02:25,328 --> 01:02:29,070
This here's Trooper Davis,
state police detective.
926
01:02:31,151 --> 01:02:33,966
It seems that boy
from the other day, well,
927
01:02:33,999 --> 01:02:36,236
his daddy's got some pull
at the capital.
928
01:02:36,271 --> 01:02:38,889
- Anyhow--
- Anyhow...
929
01:02:38,928 --> 01:02:42,244
it seems the missing ladies contacted
930
01:02:42,287 --> 01:02:45,582
Mr. Pendergrass at 6:58 PM.
931
01:02:45,615 --> 01:02:47,437
You close at 7:00, right?
932
01:02:47,470 --> 01:02:49,925
It seems they can track those
cell phones
933
01:02:49,967 --> 01:02:52,684
with triangulation and GPS.
934
01:02:52,719 --> 01:02:55,654
Global positioning system.
935
01:02:55,695 --> 01:02:58,695
You wouldn't know anything
about that, would you?
936
01:02:59,662 --> 01:03:03,623
You do know what time
your stand closes, right?
937
01:03:03,662 --> 01:03:05,734
7:00.
938
01:03:05,774 --> 01:03:07,912
7:00.
939
01:03:07,950 --> 01:03:10,055
There was one other thing.
940
01:03:10,094 --> 01:03:12,996
There was another call 45 minutes later.
941
01:03:13,037 --> 01:03:15,306
- Do you know where that call was from?
- No.
942
01:03:15,342 --> 01:03:18,025
Not 100 yards from your front door.
So...
943
01:03:20,621 --> 01:03:22,923
you should have seen them.
944
01:03:24,589 --> 01:03:26,477
I don't recall.
945
01:03:26,509 --> 01:03:29,192
You don't recall three
946
01:03:29,229 --> 01:03:31,334
fine young things like them?
947
01:03:31,373 --> 01:03:33,162
No.
948
01:03:33,196 --> 01:03:35,084
Let me tell you how this works:
949
01:03:35,116 --> 01:03:38,345
some spoiled prick
calls my boss and tells him
950
01:03:38,381 --> 01:03:40,901
his girlfriend's missing.
951
01:03:40,940 --> 01:03:43,842
And the local police,
well, they just ain't doing anything.
952
01:03:43,884 --> 01:03:46,786
So they drag my ass down here
953
01:03:46,828 --> 01:03:48,933
to find 'em. Now if I don't find 'em,
954
01:03:48,972 --> 01:03:52,354
my boss is gonna throw
a whole world of shit on me.
955
01:03:52,395 --> 01:03:54,850
And I don't like shit on me,
956
01:03:54,892 --> 01:03:57,347
so I'm gonna ask you one more time.
957
01:03:58,475 --> 01:04:01,093
I want you to think real carefully
before you answer.
958
01:04:03,404 --> 01:04:05,378
Did you see those ladies?
959
01:04:07,659 --> 01:04:09,830
I don't recall.
960
01:04:09,867 --> 01:04:12,649
Then maybe you'd better
start thinking real hard
961
01:04:12,683 --> 01:04:16,065
or maybe I'm gonna come back here
962
01:04:16,106 --> 01:04:18,692
and ask a couple of questions tomorrow
963
01:04:18,730 --> 01:04:21,992
with the local state health boys
964
01:04:22,026 --> 01:04:24,928
and maybe we can do a couple
of inspections while you're thinking.
965
01:04:24,970 --> 01:04:26,312
Maybe.
966
01:04:29,577 --> 01:04:31,749
Well?
967
01:04:31,786 --> 01:04:34,982
If you suddenly happen to recollect
968
01:04:35,018 --> 01:04:37,505
you call me.
969
01:04:40,778 --> 01:04:43,166
- Sorry about this, Cyrus.
- Yeah.
970
01:04:43,210 --> 01:04:45,697
Real sorry.
971
01:04:47,049 --> 01:04:49,318
I'll see you tomorrow.
972
01:04:51,721 --> 01:04:54,786
Now I can't tell you what
went on in Cyrus's mind that night
973
01:04:54,825 --> 01:04:57,094
'cause I didn't really understand it.
974
01:04:57,128 --> 01:05:00,609
But the next morning, I figure
old Cyrus saw the writing on the wall
975
01:05:00,649 --> 01:05:03,016
plain as the writing
on that trooper's card.
976
01:05:03,048 --> 01:05:05,895
And that writing said it was the end.
977
01:05:07,304 --> 01:05:10,882
I guess the only choice Cyrus had left
was how the end was going to happen.
978
01:05:13,512 --> 01:05:16,927
If I'd known what he was going to do,
I might've tried to talk him out of it.
979
01:05:16,968 --> 01:05:19,302
It wouldn't have worked,
but I'd have tried.
980
01:05:19,336 --> 01:05:22,532
See, trying to talk old Cyrus
out of anything
981
01:05:22,568 --> 01:05:25,186
was like trying to talk
water out of being wet.
982
01:05:25,223 --> 01:05:27,678
It just don't happen.
983
01:05:32,551 --> 01:05:35,333
And I don't know what he said
to that old boy on the phone,
984
01:05:35,366 --> 01:05:38,879
but it got his attention
and he'd be there soon enough.
985
01:05:40,390 --> 01:05:43,773
I guess the truth screams,
no matter how long it takes.
986
01:05:49,894 --> 01:05:53,123
And I can't tell you how long he just
looked at her, because I don't know.
987
01:05:53,158 --> 01:05:55,067
I'm guessing it was awhile.
988
01:05:55,110 --> 01:05:57,957
And he would have kept looking
except for the siren we fixed up.
989
01:05:59,910 --> 01:06:01,797
That's what woke her.
990
01:06:24,869 --> 01:06:27,389
Shh.
991
01:06:33,444 --> 01:06:35,583
Shh.
992
01:06:43,716 --> 01:06:46,105
Yeah.
993
01:06:46,147 --> 01:06:48,219
Shh.
994
01:06:50,563 --> 01:06:53,181
I got something real special for you.
995
01:06:55,203 --> 01:06:57,177
Don't you move.
996
01:07:08,482 --> 01:07:10,620
Vicky...
997
01:07:14,241 --> 01:07:16,413
she told me.
998
01:07:17,922 --> 01:07:19,897
About Luke.
999
01:07:21,538 --> 01:07:24,385
I know what it's like, miss,
1000
01:07:24,417 --> 01:07:26,556
to be left...
1001
01:07:28,449 --> 01:07:30,140
to be cheated on.
1002
01:07:33,921 --> 01:07:36,638
It's a powerful pain.
1003
01:07:40,064 --> 01:07:42,486
Unless you get rid of it...
1004
01:07:46,561 --> 01:07:48,600
you can't find any peace at all.
1005
01:07:51,360 --> 01:07:53,629
Just...
1006
01:08:02,335 --> 01:08:04,920
I want you to have peace before you go.
1007
01:08:04,960 --> 01:08:07,164
Please.
1008
01:08:11,039 --> 01:08:13,494
Oh my.
1009
01:08:13,535 --> 01:08:15,390
The way I see it
1010
01:08:15,422 --> 01:08:18,651
this old boy owes you an apology.
1011
01:08:20,030 --> 01:08:21,459
I don't want it.
1012
01:08:21,502 --> 01:08:24,023
And we ain't gonna stop...
1013
01:08:25,278 --> 01:08:27,417
until we get one.
1014
01:08:27,454 --> 01:08:29,723
Isn't that right?
1015
01:08:34,621 --> 01:08:36,345
No!
1016
01:08:54,749 --> 01:08:56,985
Watch this.
1017
01:08:59,869 --> 01:09:03,033
I reckon it was about then
that first siren went off.
1018
01:09:03,068 --> 01:09:05,556
And what Cyrus did next
1019
01:09:05,596 --> 01:09:07,701
made Chloe have what you might call
1020
01:09:07,740 --> 01:09:10,009
one of those moments of epiphany.
1021
01:09:10,044 --> 01:09:12,913
It always did with every one of them.
1022
01:09:12,956 --> 01:09:16,251
He placed the bat on the ground
right in front of her,
1023
01:09:16,284 --> 01:09:19,131
turned his back toward her
and stared at Luke in the eye.
1024
01:09:22,939 --> 01:09:25,078
He could have said anything,
1025
01:09:25,115 --> 01:09:27,799
but Cyrus always said the same thing.
1026
01:09:27,835 --> 01:09:30,355
Now make it stop.
1027
01:09:30,396 --> 01:09:33,527
And Chloe, she was happy to oblige.
1028
01:09:33,563 --> 01:09:36,313
They always were. She turned around
1029
01:09:36,347 --> 01:09:39,282
and ran up those stairs
right past that siren.
1030
01:09:39,323 --> 01:09:43,152
- The door was locked.
- God! Please, somebody help me!
1031
01:09:43,194 --> 01:09:45,202
- It always was.
- Please!
1032
01:09:45,243 --> 01:09:48,145
So she must have headed
back down those stairs
1033
01:09:48,186 --> 01:09:50,258
and that's when she noticed the tunnel.
1034
01:09:50,299 --> 01:09:54,488
Been there the whole time.
You couldn't see it from the cages.
1035
01:09:54,522 --> 01:09:57,337
That was sorta the plan.
1036
01:09:58,650 --> 01:10:02,446
She may not have known where that
tunnel led, but she had to be thinking
1037
01:10:02,489 --> 01:10:04,977
whatever was ahead of her
1038
01:10:05,017 --> 01:10:07,188
is better than what was behind her.
1039
01:10:08,825 --> 01:10:12,054
And what was ahead of her
was a locked trapdoor.
1040
01:10:14,105 --> 01:10:16,821
But it'd be opening soon enough.
1041
01:10:16,857 --> 01:10:19,890
Just as soon as that car
tripped the second siren.
1042
01:10:19,929 --> 01:10:21,783
Please!
1043
01:10:21,817 --> 01:10:24,021
Chloe probably had about two seconds
1044
01:10:24,056 --> 01:10:27,439
before she'd realize the door'd open
onto the old road near Cyrus's house.
1045
01:10:27,481 --> 01:10:30,263
She probably had about another
second before she realized
1046
01:10:30,296 --> 01:10:32,685
the car coming down that road
was about to kill her.
1047
01:10:44,215 --> 01:10:46,703
That's still more time
than that trooper had
1048
01:10:46,743 --> 01:10:50,420
before his swerve to avoid what
he probably thought was a deer
1049
01:10:50,455 --> 01:10:54,197
that had jumped out on the road.
See, Cyrus had that door rigged
1050
01:10:54,231 --> 01:10:57,744
to open just as that car
would get to it.
1051
01:11:23,350 --> 01:11:25,521
Well, I guess that's
the end of the story.
1052
01:11:25,557 --> 01:11:27,826
I warned you it ain't no fairy tale.
1053
01:11:30,421 --> 01:11:33,138
It's getting late.
I guess you all want to leave.
1054
01:11:35,093 --> 01:11:36,718
Um, just one more thing.
1055
01:11:38,229 --> 01:11:40,684
The door trap...
1056
01:11:40,725 --> 01:11:43,114
how did he time that out?
1057
01:11:44,213 --> 01:11:47,376
You know, I never really figured it out
and he tried to explain it to me,
1058
01:11:47,413 --> 01:11:49,387
but I never got it.
1059
01:11:49,429 --> 01:11:51,567
You know, you can go over there with me.
1060
01:11:51,605 --> 01:11:53,198
Maybe you could figure it out.
1061
01:11:53,236 --> 01:11:56,083
- You mean it's still there?
- Sure, the house-- everything.
1062
01:11:59,476 --> 01:12:01,199
You'll take us there?
1063
01:12:01,236 --> 01:12:03,756
I had a feeling you were
gonna ask me for that.
1064
01:12:04,788 --> 01:12:06,610
No problem at all.
1065
01:12:06,644 --> 01:12:08,683
That would be--
that would be great, right, Tom?
1066
01:12:08,724 --> 01:12:10,512
Yeah, great.
1067
01:12:10,548 --> 01:12:12,336
I don't think we should be doing this.
1068
01:12:12,372 --> 01:12:14,793
Yes, we should absolutely be doing this.
Yes yes yes.
1069
01:12:14,835 --> 01:12:17,137
- Don't-- don't.
- We just agreed to go see
1070
01:12:17,171 --> 01:12:19,244
a place where people
have been slaughtered.
1071
01:12:19,283 --> 01:12:20,810
- Yes yes!
- Like he just happens
1072
01:12:20,851 --> 01:12:23,666
to have a bunch of IDs?
Like, what? Are you high?
1073
01:12:23,698 --> 01:12:26,186
- They are not his.
- Of course they're not his!
1074
01:12:26,226 --> 01:12:28,681
They're of his victims.
He killed a bunch of fucking people!
1075
01:12:28,722 --> 01:12:31,722
- No, he didn't.
- Oh yeah, he just what, collects them?
1076
01:12:31,763 --> 01:12:34,959
Please please pull it together, okay?
For me can you pull it together?
1077
01:12:38,002 --> 01:12:40,205
Watch your step.
1078
01:12:44,913 --> 01:12:47,663
- Oh yeah.
- Oh, I want to get all this.
1079
01:12:47,697 --> 01:12:50,086
- All of it.
- This is where it all happened.
1080
01:12:50,129 --> 01:12:53,293
Right here, right here, right here.
Life and death.
1081
01:12:54,289 --> 01:12:57,224
The whole universe
in this one little room.
1082
01:12:58,193 --> 01:13:00,495
Oh, is, uh-- is that the signal?
1083
01:13:00,528 --> 01:13:02,416
Oh shit!
1084
01:13:02,448 --> 01:13:05,482
Hey, don't cuss in this house.
That's not right. People died here.
1085
01:13:05,521 --> 01:13:07,593
I'm sorry.
1086
01:13:07,633 --> 01:13:11,211
- I guess it still works.
- Yeah, goddamn right.
1087
01:13:11,248 --> 01:13:13,615
That means a car
is passing along the road.
1088
01:13:13,648 --> 01:13:16,518
It'll end up here
in a couple of minutes.
1089
01:13:16,560 --> 01:13:18,415
Yeah.
1090
01:13:18,448 --> 01:13:20,903
Hey, get footage of these cages
1091
01:13:20,944 --> 01:13:23,278
and get the rest of the room, okay?
1092
01:13:23,311 --> 01:13:26,660
Huh, at least
that's how we tried to time it.
1093
01:13:26,703 --> 01:13:30,380
I don't know why I say "we,"
because it was all Cyrus.
1094
01:13:30,416 --> 01:13:32,750
It seems in the war he used to
1095
01:13:32,783 --> 01:13:35,533
have these booby traps
and a soldier would step on it
1096
01:13:35,567 --> 01:13:37,869
and knock him into another soldier
and that soldier would
1097
01:13:37,903 --> 01:13:40,075
get knocked into another one
and on and on and on.
1098
01:13:40,111 --> 01:13:43,045
We didn't have any mines.
1099
01:13:43,087 --> 01:13:45,356
We had two little tripwires.
1100
01:13:51,183 --> 01:13:53,354
That's better.
1101
01:13:53,390 --> 01:13:56,706
The car would run over that wire
and set that off
1102
01:13:56,750 --> 01:13:59,401
and let Cyrus know
he had about one minute,
1103
01:13:59,438 --> 01:14:03,715
which was enough time to let them
run like rats out that hole.
1104
01:14:03,758 --> 01:14:07,948
But he would leave the bat
for them to hit him right there.
1105
01:14:11,821 --> 01:14:14,090
The timing was the tricky part,
1106
01:14:14,126 --> 01:14:17,289
so we added another wire and rigged it
so the trapdoor would open just in time
1107
01:14:17,325 --> 01:14:19,659
for the last one
to run out onto the road
1108
01:14:19,693 --> 01:14:21,384
before the car got 'em.
1109
01:14:23,084 --> 01:14:24,972
And then we'd have a lot more
to work with.
1110
01:14:26,861 --> 01:14:29,828
- Tom!
- I'm getting a few shots of this door.
1111
01:14:31,501 --> 01:14:33,988
Jesus, these people tried to claw
their way out of here.
1112
01:14:35,820 --> 01:14:38,187
See, that's the look
I was talking about.
1113
01:14:38,220 --> 01:14:40,522
There is no Cyrus. It's you.
1114
01:14:40,556 --> 01:14:42,345
Now that ain't true at all.
1115
01:14:42,380 --> 01:14:44,802
I spoke to him today while you
and your cameraman were setting up.
1116
01:14:44,844 --> 01:14:47,746
Yeah. Oh, I'm sure you did.
1117
01:14:47,787 --> 01:14:50,154
What, with that state boy dying,
1118
01:14:50,188 --> 01:14:53,570
we figured it'd be best for Cyrus
to pull up stakes and move.
1119
01:14:53,611 --> 01:14:56,197
He only moved about six hours
away from here.
1120
01:14:56,235 --> 01:14:59,431
About the same amount of time
I've been talking to you.
1121
01:14:59,467 --> 01:15:03,722
Well, if you're not him, then how
do you know about everything?
1122
01:15:03,754 --> 01:15:06,372
Well, he told me.
He'd call me and he'd say,
1123
01:15:06,411 --> 01:15:09,061
"Come pick up these cars I got."
1124
01:15:09,099 --> 01:15:11,433
See, I run a scrapyard
1125
01:15:11,467 --> 01:15:13,703
about 18 miles down the road from here,
1126
01:15:13,739 --> 01:15:18,408
mostly crushing washers and dryers,
farm equipment and cars--
1127
01:15:18,442 --> 01:15:20,995
things that people don't need anymore.
1128
01:15:22,314 --> 01:15:26,438
You know, we would sit
and have breakfast.
1129
01:15:26,474 --> 01:15:29,987
Cyrus would mostly talk
about how his week went.
1130
01:15:30,025 --> 01:15:33,822
I'd nod. You see,
what I figure is a man needs
1131
01:15:33,865 --> 01:15:36,069
someone to talk to once in a while.
1132
01:15:36,105 --> 01:15:38,625
Yeah, just clear his conscience.
1133
01:15:38,665 --> 01:15:41,152
Like I did with you.
1134
01:15:41,193 --> 01:15:44,226
Don't! Don't you fucking move.
1135
01:15:44,265 --> 01:15:47,331
Tom, get the goddamn door. Tom!
1136
01:15:55,337 --> 01:15:57,638
Hey, Cyrus.
1137
01:16:02,280 --> 01:16:04,516
It's you.
1138
01:16:05,864 --> 01:16:08,285
I feel it's a real kind of compliment
1139
01:16:08,327 --> 01:16:11,077
that Cyrus confides in me
and lets me keep my tongue.
1140
01:16:12,200 --> 01:16:14,883
He knows that I wouldn't let the cat
out of the bag or spill the beans.
1141
01:16:14,919 --> 01:16:17,821
Why would I? We've been working together
1142
01:16:17,864 --> 01:16:19,871
since the first day that stand opened.
1143
01:16:19,911 --> 01:16:21,886
I feel kinda guilty
1144
01:16:21,927 --> 01:16:25,374
because I'm the one
that suggested that whole grill idea.
1145
01:16:25,415 --> 01:16:27,040
People on the go
like that sort if thing.
1146
01:16:27,079 --> 01:16:28,322
I just might.
1147
01:16:31,110 --> 01:16:33,565
I'll be goddamned.
1148
01:16:33,606 --> 01:16:36,388
I guess I'll leave you two.
1149
01:16:36,422 --> 01:16:40,000
- I've really got to pick up your van.
- Please please.
1150
01:16:40,038 --> 01:16:43,453
You know, you remind him of his missus.
1151
01:16:43,494 --> 01:16:47,039
I don't see it, but I guess he does.
1152
01:16:48,134 --> 01:16:50,207
I guess he does.
1153
01:17:02,693 --> 01:17:04,667
Let's get this thing.
1154
01:17:04,709 --> 01:17:07,261
Oh wait. Light's not right.
We should wait till the sun moves.
1155
01:17:07,301 --> 01:17:08,762
We can't. We've got a live one.
1156
01:17:08,804 --> 01:17:11,521
Some guy called and said we have
to meet him at his house at 10:00.
1157
01:17:11,557 --> 01:17:13,083
- A townie?
- Yep. Let's go.
1158
01:17:13,125 --> 01:17:14,783
All right.
1159
01:17:17,092 --> 01:17:20,191
- Are we done?
- No, we need to flip for your single.
1160
01:17:20,228 --> 01:17:22,432
Is this about the Highway Hunter?
1161
01:17:22,468 --> 01:17:23,930
The who?
1162
01:17:23,972 --> 01:17:26,339
They say he killed over 200 people
and just disappeared.
1163
01:17:26,372 --> 01:17:28,063
Really?
1164
01:17:28,099 --> 01:17:30,620
Would you frame up? Thanks.
1165
01:17:30,660 --> 01:17:32,798
I'm sorry, you were saying?
1166
01:17:32,836 --> 01:17:36,381
It happened about five hours
from here-- Arkham Heights.
1167
01:17:37,699 --> 01:17:40,000
You ask around.
People will know something.
1168
01:17:40,035 --> 01:17:42,010
Mr. Adders, we need you to sit down.
1169
01:17:42,051 --> 01:17:43,163
Sorry.
1170
01:17:44,515 --> 01:17:46,752
Some really pretty eyes.
1171
01:17:48,227 --> 01:17:50,015
Thanks.
1172
01:17:50,051 --> 01:17:52,734
- Tom?
- Yeah?
1173
01:17:52,770 --> 01:17:56,032
Beautiful.
1174
01:17:56,066 --> 01:17:57,921
You kinda remind me of someone.
1175
01:17:59,458 --> 01:18:05,950
♪ Sunshine will brighten up my day ♪
1176
01:18:05,986 --> 01:18:11,321
♪ When I feel so blue ♪
1177
01:18:11,361 --> 01:18:15,551
♪ I can start anew ♪
1178
01:18:15,586 --> 01:18:19,415
♪ 'Cause it's all clear ♪
1179
01:18:19,457 --> 01:18:25,054
♪ I'll promise you, my dear ♪
1180
01:18:25,089 --> 01:18:30,304
♪ You'll never have to cry ♪
1181
01:18:30,337 --> 01:18:35,126
♪ 'Cause I'll make everything ♪
1182
01:18:35,168 --> 01:18:38,813
♪ All right. ♪
1183
01:18:43,489 --> 01:18:47,996
Subrip & Sync: easytobeaman
1184
01:19:07,582 --> 01:19:11,128
I should have never had you,
you little fucking maggot.
1185
01:19:12,511 --> 01:19:15,380
Do you know what I have to do
to feed your fat little face?
1186
01:19:45,469 --> 01:19:48,252
How many men have to come in here?
1187
01:19:48,285 --> 01:19:52,791
What I have to do to feed your
little unworthy, ungrateful little--
1188
01:20:54,458 --> 01:20:58,003
But the fantasy is never
totally fulfilled
1189
01:20:58,041 --> 01:21:01,336
and the anger and the resentment
are never resolved,
1190
01:21:01,369 --> 01:21:04,947
so tragically the cycle of fantasy
and murder repeats itself.
1191
01:21:04,985 --> 01:21:08,946
There's always that desire
to reenact the sequence
1192
01:21:08,985 --> 01:21:11,636
in the quest for ultimate fulfillment.
1193
01:21:11,672 --> 01:21:15,829
The fantasies and thought processes
must come from somewhere.
1194
01:21:15,864 --> 01:21:18,417
And we can only assume that the origins
1195
01:21:18,456 --> 01:21:21,304
lie in the person's personal history.
1196
01:21:21,336 --> 01:21:24,849
FBI analysts believe that
at any one time
1197
01:21:24,888 --> 01:21:28,882
there may be from 30 to 50
1198
01:21:28,920 --> 01:21:32,848
serial killers active in the US.
1199
01:21:34,807 --> 01:21:37,774
♪ Oh no no no-no-no, oh no no no-no-no ♪
1200
01:21:37,816 --> 01:21:42,518
♪ Oh no no no-no-no, oh no no no-no! ♪
1201
01:21:42,551 --> 01:21:46,293
♪ There were some promises made
yet he lies in your bed ♪
1202
01:21:46,327 --> 01:21:50,702
♪ Tell me who you lied to,
was it me or just you? ♪
1203
01:21:50,743 --> 01:21:54,736
♪ So you chose him instead
and left me lying for dead ♪
1204
01:21:54,774 --> 01:21:58,549
♪ Is this how you planned it?
Just to leave me stranded ♪
1205
01:21:58,583 --> 01:22:02,227
♪ Oh no no no-no-no, oh no no no-no-no ♪
1206
01:22:02,262 --> 01:22:06,386
♪ Oh no no no-no-no, oh no no no-no! ♪
1207
01:22:06,422 --> 01:22:08,277
♪ You low-down dirty shame ♪
1208
01:22:08,310 --> 01:22:10,382
♪ No tact, just foolish games ♪
1209
01:22:10,422 --> 01:22:12,310
♪ Yet you keep on running ♪
1210
01:22:12,342 --> 01:22:14,644
♪ But in your eyes there's something ♪
1211
01:22:14,677 --> 01:22:16,619
♪ You low-down dirty shame ♪
1212
01:22:16,662 --> 01:22:18,516
♪ No tact, just foolish games ♪
1213
01:22:18,550 --> 01:22:20,557
♪ Yet you keep on running ♪
1214
01:22:20,597 --> 01:22:22,507
♪ But in your eyes there's something ♪
1215
01:22:22,550 --> 01:22:26,412
♪ Nah nah da da da nah,
nah nah na na na ♪
1216
01:22:26,453 --> 01:22:30,511
♪ Nah nah na na na, nah nah, O Lord! ♪
1217
01:22:30,549 --> 01:22:34,509
♪ And now you're chasing your tail
so fast you left a dust trail ♪
1218
01:22:34,549 --> 01:22:36,621
♪ Tell me did you plan this? ♪
1219
01:22:36,660 --> 01:22:38,548
♪ 'Cause, baby, I can't stand this ♪
1220
01:22:38,580 --> 01:22:40,653
♪ With eyes half closed
you're tricking ♪
1221
01:22:40,692 --> 01:22:42,634
♪ Left right, up down, you're missing ♪
1222
01:22:42,676 --> 01:22:44,683
♪ Tell me who you've strapped on ♪
1223
01:22:44,725 --> 01:22:46,481
♪ So I'll let go and move on ♪
1224
01:22:46,516 --> 01:22:50,607
♪ No no no-no-no, no no no-no-no ♪
1225
01:22:50,644 --> 01:22:54,538
♪ No no no-no-no, no no no-no! ♪
1226
01:22:54,580 --> 01:22:56,555
♪ You low-down dirty shame ♪
1227
01:22:56,596 --> 01:22:58,636
♪ No tact, just foolish games ♪
1228
01:22:58,676 --> 01:23:00,847
♪ Yet you keep on running ♪
1229
01:23:00,884 --> 01:23:02,923
♪ But in your eyes there's something ♪
1230
01:23:02,964 --> 01:23:04,622
♪ You low-down dirty shame ♪
1231
01:23:04,659 --> 01:23:06,634
♪ No tact, just foolish games ♪
1232
01:23:06,675 --> 01:23:08,682
♪ Yet you keep on running ♪
1233
01:23:08,723 --> 01:23:10,895
♪ But in your eyes there's something ♪
1234
01:23:10,931 --> 01:23:14,346
♪ D-d-d-dd-- don't you lie ♪
1235
01:23:14,387 --> 01:23:18,381
♪ D-d-d-dd-- don't you lie ♪
1236
01:23:18,419 --> 01:23:21,932
♪ D-d-d-dd-- don't you lie ♪
1237
01:23:21,970 --> 01:23:26,509
♪ D-d-d-dd-- don't you lie ♪
1238
01:23:29,906 --> 01:23:31,662
♪ You low-down dirty shame ♪
1239
01:23:31,698 --> 01:23:33,705
♪ No tact, just foolish games ♪
1240
01:23:33,746 --> 01:23:35,753
♪ Yet you keep on running ♪
1241
01:23:35,794 --> 01:23:37,965
♪ But in your eyes there's something ♪
1242
01:23:38,002 --> 01:23:39,856
♪ You low-down dirty shame ♪
1243
01:23:39,890 --> 01:23:41,678
♪ No tact, just foolish games ♪
1244
01:23:41,714 --> 01:23:43,786
♪ Yet you keep on running ♪
1245
01:23:43,826 --> 01:23:45,898
♪ But in your eyes there's something ♪
1246
01:23:45,937 --> 01:23:47,792
♪ You low-down dirty shame ♪
1247
01:23:47,825 --> 01:23:49,713
♪ No tact, just foolish games ♪
1248
01:23:49,745 --> 01:23:51,720
♪ Yet you keep on running ♪
1249
01:23:51,761 --> 01:23:53,965
♪ But in your eyes there's something ♪
1250
01:23:54,000 --> 01:23:55,593
♪ You low-down dirty shame ♪
1251
01:23:55,633 --> 01:23:57,672
♪ No tact, just foolish games ♪
1252
01:23:57,713 --> 01:23:59,753
♪ Yet you keep on running ♪
1253
01:23:59,793 --> 01:24:02,346
♪ But in your eyes there's something. ♪
1254
01:24:06,929 --> 01:24:10,823
We've got five of them
incarcerated in this facility.
1255
01:24:10,864 --> 01:24:12,719
All of them are on death row.
1256
01:24:12,752 --> 01:24:15,086
There are those like myself who question
1257
01:24:15,119 --> 01:24:17,934
the death penalty,
say it's only legalized murder,
1258
01:24:17,968 --> 01:24:21,066
- that minorities are--
- Look, I know all the arguments.
1259
01:24:21,104 --> 01:24:24,649
That death sentences are unfairly
dealt out to minorities.
1260
01:24:24,687 --> 01:24:28,299
That an innocent man might
be executed in error.
1261
01:24:29,679 --> 01:24:32,396
Those arguments don't
stand up with serial killers.
1262
01:24:32,431 --> 01:24:34,919
First, most serial killers are white.
1263
01:24:34,959 --> 01:24:38,756
Second, the question
of executing an innocent man
1264
01:24:38,799 --> 01:24:40,708
isn't really an issue.
1265
01:24:40,750 --> 01:24:43,565
The question isn't if, but how many.
1266
01:24:45,614 --> 01:24:48,462
Look, I'm all for talking
to these serial killers
1267
01:24:48,494 --> 01:24:49,988
to find out why they did it
1268
01:24:50,031 --> 01:24:52,551
and to capture and prevent
others from doing it.
1269
01:24:52,590 --> 01:24:56,070
But once that is done,
justice should be swift.
1270
01:24:57,166 --> 01:25:00,875
The death sentence may not
necessarily be a deterrent.
1271
01:25:00,909 --> 01:25:04,968
But it is a good means
of administering justice.
1272
01:25:05,005 --> 01:25:07,623
I only have a few more questions.
1273
01:25:07,662 --> 01:25:12,037
No no no, let me ask you
a couple of questions first.
1274
01:25:12,077 --> 01:25:15,077
How many lives does a man have to take
1275
01:25:15,117 --> 01:25:18,313
before we deem his life unworthy?
1276
01:25:18,349 --> 01:25:21,480
How god-awful does a man have to be
1277
01:25:21,516 --> 01:25:24,233
before we pronounce him
beyond salvation?
1278
01:25:25,229 --> 01:25:28,011
How many death sentences
need to be handed down
1279
01:25:28,044 --> 01:25:30,532
before the first one is carried out?
1280
01:25:30,572 --> 01:25:33,354
I want you to answer
those questions for me first.
1281
01:25:33,388 --> 01:25:37,446
Oh, by the way, the guy
you interviewed earlier--
1282
01:25:37,484 --> 01:25:41,706
the Satanist who gouges
his victims eyes out--
1283
01:25:43,916 --> 01:25:47,625
sits around watching television,
piling his pentagrams up
1284
01:25:47,659 --> 01:25:51,074
and paying attention
to the needs of his fan club.
1285
01:25:51,115 --> 01:25:54,431
His state-paid-for psychiatrist
1286
01:25:54,475 --> 01:25:57,704
said he apparently
is very happy with his life.
1287
01:25:57,738 --> 01:26:02,081
He's healthy, robust and doesn't need
any medications to sleep.
97870
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.