All language subtitles for City.of.Stars.S01E03.x264.720p[MkvDrama.Org]_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,360 --> 00:00:08,080 Sand. What happened to your face? 2 00:00:08,960 --> 00:00:09,640 Come in. 3 00:00:09,760 --> 00:00:10,960 So we can talk about today’s schedule. 4 00:00:11,080 --> 00:00:12,240 I better wait outside. 5 00:00:12,760 --> 00:00:13,760 She told me 6 00:00:13,840 --> 00:00:16,200 that he’ll come with you. 7 00:00:16,360 --> 00:00:17,840 Please take care of Fueang, sir. 8 00:00:17,840 --> 00:00:18,960 - Here you are. - Thanks. 9 00:00:19,560 --> 00:00:20,120 The bomb! 10 00:00:22,920 --> 00:00:24,360 You didn’t need to call an ambulance. 11 00:00:24,880 --> 00:00:25,960 I’m so worried about you. 12 00:00:26,920 --> 00:00:28,680 What kind of person do you like? 13 00:00:29,360 --> 00:00:30,440 Can I be that one? 14 00:00:30,720 --> 00:00:31,680 Why do you ask me? 15 00:00:32,880 --> 00:00:34,120 You don’t know? 16 00:00:37,040 --> 00:00:37,800 Fueang. 17 00:00:41,760 --> 00:00:44,440 Please let me know anytime you want a companion. 18 00:00:44,640 --> 00:00:45,800 I’ll go with you. 19 00:00:47,480 --> 00:00:49,440 So you really like my world now. 20 00:00:50,120 --> 00:00:52,800 Um. I like it. It's fun. 21 00:00:53,400 --> 00:00:55,360 Your fans are lovely too. 22 00:00:57,560 --> 00:00:59,120 That what I want you to see 23 00:00:59,600 --> 00:01:01,280 with you own eyes 24 00:01:01,280 --> 00:01:02,920 that my world is not that scary. 25 00:01:03,880 --> 00:01:05,760 I’m not scare. I kinda like it. 26 00:01:06,960 --> 00:01:09,600 What about what you said to me earlier? 27 00:01:09,880 --> 00:01:11,920 Something that I don’t know 28 00:01:12,320 --> 00:01:14,160 and what my type is. 29 00:01:15,160 --> 00:01:16,120 What did you want to say? 30 00:01:18,640 --> 00:01:19,840 Can I ask you something? 31 00:01:20,920 --> 00:01:21,760 What is it? 32 00:01:23,640 --> 00:01:24,880 If you like my world 33 00:01:25,960 --> 00:01:26,800 do you like me too? 34 00:01:42,840 --> 00:01:43,800 You’re shaking. 35 00:01:57,360 --> 00:01:59,640 Aw! Why’re you quiet? 36 00:02:00,240 --> 00:02:03,000 I'll tell you what you want, but you must answer me first. 37 00:02:04,760 --> 00:02:05,800 Do you like me? 38 00:02:19,240 --> 00:02:20,320 What I mean, 39 00:02:21,320 --> 00:02:23,760 if you like me as a celebrity 40 00:02:24,800 --> 00:02:27,440 I'll bring you to other events as my companion. 41 00:02:29,040 --> 00:02:29,680 Yes, 42 00:02:30,920 --> 00:02:32,480 I like a hardworking man like you. 43 00:02:35,920 --> 00:02:37,040 About the one you like, 44 00:02:37,280 --> 00:02:38,960 once I see someone who meets your type, 45 00:02:39,920 --> 00:02:41,040 I will recommend you. 46 00:02:43,400 --> 00:02:44,400 I don’t have a type. 47 00:02:45,079 --> 00:02:47,880 But I'll know if I find one. 48 00:02:49,160 --> 00:02:52,520 As I said, I admire how he handles his work professionally. 49 00:02:53,000 --> 00:02:54,680 If I must be someone’s fan, 50 00:02:55,079 --> 00:02:57,680 I’ll choose to be FueangNakhon’s fan. 51 00:02:57,800 --> 00:02:59,079 Thank you so much for today. 52 00:03:01,600 --> 00:03:02,120 Yes, 53 00:03:04,400 --> 00:03:05,080 Good night. 54 00:03:05,280 --> 00:03:06,320 Good night. 55 00:03:07,480 --> 00:03:10,280 I couldn’t believe that only a few days after this 56 00:03:10,520 --> 00:03:11,560 my feelings 57 00:03:11,760 --> 00:03:14,560 for the man who names FueangNakhon 58 00:03:14,680 --> 00:03:15,640 would be changed 59 00:04:34,480 --> 00:04:35,640 Get well soon. 60 00:04:54,800 --> 00:04:55,600 Do you wake up? 61 00:04:56,800 --> 00:04:57,600 Not yet. 62 00:04:59,440 --> 00:05:00,240 Am I disturbing you? 63 00:05:01,880 --> 00:05:03,800 I have a lot more time to sleep. 64 00:05:08,600 --> 00:05:10,400 Do you know where I can get soymilk? 65 00:05:10,560 --> 00:05:12,000 Last night, I watched the clip of how it was made. 66 00:05:12,480 --> 00:05:13,360 Wanna eat it badly. 67 00:05:14,120 --> 00:05:14,920 I do. 68 00:05:16,000 --> 00:05:17,320 Come to my house. 69 00:05:17,520 --> 00:05:18,800 I have the best one. 70 00:05:19,440 --> 00:05:20,360 Hurry. 71 00:05:27,880 --> 00:05:29,680 Where is my best soymilk? 72 00:05:30,560 --> 00:05:32,680 Krom. Come here. 73 00:05:35,640 --> 00:05:38,520 Oops! Sorry for intruding. 74 00:05:39,600 --> 00:05:40,760 I thought you were alone. 75 00:05:41,200 --> 00:05:43,200 Don't worry. They’re my people. 76 00:05:43,960 --> 00:05:44,760 Come on. 77 00:05:45,640 --> 00:05:46,840 So sorry. 78 00:05:48,159 --> 00:05:51,560 Dam it! That A.N.E company still hasn’t paid us yet! 79 00:05:52,000 --> 00:05:52,960 Was it my job? 80 00:05:53,080 --> 00:05:53,480 Yes! 81 00:05:53,920 --> 00:05:55,080 Didn’t I keep warning you 82 00:05:55,440 --> 00:05:58,880 to read the contract carefully? 83 00:05:59,320 --> 00:06:00,600 What are you going to do now? 84 00:06:01,200 --> 00:06:02,680 I sent them a notice 85 00:06:02,960 --> 00:06:05,800 that we will sue them if they don’t pay us 86 00:06:06,120 --> 00:06:07,640 within 30 days. 87 00:06:08,320 --> 00:06:10,680 Tomorrow is the due date. 88 00:06:10,760 --> 00:06:11,520 Sand. 89 00:06:11,760 --> 00:06:13,000 You don’t have to do that. 90 00:06:13,080 --> 00:06:14,680 It’s not an enormous amount. 91 00:06:14,840 --> 00:06:17,440 We have to! You didn’t work for free. 92 00:06:17,840 --> 00:06:18,920 Don’t let them cheat us. 93 00:06:19,400 --> 00:06:21,120 If they can do this with a superstar like you, 94 00:06:21,360 --> 00:06:23,200 they will do it to others, either. 95 00:06:23,360 --> 00:06:26,920 Those bloodsuckers must confront people like us! 96 00:06:28,120 --> 00:06:28,960 Well, 97 00:06:29,360 --> 00:06:32,920 I heard their CEO will leave the country today. 98 00:06:33,480 --> 00:06:34,080 Sand! 99 00:06:34,200 --> 00:06:36,280 You go to their company. 100 00:06:36,560 --> 00:06:39,280 Let them pay you today, or we’ll sue them! 101 00:06:39,600 --> 00:06:40,640 Got it! 102 00:06:40,960 --> 00:06:41,720 But… Eh! 103 00:06:42,400 --> 00:06:43,480 Then who’s going to take care of you? 104 00:06:44,280 --> 00:06:45,760 I have a tight schedule today. 105 00:06:45,760 --> 00:06:46,920 I’m not available, too. 106 00:06:47,480 --> 00:06:49,800 There’s a meeting with Mr. Nishino tomorrow. 107 00:06:50,720 --> 00:06:53,040 We have to discuss Kor’s contract. 108 00:06:53,440 --> 00:06:54,880 Krom can go with him. 109 00:06:55,320 --> 00:06:56,800 Oh! You're right. 110 00:06:57,000 --> 00:06:59,000 We shouldn't. It’s too harsh. 111 00:07:00,160 --> 00:07:01,760 Right. They’re chaos. 112 00:07:02,000 --> 00:07:03,800 There is so much work to deal with. 113 00:07:04,160 --> 00:07:05,680 Unlike that day before. 114 00:07:06,120 --> 00:07:07,360 I can go with him! 115 00:07:08,640 --> 00:07:09,840 Excellent, Krom! 116 00:07:10,000 --> 00:07:14,280 You must prove to them 117 00:07:15,120 --> 00:07:18,240 that Fueang chose the right one. 118 00:07:18,920 --> 00:07:23,000 I mean, for being his temporary manager. 119 00:07:23,680 --> 00:07:26,000 Yes, sir! 120 00:07:26,680 --> 00:07:27,640 Of course. 121 00:07:28,480 --> 00:07:31,200 So, now we’ve all agreed that Krom will go with me. 122 00:07:32,520 --> 00:07:34,600 Let me get my stuff. 123 00:07:35,200 --> 00:07:36,240 We're going to the fitness. 124 00:07:37,040 --> 00:07:39,960 Kor, you’d better get ready. 125 00:07:40,320 --> 00:07:43,840 I don’t want to get a call that you’re late again. 126 00:07:45,040 --> 00:07:47,360 Yes, sir! 127 00:07:47,360 --> 00:07:50,400 - You're always late. - You’re such a nagging mom! 128 00:07:55,120 --> 00:07:57,360 What's wrong with people in this house? 129 00:07:58,840 --> 00:07:59,920 Including me? 130 00:08:00,080 --> 00:08:01,040 Yes! 131 00:08:02,600 --> 00:08:04,400 But my house is over there… 132 00:08:09,280 --> 00:08:11,840 Are you sure that you want to go with Fueang? 133 00:08:12,240 --> 00:08:12,960 Yes, 134 00:08:13,240 --> 00:08:14,320 Then, let me ask you. 135 00:08:14,560 --> 00:08:17,600 If his first job hasn’t been done yet 136 00:08:17,880 --> 00:08:19,920 but he needs to leave for the next one, 137 00:08:20,240 --> 00:08:21,800 what will you do? 138 00:08:21,960 --> 00:08:23,880 If it’s already over the agreed time, 139 00:08:24,240 --> 00:08:26,680 I have the right to get him out. 140 00:08:27,640 --> 00:08:30,320 It’s normal in Thai society that they’ll expect a more flexible schedule. 141 00:08:30,880 --> 00:08:34,520 Um… But that is not an excuse if it causes damage to other people. 142 00:08:35,039 --> 00:08:36,960 Let’s stop being too much compromise 143 00:08:37,360 --> 00:08:38,919 I think it's time for Thai society 144 00:08:39,720 --> 00:08:41,840 to stop being used to that word 145 00:08:42,159 --> 00:08:45,040 and be more respectful of others. 146 00:08:45,920 --> 00:08:48,000 Great answer, You're pass! 147 00:08:50,600 --> 00:08:53,080 His schedule today will begin at 11 a.m. to noon. 148 00:08:53,400 --> 00:08:54,560 It's a showcase at the Ministry. 149 00:08:55,240 --> 00:08:56,440 From 1 p.m. to 3 p.m. 150 00:08:56,600 --> 00:08:58,960 He’ll need to attend Dripping & Chitchat with Juju 151 00:09:00,400 --> 00:09:02,520 That's all? Not much as you said. 152 00:09:04,120 --> 00:09:06,520 I didn’t talk about quantity, but it’s about time management. 153 00:09:06,960 --> 00:09:08,840 From our experience, 154 00:09:08,840 --> 00:09:12,040 all the government’s events need a high flexibility 155 00:09:12,040 --> 00:09:13,440 which can damage other schedules. 156 00:09:13,840 --> 00:09:15,880 I’ll never let my boy, 157 00:09:16,680 --> 00:09:18,960 your Fueang 158 00:09:19,280 --> 00:09:21,600 be late on Juju’s show. 159 00:09:21,600 --> 00:09:23,560 Not even a second. 160 00:09:24,360 --> 00:09:25,400 Why? 161 00:09:25,840 --> 00:09:29,160 This talk show is such a well-known programme 162 00:09:29,440 --> 00:09:31,320 on how they nag their attendances 163 00:09:31,560 --> 00:09:33,040 and they are so savage. 164 00:09:42,440 --> 00:09:46,200 You may be surprised why it looks dark today. 165 00:09:46,720 --> 00:09:50,800 since you couldn’t make it in time as we planned. 166 00:09:51,320 --> 00:09:53,000 Didn’t you have a clock at home? 167 00:09:53,160 --> 00:09:54,760 and what is that outfit? 168 00:09:54,800 --> 00:09:55,600 Jeez! 169 00:09:56,240 --> 00:09:57,360 So overdressed! 170 00:09:57,440 --> 00:09:58,560 Oh My God. 171 00:09:59,200 --> 00:10:01,440 What I hate the most 172 00:10:01,440 --> 00:10:03,280 are fake people. 173 00:10:03,280 --> 00:10:06,440 They’ll act like an angel with the fans 174 00:10:06,560 --> 00:10:09,640 but gossip about them behind. 175 00:10:09,960 --> 00:10:12,120 Oops! I didn't mean you at all. 176 00:10:12,240 --> 00:10:15,040 I’m just telling you what I hate. 177 00:10:17,080 --> 00:10:20,920 Well… From what I heard 178 00:10:21,280 --> 00:10:24,640 they said that you are… 179 00:10:25,120 --> 00:10:28,440 a disciplined actor. 180 00:10:28,720 --> 00:10:31,320 Wasn’t it a bullshit? 181 00:10:33,200 --> 00:10:35,560 If it wasn’t because 182 00:10:35,680 --> 00:10:38,920 he gave me a chance in this industry in the past 20 years ago 183 00:10:39,200 --> 00:10:41,640 I’ll never ever allow my baby 184 00:10:41,640 --> 00:10:43,280 to attend his show. 185 00:10:43,680 --> 00:10:44,600 Do you know why? 186 00:10:44,760 --> 00:10:46,720 Someone told me that 187 00:10:46,800 --> 00:10:50,280 he’s targeting my baby Fueang. 188 00:10:50,800 --> 00:10:53,160 And it’s not by a good reason. 189 00:10:57,000 --> 00:10:58,080 So. 190 00:10:58,200 --> 00:11:01,200 It is your vital duty today 191 00:11:01,600 --> 00:11:06,040 Don't let him be late. Not even a second 192 00:11:06,240 --> 00:11:08,000 or you’ll be eaten up alive. 193 00:11:09,280 --> 00:11:10,080 Yes, 194 00:11:23,600 --> 00:11:24,800 Are you going to work? 195 00:11:26,200 --> 00:11:27,120 How about Madam Aoi and Sand? 196 00:11:28,480 --> 00:11:31,560 They are gone. 197 00:11:35,200 --> 00:11:36,720 It's going to be tough today. 198 00:11:37,920 --> 00:11:39,880 If he does something that irritates you 199 00:11:41,280 --> 00:11:42,400 just be endure. 200 00:11:56,480 --> 00:11:57,280 What is he talking about? 201 00:12:03,600 --> 00:12:07,440 FueangNakhon Phakdeetrairat 202 00:12:07,920 --> 00:12:11,480 Villian on screen and a hero off-screen. 203 00:12:12,240 --> 00:12:15,240 We shall see if you are a real 204 00:12:16,320 --> 00:12:18,040 or fake one. 205 00:12:26,880 --> 00:12:28,120 The most handsome guy is coming to our studio 206 00:12:28,120 --> 00:12:29,440 I'm dressed up for you… Kiss Kiss. 207 00:12:34,280 --> 00:12:36,840 Krom. You can do it. 208 00:12:36,840 --> 00:12:37,960 Let’s go! 209 00:12:51,720 --> 00:12:54,760 Fueang. I think we should go now. 210 00:12:55,000 --> 00:12:56,160 It’s running late. 211 00:12:56,760 --> 00:12:58,800 Hold on. I’m not finished yet. 212 00:13:09,400 --> 00:13:13,080 I already checked. It’s only ten minutes from here. 213 00:13:13,440 --> 00:13:15,520 Let me go to Minimart first. 214 00:13:15,520 --> 00:13:16,640 I want to get you some food. 215 00:13:20,440 --> 00:13:22,120 What happens? 216 00:13:22,840 --> 00:13:25,240 It must be that soymilk. 217 00:13:27,040 --> 00:13:29,080 Let me go to the restroom. 218 00:13:29,080 --> 00:13:29,480 Yes, 219 00:13:30,040 --> 00:13:31,880 Fueang! 220 00:13:32,080 --> 00:13:34,000 It’s really you! 221 00:13:34,240 --> 00:13:35,440 Can we take pictures? 222 00:13:35,440 --> 00:13:36,920 Picture…. Sure. 223 00:13:37,560 --> 00:13:38,520 Of course. 224 00:13:40,840 --> 00:13:41,800 Okay. 225 00:13:45,280 --> 00:13:50,120 - Thank you. - Hold on! It’s not a good one. Can we take more pictures? 226 00:13:50,640 --> 00:13:51,640 Just a second. 227 00:13:51,840 --> 00:13:53,840 Krom. Help me hold these. 228 00:13:53,840 --> 00:13:54,240 Yes, 229 00:13:54,520 --> 00:13:55,040 Okay. 230 00:13:55,320 --> 00:13:56,800 You guys keep posting. 231 00:13:56,800 --> 00:13:58,520 - Let me do a capture. - Okay. 232 00:13:58,720 --> 00:13:59,680 Ready? 233 00:14:06,120 --> 00:14:07,800 That should be okay now. 234 00:14:07,800 --> 00:14:09,120 I took many shots. 235 00:14:09,120 --> 00:14:10,880 Choose the ones you like. 236 00:14:10,880 --> 00:14:12,200 You guys look pretty to me in every photo 237 00:14:12,200 --> 00:14:14,160 if you ask me. 238 00:14:14,320 --> 00:14:15,440 Goodbye. 239 00:14:15,600 --> 00:14:16,640 Ayyy! 240 00:14:16,760 --> 00:14:18,880 He said I'm pretty. 241 00:14:19,240 --> 00:14:21,000 I'm blushing! 242 00:14:23,680 --> 00:14:24,600 Whoa! 243 00:14:25,400 --> 00:14:27,840 Add them to my bill, please. I’ll pay it later. 244 00:14:28,400 --> 00:14:29,840 That's a sure thing. 245 00:14:30,600 --> 00:14:33,200 Hold on. One. Two. Three. Four. Five. Six. 246 00:14:33,200 --> 00:14:35,080 Why do you buy a lot? 247 00:14:35,880 --> 00:14:36,800 This is normal. 248 00:14:38,000 --> 00:14:40,480 No, it's far from normal. 249 00:14:40,640 --> 00:14:41,560 Who are you buying for? 250 00:14:43,400 --> 00:14:45,640 Well. These are for Thoo. 251 00:14:46,280 --> 00:14:48,360 Thoo again. So, lame. 252 00:14:48,960 --> 00:14:50,000 How come? 253 00:14:50,200 --> 00:14:50,920 Are you sure these are for Thoo? 254 00:14:51,000 --> 00:14:51,400 Um. 255 00:14:51,400 --> 00:14:52,520 Alright. He’s cute, too. 256 00:14:54,000 --> 00:14:54,840 Cute? 257 00:14:54,840 --> 00:14:55,280 Um. 258 00:14:56,120 --> 00:14:59,560 Today is my birthday. 259 00:14:59,800 --> 00:15:02,200 Aw. Happy Birthday. 260 00:15:02,200 --> 00:15:04,760 Stop. There’s no need to give me a surprise gift. 261 00:15:04,960 --> 00:15:07,720 The only thing I want. Bring me Fueang. 262 00:15:08,880 --> 00:15:10,200 Can you set me up with him? 263 00:15:10,360 --> 00:15:11,200 Only once. 264 00:15:12,720 --> 00:15:13,440 Fueang? 265 00:15:13,440 --> 00:15:14,000 Yes! 266 00:15:16,360 --> 00:15:18,640 Please. Just a dinner. 267 00:15:20,280 --> 00:15:22,680 Hey! What happened to your neck? 268 00:15:22,720 --> 00:15:24,080 Oh. Nothing. 269 00:15:25,120 --> 00:15:26,080 I just got a cut. 270 00:15:26,080 --> 00:15:26,960 A cut! 271 00:15:27,040 --> 00:15:27,600 Ayyy! 272 00:15:27,600 --> 00:15:29,800 It’s just a tiny. Nothing to worry about. 273 00:15:29,800 --> 00:15:33,080 Excuse me. Can you book the concert tickets for us? 274 00:15:33,840 --> 00:15:34,920 No, I can't. 275 00:15:35,480 --> 00:15:37,400 No! 276 00:15:37,400 --> 00:15:40,880 What should we do? That store's system is down 277 00:15:41,080 --> 00:15:43,560 and I’ve never done it myself before. 278 00:15:43,760 --> 00:15:45,840 I made an effort to get money from Mom. 279 00:15:45,840 --> 00:15:49,560 Right! I do not even know when he will come back to Thailand again. 280 00:15:49,840 --> 00:15:51,080 You’ll never know! 281 00:15:52,680 --> 00:15:55,080 …if he’ll get back. You must get the tickets! 282 00:15:55,240 --> 00:15:57,720 Come on, girls. I know how you feel. 283 00:15:57,760 --> 00:16:00,320 Let me help you. I hope my internet is fast enough. 284 00:16:00,320 --> 00:16:02,480 Which concert do you want to buy? One by one, please. 285 00:16:03,680 --> 00:16:05,240 I want to go to Mi Jung concert. 286 00:16:05,280 --> 00:16:07,080 Oops! VVIP. 287 00:16:07,080 --> 00:16:07,720 Yes. 288 00:16:07,720 --> 00:16:09,200 I like rich kids. 289 00:16:09,600 --> 00:16:13,320 Thai Ticket Minor. 290 00:16:18,760 --> 00:16:19,840 Confirmed! 291 00:16:22,440 --> 00:16:23,720 Yeah! 292 00:16:23,720 --> 00:16:25,400 You next! 293 00:16:29,600 --> 00:16:31,280 Which floor is it? 294 00:16:31,720 --> 00:16:33,400 Madam Aoi said the 3rd floor. 295 00:16:33,400 --> 00:16:34,000 3rd floor… 296 00:16:34,000 --> 00:16:35,760 I got some snacks for you. 297 00:16:36,160 --> 00:16:37,480 They're nice ones. 298 00:16:37,640 --> 00:16:38,720 Good. I’m still hungry. 299 00:16:40,560 --> 00:16:41,440 Krom. 300 00:16:43,760 --> 00:16:45,600 Aw! Thoo! 301 00:16:46,200 --> 00:16:49,080 This is Thoo. He’s my best friend. 302 00:16:49,520 --> 00:16:50,440 Hi, Thoo. 303 00:16:50,720 --> 00:16:51,720 Hi. 304 00:16:53,000 --> 00:16:54,200 What are you doing here? 305 00:16:54,440 --> 00:16:57,080 I’m working as his manager for today. 306 00:16:57,680 --> 00:16:58,480 I see. 307 00:17:04,000 --> 00:17:05,319 How about you? 308 00:17:05,760 --> 00:17:09,000 My boss told me to attend the event for him here. 309 00:17:09,720 --> 00:17:11,240 I heard his wife is giving birth. 310 00:17:11,800 --> 00:17:13,400 But I don't know anything about this event at all. 311 00:17:13,800 --> 00:17:15,280 They paid me for it. 312 00:17:15,440 --> 00:17:16,599 That’s why I’m here. 313 00:17:17,200 --> 00:17:18,520 Otherwise, I wouldn’t come. 314 00:17:18,760 --> 00:17:21,319 Wow. What a nice story! 315 00:17:21,599 --> 00:17:23,599 You give me more spirit to speak. 316 00:17:25,200 --> 00:17:26,000 What? 317 00:17:27,000 --> 00:17:30,200 He’s a guest for today’s event. 318 00:17:30,400 --> 00:17:31,280 A guest? 319 00:17:31,280 --> 00:17:32,440 Um. 320 00:17:35,800 --> 00:17:38,280 I’ll park my bike. See you inside. 321 00:17:38,400 --> 00:17:39,360 See you. 322 00:17:39,960 --> 00:17:41,080 Be careful. Bye. 323 00:17:44,840 --> 00:17:45,640 Let’s go. 324 00:17:45,880 --> 00:17:46,320 Okay. 325 00:17:46,320 --> 00:17:47,800 Don’t mind him. 326 00:17:50,240 --> 00:17:51,720 Have a seat. 327 00:17:59,160 --> 00:18:01,440 Please wait here. 328 00:18:02,720 --> 00:18:04,440 Here’s the agenda 329 00:18:04,680 --> 00:18:06,560 and your script for your speech. 330 00:18:07,280 --> 00:18:09,200 Sand already gave it to me last night. 331 00:18:15,120 --> 00:18:16,160 Here. 332 00:18:18,640 --> 00:18:19,560 Is it this one? 333 00:18:19,880 --> 00:18:20,720 Yes. 334 00:18:21,320 --> 00:18:24,040 I have to get on the stage at 11 a.m., right? 335 00:18:24,280 --> 00:18:25,520 It might be a little bit late. 336 00:18:25,520 --> 00:18:28,320 Her secretary said she was still on her way. 337 00:18:29,320 --> 00:18:30,600 Please take your time. 338 00:18:37,960 --> 00:18:40,680 Who is she talking about? 339 00:18:42,080 --> 00:18:44,680 The senior officer from the Ministry. 340 00:18:53,720 --> 00:18:54,880 Are you hungry? 341 00:18:55,880 --> 00:18:56,680 Yes. 342 00:18:58,080 --> 00:18:59,720 Here, I prepare these for you. 343 00:18:59,720 --> 00:19:00,520 Great. 344 00:19:01,040 --> 00:19:03,000 Your water. 345 00:19:19,760 --> 00:19:22,960 It’s 20 minutes to noon. 346 00:19:23,200 --> 00:19:24,480 This is almost an hour late. 347 00:19:24,840 --> 00:19:26,240 Why isn’t she here yet? 348 00:19:26,520 --> 00:19:28,160 Krom. Calm down. 349 00:19:28,800 --> 00:19:32,720 How can I? She’s a senior and their boss. 350 00:19:33,040 --> 00:19:34,800 She was supposed to be here on time. 351 00:19:34,960 --> 00:19:36,960 She must have a reason. 352 00:19:37,520 --> 00:19:41,240 Fueang. We need to leave here not over 12.30 p.m., 353 00:19:41,240 --> 00:19:44,360 or we won’t make it in time for the next program. 354 00:19:44,600 --> 00:19:45,800 She has arrived. 355 00:19:45,960 --> 00:19:46,920 She’s here? 356 00:19:47,200 --> 00:19:48,040 Yes. 357 00:19:48,200 --> 00:19:50,720 We need to leave not over 12.30 p.m. 358 00:19:50,800 --> 00:19:51,880 No problem. 359 00:19:52,040 --> 00:19:54,840 Her speech is concise and you are next to her. 360 00:19:55,200 --> 00:19:56,280 Thank you. 361 00:19:57,120 --> 00:19:58,800 Come on. Let me help you with the suit. 362 00:20:27,440 --> 00:20:28,240 - 363 00:20:30,000 --> 00:20:32,400 Do I have to put this button? 364 00:20:33,000 --> 00:20:33,760 Um. 365 00:21:03,000 --> 00:21:07,400 While waiting for her to finish, do you want to rehearse your script with me? 366 00:21:07,760 --> 00:21:08,520 Good. 367 00:21:12,080 --> 00:21:12,880 Alright. 368 00:21:17,360 --> 00:21:19,360 The drug prevention seminar 2023. Department of Disease Control, Ministry of Public Health. 369 00:21:19,360 --> 00:21:21,560 Without further ado, 370 00:21:21,560 --> 00:21:23,440 I would like to invite the president 371 00:21:23,440 --> 00:21:27,480 to give a speech at the opening of the drug prevention seminar 2023. 372 00:21:27,680 --> 00:21:28,920 Please have a big applause. 373 00:21:37,160 --> 00:21:38,280 Good afternoon. 374 00:21:38,400 --> 00:21:43,400 I would like to mention the dangers of hallucinogenic drugs briefly. 375 00:21:43,960 --> 00:21:49,840 These include LSD, TNT, and dung mushrooms. 376 00:21:50,800 --> 00:21:53,560 Party drugs… 377 00:21:53,760 --> 00:21:55,040 It’s noon! 378 00:21:55,040 --> 00:22:00,040 it may stimulate or you can be hallucinated at the same time 379 00:22:00,080 --> 00:22:02,240 such as Marijuana. 380 00:22:03,640 --> 00:22:04,800 Madam Aoi. 381 00:22:05,760 --> 00:22:07,160 it can be divided into 9 types. 382 00:22:07,160 --> 00:22:08,640 Have you left the ministry yet? 383 00:22:09,040 --> 00:22:10,080 They are just starting. 384 00:22:10,920 --> 00:22:12,120 It’s already pass twelve! 385 00:22:12,120 --> 00:22:12,960 How long will it take? 386 00:22:13,280 --> 00:22:14,400 Which are… 387 00:22:16,160 --> 00:22:17,800 The president was late. 388 00:22:19,040 --> 00:22:21,200 Okay. I’ll call you later. 389 00:22:26,800 --> 00:22:28,920 Please give applause to the president. 390 00:22:28,920 --> 00:22:29,800 Thank you. 391 00:22:32,280 --> 00:22:34,640 Next, please welcome our rising star 392 00:22:34,840 --> 00:22:36,920 who is the most popular right now. 393 00:22:37,200 --> 00:22:38,000 Let's give applause to 394 00:22:38,000 --> 00:22:40,760 Mr. FuangNakhon Phakdeetrairat 395 00:22:51,680 --> 00:22:52,480 Juju! 396 00:22:57,960 --> 00:22:59,320 Hello, Juju. 397 00:22:59,920 --> 00:23:03,000 Where if he now, Aoi? 398 00:23:03,200 --> 00:23:04,960 He is on the way to your studio. 399 00:23:06,000 --> 00:23:07,800 I hope he won’t disappoint me. 400 00:23:08,160 --> 00:23:09,400 He won't. 401 00:23:12,320 --> 00:23:14,120 How long will it take? 402 00:23:17,000 --> 00:23:18,240 As you may know, 403 00:23:19,600 --> 00:23:23,160 my father died of the lung cancer 404 00:23:24,560 --> 00:23:27,600 even though, he was a health-conscious person 405 00:23:28,000 --> 00:23:29,840 who regularly worked out. 406 00:23:31,480 --> 00:23:33,040 The doctor assumed that 407 00:23:33,720 --> 00:23:36,080 it might be affected by my grandfather. 408 00:23:36,520 --> 00:23:39,240 He'd been heavy smoking since my father was a small child. 409 00:23:41,000 --> 00:23:42,240 Athough, 410 00:23:43,040 --> 00:23:48,160 my father had never stayed close to him while he smoked 411 00:23:50,120 --> 00:23:52,680 but the effects of cigarettes and addictive substances 412 00:23:53,280 --> 00:23:54,920 are far more dangerous than we think. 413 00:23:57,080 --> 00:24:00,000 I consider myself lucky. 414 00:24:00,400 --> 00:24:03,080 Ever since I can remember until now, 415 00:24:03,920 --> 00:24:06,400 I never have a memory of seeing my father smoking. 416 00:24:08,200 --> 00:24:09,520 So, today… 417 00:24:09,920 --> 00:24:13,360 We now have the opportunity to raise awareness 418 00:24:14,000 --> 00:24:15,320 of these addictive substances to people who are close to us 419 00:24:16,040 --> 00:24:20,520 and the young generation. 420 00:24:21,400 --> 00:24:23,920 I hope this event 421 00:24:24,800 --> 00:24:29,560 will bring Thailand to be the country that is free from all types of drugs. 422 00:24:29,920 --> 00:24:30,760 Thank you. 423 00:24:30,760 --> 00:24:32,080 Let's give applause to 424 00:24:32,080 --> 00:24:34,560 to Mr. FueangNakhon Phakdeetrairat. 425 00:24:36,640 --> 00:24:38,000 Wasn't that a good speech? 426 00:24:38,640 --> 00:24:41,960 Lastly, I'd like ask you all to join in the group pictures 427 00:24:41,960 --> 00:24:44,240 as a promise that … 428 00:24:44,240 --> 00:24:45,320 Madam Aoi. 429 00:24:45,320 --> 00:24:47,360 Let our honored guest in front. 430 00:24:47,360 --> 00:24:49,240 together, we will make Thailand to be a drug-free country. 431 00:24:49,240 --> 00:24:50,880 Let our honored guest in front. 432 00:24:50,880 --> 00:24:52,640 Yes. We will make it in time. 433 00:24:54,520 --> 00:24:55,320 Yes, 434 00:24:57,880 --> 00:25:01,200 Before we start capturing, everyone please say 435 00:25:01,200 --> 00:25:04,000 Thailand is free from drugs and then Hey. 436 00:25:04,520 --> 00:25:05,280 Ready. 437 00:25:05,280 --> 00:25:06,280 One. Two. Three. 438 00:25:06,640 --> 00:25:10,000 Thailand is far from drugs. Hey! 439 00:25:16,200 --> 00:25:18,320 I’m leaving, Krom. 440 00:25:18,320 --> 00:25:19,120 Um. 441 00:25:21,240 --> 00:25:24,440 Wait, thoo. How many helmets do you have? 442 00:25:25,160 --> 00:25:26,960 Two. Why? 443 00:25:27,360 --> 00:25:28,600 Let me borrow your bike. 444 00:25:29,200 --> 00:25:30,000 What! 445 00:25:30,720 --> 00:25:31,400 Hurry! 446 00:25:31,800 --> 00:25:32,800 How will I go home then? 447 00:25:33,040 --> 00:25:35,200 Come on. Get your bike. Trust me. 448 00:25:35,200 --> 00:25:36,400 I have a way out. 449 00:25:37,200 --> 00:25:38,280 - Go! 450 00:25:38,280 --> 00:25:39,040 - Okay. - Hurry. 451 00:25:45,560 --> 00:25:48,040 Thank you to all of the honorary guests 452 00:25:48,040 --> 00:25:49,760 who join in our photo session. 453 00:25:50,360 --> 00:25:53,040 Yes sir. We are leaving. 454 00:25:54,280 --> 00:25:55,280 Okay. Talk to you later. 455 00:25:57,960 --> 00:26:00,600 Thoo. I sent you the location. 456 00:26:00,960 --> 00:26:02,280 You drive his car there. 457 00:26:02,280 --> 00:26:02,720 Okay. 458 00:26:03,480 --> 00:26:04,960 Give me your key, Fueang. 459 00:26:05,440 --> 00:26:07,000 What is this, Krom? 460 00:26:07,120 --> 00:26:09,160 I already checked. 461 00:26:09,360 --> 00:26:10,960 We won’t make it in time if you drive your car. 462 00:26:11,640 --> 00:26:12,240 Give me, please. 463 00:26:15,120 --> 00:26:16,120 We count on you. 464 00:26:16,120 --> 00:26:16,520 Okay. 465 00:26:16,520 --> 00:26:18,200 Here, put on the helmet. 466 00:26:18,560 --> 00:26:19,800 Wait. Hold this. 467 00:26:20,240 --> 00:26:21,360 You sure about this? 468 00:26:21,520 --> 00:26:22,280 Of course. 469 00:26:22,400 --> 00:26:24,560 Drive follows us. 470 00:26:24,560 --> 00:26:25,520 Okay. 471 00:26:30,080 --> 00:26:30,880 Let’s go. 472 00:26:32,080 --> 00:26:33,600 Go fast! Hurry! 473 00:26:34,800 --> 00:26:39,160 I beg to all the sacred things. 474 00:26:39,760 --> 00:26:42,320 Please help Fueang to be there in time. 475 00:26:43,240 --> 00:26:44,560 Please. 476 00:26:45,000 --> 00:26:46,560 And if he couldn’t make it 477 00:26:46,680 --> 00:26:49,920 I won’t provide you the food anymore. 478 00:26:50,000 --> 00:26:51,480 Oops. Sorry. 479 00:27:02,000 --> 00:27:02,800 Go. 480 00:27:06,400 --> 00:27:07,960 You must hurry. It’s almost time. 481 00:27:10,200 --> 00:27:11,000 Run. 482 00:27:14,680 --> 00:27:16,000 I’ll come back. Please wait. 483 00:27:16,760 --> 00:27:18,360 Sorry guys. 484 00:27:18,560 --> 00:27:20,720 We are at the studio now. 485 00:27:20,800 --> 00:27:21,600 Thank God! 486 00:27:21,920 --> 00:27:23,000 They can make it! Great! 487 00:27:24,600 --> 00:27:26,160 Huh. Such a relief. 488 00:27:26,240 --> 00:27:28,320 Ahem! 489 00:27:32,160 --> 00:27:34,400 Can we start our discussion now? 490 00:27:34,600 --> 00:27:36,600 Ohayou Konnichiwa. 491 00:27:40,280 --> 00:27:42,480 Juju, Fueang is here. 492 00:27:45,560 --> 00:27:48,160 Hmm? Right on time. 493 00:27:49,600 --> 00:27:51,280 12.58 p.m. 494 00:27:54,840 --> 00:27:58,120 What else should I suppose to attack him then? 495 00:28:00,680 --> 00:28:02,160 What about… 496 00:28:04,760 --> 00:28:06,240 That’s good. 497 00:28:09,400 --> 00:28:10,880 Great. 498 00:28:21,200 --> 00:28:22,840 You guys ready? 499 00:28:23,160 --> 00:28:26,360 Remove his shawl. 500 00:28:27,760 --> 00:28:29,280 Right. Gets ready. 501 00:28:29,760 --> 00:28:33,640 Five. Four. Three. Two. 502 00:28:33,920 --> 00:28:34,720 Okay. 503 00:28:37,440 --> 00:28:40,040 Hello guys. Welcome to my show. 504 00:28:40,040 --> 00:28:42,960 Dripping & Chitchat with Juju! 505 00:28:43,640 --> 00:28:48,680 I bring you guys today with a young famous actor 506 00:28:49,000 --> 00:28:51,840 who is ranking No. 1 hottest right now. 507 00:28:53,000 --> 00:28:57,720 Mr. Fueang, FueangNakhon Pakdeetrairat. 508 00:29:01,200 --> 00:29:02,000 Hi. 509 00:29:02,800 --> 00:29:03,600 Hi. 510 00:29:09,840 --> 00:29:12,800 I heard that 511 00:29:13,080 --> 00:29:15,680 you don’t like to talk about your family. 512 00:29:16,000 --> 00:29:17,800 It makes me curious… 513 00:29:19,040 --> 00:29:21,960 if there any reasons behind. 514 00:29:24,160 --> 00:29:27,760 Actually… There is no particular reason. 515 00:29:28,600 --> 00:29:30,440 I just want to keep their privacy. 516 00:29:30,800 --> 00:29:31,600 Well. 517 00:29:31,960 --> 00:29:33,840 Well. Well. Well. 518 00:29:34,400 --> 00:29:37,240 If you want to keep their privacy 519 00:29:37,840 --> 00:29:41,240 then you’d better not get into this industry. 520 00:29:41,240 --> 00:29:43,240 Well.. I understand. 521 00:29:43,360 --> 00:29:46,280 But my family, 522 00:29:46,640 --> 00:29:48,760 they aren’t in this industry as me. 523 00:29:49,840 --> 00:29:51,400 Instead, I would be glad 524 00:29:51,600 --> 00:29:53,640 to answers any questions about myself. 525 00:29:55,880 --> 00:29:56,760 Really? 526 00:29:56,760 --> 00:29:57,840 Indeed. 527 00:29:58,800 --> 00:30:00,240 Let’s get to the point 528 00:30:01,280 --> 00:30:02,800 about yourself. 529 00:30:03,520 --> 00:30:04,120 Yes, 530 00:30:05,000 --> 00:30:08,640 What is the relationship 531 00:30:10,840 --> 00:30:12,320 between you and that idol? 532 00:30:22,320 --> 00:30:26,080 You said he works for Zendaya. 533 00:30:27,400 --> 00:30:30,000 But someone saw he worked as your manager, 534 00:30:31,240 --> 00:30:37,080 at the premiere day of your new movie. 535 00:30:42,720 --> 00:30:44,640 There’s nothing complicated. 536 00:30:45,400 --> 00:30:47,160 My manager, Sand, 537 00:30:47,280 --> 00:30:49,160 he has been occupied currently. 538 00:30:49,840 --> 00:30:51,520 So, we needed someone to do his job. 539 00:30:52,360 --> 00:30:53,600 It's such a right time that Krom 540 00:30:53,840 --> 00:30:56,280 who's my friend coming back to Thailand for his vacation. 541 00:30:56,680 --> 00:30:58,800 So, I asked him to accept this job. 542 00:30:58,960 --> 00:31:01,440 He didn’t get paid, by the way. 543 00:31:01,520 --> 00:31:05,160 We’ve been using his service for free all along. 544 00:31:05,960 --> 00:31:07,280 That’s savage, right? 545 00:31:09,520 --> 00:31:10,520 But he’s so nice. 546 00:31:10,600 --> 00:31:13,080 He's the kind of person 547 00:31:13,080 --> 00:31:15,040 who is glad to help his friends in any way he can. 548 00:31:15,040 --> 00:31:18,840 That seems to be more than friend to me. 549 00:31:19,160 --> 00:31:20,840 Whatever. 550 00:31:20,840 --> 00:31:22,960 That is what you have to consider by yourself. 551 00:31:23,640 --> 00:31:27,680 I don't know if it’s because of his experience or what. 552 00:31:28,080 --> 00:31:32,600 But he always has the best answers to everything. 553 00:31:37,720 --> 00:31:41,280 You always played the villain characters. 554 00:31:41,680 --> 00:31:45,440 Was there anyone thinking about you as a bad guy? 555 00:31:47,200 --> 00:31:48,520 Sometimes. 556 00:31:48,920 --> 00:31:50,920 But I like that. 557 00:31:51,160 --> 00:31:52,920 It means that I played them well 558 00:31:52,920 --> 00:31:55,000 and made people believe in those characters 559 00:31:55,720 --> 00:31:59,240 Do I always stare at people like this 560 00:32:02,800 --> 00:32:04,280 or talk to them with this voice? 561 00:32:05,880 --> 00:32:06,680 No. 562 00:32:07,840 --> 00:32:09,480 I'm just act normal like others. 563 00:32:14,840 --> 00:32:17,920 Talking to you today 564 00:32:17,920 --> 00:32:20,240 makes me want to 565 00:32:20,240 --> 00:32:22,520 change my show’s name to 566 00:32:22,920 --> 00:32:25,360 “Dripping and flattering”. 567 00:32:25,560 --> 00:32:28,720 You are my first guest 568 00:32:29,120 --> 00:32:32,160 that I can’t find any flaws. 569 00:32:34,400 --> 00:32:35,200 Thank you. 570 00:33:04,360 --> 00:33:05,440 Here. 571 00:33:06,720 --> 00:33:07,520 Okay. 572 00:33:08,120 --> 00:33:09,400 I parked your car there. 573 00:33:09,520 --> 00:33:10,600 Thanks a lot. 574 00:33:10,960 --> 00:33:12,960 I would be dead without you. 575 00:33:12,960 --> 00:33:14,720 Tell me what you want to eat. 576 00:33:14,720 --> 00:33:15,600 It’s on me. 577 00:33:16,440 --> 00:33:17,440 You said it. 578 00:33:17,960 --> 00:33:18,720 Bring it on! 579 00:33:19,320 --> 00:33:20,480 Unlimited budget, right? 580 00:33:20,680 --> 00:33:21,280 Um. 581 00:33:21,760 --> 00:33:23,480 But… don’t expect too much. 582 00:33:23,480 --> 00:33:24,720 I may not have enough. 583 00:33:24,720 --> 00:33:26,480 Not over 199 baht sounds good. 584 00:33:28,120 --> 00:33:29,400 Prepare your money. 585 00:33:29,560 --> 00:33:30,640 I'm leaving. 586 00:33:30,800 --> 00:33:32,640 Thank you again. Bye. 587 00:33:39,280 --> 00:33:41,880 Fueang. Are you finished? 588 00:33:42,080 --> 00:33:43,040 Yes. 589 00:33:43,680 --> 00:33:46,120 Here. Thoo brought me a key. 590 00:33:47,680 --> 00:33:48,760 Are you hungry? 591 00:33:49,200 --> 00:33:50,120 Not yet. 592 00:33:50,600 --> 00:33:52,440 Let’s go find something to eat at home. 593 00:33:53,480 --> 00:33:55,200 He parks the car there. 594 00:33:57,280 --> 00:33:57,880 Let’s go. 595 00:34:02,200 --> 00:34:03,040 Fueang. 596 00:34:03,840 --> 00:34:04,840 Are those your fans? 597 00:34:08,760 --> 00:34:10,960 No. 598 00:34:13,400 --> 00:34:14,199 They are Kor’s. 599 00:34:17,679 --> 00:34:18,480 Fueang. 600 00:34:20,040 --> 00:34:21,760 Fueang. Where is Kor? 601 00:34:21,920 --> 00:34:23,159 Right. 602 00:34:23,400 --> 00:34:24,360 He didn’t come. 603 00:34:24,880 --> 00:34:27,199 I was the only guest today. 604 00:34:29,480 --> 00:34:32,000 Don’t worry. Just give me his gifts. 605 00:34:32,000 --> 00:34:35,239 I’ll give every piece to him on your behalf. You can count on me. 606 00:34:37,000 --> 00:34:40,199 I’ll also tell him to post his photo with these gifts, too. Is it good? 607 00:34:40,360 --> 00:34:41,239 Yes. 608 00:34:41,239 --> 00:34:43,120 Show me. What are they? 609 00:34:43,800 --> 00:34:44,920 Let me help you. 610 00:34:44,920 --> 00:34:46,400 Okay. 611 00:34:47,000 --> 00:34:50,560 Wow, Taokaenoi! He must love this one. 612 00:34:52,480 --> 00:34:53,840 Nice bouquet. 613 00:35:00,760 --> 00:35:01,880 What about this? 614 00:35:02,040 --> 00:35:04,040 Oh. This is from my friend. 615 00:35:04,040 --> 00:35:05,680 She loves you so much. 616 00:35:05,680 --> 00:35:08,560 She made this gift for Kor on behalf of your name. 617 00:35:08,560 --> 00:35:11,520 She must be so happy once she knows that you are here. 618 00:35:12,080 --> 00:35:13,760 Where is she now? 619 00:35:23,360 --> 00:35:24,160 Angun. 620 00:35:24,800 --> 00:35:25,600 Angun. 621 00:35:26,120 --> 00:35:28,560 Angun. There’s someone who wants to see you. 622 00:35:29,240 --> 00:35:30,400 Who? 623 00:35:36,200 --> 00:35:37,000 Hi. 624 00:35:37,680 --> 00:35:38,640 Fueang. 625 00:35:39,160 --> 00:35:40,400 You remember my voice? 626 00:35:41,080 --> 00:35:43,040 It’s really you, Fueang! 627 00:35:43,840 --> 00:35:44,960 Can I sit with you? 628 00:35:45,160 --> 00:35:45,760 Yes. 629 00:35:45,760 --> 00:35:48,200 Kor didn’t come as we expected. 630 00:35:48,400 --> 00:35:50,480 It is Fueang who was the guest on Juju’s show today. 631 00:35:50,480 --> 00:35:52,640 You’re so lucky that he’s here. 632 00:35:52,920 --> 00:35:54,400 We are Kor’s fans. 633 00:35:54,400 --> 00:35:57,440 She’s the only one among us who is your fan. 634 00:35:57,880 --> 00:36:01,240 Wow. I’m very impress. 635 00:36:01,520 --> 00:36:03,760 You’re bold to show that you have different preferences. 636 00:36:04,480 --> 00:36:07,080 Your gift is also lovely too. 637 00:36:08,120 --> 00:36:11,800 Would you mind if I wanted to have pictures with you? 638 00:36:12,720 --> 00:36:13,600 Of course not. 639 00:36:14,720 --> 00:36:17,440 Can you take pictures for me? 640 00:36:21,200 --> 00:36:22,000 Okay. 641 00:36:22,720 --> 00:36:24,280 One. Two. Three. 642 00:36:25,600 --> 00:36:28,400 One. Two. Three. Lovely! 643 00:36:30,480 --> 00:36:31,320 Wow, nice ones. 644 00:36:32,400 --> 00:36:33,320 Thank you. 645 00:36:35,360 --> 00:36:40,160 I was angry at myself before that I’d never have the happiness 646 00:36:40,160 --> 00:36:45,400 from seeing someone I love like others. 647 00:36:46,240 --> 00:36:49,880 But after I heard one of your interviewing about 648 00:36:50,160 --> 00:36:53,360 happiness doesn't have to be seen with our eyes, 649 00:36:53,360 --> 00:36:55,920 but we can feel it with our hearts. 650 00:36:56,440 --> 00:36:59,840 Although your father left this world 651 00:37:00,000 --> 00:37:03,320 and you’ll never see each other again 652 00:37:04,120 --> 00:37:06,000 but your love for him will never change. 653 00:37:06,800 --> 00:37:08,000 So am I. 654 00:37:08,760 --> 00:37:10,880 Even if I can’t see you. 655 00:37:10,920 --> 00:37:12,760 But I can feel 656 00:37:13,080 --> 00:37:15,840 the positive energy that you delivered. 657 00:37:21,840 --> 00:37:26,200 I can live a happy life each day because of you. 658 00:37:26,800 --> 00:37:29,320 Thank you. You’re my Idol. 659 00:37:32,000 --> 00:37:33,560 I want to thank you as well. 660 00:37:35,440 --> 00:37:36,360 Please remember one thing. 661 00:37:37,880 --> 00:37:38,680 Even if you don’t have me 662 00:37:40,000 --> 00:37:42,000 you can still create positive energy for your own 663 00:37:43,160 --> 00:37:44,400 it will also bring the same happiness to you. 664 00:37:45,880 --> 00:37:46,760 You got it? 665 00:37:56,960 --> 00:37:58,920 Always support you. 666 00:37:58,920 --> 00:38:00,720 I wish your dream comes true. 667 00:38:04,960 --> 00:38:07,320 She asked me to write it. 668 00:38:11,400 --> 00:38:12,200 With this gift, 669 00:38:13,440 --> 00:38:16,240 I promise that I’ll make my dream come true. 670 00:38:18,080 --> 00:38:19,000 I know you can do it. 671 00:38:20,440 --> 00:38:21,240 Thank you. 672 00:38:23,840 --> 00:38:27,080 Okay. Let fulfill this bottle with these stars. 673 00:38:27,480 --> 00:38:29,080 Good. 674 00:38:30,560 --> 00:38:32,000 Another bottle? 675 00:38:35,280 --> 00:38:37,040 Teach me how to fold, please. 676 00:38:37,400 --> 00:38:39,840 Can you teach me, too? 677 00:38:40,200 --> 00:38:41,200 Okay. 678 00:38:42,120 --> 00:38:43,400 How should I start? 679 00:38:43,400 --> 00:38:44,640 Is this correct? 680 00:38:47,400 --> 00:38:48,880 Ah. I see. 681 00:39:01,560 --> 00:39:02,680 I can’t believe 682 00:39:03,000 --> 00:39:05,640 that I could fold such a lot of these stars. 683 00:39:07,920 --> 00:39:09,320 I must thank Angun for them. 684 00:39:10,320 --> 00:39:12,440 Yes, it was because of her. 685 00:39:16,320 --> 00:39:18,360 Well… 686 00:39:18,760 --> 00:39:21,200 Are you tired today? 687 00:39:22,000 --> 00:39:23,400 Yes, a little bit. 688 00:39:24,120 --> 00:39:26,600 But it's better after talking with Angun. 689 00:39:32,760 --> 00:39:33,600 I’m just one of those actors 690 00:39:35,760 --> 00:39:37,000 who they don’t know if I’m good or bad. 691 00:39:39,440 --> 00:39:43,000 But still, my fans trust that I can bring them positive energy. 692 00:39:44,880 --> 00:39:46,200 This reason inspires me to work hard each day 693 00:39:46,200 --> 00:39:48,000 to bring them the happiness. 694 00:39:48,760 --> 00:39:49,760 to bring them the happiness. 695 00:39:51,240 --> 00:39:52,560 Especially those teenage fans, 696 00:39:54,280 --> 00:39:55,200 they are easy to get lost. 697 00:39:57,360 --> 00:39:59,840 They count on me so much. 698 00:40:01,880 --> 00:40:03,240 So, I discipline myself 699 00:40:03,440 --> 00:40:05,200 to be a good Idol for them 700 00:40:06,120 --> 00:40:08,040 in return for their love for me. 701 00:40:16,040 --> 00:40:17,200 I do believe 702 00:40:17,440 --> 00:40:20,200 that you’ll make your dream come true 703 00:40:20,880 --> 00:40:22,760 as Angun said. 704 00:40:26,400 --> 00:40:27,200 Thank you. 705 00:40:29,800 --> 00:40:30,600 You can do it. 706 00:40:40,880 --> 00:40:42,360 I made some of these. Do you want one? 707 00:40:42,920 --> 00:40:44,040 I want both. 708 00:40:44,640 --> 00:40:45,520 They are mine now. 709 00:40:45,880 --> 00:40:49,080 Alright. You can have them if you like. 710 00:40:49,520 --> 00:40:51,800 I believe that you’ll become a real star. 711 00:40:51,800 --> 00:40:53,120 I want both of them, then. 712 00:40:55,600 --> 00:40:57,280 I used to ask myself before 713 00:40:57,920 --> 00:41:00,600 why does he have to endure 714 00:41:01,440 --> 00:41:03,080 living with such a complicated life. 715 00:41:03,640 --> 00:41:06,480 Now I know the reason 716 00:41:06,640 --> 00:41:10,760 he chooses to be him this day. 717 00:41:14,720 --> 00:41:18,040 Hi. How was spending an entire day with him? 718 00:41:18,240 --> 00:41:20,080 Are you running out of patience? 719 00:41:20,800 --> 00:41:21,600 Never. 720 00:41:22,160 --> 00:41:24,600 Even if I have to stay with him more days 721 00:41:24,720 --> 00:41:26,440 months or years, 722 00:41:26,800 --> 00:41:27,840 I’m still feeling fine. 723 00:41:28,680 --> 00:41:30,200 Okay. I just want to check. 724 00:41:30,480 --> 00:41:32,560 Okay. Bye. 725 00:41:37,040 --> 00:41:37,840 Fueang. 726 00:41:38,480 --> 00:41:39,280 Let’s go home. 727 00:41:48,080 --> 00:41:51,960 No one came to see me on my birthdayat all. 728 00:42:09,040 --> 00:42:10,240 Happy birthday Kung. 729 00:42:16,680 --> 00:42:19,000 Kung? Are you in shock? 730 00:42:21,640 --> 00:42:22,480 Fueang! 731 00:42:27,160 --> 00:42:28,440 It’s me. FuangNakhon. 732 00:42:32,280 --> 00:42:34,440 Is he… Is he real? 733 00:42:35,880 --> 00:42:37,320 Of course, he is. 734 00:42:40,840 --> 00:42:41,880 It's your cake. 735 00:42:42,400 --> 00:42:45,200 Happy birthday to you. 736 00:42:46,120 --> 00:42:48,560 Happy birthday to you. 737 00:42:49,360 --> 00:42:53,440 Happy birthday. Happy birthday. 738 00:42:53,920 --> 00:42:58,000 Happy birthday to you. 739 00:43:04,920 --> 00:43:05,960 As I said before. 740 00:43:06,520 --> 00:43:10,280 I admire a celebrity who is nice 741 00:43:10,280 --> 00:43:12,360 and disciplined like FueangNakhon. 742 00:43:13,440 --> 00:43:17,720 But my feelings for him have changed after this day. 743 00:43:18,640 --> 00:43:22,400 I do not only admire him as a celebrity 744 00:43:23,080 --> 00:43:24,160 but also… 745 00:43:26,760 --> 00:43:27,640 You want to eat Fueang!? 746 00:43:28,720 --> 00:43:31,400 Shh! 747 00:43:32,000 --> 00:43:35,440 I said I wanted to bring him to eat at this restaurant. 748 00:43:36,480 --> 00:43:37,320 Because... 749 00:43:39,720 --> 00:43:40,400 Because? 750 00:43:41,080 --> 00:43:42,520 I like him! 751 00:43:43,880 --> 00:43:45,600 That's too loud! 752 00:43:49,240 --> 00:43:51,400 Are you… 753 00:43:54,440 --> 00:43:56,720 Are you going to tell Feu… him that you like him? 754 00:43:57,520 --> 00:43:59,720 No. There's no point to do. 755 00:44:00,120 --> 00:44:01,720 He doesn’t like me that way. 756 00:44:02,160 --> 00:44:04,960 Aw! But you told me that 757 00:44:05,360 --> 00:44:08,960 he was acting weird recently like flirting you. 758 00:44:09,560 --> 00:44:11,160 He might like you too. 759 00:44:12,720 --> 00:44:14,840 No way. I had a second though. 760 00:44:15,440 --> 00:44:17,320 He didn’t try to flirt me at all. 761 00:44:18,040 --> 00:44:19,960 He’s always friendly with everyone. 762 00:44:21,280 --> 00:44:23,280 I am just… 763 00:44:24,120 --> 00:44:26,280 a son of the person who cooks his favorite dishes. 764 00:44:28,440 --> 00:44:31,240 That’s why he treats me so well 765 00:44:32,240 --> 00:44:34,120 and makes me imagine things myself 766 00:44:35,120 --> 00:44:36,520 You’re funny. 767 00:44:37,360 --> 00:44:38,280 How? 768 00:44:38,600 --> 00:44:39,880 You’ll be fine. 769 00:44:40,200 --> 00:44:42,560 Thoo… Are you consoling me? 770 00:44:42,800 --> 00:44:44,000 You said you'll treat me a meal. 771 00:44:44,520 --> 00:44:45,240 Come on. 772 00:44:45,400 --> 00:44:48,200 Jeez! You’re such a greedy! 773 00:44:48,320 --> 00:44:49,440 You should pity your friend. 774 00:44:50,200 --> 00:44:51,280 All right! Let’s go then! 775 00:44:51,280 --> 00:44:52,960 I just want you to forget about it. 776 00:44:53,600 --> 00:44:54,400 Huh! 777 00:44:54,920 --> 00:44:57,280 Excuse me. Can we get a bill, please? 778 00:44:58,080 --> 00:45:01,920 You must eat all this up! 779 00:45:02,480 --> 00:45:03,440 Why are you mad? 780 00:45:04,760 --> 00:45:06,200 Stop talking! 781 00:45:06,440 --> 00:45:08,520 Finish it! Such a waste! 782 00:45:12,400 --> 00:45:13,200 Yes, mom. 783 00:45:14,000 --> 00:45:14,800 I am at home now 784 00:45:16,840 --> 00:45:17,880 Eating with friends 785 00:45:20,880 --> 00:45:23,680 Honey, I made some snacks for Fueang. 786 00:45:24,320 --> 00:45:25,920 Don't forget to give him. 787 00:45:28,840 --> 00:45:30,120 Yes, mom. 788 00:45:30,840 --> 00:45:31,880 Sure. 789 00:45:32,120 --> 00:45:33,080 Bye. 790 00:45:41,560 --> 00:45:42,720 Fueang. 791 00:45:44,400 --> 00:45:45,920 I saw your light on. 792 00:45:46,400 --> 00:45:47,400 Are you at home now? 793 00:45:49,120 --> 00:45:51,000 Yes. What are you doing? 794 00:45:54,840 --> 00:45:55,960 I’m reading my new script. 795 00:46:01,400 --> 00:46:02,360 My mom made snacks for you. 796 00:46:09,080 --> 00:46:11,480 Should I see you there or will you come here? 797 00:46:18,040 --> 00:46:21,680 That jackass Thoo! Why was it must be hot pot! 798 00:46:26,040 --> 00:46:27,080 I’ll come to you. 799 00:46:46,400 --> 00:46:47,440 Let’s spray a bit. 800 00:47:01,240 --> 00:47:02,560 I’m here. 801 00:47:06,000 --> 00:47:06,800 Fueang. 802 00:47:07,800 --> 00:47:08,600 Fueang. 803 00:47:09,680 --> 00:47:10,480 Fueang. 804 00:47:13,760 --> 00:47:16,000 Are you sleeping? 805 00:47:41,600 --> 00:47:42,640 The babyface bodyguard. 806 00:47:44,800 --> 00:47:46,320 What is his character? 807 00:47:51,560 --> 00:47:54,320 - Let me say something, Sand. - Kor! 808 00:47:55,840 --> 00:47:56,640 What should I do? 809 00:47:59,600 --> 00:48:00,840 I’m not okay with it! 810 00:48:00,840 --> 00:48:01,400 Not here! 811 00:48:02,760 --> 00:48:05,120 Oh, sure you do! You’re a superstar now! 812 00:48:05,560 --> 00:48:07,200 What’re you talking about? 813 00:48:07,640 --> 00:48:09,400 You should take better good care of me. 814 00:48:09,400 --> 00:48:12,400 How would I supposed to know if they're too bossy? 815 00:48:13,080 --> 00:48:14,000 I don’t like it. 816 00:48:14,000 --> 00:48:16,480 What’s wrong? Do you want a new manager? 817 00:48:18,200 --> 00:48:20,360 He’s sleeping. 818 00:48:24,880 --> 00:48:27,560 Aw! Why is he here? 819 00:48:28,800 --> 00:48:31,560 Fueang never sleeps in front of anybody. 820 00:48:32,240 --> 00:48:33,400 He’s not anybody. 821 00:48:35,040 --> 00:48:37,880 He likes him. 822 00:48:38,480 --> 00:48:39,240 Really? 823 00:48:39,240 --> 00:48:39,920 Yes. 824 00:48:43,360 --> 00:48:47,720 You know he’s such an introverted person. 825 00:48:48,280 --> 00:48:51,000 But didn’t you notice that he always takes this boy around? 826 00:48:51,840 --> 00:48:53,120 You right. 827 00:48:53,320 --> 00:48:54,720 When did they fall in love? 828 00:48:55,680 --> 00:48:56,760 If you want to know… 829 00:48:58,640 --> 00:48:59,520 then follow me. 830 00:49:00,200 --> 00:49:01,600 I'll tell you everything. 831 00:49:01,720 --> 00:49:03,440 there might be someone… 832 00:49:04,240 --> 00:49:05,840 overheard us here. 833 00:49:06,280 --> 00:49:08,200 Wait for me! 834 00:49:13,880 --> 00:49:14,760 That silly! 835 00:49:21,000 --> 00:49:23,560 He didn’t sleep! He heard everything, 836 00:49:23,600 --> 00:49:25,200 and he didn’t refuse! 837 00:49:35,040 --> 00:49:36,200 He moves! 838 00:49:37,040 --> 00:49:38,200 Is that he walking this way? 839 00:49:39,440 --> 00:49:43,000 Easy! Don’t let him know that I heard it. 840 00:49:58,640 --> 00:50:00,040 I know that you didn’t sleep. 841 00:50:03,560 --> 00:50:04,360 Fueang. 842 00:50:05,280 --> 00:50:06,080 What are you doing? 843 00:50:08,480 --> 00:50:10,200 You heard what he said 844 00:50:11,160 --> 00:50:12,480 about my feelings, right? 845 00:50:14,000 --> 00:50:15,880 Well… I… 846 00:50:18,840 --> 00:50:21,240 Yes. I like you. 847 00:50:22,000 --> 00:50:24,120 How about you? Do you like me, too? 848 00:50:30,200 --> 00:50:31,240 You’re quiet. 849 00:50:33,000 --> 00:50:36,600 Are you waiting for me to do something? 850 00:50:40,760 --> 00:50:41,560 All right. 851 00:50:42,600 --> 00:50:44,080 I’ll do it. 852 00:51:28,280 --> 00:51:29,080 Krom! 853 00:51:37,040 --> 00:51:38,400 Ah.. It was a dream. 854 00:51:39,520 --> 00:51:40,600 What dream? 855 00:51:42,000 --> 00:51:44,000 Oh! I mean… 856 00:51:45,200 --> 00:51:47,400 Your house is so comfy. I slept very deep. 857 00:51:47,800 --> 00:51:51,480 I dreamt about many things. 858 00:51:52,400 --> 00:51:54,880 If you didn’t wake me up, 859 00:51:55,480 --> 00:51:57,640 I’d continue sleeping. 860 00:51:59,160 --> 00:52:01,240 So, you didn’t hear anything? 861 00:52:01,640 --> 00:52:02,240 Kor? 862 00:52:04,120 --> 00:52:05,440 Was he here? 863 00:52:07,040 --> 00:52:08,960 Yes. He came with Sand. 864 00:52:10,040 --> 00:52:11,040 Are you sure? 865 00:52:12,880 --> 00:52:17,800 Uh… I should go back to my house. 866 00:52:18,840 --> 00:52:21,320 This is yours. 867 00:52:28,360 --> 00:52:29,160 Krom! 868 00:52:31,440 --> 00:52:32,240 Yes? 869 00:52:32,800 --> 00:52:34,200 Thank you for that day. 870 00:52:37,920 --> 00:52:38,800 You're welcome. 871 00:52:51,880 --> 00:52:53,080 He likes me. 872 00:53:44,720 --> 00:53:46,400 You should have told me 873 00:53:46,480 --> 00:53:47,640 that you had to take care of Kor. 874 00:53:48,280 --> 00:53:51,160 Hmm? When did I become yours? 875 00:53:52,880 --> 00:53:54,960 You can go home first. 876 00:53:58,800 --> 00:54:02,080 Do you know that he likes you so much. 56774

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.