Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,360 --> 00:00:08,080
Sand. What happened to your face?
2
00:00:08,960 --> 00:00:09,640
Come in.
3
00:00:09,760 --> 00:00:10,960
So we can talk about today’s schedule.
4
00:00:11,080 --> 00:00:12,240
I better wait outside.
5
00:00:12,760 --> 00:00:13,760
She told me
6
00:00:13,840 --> 00:00:16,200
that he’ll come with you.
7
00:00:16,360 --> 00:00:17,840
Please take care of Fueang, sir.
8
00:00:17,840 --> 00:00:18,960
- Here you are.
- Thanks.
9
00:00:19,560 --> 00:00:20,120
The bomb!
10
00:00:22,920 --> 00:00:24,360
You didn’t need to call an ambulance.
11
00:00:24,880 --> 00:00:25,960
I’m so worried about you.
12
00:00:26,920 --> 00:00:28,680
What kind of person do you like?
13
00:00:29,360 --> 00:00:30,440
Can I be that one?
14
00:00:30,720 --> 00:00:31,680
Why do you ask me?
15
00:00:32,880 --> 00:00:34,120
You don’t know?
16
00:00:37,040 --> 00:00:37,800
Fueang.
17
00:00:41,760 --> 00:00:44,440
Please let me know anytime you want a companion.
18
00:00:44,640 --> 00:00:45,800
I’ll go with you.
19
00:00:47,480 --> 00:00:49,440
So you really like my world now.
20
00:00:50,120 --> 00:00:52,800
Um. I like it. It's fun.
21
00:00:53,400 --> 00:00:55,360
Your fans are lovely too.
22
00:00:57,560 --> 00:00:59,120
That what I want you to see
23
00:00:59,600 --> 00:01:01,280
with you own eyes
24
00:01:01,280 --> 00:01:02,920
that my world is not that scary.
25
00:01:03,880 --> 00:01:05,760
I’m not scare. I kinda like it.
26
00:01:06,960 --> 00:01:09,600
What about what you said to me earlier?
27
00:01:09,880 --> 00:01:11,920
Something that I don’t know
28
00:01:12,320 --> 00:01:14,160
and what my type is.
29
00:01:15,160 --> 00:01:16,120
What did you want to say?
30
00:01:18,640 --> 00:01:19,840
Can I ask you something?
31
00:01:20,920 --> 00:01:21,760
What is it?
32
00:01:23,640 --> 00:01:24,880
If you like my world
33
00:01:25,960 --> 00:01:26,800
do you like me too?
34
00:01:42,840 --> 00:01:43,800
You’re shaking.
35
00:01:57,360 --> 00:01:59,640
Aw! Why’re you quiet?
36
00:02:00,240 --> 00:02:03,000
I'll tell you what you want, but you must answer me first.
37
00:02:04,760 --> 00:02:05,800
Do you like me?
38
00:02:19,240 --> 00:02:20,320
What I mean,
39
00:02:21,320 --> 00:02:23,760
if you like me as a celebrity
40
00:02:24,800 --> 00:02:27,440
I'll bring you to other events as my companion.
41
00:02:29,040 --> 00:02:29,680
Yes,
42
00:02:30,920 --> 00:02:32,480
I like a hardworking man like you.
43
00:02:35,920 --> 00:02:37,040
About the one you like,
44
00:02:37,280 --> 00:02:38,960
once I see someone who meets your type,
45
00:02:39,920 --> 00:02:41,040
I will recommend you.
46
00:02:43,400 --> 00:02:44,400
I don’t have a type.
47
00:02:45,079 --> 00:02:47,880
But I'll know if I find one.
48
00:02:49,160 --> 00:02:52,520
As I said, I admire how he handles his work professionally.
49
00:02:53,000 --> 00:02:54,680
If I must be someone’s fan,
50
00:02:55,079 --> 00:02:57,680
I’ll choose to be FueangNakhon’s fan.
51
00:02:57,800 --> 00:02:59,079
Thank you so much for today.
52
00:03:01,600 --> 00:03:02,120
Yes,
53
00:03:04,400 --> 00:03:05,080
Good night.
54
00:03:05,280 --> 00:03:06,320
Good night.
55
00:03:07,480 --> 00:03:10,280
I couldn’t believe that only a few days after this
56
00:03:10,520 --> 00:03:11,560
my feelings
57
00:03:11,760 --> 00:03:14,560
for the man who names FueangNakhon
58
00:03:14,680 --> 00:03:15,640
would be changed
59
00:04:34,480 --> 00:04:35,640
Get well soon.
60
00:04:54,800 --> 00:04:55,600
Do you wake up?
61
00:04:56,800 --> 00:04:57,600
Not yet.
62
00:04:59,440 --> 00:05:00,240
Am I disturbing you?
63
00:05:01,880 --> 00:05:03,800
I have a lot more time to sleep.
64
00:05:08,600 --> 00:05:10,400
Do you know where I can get soymilk?
65
00:05:10,560 --> 00:05:12,000
Last night, I watched the clip of how it was made.
66
00:05:12,480 --> 00:05:13,360
Wanna eat it badly.
67
00:05:14,120 --> 00:05:14,920
I do.
68
00:05:16,000 --> 00:05:17,320
Come to my house.
69
00:05:17,520 --> 00:05:18,800
I have the best one.
70
00:05:19,440 --> 00:05:20,360
Hurry.
71
00:05:27,880 --> 00:05:29,680
Where is my best soymilk?
72
00:05:30,560 --> 00:05:32,680
Krom. Come here.
73
00:05:35,640 --> 00:05:38,520
Oops! Sorry for intruding.
74
00:05:39,600 --> 00:05:40,760
I thought you were alone.
75
00:05:41,200 --> 00:05:43,200
Don't worry. They’re my people.
76
00:05:43,960 --> 00:05:44,760
Come on.
77
00:05:45,640 --> 00:05:46,840
So sorry.
78
00:05:48,159 --> 00:05:51,560
Dam it! That A.N.E company still hasn’t paid us yet!
79
00:05:52,000 --> 00:05:52,960
Was it my job?
80
00:05:53,080 --> 00:05:53,480
Yes!
81
00:05:53,920 --> 00:05:55,080
Didn’t I keep warning you
82
00:05:55,440 --> 00:05:58,880
to read the contract carefully?
83
00:05:59,320 --> 00:06:00,600
What are you going to do now?
84
00:06:01,200 --> 00:06:02,680
I sent them a notice
85
00:06:02,960 --> 00:06:05,800
that we will sue them if they don’t pay us
86
00:06:06,120 --> 00:06:07,640
within 30 days.
87
00:06:08,320 --> 00:06:10,680
Tomorrow is the due date.
88
00:06:10,760 --> 00:06:11,520
Sand.
89
00:06:11,760 --> 00:06:13,000
You don’t have to do that.
90
00:06:13,080 --> 00:06:14,680
It’s not an enormous amount.
91
00:06:14,840 --> 00:06:17,440
We have to! You didn’t work for free.
92
00:06:17,840 --> 00:06:18,920
Don’t let them cheat us.
93
00:06:19,400 --> 00:06:21,120
If they can do this with a superstar like you,
94
00:06:21,360 --> 00:06:23,200
they will do it to others, either.
95
00:06:23,360 --> 00:06:26,920
Those bloodsuckers must confront people like us!
96
00:06:28,120 --> 00:06:28,960
Well,
97
00:06:29,360 --> 00:06:32,920
I heard their CEO will leave the country today.
98
00:06:33,480 --> 00:06:34,080
Sand!
99
00:06:34,200 --> 00:06:36,280
You go to their company.
100
00:06:36,560 --> 00:06:39,280
Let them pay you today, or we’ll sue them!
101
00:06:39,600 --> 00:06:40,640
Got it!
102
00:06:40,960 --> 00:06:41,720
But… Eh!
103
00:06:42,400 --> 00:06:43,480
Then who’s going to take care of you?
104
00:06:44,280 --> 00:06:45,760
I have a tight schedule today.
105
00:06:45,760 --> 00:06:46,920
I’m not available, too.
106
00:06:47,480 --> 00:06:49,800
There’s a meeting with Mr. Nishino tomorrow.
107
00:06:50,720 --> 00:06:53,040
We have to discuss Kor’s contract.
108
00:06:53,440 --> 00:06:54,880
Krom can go with him.
109
00:06:55,320 --> 00:06:56,800
Oh! You're right.
110
00:06:57,000 --> 00:06:59,000
We shouldn't. It’s too harsh.
111
00:07:00,160 --> 00:07:01,760
Right. They’re chaos.
112
00:07:02,000 --> 00:07:03,800
There is so much work to deal with.
113
00:07:04,160 --> 00:07:05,680
Unlike that day before.
114
00:07:06,120 --> 00:07:07,360
I can go with him!
115
00:07:08,640 --> 00:07:09,840
Excellent, Krom!
116
00:07:10,000 --> 00:07:14,280
You must prove to them
117
00:07:15,120 --> 00:07:18,240
that Fueang chose the right one.
118
00:07:18,920 --> 00:07:23,000
I mean, for being his temporary manager.
119
00:07:23,680 --> 00:07:26,000
Yes, sir!
120
00:07:26,680 --> 00:07:27,640
Of course.
121
00:07:28,480 --> 00:07:31,200
So, now we’ve all agreed that Krom will go with me.
122
00:07:32,520 --> 00:07:34,600
Let me get my stuff.
123
00:07:35,200 --> 00:07:36,240
We're going to the fitness.
124
00:07:37,040 --> 00:07:39,960
Kor, you’d better get ready.
125
00:07:40,320 --> 00:07:43,840
I don’t want to get a call that you’re late again.
126
00:07:45,040 --> 00:07:47,360
Yes, sir!
127
00:07:47,360 --> 00:07:50,400
- You're always late.
- You’re such a nagging mom!
128
00:07:55,120 --> 00:07:57,360
What's wrong with people in this house?
129
00:07:58,840 --> 00:07:59,920
Including me?
130
00:08:00,080 --> 00:08:01,040
Yes!
131
00:08:02,600 --> 00:08:04,400
But my house is over there…
132
00:08:09,280 --> 00:08:11,840
Are you sure that you want to go with Fueang?
133
00:08:12,240 --> 00:08:12,960
Yes,
134
00:08:13,240 --> 00:08:14,320
Then, let me ask you.
135
00:08:14,560 --> 00:08:17,600
If his first job hasn’t been done yet
136
00:08:17,880 --> 00:08:19,920
but he needs to leave for the next one,
137
00:08:20,240 --> 00:08:21,800
what will you do?
138
00:08:21,960 --> 00:08:23,880
If it’s already over the agreed time,
139
00:08:24,240 --> 00:08:26,680
I have the right to get him out.
140
00:08:27,640 --> 00:08:30,320
It’s normal in Thai society that they’ll expect a more flexible schedule.
141
00:08:30,880 --> 00:08:34,520
Um… But that is not an excuse if it causes damage to other people.
142
00:08:35,039 --> 00:08:36,960
Let’s stop being too much compromise
143
00:08:37,360 --> 00:08:38,919
I think it's time for Thai society
144
00:08:39,720 --> 00:08:41,840
to stop being used to that word
145
00:08:42,159 --> 00:08:45,040
and be more respectful of others.
146
00:08:45,920 --> 00:08:48,000
Great answer, You're pass!
147
00:08:50,600 --> 00:08:53,080
His schedule today will begin at 11 a.m. to noon.
148
00:08:53,400 --> 00:08:54,560
It's a showcase at the Ministry.
149
00:08:55,240 --> 00:08:56,440
From 1 p.m. to 3 p.m.
150
00:08:56,600 --> 00:08:58,960
He’ll need to attend Dripping & Chitchat with Juju
151
00:09:00,400 --> 00:09:02,520
That's all? Not much as you said.
152
00:09:04,120 --> 00:09:06,520
I didn’t talk about quantity, but it’s about time management.
153
00:09:06,960 --> 00:09:08,840
From our experience,
154
00:09:08,840 --> 00:09:12,040
all the government’s events need a high flexibility
155
00:09:12,040 --> 00:09:13,440
which can damage other schedules.
156
00:09:13,840 --> 00:09:15,880
I’ll never let my boy,
157
00:09:16,680 --> 00:09:18,960
your Fueang
158
00:09:19,280 --> 00:09:21,600
be late on Juju’s show.
159
00:09:21,600 --> 00:09:23,560
Not even a second.
160
00:09:24,360 --> 00:09:25,400
Why?
161
00:09:25,840 --> 00:09:29,160
This talk show is such a well-known programme
162
00:09:29,440 --> 00:09:31,320
on how they nag their attendances
163
00:09:31,560 --> 00:09:33,040
and they are so savage.
164
00:09:42,440 --> 00:09:46,200
You may be surprised why it looks dark today.
165
00:09:46,720 --> 00:09:50,800
since you couldn’t make it in time as we planned.
166
00:09:51,320 --> 00:09:53,000
Didn’t you have a clock at home?
167
00:09:53,160 --> 00:09:54,760
and what is that outfit?
168
00:09:54,800 --> 00:09:55,600
Jeez!
169
00:09:56,240 --> 00:09:57,360
So overdressed!
170
00:09:57,440 --> 00:09:58,560
Oh My God.
171
00:09:59,200 --> 00:10:01,440
What I hate the most
172
00:10:01,440 --> 00:10:03,280
are fake people.
173
00:10:03,280 --> 00:10:06,440
They’ll act like an angel with the fans
174
00:10:06,560 --> 00:10:09,640
but gossip about them behind.
175
00:10:09,960 --> 00:10:12,120
Oops! I didn't mean you at all.
176
00:10:12,240 --> 00:10:15,040
I’m just telling you what I hate.
177
00:10:17,080 --> 00:10:20,920
Well… From what I heard
178
00:10:21,280 --> 00:10:24,640
they said that you are…
179
00:10:25,120 --> 00:10:28,440
a disciplined actor.
180
00:10:28,720 --> 00:10:31,320
Wasn’t it a bullshit?
181
00:10:33,200 --> 00:10:35,560
If it wasn’t because
182
00:10:35,680 --> 00:10:38,920
he gave me a chance in this industry in the past 20 years ago
183
00:10:39,200 --> 00:10:41,640
I’ll never ever allow my baby
184
00:10:41,640 --> 00:10:43,280
to attend his show.
185
00:10:43,680 --> 00:10:44,600
Do you know why?
186
00:10:44,760 --> 00:10:46,720
Someone told me that
187
00:10:46,800 --> 00:10:50,280
he’s targeting my baby Fueang.
188
00:10:50,800 --> 00:10:53,160
And it’s not by a good reason.
189
00:10:57,000 --> 00:10:58,080
So.
190
00:10:58,200 --> 00:11:01,200
It is your vital duty today
191
00:11:01,600 --> 00:11:06,040
Don't let him be late. Not even a second
192
00:11:06,240 --> 00:11:08,000
or you’ll be eaten up alive.
193
00:11:09,280 --> 00:11:10,080
Yes,
194
00:11:23,600 --> 00:11:24,800
Are you going to work?
195
00:11:26,200 --> 00:11:27,120
How about Madam Aoi and Sand?
196
00:11:28,480 --> 00:11:31,560
They are gone.
197
00:11:35,200 --> 00:11:36,720
It's going to be tough today.
198
00:11:37,920 --> 00:11:39,880
If he does something that irritates you
199
00:11:41,280 --> 00:11:42,400
just be endure.
200
00:11:56,480 --> 00:11:57,280
What is he talking about?
201
00:12:03,600 --> 00:12:07,440
FueangNakhon Phakdeetrairat
202
00:12:07,920 --> 00:12:11,480
Villian on screen and a hero off-screen.
203
00:12:12,240 --> 00:12:15,240
We shall see if you are a real
204
00:12:16,320 --> 00:12:18,040
or fake one.
205
00:12:26,880 --> 00:12:28,120
The most handsome guy is coming to our studio
206
00:12:28,120 --> 00:12:29,440
I'm dressed up for you… Kiss Kiss.
207
00:12:34,280 --> 00:12:36,840
Krom. You can do it.
208
00:12:36,840 --> 00:12:37,960
Let’s go!
209
00:12:51,720 --> 00:12:54,760
Fueang. I think we should go now.
210
00:12:55,000 --> 00:12:56,160
It’s running late.
211
00:12:56,760 --> 00:12:58,800
Hold on. I’m not finished yet.
212
00:13:09,400 --> 00:13:13,080
I already checked. It’s only ten minutes from here.
213
00:13:13,440 --> 00:13:15,520
Let me go to Minimart first.
214
00:13:15,520 --> 00:13:16,640
I want to get you some food.
215
00:13:20,440 --> 00:13:22,120
What happens?
216
00:13:22,840 --> 00:13:25,240
It must be that soymilk.
217
00:13:27,040 --> 00:13:29,080
Let me go to the restroom.
218
00:13:29,080 --> 00:13:29,480
Yes,
219
00:13:30,040 --> 00:13:31,880
Fueang!
220
00:13:32,080 --> 00:13:34,000
It’s really you!
221
00:13:34,240 --> 00:13:35,440
Can we take pictures?
222
00:13:35,440 --> 00:13:36,920
Picture…. Sure.
223
00:13:37,560 --> 00:13:38,520
Of course.
224
00:13:40,840 --> 00:13:41,800
Okay.
225
00:13:45,280 --> 00:13:50,120
- Thank you.
- Hold on! It’s not a good one. Can we take more pictures?
226
00:13:50,640 --> 00:13:51,640
Just a second.
227
00:13:51,840 --> 00:13:53,840
Krom. Help me hold these.
228
00:13:53,840 --> 00:13:54,240
Yes,
229
00:13:54,520 --> 00:13:55,040
Okay.
230
00:13:55,320 --> 00:13:56,800
You guys keep posting.
231
00:13:56,800 --> 00:13:58,520
- Let me do a capture.
- Okay.
232
00:13:58,720 --> 00:13:59,680
Ready?
233
00:14:06,120 --> 00:14:07,800
That should be okay now.
234
00:14:07,800 --> 00:14:09,120
I took many shots.
235
00:14:09,120 --> 00:14:10,880
Choose the ones you like.
236
00:14:10,880 --> 00:14:12,200
You guys look pretty to me in every photo
237
00:14:12,200 --> 00:14:14,160
if you ask me.
238
00:14:14,320 --> 00:14:15,440
Goodbye.
239
00:14:15,600 --> 00:14:16,640
Ayyy!
240
00:14:16,760 --> 00:14:18,880
He said I'm pretty.
241
00:14:19,240 --> 00:14:21,000
I'm blushing!
242
00:14:23,680 --> 00:14:24,600
Whoa!
243
00:14:25,400 --> 00:14:27,840
Add them to my bill, please. I’ll pay it later.
244
00:14:28,400 --> 00:14:29,840
That's a sure thing.
245
00:14:30,600 --> 00:14:33,200
Hold on. One. Two. Three. Four. Five. Six.
246
00:14:33,200 --> 00:14:35,080
Why do you buy a lot?
247
00:14:35,880 --> 00:14:36,800
This is normal.
248
00:14:38,000 --> 00:14:40,480
No, it's far from normal.
249
00:14:40,640 --> 00:14:41,560
Who are you buying for?
250
00:14:43,400 --> 00:14:45,640
Well. These are for Thoo.
251
00:14:46,280 --> 00:14:48,360
Thoo again. So, lame.
252
00:14:48,960 --> 00:14:50,000
How come?
253
00:14:50,200 --> 00:14:50,920
Are you sure these are for Thoo?
254
00:14:51,000 --> 00:14:51,400
Um.
255
00:14:51,400 --> 00:14:52,520
Alright. He’s cute, too.
256
00:14:54,000 --> 00:14:54,840
Cute?
257
00:14:54,840 --> 00:14:55,280
Um.
258
00:14:56,120 --> 00:14:59,560
Today is my birthday.
259
00:14:59,800 --> 00:15:02,200
Aw. Happy Birthday.
260
00:15:02,200 --> 00:15:04,760
Stop. There’s no need to give me a surprise gift.
261
00:15:04,960 --> 00:15:07,720
The only thing I want. Bring me Fueang.
262
00:15:08,880 --> 00:15:10,200
Can you set me up with him?
263
00:15:10,360 --> 00:15:11,200
Only once.
264
00:15:12,720 --> 00:15:13,440
Fueang?
265
00:15:13,440 --> 00:15:14,000
Yes!
266
00:15:16,360 --> 00:15:18,640
Please. Just a dinner.
267
00:15:20,280 --> 00:15:22,680
Hey! What happened to your neck?
268
00:15:22,720 --> 00:15:24,080
Oh. Nothing.
269
00:15:25,120 --> 00:15:26,080
I just got a cut.
270
00:15:26,080 --> 00:15:26,960
A cut!
271
00:15:27,040 --> 00:15:27,600
Ayyy!
272
00:15:27,600 --> 00:15:29,800
It’s just a tiny. Nothing to worry about.
273
00:15:29,800 --> 00:15:33,080
Excuse me. Can you book the concert tickets for us?
274
00:15:33,840 --> 00:15:34,920
No, I can't.
275
00:15:35,480 --> 00:15:37,400
No!
276
00:15:37,400 --> 00:15:40,880
What should we do? That store's system is down
277
00:15:41,080 --> 00:15:43,560
and I’ve never done it myself before.
278
00:15:43,760 --> 00:15:45,840
I made an effort to get money from Mom.
279
00:15:45,840 --> 00:15:49,560
Right! I do not even know when he will come back to Thailand again.
280
00:15:49,840 --> 00:15:51,080
You’ll never know!
281
00:15:52,680 --> 00:15:55,080
…if he’ll get back. You must get the tickets!
282
00:15:55,240 --> 00:15:57,720
Come on, girls. I know how you feel.
283
00:15:57,760 --> 00:16:00,320
Let me help you. I hope my internet is fast enough.
284
00:16:00,320 --> 00:16:02,480
Which concert do you want to buy? One by one, please.
285
00:16:03,680 --> 00:16:05,240
I want to go to Mi Jung concert.
286
00:16:05,280 --> 00:16:07,080
Oops! VVIP.
287
00:16:07,080 --> 00:16:07,720
Yes.
288
00:16:07,720 --> 00:16:09,200
I like rich kids.
289
00:16:09,600 --> 00:16:13,320
Thai Ticket Minor.
290
00:16:18,760 --> 00:16:19,840
Confirmed!
291
00:16:22,440 --> 00:16:23,720
Yeah!
292
00:16:23,720 --> 00:16:25,400
You next!
293
00:16:29,600 --> 00:16:31,280
Which floor is it?
294
00:16:31,720 --> 00:16:33,400
Madam Aoi said the 3rd floor.
295
00:16:33,400 --> 00:16:34,000
3rd floor…
296
00:16:34,000 --> 00:16:35,760
I got some snacks for you.
297
00:16:36,160 --> 00:16:37,480
They're nice ones.
298
00:16:37,640 --> 00:16:38,720
Good. I’m still hungry.
299
00:16:40,560 --> 00:16:41,440
Krom.
300
00:16:43,760 --> 00:16:45,600
Aw! Thoo!
301
00:16:46,200 --> 00:16:49,080
This is Thoo. He’s my best friend.
302
00:16:49,520 --> 00:16:50,440
Hi, Thoo.
303
00:16:50,720 --> 00:16:51,720
Hi.
304
00:16:53,000 --> 00:16:54,200
What are you doing here?
305
00:16:54,440 --> 00:16:57,080
I’m working as his manager for today.
306
00:16:57,680 --> 00:16:58,480
I see.
307
00:17:04,000 --> 00:17:05,319
How about you?
308
00:17:05,760 --> 00:17:09,000
My boss told me to attend the event for him here.
309
00:17:09,720 --> 00:17:11,240
I heard his wife is giving birth.
310
00:17:11,800 --> 00:17:13,400
But I don't know anything about this event at all.
311
00:17:13,800 --> 00:17:15,280
They paid me for it.
312
00:17:15,440 --> 00:17:16,599
That’s why I’m here.
313
00:17:17,200 --> 00:17:18,520
Otherwise, I wouldn’t come.
314
00:17:18,760 --> 00:17:21,319
Wow. What a nice story!
315
00:17:21,599 --> 00:17:23,599
You give me more spirit to speak.
316
00:17:25,200 --> 00:17:26,000
What?
317
00:17:27,000 --> 00:17:30,200
He’s a guest for today’s event.
318
00:17:30,400 --> 00:17:31,280
A guest?
319
00:17:31,280 --> 00:17:32,440
Um.
320
00:17:35,800 --> 00:17:38,280
I’ll park my bike. See you inside.
321
00:17:38,400 --> 00:17:39,360
See you.
322
00:17:39,960 --> 00:17:41,080
Be careful. Bye.
323
00:17:44,840 --> 00:17:45,640
Let’s go.
324
00:17:45,880 --> 00:17:46,320
Okay.
325
00:17:46,320 --> 00:17:47,800
Don’t mind him.
326
00:17:50,240 --> 00:17:51,720
Have a seat.
327
00:17:59,160 --> 00:18:01,440
Please wait here.
328
00:18:02,720 --> 00:18:04,440
Here’s the agenda
329
00:18:04,680 --> 00:18:06,560
and your script for your speech.
330
00:18:07,280 --> 00:18:09,200
Sand already gave it to me last night.
331
00:18:15,120 --> 00:18:16,160
Here.
332
00:18:18,640 --> 00:18:19,560
Is it this one?
333
00:18:19,880 --> 00:18:20,720
Yes.
334
00:18:21,320 --> 00:18:24,040
I have to get on the stage at 11 a.m., right?
335
00:18:24,280 --> 00:18:25,520
It might be a little bit late.
336
00:18:25,520 --> 00:18:28,320
Her secretary said she was still on her way.
337
00:18:29,320 --> 00:18:30,600
Please take your time.
338
00:18:37,960 --> 00:18:40,680
Who is she talking about?
339
00:18:42,080 --> 00:18:44,680
The senior officer from the Ministry.
340
00:18:53,720 --> 00:18:54,880
Are you hungry?
341
00:18:55,880 --> 00:18:56,680
Yes.
342
00:18:58,080 --> 00:18:59,720
Here, I prepare these for you.
343
00:18:59,720 --> 00:19:00,520
Great.
344
00:19:01,040 --> 00:19:03,000
Your water.
345
00:19:19,760 --> 00:19:22,960
It’s 20 minutes to noon.
346
00:19:23,200 --> 00:19:24,480
This is almost an hour late.
347
00:19:24,840 --> 00:19:26,240
Why isn’t she here yet?
348
00:19:26,520 --> 00:19:28,160
Krom. Calm down.
349
00:19:28,800 --> 00:19:32,720
How can I? She’s a senior and their boss.
350
00:19:33,040 --> 00:19:34,800
She was supposed to be here on time.
351
00:19:34,960 --> 00:19:36,960
She must have a reason.
352
00:19:37,520 --> 00:19:41,240
Fueang. We need to leave here not over 12.30 p.m.,
353
00:19:41,240 --> 00:19:44,360
or we won’t make it in time for the next program.
354
00:19:44,600 --> 00:19:45,800
She has arrived.
355
00:19:45,960 --> 00:19:46,920
She’s here?
356
00:19:47,200 --> 00:19:48,040
Yes.
357
00:19:48,200 --> 00:19:50,720
We need to leave not over 12.30 p.m.
358
00:19:50,800 --> 00:19:51,880
No problem.
359
00:19:52,040 --> 00:19:54,840
Her speech is concise and you are next to her.
360
00:19:55,200 --> 00:19:56,280
Thank you.
361
00:19:57,120 --> 00:19:58,800
Come on. Let me help you with the suit.
362
00:20:27,440 --> 00:20:28,240
-
363
00:20:30,000 --> 00:20:32,400
Do I have to put this button?
364
00:20:33,000 --> 00:20:33,760
Um.
365
00:21:03,000 --> 00:21:07,400
While waiting for her to finish, do you want to rehearse your script with me?
366
00:21:07,760 --> 00:21:08,520
Good.
367
00:21:12,080 --> 00:21:12,880
Alright.
368
00:21:17,360 --> 00:21:19,360
The drug prevention seminar 2023. Department of Disease Control, Ministry of Public Health.
369
00:21:19,360 --> 00:21:21,560
Without further ado,
370
00:21:21,560 --> 00:21:23,440
I would like to invite the president
371
00:21:23,440 --> 00:21:27,480
to give a speech at the opening of the drug prevention seminar 2023.
372
00:21:27,680 --> 00:21:28,920
Please have a big applause.
373
00:21:37,160 --> 00:21:38,280
Good afternoon.
374
00:21:38,400 --> 00:21:43,400
I would like to mention the dangers of hallucinogenic drugs briefly.
375
00:21:43,960 --> 00:21:49,840
These include LSD, TNT, and dung mushrooms.
376
00:21:50,800 --> 00:21:53,560
Party drugs…
377
00:21:53,760 --> 00:21:55,040
It’s noon!
378
00:21:55,040 --> 00:22:00,040
it may stimulate or you can be hallucinated at the same time
379
00:22:00,080 --> 00:22:02,240
such as Marijuana.
380
00:22:03,640 --> 00:22:04,800
Madam Aoi.
381
00:22:05,760 --> 00:22:07,160
it can be divided into 9 types.
382
00:22:07,160 --> 00:22:08,640
Have you left the ministry yet?
383
00:22:09,040 --> 00:22:10,080
They are just starting.
384
00:22:10,920 --> 00:22:12,120
It’s already pass twelve!
385
00:22:12,120 --> 00:22:12,960
How long will it take?
386
00:22:13,280 --> 00:22:14,400
Which are…
387
00:22:16,160 --> 00:22:17,800
The president was late.
388
00:22:19,040 --> 00:22:21,200
Okay. I’ll call you later.
389
00:22:26,800 --> 00:22:28,920
Please give applause to the president.
390
00:22:28,920 --> 00:22:29,800
Thank you.
391
00:22:32,280 --> 00:22:34,640
Next, please welcome our rising star
392
00:22:34,840 --> 00:22:36,920
who is the most popular right now.
393
00:22:37,200 --> 00:22:38,000
Let's give applause to
394
00:22:38,000 --> 00:22:40,760
Mr. FuangNakhon Phakdeetrairat
395
00:22:51,680 --> 00:22:52,480
Juju!
396
00:22:57,960 --> 00:22:59,320
Hello, Juju.
397
00:22:59,920 --> 00:23:03,000
Where if he now, Aoi?
398
00:23:03,200 --> 00:23:04,960
He is on the way to your studio.
399
00:23:06,000 --> 00:23:07,800
I hope he won’t disappoint me.
400
00:23:08,160 --> 00:23:09,400
He won't.
401
00:23:12,320 --> 00:23:14,120
How long will it take?
402
00:23:17,000 --> 00:23:18,240
As you may know,
403
00:23:19,600 --> 00:23:23,160
my father died of the lung cancer
404
00:23:24,560 --> 00:23:27,600
even though, he was a health-conscious person
405
00:23:28,000 --> 00:23:29,840
who regularly worked out.
406
00:23:31,480 --> 00:23:33,040
The doctor assumed that
407
00:23:33,720 --> 00:23:36,080
it might be affected by my grandfather.
408
00:23:36,520 --> 00:23:39,240
He'd been heavy smoking since my father was a small child.
409
00:23:41,000 --> 00:23:42,240
Athough,
410
00:23:43,040 --> 00:23:48,160
my father had never stayed close to him while he smoked
411
00:23:50,120 --> 00:23:52,680
but the effects of cigarettes and addictive substances
412
00:23:53,280 --> 00:23:54,920
are far more dangerous than we think.
413
00:23:57,080 --> 00:24:00,000
I consider myself lucky.
414
00:24:00,400 --> 00:24:03,080
Ever since I can remember until now,
415
00:24:03,920 --> 00:24:06,400
I never have a memory of seeing my father smoking.
416
00:24:08,200 --> 00:24:09,520
So, today…
417
00:24:09,920 --> 00:24:13,360
We now have the opportunity to raise awareness
418
00:24:14,000 --> 00:24:15,320
of these addictive substances to people who are close to us
419
00:24:16,040 --> 00:24:20,520
and the young generation.
420
00:24:21,400 --> 00:24:23,920
I hope this event
421
00:24:24,800 --> 00:24:29,560
will bring Thailand to be the country that is free from all types of drugs.
422
00:24:29,920 --> 00:24:30,760
Thank you.
423
00:24:30,760 --> 00:24:32,080
Let's give applause to
424
00:24:32,080 --> 00:24:34,560
to Mr. FueangNakhon Phakdeetrairat.
425
00:24:36,640 --> 00:24:38,000
Wasn't that a good speech?
426
00:24:38,640 --> 00:24:41,960
Lastly, I'd like ask you all to join in the group pictures
427
00:24:41,960 --> 00:24:44,240
as a promise that …
428
00:24:44,240 --> 00:24:45,320
Madam Aoi.
429
00:24:45,320 --> 00:24:47,360
Let our honored guest in front.
430
00:24:47,360 --> 00:24:49,240
together, we will make Thailand to be a drug-free country.
431
00:24:49,240 --> 00:24:50,880
Let our honored guest in front.
432
00:24:50,880 --> 00:24:52,640
Yes. We will make it in time.
433
00:24:54,520 --> 00:24:55,320
Yes,
434
00:24:57,880 --> 00:25:01,200
Before we start capturing, everyone please say
435
00:25:01,200 --> 00:25:04,000
Thailand is free from drugs and then Hey.
436
00:25:04,520 --> 00:25:05,280
Ready.
437
00:25:05,280 --> 00:25:06,280
One. Two. Three.
438
00:25:06,640 --> 00:25:10,000
Thailand is far from drugs. Hey!
439
00:25:16,200 --> 00:25:18,320
I’m leaving, Krom.
440
00:25:18,320 --> 00:25:19,120
Um.
441
00:25:21,240 --> 00:25:24,440
Wait, thoo. How many helmets do you have?
442
00:25:25,160 --> 00:25:26,960
Two. Why?
443
00:25:27,360 --> 00:25:28,600
Let me borrow your bike.
444
00:25:29,200 --> 00:25:30,000
What!
445
00:25:30,720 --> 00:25:31,400
Hurry!
446
00:25:31,800 --> 00:25:32,800
How will I go home then?
447
00:25:33,040 --> 00:25:35,200
Come on. Get your bike. Trust me.
448
00:25:35,200 --> 00:25:36,400
I have a way out.
449
00:25:37,200 --> 00:25:38,280
- Go!
450
00:25:38,280 --> 00:25:39,040
- Okay.
- Hurry.
451
00:25:45,560 --> 00:25:48,040
Thank you to all of the honorary guests
452
00:25:48,040 --> 00:25:49,760
who join in our photo session.
453
00:25:50,360 --> 00:25:53,040
Yes sir. We are leaving.
454
00:25:54,280 --> 00:25:55,280
Okay. Talk to you later.
455
00:25:57,960 --> 00:26:00,600
Thoo. I sent you the location.
456
00:26:00,960 --> 00:26:02,280
You drive his car there.
457
00:26:02,280 --> 00:26:02,720
Okay.
458
00:26:03,480 --> 00:26:04,960
Give me your key, Fueang.
459
00:26:05,440 --> 00:26:07,000
What is this, Krom?
460
00:26:07,120 --> 00:26:09,160
I already checked.
461
00:26:09,360 --> 00:26:10,960
We won’t make it in time if you drive your car.
462
00:26:11,640 --> 00:26:12,240
Give me, please.
463
00:26:15,120 --> 00:26:16,120
We count on you.
464
00:26:16,120 --> 00:26:16,520
Okay.
465
00:26:16,520 --> 00:26:18,200
Here, put on the helmet.
466
00:26:18,560 --> 00:26:19,800
Wait. Hold this.
467
00:26:20,240 --> 00:26:21,360
You sure about this?
468
00:26:21,520 --> 00:26:22,280
Of course.
469
00:26:22,400 --> 00:26:24,560
Drive follows us.
470
00:26:24,560 --> 00:26:25,520
Okay.
471
00:26:30,080 --> 00:26:30,880
Let’s go.
472
00:26:32,080 --> 00:26:33,600
Go fast! Hurry!
473
00:26:34,800 --> 00:26:39,160
I beg to all the sacred things.
474
00:26:39,760 --> 00:26:42,320
Please help Fueang to be there in time.
475
00:26:43,240 --> 00:26:44,560
Please.
476
00:26:45,000 --> 00:26:46,560
And if he couldn’t make it
477
00:26:46,680 --> 00:26:49,920
I won’t provide you the food anymore.
478
00:26:50,000 --> 00:26:51,480
Oops. Sorry.
479
00:27:02,000 --> 00:27:02,800
Go.
480
00:27:06,400 --> 00:27:07,960
You must hurry. It’s almost time.
481
00:27:10,200 --> 00:27:11,000
Run.
482
00:27:14,680 --> 00:27:16,000
I’ll come back. Please wait.
483
00:27:16,760 --> 00:27:18,360
Sorry guys.
484
00:27:18,560 --> 00:27:20,720
We are at the studio now.
485
00:27:20,800 --> 00:27:21,600
Thank God!
486
00:27:21,920 --> 00:27:23,000
They can make it! Great!
487
00:27:24,600 --> 00:27:26,160
Huh. Such a relief.
488
00:27:26,240 --> 00:27:28,320
Ahem!
489
00:27:32,160 --> 00:27:34,400
Can we start our discussion now?
490
00:27:34,600 --> 00:27:36,600
Ohayou Konnichiwa.
491
00:27:40,280 --> 00:27:42,480
Juju, Fueang is here.
492
00:27:45,560 --> 00:27:48,160
Hmm? Right on time.
493
00:27:49,600 --> 00:27:51,280
12.58 p.m.
494
00:27:54,840 --> 00:27:58,120
What else should I suppose to attack him then?
495
00:28:00,680 --> 00:28:02,160
What about…
496
00:28:04,760 --> 00:28:06,240
That’s good.
497
00:28:09,400 --> 00:28:10,880
Great.
498
00:28:21,200 --> 00:28:22,840
You guys ready?
499
00:28:23,160 --> 00:28:26,360
Remove his shawl.
500
00:28:27,760 --> 00:28:29,280
Right. Gets ready.
501
00:28:29,760 --> 00:28:33,640
Five. Four. Three. Two.
502
00:28:33,920 --> 00:28:34,720
Okay.
503
00:28:37,440 --> 00:28:40,040
Hello guys. Welcome to my show.
504
00:28:40,040 --> 00:28:42,960
Dripping & Chitchat with Juju!
505
00:28:43,640 --> 00:28:48,680
I bring you guys today with a young famous actor
506
00:28:49,000 --> 00:28:51,840
who is ranking No. 1 hottest right now.
507
00:28:53,000 --> 00:28:57,720
Mr. Fueang, FueangNakhon Pakdeetrairat.
508
00:29:01,200 --> 00:29:02,000
Hi.
509
00:29:02,800 --> 00:29:03,600
Hi.
510
00:29:09,840 --> 00:29:12,800
I heard that
511
00:29:13,080 --> 00:29:15,680
you don’t like to talk about your family.
512
00:29:16,000 --> 00:29:17,800
It makes me curious…
513
00:29:19,040 --> 00:29:21,960
if there any reasons behind.
514
00:29:24,160 --> 00:29:27,760
Actually… There is no particular reason.
515
00:29:28,600 --> 00:29:30,440
I just want to keep their privacy.
516
00:29:30,800 --> 00:29:31,600
Well.
517
00:29:31,960 --> 00:29:33,840
Well. Well. Well.
518
00:29:34,400 --> 00:29:37,240
If you want to keep their privacy
519
00:29:37,840 --> 00:29:41,240
then you’d better not get into this industry.
520
00:29:41,240 --> 00:29:43,240
Well.. I understand.
521
00:29:43,360 --> 00:29:46,280
But my family,
522
00:29:46,640 --> 00:29:48,760
they aren’t in this industry as me.
523
00:29:49,840 --> 00:29:51,400
Instead, I would be glad
524
00:29:51,600 --> 00:29:53,640
to answers any questions about myself.
525
00:29:55,880 --> 00:29:56,760
Really?
526
00:29:56,760 --> 00:29:57,840
Indeed.
527
00:29:58,800 --> 00:30:00,240
Let’s get to the point
528
00:30:01,280 --> 00:30:02,800
about yourself.
529
00:30:03,520 --> 00:30:04,120
Yes,
530
00:30:05,000 --> 00:30:08,640
What is the relationship
531
00:30:10,840 --> 00:30:12,320
between you and that idol?
532
00:30:22,320 --> 00:30:26,080
You said he works for Zendaya.
533
00:30:27,400 --> 00:30:30,000
But someone saw he worked as your manager,
534
00:30:31,240 --> 00:30:37,080
at the premiere day of your new movie.
535
00:30:42,720 --> 00:30:44,640
There’s nothing complicated.
536
00:30:45,400 --> 00:30:47,160
My manager, Sand,
537
00:30:47,280 --> 00:30:49,160
he has been occupied currently.
538
00:30:49,840 --> 00:30:51,520
So, we needed someone to do his job.
539
00:30:52,360 --> 00:30:53,600
It's such a right time that Krom
540
00:30:53,840 --> 00:30:56,280
who's my friend coming back to Thailand for his vacation.
541
00:30:56,680 --> 00:30:58,800
So, I asked him to accept this job.
542
00:30:58,960 --> 00:31:01,440
He didn’t get paid, by the way.
543
00:31:01,520 --> 00:31:05,160
We’ve been using his service for free all along.
544
00:31:05,960 --> 00:31:07,280
That’s savage, right?
545
00:31:09,520 --> 00:31:10,520
But he’s so nice.
546
00:31:10,600 --> 00:31:13,080
He's the kind of person
547
00:31:13,080 --> 00:31:15,040
who is glad to help his friends in any way he can.
548
00:31:15,040 --> 00:31:18,840
That seems to be more than friend to me.
549
00:31:19,160 --> 00:31:20,840
Whatever.
550
00:31:20,840 --> 00:31:22,960
That is what you have to consider by yourself.
551
00:31:23,640 --> 00:31:27,680
I don't know if it’s because of his experience or what.
552
00:31:28,080 --> 00:31:32,600
But he always has the best answers to everything.
553
00:31:37,720 --> 00:31:41,280
You always played the villain characters.
554
00:31:41,680 --> 00:31:45,440
Was there anyone thinking about you as a bad guy?
555
00:31:47,200 --> 00:31:48,520
Sometimes.
556
00:31:48,920 --> 00:31:50,920
But I like that.
557
00:31:51,160 --> 00:31:52,920
It means that I played them well
558
00:31:52,920 --> 00:31:55,000
and made people believe in those characters
559
00:31:55,720 --> 00:31:59,240
Do I always stare at people like this
560
00:32:02,800 --> 00:32:04,280
or talk to them with this voice?
561
00:32:05,880 --> 00:32:06,680
No.
562
00:32:07,840 --> 00:32:09,480
I'm just act normal like others.
563
00:32:14,840 --> 00:32:17,920
Talking to you today
564
00:32:17,920 --> 00:32:20,240
makes me want to
565
00:32:20,240 --> 00:32:22,520
change my show’s name to
566
00:32:22,920 --> 00:32:25,360
“Dripping and flattering”.
567
00:32:25,560 --> 00:32:28,720
You are my first guest
568
00:32:29,120 --> 00:32:32,160
that I can’t find any flaws.
569
00:32:34,400 --> 00:32:35,200
Thank you.
570
00:33:04,360 --> 00:33:05,440
Here.
571
00:33:06,720 --> 00:33:07,520
Okay.
572
00:33:08,120 --> 00:33:09,400
I parked your car there.
573
00:33:09,520 --> 00:33:10,600
Thanks a lot.
574
00:33:10,960 --> 00:33:12,960
I would be dead without you.
575
00:33:12,960 --> 00:33:14,720
Tell me what you want to eat.
576
00:33:14,720 --> 00:33:15,600
It’s on me.
577
00:33:16,440 --> 00:33:17,440
You said it.
578
00:33:17,960 --> 00:33:18,720
Bring it on!
579
00:33:19,320 --> 00:33:20,480
Unlimited budget, right?
580
00:33:20,680 --> 00:33:21,280
Um.
581
00:33:21,760 --> 00:33:23,480
But… don’t expect too much.
582
00:33:23,480 --> 00:33:24,720
I may not have enough.
583
00:33:24,720 --> 00:33:26,480
Not over 199 baht sounds good.
584
00:33:28,120 --> 00:33:29,400
Prepare your money.
585
00:33:29,560 --> 00:33:30,640
I'm leaving.
586
00:33:30,800 --> 00:33:32,640
Thank you again. Bye.
587
00:33:39,280 --> 00:33:41,880
Fueang. Are you finished?
588
00:33:42,080 --> 00:33:43,040
Yes.
589
00:33:43,680 --> 00:33:46,120
Here. Thoo brought me a key.
590
00:33:47,680 --> 00:33:48,760
Are you hungry?
591
00:33:49,200 --> 00:33:50,120
Not yet.
592
00:33:50,600 --> 00:33:52,440
Let’s go find something to eat at home.
593
00:33:53,480 --> 00:33:55,200
He parks the car there.
594
00:33:57,280 --> 00:33:57,880
Let’s go.
595
00:34:02,200 --> 00:34:03,040
Fueang.
596
00:34:03,840 --> 00:34:04,840
Are those your fans?
597
00:34:08,760 --> 00:34:10,960
No.
598
00:34:13,400 --> 00:34:14,199
They are Kor’s.
599
00:34:17,679 --> 00:34:18,480
Fueang.
600
00:34:20,040 --> 00:34:21,760
Fueang. Where is Kor?
601
00:34:21,920 --> 00:34:23,159
Right.
602
00:34:23,400 --> 00:34:24,360
He didn’t come.
603
00:34:24,880 --> 00:34:27,199
I was the only guest today.
604
00:34:29,480 --> 00:34:32,000
Don’t worry. Just give me his gifts.
605
00:34:32,000 --> 00:34:35,239
I’ll give every piece to him on your behalf. You can count on me.
606
00:34:37,000 --> 00:34:40,199
I’ll also tell him to post his photo with these gifts, too. Is it good?
607
00:34:40,360 --> 00:34:41,239
Yes.
608
00:34:41,239 --> 00:34:43,120
Show me. What are they?
609
00:34:43,800 --> 00:34:44,920
Let me help you.
610
00:34:44,920 --> 00:34:46,400
Okay.
611
00:34:47,000 --> 00:34:50,560
Wow, Taokaenoi! He must love this one.
612
00:34:52,480 --> 00:34:53,840
Nice bouquet.
613
00:35:00,760 --> 00:35:01,880
What about this?
614
00:35:02,040 --> 00:35:04,040
Oh. This is from my friend.
615
00:35:04,040 --> 00:35:05,680
She loves you so much.
616
00:35:05,680 --> 00:35:08,560
She made this gift for Kor on behalf of your name.
617
00:35:08,560 --> 00:35:11,520
She must be so happy once she knows that you are here.
618
00:35:12,080 --> 00:35:13,760
Where is she now?
619
00:35:23,360 --> 00:35:24,160
Angun.
620
00:35:24,800 --> 00:35:25,600
Angun.
621
00:35:26,120 --> 00:35:28,560
Angun. There’s someone who wants to see you.
622
00:35:29,240 --> 00:35:30,400
Who?
623
00:35:36,200 --> 00:35:37,000
Hi.
624
00:35:37,680 --> 00:35:38,640
Fueang.
625
00:35:39,160 --> 00:35:40,400
You remember my voice?
626
00:35:41,080 --> 00:35:43,040
It’s really you, Fueang!
627
00:35:43,840 --> 00:35:44,960
Can I sit with you?
628
00:35:45,160 --> 00:35:45,760
Yes.
629
00:35:45,760 --> 00:35:48,200
Kor didn’t come as we expected.
630
00:35:48,400 --> 00:35:50,480
It is Fueang who was the guest on Juju’s show today.
631
00:35:50,480 --> 00:35:52,640
You’re so lucky that he’s here.
632
00:35:52,920 --> 00:35:54,400
We are Kor’s fans.
633
00:35:54,400 --> 00:35:57,440
She’s the only one among us who is your fan.
634
00:35:57,880 --> 00:36:01,240
Wow. I’m very impress.
635
00:36:01,520 --> 00:36:03,760
You’re bold to show that you have different preferences.
636
00:36:04,480 --> 00:36:07,080
Your gift is also lovely too.
637
00:36:08,120 --> 00:36:11,800
Would you mind if I wanted to have pictures with you?
638
00:36:12,720 --> 00:36:13,600
Of course not.
639
00:36:14,720 --> 00:36:17,440
Can you take pictures for me?
640
00:36:21,200 --> 00:36:22,000
Okay.
641
00:36:22,720 --> 00:36:24,280
One. Two. Three.
642
00:36:25,600 --> 00:36:28,400
One. Two. Three. Lovely!
643
00:36:30,480 --> 00:36:31,320
Wow, nice ones.
644
00:36:32,400 --> 00:36:33,320
Thank you.
645
00:36:35,360 --> 00:36:40,160
I was angry at myself before that I’d never have the happiness
646
00:36:40,160 --> 00:36:45,400
from seeing someone I love like others.
647
00:36:46,240 --> 00:36:49,880
But after I heard one of your interviewing about
648
00:36:50,160 --> 00:36:53,360
happiness doesn't have to be seen with our eyes,
649
00:36:53,360 --> 00:36:55,920
but we can feel it with our hearts.
650
00:36:56,440 --> 00:36:59,840
Although your father left this world
651
00:37:00,000 --> 00:37:03,320
and you’ll never see each other again
652
00:37:04,120 --> 00:37:06,000
but your love for him will never change.
653
00:37:06,800 --> 00:37:08,000
So am I.
654
00:37:08,760 --> 00:37:10,880
Even if I can’t see you.
655
00:37:10,920 --> 00:37:12,760
But I can feel
656
00:37:13,080 --> 00:37:15,840
the positive energy that you delivered.
657
00:37:21,840 --> 00:37:26,200
I can live a happy life each day because of you.
658
00:37:26,800 --> 00:37:29,320
Thank you. You’re my Idol.
659
00:37:32,000 --> 00:37:33,560
I want to thank you as well.
660
00:37:35,440 --> 00:37:36,360
Please remember one thing.
661
00:37:37,880 --> 00:37:38,680
Even if you don’t have me
662
00:37:40,000 --> 00:37:42,000
you can still create positive energy for your own
663
00:37:43,160 --> 00:37:44,400
it will also bring the same happiness to you.
664
00:37:45,880 --> 00:37:46,760
You got it?
665
00:37:56,960 --> 00:37:58,920
Always support you.
666
00:37:58,920 --> 00:38:00,720
I wish your dream comes true.
667
00:38:04,960 --> 00:38:07,320
She asked me to write it.
668
00:38:11,400 --> 00:38:12,200
With this gift,
669
00:38:13,440 --> 00:38:16,240
I promise that I’ll make my dream come true.
670
00:38:18,080 --> 00:38:19,000
I know you can do it.
671
00:38:20,440 --> 00:38:21,240
Thank you.
672
00:38:23,840 --> 00:38:27,080
Okay. Let fulfill this bottle with these stars.
673
00:38:27,480 --> 00:38:29,080
Good.
674
00:38:30,560 --> 00:38:32,000
Another bottle?
675
00:38:35,280 --> 00:38:37,040
Teach me how to fold, please.
676
00:38:37,400 --> 00:38:39,840
Can you teach me, too?
677
00:38:40,200 --> 00:38:41,200
Okay.
678
00:38:42,120 --> 00:38:43,400
How should I start?
679
00:38:43,400 --> 00:38:44,640
Is this correct?
680
00:38:47,400 --> 00:38:48,880
Ah. I see.
681
00:39:01,560 --> 00:39:02,680
I can’t believe
682
00:39:03,000 --> 00:39:05,640
that I could fold such a lot of these stars.
683
00:39:07,920 --> 00:39:09,320
I must thank Angun for them.
684
00:39:10,320 --> 00:39:12,440
Yes, it was because of her.
685
00:39:16,320 --> 00:39:18,360
Well…
686
00:39:18,760 --> 00:39:21,200
Are you tired today?
687
00:39:22,000 --> 00:39:23,400
Yes, a little bit.
688
00:39:24,120 --> 00:39:26,600
But it's better after talking with Angun.
689
00:39:32,760 --> 00:39:33,600
I’m just one of those actors
690
00:39:35,760 --> 00:39:37,000
who they don’t know if I’m good or bad.
691
00:39:39,440 --> 00:39:43,000
But still, my fans trust that I can bring them positive energy.
692
00:39:44,880 --> 00:39:46,200
This reason inspires me to work hard each day
693
00:39:46,200 --> 00:39:48,000
to bring them the happiness.
694
00:39:48,760 --> 00:39:49,760
to bring them the happiness.
695
00:39:51,240 --> 00:39:52,560
Especially those teenage fans,
696
00:39:54,280 --> 00:39:55,200
they are easy to get lost.
697
00:39:57,360 --> 00:39:59,840
They count on me so much.
698
00:40:01,880 --> 00:40:03,240
So, I discipline myself
699
00:40:03,440 --> 00:40:05,200
to be a good Idol for them
700
00:40:06,120 --> 00:40:08,040
in return for their love for me.
701
00:40:16,040 --> 00:40:17,200
I do believe
702
00:40:17,440 --> 00:40:20,200
that you’ll make your dream come true
703
00:40:20,880 --> 00:40:22,760
as Angun said.
704
00:40:26,400 --> 00:40:27,200
Thank you.
705
00:40:29,800 --> 00:40:30,600
You can do it.
706
00:40:40,880 --> 00:40:42,360
I made some of these. Do you want one?
707
00:40:42,920 --> 00:40:44,040
I want both.
708
00:40:44,640 --> 00:40:45,520
They are mine now.
709
00:40:45,880 --> 00:40:49,080
Alright. You can have them if you like.
710
00:40:49,520 --> 00:40:51,800
I believe that you’ll become a real star.
711
00:40:51,800 --> 00:40:53,120
I want both of them, then.
712
00:40:55,600 --> 00:40:57,280
I used to ask myself before
713
00:40:57,920 --> 00:41:00,600
why does he have to endure
714
00:41:01,440 --> 00:41:03,080
living with such a complicated life.
715
00:41:03,640 --> 00:41:06,480
Now I know the reason
716
00:41:06,640 --> 00:41:10,760
he chooses to be him this day.
717
00:41:14,720 --> 00:41:18,040
Hi. How was spending an entire day with him?
718
00:41:18,240 --> 00:41:20,080
Are you running out of patience?
719
00:41:20,800 --> 00:41:21,600
Never.
720
00:41:22,160 --> 00:41:24,600
Even if I have to stay with him more days
721
00:41:24,720 --> 00:41:26,440
months or years,
722
00:41:26,800 --> 00:41:27,840
I’m still feeling fine.
723
00:41:28,680 --> 00:41:30,200
Okay. I just want to check.
724
00:41:30,480 --> 00:41:32,560
Okay. Bye.
725
00:41:37,040 --> 00:41:37,840
Fueang.
726
00:41:38,480 --> 00:41:39,280
Let’s go home.
727
00:41:48,080 --> 00:41:51,960
No one came to see me on my birthdayat all.
728
00:42:09,040 --> 00:42:10,240
Happy birthday Kung.
729
00:42:16,680 --> 00:42:19,000
Kung? Are you in shock?
730
00:42:21,640 --> 00:42:22,480
Fueang!
731
00:42:27,160 --> 00:42:28,440
It’s me. FuangNakhon.
732
00:42:32,280 --> 00:42:34,440
Is he… Is he real?
733
00:42:35,880 --> 00:42:37,320
Of course, he is.
734
00:42:40,840 --> 00:42:41,880
It's your cake.
735
00:42:42,400 --> 00:42:45,200
Happy birthday to you.
736
00:42:46,120 --> 00:42:48,560
Happy birthday to you.
737
00:42:49,360 --> 00:42:53,440
Happy birthday. Happy birthday.
738
00:42:53,920 --> 00:42:58,000
Happy birthday to you.
739
00:43:04,920 --> 00:43:05,960
As I said before.
740
00:43:06,520 --> 00:43:10,280
I admire a celebrity who is nice
741
00:43:10,280 --> 00:43:12,360
and disciplined like FueangNakhon.
742
00:43:13,440 --> 00:43:17,720
But my feelings for him have changed after this day.
743
00:43:18,640 --> 00:43:22,400
I do not only admire him as a celebrity
744
00:43:23,080 --> 00:43:24,160
but also…
745
00:43:26,760 --> 00:43:27,640
You want to eat Fueang!?
746
00:43:28,720 --> 00:43:31,400
Shh!
747
00:43:32,000 --> 00:43:35,440
I said I wanted to bring him to eat at this restaurant.
748
00:43:36,480 --> 00:43:37,320
Because...
749
00:43:39,720 --> 00:43:40,400
Because?
750
00:43:41,080 --> 00:43:42,520
I like him!
751
00:43:43,880 --> 00:43:45,600
That's too loud!
752
00:43:49,240 --> 00:43:51,400
Are you…
753
00:43:54,440 --> 00:43:56,720
Are you going to tell Feu… him that you like him?
754
00:43:57,520 --> 00:43:59,720
No. There's no point to do.
755
00:44:00,120 --> 00:44:01,720
He doesn’t like me that way.
756
00:44:02,160 --> 00:44:04,960
Aw! But you told me that
757
00:44:05,360 --> 00:44:08,960
he was acting weird recently like flirting you.
758
00:44:09,560 --> 00:44:11,160
He might like you too.
759
00:44:12,720 --> 00:44:14,840
No way. I had a second though.
760
00:44:15,440 --> 00:44:17,320
He didn’t try to flirt me at all.
761
00:44:18,040 --> 00:44:19,960
He’s always friendly with everyone.
762
00:44:21,280 --> 00:44:23,280
I am just…
763
00:44:24,120 --> 00:44:26,280
a son of the person who cooks his favorite dishes.
764
00:44:28,440 --> 00:44:31,240
That’s why he treats me so well
765
00:44:32,240 --> 00:44:34,120
and makes me imagine things myself
766
00:44:35,120 --> 00:44:36,520
You’re funny.
767
00:44:37,360 --> 00:44:38,280
How?
768
00:44:38,600 --> 00:44:39,880
You’ll be fine.
769
00:44:40,200 --> 00:44:42,560
Thoo… Are you consoling me?
770
00:44:42,800 --> 00:44:44,000
You said you'll treat me a meal.
771
00:44:44,520 --> 00:44:45,240
Come on.
772
00:44:45,400 --> 00:44:48,200
Jeez! You’re such a greedy!
773
00:44:48,320 --> 00:44:49,440
You should pity your friend.
774
00:44:50,200 --> 00:44:51,280
All right! Let’s go then!
775
00:44:51,280 --> 00:44:52,960
I just want you to forget about it.
776
00:44:53,600 --> 00:44:54,400
Huh!
777
00:44:54,920 --> 00:44:57,280
Excuse me. Can we get a bill, please?
778
00:44:58,080 --> 00:45:01,920
You must eat all this up!
779
00:45:02,480 --> 00:45:03,440
Why are you mad?
780
00:45:04,760 --> 00:45:06,200
Stop talking!
781
00:45:06,440 --> 00:45:08,520
Finish it! Such a waste!
782
00:45:12,400 --> 00:45:13,200
Yes, mom.
783
00:45:14,000 --> 00:45:14,800
I am at home now
784
00:45:16,840 --> 00:45:17,880
Eating with friends
785
00:45:20,880 --> 00:45:23,680
Honey, I made some snacks for Fueang.
786
00:45:24,320 --> 00:45:25,920
Don't forget to give him.
787
00:45:28,840 --> 00:45:30,120
Yes, mom.
788
00:45:30,840 --> 00:45:31,880
Sure.
789
00:45:32,120 --> 00:45:33,080
Bye.
790
00:45:41,560 --> 00:45:42,720
Fueang.
791
00:45:44,400 --> 00:45:45,920
I saw your light on.
792
00:45:46,400 --> 00:45:47,400
Are you at home now?
793
00:45:49,120 --> 00:45:51,000
Yes. What are you doing?
794
00:45:54,840 --> 00:45:55,960
I’m reading my new script.
795
00:46:01,400 --> 00:46:02,360
My mom made snacks for you.
796
00:46:09,080 --> 00:46:11,480
Should I see you there or will you come here?
797
00:46:18,040 --> 00:46:21,680
That jackass Thoo! Why was it must be hot pot!
798
00:46:26,040 --> 00:46:27,080
I’ll come to you.
799
00:46:46,400 --> 00:46:47,440
Let’s spray a bit.
800
00:47:01,240 --> 00:47:02,560
I’m here.
801
00:47:06,000 --> 00:47:06,800
Fueang.
802
00:47:07,800 --> 00:47:08,600
Fueang.
803
00:47:09,680 --> 00:47:10,480
Fueang.
804
00:47:13,760 --> 00:47:16,000
Are you sleeping?
805
00:47:41,600 --> 00:47:42,640
The babyface bodyguard.
806
00:47:44,800 --> 00:47:46,320
What is his character?
807
00:47:51,560 --> 00:47:54,320
- Let me say something, Sand.
- Kor!
808
00:47:55,840 --> 00:47:56,640
What should I do?
809
00:47:59,600 --> 00:48:00,840
I’m not okay with it!
810
00:48:00,840 --> 00:48:01,400
Not here!
811
00:48:02,760 --> 00:48:05,120
Oh, sure you do! You’re a superstar now!
812
00:48:05,560 --> 00:48:07,200
What’re you talking about?
813
00:48:07,640 --> 00:48:09,400
You should take better good care of me.
814
00:48:09,400 --> 00:48:12,400
How would I supposed to know if they're too bossy?
815
00:48:13,080 --> 00:48:14,000
I don’t like it.
816
00:48:14,000 --> 00:48:16,480
What’s wrong? Do you want a new manager?
817
00:48:18,200 --> 00:48:20,360
He’s sleeping.
818
00:48:24,880 --> 00:48:27,560
Aw! Why is he here?
819
00:48:28,800 --> 00:48:31,560
Fueang never sleeps in front of anybody.
820
00:48:32,240 --> 00:48:33,400
He’s not anybody.
821
00:48:35,040 --> 00:48:37,880
He likes him.
822
00:48:38,480 --> 00:48:39,240
Really?
823
00:48:39,240 --> 00:48:39,920
Yes.
824
00:48:43,360 --> 00:48:47,720
You know he’s such an introverted person.
825
00:48:48,280 --> 00:48:51,000
But didn’t you notice that he always takes this boy around?
826
00:48:51,840 --> 00:48:53,120
You right.
827
00:48:53,320 --> 00:48:54,720
When did they fall in love?
828
00:48:55,680 --> 00:48:56,760
If you want to know…
829
00:48:58,640 --> 00:48:59,520
then follow me.
830
00:49:00,200 --> 00:49:01,600
I'll tell you everything.
831
00:49:01,720 --> 00:49:03,440
there might be someone…
832
00:49:04,240 --> 00:49:05,840
overheard us here.
833
00:49:06,280 --> 00:49:08,200
Wait for me!
834
00:49:13,880 --> 00:49:14,760
That silly!
835
00:49:21,000 --> 00:49:23,560
He didn’t sleep! He heard everything,
836
00:49:23,600 --> 00:49:25,200
and he didn’t refuse!
837
00:49:35,040 --> 00:49:36,200
He moves!
838
00:49:37,040 --> 00:49:38,200
Is that he walking this way?
839
00:49:39,440 --> 00:49:43,000
Easy! Don’t let him know that I heard it.
840
00:49:58,640 --> 00:50:00,040
I know that you didn’t sleep.
841
00:50:03,560 --> 00:50:04,360
Fueang.
842
00:50:05,280 --> 00:50:06,080
What are you doing?
843
00:50:08,480 --> 00:50:10,200
You heard what he said
844
00:50:11,160 --> 00:50:12,480
about my feelings, right?
845
00:50:14,000 --> 00:50:15,880
Well… I…
846
00:50:18,840 --> 00:50:21,240
Yes. I like you.
847
00:50:22,000 --> 00:50:24,120
How about you? Do you like me, too?
848
00:50:30,200 --> 00:50:31,240
You’re quiet.
849
00:50:33,000 --> 00:50:36,600
Are you waiting for me to do something?
850
00:50:40,760 --> 00:50:41,560
All right.
851
00:50:42,600 --> 00:50:44,080
I’ll do it.
852
00:51:28,280 --> 00:51:29,080
Krom!
853
00:51:37,040 --> 00:51:38,400
Ah.. It was a dream.
854
00:51:39,520 --> 00:51:40,600
What dream?
855
00:51:42,000 --> 00:51:44,000
Oh! I mean…
856
00:51:45,200 --> 00:51:47,400
Your house is so comfy. I slept very deep.
857
00:51:47,800 --> 00:51:51,480
I dreamt about many things.
858
00:51:52,400 --> 00:51:54,880
If you didn’t wake me up,
859
00:51:55,480 --> 00:51:57,640
I’d continue sleeping.
860
00:51:59,160 --> 00:52:01,240
So, you didn’t hear anything?
861
00:52:01,640 --> 00:52:02,240
Kor?
862
00:52:04,120 --> 00:52:05,440
Was he here?
863
00:52:07,040 --> 00:52:08,960
Yes. He came with Sand.
864
00:52:10,040 --> 00:52:11,040
Are you sure?
865
00:52:12,880 --> 00:52:17,800
Uh… I should go back to my house.
866
00:52:18,840 --> 00:52:21,320
This is yours.
867
00:52:28,360 --> 00:52:29,160
Krom!
868
00:52:31,440 --> 00:52:32,240
Yes?
869
00:52:32,800 --> 00:52:34,200
Thank you for that day.
870
00:52:37,920 --> 00:52:38,800
You're welcome.
871
00:52:51,880 --> 00:52:53,080
He likes me.
872
00:53:44,720 --> 00:53:46,400
You should have told me
873
00:53:46,480 --> 00:53:47,640
that you had to take care of Kor.
874
00:53:48,280 --> 00:53:51,160
Hmm? When did I become yours?
875
00:53:52,880 --> 00:53:54,960
You can go home first.
876
00:53:58,800 --> 00:54:02,080
Do you know that he likes you so much.
56774
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.