All language subtitles for 71. Bölüm.tr (2)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,960 --> 00:00:17,560 en zoru 2 00:00:13,599 --> 00:00:19,960 bitti babaannemi ikna 3 00:00:17,560 --> 00:00:22,890 ettim Artık buradan gitmemiz için 4 00:00:19,960 --> 00:00:25,960 önümüzde hiçbir engel 5 00:00:26,800 --> 00:00:30,290 kalmadı ikna 6 00:00:28,960 --> 00:00:33,420 ettin 7 00:00:34,399 --> 00:00:38,399 ama yine de Kolay 8 00:00:38,520 --> 00:00:43,719 Olmayacak 9 00:00:40,760 --> 00:00:45,280 biliyorum ama Biz kolaydan vazgeçeli 10 00:00:43,719 --> 00:00:50,079 epey 11 00:00:45,280 --> 00:00:50,079 oldu ne kadar çabuk o kadar 12 00:00:50,160 --> 00:00:54,279 iyi toparlanmaya başladık 13 00:00:58,920 --> 00:01:04,240 bile 14 00:01:05,479 --> 00:01:07,070 Ne 15 00:01:08,720 --> 00:01:14,320 yapıyorsun Ne yapıyorsun sen gidiyorum 16 00:01:11,560 --> 00:01:17,840 işte sen değil miydin gitmemi isteyen 17 00:01:14,320 --> 00:01:20,240 bana gitmeyeceğim demiştin Ne oldu Ne 18 00:01:17,840 --> 00:01:23,200 değişti birden Niye o iş teklifini kabul 19 00:01:20,240 --> 00:01:23,199 ettin 20 00:01:23,840 --> 00:01:30,030 söyle anlattım 21 00:01:27,119 --> 00:01:39,439 ya ben gerçekleri bilmek istiyorum 22 00:01:39,439 --> 00:01:44,158 gerçek 23 00:01:44,159 --> 00:01:48,479 bu bilerek yapıyorsun değil 24 00:01:48,640 --> 00:01:54,680 mi Sırf Zamanında senin sorularını 25 00:01:51,200 --> 00:01:57,039 cevapsız bıraktım diye aynısını 26 00:01:54,680 --> 00:02:00,399 yapıyorsun Susarak cezalandırıyor beni 27 00:01:57,039 --> 00:02:03,399 değil mi sen değil miydin Ben sürekli 28 00:02:00,399 --> 00:02:06,040 Konuşmamdan rahatsız olan şimdi susmam 29 00:02:03,399 --> 00:02:11,780 niye problem oldu ben 30 00:02:12,640 --> 00:02:15,640 anlayamadım 31 00:02:15,959 --> 00:02:21,120 söyle Burası Zümrüt hanımın evi 32 00:02:21,239 --> 00:02:27,480 değil insanın evi ailesidir 33 00:02:24,239 --> 00:02:27,480 onun evi 34 00:02:28,840 --> 00:02:35,440 biziz 35 00:02:30,599 --> 00:02:35,440 Ne oldu sana neyin Öfkesi 36 00:02:38,680 --> 00:02:41,680 bu 37 00:02:42,959 --> 00:02:50,319 ben yani 38 00:02:46,120 --> 00:02:52,959 biz onca şey yaşadık 39 00:02:50,319 --> 00:02:55,560 seninle eğer gideceksen de Bana bir 40 00:02:52,959 --> 00:02:55,560 açıklama yapmak 41 00:02:58,840 --> 00:03:03,000 zorundasın 42 00:03:03,000 --> 00:03:09,120 Anlattım zaten sana ama bir daha 43 00:03:09,120 --> 00:03:17,440 anlatayım ben 44 00:03:11,920 --> 00:03:17,440 düşündüm ve şirketin şartları makul 45 00:03:18,560 --> 00:03:22,480 geldi makul 46 00:03:23,319 --> 00:03:26,319 geldi 47 00:03:27,480 --> 00:03:31,760 ii anladım 48 00:03:35,080 --> 00:03:37,959 Tamam 49 00:03:37,959 --> 00:03:44,000 gidebilirsin geçen sefer toplanmak için 50 00:03:41,360 --> 00:03:44,000 çok vaktimiz 51 00:03:45,640 --> 00:03:51,079 olmamıştı Bu sefer ben kendim toplamak 52 00:03:48,080 --> 00:03:51,080 istiyorum müsaden 53 00:03:51,480 --> 00:03:56,399 olursa bir daha buraya geri 54 00:03:53,640 --> 00:03:56,399 dönmeyeceğimiz 55 00:03:58,720 --> 00:04:04,799 için 56 00:04:00,920 --> 00:04:04,798 burada hiçbir eşyamız kalsın 57 00:04:05,040 --> 00:04:10,679 istemiyorum ardiyede bizim için hatırası 58 00:04:08,239 --> 00:04:13,079 olan eşyalarımız var 59 00:04:10,680 --> 00:04:14,300 biliyorsun anahtarları sendeydi 60 00:04:13,079 --> 00:04:28,160 verebilir 61 00:04:28,720 --> 00:04:35,309 misin 62 00:04:39,840 --> 00:04:44,599 Benim babaannemin eşyalarını bulup 63 00:04:41,880 --> 00:04:46,159 toparlamam uzun sürer Sen bekleme 64 00:04:44,600 --> 00:04:49,600 istersen 65 00:04:46,160 --> 00:04:50,960 git ben gideceğim zamanı bilirim sen 66 00:04:49,600 --> 00:04:52,520 kendi işine 67 00:04:50,960 --> 00:04:55,799 bak 68 00:04:52,520 --> 00:04:55,799 İyi sen 69 00:04:58,639 --> 00:05:16,239 bilirsin 70 00:05:43,560 --> 00:05:48,840 Pardon buradan ayrılırken de en çok bunu 71 00:05:46,759 --> 00:05:51,840 özleyeceğim 72 00:05:48,840 --> 00:05:51,840 sanırım 73 00:05:54,360 --> 00:05:58,639 neye hani böyle her düştüğümde Sen 74 00:05:57,000 --> 00:06:02,070 tutuyorsun ya 75 00:05:58,639 --> 00:06:06,100 beni oralarda kim tutacak acaba Hiç 76 00:06:07,639 --> 00:06:13,370 kimse Eğer sen dikkatli 77 00:06:10,520 --> 00:06:14,880 olursan kimsenin yardımına da ihtiyacın 78 00:06:14,880 --> 00:06:19,300 olmaz 79 00:06:16,560 --> 00:06:23,550 Aa neye kızdın şimdi 80 00:06:26,080 --> 00:06:30,729 sen sen 81 00:06:28,560 --> 00:06:36,509 dur ben 82 00:06:30,730 --> 00:06:36,509 [Müzik] 83 00:06:39,479 --> 00:06:48,349 hallederim teşekkür 84 00:06:52,560 --> 00:06:58,319 ederim Ne 85 00:06:55,400 --> 00:07:01,520 arıyoruz babaannemin dedemden kalan bazı 86 00:06:58,319 --> 00:07:01,520 özel eşyaları var da 87 00:07:01,680 --> 00:07:08,039 onlar saklamış mı bunca 88 00:07:04,360 --> 00:07:12,440 zaman hem de neleri 89 00:07:08,039 --> 00:07:15,000 neleri düğün gömleği cep saati 90 00:07:15,000 --> 00:07:19,639 gözlüğü ama Burada 91 00:07:19,800 --> 00:07:25,479 değiller Belki de çoktan 92 00:07:22,560 --> 00:07:30,599 Unutmuştur hepsini bulmak zorunda 93 00:07:25,479 --> 00:07:33,400 mısın hatırlamaz olur mu Sen babannem 94 00:07:30,599 --> 00:07:34,870 tanımamışsın O kendini unutur Dedemi 95 00:07:33,400 --> 00:07:38,120 yine 96 00:07:38,120 --> 00:07:43,039 unutmaz Şimdi Ankara'ya gideceğiz ya 97 00:07:41,120 --> 00:07:46,080 gider gitmez başlarsa sayıklamaya 98 00:07:43,039 --> 00:07:51,080 dedenin osu nerede busu nerede 99 00:07:46,080 --> 00:07:52,969 diye geride dönmeyeceğimiz göre ben 100 00:07:51,080 --> 00:07:56,258 hepsini bulsam iyi 101 00:07:58,440 --> 00:08:01,440 olur 102 00:08:01,639 --> 00:08:05,230 aşk 103 00:08:02,840 --> 00:08:07,198 bu çok güçlü bir 104 00:08:07,199 --> 00:08:14,639 aşk yani Seni bilmem ama benim 105 00:08:11,400 --> 00:08:14,638 anlayabileceğim bir şey değil 106 00:08:16,319 --> 00:08:22,910 bu İnanır mısın babaannemle hala dedemin 107 00:08:20,240 --> 00:08:25,560 onun ilk elin tutuşunu anlatırken yüreği 108 00:08:25,560 --> 00:08:30,360 titrer Sanki o Gencecik kız oluverir 109 00:08:28,440 --> 00:08:34,559 birden 110 00:08:30,360 --> 00:08:34,560 onun o halini mutlaka bir gün görmen 111 00:08:36,519 --> 00:08:40,839 lazım yani görmesem 112 00:08:41,559 --> 00:08:44,959 bile tahmin 113 00:08:45,160 --> 00:08:49,868 edebiliyorum 114 00:08:50,399 --> 00:08:54,920 Çünkü Sevgi denilen şey zamanla 115 00:08:56,200 --> 00:09:00,920 silinmez 116 00:08:58,440 --> 00:09:03,600 aksine 117 00:09:00,920 --> 00:09:03,599 Gün geçtikçe 118 00:09:04,760 --> 00:09:07,760 büyür 119 00:09:09,760 --> 00:09:16,489 Hatta zamanla insanın kalbine 120 00:09:17,360 --> 00:09:23,839 dolar Zümrüt 121 00:09:19,720 --> 00:09:23,839 hanımın her şeyi unutmasına 122 00:09:24,480 --> 00:09:31,360 rağmen dedene dair en ufak detayı bile 123 00:09:27,640 --> 00:09:31,360 hatırlaması Belki de bu yüzdendir 124 00:09:33,120 --> 00:09:36,839 insanlar sevmekten korkarlar Bu 125 00:09:39,920 --> 00:09:45,240 yüzden kalpleri sevki dolup 126 00:09:45,240 --> 00:09:51,079 da Aşina olduğu diğer duyguları unutmak 127 00:09:48,399 --> 00:09:51,079 istemedikleri 128 00:09:58,320 --> 00:10:03,480 için 129 00:10:03,480 --> 00:10:08,480 ama Zümrüt 130 00:10:06,399 --> 00:10:12,440 hanımın bunlara 131 00:10:08,480 --> 00:10:14,920 değil şu an Sandığa ihtiyacı 132 00:10:12,440 --> 00:10:18,130 var 133 00:10:14,920 --> 00:10:25,560 Evet asıl buna bakacaktım 134 00:10:25,560 --> 00:10:31,319 zaten şunu oraya geri koyar mısın 135 00:11:02,160 --> 00:11:06,800 izin verirsen eşyalara bakacağım 136 00:11:15,600 --> 00:11:23,000 bak bakacağım dedin kaldıracağım demedin 137 00:11:19,839 --> 00:11:25,320 E ne olacak kaldırırım bırak bir ben 138 00:11:23,000 --> 00:11:28,440 hallederim gerek yok ben hallederim ben 139 00:11:25,320 --> 00:11:31,240 hallederim dedim Bir kere de itiraz etme 140 00:11:28,440 --> 00:11:31,240 bir dur artık 141 00:11:35,360 --> 00:11:40,480 Ayrıca sen değil miydin başkalarından 142 00:11:38,360 --> 00:11:43,320 yardım istemek zayıflık değildir 143 00:11:40,480 --> 00:11:44,320 diyen Ne oldu şimdi tek başına 144 00:11:43,320 --> 00:11:46,959 halletmeye 145 00:11:44,320 --> 00:11:49,200 çalışıyorsun 146 00:11:46,959 --> 00:11:52,000 hatırlıyorsun Halbuki ben ilk duyduğun 147 00:11:49,200 --> 00:11:52,000 anda unuttuğunu 148 00:11:52,480 --> 00:11:58,240 düşünmüştüm Sen zaten benimle ilgili 149 00:11:55,360 --> 00:12:01,240 birçok şeyi yanlış 150 00:11:58,240 --> 00:12:01,240 düşünüyorsun 151 00:12:01,800 --> 00:12:06,800 haklısın 152 00:12:03,320 --> 00:12:06,800 haklıyım Nasıl 153 00:12:07,680 --> 00:12:16,040 yani hani sana içinde karanlık bir taraf 154 00:12:11,040 --> 00:12:16,040 olduğunu söylemiştim ya evet 155 00:12:18,040 --> 00:12:22,279 yanılmışım yani hala karanlık bir yanın 156 00:12:20,639 --> 00:12:26,639 olduğunu düşünüyorum 157 00:12:22,279 --> 00:12:26,639 ama aydınlık yanı daha büyük 158 00:12:28,160 --> 00:12:34,639 bence neden savaştığını anlamıyorum 159 00:12:31,560 --> 00:12:37,839 anlayamayacağım da sanırım ama bence bu 160 00:12:34,639 --> 00:12:40,620 savaşı aydınlık tarafın kazanacak ben 161 00:12:37,839 --> 00:12:44,040 öyle hissediyorum kazanacak mı 162 00:12:52,199 --> 00:12:55,639 gerçekten geç 163 00:12:58,120 --> 00:13:01,120 şuraya 164 00:13:08,360 --> 00:13:11,440 nereye 165 00:13:09,360 --> 00:13:17,349 koyalım 166 00:13:23,519 --> 00:13:27,639 şuraya yardıma falan ihtiyacın 167 00:13:28,120 --> 00:13:31,839 olursa 168 00:13:29,639 --> 00:13:31,839 Ben 169 00:13:32,800 --> 00:13:38,040 buralardayım 170 00:13:35,440 --> 00:13:40,399 çağırırsan 171 00:13:38,040 --> 00:13:42,160 gelirim Nasıl 172 00:13:40,399 --> 00:13:45,160 yani 173 00:13:42,160 --> 00:13:45,160 Nereye 174 00:13:48,639 --> 00:13:52,670 yanına sandık için 175 00:13:50,800 --> 00:13:55,719 diyorum kaldırmak 176 00:13:55,720 --> 00:14:01,040 için 177 00:13:58,040 --> 00:14:01,040 tamam 178 00:14:08,120 --> 00:14:10,920 yardım eder 179 00:14:26,759 --> 00:14:31,040 misin Ah babaanne 180 00:14:32,199 --> 00:14:56,959 tüm hayatını bir Sandığa 181 00:14:58,040 --> 00:15:01,880 sığdırmışsın 182 00:15:01,880 --> 00:15:57,920 Evet T zine buradaymış 183 00:16:27,920 --> 00:16:33,279 kş 184 00:16:30,560 --> 00:16:33,279 mektuplar 185 00:16:33,680 --> 00:16:43,959 mış varlıklarından bile haberim 186 00:16:43,959 --> 00:16:52,599 yoktu dedemin askerde olduğu 187 00:16:48,240 --> 00:16:52,600 yıllar Babaanneme yazmış 188 00:16:54,120 --> 00:17:00,839 hepsini deden destan yazmış yalnız 189 00:17:02,240 --> 00:17:06,640 ne kadar özlediyse 190 00:17:06,640 --> 00:17:11,240 artık göz denir olan gönül Denek 191 00:17:09,919 --> 00:17:16,280 olmuyormuş 192 00:17:11,240 --> 00:17:16,280 demek göze ve gönle göre değişebiliyor 193 00:17:19,240 --> 00:17:24,280 muu 194 00:17:20,839 --> 00:17:26,839 insanların özellerin 195 00:17:24,280 --> 00:17:27,839 karıştırması Ama bunlar artık özel 196 00:17:26,839 --> 00:17:30,840 sayılmaz 197 00:17:27,839 --> 00:17:30,840 ki 198 00:17:31,440 --> 00:17:37,760 Hem ben şu Az önce senin de anlattığın 199 00:17:33,840 --> 00:17:41,480 aşkı merak ediyorum okuyup öğrenelim 200 00:17:37,760 --> 00:17:41,480 işte sen 201 00:17:44,360 --> 00:17:48,399 bilirsin kimseye anlatmak yok 202 00:17:49,600 --> 00:17:53,918 ama aramızdaki Sırlar 203 00:17:57,840 --> 00:18:00,840 çoğaldı 204 00:18:40,480 --> 00:18:45,000 Zümrüt 205 00:18:42,000 --> 00:18:45,000 gözlüm 206 00:18:46,320 --> 00:18:55,600 zümrütü beni özlüyor musun diye soracak 207 00:18:50,760 --> 00:18:55,600 olursam hiç özlemiyorum biliyor 208 00:18:56,960 --> 00:19:01,559 musun Çünkü sen aslında hep benim 209 00:19:03,720 --> 00:19:08,799 yanımdasın burada her yağmur yağdığında 210 00:19:07,039 --> 00:19:11,919 her Güneş 211 00:19:08,799 --> 00:19:15,480 açtığında Bir kelebeğin kanat çırpışında 212 00:19:11,919 --> 00:19:15,480 bir tomurcuğun 213 00:19:17,159 --> 00:19:21,679 yeşermesin her güzellikte seni 214 00:19:21,760 --> 00:19:26,520 görüyorum çünkü o güzelliklerin tamamı 215 00:19:27,720 --> 00:19:30,720 sensin 216 00:19:33,240 --> 00:19:37,559 sen devam eder 217 00:19:34,960 --> 00:19:39,080 misin Hayır ben 218 00:19:37,559 --> 00:19:40,530 edemem 219 00:19:39,080 --> 00:19:55,439 olmaz 220 00:19:57,640 --> 00:20:00,640 lütfen 221 00:20:01,320 --> 00:20:03,720 nerede 222 00:20:04,320 --> 00:20:07,320 kaldın 223 00:20:08,400 --> 00:20:15,150 şurada Lakin En büyük umudum 224 00:20:11,799 --> 00:20:22,158 yine biraz hissederek 225 00:20:22,159 --> 00:20:30,640 okurmu Beğenmediysen al sen devam et 226 00:20:26,000 --> 00:20:30,640 tamam tamam devam et 227 00:20:47,679 --> 00:20:50,620 Lakin En büyük 228 00:20:53,120 --> 00:20:57,600 umudum yine de kavuşacak 229 00:20:57,600 --> 00:21:00,600 olmamız 230 00:21:03,520 --> 00:21:08,158 yeniden ellerini tutacağım bu günleri 231 00:21:05,600 --> 00:21:08,158 hasretle 232 00:21:08,760 --> 00:21:15,259 bekliyorum Bu yüzden doğan her güne 233 00:21:15,640 --> 00:21:18,640 şükrediyorum 234 00:21:21,559 --> 00:21:24,960 Çünkü o 235 00:21:27,520 --> 00:21:32,080 Güneş beni her gün biraz daha sana 236 00:21:35,720 --> 00:21:39,760 yaklaştırıyor döndüğümde bir anımızı 237 00:21:38,200 --> 00:21:44,360 bile boşa harcamayacak 238 00:21:44,360 --> 00:21:47,360 tüm 239 00:21:47,840 --> 00:21:53,040 kavgalarımız küsüp barışmalar mız bile 240 00:21:50,320 --> 00:21:55,720 bana öyle güzel geliyor ki 241 00:21:55,720 --> 00:22:02,520 artık anladım ki 242 00:22:00,080 --> 00:22:06,340 Sensiz gün ışığı 243 00:22:02,520 --> 00:22:07,720 bile Zifiri Karanlık 244 00:22:07,720 --> 00:22:12,039 demekmiş ve 245 00:22:12,039 --> 00:22:15,679 ben karanlıkta 246 00:22:19,159 --> 00:22:23,799 değil gözlerinin nurunda yaşamak 247 00:22:26,440 --> 00:22:30,520 istiyorum Zümrüdü 248 00:22:49,559 --> 00:22:53,158 ne güzel şeyler yazmış 249 00:22:55,159 --> 00:23:00,800 Dedem ne güçlü ne güzel bir sevgiymiş 250 00:22:59,279 --> 00:23:04,650 değil 251 00:23:14,200 --> 00:23:19,400 mi Öyleymiş 252 00:23:19,400 --> 00:23:27,440 Kalkalım mı artık işim 253 00:23:22,559 --> 00:23:30,440 bittiyse Tamam şuraları toplayayım 254 00:23:27,440 --> 00:23:30,440 çıkarız 15843

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.