All language subtitles for 1x04 - Knockover

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:23,263 --> 00:01:25,197 Hey, Johnny. 2 00:01:25,265 --> 00:01:28,894 When are you gonna listen to some good sounds? 3 00:02:13,180 --> 00:02:16,479 Bad girl. You're a greedy girl. 4 00:02:16,550 --> 00:02:19,348 You made a million dollar boo-boo. 5 00:02:40,774 --> 00:02:43,538 Mindblowers. The old flicks are too much. 6 00:02:43,610 --> 00:02:46,670 - Dance with me - Come on! 7 00:02:46,746 --> 00:02:49,010 I'll dance with you 8 00:02:59,693 --> 00:03:02,685 Hey, lady, are you, uh, drunk? 9 00:03:02,762 --> 00:03:05,390 Jimmy. Jimmy, that is blood. 10 00:03:06,967 --> 00:03:10,334 Lady, is something wrong? 11 00:03:46,806 --> 00:03:50,674 I know you can't see, but... did you hear anything? 12 00:03:52,546 --> 00:03:54,537 Okay. 13 00:03:55,582 --> 00:03:58,813 Um, a man, that's all. A man. 14 00:03:58,885 --> 00:04:01,513 He was short, fat, heavy? What? I don't know, Officer. 15 00:04:01,588 --> 00:04:03,920 Just a man. 16 00:04:03,990 --> 00:04:08,086 Oh, okay. Um, yeah, I think that he was around Jimmy's height. 17 00:04:08,161 --> 00:04:10,857 And, um, heavy, you know. 18 00:04:10,931 --> 00:04:13,764 And maybe, like, 30... 32 years old. And he was... 19 00:04:13,833 --> 00:04:16,734 Wrong. Sara, that description's not even close. 20 00:04:16,803 --> 00:04:19,704 Well, "close" would help. 21 00:04:19,773 --> 00:04:22,264 I mean, we didn't really see the guy. As I said, 22 00:04:22,342 --> 00:04:25,402 we were just sitting down, and, you know, like, uh... 23 00:04:25,478 --> 00:04:29,812 Well, he was taller than me. About six foot tall, easy. 24 00:04:29,883 --> 00:04:33,580 Maybe more. Uh, as I said, we didn't really see the guy. 25 00:04:33,653 --> 00:04:37,145 Black? Caucasian? Black man? White man? 26 00:04:37,223 --> 00:04:40,715 I don't know. A real downer. Oh, God! 27 00:04:41,861 --> 00:04:45,797 Well, see if you can agree on something and tell it to the officer, okay? 28 00:04:45,865 --> 00:04:49,096 Now, look, you two. Let's start right from the very beginning. 29 00:04:49,169 --> 00:04:52,297 Now tell me exactly what happened, what did you see? 30 00:04:52,372 --> 00:04:55,000 Okay, well, we came to this bench. 31 00:04:55,075 --> 00:04:58,909 We werejust fooling around, you know, and... and then I saw this woman. 32 00:05:01,448 --> 00:05:05,475 "Leona Crown. 1647 Buxton, Baltimore. Age 27. 33 00:05:05,552 --> 00:05:08,646 In case of accident..." There's nothing on the thing. It was blank. 34 00:05:08,722 --> 00:05:11,782 Carrying 16 cents... 16 dollars and 27 cents. 35 00:05:11,858 --> 00:05:14,326 Three lipsticks, a pack of tissues, mascara, eyebrow pencil. 36 00:05:14,394 --> 00:05:18,490 She was wearing this on her finger. Wait till you get a load of it. 37 00:05:18,565 --> 00:05:20,999 Took the medical examiner quite a while to get that thing offher finger. 38 00:05:21,067 --> 00:05:23,627 Did you ever see anything the size of that? Must be nine, 10 carats, huh? 39 00:05:23,703 --> 00:05:27,036 She wasn't dressed all that well for all that diamond. 40 00:05:27,107 --> 00:05:29,701 Lieutenant, that's about it. 41 00:05:29,776 --> 00:05:35,043 The killer was a "tall, short" guy, somewhere between 110 and 250 pounds. 42 00:05:35,115 --> 00:05:37,310 One eye brown, one blue, 43 00:05:37,384 --> 00:05:39,682 and the third one green. 44 00:05:39,753 --> 00:05:44,156 That's good work, Gallagher. I'll make sure there's something a little extra in your paycheck at the end of the week. 45 00:05:44,224 --> 00:05:48,024 Thanks a lot. In the meantime, you and Crocker find out any local rap on the chick... 46 00:05:48,094 --> 00:05:50,028 parking tickets, whatever. 47 00:05:50,096 --> 00:05:53,554 Get a set of prints and follow through with it. And then you call the Baltimore Police Department. 48 00:05:53,633 --> 00:05:55,601 Find out what you can about Leona Crown. 49 00:05:55,669 --> 00:05:58,297 You know, library cards, old boyfriends, you know the scene. 50 00:05:58,371 --> 00:06:02,364 Stay on that ring. There's a lot more than friendship goes into a rock that size. 51 00:06:02,442 --> 00:06:05,605 In the meantime, I'm on overtime. I don't know about you guys. 52 00:06:10,116 --> 00:06:14,519 All right, I'll see you back at the shop at, uh... 53 00:06:16,322 --> 00:06:18,153 You forgot your watch. 54 00:06:22,729 --> 00:06:24,720 Here. 55 00:06:26,633 --> 00:06:28,567 Theo, what was it? 56 00:06:28,635 --> 00:06:33,334 Um, a homicide. Young girl shot at a bus stop. 57 00:06:33,406 --> 00:06:35,533 About your age, Joannie. Oh. 58 00:06:37,243 --> 00:06:39,541 The coffee's still hot. 59 00:06:39,612 --> 00:06:43,173 What does that mean? Do I look that sleepy? Well, you ought to be. 60 00:06:43,249 --> 00:06:45,274 Oh, I don't know. 61 00:06:45,351 --> 00:06:49,219 The evening wasn't entirely all that, uh, unpleasant. 62 00:06:49,289 --> 00:06:51,621 Well, you can crash here if you like. 63 00:06:51,691 --> 00:06:54,854 Just lock up before you leave. No chance. 64 00:06:54,928 --> 00:06:57,624 It would spoil my image with the troops if I turned up tardy. 65 00:06:59,632 --> 00:07:02,999 What do you want? Oh, if you put it that way, it's a cop. 66 00:07:03,069 --> 00:07:05,697 It's just the uniform. 67 00:07:05,772 --> 00:07:09,264 Come on. You can give me a lift. The story of my life. 68 00:07:11,144 --> 00:07:14,602 According to the Baltimore Police Department, Leona Crown had no record. 69 00:07:14,681 --> 00:07:17,946 The address in her wallet was vacated about six months ago. 70 00:07:18,017 --> 00:07:22,647 Landlady says Leona worked in a downtown department store as a salesperson. 71 00:07:22,722 --> 00:07:25,316 She took dancing lessons at night. 72 00:07:25,391 --> 00:07:28,417 Landlady thinks no family, no known friends. 73 00:07:30,597 --> 00:07:35,091 All right, have you got the medical examiner's report on Leona Crown? 74 00:07:37,971 --> 00:07:41,134 "Female, white, Caucasian. Age 27. 75 00:07:41,207 --> 00:07:44,233 "Height: 5'4" and one-half. Weight: 121 pounds. 76 00:07:44,310 --> 00:07:46,778 "Hair: Blonde. Skin: Fair. Distinguishing marks: 77 00:07:46,846 --> 00:07:50,577 "Dorsal scar from second cervical vertebra dextral... 78 00:07:50,650 --> 00:07:52,584 "to tip of scapula. 79 00:07:52,652 --> 00:07:56,088 "Bilateral scars following contour lines beneath both breasts. 80 00:07:56,156 --> 00:07:58,784 - Projectile enters..." - Hold it! 81 00:07:58,858 --> 00:08:02,021 What about the scars under her breasts? 82 00:08:02,095 --> 00:08:05,496 It says "cosmetic procedure... silicone injections." 83 00:08:05,565 --> 00:08:09,296 Does it say how long ago? Yeah, four or five months. Why? 84 00:08:09,369 --> 00:08:12,998 Well, about that time she left the salesgirl's job to come to the big city. 85 00:08:13,072 --> 00:08:17,372 For what? A whole new life. Doing what? She took dancing lessons. 86 00:08:17,443 --> 00:08:20,139 And silicone injections to make everything else even out. 87 00:08:20,213 --> 00:08:22,807 So, what comes not too talented, 88 00:08:22,882 --> 00:08:25,874 in all sizes, that a little silicone could help? 89 00:09:49,369 --> 00:09:51,735 Frank, can I see you a minute? Yeah. 90 00:09:53,072 --> 00:09:56,200 The homicide on the bus stop... off the dead girl's finger. 91 00:09:56,276 --> 00:09:58,267 Take a look. 92 00:09:59,379 --> 00:10:02,940 The drawing's been on the board for three months. 93 00:10:04,984 --> 00:10:08,442 - That's part of the Cooper's Point loot. - Mm-hmm. How much did the gang get? 94 00:10:08,521 --> 00:10:10,955 A million. Who knows? It was a lot of cash. 95 00:10:11,024 --> 00:10:15,723 Bearer bonds, jewelry. They've got it down for about a million. 96 00:10:15,795 --> 00:10:18,059 Sweetjob too. No clues, no prints. 97 00:10:18,131 --> 00:10:21,623 A quarter of a million in new bills... tens, twenties, fifties. 98 00:10:21,701 --> 00:10:24,169 Federal Reservejust turned it over to the bank. 99 00:10:24,237 --> 00:10:26,501 They'd have the numbers. That'd be tough money to get rid of. 100 00:10:26,572 --> 00:10:29,905 - So what have we got? - What have we got? 101 00:10:29,976 --> 00:10:33,742 We've got a murder, and we got a heist. And what's the connection? And maybe a little bit more. 102 00:10:33,813 --> 00:10:36,805 Maybe the rest of the take is around. Maybe it's up for sale. 103 00:10:36,883 --> 00:10:40,046 Maybe there's somebody in town to buy it. Maybe... Maybe... 104 00:10:41,654 --> 00:10:44,248 They're turning over paperbacks for what today... 18%? 105 00:10:44,324 --> 00:10:48,317 What does that give you on a quarter of a million? About 45,000. 106 00:10:48,394 --> 00:10:51,830 Ken Dimin, when's the last time you saw him? 107 00:10:51,898 --> 00:10:54,799 The money buyer? Ayear, maybe longer. 108 00:10:54,867 --> 00:10:59,668 What's today, Saturday? Well, I saw him on Thursday. I had the great good fortune. 109 00:10:59,739 --> 00:11:02,367 Out of the blue, Ken Dimin, what do you know? 110 00:11:02,442 --> 00:11:05,206 I was shooting a rack up at Slauson's. There he was, coming out of the men's room. 111 00:11:05,278 --> 00:11:08,441 The first time I'd glommed him in over a year, and he made me. 112 00:11:08,514 --> 00:11:11,074 Then cut out, without even a nod. 113 00:11:12,185 --> 00:11:15,177 - Why do you think he did that? - Why? 114 00:11:15,254 --> 00:11:17,984 Ayear ago, Dimin would have come over, slapped my back hello. 115 00:11:18,057 --> 00:11:22,187 Thursday... not a wave, not a wink, not a nod. What do you make of that, gang? 116 00:11:22,261 --> 00:11:26,823 - Well, if Ken's still buying loot... - Well, he arranges on behalf of the laundry. 117 00:11:26,899 --> 00:11:31,233 He's been known to get a true friend as much as 20 cents on a dollar, no matter the condition of the bill. 118 00:11:31,304 --> 00:11:33,670 That's Ken for you... a Philistine's Philistine. 119 00:11:33,740 --> 00:11:37,471 Now what you're saying, Theo, is Ken Dimin's suddenly around... 120 00:11:37,543 --> 00:11:41,809 Yeah, and he's the swag buyer, 121 00:11:41,881 --> 00:11:44,509 and we got a dead girl with swag. 122 00:11:44,584 --> 00:11:49,612 You think we can get a mug shot of Ken Dimin out on the street? Maybe a long shot, maybe not. 123 00:11:49,689 --> 00:11:52,021 Okay, Theo, you got it. I want to see him. 124 00:11:53,393 --> 00:11:56,419 The gang worked at night, on a weekend, when there was no one around. 125 00:11:56,496 --> 00:12:01,365 They went through the roof of the bank, blasted into the safety-deposit vault, 126 00:12:01,434 --> 00:12:05,700 sandbagged the blasts, sledgehammered the boxes, 127 00:12:05,772 --> 00:12:08,104 all in a weekend's work. 128 00:12:41,707 --> 00:12:45,234 Sure, I know the chickie. Leona, right? 129 00:12:45,311 --> 00:12:48,246 Some chickie. Leona Crown, right? Right. 130 00:12:48,314 --> 00:12:50,509 Now, let's see. Leona, she hasn't been with us... 131 00:12:50,583 --> 00:12:52,778 in, uh, make it four... make it five days. 132 00:12:52,852 --> 00:12:54,786 Chickie gave an honest performance. 133 00:12:54,854 --> 00:12:58,051 People ask where she's at. She's missed. 134 00:12:58,124 --> 00:13:00,752 Have you any idea where she is? 135 00:13:00,827 --> 00:13:03,887 To greener pastures. They latch onto a springer, 136 00:13:03,963 --> 00:13:06,488 you know, a rent payer, and they don't come back. 137 00:13:06,566 --> 00:13:09,160 - That's the way it is. - Did she find herself a dude? 138 00:13:09,235 --> 00:13:11,169 Who knows? They come, they go, 139 00:13:11,237 --> 00:13:13,171 they shake it a little and leave. 140 00:13:13,239 --> 00:13:15,002 Who knows what ripple? Who asks? 141 00:13:15,074 --> 00:13:17,440 You got an address on her, Charlie? 142 00:13:17,510 --> 00:13:20,035 Are you kidding? I have to. 143 00:13:20,113 --> 00:13:22,206 I'm an equal rights employer, ain't I? 144 00:13:36,229 --> 00:13:40,131 Ew. What kind of slob lives like this? 145 00:13:40,199 --> 00:13:43,100 Lady, what can I tell ya? 146 00:13:43,169 --> 00:13:47,936 Who's gonna pay for all this? Who's gonna clean up all this mess? 147 00:13:48,007 --> 00:13:51,875 Lady, can we talk about it later? 148 00:13:54,380 --> 00:13:56,314 Who's gonna pay for that mattress? 149 00:13:56,382 --> 00:14:00,079 Oh, what kind of a girl would do this to a room? 150 00:14:00,153 --> 00:14:02,246 The minute I see her... 151 00:14:02,321 --> 00:14:06,485 Well, if you want to see her, she's receiving at the city morgue. 152 00:14:09,362 --> 00:14:11,922 Oh, my God. 153 00:14:35,121 --> 00:14:37,885 Hmm, the table. 154 00:14:37,957 --> 00:14:40,790 Look at the john. He's being so bashful. 155 00:14:40,860 --> 00:14:43,829 I wonder why. Terminal acne maybe? 156 00:14:43,896 --> 00:14:47,093 Well, married men are sometimes camera shy. Have you noticed? 157 00:14:47,166 --> 00:14:50,260 Oh, frequently. Can you make out the name on the menu? 158 00:14:52,772 --> 00:14:56,071 No, but then I can't even read the top line on an eye chart anymore. 159 00:14:56,142 --> 00:14:58,838 Hmm. Tell me about it. 160 00:15:01,347 --> 00:15:04,111 Hey, get me the photo lab. 161 00:15:04,183 --> 00:15:07,914 Something about her... that smile, it's got quotes around it. 162 00:15:07,987 --> 00:15:10,046 Hello, Snyder? Kojak. 163 00:15:10,122 --> 00:15:12,682 I need a blowup of a picture. It's on the way. 164 00:15:12,758 --> 00:15:15,192 How big? Like a poster. 165 00:15:15,261 --> 00:15:17,252 And soon, huh? 166 00:15:18,264 --> 00:15:21,927 And the mattress was ripped apart. What do you suppose they were looking for? 167 00:15:22,001 --> 00:15:24,299 More of the Cooper's Point loot? 168 00:15:35,214 --> 00:15:38,115 That's it. I'm through. 169 00:15:56,836 --> 00:15:58,827 Okay. 170 00:16:20,826 --> 00:16:23,317 Stavros, come here. 171 00:16:23,396 --> 00:16:26,126 Yeah, Lieutenant? 172 00:16:26,198 --> 00:16:28,291 Anybody you know? 173 00:16:32,271 --> 00:16:33,863 Nope. 174 00:16:33,939 --> 00:16:37,500 - Get somebody to walk it over to Safe and Loft Squad. - Is he a safe man? 175 00:16:37,576 --> 00:16:39,806 Well, we're looking for somebody who knocked over a bank. 176 00:16:39,879 --> 00:16:42,780 Let's find out. Okay, Lieutenant. 177 00:16:50,489 --> 00:16:53,219 Take the case. All right. 178 00:16:56,962 --> 00:16:58,896 You can't go up there! 179 00:16:58,964 --> 00:17:01,956 Lady, those are detectives up there. You can't bother them! 180 00:17:02,034 --> 00:17:05,094 If you've got any problems, go down to the main desk, all right? 181 00:17:05,171 --> 00:17:07,901 Lady. Lady. 182 00:17:13,446 --> 00:17:17,382 No, no, no. No comprende. No understand. 183 00:17:17,450 --> 00:17:21,409 Yeah, just give me a minute. Gomez! 184 00:17:21,487 --> 00:17:24,718 Just one minute. Gomez! 185 00:17:24,790 --> 00:17:26,724 Yes, Lieutenant? Come here. 186 00:17:26,792 --> 00:17:29,192 Now here's the man for you. Here, I think you've got a big one. 187 00:17:29,261 --> 00:17:32,162 You ought to learn the language. Well, I try. 188 00:17:32,231 --> 00:17:35,223 I try. Such a sexy language, but I don't think I can handle it. 189 00:18:26,452 --> 00:18:28,386 Okay, I'm ready. 190 00:18:36,829 --> 00:18:40,321 - Car 65 to Central, K. - Go ahead, 65. 191 00:18:40,399 --> 00:18:43,630 Have car 723... Car 723, reading you direct. 192 00:18:43,702 --> 00:18:47,798 Car 65, redirect. Dimin just pulled into the Bluebird Motel near LaGuardia. 193 00:18:47,873 --> 00:18:51,309 All right, just stay right with him. He may be expecting some out-of-town guests. 194 00:19:01,987 --> 00:19:04,751 Lots of time. Then why don't we blow it tonight? 195 00:19:04,824 --> 00:19:07,315 Because we need six hours in the vault. 196 00:19:07,393 --> 00:19:11,762 And six hours will bring us into daytime. 197 00:19:11,831 --> 00:19:13,924 - We all set for tomorrow? - Yeah, we're set. 198 00:19:13,999 --> 00:19:16,490 All right, let's go. 199 00:20:02,248 --> 00:20:04,182 Muy bien. That's pretty good, Lieutenant. 200 00:20:04,250 --> 00:20:07,447 What you ought to do is get yourself a nice Spanish-speaking girl. 201 00:20:07,520 --> 00:20:12,048 It will help you with the important words. Hey, take it from me, sonny. 202 00:20:12,124 --> 00:20:13,853 For the important things, you don't need words. 203 00:20:13,926 --> 00:20:17,020 But I do admit, a mi amore every now and then can't hurt. 204 00:20:17,096 --> 00:20:20,862 Hey, Lieutenant, the yellow sheet on the man in the picture. 205 00:20:20,933 --> 00:20:23,231 Stavros tells me Safe and Loft made him on the spot. 206 00:20:23,302 --> 00:20:25,395 His name is Mickey Reason. 207 00:20:25,471 --> 00:20:29,168 Two bits for robbery, explosives, first-rate juicer, safes, stuff like that. 208 00:20:29,241 --> 00:20:31,573 Last known address... Oh, God. 209 00:20:31,644 --> 00:20:35,171 1210 Moreland, Scylar on the Hudson. 210 00:20:35,247 --> 00:20:38,546 I haven't been there in four years. I wonder if they've missed me. 211 00:20:38,617 --> 00:20:42,314 If anyone wants me, I'm on the way to Scylar on the Hudson. 212 00:21:14,787 --> 00:21:17,051 Mama! 213 00:21:25,030 --> 00:21:27,396 - Mama. - Hang on, sonny. 214 00:21:27,466 --> 00:21:30,993 You stay there. 215 00:21:31,070 --> 00:21:34,096 Take it easy, sonny. 216 00:21:34,173 --> 00:21:37,506 Got ya. What are you doing up here? 217 00:21:37,576 --> 00:21:39,510 What do you think you are, a pussycat? 218 00:21:39,578 --> 00:21:41,637 Hold onto me. We'll go down here. 219 00:21:47,486 --> 00:21:50,478 Timmy? Oh, Timmy! 220 00:21:50,556 --> 00:21:54,287 Just practicing how to be a cat burglar, right, Tim? 221 00:21:54,360 --> 00:21:58,296 You shouldn't have left the ladder against the house. I just went in to get something to eat. 222 00:21:58,364 --> 00:22:01,458 You ought to get him a trampoline. Thank you. I don't know how I can thank you. 223 00:22:01,533 --> 00:22:04,195 You already did. Excuse me, friend. 224 00:22:04,269 --> 00:22:07,898 I don't want this to happen again. I'll give you a hand. 225 00:22:07,973 --> 00:22:09,964 Thanks. 226 00:22:11,176 --> 00:22:15,613 Now, Tim, you go in the house, and stay there. 227 00:22:19,585 --> 00:22:21,712 I'm Lieutenant Kojak, New York Police Department. 228 00:22:21,787 --> 00:22:24,153 I'm looking for a Mickey Reason. Do you know him? 229 00:22:24,223 --> 00:22:26,851 Mr. Reason? 230 00:22:27,926 --> 00:22:30,019 Uh, you just missed him. 231 00:22:30,095 --> 00:22:32,893 Oh? How long? Oh, two weeks. 232 00:22:32,965 --> 00:22:34,899 He used to live here. 233 00:22:34,967 --> 00:22:38,733 I rent a couple of rooms, and Mr. Reason was a tenant. But he's gone. 234 00:22:38,804 --> 00:22:42,570 - Any idea where? - Haven't the foggiest. 235 00:22:42,641 --> 00:22:45,041 How about you, fella? 236 00:22:46,145 --> 00:22:48,079 Never met the gent. 237 00:22:48,147 --> 00:22:51,378 Just moved in the day before yesterday myself. 238 00:22:51,450 --> 00:22:55,546 George Bradbury, Brotherhood of Painters and Paperhangers, Toledo, Ohio. 239 00:22:55,621 --> 00:22:58,419 We got a reciprocity deal going with the locals around here. 240 00:22:58,490 --> 00:23:02,324 There's a lot of new construction going on. I see. 241 00:23:02,394 --> 00:23:05,659 Well, if he should get in touch, uh, let me know. 242 00:23:05,731 --> 00:23:07,722 Give me a call. Sure. 243 00:23:07,800 --> 00:23:10,667 Say, you didn't say why you were looking for this guy. 244 00:23:10,736 --> 00:23:13,102 I'm investigating a homicide. 245 00:23:14,506 --> 00:23:16,770 Thank you. 246 00:23:22,614 --> 00:23:24,673 All right, keep moving. 247 00:23:33,525 --> 00:23:37,393 The car, maybe one of Dimin's boys dropping by. 248 00:23:37,463 --> 00:23:41,456 No, no, no. That's not... That's not a Vegas car. 249 00:23:41,533 --> 00:23:44,195 All right, back up. 250 00:24:13,565 --> 00:24:18,502 That man who just drove off, he's a cop. A cop investigating a homicide. 251 00:24:18,570 --> 00:24:20,538 Hey, cut that out! Get back in the house. 252 00:24:20,606 --> 00:24:22,540 Well, what's going on? Just mind your own business! 253 00:24:22,608 --> 00:24:25,076 We'll be out of here in a couple of days. 254 00:24:25,144 --> 00:24:28,944 If we didn't have a job to do, stupid, I would cut you up and use you for bait. 255 00:24:29,014 --> 00:24:33,075 Man, how's it my fault? You could blow up the Empire State Building complete, 256 00:24:33,152 --> 00:24:35,086 and you could leave the 10th floor hanging. 257 00:24:35,154 --> 00:24:38,146 But your brains wouldn't fill your nose! How is it your fault? 258 00:24:38,223 --> 00:24:42,284 Who got stupid for that bale of hay and let her walk off with half the Cooper's Point take? 259 00:24:42,361 --> 00:24:46,092 Talk to me. Tell me! I was sleeping. 260 00:24:46,165 --> 00:24:48,633 Anyhow, you got the stuff back out of her room. Except the ring. 261 00:24:48,700 --> 00:24:52,295 The ring! How do you think the heat got here? 262 00:24:52,371 --> 00:24:54,305 The ring! Hey, come on. 263 00:24:54,373 --> 00:24:58,207 After tonight, we'll all be gone... with bundles. 264 00:25:08,687 --> 00:25:12,623 - Car 65 to Central, K. - Go ahead, 65. 265 00:25:12,691 --> 00:25:16,787 Have car 723 meet this unit at... Car 723, I read you. 266 00:25:16,862 --> 00:25:20,354 Lieutenant, I'm covering Dimin at the Lincoln Hotel in Charley O's bar. 267 00:25:20,432 --> 00:25:23,993 He's got two sharp dudes with him. 268 00:25:24,069 --> 00:25:27,004 All right, I'm heading back, I think. Charley O's bar? 269 00:25:27,072 --> 00:25:29,540 - I should be there in about 20 minutes. - All right. 270 00:26:11,783 --> 00:26:14,251 Three of them, including Dimin. 271 00:26:14,319 --> 00:26:17,379 The two guys with him are registered at the hotel... separate rooms. 272 00:26:17,456 --> 00:26:19,822 I checked their names at the desk. 273 00:26:30,035 --> 00:26:33,402 Oh, yeah, wise guys from Vegas. 274 00:26:33,472 --> 00:26:36,168 I know 'em all. Go ahead. 275 00:26:48,620 --> 00:26:51,680 Well, how nice. 276 00:26:51,757 --> 00:26:53,987 How nice and civilized when old friends get together. 277 00:26:54,059 --> 00:26:57,825 They talk, they drink, they bring each other up-to-date on what's been happening. 278 00:26:59,131 --> 00:27:01,599 You know something? It warms the cockles of my heart. 279 00:27:01,667 --> 00:27:06,001 - You're intruding, Theo. - Me? Intruding? Come on. 280 00:27:06,071 --> 00:27:08,835 Can I sit down, Dimin? Oh, thanks a lot. 281 00:27:08,907 --> 00:27:11,603 Look, you gotta think of me as the welcome wagon. 282 00:27:11,677 --> 00:27:14,669 Who knows better than me about that rough trip to get here from Las Vegas? 283 00:27:14,746 --> 00:27:16,976 Oh, darling, would you let us have another round, please? 284 00:27:17,049 --> 00:27:19,279 I'll have a vodka and grapefruitjuice. 285 00:27:19,351 --> 00:27:21,410 So, what's new, fellas? 286 00:27:21,486 --> 00:27:24,978 I mean, what brings you to Fun City at this time? 287 00:27:25,057 --> 00:27:27,287 Can't be those Broadway stripjoints, Tony. 288 00:27:27,359 --> 00:27:33,195 All that smog-free excitement in Vegas, and here you are. Why? 289 00:27:35,901 --> 00:27:39,302 - Why? - Taking in the shows. 290 00:27:39,371 --> 00:27:43,535 I thought all the talent was in Vegas? But I guess talent is where you find it, right, Tony? 291 00:27:44,609 --> 00:27:46,907 How does he do it? How does Tony do it? 292 00:27:46,979 --> 00:27:49,345 Keeps coming up with all this fresh talent. 293 00:27:49,414 --> 00:27:51,644 Oh, incidentally, congratulations. 294 00:27:51,717 --> 00:27:53,685 I hear you beat the rape charge. 295 00:27:53,752 --> 00:27:56,653 Ah, but you gotta cop to the assault, right? 296 00:27:58,590 --> 00:28:02,151 - Right, Tony? - Yeah, Kojak, you got it. 297 00:28:04,663 --> 00:28:07,188 Look, I hate to take up your time, fellas. 298 00:28:07,265 --> 00:28:11,565 I just heard there were some hot items loose on that Cooper's Point heist. 299 00:28:11,636 --> 00:28:14,230 - You didn't hear anything about that, did ya? - You kidding? 300 00:28:14,306 --> 00:28:16,672 No, Mesche, I'm not kidding. 301 00:28:16,742 --> 00:28:19,836 As a matter of fact, and please forgive me, 302 00:28:19,911 --> 00:28:22,471 I thought maybe you guys were in town to discount that stuff, huh? 303 00:28:22,547 --> 00:28:25,448 Knock it off, Theo. Drift. 304 00:28:40,232 --> 00:28:42,826 Look, uh, pussycat. 305 00:28:42,901 --> 00:28:46,962 Never ever, ever talk to me like that, okay? 306 00:28:47,039 --> 00:28:49,940 You and the rest of you butterflies around me... 307 00:28:50,008 --> 00:28:53,466 I like to see smiling, happy faces. 308 00:28:53,545 --> 00:28:56,412 And when you speak, speak softly and with respect. 309 00:28:56,481 --> 00:29:00,178 Never, never any harsh words. You understand? 310 00:29:01,853 --> 00:29:03,548 You? 311 00:29:03,622 --> 00:29:06,420 It's always a pleasure to see you, Kojak. 312 00:29:06,491 --> 00:29:08,459 Nice. And you? 313 00:29:11,663 --> 00:29:13,654 That's better. 314 00:29:14,933 --> 00:29:19,063 - I'll take care of it. - On your dying day. 315 00:29:39,658 --> 00:29:42,252 Just stick around. I want those room numbers. 316 00:29:42,327 --> 00:29:44,318 Right. 317 00:30:05,484 --> 00:30:07,816 Yeah. Hello, Sergeant. 318 00:30:07,886 --> 00:30:10,320 I need a black evening dress. 319 00:30:10,388 --> 00:30:14,518 Now don't be a wise guy! Besides, I don't fit into a size 12. 320 00:30:14,593 --> 00:30:17,323 That's right, it's for the commissioner. He fits. 321 00:30:17,395 --> 00:30:20,922 Yeah, it's basic black and gloves. 322 00:30:20,999 --> 00:30:23,593 They gotta be long gloves, remember? 323 00:30:23,668 --> 00:30:28,571 A wire set, Al, and, uh, Joannie Garretty. 324 00:30:34,346 --> 00:30:36,780 Here, hold this. 325 00:30:36,848 --> 00:30:39,146 Wiring you for sound is gonna get me into Tony's room. 326 00:30:39,217 --> 00:30:43,711 Providing I get into Tony's room. Oh, you'll get into Tony's room. Are you kidding? 327 00:30:43,788 --> 00:30:46,951 He'll take one look at you in basic black and he'll start talking to himself. 328 00:30:47,025 --> 00:30:50,119 He'll figure out a way to get you into his room, right, and then he'll make his big move. 329 00:30:50,195 --> 00:30:53,289 So don't worry. I'll be right in back of you. 330 00:30:53,365 --> 00:30:57,165 Before he gets rough, please. Hey, my timing is always precise. 331 00:30:57,235 --> 00:31:01,433 Let's hope so. Now, look. 332 00:31:01,506 --> 00:31:05,340 Start with the heist... the ring on the dead girl's finger from Cooper's Point, 333 00:31:05,410 --> 00:31:08,971 and then find out if these guys are in from Vegas to pick up the rest of that loot. 334 00:31:09,047 --> 00:31:10,981 Start from there and see what happens. 335 00:31:11,049 --> 00:31:13,711 And then maybe it'll lead to the Cooper's Point robbers. 336 00:31:13,785 --> 00:31:18,222 From whom we find out how the ring got to Leona, and then who iced Leona. Here. 337 00:31:19,624 --> 00:31:23,355 Basic black. I've got a lace job that would blow his mind. 338 00:31:23,428 --> 00:31:26,295 Yours too. 339 00:31:26,364 --> 00:31:28,525 Tell me about it. 340 00:31:28,600 --> 00:31:30,591 Look, Tony Curcio. 341 00:31:30,669 --> 00:31:33,866 Basic black, long hair, gloves. 342 00:31:33,939 --> 00:31:37,102 He falls apart. Makes him do foolish things. 343 00:31:37,175 --> 00:31:39,268 And come to think of it, me too. 344 00:31:39,344 --> 00:31:41,539 Where'd the dress come from? 345 00:31:41,613 --> 00:31:43,706 Property. 346 00:31:43,782 --> 00:31:46,649 It was evidence in a wife-beating case. 347 00:31:46,718 --> 00:31:49,881 I don't know if she wouldn't put it on or wouldn't take it off. 348 00:31:49,955 --> 00:31:53,083 Women are funny. Zip me? 349 00:31:53,158 --> 00:31:55,126 It's gonna blow my image. 350 00:31:55,193 --> 00:31:57,218 Am I funny? 351 00:31:57,295 --> 00:31:59,525 Sometimes you leave me breathless. 352 00:31:59,598 --> 00:32:02,761 How'd you know my size? 353 00:32:02,834 --> 00:32:05,428 I'm a size man. Walk over there. 354 00:32:07,639 --> 00:32:09,573 Just testing. 355 00:32:12,877 --> 00:32:15,072 You take care of yourself, ya hear? 356 00:32:15,146 --> 00:32:19,845 Tony Curcio's got a bad temper. He likes to hurt pretty things. 357 00:32:19,918 --> 00:32:22,045 I'll be careful. 358 00:32:27,192 --> 00:32:29,183 Do it. 359 00:33:55,613 --> 00:33:57,478 What'll it be, miss? A Dubonnet, please. 360 00:33:57,549 --> 00:33:59,915 A Dubonnet it is. 361 00:34:10,261 --> 00:34:12,195 Here we go, miss. 362 00:34:38,289 --> 00:34:40,223 They're leaving. 363 00:34:40,291 --> 00:34:42,919 Me too. 364 00:34:42,994 --> 00:34:45,963 You know how you get when you're drinking. So be careful. 365 00:34:46,030 --> 00:34:49,591 Be careful, Joannie, and get off on the sixth floor. 366 00:35:19,464 --> 00:35:22,797 Let me have 611. 711. 367 00:35:29,474 --> 00:35:31,965 I'll see you later. 368 00:35:32,043 --> 00:35:33,977 What, are you crazy? 369 00:35:58,770 --> 00:36:03,434 You know, I have the same trouble. I never know which way the room is, left or right? 370 00:36:03,508 --> 00:36:06,170 Are you going too? The party... Genevieve's? 371 00:36:06,244 --> 00:36:08,508 Yeah, it's this way. 372 00:36:08,580 --> 00:36:11,777 We're probably very late. Don't worry about it. 373 00:36:15,720 --> 00:36:18,621 Uh, sorry. Wrong number. 374 00:36:18,690 --> 00:36:22,182 Genevieve can wait. That's a very naughty thought. 375 00:36:22,260 --> 00:36:24,455 Of course, because you don't even know me. 376 00:36:24,529 --> 00:36:27,623 And why should you go into a man's room for just one drink... 377 00:36:27,699 --> 00:36:31,294 when all you know is, he rides a pretty good elevator, and who am I anyhow, right? 378 00:36:31,369 --> 00:36:34,167 Okay. Who are you anyhow? 379 00:36:34,239 --> 00:36:36,833 Tony Curcio. And from where else but Vegas? 380 00:36:36,908 --> 00:36:38,842 It jumps, doesn't it? 381 00:36:38,910 --> 00:36:42,073 Except that I'm expected at Genevieve's. 382 00:36:42,146 --> 00:36:44,080 One little drink. Who's to know? 383 00:36:44,148 --> 00:36:47,709 You ought to be told about your clichés, Tony. 384 00:36:47,785 --> 00:36:49,844 But okay, just one. 385 00:36:49,921 --> 00:36:51,912 Terrific. 386 00:37:00,899 --> 00:37:03,265 A martini? Uh, just don't bruise it. 387 00:37:20,885 --> 00:37:22,819 All right! 388 00:37:31,062 --> 00:37:33,292 Mmm, yummy. Great. 389 00:37:33,364 --> 00:37:35,594 Come on. Sit down. 390 00:37:46,344 --> 00:37:48,278 Hi. 391 00:37:48,346 --> 00:37:51,406 So you know Vegas, huh? A little. 392 00:37:51,482 --> 00:37:53,416 When was the last time you were there? 393 00:37:53,484 --> 00:37:57,250 About six months ago. How long did you stay? 394 00:37:57,322 --> 00:37:59,654 Ten days. Have a good time? 395 00:37:59,724 --> 00:38:02,249 Sure. 396 00:38:02,327 --> 00:38:05,160 Of course. A girl like you would make out great in Vegas. 397 00:38:05,229 --> 00:38:08,426 Meet some of the right people? A couple. 398 00:38:08,499 --> 00:38:10,433 That's good. 399 00:38:12,370 --> 00:38:16,431 That's very good. Behave yourself. 400 00:38:16,507 --> 00:38:20,068 Come on. She's probably having a boring party anyhow. 401 00:38:20,144 --> 00:38:22,237 Probably. 402 00:38:22,313 --> 00:38:24,406 Then stay here. 403 00:38:24,482 --> 00:38:26,712 Why? What for? 404 00:38:26,784 --> 00:38:28,979 Make your own reasons. 405 00:38:29,053 --> 00:38:31,681 Like, for instance? Love! 406 00:38:34,892 --> 00:38:40,091 Money? I'm very bad with decisions, Anthony. 407 00:38:40,164 --> 00:38:44,294 - Money. - Instant decision, huh? 408 00:38:44,369 --> 00:38:46,963 Hey, I like to move fast. I have fun. How much? 409 00:38:59,083 --> 00:39:03,179 - You're serious, aren't you? - What's it gonna cost me for a couple of hours, two bills? 410 00:39:03,254 --> 00:39:04,949 How much? You kidding me? 411 00:39:05,023 --> 00:39:08,254 I don't ever kid. Come here. Hey. 412 00:39:08,326 --> 00:39:10,954 I said come here. Hey! 413 00:39:12,697 --> 00:39:14,631 Oh, I'm sorry. 414 00:39:14,699 --> 00:39:18,829 Tony, stop! What are you, some kind of a teaser? Is that what you are? 415 00:39:18,903 --> 00:39:22,339 Open up, Curcio. It's Kojak.! 416 00:39:25,276 --> 00:39:28,143 I thought you were my friend. 417 00:39:34,819 --> 00:39:37,151 I ought to stick your mouth in a light socket. 418 00:39:37,221 --> 00:39:41,385 What happened to that old timing I hear you brag about? Well, you see, 419 00:39:41,459 --> 00:39:45,987 there was a bar mitzvah on the roof garden and it drew a cast of thousands. 420 00:39:46,064 --> 00:39:49,522 It was gonna be a misdemeanor, Tony. Soliciting for immoral purposes. 421 00:39:49,600 --> 00:39:51,534 But now what we got is... 422 00:39:51,602 --> 00:39:53,763 Look, Officer, don't you think you ought to examine the proximate premises... 423 00:39:53,838 --> 00:39:59,401 and find out what you can material relevant to the commission of a felony? 424 00:40:01,079 --> 00:40:04,879 Mm-hmm. That's what it is, Tony, a felony... 425 00:40:04,949 --> 00:40:07,281 assault, attempted rape. 426 00:40:07,351 --> 00:40:10,377 - Kojak, she's a cop? - Oh, yeah. 427 00:40:43,588 --> 00:40:46,318 I don't know. A rough guess... half a million. 428 00:40:46,390 --> 00:40:48,381 Half a million. 429 00:40:49,393 --> 00:40:51,554 What does it all mean, Tony? 430 00:40:51,629 --> 00:40:54,826 What were you gonna do with all that folding stuff? 431 00:40:54,899 --> 00:40:57,800 It's a little too much to be discounting that Cooper's Point loot. 432 00:40:57,869 --> 00:41:03,000 So what were you gonna do with a half a million balloons, huh? I want to see my lawyer. 433 00:41:03,074 --> 00:41:06,202 Yeah, well, you tell your lawyer you'll be in the can, all right? 434 00:41:09,814 --> 00:41:11,907 Come on. 435 00:41:11,983 --> 00:41:14,042 Come on. You had your chance. 436 00:41:19,824 --> 00:41:23,123 Did he hurt you? Everything but my ego. 437 00:41:23,194 --> 00:41:26,391 He hadn't stopped bidding yet, and he had half a million. 438 00:41:26,464 --> 00:41:30,560 Officer Garretty, come with me. 439 00:42:00,031 --> 00:42:03,194 And it bugs me. 440 00:42:03,267 --> 00:42:05,929 A half a million dollars. What were they gonna buy? 441 00:42:06,003 --> 00:42:08,563 And from whom? Doesn't it bug you? 442 00:42:08,639 --> 00:42:11,369 Lieutenant, when I'm around this kind of bread, all's right with the world. 443 00:42:11,442 --> 00:42:14,707 Nothing bugs me. Nothing. Mm-hmm. 444 00:42:14,779 --> 00:42:17,839 - What's the matter? - What's this, a telephone number? 445 00:42:22,587 --> 00:42:26,785 Here. See if it's a working number and get the exact address. 446 00:42:41,639 --> 00:42:44,073 Gomez! 447 00:42:44,141 --> 00:42:46,769 Gomez.! Yeah, coming, Lieutenant. 448 00:42:48,579 --> 00:42:51,173 - What, Lieutenant? - Tell me about this, Gomez. 449 00:42:51,249 --> 00:42:53,911 - What it says in the report. - Just tell me about it, will ya? 450 00:42:55,686 --> 00:42:58,553 Well, the lady last night, Mrs. Contreras... you know, the fat one. 451 00:42:58,623 --> 00:43:00,557 You remember. With no English? 452 00:43:00,625 --> 00:43:04,288 The kids in the neighborhood are trying to build a clubhouse, and somebody ripped them off of some sandbags. 453 00:43:04,362 --> 00:43:07,729 - You put a lot of sandbags. - Yeah, make that 50. 454 00:43:07,798 --> 00:43:09,595 Fifty sandbags. 455 00:43:09,667 --> 00:43:13,364 Oh, maybe more. She said that there might even be more the way... 456 00:43:13,437 --> 00:43:16,873 It's a pay phone booth out at Scylar, on Moreland. 457 00:43:18,643 --> 00:43:21,703 Scylar? 458 00:43:21,779 --> 00:43:26,045 You know, I was at Scylar this morning. And I haven't been there for four years. 459 00:43:26,117 --> 00:43:28,244 And I also went to an address on Moreland Avenue. 460 00:43:28,319 --> 00:43:31,049 Well... It's coincidence. 461 00:43:31,122 --> 00:43:35,115 Well, if you believe that, Gomez, you'll never make lieutenant. 462 00:43:35,192 --> 00:43:37,456 Come on. Let's move. 463 00:43:42,767 --> 00:43:45,167 Uh-huh. Uh, here. 464 00:43:45,236 --> 00:43:49,696 Oh, amigo, you watch the money, huh? 465 00:43:49,774 --> 00:43:53,972 Right, Lieutenant. And, uh, it's counted. 466 00:43:55,913 --> 00:43:57,904 It's counted. 467 00:44:02,887 --> 00:44:08,154 Sandbags to protect the ganefs, direct the blast. 468 00:44:08,225 --> 00:44:11,319 Just like at Cooper's Point... the presence of the ring, loot. 469 00:44:11,395 --> 00:44:14,262 That means the thieves are around? Could be. 470 00:44:14,332 --> 00:44:16,323 I don't know. 471 00:44:16,400 --> 00:44:19,369 All that Vegas money. Let's assume something. 472 00:44:19,437 --> 00:44:24,170 Assume it's to buy a lot ofhot loot from a safety-deposit vault. Like at Cooper's Point. 473 00:44:24,241 --> 00:44:25,868 Mm-hmm. You're a thinker. 474 00:44:25,943 --> 00:44:29,936 You know, at current prices, a half a million could buy up ten million dollars... 475 00:44:30,014 --> 00:44:32,983 in securities, jewelry, hot cash. 476 00:44:33,050 --> 00:44:37,646 What kind of a bank could be expected to hold that kind of money, like at Cooper's Point? 477 00:44:37,722 --> 00:44:40,953 Only in a much richer community. Like Scylar on the Hudson. 478 00:44:41,025 --> 00:44:44,222 Three cherries, baby. Like Scylar on the Hudson. 479 00:44:44,295 --> 00:44:46,627 Same kind of setup, same kind oflocation. 480 00:44:46,697 --> 00:44:50,463 Only even more remote. Out in the boondocks. 481 00:45:26,804 --> 00:45:29,739 - No ladder. - Ladder? What ladder? 482 00:45:29,807 --> 00:45:31,775 This morning there was a 40-foot ladder here. 483 00:45:31,842 --> 00:45:34,106 Maybe it's around back. 484 00:45:37,148 --> 00:45:39,343 No ladder back here. 485 00:45:50,094 --> 00:45:54,656 Car 723 to Central. Car 723 to Central, K. 486 00:45:54,732 --> 00:45:59,135 Go ahead, 723. 10-30 signal. 10-30 robbery in progress. 487 00:45:59,203 --> 00:46:01,797 Security Scylar National Bank. 488 00:46:01,872 --> 00:46:04,898 Detectives on way to scene. Don't use sirens. 489 00:46:04,975 --> 00:46:07,170 10-4, car 723. 490 00:46:08,479 --> 00:46:10,447 - In progress? - In progress. 491 00:46:10,514 --> 00:46:12,448 Where do you suppose all that ladder got to? 492 00:46:12,516 --> 00:46:16,748 Who would want all that ladder? To get to the top of a bank at night. 493 00:46:16,821 --> 00:46:21,315 Mm-hmm. You know the house? That house back there with the phony paint job? 494 00:46:21,392 --> 00:46:24,293 Close to a telephone booth, close to a playground, 495 00:46:24,361 --> 00:46:27,296 sandbags, close to a bank. 496 00:47:04,902 --> 00:47:06,699 Hold it.! Freeze.! 497 00:47:09,640 --> 00:47:12,473 Get 'em over there. All right, move! 498 00:47:15,579 --> 00:47:17,513 Come on, over by the car. 499 00:47:19,049 --> 00:47:21,609 Get on the car. Spread 'em out. Spread 'em out. 500 00:47:54,818 --> 00:47:56,752 Don't try it. 501 00:47:56,820 --> 00:47:58,913 Uh-uh-uh. 502 00:47:58,989 --> 00:48:02,823 Oh! Hi, cannon. 503 00:48:05,829 --> 00:48:09,765 Oh, I think you and I have met before, cannon. 504 00:48:11,468 --> 00:48:13,698 Maybe on a ballistics report on my desk. 505 00:48:15,573 --> 00:48:17,564 Do you suppose? 506 00:48:26,750 --> 00:48:29,184 Oh, hi, Mr. Bradbury. 507 00:48:29,253 --> 00:48:33,883 Good union man. Mr. Bradbury, that wonderful housepainter. 508 00:48:34,959 --> 00:48:38,190 Oh, talk about your generation gap. What took you so long? 509 00:48:38,262 --> 00:48:40,423 I'm getting too old for this kid stuff. 510 00:48:40,497 --> 00:48:42,897 All right, go join your mates. 511 00:48:59,516 --> 00:49:01,848 All right, fellas. 512 00:49:01,919 --> 00:49:06,947 Well, all in all it's been a pretty good night for us. 513 00:49:07,024 --> 00:49:10,050 And maybe I can make it a little better for you. Would you like that? 514 00:49:11,528 --> 00:49:13,996 Two nights ago, about this time, 515 00:49:14,064 --> 00:49:18,694 something more important happened than this, uh, high-class knock over. 516 00:49:18,769 --> 00:49:23,672 Ayoung chick was taken off a bus stop in a body bag. Her name, Leona Crown. 517 00:49:23,741 --> 00:49:27,438 She was a nice, happy-go-lucky kid. Lots oflaughs. 518 00:49:27,511 --> 00:49:29,502 And her life was cut short. 519 00:49:29,580 --> 00:49:32,344 And the way I figure it, one of you killed her. 520 00:49:32,416 --> 00:49:34,350 I got the gun. 521 00:49:34,418 --> 00:49:36,750 I gotta be halfway home, right? 522 00:49:36,820 --> 00:49:40,017 I'm gonna coast the rest of the way. Freewheeling. 523 00:49:40,090 --> 00:49:42,024 It'll be morning in an hour. 524 00:49:42,092 --> 00:49:46,051 Before that, one of you gonna start chirpin'. 525 00:49:46,130 --> 00:49:50,123 Did I say "one of you"? I'm gonna have a room full of canaries. 41996

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.