Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,470 --> 00:00:05,500
How was the lower level?
2
00:00:05,830 --> 00:00:07,530
Everyone was annihilated except for us.
3
00:00:08,100 --> 00:00:10,200
It seems like two of Sasuke's subordinates
are still around here.
4
00:00:10,800 --> 00:00:11,870
Did you see them?
5
00:00:12,570 --> 00:00:13,530
We haven't seen them.
6
00:00:14,770 --> 00:00:16,200
They probably died too.
7
00:00:16,470 --> 00:00:18,130
Everything is a mess down there.
8
00:00:18,500 --> 00:00:21,370
No. A Sensory-Type Ninja
from the Hidden Cloud
9
00:00:21,400 --> 00:00:23,430
confirmed that they survived.
10
00:00:23,730 --> 00:00:26,570
They asked us to capture them
and then they left.
11
00:00:27,270 --> 00:00:29,000
Oh, is that so?
12
00:00:29,570 --> 00:00:30,730
You two…
13
00:00:33,630 --> 00:00:34,700
Remove your armor.
14
00:00:36,600 --> 00:00:39,070
Oh my, it seems we've been found out.
15
00:00:44,170 --> 00:00:46,730
Just as I thought,
that wasn't a very good plan.
16
00:00:50,630 --> 00:00:53,530
Sakura, why did you do
something like that?
17
00:01:02,300 --> 00:01:04,800
Sai! What are you doing here?
18
00:01:05,770 --> 00:01:06,770
It's a clone.
19
00:01:07,570 --> 00:01:09,000
I'm going to tell you
20
00:01:09,030 --> 00:01:12,070
what Sakura really wanted to say earlier,
but couldn't.
21
00:01:13,900 --> 00:01:15,030
"Really wanted to say"?
22
00:01:17,730 --> 00:01:19,530
What do you mean, Sai?
23
00:01:23,000 --> 00:01:25,730
Sakura didn't come to
confess her love for you.
24
00:01:27,430 --> 00:01:29,400
The Hidden Leaf Ninja have
come to a consensus
25
00:01:29,430 --> 00:01:30,730
and I'm here to inform you.
26
00:01:33,830 --> 00:01:35,330
I thought it was strange.
27
00:01:35,900 --> 00:01:37,600
So she was hiding something after all.
28
00:01:49,630 --> 00:01:51,800
I've come to understand her feelings.
29
00:01:53,300 --> 00:01:54,800
Why Sakura couldn't bring
herself to tell you.
30
00:01:56,200 --> 00:01:58,170
Tell me, Sai…
31
00:01:58,500 --> 00:01:59,900
about the consensus.
32
00:02:04,330 --> 00:02:06,200
The Hidden Leaf will deal with Sasuke.
33
00:02:08,700 --> 00:02:12,070
Every one of your comrades is committed
to that and will act accordingly.
34
00:03:47,200 --> 00:03:52,330
As One's Friend
35
00:03:54,300 --> 00:03:56,330
The Hidden Leaf will deal with Sasuke.
36
00:03:57,430 --> 00:04:00,630
Every one of your comrades is committed
to that and will act accordingly.
37
00:04:03,430 --> 00:04:08,000
Did Sakura…
Did Sakura really agree to that?!
38
00:04:08,230 --> 00:04:11,330
Sakura loves Sasuke so much!
39
00:04:11,630 --> 00:04:12,430
And yet…
40
00:04:14,000 --> 00:04:15,130
How could she?!
41
00:04:21,200 --> 00:04:23,770
After Akatsuki's attack on our village,
42
00:04:24,370 --> 00:04:27,030
the Hidden Leaf Ninja can no longer
recognize Sasuke as one of their own,
43
00:04:27,070 --> 00:04:28,830
not after he supported the Akatsuki.
44
00:04:31,630 --> 00:04:32,930
Sakura is not a fool.
45
00:04:33,570 --> 00:04:37,030
She's not a child who wouldn't understand
the difficulty of the situation.
46
00:04:38,500 --> 00:04:42,800
That's why we came here in person
to try to explain it to you.
47
00:04:48,700 --> 00:04:52,870
Then why didn't she just come out
and tell me the truth?
48
00:04:53,830 --> 00:04:55,470
It wasn't that simple.
You know that.
49
00:04:56,400 --> 00:04:58,930
She understood how hurt
you would feel.
50
00:05:00,030 --> 00:05:01,130
But still…
51
00:05:02,870 --> 00:05:04,800
By telling you
she's given up on Sasuke
52
00:05:04,830 --> 00:05:06,900
and declaring her love for you,
53
00:05:07,130 --> 00:05:09,370
she was freeing you from the burden
of that promise you made.
54
00:05:11,030 --> 00:05:16,400
Naruto, this is a once
in a lifetime request.
55
00:05:18,030 --> 00:05:22,000
Please…bring Sasuke back!
56
00:05:23,570 --> 00:05:26,430
And still, you insisted
on rescuing Sasuke.
57
00:05:27,670 --> 00:05:29,930
I believe that's why
she couldn't tell you the truth.
58
00:05:31,730 --> 00:05:33,430
Because she was thinking
about your feelings.
59
00:05:34,930 --> 00:05:38,570
In fact, she probably expected you
to say that.
60
00:05:40,130 --> 00:05:44,430
To be honest, Sakura made us promise
not to tell you the truth.
61
00:05:45,700 --> 00:05:47,930
She said she would tell you somehow.
62
00:05:49,270 --> 00:05:51,100
She said it was her duty to do so.
63
00:05:54,770 --> 00:05:58,230
But if she was expecting
Naruto's reaction,
64
00:05:58,470 --> 00:06:01,730
she never intended to
tell him the truth, right?
65
00:06:02,700 --> 00:06:04,200
What is Sakura planning to do?
66
00:06:05,470 --> 00:06:07,800
This is just an assumption on my part.
67
00:06:09,030 --> 00:06:10,430
But I believe Sakura…
68
00:06:13,200 --> 00:06:15,330
She intends to kill Sasuke herself.
69
00:06:17,030 --> 00:06:18,630
Is that true, Sai?!
70
00:06:20,700 --> 00:06:21,530
Probably.
71
00:06:26,370 --> 00:06:28,630
Please don't take it all on yourself.
72
00:06:29,770 --> 00:06:31,770
I feel the same way as you.
73
00:06:32,670 --> 00:06:34,430
So does everyone else.
74
00:06:35,130 --> 00:06:37,000
Oh…yeah.
75
00:06:38,030 --> 00:06:39,630
Thank you, Sai.
76
00:06:40,600 --> 00:06:42,470
I know.
77
00:06:44,870 --> 00:06:48,130
Sakura smiled and told everyone
she would cooperate.
78
00:06:48,670 --> 00:06:52,000
But this time,
I saw through her fake smile.
79
00:06:53,130 --> 00:06:56,930
No way.
Sakura wouldn't do such a thing.
80
00:06:57,730 --> 00:07:00,600
She's crazy about Sasuke—
81
00:07:00,630 --> 00:07:02,070
It's because she loves him so much
82
00:07:02,270 --> 00:07:06,130
that she can't bear to watch
Sasuke turn more and more evil.
83
00:07:08,970 --> 00:07:10,770
It's because she loves him so much
84
00:07:11,070 --> 00:07:13,570
that she wants to save Sasuke
from this path of evil.
85
00:07:15,130 --> 00:07:19,200
Even if that means killing the one
she loves with her own hands.
86
00:07:20,430 --> 00:07:25,370
That is how committed she is
to her love for Sasuke.
87
00:07:26,630 --> 00:07:29,070
And in doing so, Naruto…
88
00:07:30,370 --> 00:07:32,370
She's prepared to accept your hatred.
89
00:07:34,730 --> 00:07:40,700
It's her way of atoning for
the lifelong burden she placed on you.
90
00:07:43,170 --> 00:07:45,200
Until now, Sakura relied on you too much.
91
00:07:46,200 --> 00:07:49,100
This time, she intends to resolve
everything alone.
92
00:07:54,170 --> 00:07:55,270
Sai…
93
00:07:55,300 --> 00:07:58,730
Why are you telling me all this?
94
00:08:02,230 --> 00:08:04,930
Sasuke is the source of Naruto's agony.
95
00:08:05,570 --> 00:08:07,270
But aren't you a part of it too?
96
00:08:08,900 --> 00:08:10,870
It wasn't my intention,
97
00:08:11,070 --> 00:08:15,000
but I'm partly to blame for
provoking Sakura.
98
00:08:15,930 --> 00:08:17,370
That's why I told you.
99
00:08:18,370 --> 00:08:19,770
I couldn't ignore what Sakura's doing.
100
00:08:20,770 --> 00:08:22,630
And besides, I belong to Team 7.
101
00:08:24,430 --> 00:08:25,230
I see.
102
00:08:28,630 --> 00:08:32,400
Having learned all this,
Naruto must be in turmoil.
103
00:08:33,230 --> 00:08:35,800
Now then… What to do?
104
00:08:56,070 --> 00:08:59,400
There is something
you must hear immediately.
105
00:09:00,070 --> 00:09:03,130
We will tell you everything that happened
at the Five Kage Summit.
106
00:09:12,700 --> 00:09:14,500
It's been a long time, Danzo.
107
00:09:15,700 --> 00:09:17,600
We haven't met since
the Uchiha incident.
108
00:09:39,600 --> 00:09:41,630
Foo, Torune, assist me.
109
00:09:42,230 --> 00:09:44,000
I'm going to break the seal
on my right arm.
110
00:09:44,230 --> 00:09:46,330
Keep him occupied.
111
00:09:48,500 --> 00:09:50,800
So you're going for it, Danzo?
112
00:09:52,070 --> 00:09:54,970
Madara… His abilities are limitless.
113
00:09:55,000 --> 00:09:56,130
Be careful.
114
00:09:56,270 --> 00:09:57,170
– Yes, sir.
– Yes, sir.
115
00:09:57,930 --> 00:10:00,870
Torune, we'll back each other up
and attack.
116
00:10:01,100 --> 00:10:02,130
I know.
117
00:10:09,270 --> 00:10:10,830
Mind Transfer…
118
00:10:17,230 --> 00:10:18,430
He disappeared into the pillar.
119
00:10:19,100 --> 00:10:22,370
It seems he can slip
through objects after all.
120
00:10:22,830 --> 00:10:26,870
Well? Are you able to sense his chakra?
121
00:10:27,230 --> 00:10:29,570
No. He has completely disappeared.
122
00:10:46,470 --> 00:10:48,830
A Sensory-Type with Mind Transfer skills.
123
00:10:49,600 --> 00:10:51,430
A member of the Yamanaka Clan, huh?
124
00:10:56,100 --> 00:10:57,600
In order to protect himself,
125
00:10:57,630 --> 00:11:00,570
he de-materializes his body
at the moment of an attack
126
00:11:00,600 --> 00:11:03,530
and passes right through it.
127
00:11:04,430 --> 00:11:08,170
But he solidifies his body to make
physical contact when he attacks.
128
00:11:08,800 --> 00:11:11,000
We have to aim for the counterattack.
129
00:11:12,330 --> 00:11:15,070
That was a well thought out analysis.
130
00:11:16,930 --> 00:11:19,430
The counterattack must
be timed perfectly.
131
00:11:20,100 --> 00:11:23,830
We'll attack one after the other
and get him on the second stage.
132
00:11:24,900 --> 00:11:26,530
The first stage will be a diversion.
133
00:11:27,170 --> 00:11:28,600
I'll be the decoy.
134
00:11:29,100 --> 00:11:31,430
He's already seen through
my Mind Transfer Jutsu.
135
00:11:32,430 --> 00:11:34,130
We'll go with your jutsu.
136
00:11:34,730 --> 00:11:35,500
Got it.
137
00:11:41,500 --> 00:11:42,630
That technique…
138
00:11:46,800 --> 00:11:49,400
Torune… That jutsu…
139
00:12:11,830 --> 00:12:12,570
Now!
140
00:12:22,400 --> 00:12:25,670
This guy…
He just pretended to attack.
141
00:12:26,130 --> 00:12:28,270
Damn it. We fell for it!
142
00:12:34,030 --> 00:12:35,000
Hmm…
143
00:12:35,530 --> 00:12:38,770
A jutsu to flush in chakra
and destroy cells?
144
00:12:39,900 --> 00:12:41,170
How troublesome.
145
00:12:42,570 --> 00:12:43,600
Forgive me, Foo.
146
00:12:43,930 --> 00:12:45,270
I'll extract them right away.
147
00:12:51,630 --> 00:12:52,770
This isn't chakra.
148
00:12:58,700 --> 00:13:00,870
These are nano-sized venom beetles.
149
00:13:01,530 --> 00:13:02,870
They are almost like bacteria.
150
00:13:05,000 --> 00:13:07,970
Insects that devour cells on contact.
151
00:13:09,730 --> 00:13:11,100
I've heard of them.
152
00:13:12,170 --> 00:13:14,930
You are a ninja from the Aburame Clan
153
00:13:14,970 --> 00:13:17,470
who knows Hidden Ninjutsu.
154
00:13:18,270 --> 00:13:21,230
I see. You're the son
of Shikuro Aburame,
155
00:13:21,270 --> 00:13:23,330
the one with immunity to those insects.
156
00:13:23,970 --> 00:13:25,430
To think you were in the Foundation.
157
00:13:26,530 --> 00:13:27,500
Danzo!
158
00:13:28,830 --> 00:13:30,700
You have yourself a good subordinate.
159
00:13:33,630 --> 00:13:35,330
Forgive me, Torune.
160
00:13:35,930 --> 00:13:37,400
Don't blame yourself, Foo.
161
00:13:38,170 --> 00:13:40,170
Use your sensors to
locate him quickly.
162
00:13:42,230 --> 00:13:43,670
I'll get him the next time.
163
00:13:50,430 --> 00:13:51,500
Damn it!
164
00:13:52,830 --> 00:13:54,600
He sucked in Torune!
165
00:13:57,730 --> 00:14:01,030
My right arm has been injected
with the venom beetles.
166
00:14:09,500 --> 00:14:10,970
You're next.
167
00:14:32,370 --> 00:14:33,370
I see.
168
00:14:34,530 --> 00:14:37,030
Who would have thought the meeting
would become so intense.
169
00:14:37,870 --> 00:14:39,470
I guess with Danzo…
170
00:14:42,570 --> 00:14:45,930
I'm not too eager about
becoming the Hokage.
171
00:14:46,630 --> 00:14:49,670
And even if the situation
requires me to accept…
172
00:14:50,570 --> 00:14:52,330
I'll have to return to
Hidden Leaf Village first
173
00:14:52,370 --> 00:14:54,900
and hear what the others say.
174
00:14:55,330 --> 00:14:58,500
Madara has declared war on us!
175
00:14:59,330 --> 00:15:01,130
There's no time to deliberate.
176
00:15:02,100 --> 00:15:05,530
I'm sure everyone will approve.
177
00:15:06,130 --> 00:15:08,070
We should have them proceed
on the premise
178
00:15:08,100 --> 00:15:10,070
that you are the Hokage, Kakashi.
179
00:15:10,970 --> 00:15:12,230
If our response is delayed
180
00:15:12,270 --> 00:15:14,600
and the Akatsuki and Madara
take the advantage,
181
00:15:14,630 --> 00:15:16,770
that would be even worse.
182
00:15:18,800 --> 00:15:22,030
I guess you're right. Thanks.
183
00:15:32,100 --> 00:15:33,770
And Sasuke…
184
00:15:37,500 --> 00:15:40,100
For him to attack the summit…
185
00:15:41,400 --> 00:15:46,100
Naruto, this is a battle to protect
the Eight-Tails and the Nine-Tails.
186
00:15:46,530 --> 00:15:49,270
Namely you.
187
00:15:50,270 --> 00:15:52,570
And it's also for the ninja world.
188
00:15:53,670 --> 00:15:57,300
As the Kazekage,
I would give my life to protect you.
189
00:15:58,930 --> 00:16:01,400
If Sasuke Uchiha confronts
190
00:16:01,430 --> 00:16:05,000
the Allied Shinobi Forces
as a member of the Akatsuki,
191
00:16:05,300 --> 00:16:06,870
I will show no mercy.
192
00:16:12,430 --> 00:16:16,100
Sasuke, you and I are alike.
193
00:16:16,630 --> 00:16:19,270
We've both walked through
the darkness of this world.
194
00:16:19,930 --> 00:16:23,770
That's why you should be able to see
even the faintest glimmer of light.
195
00:16:24,400 --> 00:16:27,970
In the past and even now.
196
00:16:30,030 --> 00:16:32,230
I closed my eyes long ago.
197
00:16:33,030 --> 00:16:36,070
My goals exist only in the darkness.
198
00:16:37,230 --> 00:16:40,400
Sasuke doesn't care about you.
199
00:16:40,970 --> 00:16:43,430
All he wants is darkness.
200
00:16:45,800 --> 00:16:51,470
Naruto, you told me,
"I am going to be the Hokage."
201
00:16:53,000 --> 00:16:55,100
I have become the Kazekage.
202
00:17:07,600 --> 00:17:10,330
If you are prepared to bear
the burden of being a Kage,
203
00:17:11,030 --> 00:17:14,800
then do what is right
as Sasuke's friend.
204
00:17:39,370 --> 00:17:41,470
We've said everything we needed to say.
205
00:17:42,130 --> 00:17:43,470
Let's go, Gaara.
206
00:17:45,530 --> 00:17:47,870
We will return to our village.
207
00:17:49,300 --> 00:17:50,630
Kakashi Hatake…
208
00:17:50,970 --> 00:17:53,100
With the understanding that
you will be Hokage,
209
00:17:53,130 --> 00:17:54,470
the Sand will take action.
210
00:17:55,000 --> 00:17:56,330
As allied nations,
211
00:17:56,370 --> 00:17:58,700
I pray that there will be
no conflicting intel between us.
212
00:18:00,370 --> 00:18:01,330
Understood.
213
00:18:09,830 --> 00:18:12,500
I consider you my friend.
214
00:18:15,270 --> 00:18:18,830
In the past,
"friend" was merely a word to me.
215
00:18:19,070 --> 00:18:21,700
Nothing more, nothing less.
216
00:18:22,930 --> 00:18:25,600
But after meeting you,
you made me realize that…
217
00:18:26,670 --> 00:18:29,800
the meaning of that word
is what's important.
218
00:18:31,330 --> 00:18:33,700
What does it mean?
219
00:18:35,170 --> 00:18:40,630
What can you do for Sasuke?
Think hard about that.
220
00:18:43,830 --> 00:18:44,670
Let's go.
221
00:18:52,670 --> 00:18:53,630
Naruto…
222
00:18:54,970 --> 00:18:57,000
Let him find the answer himself.
223
00:19:17,980 --> 00:19:20,580
Here I am, all alone with Sasuke
in this dark place.
224
00:19:20,850 --> 00:19:24,280
Taking care of you while resisting
every urge in my body.
225
00:19:24,850 --> 00:19:27,020
Hurry up and get well!
226
00:19:34,680 --> 00:19:37,320
A-Are you all right, Sasuke?
227
00:19:38,680 --> 00:19:40,780
Cold as ever. He'll never change.
228
00:19:44,620 --> 00:19:47,650
But…still…
229
00:19:52,820 --> 00:19:54,050
Let me out of here.
230
00:19:55,180 --> 00:19:56,750
Don't be so hasty.
231
00:19:57,450 --> 00:19:59,120
I'll let you go.
232
00:19:59,720 --> 00:20:02,180
I have something for you outside.
233
00:20:16,980 --> 00:20:19,580
Sasuke Uchiha.
234
00:20:20,750 --> 00:20:21,980
You stay back.
235
00:20:22,780 --> 00:20:24,380
If you get involved, you'll die.
236
00:20:30,880 --> 00:20:32,320
Perfect.
237
00:20:53,520 --> 00:20:55,750
Sasuke… Madara…
238
00:20:56,580 --> 00:21:00,350
I'll take both your Sharingan.
239
00:22:37,050 --> 00:22:39,280
Let me ask one thing.
240
00:22:39,680 --> 00:22:45,580
Is it true that Itachi Uchiha eliminated
my clan by order of the Elders?
241
00:22:46,150 --> 00:22:49,550
As I thought, you were special.
242
00:22:50,120 --> 00:22:54,680
Damn Itachi! I see he revealed everything
to you before he died.
243
00:22:55,250 --> 00:22:58,720
Next time on Naruto Shippuden:
"Danzo's Right Arm"
244
00:22:59,720 --> 00:23:02,850
Don't say anymore about Itachi!
245
00:23:05,250 --> 00:23:09,120
Tune in again!
18033
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.