All language subtitles for S.W.A.T.2017.S07E07.1080p.WEB.h264-ETHEL_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,089 --> 00:00:03,525 Previously onSWAT...Wait a minute, wait a minute. 2 00:00:03,568 --> 00:00:06,049 What's this? Luca back in the building. 3 00:00:06,093 --> 00:00:07,268 So, counterterrorism training went well? 4 00:00:07,311 --> 00:00:08,965 Man, London SWAT killed it, man. 5 00:00:09,009 --> 00:00:10,662 They're quick learners.Maybe it's time 6 00:00:10,706 --> 00:00:12,534 I sit down with Hicks and finally start 7 00:00:12,577 --> 00:00:13,709 the process to retire. 8 00:00:13,752 --> 00:00:14,797 Won't you miss it though? 9 00:00:14,840 --> 00:00:16,146 Yeah, of course. 10 00:00:16,190 --> 00:00:17,669 But it's time for something 11 00:00:17,713 --> 00:00:19,280 besides SWAT to take priority. 12 00:00:19,323 --> 00:00:21,108 You've had my back since day one. 13 00:00:21,151 --> 00:00:22,500 It's time for me to do that for you. 14 00:00:22,544 --> 00:00:24,589 So you can you have your chance to shine. 15 00:00:24,633 --> 00:00:27,070 Whoa, hey, hey. Stay down. 16 00:00:27,114 --> 00:00:28,680 LAPD! Stop! 17 00:00:34,251 --> 00:00:36,036 Luca! 18 00:00:36,079 --> 00:00:38,429 Luca! Luca! Luca! 19 00:00:38,473 --> 00:00:40,475 Help! Somebody help! 20 00:00:41,476 --> 00:00:43,478 โ™ช 21 00:00:43,521 --> 00:00:46,481 Another sponge, please.DOCTOR 2: Yep. Putting in now. 22 00:00:46,524 --> 00:00:47,699 Here's the suction.DOCTOR 2: Pressure's dropping. 23 00:00:47,743 --> 00:00:49,527 Suction. 24 00:00:49,571 --> 00:00:50,833 Cut it right there.DOCTOR 2: Clear for removal. 25 00:00:50,876 --> 00:00:52,965 Got this one clipped. 26 00:00:55,272 --> 00:00:57,274 Hondo? 27 00:00:57,318 --> 00:00:59,320 Still nothing? 28 00:01:00,712 --> 00:01:03,411 Almost four hours Luca's been in that OR. 29 00:01:04,455 --> 00:01:06,109 It's the waiting. 30 00:01:06,153 --> 00:01:08,155 The hardest part, I know. 31 00:01:09,199 --> 00:01:11,158 I'm so sorry. 32 00:01:11,201 --> 00:01:13,029 Thank you for bringing this. 33 00:01:13,073 --> 00:01:15,205 I don't even know the last time anyone's eaten. 34 00:01:15,249 --> 00:01:17,381 Well, you could all use some food. 35 00:01:17,425 --> 00:01:19,122 If only for the distraction. 36 00:01:19,166 --> 00:01:20,471 Yeah. 37 00:01:20,515 --> 00:01:22,125 Did you get ahold of his parents? 38 00:01:22,169 --> 00:01:24,170 They were in Seattle. 39 00:01:24,214 --> 00:01:26,216 They managed to book the first flight back, but... 40 00:01:26,260 --> 00:01:27,826 It'll probably be the worst three hours 41 00:01:27,870 --> 00:01:29,263 on a plane they'll ever experience. 42 00:01:31,439 --> 00:01:33,180 It's my mom. 43 00:01:33,223 --> 00:01:35,485 Probably about Vivie. Give me a second? 44 00:01:35,530 --> 00:01:36,792 Mm. 45 00:01:36,835 --> 00:01:37,923 Hey, Mom. 46 00:01:37,967 --> 00:01:39,402 Yeah. 47 00:01:46,193 --> 00:01:48,456 Hey. 48 00:01:48,499 --> 00:01:49,979 Hungry? 49 00:01:50,021 --> 00:01:51,850 No, thanks. 50 00:01:54,723 --> 00:01:56,420 How does this happen to one of our own? 51 00:01:58,030 --> 00:01:59,815 Again? Hey. 52 00:01:59,858 --> 00:02:02,252 We ain't there yet. 53 00:02:02,296 --> 00:02:05,168 Luca's fighting for his life on that table. 54 00:02:05,212 --> 00:02:07,518 We focus on that. 55 00:02:12,828 --> 00:02:16,136 I was halfway to San Diego when I heard. 56 00:02:16,179 --> 00:02:17,311 How's he doing? 57 00:02:17,353 --> 00:02:18,529 He's, uh, still in surgery, 58 00:02:18,573 --> 00:02:19,704 so no word yet. 59 00:02:19,748 --> 00:02:21,750 Do we know what happened? 60 00:02:21,793 --> 00:02:24,579 Luca took Kelly to a diner over on La Cienega. 61 00:02:24,622 --> 00:02:26,668 As they were walking to the restaurant, 62 00:02:26,711 --> 00:02:29,105 three gunmen fled a nearby jewelry store. 63 00:02:29,149 --> 00:02:31,063 Robbery?Looks like it. 64 00:02:31,107 --> 00:02:32,630 I don't know the details. 65 00:02:32,674 --> 00:02:35,111 Detective Burrows has RHD all over it, but... 66 00:02:35,155 --> 00:02:37,374 Luca engaged the suspects, 67 00:02:37,418 --> 00:02:40,508 but... he was outnumbered, so... 68 00:02:41,552 --> 00:02:43,163 How many times was he shot? 69 00:02:44,207 --> 00:02:47,079 Three. He's got one center of chest. 70 00:02:49,081 --> 00:02:50,735 He lost a lot of blood. 71 00:02:50,779 --> 00:02:53,303 Paramedics couldn't find a pulse for, like, two minutes. 72 00:02:54,913 --> 00:02:57,742 There's a chance he doesn't make it. 73 00:03:00,267 --> 00:03:01,877 Deac. 74 00:03:01,920 --> 00:03:04,488 Figured you could use this. 75 00:03:04,532 --> 00:03:05,837 Thanks. 76 00:03:05,881 --> 00:03:07,230 Well, let's hope God heard your prayer. 77 00:03:07,274 --> 00:03:08,710 Ah. 78 00:03:08,753 --> 00:03:10,320 I mostly just sat in silence. 79 00:03:10,364 --> 00:03:13,193 Well, sitting in silence in a hospital chapel, 80 00:03:13,236 --> 00:03:15,238 that counts as prayer in my book. 81 00:03:15,282 --> 00:03:17,240 You know, it's strange. 82 00:03:17,284 --> 00:03:19,677 This job forces you to prepare for the worst, 83 00:03:19,721 --> 00:03:22,245 every minute, every day, 84 00:03:22,289 --> 00:03:24,900 and, yet, it's easy to forget 85 00:03:24,943 --> 00:03:26,945 that the worst can happen to you. 86 00:03:26,989 --> 00:03:30,122 I just keep thinking about Kelly witnessing this mess. 87 00:03:30,166 --> 00:03:33,168 I mean, the poor girl had Luca's blood all over 88 00:03:33,213 --> 00:03:34,475 her clothes for Chrissake. 89 00:03:34,518 --> 00:03:35,911 Her mom pick her up? 90 00:03:35,954 --> 00:03:37,521 Left about a half hour ago. 91 00:03:37,565 --> 00:03:39,349 Kid couldn't stop crying, you know, 92 00:03:39,393 --> 00:03:41,264 thinking it was her fault. Begged to stay. 93 00:03:41,308 --> 00:03:43,701 No, no. No, it's best she went home. 94 00:03:43,745 --> 00:03:46,008 Who knows how long this goes on? 95 00:03:46,051 --> 00:03:47,792 Yeah. 96 00:03:47,836 --> 00:03:50,186 Oh, by the way, I got your text earlier. 97 00:03:50,230 --> 00:03:52,362 Since we're gonna probably be here for a while, 98 00:03:52,406 --> 00:03:53,711 what'd you want to talk about? 99 00:03:53,755 --> 00:03:55,278 I could use the distraction. 100 00:03:56,758 --> 00:03:58,281 No, it can wait. 101 00:03:58,325 --> 00:04:00,457 Ah, all right. 102 00:04:01,937 --> 00:04:04,200 Tan. 103 00:04:08,073 --> 00:04:10,162 It was touch and go, 104 00:04:10,206 --> 00:04:13,078 but Officer Luca held strong and pulled through. 105 00:04:13,122 --> 00:04:14,776 Luca's alive? 106 00:04:14,819 --> 00:04:16,603 He's incrediblylucky. 107 00:04:16,647 --> 00:04:19,259 One of the bullets missed his heart by just three millimeters. 108 00:04:19,302 --> 00:04:22,349 Any closer and we'd be having a different conversation. 109 00:04:22,392 --> 00:04:24,133 What's the prognosis? 110 00:04:24,176 --> 00:04:26,222 Fortunately, none of the bullets struck a major artery. 111 00:04:26,266 --> 00:04:28,180 His right shoulder will require 112 00:04:28,224 --> 00:04:30,313 some serious rehabilitation, 113 00:04:30,357 --> 00:04:32,402 but the worst is behind him. 114 00:04:32,446 --> 00:04:33,925 But with rehab, he'll fully recover? 115 00:04:33,969 --> 00:04:36,493 It'll be a long road, 116 00:04:36,537 --> 00:04:38,495 but as long as he's patient 117 00:04:38,539 --> 00:04:40,802 and diligent, I'm hopeful. 118 00:04:42,717 --> 00:04:43,848 He's in recovery now. 119 00:04:43,892 --> 00:04:45,241 Once we get him transferred 120 00:04:45,284 --> 00:04:46,677 to a bed, you're welcome to see him. 121 00:04:46,721 --> 00:04:47,852 All right. 122 00:04:47,896 --> 00:04:49,637 Thank you, Doc.Yeah. 123 00:04:49,680 --> 00:04:51,900 I'm gonna call Annie, fill her in.All right. 124 00:04:51,943 --> 00:04:53,771 Whew. Considering 125 00:04:53,815 --> 00:04:55,120 how many bullets Luca took, 126 00:04:55,164 --> 00:04:56,731 this is the best outcome. 127 00:04:56,774 --> 00:04:59,124 I've never been sold on the whole miracle thing, 128 00:04:59,168 --> 00:05:01,257 but this feels pretty damn close to one. 129 00:05:01,301 --> 00:05:02,824 Yeah, it does. I'll find 130 00:05:02,867 --> 00:05:04,739 Powell and Alfaro, tell them the good news. 131 00:05:04,782 --> 00:05:06,306 Okay. 132 00:05:09,178 --> 00:05:10,658 I'll be right back. 133 00:05:10,701 --> 00:05:12,355 Okay. 134 00:05:12,399 --> 00:05:14,183 I'm sure this is bad timing. 135 00:05:14,226 --> 00:05:15,489 Well, actually, we just got word 136 00:05:15,532 --> 00:05:17,055 that Luca made it out of surgery. 137 00:05:17,099 --> 00:05:19,362 Oh, that's great.What's the latest, Detective? 138 00:05:19,406 --> 00:05:21,843 We were able to track down the shooters' getaway car. 139 00:05:21,886 --> 00:05:24,062 2009 silver Impala registered 140 00:05:24,106 --> 00:05:26,282 to a 26-year-old male, Omar Woodman. 141 00:05:26,326 --> 00:05:28,110 Fits the witnesses' physical description 142 00:05:28,153 --> 00:05:29,807 of the driver.Get an address? 143 00:05:29,851 --> 00:05:31,374 Koreatown, 200 block of Serrano Avenue. 144 00:05:31,418 --> 00:05:32,767 You send me everything you got on this guy. 145 00:05:32,810 --> 00:05:33,985 We're rolling out. 146 00:05:34,029 --> 00:05:36,292 Whoa, whoa, h-hold on now. 147 00:05:36,336 --> 00:05:38,076 Passions are high right now, Hondo. 148 00:05:38,120 --> 00:05:39,382 All right, nobody's thinking straight. 149 00:05:39,426 --> 00:05:41,384 Everyone's wound up, 150 00:05:41,428 --> 00:05:42,994 not to mention exhausted. 151 00:05:43,038 --> 00:05:44,431 I'm sending 60-Squad. 152 00:05:44,474 --> 00:05:46,346 Respectfully, Commander, hell no. 153 00:05:46,389 --> 00:05:49,044 Luca just fought for his life on that operating table. The least 154 00:05:49,087 --> 00:05:51,089 we can do is nail the son of a bitch who put him there. 155 00:05:51,133 --> 00:05:53,222 This is a 20-Squad job, ours only. 156 00:05:53,265 --> 00:05:54,876 Please, don't you hand this off. 157 00:05:56,181 --> 00:05:58,706 You give us a minute? 158 00:06:01,839 --> 00:06:03,667 This is personal. 159 00:06:03,711 --> 00:06:06,278 But we're not out for blood, you get me? 160 00:06:06,322 --> 00:06:09,238 Keep it clean, and keep it focused. 161 00:06:09,281 --> 00:06:11,849 No maverick crap that gets us caught up with IAD, 162 00:06:11,893 --> 00:06:13,547 or worse, get this guy kicked free 163 00:06:13,590 --> 00:06:15,549 if we screw up the arrest. 164 00:06:16,506 --> 00:06:18,682 You have my word. 165 00:06:23,426 --> 00:06:24,949 Yo, man, call me back. 166 00:06:24,993 --> 00:06:26,516 That dude y'all shot was a cop. 167 00:06:26,560 --> 00:06:28,997 It's all over the news. I'm freaking out here. 168 00:06:30,085 --> 00:06:31,826 LAPD! 169 00:06:32,914 --> 00:06:35,090 Show me your hands! Do it now! 170 00:06:35,133 --> 00:06:37,962 Don't even think about it! 171 00:06:38,006 --> 00:06:40,661 30-David, we got a rabbit heading to the two side. 172 00:06:40,704 --> 00:06:42,532 Freeze right there! 173 00:06:44,099 --> 00:06:45,361 Drop the knife! 174 00:06:45,405 --> 00:06:46,580 Get those hands in the air! 175 00:06:46,623 --> 00:06:48,233 It's over. You're screwed, Omar. 176 00:06:48,277 --> 00:06:50,409 You heard him, so drop the weapon! 177 00:06:50,453 --> 00:06:51,802 What, so you can waste me 178 00:06:51,846 --> 00:06:52,890 just like you think I wasted that cop? 179 00:06:52,933 --> 00:06:54,457 No, man, I ain't stupid. 180 00:06:54,501 --> 00:06:55,763 Hey. 181 00:06:55,806 --> 00:06:57,242 That officer you shot? 182 00:06:57,286 --> 00:06:58,679 He didn't die. 183 00:07:00,332 --> 00:07:02,073 That's right, he's not dead, 184 00:07:02,117 --> 00:07:03,901 which means nobody's dead. 185 00:07:03,945 --> 00:07:06,034 And only you have the power to keep it that way. 186 00:07:06,077 --> 00:07:07,296 So what do you say? 187 00:07:07,339 --> 00:07:09,211 Drop the knife. 188 00:07:14,608 --> 00:07:15,739 One suspect down. 189 00:07:15,783 --> 00:07:17,001 Roger. 190 00:07:17,045 --> 00:07:18,176 Rest of the house is clear. 191 00:07:18,220 --> 00:07:19,308 No sign of his partners. 192 00:07:20,483 --> 00:07:22,832 Get up! Get up! 193 00:07:22,877 --> 00:07:24,618 Ow, man! 194 00:07:24,661 --> 00:07:25,749 What'd you do to me? 195 00:07:25,793 --> 00:07:27,359 I need a doctor, like, right now. 196 00:07:27,403 --> 00:07:29,231 And the cop you left bleeding on a sidewalk. 197 00:07:29,274 --> 00:07:30,711 You don't think he needed a doctor? 198 00:07:30,754 --> 00:07:32,495 I didn't know nothing about that. 199 00:07:32,539 --> 00:07:34,409 You got one chance, so your dumb ass better listen up! 200 00:07:34,454 --> 00:07:36,238 The cop your lowlife buddies sprayed 201 00:07:36,281 --> 00:07:37,718 three bullets into was one of our own. 202 00:07:37,761 --> 00:07:39,154 The hell's that got to do with me? 203 00:07:39,197 --> 00:07:41,199 Drop the act and start talking. 204 00:07:41,243 --> 00:07:42,897 You can start by who and where your buddies are. 205 00:07:42,940 --> 00:07:44,376 You kidding me? 206 00:07:44,420 --> 00:07:46,596 You know what they'll do to me if I give them up. 207 00:07:46,640 --> 00:07:48,468 Nah, man. 208 00:07:48,511 --> 00:07:51,079 I ain't telling you jackasses nothing. 209 00:07:51,122 --> 00:07:53,864 Get him out of here. Get him out of here! 210 00:07:53,908 --> 00:07:56,388 Let's go. 211 00:07:57,520 --> 00:08:00,262 He's more afraid of them than he is of us. 212 00:08:00,305 --> 00:08:02,177 Deacon, we still got three suspects in the wind, 213 00:08:02,220 --> 00:08:03,744 including Luca's shooter. 214 00:08:03,787 --> 00:08:05,441 Which means we're gonna turn this city inside 215 00:08:05,485 --> 00:08:07,530 and out until we find them, and we will find them. 216 00:08:11,360 --> 00:08:13,318 โ™ช 217 00:08:45,002 --> 00:08:46,308 Your boys shot a cop, Omar. 218 00:08:46,351 --> 00:08:48,223 I told you I didn't shoot nobody. 219 00:08:48,266 --> 00:08:50,051 Especially no damn cop. 220 00:08:50,094 --> 00:08:52,532 So you've been saying, but you've given us jack-all 221 00:08:52,575 --> 00:08:54,446 to support your so-called innocence. 222 00:08:57,667 --> 00:09:00,801 Omar, if it was one of them in that seat, 223 00:09:00,844 --> 00:09:02,672 do you think they'd protect you? 224 00:09:02,716 --> 00:09:05,414 I'm done conversating with you ass clowns. 225 00:09:07,329 --> 00:09:09,592 I know my bills of right. 226 00:09:09,636 --> 00:09:12,421 Three weeks and my disdain 227 00:09:12,464 --> 00:09:14,510 for this junkie hasn't softened one bit. 228 00:09:14,554 --> 00:09:17,034 Even got less love for these three bastards. 229 00:09:17,078 --> 00:09:18,470 How am I gonna look Luca in the eye 230 00:09:18,514 --> 00:09:19,602 when we still got nothing on them? 231 00:09:19,646 --> 00:09:20,864 Hey, it's just a matter of time, 232 00:09:20,908 --> 00:09:22,170 Commander, you know that. 233 00:09:22,213 --> 00:09:23,606 Right now, these guys are laying low, 234 00:09:23,650 --> 00:09:25,216 knowing how much heat is on them 235 00:09:25,260 --> 00:09:26,957 for shooting a cop, but sooner or later, 236 00:09:27,001 --> 00:09:29,003 they will surface.I hope you're right. 237 00:09:30,831 --> 00:09:32,702 All these pieces combined don't add up 238 00:09:32,746 --> 00:09:34,530 to a fraction of what that necklace is worth. 239 00:09:34,574 --> 00:09:37,185 These smash-and-grab thugs got lucky to stumble onto it. 240 00:09:37,228 --> 00:09:38,621 LAPD's got eyes on every pawn shop 241 00:09:38,665 --> 00:09:40,101 and every fence in the county. 242 00:09:40,144 --> 00:09:41,624 Still no sign of it. 243 00:09:41,668 --> 00:09:43,060 Well, there's no way a $5 million necklace 244 00:09:43,104 --> 00:09:44,627 changes hands quietly. 245 00:09:44,671 --> 00:09:46,237 Which means they're still sitting on it. That thing's 246 00:09:46,281 --> 00:09:47,761 got to be burning a hole in their pocket. Trust me, 247 00:09:47,804 --> 00:09:50,459 they'll mess up. When they do, we'll get them. 248 00:09:50,502 --> 00:09:52,504 Got some good news. 249 00:09:52,548 --> 00:09:54,245 I guess three weeks in county 250 00:09:54,289 --> 00:09:55,899 has given Omar some second thoughts. 251 00:09:55,943 --> 00:09:57,640 Oh, don't tell me, he wants to talk? 252 00:09:57,684 --> 00:09:58,859 Reached out to his lawyer last night, 253 00:09:58,902 --> 00:10:00,512 looking to make a deal. 254 00:10:00,556 --> 00:10:02,297 Finally ready to rat out Luca's shooters, I hope. 255 00:10:02,340 --> 00:10:03,864 With any luck, D.A. will be 256 00:10:03,907 --> 00:10:05,300 sitting down with him by the end of day. 257 00:10:05,343 --> 00:10:07,432 Hey, how's Luca doing? 258 00:10:07,476 --> 00:10:09,739 He's good. He's actually supposed to stop by today. 259 00:10:09,783 --> 00:10:11,480 He's still a ways from active duty, 260 00:10:11,523 --> 00:10:13,787 but today will be his day first back here. 261 00:10:13,830 --> 00:10:15,484 And now we've got some good news to throw his way. 262 00:10:15,527 --> 00:10:17,704 Thanks, Detective. 263 00:10:20,924 --> 00:10:22,534 Hey, boss, yo. 264 00:10:22,578 --> 00:10:24,014 Hell yeah. 265 00:10:24,058 --> 00:10:26,408 There he is, the man himself in the flesh. 266 00:10:27,583 --> 00:10:29,063 Welcome back, brother. 267 00:10:29,106 --> 00:10:30,586 You know, not quite yet, 268 00:10:30,630 --> 00:10:31,761 but damn if it doesn't feel good 269 00:10:31,805 --> 00:10:33,894 to be back in this building. 270 00:10:33,937 --> 00:10:36,418 I can't tell you what it means to see you here again. 271 00:10:36,461 --> 00:10:38,159 This place ain't the same without you. 272 00:10:38,202 --> 00:10:39,726 I can't believe how close I came 273 00:10:39,769 --> 00:10:41,728 to actually never stepping foot in here again. 274 00:10:41,771 --> 00:10:43,425 I ain't gonna lie, Luca, 275 00:10:43,468 --> 00:10:45,340 I had a few nights where I thought the same thing. 276 00:10:45,383 --> 00:10:47,255 I live with this guy, 277 00:10:47,298 --> 00:10:49,518 and even though he's home, alive and well, 278 00:10:49,561 --> 00:10:51,563 it still shakes me up when I think about that day. 279 00:10:51,607 --> 00:10:53,696 Well, it was you guys that helped me pull through it. 280 00:10:53,740 --> 00:10:55,480 I mean, call me crazy, 281 00:10:55,524 --> 00:10:57,787 but I don't think I would've made it off that operating table 282 00:10:57,831 --> 00:10:59,354 had you not all been there.HONDO: No way, man. 283 00:10:59,397 --> 00:11:01,791 That was all you, Luca. 284 00:11:01,835 --> 00:11:03,750 You fought for your life and you won 285 00:11:03,793 --> 00:11:06,361 because you're a fighter, through and through. 286 00:11:06,404 --> 00:11:07,710 You always have been. 287 00:11:07,754 --> 00:11:09,233 Now, 288 00:11:09,277 --> 00:11:11,148 seeing as you are a fighter and all, 289 00:11:11,192 --> 00:11:12,715 I don't know, I was kind of thinking 290 00:11:12,759 --> 00:11:14,674 we might have an arm wrestling rematch right about now. 291 00:11:14,717 --> 00:11:16,327 Oh, yeah, arm wrestling.It might be my time to get you. 292 00:11:16,371 --> 00:11:17,851 Just wait, man. I've been, 293 00:11:17,894 --> 00:11:19,069 I've been putting in the work, doing the P.T. 294 00:11:19,113 --> 00:11:20,244 Soon enough, I'll be back in action, 295 00:11:20,288 --> 00:11:21,724 kicking all your asses. 296 00:11:21,768 --> 00:11:24,161 No doubt, no doubt. But, hey, real talk, 297 00:11:24,205 --> 00:11:26,816 docs give you any idea when you can get back on duty? 298 00:11:26,860 --> 00:11:29,514 Supposed to get the MRI results back today. 299 00:11:29,558 --> 00:11:32,039 Hopefully, tell me when I'll get full strength back in this arm. 300 00:11:32,082 --> 00:11:34,171 Yeah. Won't be soon enough. 301 00:11:34,215 --> 00:11:36,783 Luca, just know 302 00:11:36,826 --> 00:11:38,959 how much we all appreciate you. 303 00:11:39,002 --> 00:11:40,482 Thanks, Hondo.HONDO: All right. 304 00:11:40,525 --> 00:11:43,354 All right, go catch up with your fans. 305 00:11:43,398 --> 00:11:44,747 You're all they've been talking about for three weeks. 306 00:11:52,102 --> 00:11:53,756 What's up, Commander? 307 00:11:53,800 --> 00:11:55,715 Got word from Burrows 308 00:11:55,758 --> 00:11:58,326 Omar Woodman reached out to his attorney wanting to cut a deal. 309 00:11:58,369 --> 00:11:59,501 That's excellent news. 310 00:11:59,544 --> 00:12:01,198 Well, it was excellent news. 311 00:12:01,242 --> 00:12:03,940 Omar was just found stabbed to death in jail. 312 00:12:05,681 --> 00:12:07,465 Inmate Woodman 313 00:12:07,509 --> 00:12:09,903 failed to return to his cell for headcount after morning mess. 314 00:12:09,946 --> 00:12:12,644 C.O.'s went looking for him. Found him in the showers. 315 00:12:12,688 --> 00:12:14,385 And you're fairly certain 316 00:12:14,429 --> 00:12:16,126 it was this Rick Fontana that killed him?Fully certain. 317 00:12:16,170 --> 00:12:17,824 Fontana was still stabbing Omar when they found them. 318 00:12:17,867 --> 00:12:20,043 Took three C.O.'s to subdue the son of a bitch. 319 00:12:20,087 --> 00:12:22,002 Was there a beef between Omar and Fontana 320 00:12:22,045 --> 00:12:23,046 that you know of?No. 321 00:12:23,090 --> 00:12:24,352 Fontana's a third striker, 322 00:12:24,395 --> 00:12:25,788 already looking at life, nothing to lose. 323 00:12:25,832 --> 00:12:27,485 Might be Omar just looked at him wrong. 324 00:12:27,529 --> 00:12:29,052 Right in here. 325 00:12:32,273 --> 00:12:35,232 Warden's boys already got a confession out of me. 326 00:12:35,276 --> 00:12:36,799 What more you want? 327 00:12:36,843 --> 00:12:38,845 A pinky swear? 328 00:12:38,888 --> 00:12:42,109 All right, pinky swear, I did it. 329 00:12:42,152 --> 00:12:44,328 Rick, we already know you killed Omar, 330 00:12:44,372 --> 00:12:46,635 for which you're clearly not harboring much guilt. 331 00:12:46,678 --> 00:12:48,289 We're more interested in why. 332 00:12:48,332 --> 00:12:50,073 Who put you up to it?FONTANA: No one. 333 00:12:50,117 --> 00:12:52,772 Omar ran up an IOU, and he didn't come through on it. 334 00:12:52,815 --> 00:12:54,251 And that's a sure way to get yourself 335 00:12:54,295 --> 00:12:55,731 a scarlet letter around here. 336 00:12:55,775 --> 00:12:57,254 Your story's a crock. 337 00:12:57,298 --> 00:12:59,300 You killed him because someone told you to. 338 00:12:59,343 --> 00:13:00,562 I don't take orders from anyone. 339 00:13:00,605 --> 00:13:02,782 Last night, Omar called his lawyer. 340 00:13:02,825 --> 00:13:04,087 He was ready to rat out his crew. 341 00:13:04,131 --> 00:13:05,567 This morning, he's dead. 342 00:13:05,610 --> 00:13:06,829 That's-that's no coincidence. 343 00:13:06,873 --> 00:13:07,917 Someone on the outside put you up to it, 344 00:13:07,961 --> 00:13:10,137 so I'll ask again, who? 345 00:13:12,879 --> 00:13:15,403 You got a younger brother. Joey, right? 346 00:13:15,446 --> 00:13:17,971 Heard he just opened his own restaurant. 347 00:13:18,014 --> 00:13:19,973 Big change from six years ago. 348 00:13:20,016 --> 00:13:23,106 Three DUIs, couple bar brawls, 349 00:13:23,150 --> 00:13:24,238 a hit-and-run. 350 00:13:24,281 --> 00:13:26,806 That's not who Joey is anymore. 351 00:13:26,849 --> 00:13:28,198 He's a good kid. 352 00:13:28,242 --> 00:13:29,939 Except for the part where he's running 353 00:13:29,983 --> 00:13:31,462 an illegal gambling den in the back of his restaurant. 354 00:13:31,506 --> 00:13:33,290 What gambling den? 355 00:13:33,334 --> 00:13:35,423 It's a couple of guys playing cards. 356 00:13:35,466 --> 00:13:37,817 He's turned his life around, all right? 357 00:13:37,860 --> 00:13:40,297 His family and that restaurant are his entire world. 358 00:13:40,341 --> 00:13:42,517 Well, then it would be a real shame 359 00:13:42,560 --> 00:13:44,040 if he were to lose all that 360 00:13:44,084 --> 00:13:46,390 because his big brother isn't willing to play ball. 361 00:13:47,914 --> 00:13:49,785 All right. 362 00:13:49,829 --> 00:13:51,265 I'll tell you. 363 00:13:52,919 --> 00:13:55,051 But you stay the hell away from my brother. 364 00:13:55,095 --> 00:13:57,097 Pinky swear. 365 00:13:57,140 --> 00:13:58,359 Now talk. 366 00:13:59,316 --> 00:14:01,623 My girl, Devon, 367 00:14:01,666 --> 00:14:03,190 asked me to do it. 368 00:14:04,060 --> 00:14:05,192 Someone, I don't know who, 369 00:14:05,235 --> 00:14:08,543 promised her a big payday. 370 00:14:08,586 --> 00:14:10,240 She's got a son with special needs, 371 00:14:10,284 --> 00:14:11,763 and she makes jack where she works, 372 00:14:11,807 --> 00:14:13,200 so I thought, if I could do this one thing 373 00:14:13,243 --> 00:14:14,854 for her and her kid, 374 00:14:14,897 --> 00:14:16,464 then why not? 375 00:14:16,507 --> 00:14:18,683 And where can we find Devon? 376 00:14:25,212 --> 00:14:27,083 How you doing? 377 00:14:27,127 --> 00:14:30,043 Doughnut shop's half a block that way. 378 00:14:30,086 --> 00:14:33,742 Come on, that's a lazy insult, even for a bouncer. 379 00:14:33,785 --> 00:14:36,832 Yeah, well, you being here isn't exactly a magnet for business. 380 00:14:36,876 --> 00:14:39,704 So maybe go somewhere else to get your rocks off today. 381 00:14:39,748 --> 00:14:41,228 We're going nowhere, 382 00:14:41,271 --> 00:14:43,404 not until we talk to one of your dancers, Devon. 383 00:14:44,187 --> 00:14:46,929 Goes by the stage name Starla.Ah. 384 00:14:46,973 --> 00:14:49,192 What is this about? 385 00:14:49,236 --> 00:14:50,890 In case the uniform and the badge didn't tip you off, 386 00:14:50,933 --> 00:14:52,369 it's a police matter. 387 00:14:52,413 --> 00:14:54,154 We're going inside. 388 00:14:54,197 --> 00:14:55,807 If you put a finger on us, 389 00:14:55,851 --> 00:14:57,940 I'll have you in cuffs for assaulting an officer. 390 00:14:57,984 --> 00:14:59,594 Do you really want to go that route? 391 00:15:03,990 --> 00:15:05,426 Didn't think so. 392 00:15:11,258 --> 00:15:15,044 Okay, Fantastic Jasmine, ladies and gentlemen. 393 00:15:15,088 --> 00:15:17,525 Jasmine's available for lap dances in the back. 394 00:15:17,568 --> 00:15:19,179 Talk to her about it. 395 00:15:19,222 --> 00:15:20,963 Which one's Starla? 396 00:15:21,007 --> 00:15:22,573 Follow me. 397 00:15:24,880 --> 00:15:26,534 Simple ask would've been cheaper. 398 00:15:26,577 --> 00:15:29,580 Oh, cheaper is a sure way not to make friends around here. 399 00:15:37,110 --> 00:15:39,329 Devon Bailey? We'd like to ask some questions 400 00:15:39,373 --> 00:15:41,201 about your boyfriend, Rick Fontana. 401 00:15:41,244 --> 00:15:42,898 Is that what he still calls himself? 402 00:15:43,943 --> 00:15:45,945 In his dreams, maybe. 403 00:15:45,988 --> 00:15:46,989 You two broke up? 404 00:15:47,033 --> 00:15:48,338 Yeah. 405 00:15:48,382 --> 00:15:50,688 Right after the last time he got arrested. 406 00:15:50,732 --> 00:15:52,560 Haven't talked to him. 407 00:15:52,603 --> 00:15:55,302 Now... 408 00:15:55,345 --> 00:15:56,999 if you'll excuse me, 409 00:15:57,043 --> 00:16:00,307 it's the start of my shift, and, as you saw, 410 00:16:00,350 --> 00:16:01,786 it's slow going out there. 411 00:16:01,830 --> 00:16:03,919 Oh, it's hardly going slow for you. 412 00:16:03,963 --> 00:16:06,356 You're what they call an O.G. stripper. 413 00:16:06,400 --> 00:16:08,924 I bet you have two regulars waiting for you right now. 414 00:16:08,968 --> 00:16:11,492 Normally, I'd mean that as a compliment. 415 00:16:11,535 --> 00:16:14,060 Right now, I mean it to out you as a liar. 416 00:16:16,410 --> 00:16:18,978 Okay. You got me. 417 00:16:20,066 --> 00:16:22,285 Very rare I have a slow day. 418 00:16:23,243 --> 00:16:25,506 But I got nothing to do with Rick Fontana. 419 00:16:25,549 --> 00:16:27,899 That's weird because, according to Rick, you called him. 420 00:16:27,943 --> 00:16:29,771 Told him someone offered you ten grand 421 00:16:29,814 --> 00:16:32,948 to get him to kill an inmate by the name of Omar Woodman. 422 00:16:32,992 --> 00:16:35,124 That conversation ring a bell? 423 00:16:37,779 --> 00:16:39,607 Is that what you have on me? 424 00:16:39,650 --> 00:16:42,088 The lies of a third-strike loser 425 00:16:42,131 --> 00:16:44,481 rotting in jail for the rest of his life? 426 00:16:44,525 --> 00:16:46,135 Look, 427 00:16:46,179 --> 00:16:48,311 I know I'm no angel, 428 00:16:48,355 --> 00:16:51,358 but my word against his in a courtroom? 429 00:16:51,401 --> 00:16:53,751 I'll take those odds all day long. 430 00:16:53,795 --> 00:16:57,364 In other words, I'm done answering your questions. 431 00:16:57,407 --> 00:16:59,018 Nice ring. 432 00:16:59,061 --> 00:17:01,063 Where'd you get it? 433 00:17:01,107 --> 00:17:02,325 It was a gift. 434 00:17:02,369 --> 00:17:04,153 It's stolen property. 435 00:17:04,196 --> 00:17:07,765 Ties you to a robbery that resulted in a cop getting shot. 436 00:17:07,809 --> 00:17:10,290 We don't need Rick's testimony anymore. 437 00:17:10,333 --> 00:17:11,464 We got everything we need to lock her up 438 00:17:11,508 --> 00:17:12,770 right there on her finger. 439 00:17:12,814 --> 00:17:14,468 Devon, 440 00:17:14,511 --> 00:17:16,731 that means that you will be separated from your son 441 00:17:16,773 --> 00:17:18,689 for a very long time, 442 00:17:18,733 --> 00:17:21,040 and I'm sure he needs you. 443 00:17:24,086 --> 00:17:26,784 I was just the middleman, okay? 444 00:17:26,828 --> 00:17:29,613 One call to Rick, that was it. 445 00:17:29,657 --> 00:17:32,007 Who asked you to make the call? 446 00:17:33,052 --> 00:17:34,836 Who wanted Omar dead? 447 00:17:36,142 --> 00:17:37,839 Rocco. 448 00:17:37,882 --> 00:17:40,059 Uh, who's Rocco? 449 00:17:41,364 --> 00:17:43,062 Guy who works the front door. 450 00:17:53,289 --> 00:17:55,465 LAPD. Stop the car! 451 00:17:55,509 --> 00:17:57,293 Gun, gun, gun, gun! 452 00:17:59,817 --> 00:18:01,689 28-David, shots fired 453 00:18:01,732 --> 00:18:03,821 on the 300 block of Ventura Boulevard. 454 00:18:03,865 --> 00:18:06,128 White male suspect, headed eastbound. 455 00:18:06,172 --> 00:18:08,174 Forget it, Powell. 456 00:18:09,523 --> 00:18:10,915 He slashed our tire. 457 00:18:22,362 --> 00:18:24,494 Hey, we get anything yet on the strip club bouncer? 458 00:18:24,538 --> 00:18:26,757 We got a BOLO out. My guys checked his LKA. 459 00:18:26,801 --> 00:18:28,542 So far, no sign of him.That doesn't mean 460 00:18:28,585 --> 00:18:30,196 we're not putting the pieces together, though, Hondo. 461 00:18:30,239 --> 00:18:32,459 Garland's got a long history of theft crimes. 462 00:18:34,200 --> 00:18:36,202 Jerry Ramos and Hank David. 463 00:18:36,245 --> 00:18:37,942 We think those are the other two guys involved? 464 00:18:37,986 --> 00:18:40,075 Well, after Garland got busted for his last stickup, 465 00:18:40,119 --> 00:18:42,338 he spent some time in Corcoran with these two. 466 00:18:42,382 --> 00:18:44,253 They match the general descriptions of Luca's shooters. 467 00:18:44,297 --> 00:18:46,168 Any recent contact? 468 00:18:46,212 --> 00:18:48,170 We pulled Garland's cell phone records. Over the past year, 469 00:18:48,214 --> 00:18:49,389 he's had contact with both of them, 470 00:18:49,432 --> 00:18:51,042 but last couple months,nothing. 471 00:18:51,086 --> 00:18:53,306 They probably switched to burners.LUCA: That's him. 472 00:18:53,349 --> 00:18:54,829 That's the guy who shot me. 473 00:18:54,872 --> 00:18:56,178 Hank David. You're sure? 474 00:18:56,222 --> 00:18:58,049 Dude was masked, but those eyes... 475 00:18:58,093 --> 00:18:59,703 Thought it was the last thing I was ever gonna see. 476 00:18:59,747 --> 00:19:01,444 I'll never forget 'em. 477 00:19:01,488 --> 00:19:03,359 What about this other guy? He jog your memory?No. 478 00:19:03,403 --> 00:19:04,882 I-I never really saw him. 479 00:19:04,926 --> 00:19:06,188 Hank David was cellmates with Jerry Ramos. 480 00:19:06,232 --> 00:19:07,972 They have a long history together. 481 00:19:08,016 --> 00:19:09,539 All right, then I'm going with these three as our guys. 482 00:19:09,583 --> 00:19:11,585 I'll put RHD on it right away. 483 00:19:11,628 --> 00:19:14,196 We'll dig up everything we can on Ramos and David. 484 00:19:14,240 --> 00:19:16,329 All right, let's look into jobs worked, prison call logs, 485 00:19:16,372 --> 00:19:17,895 last known addresses, 486 00:19:17,939 --> 00:19:19,941 anything that can pinpoint their whereabouts. 487 00:19:19,984 --> 00:19:22,335 Hey, we will get these guys. 488 00:19:26,382 --> 00:19:28,210 Hey. 489 00:19:28,254 --> 00:19:29,472 You okay? 490 00:19:29,516 --> 00:19:31,996 If I'm being honest, no, I'm not. 491 00:19:33,302 --> 00:19:36,000 Luca, we're getting closer to nailing these guys. 492 00:19:36,044 --> 00:19:38,220 Yeah, I know. It's not that. 493 00:19:38,264 --> 00:19:39,613 I feel useless, man. 494 00:19:39,656 --> 00:19:41,223 I'm on the sidelines over here 495 00:19:41,267 --> 00:19:42,224 while you guys are out there hunting these guys down, 496 00:19:42,268 --> 00:19:43,225 doing my dirty work. 497 00:19:43,269 --> 00:19:44,879 This is 20-Squad's job. 498 00:19:44,922 --> 00:19:46,968 They hurt you, they hurt all of us. 499 00:19:47,011 --> 00:19:49,449 And you're not gonna be on the sidelines for long, 500 00:19:49,492 --> 00:19:51,364 but first things first, man, you got to heal up. 501 00:19:51,407 --> 00:19:53,279 Just be patient with yourself. 502 00:19:57,370 --> 00:19:58,501 You wanted to see me? 503 00:19:58,545 --> 00:20:00,808 Yeah. Close the door. 504 00:20:02,113 --> 00:20:04,855 A few weeks ago, you said you needed to talk. 505 00:20:04,899 --> 00:20:07,249 Yeah, yeah, but then I, uh, 506 00:20:07,293 --> 00:20:09,033 I decided to put that on hold. 507 00:20:09,077 --> 00:20:12,863 It's actually kind of complicated, Commander. 508 00:20:12,907 --> 00:20:15,649 I don't suppose it'd have anything to do with retirement? 509 00:20:16,867 --> 00:20:19,566 FPP sent over your forms as part of, uh, 510 00:20:19,609 --> 00:20:23,309 confirming eligibility to start pension calculations. 511 00:20:24,571 --> 00:20:26,486 What's going on, Deac? 512 00:20:27,661 --> 00:20:30,794 Well, me and Annie, we're, uh, we're not doing so good. 513 00:20:30,838 --> 00:20:34,145 When she landed at the public defender's office, 514 00:20:34,189 --> 00:20:35,669 we agreed to juggle both our jobs. 515 00:20:35,712 --> 00:20:37,497 Only, it's-it's not working. 516 00:20:37,540 --> 00:20:38,889 Hmm. 517 00:20:38,933 --> 00:20:41,109 Little time for the kids, even less for us. 518 00:20:41,152 --> 00:20:42,719 Family's paramount, Deacon. 519 00:20:42,763 --> 00:20:44,547 In the end, it's... 520 00:20:44,591 --> 00:20:47,246 the secret sauce to any of this making sense. 521 00:20:47,289 --> 00:20:48,551 You need to protect it. 522 00:20:48,595 --> 00:20:50,466 So... 523 00:20:50,510 --> 00:20:52,251 as much as it pains me... 524 00:20:53,774 --> 00:20:55,993 ...I respect your decision. 525 00:20:57,343 --> 00:20:58,779 Thing is, 526 00:20:58,822 --> 00:21:01,608 I made this decision before Luca got shot. 527 00:21:01,651 --> 00:21:03,914 And now... 528 00:21:03,958 --> 00:21:05,525 I don't know what to do. 529 00:21:05,568 --> 00:21:07,048 So until I do, 530 00:21:07,091 --> 00:21:10,312 I prefer to keep this between us. 531 00:21:10,356 --> 00:21:11,705 All right. 532 00:21:14,621 --> 00:21:16,187 Uh, Deacon. Yeah? 533 00:21:16,231 --> 00:21:17,798 But don't drag it out. 534 00:21:17,841 --> 00:21:19,669 Otherwise you put your marriage on the line, 535 00:21:19,713 --> 00:21:22,890 and you lose your squad's trust in the process. 536 00:21:31,420 --> 00:21:32,726 Hey, Deac. 537 00:21:32,769 --> 00:21:34,293 Hey. What's up, bud? 538 00:21:34,336 --> 00:21:36,120 Heard you had quite the homecoming this morning. 539 00:21:36,164 --> 00:21:37,426 I'm sorry I wasn't there.No, it's all good. 540 00:21:37,470 --> 00:21:38,775 I didn't want a big to-do, but... 541 00:21:38,819 --> 00:21:41,256 Hey, it is a big to-do. We've missed you. 542 00:21:41,300 --> 00:21:43,127 And I'm sorry Annie and I haven't been by. 543 00:21:43,171 --> 00:21:44,694 We've just been trying to get our new routine down. 544 00:21:44,738 --> 00:21:47,349 You guys got a full house. I get it, man. Trust me. 545 00:21:47,393 --> 00:21:50,570 All the food you guys sent over... Man, I feel the love. 546 00:21:50,613 --> 00:21:52,267 How are you and Annie and the kids? 547 00:21:52,311 --> 00:21:54,313 Everything okay?Yeah, you know, busy, 548 00:21:54,356 --> 00:21:56,097 - but-but we're good. - Thanks for asking. 549 00:21:56,140 --> 00:21:57,577 Oh, it's my doc. MRI results. 550 00:21:57,620 --> 00:21:59,318 I've been waiting on this call. 551 00:21:59,361 --> 00:22:00,971 Hello? 552 00:22:01,015 --> 00:22:02,233 Yeah. 553 00:22:10,633 --> 00:22:12,243 Okay. 554 00:22:15,725 --> 00:22:17,553 Deac, hey. 555 00:22:17,597 --> 00:22:19,642 Might have a lead on one of the robbery crew, 556 00:22:19,686 --> 00:22:22,123 Jerry Ramos. I just talked to an ex-girlfriend. 557 00:22:22,166 --> 00:22:24,647 She said Ramos always had money problems, would constantly hide 558 00:22:24,691 --> 00:22:25,953 from people he owed cash to. 559 00:22:25,996 --> 00:22:27,563 The ex-girlfriend say where? 560 00:22:27,607 --> 00:22:29,304 An aunt's house in Tujunga, and I talked to Burrows. 561 00:22:29,348 --> 00:22:30,958 RHD traced him to the same address. 562 00:22:31,001 --> 00:22:32,133 Seems he gets mail there. 563 00:22:32,176 --> 00:22:34,265 All right, let's get to that house. 564 00:23:01,292 --> 00:23:02,685 You got a minute? 565 00:23:05,340 --> 00:23:07,560 I heard you got a call from your doctor. 566 00:23:07,603 --> 00:23:09,257 MRI results? 567 00:23:10,476 --> 00:23:12,652 Deacon got the impression it wasn't good news. 568 00:23:12,695 --> 00:23:15,306 He's concerned,as am I. 569 00:23:15,350 --> 00:23:18,919 Doc said that my hand and arm 570 00:23:18,962 --> 00:23:21,095 won't move the same ever again. 571 00:23:21,138 --> 00:23:23,140 Even with rigorous P.T., 572 00:23:23,184 --> 00:23:24,925 there's no chance things will improve? 573 00:23:24,968 --> 00:23:28,145 No. Doc thought that the nerve would regenerate, 574 00:23:28,189 --> 00:23:30,409 but it's not happening. 575 00:23:31,540 --> 00:23:33,194 The damage is permanent. 576 00:23:33,237 --> 00:23:35,109 Oh, geez. 577 00:23:35,152 --> 00:23:37,328 Yeah, here I was acting all sure of myself, 578 00:23:37,372 --> 00:23:39,635 thinking, "You know, son of a bitch just shot me three times, 579 00:23:39,679 --> 00:23:41,420 and they still didn't kill me." 580 00:23:41,463 --> 00:23:42,725 Mm. 581 00:23:42,769 --> 00:23:44,945 Turns out, the joke was on me. 582 00:23:44,988 --> 00:23:47,904 Then the joke was on all of us, Luca. 583 00:23:47,948 --> 00:23:50,254 I mean, between your relentless drive 584 00:23:50,298 --> 00:23:52,213 and your commitment to SWAT 585 00:23:52,256 --> 00:23:54,084 and this squad's faith in you, 586 00:23:54,128 --> 00:23:56,609 we were all convinced you were coming back. 587 00:23:56,652 --> 00:23:58,306 Yet here we are. 588 00:24:00,482 --> 00:24:01,570 Here we are. 589 00:24:01,614 --> 00:24:04,834 SWAT's my whole life, Commander. 590 00:24:04,878 --> 00:24:06,793 I mean, I always saw myself as one of those old guys 591 00:24:06,836 --> 00:24:08,621 they'd have to push out the door. 592 00:24:08,664 --> 00:24:10,405 The truth is, 593 00:24:10,449 --> 00:24:12,929 I've never thought about my life beyond SWAT. 594 00:24:12,973 --> 00:24:16,237 Luca, you... you... 595 00:24:16,280 --> 00:24:20,067 you've got all the knowledge and expertise of a veteran cop, 596 00:24:20,110 --> 00:24:22,852 but you're still young enough to do good work for LAPD. 597 00:24:24,158 --> 00:24:27,466 You'd have a lot to offer if you took a supervisory position. 598 00:24:27,509 --> 00:24:29,555 Now, true, you wouldn't be in the field anymore, 599 00:24:29,598 --> 00:24:31,600 and I get that, 600 00:24:31,644 --> 00:24:33,950 but you'd still be making a difference. 601 00:24:35,735 --> 00:24:37,432 Say the word. 602 00:24:37,476 --> 00:24:39,042 I'll make it happen. 603 00:24:42,219 --> 00:24:43,873 I appreciate the offer, Commander. 604 00:24:43,917 --> 00:24:45,919 I mean, I do. 605 00:24:45,962 --> 00:24:50,053 I guess I'm just gonna need some time to think about it. 606 00:24:50,097 --> 00:24:53,274 Hmm. All right.Okay. 607 00:24:53,317 --> 00:24:56,103 Fair enough.All right. 608 00:24:56,146 --> 00:24:57,321 You know where to find me. 609 00:24:57,365 --> 00:24:59,498 Yep. Okay. 610 00:25:10,987 --> 00:25:13,250 LAPD. We got a warrant! 611 00:25:17,080 --> 00:25:18,778 Give me two. 612 00:25:25,785 --> 00:25:29,005 Hands! Let me see your hands! Get up. Don't move. 613 00:25:31,573 --> 00:25:34,184 What the hell is this?HONDO: Martha Ramos? 614 00:25:34,228 --> 00:25:36,447 We're looking for your nephew Jerry. Where is he? 615 00:25:36,491 --> 00:25:38,101 I don't know. 616 00:25:38,145 --> 00:25:40,843 Somewhere around here maybe. 617 00:25:41,844 --> 00:25:44,238 Hondo, house is clear. 618 00:25:44,281 --> 00:25:45,544 Moving to the three side. 619 00:25:45,587 --> 00:25:48,198 Clearing the backyard now. 620 00:25:48,242 --> 00:25:49,983 Our intel might be wrong. 621 00:25:59,862 --> 00:26:02,604 Pause on that, Hondo. 622 00:26:03,866 --> 00:26:05,607 Think we found Jerry Ramos. 623 00:26:12,962 --> 00:26:15,399 Face is battered. Looks like some of his fingers are broken. 624 00:26:15,443 --> 00:26:17,097 So he was tortured before he was killed. 625 00:26:17,140 --> 00:26:18,228 Which means whoever did it wanted something from him, 626 00:26:18,272 --> 00:26:19,621 and they wanted it bad. 627 00:26:19,665 --> 00:26:21,928 My money's on that $5 million necklace. 628 00:26:21,971 --> 00:26:23,886 They know we're on to 'em, so there's no more laying low. 629 00:26:23,930 --> 00:26:25,627 They need to make a move. 630 00:26:25,671 --> 00:26:27,411 Word on Jerry Ramos is he always had big money problems. 631 00:26:27,455 --> 00:26:28,935 Maybe he planned to make his own move, 632 00:26:28,978 --> 00:26:30,371 keep that necklace for himself. 633 00:26:30,414 --> 00:26:31,328 All right, Tan, get the unis 634 00:26:31,372 --> 00:26:32,721 and the coroner here. 635 00:26:32,765 --> 00:26:34,070 Deac, you and I will talk to Jerry's aunt, 636 00:26:34,114 --> 00:26:35,898 find out what she heard, what she saw. 637 00:26:36,943 --> 00:26:38,727 I should've figured something 638 00:26:38,771 --> 00:26:40,076 like this would happen. 639 00:26:41,338 --> 00:26:44,472 Jerry was always running with the wrong people. 640 00:26:44,515 --> 00:26:47,954 Mrs. Ramos, do you have any idea who was here today? 641 00:26:47,997 --> 00:26:49,608 Did you see anyone come through? 642 00:26:49,651 --> 00:26:52,698 Did your nephew mention anyone he was expecting? 643 00:26:52,741 --> 00:26:55,396 No. He didn't say anything. 644 00:26:55,439 --> 00:26:57,920 Oh, but earlier, 645 00:26:57,964 --> 00:27:01,184 I was in my room, and I heard voices. 646 00:27:01,228 --> 00:27:03,534 I peeked, and I got 647 00:27:03,578 --> 00:27:05,711 a quick glance at two guys with Jerry. 648 00:27:05,754 --> 00:27:07,538 They were walking towards the garage. 649 00:27:07,582 --> 00:27:09,584 That's where Jerry stayed. 650 00:27:10,890 --> 00:27:12,065 Are these the men you saw? 651 00:27:12,108 --> 00:27:14,676 That's them. Th-That one 652 00:27:14,720 --> 00:27:17,113 on the top, I-I met him before. 653 00:27:17,157 --> 00:27:19,202 Uh, his... 654 00:27:19,246 --> 00:27:21,465 his name is Rocco. 655 00:27:24,773 --> 00:27:26,122 This douchebag 656 00:27:26,166 --> 00:27:28,951 sure made himself comfortable here. 657 00:27:30,344 --> 00:27:31,737 Hey. 658 00:27:31,780 --> 00:27:33,347 Look. 659 00:27:33,390 --> 00:27:37,220 Some singles for your next visit to the strip club. 660 00:27:37,264 --> 00:27:39,092 Is that a joke? 661 00:27:39,135 --> 00:27:40,876 I don't know. Seemed like 662 00:27:40,920 --> 00:27:43,792 you knew your way around that place a little too well. 663 00:27:43,836 --> 00:27:46,186 You, like, a regular or what? 664 00:27:46,229 --> 00:27:47,709 What if I was? 665 00:27:47,753 --> 00:27:49,450 Is that a problem for you? 666 00:27:49,493 --> 00:27:50,843 I'm just surprised,is all. 667 00:27:50,886 --> 00:27:52,801 Getting to know each other like we've been, 668 00:27:52,845 --> 00:27:54,673 you didn't strike me as that guy. 669 00:28:00,461 --> 00:28:02,898 This looks like where they tortured him. 670 00:28:02,942 --> 00:28:04,552 Guess it was easier 671 00:28:04,595 --> 00:28:06,641 than searching the hoarder's paradise 672 00:28:06,685 --> 00:28:08,687 that is this whole place. 673 00:28:17,478 --> 00:28:18,522 Burner phone. 674 00:28:19,785 --> 00:28:21,482 Do you know anything about this necklace? 675 00:28:21,525 --> 00:28:23,397 Anything at all. Did-did Jerry ever 676 00:28:23,440 --> 00:28:25,181 show it to you or say anything about it? 677 00:28:25,225 --> 00:28:27,793 I never saw it and he never said anything. 678 00:28:27,836 --> 00:28:29,577 Look, are-are we done? 679 00:28:29,620 --> 00:28:31,840 Okay, just one last question. 680 00:28:31,884 --> 00:28:35,191 Did Jerry ever say anything about leaving town? 681 00:28:35,235 --> 00:28:37,280 Jerry always talked about picking up 682 00:28:37,324 --> 00:28:39,065 and moving to new places, 683 00:28:39,108 --> 00:28:41,197 but he was pretty much 684 00:28:41,241 --> 00:28:44,113 holed up here from the time he showed up. 685 00:28:44,157 --> 00:28:46,072 He only left the house once. 686 00:28:46,942 --> 00:28:48,378 And where did he go? 687 00:28:48,422 --> 00:28:50,467 The Beverly Palm Hotel. 688 00:28:50,511 --> 00:28:52,992 It's where my daughter Kristy works. 689 00:28:56,691 --> 00:28:58,824 All right, I'm here, Hondo. What do we got? 690 00:28:58,867 --> 00:29:00,564 Commander, we're headed back to HQ, 691 00:29:00,608 --> 00:29:02,349 but we found a burner phone Jerry Ramos was using. 692 00:29:02,392 --> 00:29:03,524 We need a trace. 693 00:29:03,567 --> 00:29:05,265 Sir, I just texted you the number. 694 00:29:05,308 --> 00:29:07,223 Tracing it now. 695 00:29:07,267 --> 00:29:09,269 What did we get out of Martha Ramos? 696 00:29:09,312 --> 00:29:11,793 She ID'd Hank David and Rocco Garland. 697 00:29:11,837 --> 00:29:13,490 Confirmed they were at her house earlier today. 698 00:29:13,534 --> 00:29:15,188 Jerry Ramos had been tortured, so 699 00:29:15,231 --> 00:29:17,103 we're thinking he was planning on screwing the other two 700 00:29:17,146 --> 00:29:19,061 by getting away with that necklace. 701 00:29:19,105 --> 00:29:20,541 That's definitely in line with what we know about Ramos. 702 00:29:20,584 --> 00:29:22,282 He's got a history of not paying back debts. 703 00:29:22,325 --> 00:29:24,458 Also explains why the other two wanted him dead. 704 00:29:24,501 --> 00:29:25,894 Clear motive. 705 00:29:25,938 --> 00:29:26,939 Once David and Garland have the necklace, 706 00:29:26,982 --> 00:29:27,853 they're not sticking around. 707 00:29:29,071 --> 00:29:30,769 All right, getting trace results. 708 00:29:30,812 --> 00:29:32,814 All incoming and outgoing calls 709 00:29:32,858 --> 00:29:34,642 from the burner trace to two 710 00:29:34,685 --> 00:29:36,513 unknown numbers, likely Garland and David, 711 00:29:36,557 --> 00:29:38,385 but there's a third, 712 00:29:38,428 --> 00:29:40,082 Kristy Ramos's cell. Last contact 713 00:29:40,126 --> 00:29:42,041 was about two hours ago. 714 00:29:42,084 --> 00:29:44,130 That's about the same time that David and Garland 715 00:29:44,173 --> 00:29:45,871 would be arriving at the Tujunga house. 716 00:29:45,914 --> 00:29:48,264 What if Jerry Ramos had his cousin hide the necklace? 717 00:29:48,308 --> 00:29:50,789 Innocent third party that his buddies would never suspect. 718 00:29:50,832 --> 00:29:52,268 That's probably their next stop. 719 00:29:52,312 --> 00:29:54,270 Tan, reroute us to the Beverly Palm Hotel. 720 00:29:54,314 --> 00:29:55,576 Get us there yesterday. 721 00:29:55,619 --> 00:29:56,707 Roger that. I'm on it! 722 00:30:24,387 --> 00:30:27,434 25-David, we're making our way up the west stairwell. 723 00:30:29,305 --> 00:30:32,700 Copy. We're on the east side, nearing the top floor. 724 00:30:57,420 --> 00:30:58,726 Hand it over. 725 00:31:01,685 --> 00:31:03,339 LAPD! 726 00:31:03,383 --> 00:31:04,645 You know the deal. 727 00:31:04,688 --> 00:31:05,951 Gun on the ground, hands in the air. 728 00:31:16,178 --> 00:31:17,440 30-David, we got two runners 729 00:31:17,484 --> 00:31:19,007 on the top floor, heading north. 730 00:31:25,535 --> 00:31:27,537 Hondo, I got this. 731 00:31:27,581 --> 00:31:28,712 Get Hank David. 732 00:31:40,507 --> 00:31:42,117 LAPD! Stop right there! 733 00:31:53,433 --> 00:31:54,825 Police! On the ground! 734 00:31:54,869 --> 00:31:56,436 Get on the ground! Don't move! 735 00:31:57,437 --> 00:31:59,091 Give me your hands! 736 00:32:00,701 --> 00:32:03,573 25-David. One suspect in custody. 737 00:32:03,617 --> 00:32:05,662 โ™ช 738 00:32:06,663 --> 00:32:08,709 LAPD! Stop right there! 739 00:32:17,413 --> 00:32:18,371 You're either leaving here handcuffed 740 00:32:18,414 --> 00:32:19,372 in the back of a cruiser, 741 00:32:19,415 --> 00:32:20,808 or in a body bag. 742 00:32:20,851 --> 00:32:22,244 The choice is up to you! 743 00:32:25,117 --> 00:32:27,510 Hands! Let me see your hands! 744 00:32:27,554 --> 00:32:29,991 Turn around! I said, turn around! 745 00:32:30,035 --> 00:32:31,688 Back up to me slowly. 746 00:32:31,732 --> 00:32:34,387 Now down on your knees. I said, on your knees! 747 00:33:16,298 --> 00:33:18,692 You shot the wrong cop that day. 748 00:33:26,352 --> 00:33:28,876 20-David. Suspect in custody. 749 00:33:28,919 --> 00:33:30,965 Code 4 all around. 750 00:33:36,971 --> 00:33:41,628 Well, Hank David and Rocco Garland are locked up tight. 751 00:33:41,671 --> 00:33:43,847 I got a feeling they'll be headed back up to Corcoran 752 00:33:43,891 --> 00:33:45,240 until their dying days. 753 00:33:45,284 --> 00:33:46,763 You guys did outstanding work today. 754 00:33:46,807 --> 00:33:48,243 You should be proud. 755 00:33:48,287 --> 00:33:49,766 I've been trying to get ahold of Luca. 756 00:33:49,810 --> 00:33:51,246 I wanted to give him the good news, 757 00:33:51,290 --> 00:33:52,987 but he's not answering my calls or texts. 758 00:33:53,031 --> 00:33:56,034 Luca got some bad news today. 759 00:33:56,860 --> 00:33:58,732 It's bad news for all of us, and I don't know how 760 00:33:58,775 --> 00:34:00,299 to put it, so I'll just say it. 761 00:34:00,342 --> 00:34:02,475 His SWAT days are over. 762 00:34:02,518 --> 00:34:04,651 The call earlier?Mm-hmm. 763 00:34:04,694 --> 00:34:06,261 But he-he's been working so hard. 764 00:34:06,305 --> 00:34:08,697 All the P.T. He's done everything right. 765 00:34:08,742 --> 00:34:10,178 He has, 766 00:34:10,222 --> 00:34:12,833 but in this case, it just wasn't enough. 767 00:34:12,876 --> 00:34:15,966 The nerve damage in his shoulder is permanent. 768 00:34:21,449 --> 00:34:23,583 What the hell is he going to do? 769 00:34:27,239 --> 00:34:29,284 One thing's for certain. 770 00:34:29,328 --> 00:34:31,330 This squad is never gonna be the same. 771 00:34:31,373 --> 00:34:33,331 No. 772 00:34:35,333 --> 00:34:37,639 Hey, hold up. 773 00:34:37,684 --> 00:34:39,293 I just want to make sure we're cool 774 00:34:39,338 --> 00:34:41,295 about the whole strip club thing. 775 00:34:41,340 --> 00:34:43,646 What you do in your free time is your own business. 776 00:34:43,690 --> 00:34:45,387 Oh, you really want to press this, huh? 777 00:34:45,431 --> 00:34:47,041 I promise you, you're only gonna feel worse. 778 00:34:47,085 --> 00:34:49,348 What? I'm not judging, I swear. 779 00:34:49,391 --> 00:34:51,958 But you got me all wrong. Look, I got a whole lot of love 780 00:34:52,002 --> 00:34:53,351 and respect for women in those places, 781 00:34:53,395 --> 00:34:55,092 but it's not 'cause I'm a regular. 782 00:34:57,443 --> 00:35:00,402 Look, my mom had me young, 783 00:35:00,446 --> 00:35:01,838 and things were rough. 784 00:35:01,882 --> 00:35:03,449 We were on the verge 785 00:35:03,492 --> 00:35:04,885 of living out of our car, but... 786 00:35:04,928 --> 00:35:07,105 God. Your mom danced. 787 00:35:08,236 --> 00:35:10,760 You're right. I feel even worse. 788 00:35:10,804 --> 00:35:12,588 Look, it was only for a short while. 789 00:35:12,632 --> 00:35:14,373 I was little. 790 00:35:14,416 --> 00:35:17,115 Couldn't afford a sitter, so, I'd go with her. 791 00:35:17,158 --> 00:35:18,507 I'd hang out in the dressing room 792 00:35:18,551 --> 00:35:20,074 while the women would all look after me. 793 00:35:20,118 --> 00:35:22,207 That must've been so strange. 794 00:35:22,250 --> 00:35:24,600 I don't know. 795 00:35:24,644 --> 00:35:26,776 I was only five or six at the time. 796 00:35:26,820 --> 00:35:29,214 All just seemed kind of normal, 797 00:35:29,257 --> 00:35:31,172 except they treated me like a king. 798 00:35:31,216 --> 00:35:35,437 Yeah. Well, I still have to say it. 799 00:35:35,481 --> 00:35:38,658 I'm sorry, you know, for coming off judgy. 800 00:35:38,701 --> 00:35:40,225 Nah, it's all good. 801 00:35:40,268 --> 00:35:42,009 We're good. 802 00:35:42,052 --> 00:35:43,532 And I'd be down to grab a drink with you 803 00:35:43,576 --> 00:35:44,925 at one of those clubs some time. 804 00:35:45,665 --> 00:35:47,797 Right, yeah. That's not gonna happen. 805 00:36:05,467 --> 00:36:07,948 Your favorite surf break. 806 00:36:07,991 --> 00:36:10,951 I figured I'd find you here. 807 00:36:20,265 --> 00:36:24,312 So many days, I-I come here and stare at the water. 808 00:36:24,356 --> 00:36:28,186 Somehow, it tells me everything is as it should be. 809 00:36:29,404 --> 00:36:31,711 But not today. 810 00:36:31,754 --> 00:36:34,714 You know, my whole life, almost since I was born, 811 00:36:34,757 --> 00:36:36,803 SWAT's been part of me. 812 00:36:36,846 --> 00:36:39,327 I'm third generation. 813 00:36:39,371 --> 00:36:42,243 SWAT's... 814 00:36:42,287 --> 00:36:44,376 all I've ever known. 815 00:36:44,419 --> 00:36:46,595 It's all I ever wanted. 816 00:36:46,639 --> 00:36:49,381 Now, for the first time in my life... 817 00:36:51,731 --> 00:36:53,994 ...it isn't part of my future. 818 00:36:55,038 --> 00:36:57,215 It still could be.What? The Hicks offer? 819 00:36:57,258 --> 00:36:58,781 No, man. 820 00:36:58,825 --> 00:37:01,784 I would kill myself if I had to sit in HQ 821 00:37:01,828 --> 00:37:04,787 and watch as the rest of you were out there doing your thing. 822 00:37:04,831 --> 00:37:08,138 I mean, being behind the wheel of Black Betty... 823 00:37:09,531 --> 00:37:12,186 ...being out there in the field with you and Deacon 824 00:37:12,230 --> 00:37:14,232 and everybody else... 825 00:37:15,842 --> 00:37:18,888 ...that was always my happy place. 826 00:37:18,932 --> 00:37:21,674 It's what I live for every day. 827 00:37:24,894 --> 00:37:27,245 I'm just... 828 00:37:27,288 --> 00:37:29,247 I'm just not ready. 829 00:37:30,335 --> 00:37:32,293 I mean, I don't want to say goodbye. 830 00:37:34,904 --> 00:37:37,342 And the worst part is, is that 831 00:37:37,385 --> 00:37:40,127 I feel like I'm letting everyone down. 832 00:37:40,170 --> 00:37:41,520 No way, man. 833 00:37:41,563 --> 00:37:44,000 You ain't letting nobody down. 834 00:37:44,044 --> 00:37:46,176 That ain't even in you. 835 00:37:46,220 --> 00:37:48,178 You've given everything you got to this job. 836 00:37:48,222 --> 00:37:50,268 And I know you would give more if you could. 837 00:37:51,965 --> 00:37:54,228 So what's next? 838 00:37:55,273 --> 00:37:58,754 Oh, man, there's a whole world out there. 839 00:38:01,496 --> 00:38:05,021 I don't know. I think having my daughter Vivienne 840 00:38:05,065 --> 00:38:08,111 has given me a different outlook on... 841 00:38:09,765 --> 00:38:12,594 ...a higher power or whatever you want to call it. 842 00:38:12,638 --> 00:38:14,466 I just think that somewhere 843 00:38:14,509 --> 00:38:16,990 way past where that sea meets the sky... 844 00:38:18,339 --> 00:38:20,341 ...someone or something is trying to tell you 845 00:38:20,385 --> 00:38:22,517 this is your moment. 846 00:38:22,561 --> 00:38:25,955 Whether its chasing surf breaks all over the world... 847 00:38:27,783 --> 00:38:30,046 ...finding someone special... 848 00:38:33,746 --> 00:38:35,878 ...or just discovering something brand-new. 849 00:38:35,922 --> 00:38:38,881 Luca, you got an opportunity to walk away... 850 00:38:40,056 --> 00:38:42,102 ...while you're still young enough... 851 00:38:43,582 --> 00:38:45,627 ...to find a whole new happiness. 852 00:38:46,759 --> 00:38:49,327 Maybe one even greater than what SWAT can bring you. 853 00:38:50,328 --> 00:38:52,330 That's a pretty high bar. 854 00:38:58,466 --> 00:39:01,600 You know, all these years 855 00:39:01,643 --> 00:39:03,689 being part of 20-Squad. 856 00:39:06,866 --> 00:39:09,390 I can't even tell you what it's meant to me. 857 00:39:14,961 --> 00:39:18,356 I mean, we've been through so much together 858 00:39:18,399 --> 00:39:20,575 as a team. 859 00:39:21,663 --> 00:39:24,797 You are one of the most honorable men I've ever known. 860 00:39:24,840 --> 00:39:27,321 You are loyal... 861 00:39:28,540 --> 00:39:31,020 ...someone I've trusted with my life, 862 00:39:31,064 --> 00:39:33,545 no hesitation. 863 00:39:36,330 --> 00:39:38,941 You remember this. 864 00:39:38,985 --> 00:39:40,508 Badge or no badge... 865 00:39:43,555 --> 00:39:45,687 ...you will always be one of us. 866 00:39:47,733 --> 00:39:50,083 That's how family works. 867 00:39:51,214 --> 00:39:53,434 I'm gonna miss you the most, brother. 868 00:40:00,093 --> 00:40:02,138 โ™ช 869 00:40:05,446 --> 00:40:07,535 Officer Dominique Luca, 870 00:40:07,579 --> 00:40:11,147 your legacy spans three generations, 871 00:40:11,191 --> 00:40:13,062 starting with your grandfather, 872 00:40:13,106 --> 00:40:14,542 who was also a mentor of mine, 873 00:40:14,586 --> 00:40:16,065 your father Carl, 874 00:40:16,109 --> 00:40:19,721 who I had the honor of serving with. 875 00:40:19,765 --> 00:40:21,897 And now you, Dominique. 876 00:40:21,941 --> 00:40:23,725 You have forever 877 00:40:23,769 --> 00:40:25,727 left your mark on LAPD SWAT. 878 00:40:25,771 --> 00:40:27,337 The very warmest 879 00:40:27,381 --> 00:40:29,296 congratulations on your retirement. 880 00:40:29,339 --> 00:40:31,603 And we wish you the best. 881 00:40:33,648 --> 00:40:35,737 Thank you, brother.I'll miss you, buddy. 882 00:40:40,916 --> 00:40:43,876 Dispatch to 22-David. 883 00:40:43,919 --> 00:40:46,226 It is with enormous pride 884 00:40:46,269 --> 00:40:49,621 that today, at 1630 hours, 885 00:40:49,664 --> 00:40:53,494 I, your team leader and your brother, 886 00:40:53,538 --> 00:40:55,931 deliver your last radio call. 887 00:40:55,975 --> 00:40:58,499 22-David, 888 00:40:58,543 --> 00:41:02,155 you have safely reached the end of your watch. 889 00:41:17,605 --> 00:41:21,000 It's been my honor... 890 00:41:21,043 --> 00:41:22,915 and my privilege. 891 00:41:24,438 --> 00:41:27,354 10-7, 892 00:41:27,397 --> 00:41:29,835 over and out. 893 00:41:29,878 --> 00:41:31,401 Present... 894 00:41:34,361 --> 00:41:36,363 ...arms! 895 00:41:37,712 --> 00:41:38,887 Order... 896 00:41:38,931 --> 00:41:40,280 arms! 897 00:41:57,776 --> 00:41:59,821 โ™ช 898 00:42:18,623 --> 00:42:21,582 Captioning sponsored by CBS 899 00:42:21,626 --> 00:42:24,585 and TOYOTA. 900 00:42:24,629 --> 00:42:27,588 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 64534

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.