Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,719 --> 00:00:59,840
Get out of here!
Scram!
2
00:01:00,520 --> 00:01:01,520
C'mon!
3
00:01:07,959 --> 00:01:09,079
Shut her up!
4
00:01:21,159 --> 00:01:23,000
What are you looking at?!
I want you in front!
5
00:01:23,079 --> 00:01:24,079
Move it, Chepe!
6
00:01:24,159 --> 00:01:25,280
I'm coming.
7
00:01:25,359 --> 00:01:26,359
Three... Two...
8
00:01:26,439 --> 00:01:28,079
One... Let's go!
9
00:01:30,879 --> 00:01:32,599
Out in front, Chepe!
10
00:02:01,840 --> 00:02:04,760
BASED ON A TRUE STORY
11
00:02:19,120 --> 00:02:20,599
Shoes on, now.
12
00:02:25,960 --> 00:02:29,000
- I'm not telling you again.
- I'm coming!
13
00:02:29,080 --> 00:02:30,000
Hurry up, everyone.
14
00:02:32,319 --> 00:02:33,680
What are you doing?
15
00:02:46,719 --> 00:02:47,960
Chepe?
16
00:02:51,879 --> 00:02:53,000
Chepe!
17
00:03:20,199 --> 00:03:23,719
Two besos,
two chocolate conchas,
18
00:03:25,479 --> 00:03:28,039
and two ojos de buey.
How many is that?
19
00:03:29,080 --> 00:03:30,439
A dozen.
20
00:03:31,120 --> 00:03:34,400
Today is a big day,
why not make it two dozen?
21
00:03:37,599 --> 00:03:38,719
Yeah, right?
22
00:03:49,240 --> 00:03:50,360
Can I?
23
00:03:51,039 --> 00:03:52,039
Hurry, come on.
24
00:04:04,000 --> 00:04:05,240
Good morning my loves.
25
00:04:06,280 --> 00:04:07,759
Everyone had a good breakfast?
26
00:04:07,840 --> 00:04:10,039
Everyone except for Papa.
He only took coffee.
27
00:04:10,360 --> 00:04:12,199
Straight home after school, right?
28
00:04:12,520 --> 00:04:13,439
Yes.
29
00:04:30,040 --> 00:04:31,399
Where were you?
30
00:04:32,199 --> 00:04:33,199
Hop on.
31
00:04:52,959 --> 00:04:54,319
Better you get off here.
32
00:04:57,279 --> 00:04:59,000
Chepe, do I have to go?
33
00:04:59,439 --> 00:05:00,680
What did we agree?
34
00:05:00,759 --> 00:05:02,120
Just for a few days.
35
00:05:02,439 --> 00:05:04,399
Right, after that
no one will come poking around.
36
00:05:04,720 --> 00:05:06,560
And then I can work with you, no?
37
00:05:07,600 --> 00:05:08,839
We'll see, Nico.
38
00:05:13,600 --> 00:05:15,319
- Morning, Director.
- Good morning.
39
00:05:38,920 --> 00:05:40,519
Stay close to the others.
40
00:05:45,160 --> 00:05:46,759
-Look, toys!
-Hey, get back here.
41
00:06:02,680 --> 00:06:03,920
WELCOME BACK STUDENTS!
42
00:06:30,759 --> 00:06:32,240
Silence!
43
00:06:33,279 --> 00:06:35,360
Silence, please.
44
00:06:36,879 --> 00:06:41,120
Silence is the foundation
of obedience.
45
00:06:42,040 --> 00:06:46,399
Obedience is the foundation
of discipline,
46
00:06:47,560 --> 00:06:52,279
and discipline is
the foundation of learning.
47
00:06:54,040 --> 00:06:59,360
So, let's review our rules, shall we?
48
00:06:59,800 --> 00:07:01,519
Yeah!
49
00:07:02,439 --> 00:07:04,279
- Good morning.
- I brought enough for everyone.
50
00:07:06,639 --> 00:07:08,839
I'm glad to see that everyone...
51
00:07:08,920 --> 00:07:09,920
Uh... Mr. Juárez?
52
00:07:11,680 --> 00:07:13,759
Well, that almost everyone is here.
53
00:07:14,199 --> 00:07:17,480
As you know, Mrs. Álvarez
gave birth to a baby boy,
54
00:07:17,800 --> 00:07:21,319
and two days ago decided
to become a full-time mother.
55
00:07:21,639 --> 00:07:23,480
Fortunately, we found Mr. Juárez.
56
00:07:23,560 --> 00:07:25,160
He's from here in Matamoros,
57
00:07:25,240 --> 00:07:28,399
and he kindly took the job
at the last-minute.
58
00:07:28,959 --> 00:07:30,920
He's got a pulse,
he's hired.
59
00:07:33,399 --> 00:07:37,160
There's not much I can say you don't
already know, so I'll be brief.
60
00:07:37,720 --> 00:07:40,759
Although primary education
is mandatory and free,
61
00:07:41,199 --> 00:07:42,800
over half of our sixth graders
62
00:07:43,120 --> 00:07:45,680
are dropping out. We are failing.
63
00:07:46,240 --> 00:07:48,680
According to our ENLACE test scores
we are the very worst.
64
00:07:49,000 --> 00:07:50,959
I'm sure you're all aware
of this by now,
65
00:07:51,279 --> 00:07:55,160
this year they approved
an incentive bonus
66
00:07:55,600 --> 00:07:57,560
for those who meet
certain score thresholds.
67
00:07:58,000 --> 00:08:03,560
If that can motivate us
to do our jobs just a little bit better.
68
00:08:04,240 --> 00:08:05,839
Let's not forget our kids, okay?
69
00:08:06,879 --> 00:08:10,639
So... Let's have a good year,
shall we?
70
00:08:19,839 --> 00:08:22,639
Do you smell that?
Smells like something.
71
00:08:23,079 --> 00:08:25,279
It smells like... trash.
72
00:08:30,040 --> 00:08:33,080
Hurry up!
Quickly now!
73
00:08:33,639 --> 00:08:36,200
- We don't have much time!
- What happened to the desks?
74
00:08:36,279 --> 00:08:38,600
- Those aren't desks.
- Why are they upside down?
75
00:08:38,919 --> 00:08:40,159
They're lifeboats!
76
00:08:40,480 --> 00:08:41,840
And that's not the floor...
77
00:08:42,519 --> 00:08:43,519
It's the ocean!
78
00:08:43,600 --> 00:08:46,279
Each boat can only hold
the same number of passengers.
79
00:08:46,600 --> 00:08:48,679
Those who don't get into
a boat will drown.
80
00:08:48,759 --> 00:08:49,759
But be careful...
81
00:08:49,840 --> 00:08:52,159
If any boat has more passengers
than the others it will sink
82
00:08:52,480 --> 00:08:54,440
and everyone on board
will drown.
83
00:08:54,879 --> 00:08:57,559
There's 23 of us here
and only six boats,
84
00:08:57,879 --> 00:09:00,080
so, figure it out.
Ready? Let's go!
85
00:09:00,519 --> 00:09:02,360
Five... four...
86
00:09:02,679 --> 00:09:04,879
Get in! Three... two...
87
00:09:05,559 --> 00:09:06,559
One!
88
00:09:07,600 --> 00:09:08,720
Come on!
89
00:09:09,879 --> 00:09:11,720
Don't worry! I'll save you!
90
00:09:14,799 --> 00:09:15,799
Help!
91
00:09:16,360 --> 00:09:19,159
Help me! Please!
Someone help me!
92
00:09:20,080 --> 00:09:21,440
Help... me...
93
00:09:58,720 --> 00:10:00,440
Now eight boats!
94
00:10:02,559 --> 00:10:04,279
What the hell is going on here?!
95
00:10:06,399 --> 00:10:08,600
There's one last passenger!
Save him!
96
00:10:08,919 --> 00:10:13,159
Five, four, three, two!
97
00:10:13,720 --> 00:10:15,559
No, he's too fat!
We won't float!
98
00:10:16,000 --> 00:10:16,919
He'll sink the boat!
99
00:10:18,279 --> 00:10:19,519
Wait, wait...
100
00:10:20,559 --> 00:10:22,399
Why would he sink it?
101
00:10:22,480 --> 00:10:25,639
Here's an interesting question.
102
00:10:26,200 --> 00:10:27,679
What makes a boat float?
103
00:10:28,120 --> 00:10:32,120
Or what determines how much weight
a boat can hold?
104
00:10:32,440 --> 00:10:33,799
Anyone know?
105
00:10:34,120 --> 00:10:35,120
No one?
106
00:10:38,440 --> 00:10:39,679
Do you know?
107
00:10:43,360 --> 00:10:45,559
No...
I don't know either.
108
00:10:46,720 --> 00:10:48,799
Yeah I don't know either.
109
00:10:48,879 --> 00:10:51,799
Where do we find answers
to things we don't know?
110
00:10:52,840 --> 00:10:54,320
How about the Internet?!
111
00:10:55,000 --> 00:10:57,799
- I believe there's a computer lab?
- Yes.
112
00:10:58,480 --> 00:11:00,440
It's out of service
at the moment.
113
00:11:03,159 --> 00:11:04,080
Okay.
114
00:11:04,720 --> 00:11:06,799
Where else can we find
answers?
115
00:11:09,759 --> 00:11:11,240
We ask the teacher.
116
00:11:12,279 --> 00:11:15,320
We tried that but as you've seen
We don't know very much.
117
00:11:17,919 --> 00:11:19,279
How about books?
118
00:11:19,360 --> 00:11:20,960
Is the library in service?
119
00:11:22,480 --> 00:11:23,960
To the library!
Let's go!
120
00:11:30,639 --> 00:11:32,120
Where's the library?
121
00:11:35,679 --> 00:11:37,399
Come on, let's go!
122
00:11:50,799 --> 00:11:54,799
- May I help you?
- Yes please... Mrs. Florita.
123
00:11:55,120 --> 00:11:58,039
We don't have any class
visits scheduled today.
124
00:11:58,720 --> 00:12:00,799
You don't have anything
scheduled for today.
125
00:12:01,120 --> 00:12:05,480
Procedure requires notifying the library
at least one day in advance,
126
00:12:05,799 --> 00:12:07,879
with desired reference materials
identified in advance.
127
00:12:08,200 --> 00:12:11,000
Yeah, yeah, but we'll be quick.
Where are the encyclopedias?
128
00:12:12,399 --> 00:12:14,840
- They're here in back, but...
- Come on!
129
00:12:15,159 --> 00:12:16,080
- This way.
- Hey!
130
00:12:16,600 --> 00:12:18,799
No running, please.
131
00:12:20,440 --> 00:12:22,639
1974.
132
00:12:22,960 --> 00:12:24,080
What did we come for?
133
00:12:24,879 --> 00:12:26,120
Boats, barcos...
134
00:12:26,440 --> 00:12:27,960
Oh, man.
There's no 'B'.
135
00:12:28,720 --> 00:12:31,759
There's no 'B'.
Where else can we look?
136
00:12:32,440 --> 00:12:34,759
How about 'F', for flotation?
137
00:12:51,039 --> 00:12:52,519
You know what?
138
00:12:52,600 --> 00:12:54,200
We don't need the encyclopedia.
139
00:12:54,639 --> 00:12:56,360
You can figure this out on your own.
140
00:12:57,279 --> 00:12:58,279
Tell me.
141
00:12:59,320 --> 00:13:01,039
Why do...
142
00:13:02,799 --> 00:13:04,399
Why do things float?
143
00:13:05,799 --> 00:13:07,039
Anyone?
144
00:13:07,720 --> 00:13:09,679
Somebody. Just take a guess.
145
00:13:10,000 --> 00:13:11,840
It doesn't matter if you're wrong,
146
00:13:11,919 --> 00:13:13,519
what matters is that you try.
147
00:13:14,440 --> 00:13:16,279
In fact, I'd prefer you get it wrong.
148
00:13:17,080 --> 00:13:18,919
Yeah, because when we make mistakes
149
00:13:19,000 --> 00:13:21,919
we learn what we did wrong...
150
00:13:22,240 --> 00:13:24,559
and that can help us learn what's right.
151
00:13:25,000 --> 00:13:27,320
But, how will we get good grades?
152
00:13:27,399 --> 00:13:28,759
What do grades matter?
153
00:13:28,840 --> 00:13:31,279
We need good grades to graduate,
154
00:13:31,720 --> 00:13:33,919
and so that our parents
don't get mad at us.
155
00:13:34,240 --> 00:13:35,480
That's all?
156
00:13:35,559 --> 00:13:37,519
Fine, that's easy.
157
00:13:37,960 --> 00:13:41,360
As of now, you all get a 10.
158
00:13:42,159 --> 00:13:44,360
At the end of the year,
when you get your report cards,
159
00:13:44,440 --> 00:13:46,879
you're all going to find there: your 10!
160
00:13:47,799 --> 00:13:48,919
I promise.
161
00:13:49,000 --> 00:13:50,360
Really. Got it?
162
00:13:50,440 --> 00:13:53,960
Now we can get back
to the important stuff.
163
00:13:54,519 --> 00:13:56,480
Who wants to be wrong first?
164
00:13:58,960 --> 00:14:00,559
Come on, who?
165
00:14:01,480 --> 00:14:02,480
No one?
166
00:14:08,080 --> 00:14:10,039
Have you ever had
a class like that before?
167
00:14:10,840 --> 00:14:12,320
I've never had a teacher
like that.
168
00:14:12,639 --> 00:14:15,919
- What were we supposed to learn?
- About boats, obviously.
169
00:14:16,240 --> 00:14:17,840
- Do you think?
170
00:14:20,679 --> 00:14:22,639
- Walk with us, Romeo?
- What?
171
00:14:23,080 --> 00:14:24,799
Don't worry,
I can keep a secret.
172
00:14:25,240 --> 00:14:27,440
No, it's just that...
173
00:14:27,879 --> 00:14:30,320
Have you noticed that Paloma
seems different this year?
174
00:14:31,000 --> 00:14:32,960
Um, it's called puberty.
175
00:14:35,320 --> 00:14:38,000
Heavy, no?
Could be real silver.
176
00:14:39,399 --> 00:14:41,000
You can replace the mirror.
177
00:14:41,799 --> 00:14:42,799
Besides, I'm keeping it.
178
00:14:43,840 --> 00:14:45,080
What do you want for it?
179
00:14:52,480 --> 00:14:54,159
Do you think he meant it?
180
00:14:54,240 --> 00:14:56,120
Why would he lie
about something like that?
181
00:14:57,279 --> 00:15:00,440
Remember what he said?
He wants us to make mistakes.
182
00:15:01,600 --> 00:15:04,879
If we don't have to be right,
it's okay if we're wrong,
183
00:15:05,200 --> 00:15:08,720
and if it's okay to be wrong,
we can't get a bad grade.
184
00:15:12,759 --> 00:15:15,200
I've never had a 10 before.
185
00:15:33,399 --> 00:15:34,759
Papa, your nose.
186
00:15:37,840 --> 00:15:38,840
It's nothing.
187
00:15:39,159 --> 00:15:40,279
Come help me unload.
188
00:15:40,720 --> 00:15:41,639
Ok.
189
00:15:43,600 --> 00:15:45,440
Fifteen minutes of cartoons
while I make lunch,
190
00:15:45,759 --> 00:15:47,240
and then it's homework time.
191
00:15:49,480 --> 00:15:51,440
Aren't you working the night shift,
mama?
192
00:15:51,879 --> 00:15:53,240
What are you doing up?
193
00:15:55,480 --> 00:15:57,080
PREGNANCY TEST
194
00:16:57,399 --> 00:16:58,320
Nico!
195
00:16:59,200 --> 00:17:01,039
The pretty boy.
196
00:17:01,120 --> 00:17:03,320
First day of school...
How did it go, man?
197
00:17:03,399 --> 00:17:06,079
Last year, they suspended him
on the first day, right?
198
00:17:06,759 --> 00:17:08,480
It's not for him man,
just like his brother.
199
00:17:08,799 --> 00:17:10,759
Can't sit still,
always on the go.
200
00:17:10,839 --> 00:17:12,079
That's my Carlitos.
201
00:17:12,400 --> 00:17:15,559
Staring out the window,
doodling, getting in fights...
202
00:17:15,880 --> 00:17:18,319
Anything but paying attention,
am I right?
203
00:17:19,359 --> 00:17:22,519
But it's ok, Nico.
You got us to take care of you.
204
00:17:24,759 --> 00:17:26,000
You wanna learn from books...
205
00:17:27,519 --> 00:17:28,880
or do you wanna learn from "la vida"?
206
00:17:30,039 --> 00:17:32,720
This is the real school right here, no?
207
00:17:36,759 --> 00:17:38,960
- We better get going.
- Word.
208
00:17:40,720 --> 00:17:42,200
Let him carry it.
209
00:18:06,759 --> 00:18:08,359
Mr. Juárez.
210
00:18:08,440 --> 00:18:10,519
I missed you this morning
at the faculty meeting.
211
00:18:10,599 --> 00:18:12,319
Yeah, I was... uh...
212
00:18:13,000 --> 00:18:15,079
I had a lot of rearranging
to do in my classroom.
213
00:18:15,400 --> 00:18:16,640
Yeah, I saw.
214
00:18:17,319 --> 00:18:18,799
You have something
against furniture?
215
00:18:19,480 --> 00:18:21,680
No... just... some.
216
00:18:22,839 --> 00:18:25,039
Like your desk, for instance.
217
00:18:26,440 --> 00:18:28,279
It's just
I don't think I need a desk.
218
00:18:28,720 --> 00:18:31,519
You have to have a desk.
Every teacher has to have one.
219
00:18:31,960 --> 00:18:34,519
Is there some rule written
that says I have to have a desk?
220
00:18:34,839 --> 00:18:37,160
It's not the kind of rule that's written,
221
00:18:37,480 --> 00:18:39,559
but how will the students know
who's in charge?
222
00:18:39,640 --> 00:18:40,759
Who's the authority?
223
00:18:42,400 --> 00:18:43,400
Tell me...
224
00:18:43,480 --> 00:18:46,880
You turn your classroom
into a playground, what's next?
225
00:18:47,319 --> 00:18:49,160
Turn the playground
into a classroom?
226
00:18:54,039 --> 00:18:56,359
- What's your story, professor?
- What do you mean?
227
00:18:56,920 --> 00:18:59,359
This place, you know what they call it?
228
00:18:59,799 --> 00:19:01,400
- "School of Punishment."
- Exactly.
229
00:19:01,480 --> 00:19:02,400
Yeah.
230
00:19:02,799 --> 00:19:05,119
Your name was the first
on the transfer list.
231
00:19:05,440 --> 00:19:06,920
The only name, in fact.
232
00:19:07,359 --> 00:19:09,680
You asked to come here.
233
00:19:10,000 --> 00:19:10,920
Why?
234
00:19:11,319 --> 00:19:12,240
Well...
235
00:19:13,960 --> 00:19:15,200
Maybe I'm crazy?
236
00:19:18,640 --> 00:19:19,759
You're running from something.
237
00:19:21,400 --> 00:19:23,720
No, I just wanted to try
something different.
238
00:19:24,759 --> 00:19:25,680
Like what?
239
00:19:26,440 --> 00:19:27,680
I don't know.
240
00:19:28,599 --> 00:19:30,559
I'm still trying
to figure that out.
241
00:19:35,440 --> 00:19:39,079
Well, perhaps this is the place to do it.
242
00:19:39,880 --> 00:19:44,000
After all, no one gives a damn
what happens here.
243
00:19:46,240 --> 00:19:49,279
Just do me a favor,
don't go kicking any hornets' nests.
244
00:19:49,599 --> 00:19:52,279
No... why would I...
245
00:19:53,440 --> 00:19:54,440
No.
246
00:19:55,839 --> 00:19:56,960
The desk...
247
00:19:57,039 --> 00:19:57,960
...stays inside.
248
00:19:59,440 --> 00:20:01,160
Help me push it back?
249
00:20:03,400 --> 00:20:04,400
C'mon...
250
00:20:06,759 --> 00:20:07,680
Hey...
251
00:20:09,279 --> 00:20:11,480
So... What's up
with the computer lab?
252
00:20:24,279 --> 00:20:25,880
They were installed
four years ago,
253
00:20:26,200 --> 00:20:28,279
and two months later they were stolen.
254
00:20:31,359 --> 00:20:33,680
That was four years ago?
255
00:20:40,599 --> 00:20:42,319
There are no other computers here?
256
00:20:42,640 --> 00:20:45,079
The only one that works
is in my office.
257
00:20:47,200 --> 00:20:50,599
Welcome to Escuela Primaria
José Urbina López, Mr. Juárez..
258
00:21:31,599 --> 00:21:33,559
THE MEGA YACHTS
OF THE RICH AND FAMOUS
259
00:21:47,319 --> 00:21:48,799
What was that?
260
00:21:54,640 --> 00:21:56,359
What's this?
261
00:21:57,160 --> 00:21:58,759
I found it on the dump.
262
00:21:59,680 --> 00:22:01,640
You should've left it there.
263
00:22:02,680 --> 00:22:04,759
What use do we have
for such fantasies?
264
00:22:45,759 --> 00:22:47,000
Come in, come in.
265
00:22:48,400 --> 00:22:50,720
Sit wherever you like,
there are no assigned seats here.
266
00:22:51,400 --> 00:22:53,480
In fact, you don't even need to sit
if you don't want to.
267
00:23:12,039 --> 00:23:13,880
Hurry, come in!
268
00:23:13,960 --> 00:23:16,039
We're going to do amazing
things in here every day.
269
00:23:16,359 --> 00:23:17,839
But if you come late,
you'll miss it.
270
00:23:21,400 --> 00:23:24,559
Have you heard the story
of the burro that fell into the well?
271
00:23:24,880 --> 00:23:26,000
No?
272
00:23:27,039 --> 00:23:28,519
Then let me tell you...
273
00:23:30,519 --> 00:23:34,039
One day, a burro fell
into a deep well.
274
00:23:34,839 --> 00:23:38,000
Miraculously, it wasn't hurt,
but it couldn't get out.
275
00:23:38,559 --> 00:23:40,519
The farmer who owned
the donkey
276
00:23:40,839 --> 00:23:43,759
figured that rescuing it
would be very expensive,
277
00:23:44,079 --> 00:23:45,920
certainly more than
the burro was worth.
278
00:23:46,240 --> 00:23:49,839
And since the well was dry
and a danger to his other animals,
279
00:23:50,160 --> 00:23:52,160
he decided he should
bury them both:
280
00:23:52,680 --> 00:23:54,680
The burro and the well.
281
00:23:55,000 --> 00:23:56,920
So, he began to shovel dirt
into the well.
282
00:23:57,400 --> 00:24:00,160
The dirt fell on the burro,
who cried out,
283
00:24:00,640 --> 00:24:03,680
But the farmer kept on shoveling.
284
00:24:04,839 --> 00:24:08,240
After a while,
the burro fell silent.
285
00:24:09,160 --> 00:24:11,079
The farmer assumed
the animal was dead,
286
00:24:11,400 --> 00:24:14,559
but he had to fill the well
so no one else would fall in.
287
00:24:14,920 --> 00:24:17,480
So, he kept shoveling.
288
00:24:19,920 --> 00:24:23,920
Imagine his surprise
when he suddenly saw
289
00:24:24,640 --> 00:24:28,000
the tips of two ears
sticking out of the well.
290
00:24:29,079 --> 00:24:30,640
He shoveled
faster and faster,
291
00:24:30,960 --> 00:24:35,920
as the burro's head slowly emerged,
shaking off the dirt.
292
00:24:38,160 --> 00:24:40,359
Instead of letting itself get buried,
293
00:24:40,440 --> 00:24:44,079
the burro used all the dirt that was
thrown on it to step up and up
294
00:24:44,400 --> 00:24:47,920
until the mound of dirt
was high enough
295
00:24:48,359 --> 00:24:51,160
that it could jump
right out of the well.
296
00:24:53,160 --> 00:24:56,680
From now,
we are going to be like that burro.
297
00:24:57,359 --> 00:25:01,359
No matter how much dirt gets thrown at
us, no matter how much shit rains down,
298
00:25:01,680 --> 00:25:04,000
we are not
going to let it bury us.
299
00:25:04,559 --> 00:25:07,119
We're going to shake it off,
and we're going to use it
300
00:25:07,559 --> 00:25:09,759
to become the very
best students in the world.
301
00:25:13,799 --> 00:25:15,880
There is one thing
that can stop you though
302
00:25:15,960 --> 00:25:17,440
if you let it.
303
00:25:20,519 --> 00:25:21,759
It's you.
304
00:25:23,880 --> 00:25:27,279
Now, I understand why you might not
305
00:25:27,599 --> 00:25:30,279
when there are kids
your age in the world
306
00:25:30,359 --> 00:25:34,000
who can solve formulas
in advanced calculus
307
00:25:34,319 --> 00:25:38,079
or write symphonies,
or even build robots.
308
00:25:38,400 --> 00:25:42,519
How could the students at José Urbina
ever do those kinds of things,
309
00:25:42,839 --> 00:25:46,119
if we don't have computers,
the Internet,
310
00:25:47,039 --> 00:25:49,000
Sometimes we don't even have electricity.
311
00:25:51,599 --> 00:25:53,799
But, you know what?
312
00:25:54,319 --> 00:25:56,680
We don't need any of that.
None of it.
313
00:25:57,240 --> 00:26:00,039
What you need,
what each of you needs,
314
00:26:01,559 --> 00:26:02,480
you already have.
315
00:26:03,599 --> 00:26:04,839
And it's called...
316
00:26:05,160 --> 00:26:06,640
Potential.
317
00:26:07,680 --> 00:26:09,640
It's up to you whether
you use it or not.
318
00:26:09,720 --> 00:26:10,839
I can't make you.
319
00:26:11,880 --> 00:26:13,000
Neither can your parents.
320
00:26:13,799 --> 00:26:17,319
It's your responsibility to decide
if you want to use it,
321
00:26:18,359 --> 00:26:20,200
and how you want to use it.
322
00:26:20,880 --> 00:26:22,119
So let's do this:
323
00:26:22,200 --> 00:26:24,759
From now on, I'm not going to
decide what we learn;
324
00:26:24,839 --> 00:26:27,640
You will. All right?
325
00:26:27,720 --> 00:26:31,000
So now, tell me:
326
00:26:31,799 --> 00:26:32,920
What do you want to learn?
327
00:26:34,799 --> 00:26:37,000
It can be anything,
anything at all.
328
00:26:37,440 --> 00:26:38,799
What do you want to learn?
329
00:26:44,160 --> 00:26:45,279
Oh, nothing.
330
00:26:46,200 --> 00:26:47,319
No one? Nothing?
331
00:26:47,759 --> 00:26:48,759
Perfect.
332
00:26:48,839 --> 00:26:50,680
Easy for me, then.
333
00:26:53,279 --> 00:26:54,640
We'll just sit here then...
334
00:26:55,559 --> 00:26:56,799
...and learn about nothing.
335
00:26:59,759 --> 00:27:02,200
And if you want to,
we can do this all year.
336
00:27:12,359 --> 00:27:13,279
What was that?
337
00:27:13,680 --> 00:27:14,680
Who was it?
338
00:27:15,599 --> 00:27:16,519
No one?
339
00:27:17,160 --> 00:27:20,079
On the count of three,
I want everyone to raise their pen.
340
00:27:20,400 --> 00:27:22,599
One, two, three!
341
00:27:26,759 --> 00:27:27,759
Come here.
342
00:27:27,839 --> 00:27:29,799
Yes, you in the back.
343
00:27:30,119 --> 00:27:31,960
Yes, you. Come.
344
00:27:38,519 --> 00:27:40,480
- What's your name?
- Nico.
345
00:27:41,400 --> 00:27:43,480
I also used to be
the class clown, Nico.
346
00:27:44,039 --> 00:27:45,640
I was always punished.
347
00:27:46,079 --> 00:27:47,799
I'll give you a piece of advice:
348
00:27:48,480 --> 00:27:49,839
Don't ever change.
349
00:28:06,480 --> 00:28:07,480
Yes?
350
00:28:07,559 --> 00:28:09,640
No need to raise your hand.
What's your name?
351
00:28:10,079 --> 00:28:11,559
- Donovan.
- Yes, Donovan?
352
00:28:11,880 --> 00:28:15,519
I'd like to keep learning
about boats and ships.
353
00:28:17,759 --> 00:28:21,880
Good, anyone think more about
our boats from yesterday?
354
00:28:24,119 --> 00:28:28,000
I realized that sometimes
people are going to die
355
00:28:28,799 --> 00:28:30,519
and there's nothing
we can do about it.
356
00:28:30,839 --> 00:28:32,079
And that's life.
357
00:28:32,160 --> 00:28:35,319
Whoa, heavy.
"There's nothing we can do."
358
00:28:36,000 --> 00:28:38,920
So, we should just
let them die?
359
00:28:39,599 --> 00:28:40,839
- Yes?
- My name is Lupe.
360
00:28:40,920 --> 00:28:42,759
You don't have to raise your hand.
361
00:28:43,319 --> 00:28:45,640
I don't agree that there's
nothing we can do about it.
362
00:28:46,079 --> 00:28:49,119
I think you need to do
as much as you can.
363
00:28:49,559 --> 00:28:52,480
You need to do as much
as you can for as many as you can.
364
00:28:54,000 --> 00:28:56,440
Very good, very good.
365
00:28:56,759 --> 00:28:58,599
You just said the same thing
366
00:28:58,920 --> 00:29:01,720
as one of the world's
greatest philosophers.
367
00:29:02,160 --> 00:29:04,960
His name is John Stuart Mill.
368
00:29:05,640 --> 00:29:07,119
Maybe you could be a philosopher.
369
00:29:07,440 --> 00:29:09,039
What's a "philosopher"?
370
00:29:09,359 --> 00:29:12,279
It's someone who studies
philosophy.
371
00:29:13,079 --> 00:29:15,759
Which is a way to explore,
372
00:29:16,319 --> 00:29:20,680
or talk about life's deepest,
most complicated questions,
373
00:29:21,000 --> 00:29:22,119
which can be very hard
to understand.
374
00:29:22,559 --> 00:29:25,119
and that helps us
figure out right from wrong.
375
00:29:25,920 --> 00:29:27,880
But I still want to know
why a boat floats.
376
00:29:28,440 --> 00:29:29,440
Oh, right.
377
00:29:29,880 --> 00:29:34,359
Have you thought about why the boat
would sink if the director got on?
378
00:29:35,039 --> 00:29:36,519
'Cause he's a fat ass.
379
00:29:36,960 --> 00:29:37,960
Good job!
380
00:29:38,400 --> 00:29:40,240
You didn't raise your hand,
well done!
381
00:29:40,680 --> 00:29:42,400
Very good, thanks.
382
00:29:42,839 --> 00:29:45,519
Tell me, Nico, why would the boat
sink because he's fat?
383
00:29:47,400 --> 00:29:49,720
Maybe because he's too heavy?
384
00:29:50,400 --> 00:29:53,200
Did you know a fat person
floats in water better
385
00:29:53,759 --> 00:29:56,440
than a muscular person
that weighs the same?
386
00:29:57,000 --> 00:29:58,119
No?
387
00:29:58,200 --> 00:30:00,279
Can anyone tell me
why that might happen?
388
00:30:00,720 --> 00:30:01,720
Why?
389
00:30:02,039 --> 00:30:04,480
It's a tough one,
but I know you can do it.
390
00:30:04,920 --> 00:30:06,880
Think about it.
Think, think, think.
391
00:30:07,319 --> 00:30:09,880
Who wants to take a guess?
Or, how about this?
392
00:30:10,680 --> 00:30:13,240
Why if I blow up a balloon,
393
00:30:13,680 --> 00:30:16,000
it falls through the air,
but floats on water?
394
00:30:18,599 --> 00:30:21,519
Remember a fat person floats better
395
00:30:21,599 --> 00:30:24,400
than a muscular person
who weighs the same.
396
00:30:24,960 --> 00:30:25,960
Why?
397
00:30:26,279 --> 00:30:27,640
Because they have different sizes?
398
00:30:27,960 --> 00:30:31,000
Ah, so then it's the size.
Maybe.
399
00:30:31,440 --> 00:30:35,799
What if I take a bowling ball
that is the same size as my balloon,
400
00:30:36,119 --> 00:30:38,319
and drop them both on water?
401
00:30:38,640 --> 00:30:40,240
The bowling ball would sink,
it's heavier.
402
00:30:40,559 --> 00:30:43,000
- And the balloon would float.
- But, how?
403
00:30:43,440 --> 00:30:45,039
If they're the same size?
404
00:30:45,480 --> 00:30:47,799
So, is it the size,
or the weight?
405
00:30:48,119 --> 00:30:49,839
I'll give you a clue.
406
00:30:51,000 --> 00:30:53,680
It has to do with the way
fractions work.
407
00:30:56,759 --> 00:30:58,480
That's precisely what we
were going to talk about today.
408
00:30:58,559 --> 00:31:01,000
Fractions, division,
and remainders.
409
00:31:01,319 --> 00:31:02,920
Alright let's see...
410
00:31:03,240 --> 00:31:04,599
Remember the boat game?
411
00:31:05,400 --> 00:31:07,960
Tell me, what were the remainders.
412
00:31:09,960 --> 00:31:10,960
Think about it.
413
00:31:11,279 --> 00:31:13,480
The passengers
who didn't fit in the boat?
414
00:31:13,799 --> 00:31:15,160
Exactly!
415
00:31:15,480 --> 00:31:17,799
The passengers who couldn't
fit in the boat and drowned.
416
00:31:18,119 --> 00:31:19,119
Well done!
417
00:31:23,279 --> 00:31:27,640
You're so smart that, honestly,
I don't think that you even need me here.
418
00:31:28,319 --> 00:31:30,759
So... I'm going to go get a drink...
419
00:31:31,799 --> 00:31:33,160
...and be back in 30 minutes.
420
00:31:33,720 --> 00:31:37,480
I bet by the time I get back
you'll have all the answers.
421
00:31:38,880 --> 00:31:40,480
Anyone want anything? No?
422
00:31:40,799 --> 00:31:41,920
I'll be right back.
423
00:32:00,960 --> 00:32:03,519
- Muscle is heavier than fat.
- How do you know that?
424
00:32:03,839 --> 00:32:05,319
My mom works
at a butcher shop.
425
00:32:05,640 --> 00:32:07,839
A kilo of meat looks like this,
and a kilo of fat like this.
426
00:32:08,880 --> 00:32:10,839
Maybe there's air in the fat
and that's why it floats.
427
00:32:11,519 --> 00:32:14,440
So if they weigh the same,
the fat guy should be bigger.
428
00:32:14,519 --> 00:32:15,880
But what does it have to do with size,
429
00:32:15,960 --> 00:32:18,400
if a big balloon floats on water,
but a pebble will sink.
430
00:32:18,839 --> 00:32:20,319
- Because it has air in it.
- Yes.
431
00:32:20,640 --> 00:32:23,079
But I I'm sure a giant balloon
would weigh more than a pebble.
432
00:32:24,240 --> 00:32:25,359
So that's it then,
433
00:32:25,440 --> 00:32:27,759
a fat person floats better because
they have more air inside.
434
00:32:28,680 --> 00:32:30,279
Like Director Chucho.
435
00:32:42,839 --> 00:32:43,839
You must be the new guy.
436
00:32:44,160 --> 00:32:45,519
I'm Arturo... Mr. García.
437
00:32:46,079 --> 00:32:48,160
Hello, I'm Sergio.
438
00:32:48,839 --> 00:32:50,079
Is everything okay, Sergio?
439
00:32:50,759 --> 00:32:52,480
Uh, yeah, I think so.
440
00:32:53,759 --> 00:32:56,200
The kids are
getting the best of you.
441
00:32:57,119 --> 00:32:58,960
That's one way to put it.
442
00:32:59,640 --> 00:33:02,200
You can't let them see
your weaknesses.
443
00:33:03,000 --> 00:33:05,680
The key is to discipline them
from the beginning.
444
00:33:06,359 --> 00:33:08,440
They have to know
who has the authority.
445
00:33:11,160 --> 00:33:14,079
Hmm, I think maybe it should be
exactly the opposite.
446
00:33:17,400 --> 00:33:19,000
Well, good luck with that.
447
00:33:19,799 --> 00:33:20,720
Thanks.
448
00:33:25,559 --> 00:33:28,480
You know the most powerful words
a teacher can say?
449
00:33:29,880 --> 00:33:31,000
I don't know.
450
00:33:31,440 --> 00:33:33,400
Ah, you do!
451
00:33:36,359 --> 00:33:38,440
Shouldn't you be teaching
right now?
452
00:33:39,000 --> 00:33:40,480
Better I let them learn.
453
00:33:49,079 --> 00:33:50,680
Mr. Juárez, everything all right?
454
00:33:51,000 --> 00:33:52,119
Sergio, just call me Sergio.
455
00:33:52,920 --> 00:33:55,839
Shouldn't you be in your class
right now, Mr. Juárez?
456
00:33:56,160 --> 00:33:57,880
- Yeah, yeah.
- So?
457
00:33:58,200 --> 00:33:59,559
The kids are good.
458
00:33:59,880 --> 00:34:02,440
Don't worry, in fact
they may be too good.
459
00:34:02,880 --> 00:34:05,440
- This is the school's only computer?
- Yes.
460
00:34:05,759 --> 00:34:08,199
- May I use it for a minute?
- What? Now?
461
00:34:08,280 --> 00:34:12,039
Yeah, it's just that
these kids are incredible.
462
00:34:12,119 --> 00:34:14,079
I can barely keep up
with them.
463
00:34:15,119 --> 00:34:16,960
I would've thought that
a former middle school teacher
464
00:34:17,280 --> 00:34:19,480
would be qualified to
teach sixth graders.
465
00:34:20,400 --> 00:34:21,880
Yeah... me, too.
466
00:34:22,679 --> 00:34:25,719
It's just that they're...
moving so fast.
467
00:34:26,760 --> 00:34:30,159
Do you mind if I just...?
Come on, only for a sec...
468
00:34:30,719 --> 00:34:32,760
Enough, Mr. Juárez!
Let's go let's go.
469
00:34:33,840 --> 00:34:34,920
- Three minutes.
- Out.
470
00:34:35,000 --> 00:34:37,840
I'm sorry, Director.
Daniel won't stop crying.
471
00:34:39,480 --> 00:34:41,800
What's wrong, little one?
Do you like clowns?
472
00:34:43,199 --> 00:34:45,639
Look! A clown's nose.
473
00:35:17,639 --> 00:35:19,480
What are you laughing at?
What's your name?
474
00:35:20,039 --> 00:35:21,639
Hey, come back!
Wait!
475
00:35:37,800 --> 00:35:39,280
So, what did we learn?
476
00:35:39,360 --> 00:35:40,840
Have we figured out the problem?
477
00:35:40,920 --> 00:35:43,119
FLOTATION = WEIGHT / SIZE
478
00:35:48,000 --> 00:35:52,239
We think that if a fat man
and a muscular guy weigh the same,
479
00:35:52,800 --> 00:35:55,599
then the fat man
would be bigger,
480
00:35:55,920 --> 00:35:58,119
because muscle
is heavier than fat.
481
00:35:58,199 --> 00:35:59,679
Exactly! Well done!
482
00:36:01,559 --> 00:36:03,159
What? What's wrong?
483
00:36:03,480 --> 00:36:07,840
We were sure that if two things
are the same size,
484
00:36:08,280 --> 00:36:10,719
then the lighter
would float better.
485
00:36:11,280 --> 00:36:13,000
Ha! You're both right!
486
00:36:14,639 --> 00:36:16,119
How can that be?
487
00:36:16,440 --> 00:36:19,599
It's called an inversely
proportional relationship,
488
00:36:19,920 --> 00:36:22,000
and you figured out
both parts of it.
489
00:36:22,920 --> 00:36:25,119
What we were calling 'flotation',
490
00:36:25,559 --> 00:36:28,000
is the concept of density.
491
00:36:28,559 --> 00:36:32,199
Where density equals mass
over volume.
492
00:36:32,280 --> 00:36:37,840
Mass is another word for weight,
and volume is another word for size.
493
00:36:37,920 --> 00:36:41,320
As the mass increases,
we get higher density,
494
00:36:41,639 --> 00:36:44,559
but if volume increases,
we get lower density.
495
00:36:45,480 --> 00:36:46,719
Got it?
496
00:36:50,639 --> 00:36:52,480
In Spanish, please!
497
00:37:19,440 --> 00:37:21,880
- Mr. Director, won't you join us?
- What are you doing?!
498
00:37:22,440 --> 00:37:24,639
- Isn't it cool?
- I mean, why are you out here?
499
00:37:25,920 --> 00:37:27,639
It was your idea, remember?
500
00:37:28,199 --> 00:37:30,159
Turn the playground
into a classroom.
501
00:37:30,840 --> 00:37:33,159
You're supposed to be teaching
natural science,
502
00:37:33,480 --> 00:37:36,159
Your lesson plan today, if I am not
mistaken, should be on the Solar System.
503
00:37:36,719 --> 00:37:40,119
That was the plan, but right now
they're more interested in physics.
504
00:37:41,400 --> 00:37:42,880
- Physics?
- Yeah.
505
00:37:43,199 --> 00:37:46,119
As far as I know, there's nothing about
physics on the ENLACE test.
506
00:37:47,280 --> 00:37:49,119
The ENLACE, sir. Come on.
507
00:37:49,559 --> 00:37:52,599
Teaching to that test
isn't going to help these kids.
508
00:37:54,599 --> 00:37:56,679
What does it really even measure?
509
00:37:56,760 --> 00:37:57,760
Teachers.
510
00:37:58,320 --> 00:38:00,519
Did you ever think of that?
511
00:38:03,719 --> 00:38:05,440
Come here.
512
00:38:06,239 --> 00:38:08,199
What have you learned
about physics today?
513
00:38:08,519 --> 00:38:10,119
Um... not much.
514
00:38:10,920 --> 00:38:13,719
I mean I understand the
'reverse relationship' of density...
515
00:38:13,800 --> 00:38:16,239
- Inversely proportional.
- Yeah, that.
516
00:38:16,679 --> 00:38:19,599
Inversely proportional...
between mass and volume
517
00:38:20,039 --> 00:38:22,119
and how that changes density...
518
00:38:22,559 --> 00:38:26,079
But how those huge metal ships
are able to float...
519
00:38:26,639 --> 00:38:27,639
I just don't know.
520
00:38:27,719 --> 00:38:29,079
But neither did you.
521
00:38:29,639 --> 00:38:32,679
Well, uhm, that's a tough one.
522
00:38:33,239 --> 00:38:34,480
- It's difficult.
- I see...
523
00:38:34,559 --> 00:38:37,119
So, who is more dense, then?
524
00:38:37,199 --> 00:38:38,920
You, or the Director?
525
00:38:40,559 --> 00:38:42,760
Uh, I'm sure that...
526
00:38:43,079 --> 00:38:46,239
the Director is far,
far less dense than I am.
527
00:38:47,039 --> 00:38:48,400
You like to push it, huh?
528
00:38:48,480 --> 00:38:49,599
No, not at all.
529
00:38:50,159 --> 00:38:54,639
Although he has a lot more mass
and much more volume,
530
00:38:55,800 --> 00:38:59,559
To know who is more or less dense,
we would have to measure ourselves.
531
00:39:00,360 --> 00:39:01,960
How could we do that?
532
00:39:02,280 --> 00:39:04,239
If mass is weight,
couldn't we just weigh you?
533
00:39:04,920 --> 00:39:07,719
Yes, we could.
But what about volume?
534
00:39:08,400 --> 00:39:10,000
Long by wide
by high.
535
00:39:10,320 --> 00:39:13,000
Length by width
by height, but very good.
536
00:39:13,440 --> 00:39:16,840
That works for
a regular object, like a cube.
537
00:39:17,159 --> 00:39:19,599
What about an irregular object,
like a person?
538
00:39:20,159 --> 00:39:23,320
What's the Director's width?
Is it this...
539
00:39:23,400 --> 00:39:24,639
or this?
540
00:39:27,360 --> 00:39:29,440
Think about it.
You're soooo close.
541
00:39:30,000 --> 00:39:31,239
C'mon you've got this.
542
00:39:31,920 --> 00:39:34,239
You have the answer
right in front of you!
543
00:39:42,840 --> 00:39:45,159
Oh, Paloma.
One second.
544
00:39:47,400 --> 00:39:49,960
I saw your notebook.
You know all the answers,
545
00:39:50,280 --> 00:39:52,480
Why didn't you share them
with your classmates?
546
00:39:55,079 --> 00:39:57,519
Look, you have real ability and...
547
00:39:57,599 --> 00:39:59,199
Aerospace engineer?
548
00:40:00,239 --> 00:40:01,360
Pardon?
549
00:40:01,440 --> 00:40:04,000
You told Lupe she could
be a philosopher.
550
00:40:04,800 --> 00:40:07,599
Do you think I could be
an aerospace engineer?
551
00:40:10,079 --> 00:40:11,679
You want to design
spaceships?
552
00:40:12,480 --> 00:40:16,840
Well, several astronauts
were first aerospace engineers.
553
00:40:19,199 --> 00:40:20,440
Whoa...
554
00:40:20,760 --> 00:40:21,679
Astronaut.
555
00:40:23,280 --> 00:40:24,199
Okay.
556
00:40:25,440 --> 00:40:27,880
I guess we have our work
cut out for us.
557
00:40:28,920 --> 00:40:29,920
Paloma...
558
00:40:30,480 --> 00:40:33,039
If you could try to share a little bit
more with your classmates,
559
00:40:33,840 --> 00:40:35,920
there's a lot we could learn from you.
560
00:40:37,320 --> 00:40:38,679
Do you think you can try?
561
00:40:45,840 --> 00:40:47,679
Why are we going
the wrong way?
562
00:40:55,920 --> 00:40:58,360
- Can I help you?
- Um...
563
00:40:58,679 --> 00:41:00,400
Do you have any books
about philosophy?
564
00:41:00,840 --> 00:41:01,840
Philosophy?
565
00:41:02,880 --> 00:41:04,840
Or philosophers?
566
00:41:05,280 --> 00:41:06,519
Philosophers?
567
00:41:08,039 --> 00:41:11,079
-Maybe John Stuart Mill?
-Who?
568
00:41:11,159 --> 00:41:13,960
-John Stuart...
-Those are college subjects.
569
00:41:14,519 --> 00:41:18,280
I don't know why you'd have any
need to read stuff like that at your age?
570
00:41:19,920 --> 00:41:21,519
Okay, well, thanks.
571
00:41:25,320 --> 00:41:26,559
Is that what you wanted?
572
00:41:28,320 --> 00:41:29,679
Watcha got there?
573
00:41:31,320 --> 00:41:34,000
Did you know you can burn things
with that using sunlight?
574
00:41:34,079 --> 00:41:36,880
- I did.
- Yeah, who doesn't, right?
575
00:41:37,199 --> 00:41:39,519
What a couple!
The nerd and the hoodlum.
576
00:41:45,599 --> 00:41:47,199
Go to hell.
577
00:41:49,320 --> 00:41:52,599
- Afternoon, Director.
- Good afternoon, Mr. García.
578
00:41:53,280 --> 00:41:55,719
This new guy, Mr. Juárez...
579
00:41:55,800 --> 00:41:57,519
- What do you know about him?
- Well...
580
00:41:57,960 --> 00:42:01,960
I checked his evaluations,
his references, the usual.
581
00:42:02,280 --> 00:42:04,360
- Is that all?
- Yeah.
582
00:42:05,159 --> 00:42:06,880
That's interesting,
583
00:42:06,960 --> 00:42:07,880
because...
584
00:42:08,880 --> 00:42:11,079
I made a few calls...
585
00:42:23,639 --> 00:42:25,960
Where were you?
I was worried.
586
00:42:26,280 --> 00:42:28,599
I guess I've been
moving slower today.
587
00:42:35,760 --> 00:42:37,000
What was that for?
588
00:42:37,440 --> 00:42:39,880
I don't know.
I had a good day.
589
00:42:41,400 --> 00:42:42,760
Come on.
590
00:42:46,440 --> 00:42:47,800
It floats!
591
00:42:51,239 --> 00:42:52,840
Ok, you won.
592
00:42:53,760 --> 00:42:56,440
But why do you think it floats?
593
00:43:44,880 --> 00:43:47,199
Mr. Juárez, I hope you don't mind.
594
00:43:47,639 --> 00:43:49,599
Not at all, come in.
595
00:43:50,039 --> 00:43:51,519
Please, come in.
596
00:43:54,719 --> 00:43:56,679
- How are you? This way.
- I'm fine.
597
00:43:57,960 --> 00:43:59,559
Look, before this
goes any further,
598
00:43:59,880 --> 00:44:02,199
I need to know exactly
what you're up to.
599
00:44:02,760 --> 00:44:05,559
So, I guess it isn't true
that "no one gives a damn."
600
00:44:06,119 --> 00:44:08,199
It's my responsibility
to look out for my kids.
601
00:44:09,000 --> 00:44:10,480
"My kids..."
602
00:44:11,280 --> 00:44:12,199
Listen.
603
00:44:12,840 --> 00:44:14,440
I called your old school.
604
00:44:15,239 --> 00:44:18,280
They told me about
an "incident" you had there.
605
00:44:18,840 --> 00:44:21,760
I had an episode in front of the students.
606
00:44:22,320 --> 00:44:25,599
A kind of existential crisis,
let's say.
607
00:44:26,159 --> 00:44:27,280
I'm fine.
608
00:44:27,960 --> 00:44:29,199
What else do you want to know?
609
00:44:29,519 --> 00:44:30,440
Nothing, nothing.
610
00:44:30,960 --> 00:44:33,760
I'm only trying to understand
what it is you're trying to do here.
611
00:44:34,079 --> 00:44:35,559
I mean, what's your method?
612
00:44:35,639 --> 00:44:37,360
No, no...
613
00:44:38,639 --> 00:44:40,599
I don't have a method exactly.
614
00:44:41,280 --> 00:44:42,280
I don't understand.
615
00:44:42,360 --> 00:44:43,960
Hey, can I offer you a beer?
616
00:44:44,400 --> 00:44:47,440
- No, I was just...
- Please, I'm inviting you in to my home.
617
00:44:48,480 --> 00:44:50,559
Honey?
We have a guest.
618
00:44:51,360 --> 00:44:52,480
- Good afternoon.
- Hello.
619
00:44:52,800 --> 00:44:54,639
This is my wife, Laura.
He's my boss.
620
00:44:54,960 --> 00:44:57,400
Oh, I thought
I was the boss.
621
00:44:58,679 --> 00:44:59,800
Nice to meet you.
622
00:45:00,360 --> 00:45:01,599
I'm Chucho.
623
00:45:01,920 --> 00:45:03,760
And this is our little surprise.
624
00:45:05,400 --> 00:45:07,000
He can be a bit impertinent.
625
00:45:07,320 --> 00:45:08,920
Yeah, I've noticed.
626
00:45:09,239 --> 00:45:11,920
I'm going to put the baby down.
Make yourself at home.
627
00:45:12,599 --> 00:45:14,320
- Thank you.
- Excuse me.
628
00:45:18,000 --> 00:45:20,920
You asked
why I came here.
629
00:45:23,039 --> 00:45:24,280
"José Urbina López
Elementary School
630
00:45:24,599 --> 00:45:27,280
receives... grant for a computer lab."
631
00:45:28,320 --> 00:45:30,159
That's dated eight months ago.
632
00:45:30,840 --> 00:45:32,800
It says the funds
were already disbursed.
633
00:45:33,119 --> 00:45:36,400
They were disbursed all right,
but they never got to us.
634
00:45:38,159 --> 00:45:39,519
- You know how it goes.
- Yeah.
635
00:45:39,960 --> 00:45:42,519
"They'll be there tomorrow,
no need to press."
636
00:45:43,920 --> 00:45:46,719
In Matamoros you don't press more
if you know what's good for you.
637
00:45:47,039 --> 00:45:49,239
Of course, yeah, sure.
638
00:45:51,840 --> 00:45:53,440
Why the obsession?
639
00:45:54,119 --> 00:45:57,159
We grew up without computer labs
and we turned out fine.
640
00:45:59,519 --> 00:46:01,599
You have one of those
phones that go online?
641
00:46:01,920 --> 00:46:02,920
Yeah, why?
642
00:46:03,599 --> 00:46:05,559
Can I borrow it?
I want to show you something.
643
00:46:11,159 --> 00:46:12,400
By the way,
644
00:46:12,840 --> 00:46:15,639
there's a girl in my class,
Paloma Noyola.
645
00:46:16,199 --> 00:46:18,519
- What do you know about her?
- Not much. Quiet...
646
00:46:19,079 --> 00:46:20,800
Could apply herself more.
647
00:46:21,840 --> 00:46:24,159
- That's it?
- Yeah, why?
648
00:46:40,320 --> 00:46:42,039
- This is the last of it.
- Let's see...
649
00:46:42,480 --> 00:46:45,039
18 kilos of iron
at 55 cents per kilo,
650
00:46:45,360 --> 00:46:47,079
3 kilos of aluminum,
at 11 pesos per kilo,
651
00:46:47,400 --> 00:46:48,760
4 kilos of bronze at 2.75,
652
00:46:49,079 --> 00:46:51,280
and 3 kilos of copper
at 26 pesos.
653
00:46:51,599 --> 00:46:53,440
The total comes to 105 pesos.
654
00:47:00,000 --> 00:47:01,000
Let's go.
655
00:47:01,079 --> 00:47:02,000
He shorted you.
656
00:47:02,880 --> 00:47:04,000
What's that?
657
00:47:04,079 --> 00:47:05,440
Papa, he's cheating you.
658
00:47:07,679 --> 00:47:10,599
Excuse me?
I think you counted wrong.
659
00:47:11,519 --> 00:47:14,559
It should be
131.9 pesos.
660
00:47:15,239 --> 00:47:17,320
Rounded up,
132 pesos.
661
00:47:17,760 --> 00:47:20,440
- Would you check again?
- Of course...
662
00:47:24,480 --> 00:47:28,599
Look at that... you're right.
It's 131.90 pesos.
663
00:47:29,519 --> 00:47:31,480
Sorry.
Must've hit the wrong key.
664
00:47:46,320 --> 00:47:47,239
Nico!
665
00:47:47,880 --> 00:47:49,000
What happened?!
666
00:47:49,079 --> 00:47:50,800
You didn't come to Nacho's.
667
00:47:51,480 --> 00:47:52,960
I'm sorry, I just...
668
00:47:53,039 --> 00:47:54,039
Where's your backpack?
669
00:47:54,119 --> 00:47:55,480
It's inside.
670
00:47:55,559 --> 00:47:57,280
You need to think, Nico!
671
00:48:19,920 --> 00:48:21,159
It's okay.
672
00:48:24,360 --> 00:48:26,679
- I'll be fine.
- You sure?
673
00:48:30,360 --> 00:48:31,599
What are you doing?
674
00:48:34,559 --> 00:48:38,920
Ever since I can remember,
this thing has been here, rotting
675
00:48:40,559 --> 00:48:43,360
Think you can fix it?
676
00:48:43,440 --> 00:48:44,440
Maybe.
677
00:48:45,239 --> 00:48:47,559
I've been learning about
flotation at school.
678
00:48:48,119 --> 00:48:49,840
Flotation? Really?
679
00:48:50,880 --> 00:48:53,440
- How will you get it to float?
- Well...
680
00:48:53,760 --> 00:48:56,320
First, I have to keep
the water out of it.
681
00:48:56,760 --> 00:49:00,039
- Duh, obviously!
- No, what I meant is...
682
00:49:01,440 --> 00:49:04,840
I need to seal all the holes
because if water gets in...
683
00:49:07,199 --> 00:49:08,199
What?
684
00:49:09,480 --> 00:49:11,079
Maybe... maybe that's it.
685
00:49:11,519 --> 00:49:13,840
Even though it's not sealed
like a balloon,
686
00:49:14,280 --> 00:49:17,079
it uses the air in
this space, somehow,
687
00:49:17,519 --> 00:49:19,840
so that it makes the boat
less dense than the water!
688
00:49:20,159 --> 00:49:21,639
Yeah! That could be it!
689
00:49:22,679 --> 00:49:23,800
Look at you...
690
00:49:23,880 --> 00:49:25,480
Getting all scientific!
691
00:49:31,679 --> 00:49:32,920
What is it?
692
00:49:34,199 --> 00:49:38,920
Do you think I could stay in school,
at least for a little longer?
693
00:49:40,199 --> 00:49:41,559
Jeez, I don't know, man.
694
00:49:42,239 --> 00:49:44,800
- Let me talk to Nacho, okay?
- All right.
695
00:50:00,760 --> 00:50:04,440
Children will learn to do
what they want to learn to do.
696
00:50:04,519 --> 00:50:07,079
It's not about making learning happen,
697
00:50:07,159 --> 00:50:08,599
it's about letting it happen.
698
00:50:08,679 --> 00:50:10,800
The teacher sets the process in motion
699
00:50:10,880 --> 00:50:13,480
and stands back
and admires the result.
700
00:50:14,119 --> 00:50:15,880
And that's all there is to it.
701
00:50:20,199 --> 00:50:23,559
You're trying to tell me your entire
approach is based on some...
702
00:50:23,639 --> 00:50:25,119
YouTube video?
703
00:50:26,159 --> 00:50:27,880
Yeah, pretty much.
704
00:50:28,519 --> 00:50:30,880
So you said to hell
with the curriculum?
705
00:50:31,800 --> 00:50:33,519
Yeah, pretty much.
706
00:50:37,679 --> 00:50:40,599
We'll get it all covered eventually, but,
707
00:50:40,679 --> 00:50:43,360
When they want to,
when it's their idea.
708
00:50:45,000 --> 00:50:46,840
Although, after
what I saw today,
709
00:50:47,159 --> 00:50:48,880
I'm not even sure they need me.
710
00:50:52,159 --> 00:50:53,320
If they had computers,
711
00:50:54,280 --> 00:50:55,840
they'd learn everything
by themselves.
712
00:50:56,559 --> 00:50:57,480
Oh my god.
713
00:51:02,039 --> 00:51:03,400
Here.
714
00:51:04,679 --> 00:51:07,360
Did you ever teach?
715
00:51:07,679 --> 00:51:09,639
It's a requirement
to become a Director.
716
00:51:10,079 --> 00:51:13,239
So then you remember why you
decided to become a teacher, no?
717
00:51:14,400 --> 00:51:15,400
That was a long time ago.
718
00:51:17,280 --> 00:51:19,239
What was the name
of that teacher?
719
00:51:23,400 --> 00:51:25,119
Mrs. Carmona.
720
00:51:27,719 --> 00:51:29,440
Mine was Mr. Chávez.
721
00:51:30,599 --> 00:51:32,679
Profe Juan Antonio Chávez.
722
00:51:34,920 --> 00:51:36,760
He told me
I could change the world,
723
00:51:37,079 --> 00:51:38,320
and I believed him.
724
00:51:40,920 --> 00:51:44,320
I remember how I gave him a hug up there,
in front of everyone, at my graduation.
725
00:51:44,760 --> 00:51:47,559
When I started teaching my
kids would come up to hug me, too.
726
00:51:49,079 --> 00:51:52,679
but over time, each year
there were fewer and fewer,
727
00:51:54,320 --> 00:51:57,599
until last year, not one.
728
00:51:59,760 --> 00:52:01,559
Kids have changed
729
00:52:01,920 --> 00:52:03,159
No.
730
00:52:04,320 --> 00:52:06,599
Kids will always be kids.
731
00:52:13,920 --> 00:52:15,599
The world has changed,
Mr. Juárez.
732
00:52:15,679 --> 00:52:18,159
Yes, but we haven't.
733
00:52:18,480 --> 00:52:21,119
Nothing in education has
changed in the last 100 years.
734
00:52:21,559 --> 00:52:24,719
Nothing. From the school bell
to the uniforms.
735
00:52:25,159 --> 00:52:28,320
"Be quiet! Stand in line!
Raise your hand!"
736
00:52:29,000 --> 00:52:32,159
We're training these kids
to be cogs in a machine
737
00:52:32,480 --> 00:52:35,519
whose only purpose is to
keep running for its own sake.
738
00:52:37,639 --> 00:52:40,079
And if it chews them up
and spits them out,
739
00:52:40,159 --> 00:52:42,719
it's because they didn't follow
the rules of our little game.
740
00:52:43,639 --> 00:52:46,079
But these kids are so much
smarter than that.
741
00:52:47,000 --> 00:52:50,639
They know full well
the machine is obsolete.
742
00:52:52,039 --> 00:52:55,559
So they tune out,
they drift away...
743
00:52:56,960 --> 00:52:58,559
...and we lose them.
744
00:53:00,199 --> 00:53:03,119
You asked me
why I came here.
745
00:53:06,679 --> 00:53:08,639
I don't want to lose
any more kids.
746
00:53:10,519 --> 00:53:12,119
Not one more.
747
00:53:13,760 --> 00:53:16,320
Aren't you a little old
to be such an idealist?
748
00:53:16,760 --> 00:53:19,320
I'm a little too old
to be a new Dad again.
749
00:53:27,320 --> 00:53:30,360
- Okay, Mr. Juárez...
- Sergio, just Sergio.
750
00:53:31,519 --> 00:53:32,880
Call me Sergio.
751
00:53:34,039 --> 00:53:35,639
Okay, Sergio.
752
00:53:37,159 --> 00:53:38,639
I'm going to
give you a chance...
753
00:53:39,599 --> 00:53:41,440
...just don't piss it away, eh?
754
00:53:44,840 --> 00:53:46,320
Oh, actually...
755
00:53:47,360 --> 00:53:49,320
Can I ask you for one more tiny favor?
756
00:53:52,199 --> 00:53:53,800
It's ready, get in.
757
00:53:59,239 --> 00:54:01,679
Mom, time to get up.
758
00:54:04,280 --> 00:54:07,559
What's going on?
Come on, help me out here.
759
00:54:10,880 --> 00:54:11,880
Good evening.
760
00:54:12,199 --> 00:54:14,159
Breakfast is on the table,
coffee's ready.
761
00:54:14,480 --> 00:54:15,480
Thank you.
762
00:54:15,920 --> 00:54:16,840
All right, in you go.
763
00:54:17,239 --> 00:54:21,480
No! What are you doing!?
You didn't take off your underwear.
764
00:54:25,239 --> 00:54:26,239
Hey...
765
00:54:26,559 --> 00:54:27,800
Get out, get out!
766
00:54:32,480 --> 00:54:34,320
Uhh, get back in...
767
00:54:43,519 --> 00:54:45,000
How much?
768
00:54:45,320 --> 00:54:47,639
- Seven centimeters.
- Yeah!
769
00:54:48,440 --> 00:54:49,920
Next. Next!
770
00:54:50,360 --> 00:54:51,719
Wait, I changed my mind!
771
00:54:55,039 --> 00:54:57,239
Ok, I'm here.
772
00:54:59,480 --> 00:55:01,320
"Tiny favor."
773
00:55:03,199 --> 00:55:05,519
- It's for the kids, remember?
- For the kids.
774
00:55:06,320 --> 00:55:08,639
For the kids...
This is for the kids!
775
00:55:08,960 --> 00:55:10,320
For the kids!
776
00:55:10,880 --> 00:55:12,239
For the kids!
777
00:55:16,760 --> 00:55:18,239
I'm going, I'm going.
778
00:55:27,320 --> 00:55:28,559
- Ten centimeters.
- Ten centimeters!
779
00:55:35,000 --> 00:55:36,519
Sergio is more dense!
780
00:56:01,280 --> 00:56:05,639
We can build a water heater,
or an oven...
781
00:56:05,719 --> 00:56:07,920
I have an idea!
Check this out.
782
00:56:08,840 --> 00:56:11,159
- We're going to win!
- Hell, yeah!
783
00:56:32,360 --> 00:56:34,679
Hi, there.
Can I help you?
784
00:56:35,360 --> 00:56:37,800
Do you have any books
about philosophy?
785
00:56:37,880 --> 00:56:39,000
Of course.
786
00:56:39,079 --> 00:56:40,800
Are you interested
in any area in particular?
787
00:56:43,280 --> 00:56:46,079
Metaphysics? Ontology?
Epistemology?
788
00:56:46,400 --> 00:56:49,440
Morality? Logic?
Aesthetics?
789
00:56:52,079 --> 00:56:53,400
Marlene, can you give me a hand?
790
00:56:59,239 --> 00:57:00,480
Here you go.
791
00:57:14,719 --> 00:57:16,559
- This never happens!
- Give it a whack.
792
00:57:21,360 --> 00:57:22,280
Sorry.
793
00:57:28,679 --> 00:57:29,679
Over here.
794
00:57:29,760 --> 00:57:31,719
None of that is usable.
Take all you want.
795
00:57:32,760 --> 00:57:35,440
Careful not to cut yourself.
Good luck.
796
00:57:40,440 --> 00:57:42,760
We believe gravity is that
which makes us fall,
797
00:57:43,079 --> 00:57:44,559
but it only seems
like we're falling.
798
00:57:44,880 --> 00:57:47,920
When we're actually being pulled
towards Earth,
799
00:57:48,599 --> 00:57:51,400
because its mass is so
enormous compared to ours.
800
00:57:51,719 --> 00:57:54,639
It's the same reason why
the sun pulls the Earth.
801
00:57:54,719 --> 00:57:58,119
Then, if the sun is pulling the Earth how
come we don't just crash into the sun?
802
00:57:58,440 --> 00:58:01,840
Because the orbit is the exact
spot where a planet is caught
803
00:58:02,159 --> 00:58:04,960
between falling towards something
and falling away from it.
804
00:58:05,639 --> 00:58:08,320
So, the entire universe,
all of us, all the time,
805
00:58:08,639 --> 00:58:10,960
are actually just
falling through space?
806
00:58:12,239 --> 00:58:14,320
- Yeah, something like that.
- Cool!
807
00:58:21,360 --> 00:58:24,039
- Hey watch where you point that.
- Sorry!
808
00:58:24,480 --> 00:58:25,840
Okay, so...
809
00:58:26,280 --> 00:58:28,599
Everyone knows that a magnifying
glass can burn things.
810
00:58:31,920 --> 00:58:35,079
This is unfocused light
reflected onto my hand.
811
00:58:35,880 --> 00:58:37,960
But what happens if we focus it?
812
00:58:49,079 --> 00:58:50,079
Ta-da!
813
00:58:50,159 --> 00:58:52,360
I hope you enjoyed
our Solar Death Ray!
814
00:58:52,920 --> 00:58:55,480
If you think that was cool,
You'll like this even more...
815
00:58:56,280 --> 00:58:58,360
Watch what it does
to this bottle of gasoline!
816
00:59:07,440 --> 00:59:08,559
Rotation!
817
00:59:09,000 --> 00:59:11,559
Come on, everyone!
Let me see you rotating!
818
00:59:29,400 --> 00:59:30,880
Rotation!
819
00:59:31,199 --> 00:59:32,920
Now revolution!
820
00:59:49,199 --> 00:59:52,480
JOSÉ URBINA ELEMENTARY
RECEIVES GRANT FOR COMPUTER LAB
821
01:00:15,480 --> 01:00:16,960
Why so early, Nico?
822
01:00:19,079 --> 01:00:20,000
Everything ok?
823
01:00:22,079 --> 01:00:23,000
All right, tell me.
824
01:00:25,039 --> 01:00:28,199
You said we could ask
you anything, right?
825
01:00:28,559 --> 01:00:29,559
Yup.
826
01:00:29,639 --> 01:00:33,000
And there is no question that's too
weird or that we shouldn't ask, right?
827
01:00:33,079 --> 01:00:34,320
That's right.
828
01:00:35,719 --> 01:00:38,880
Okay, so... here's my question.
829
01:00:39,199 --> 01:00:40,320
Shoot.
830
01:00:45,199 --> 01:00:47,159
How do I get a girl
to like me?
831
01:00:48,320 --> 01:00:49,800
- See!
- No, no!
832
01:00:50,239 --> 01:00:52,559
It's a very good question.
833
01:00:52,880 --> 01:00:55,079
A very important question,
in fact.
834
01:00:55,760 --> 01:00:57,360
I'm serious, but...
835
01:00:58,519 --> 01:01:01,920
like all big questions,
there's no one answer.
836
01:01:02,000 --> 01:01:03,840
Dammit.
837
01:01:04,639 --> 01:01:06,480
Because there's not only one kind of girl.
838
01:01:08,840 --> 01:01:10,920
What kind of girl
are we talking about?
839
01:01:11,239 --> 01:01:12,960
That's the thing.
840
01:01:13,519 --> 01:01:16,320
She's just so smart,
and I'm so dumb...
841
01:01:16,400 --> 01:01:17,320
Hey, hey.
842
01:01:18,679 --> 01:01:20,039
None of that.
843
01:01:20,360 --> 01:01:23,400
Every time I try to impress her,
I end up saying something stupid.
844
01:01:23,719 --> 01:01:26,280
-Well there's your problem!
-What?
845
01:01:26,360 --> 01:01:30,360
You're trying to impress her,
show her how great you are.
846
01:01:31,159 --> 01:01:33,000
That works with
some women, but...
847
01:01:33,079 --> 01:01:35,159
You're not interested
in just any girl, are you?
848
01:01:35,679 --> 01:01:36,719
There you go.
849
01:01:36,800 --> 01:01:38,280
With a girl like that,
850
01:01:38,360 --> 01:01:41,760
you gotta show her
how great she is, not you.
851
01:01:42,920 --> 01:01:45,000
Support her, encourage her...
852
01:01:46,400 --> 01:01:47,880
Because she is going places.
853
01:01:49,400 --> 01:01:51,000
Especially someone like Paloma.
854
01:01:51,800 --> 01:01:54,119
- How...?
- Eh, it was pretty obvious.
855
01:01:57,199 --> 01:01:58,119
Look.
856
01:02:01,039 --> 01:02:03,000
I was going to give this to her,
857
01:02:04,760 --> 01:02:06,599
but I think maybe you should.
858
01:02:10,639 --> 01:02:13,559
Tell her "look what I found
and it made me think of you."
859
01:02:16,280 --> 01:02:18,480
How come you know
all this stuff?
860
01:02:20,480 --> 01:02:23,400
Remember when I said
we learn from our mistakes?
861
01:02:25,159 --> 01:02:27,360
I've made a lot of them.
862
01:02:31,639 --> 01:02:33,119
Take care of it now,
you don't want to lose it...
863
01:02:33,199 --> 01:02:34,119
No!
864
01:02:36,199 --> 01:02:39,840
Sorry, it's just that...
I keep important stuff in here.
865
01:02:44,239 --> 01:02:45,840
Let me see that bag, Nico.
866
01:02:46,159 --> 01:02:49,559
It just has my school supplies,
a gift from my brother...
867
01:02:50,000 --> 01:02:51,239
- That's all.
- Nico!
868
01:02:54,679 --> 01:02:57,000
- No, no, no,
- Nico, give it...
869
01:02:57,320 --> 01:02:59,280
Please, we never open it.
Please!
870
01:03:01,760 --> 01:03:03,480
Give me that bag.
871
01:03:04,519 --> 01:03:06,480
If they find out, they'll kill me.
872
01:03:07,880 --> 01:03:10,559
Please, I'm begging you.
Don't open it.
873
01:03:12,559 --> 01:03:13,920
Give it to me, Nico.
874
01:03:15,800 --> 01:03:17,159
Will you?
875
01:03:44,480 --> 01:03:45,480
What?
876
01:03:48,559 --> 01:03:49,920
If I open this bag,
877
01:03:51,440 --> 01:03:55,199
am I going to find something
no 12-year-old should have,
878
01:03:55,280 --> 01:03:56,760
much less bring to school?
879
01:03:57,679 --> 01:03:58,800
I don't know.
880
01:04:00,079 --> 01:04:01,079
Maybe.
881
01:04:02,840 --> 01:04:04,800
Nico, if I find something like that,
882
01:04:05,840 --> 01:04:08,280
I'll have no choice
but to report it,
883
01:04:09,320 --> 01:04:12,239
and from then on everything will get
much more complicated for you
884
01:04:14,119 --> 01:04:16,440
So what are you going to do?
885
01:04:17,239 --> 01:04:18,960
That's what you have to tell me.
886
01:04:26,239 --> 01:04:27,360
Good morning.
887
01:04:28,519 --> 01:04:29,519
I looked up your questions,
888
01:04:29,840 --> 01:04:32,159
they're up front with
your names on them.
889
01:04:34,639 --> 01:04:39,119
Nico, I know you've had
a lot of catching up to do,
890
01:04:39,920 --> 01:04:43,440
but out of all my students,
you've made the most progress.
891
01:04:45,559 --> 01:04:49,320
Remember what I said at the top of the
year about taking charge of your lives?
892
01:04:50,719 --> 01:04:53,159
You have to decide
which direction you want your life to go.
893
01:04:54,440 --> 01:04:56,039
Do you want it to go this way?
894
01:04:58,159 --> 01:04:59,159
or this way.
895
01:05:01,639 --> 01:05:03,119
You can't have both.
896
01:05:08,119 --> 01:05:09,599
Almost on time.
897
01:05:09,920 --> 01:05:11,400
At least you're making progress.
898
01:05:12,199 --> 01:05:15,480
Today, we're having Rosita's
dance presentation.
899
01:05:15,800 --> 01:05:17,400
It's going to be fantastic.
900
01:05:17,840 --> 01:05:21,719
But before we begin,
it's game time.
901
01:05:23,599 --> 01:05:24,599
Pay attention.
902
01:05:24,920 --> 01:05:27,119
There was a famous
mathematician named
903
01:05:27,440 --> 01:05:30,119
Carl Friedrich Gauss.
904
01:05:30,559 --> 01:05:33,000
In 1777, when he was a kid,
905
01:05:33,559 --> 01:05:36,000
his teacher wanted to keep
all his students busy,
906
01:05:36,079 --> 01:05:40,440
so he asked them to add up
all the numbers from 1 to 100.
907
01:05:42,079 --> 01:05:45,000
This was supposed to
take them hours,
908
01:05:45,320 --> 01:05:48,480
but Gauss
answered immediately.
909
01:05:49,159 --> 01:05:51,599
Can anyone tell me
how he did it?
910
01:05:55,760 --> 01:05:58,079
Uh, Team 2? Paloma?
911
01:06:03,679 --> 01:06:05,159
Is it...
912
01:06:05,239 --> 01:06:06,159
5050?
913
01:06:11,960 --> 01:06:13,440
How did you get that?
914
01:06:14,840 --> 01:06:19,320
I added 100 plus 1... 101.
915
01:06:20,000 --> 01:06:22,559
99 plus 2, 101.
916
01:06:23,000 --> 01:06:25,079
98 plus 3, 101.
917
01:06:25,519 --> 01:06:28,320
In total, there are 50 pairs of 101.
918
01:06:33,559 --> 01:06:35,400
Team 2 gets a point.
919
01:06:42,199 --> 01:06:44,400
I need to report an incident.
920
01:06:47,719 --> 01:06:50,280
- Are we done here?
- It seems we are.
921
01:06:51,559 --> 01:06:53,280
What happened?
922
01:06:56,599 --> 01:06:58,559
A student may have brought
contraband to school.
923
01:06:59,480 --> 01:07:00,840
"May have brought"?
924
01:07:01,280 --> 01:07:02,760
Yeah, I'm not certain.
925
01:07:03,800 --> 01:07:05,880
Who's the offender?
926
01:07:07,400 --> 01:07:08,320
Me.
927
01:07:08,880 --> 01:07:09,960
Come again?
928
01:07:10,039 --> 01:07:12,719
Yes, maybe I should've
reported the student.
929
01:07:13,039 --> 01:07:14,760
Isn't that what you're doing right now?
930
01:07:14,840 --> 01:07:15,960
Yes.
931
01:07:16,039 --> 01:07:17,280
No.
932
01:07:18,320 --> 01:07:20,039
No, because I'm reporting myself.
933
01:07:20,800 --> 01:07:21,840
For what?
934
01:07:21,920 --> 01:07:25,320
For failing to report something that...
Maybe I should have.
935
01:07:26,119 --> 01:07:27,960
I chose not to look
in their bag.
936
01:07:28,400 --> 01:07:30,320
So, who is the student?
937
01:07:30,400 --> 01:07:32,239
No, I can't tell you that.
938
01:07:33,280 --> 01:07:36,199
Because technically,
there hasn't been any violation.
939
01:07:36,800 --> 01:07:39,960
And I want to give
them an opportunity.
940
01:07:40,519 --> 01:07:43,079
I just... I'm not sure
I did the right thing.
941
01:07:44,679 --> 01:07:47,119
This seems more like
a confession than a report.
942
01:07:48,199 --> 01:07:50,880
I didn't do it just for him.
Or her.
943
01:07:51,679 --> 01:07:54,119
It's just that the
whole class is engaging,
944
01:07:54,440 --> 01:07:55,920
the method is working.
945
01:07:56,360 --> 01:08:00,000
If I report this student now,
I could lose everyone's trust.
946
01:08:00,320 --> 01:08:03,840
It would ruin the whole thing,
and I don't want to lose them.
947
01:08:05,119 --> 01:08:06,960
So what am I supposed to do?
948
01:08:09,800 --> 01:08:11,519
Tell me I did the right thing?
949
01:08:15,800 --> 01:08:16,720
Sergio,
950
01:08:17,119 --> 01:08:18,479
the only thing that you did...
951
01:08:19,159 --> 01:08:20,880
was confuse
the hell out of me.
952
01:08:27,680 --> 01:08:29,039
Can I walk you home?
953
01:08:29,720 --> 01:08:31,199
Don't you live by the beach?
954
01:08:31,279 --> 01:08:34,079
Yes, but I'm taking the long way today.
955
01:08:34,520 --> 01:08:37,079
Besides, you'll be a lot safer with me...
956
01:08:38,239 --> 01:08:39,479
Suit yourself.
957
01:08:43,039 --> 01:08:44,279
You can build
your own rocket,
958
01:08:44,600 --> 01:08:47,399
and you get to experience
a zero-gravity chamber.
959
01:08:47,479 --> 01:08:50,039
And look, there's also a simulation
of a failed launch,
960
01:08:50,359 --> 01:08:52,079
where you have to
regain control.
961
01:08:52,399 --> 01:08:53,399
And get this:
962
01:08:53,720 --> 01:08:57,119
Three students
have become real astronauts.
963
01:08:58,039 --> 01:08:59,760
- Sergio told me that...
- Wait a second.
964
01:09:00,199 --> 01:09:01,800
Sergio gave you this?
965
01:09:07,640 --> 01:09:09,000
Wanna see something?
966
01:09:15,680 --> 01:09:18,239
- Are you okay, Papa?
- Yes, don't worry.
967
01:09:18,800 --> 01:09:21,119
I'm just a little
beat today.
968
01:09:22,279 --> 01:09:24,600
- Who's this?
- Good afternoon. I'm Nico.
969
01:09:24,920 --> 01:09:27,359
We're partners
on a science project.
970
01:09:27,920 --> 01:09:30,119
Let me take my bag inside,
I'll be right back.
971
01:09:34,640 --> 01:09:36,119
Eh, how are you, sir?
972
01:09:40,760 --> 01:09:42,119
Okay.
973
01:09:50,119 --> 01:09:51,039
Come on.
974
01:09:57,920 --> 01:10:00,479
- Sorry about the smell.
- What smell?
975
01:10:03,920 --> 01:10:05,039
Here.
976
01:10:08,600 --> 01:10:10,439
Where did you get that?
977
01:10:11,359 --> 01:10:13,920
I... found it.
978
01:10:14,359 --> 01:10:15,720
- Whoa.
- You haven't seen anything yet.
979
01:10:16,279 --> 01:10:17,199
Here.
980
01:10:17,720 --> 01:10:19,560
- What's that?
- My tripod.
981
01:10:24,079 --> 01:10:25,680
Doesn't it have to be nighttime?
982
01:10:29,359 --> 01:10:30,479
Look.
983
01:10:32,760 --> 01:10:34,960
- Where?
- There.
984
01:10:35,720 --> 01:10:37,439
Where the ocean
meets the sky.
985
01:10:38,359 --> 01:10:39,960
What... what's that?
986
01:10:40,039 --> 01:10:43,199
SpaceX.
It's the launch site in Boca Chica, Texas.
987
01:10:44,000 --> 01:10:47,159
Soon the world's biggest rockets
will be launched from there.
988
01:10:49,520 --> 01:10:50,880
And we can watch them
from right here.
989
01:11:14,960 --> 01:11:16,199
They're asleep.
990
01:11:20,840 --> 01:11:22,199
What are you reading?
991
01:11:23,239 --> 01:11:24,960
About moral dilemmas.
992
01:11:25,880 --> 01:11:28,560
I don't understand a lot of it,
but it's very interesting.
993
01:11:29,359 --> 01:11:30,479
Like...
994
01:11:31,399 --> 01:11:34,319
let's say you're the captain
of a sinking ship.
995
01:11:34,640 --> 01:11:38,399
You have 30 passengers,
but the lifeboat only holds 15.
996
01:11:39,199 --> 01:11:41,520
How do you choose
who to save, and why?
997
01:11:42,800 --> 01:11:46,319
- What class is that for?
- It's not for school.
998
01:11:47,000 --> 01:11:49,319
I got it from the university.
For myself.
999
01:11:49,760 --> 01:11:51,359
Wait, what?
1000
01:11:51,800 --> 01:11:55,079
That library is amazing,
you should see it.
1001
01:11:56,000 --> 01:11:57,960
I thought I'd like
to study philosophy,
1002
01:11:58,640 --> 01:12:01,680
but after seeing all those books...
I dunno.
1003
01:12:02,960 --> 01:12:06,119
But I want to be a professor,
that's for sure.
1004
01:12:07,520 --> 01:12:08,880
Philosophy?
1005
01:12:10,520 --> 01:12:11,760
Professor?
1006
01:12:12,920 --> 01:12:14,159
Honey...
1007
01:12:16,279 --> 01:12:18,720
You're not even going
back to school next year.
1008
01:12:20,000 --> 01:12:25,319
I have to work, who's going to look after
your baby brother, huh?
1009
01:12:27,560 --> 01:12:32,399
Look, if it means a lot to you
and you really want to,
1010
01:12:33,800 --> 01:12:37,680
I'm sure you can get back to it after,
once he's in kindergarten.
1011
01:13:06,560 --> 01:13:07,800
Let's go, Paloma.
1012
01:13:30,800 --> 01:13:34,560
Oh, there you are!
Special presentation today.
1013
01:13:35,000 --> 01:13:38,279
Your class gets the first slot.
9:00 am. Computer lab.
1014
01:13:38,600 --> 01:13:39,520
Okay.
1015
01:13:40,760 --> 01:13:42,720
The District sent
a technician.
1016
01:13:43,039 --> 01:13:44,760
He'll show some basic
concept to the kids
1017
01:13:45,079 --> 01:13:47,239
He'll explain to them
how a computer works.
1018
01:13:47,319 --> 01:13:49,560
- Really?
- Yes, he's setting up now.
1019
01:13:51,079 --> 01:13:52,199
What happened?
1020
01:13:53,720 --> 01:13:55,680
I insisted, I pressed.
1021
01:13:57,560 --> 01:13:59,279
I could kiss you.
1022
01:13:59,600 --> 01:14:00,720
Please don't...
1023
01:14:00,800 --> 01:14:02,039
I haven't brushed my teeth.
1024
01:14:04,399 --> 01:14:05,760
See you there.
1025
01:14:07,159 --> 01:14:08,079
Nico!
1026
01:14:09,800 --> 01:14:12,359
- How did it go?
- I think... good?
1027
01:14:24,079 --> 01:14:26,279
- What's this?
- A little gift.
1028
01:14:26,960 --> 01:14:28,560
Call it a Christmas bonus...
1029
01:14:30,920 --> 01:14:33,960
I'm not big on tests,
much less practice ones.
1030
01:14:35,359 --> 01:14:36,840
You see the date?
1031
01:14:40,880 --> 01:14:42,720
2012?
But that's this year.
1032
01:14:43,279 --> 01:14:46,319
It's not a practice test.
It's the real deal.
1033
01:14:47,600 --> 01:14:49,920
- Where did you get this?
- It's everywhere.
1034
01:14:50,479 --> 01:14:52,439
You just have to know
where to look.
1035
01:14:53,479 --> 01:14:54,840
Thanks but...
1036
01:14:55,399 --> 01:14:56,319
No.
1037
01:14:56,960 --> 01:15:00,600
It's ok.
We're all together on this.
1038
01:15:00,920 --> 01:15:04,680
You can keep doing your thing
if you prepare them with this
1039
01:15:05,000 --> 01:15:08,760
the other teachers won't be so bothered
by your little... experiments.
1040
01:15:09,319 --> 01:15:12,840
Thanks, but...
Count me out.
1041
01:15:14,720 --> 01:15:17,399
Thing is, we're evaluated
as a whole.
1042
01:15:17,720 --> 01:15:21,720
If your students do poorly,
you bring us all down.
1043
01:15:22,640 --> 01:15:24,960
So you kind of... have to be in.
1044
01:15:25,279 --> 01:15:27,840
-What about the kids?
-They'll have no idea.
1045
01:15:27,920 --> 01:15:30,600
If they excel, they graduate.
If they fail, they graduate.
1046
01:15:30,920 --> 01:15:34,560
No matter what happens, they graduate.
That's how it's always been.
1047
01:15:34,880 --> 01:15:38,159
The only difference is whether we
get a bonus along the way or not.
1048
01:15:38,239 --> 01:15:40,079
No, the only difference
1049
01:15:40,399 --> 01:15:42,720
is whether or not
we teach them to cheat.
1050
01:15:43,640 --> 01:15:44,880
That's the difference.
1051
01:16:05,479 --> 01:16:07,319
Laptops?
Even better!
1052
01:16:09,560 --> 01:16:12,000
- Good morning.
- Morning!
1053
01:16:12,680 --> 01:16:16,439
Believing computers are a vital
part of the modern economy...
1054
01:16:20,479 --> 01:16:24,239
- Eh, the government of Matamoros...
- Cut to the chase, man.
1055
01:16:25,880 --> 01:16:27,720
Okay.
1056
01:16:29,119 --> 01:16:33,239
This is a CPU,
or Central Processing Unit.
1057
01:16:34,399 --> 01:16:36,119
It's the brain
of the computer...
1058
01:16:36,680 --> 01:16:40,680
The CPU stores the data
and executes
1059
01:16:41,119 --> 01:16:44,039
the operations
that make a computer work...
1060
01:16:44,479 --> 01:16:48,359
Did you know that a computer
can execute up to...
1061
01:16:48,800 --> 01:16:52,920
four million commands per second...
1062
01:16:58,640 --> 01:16:59,560
Hey!
1063
01:17:01,760 --> 01:17:04,079
- What are you doing?
- Excuse me?
1064
01:17:04,520 --> 01:17:07,199
I assume you gave this
to my daughter?
1065
01:17:08,359 --> 01:17:10,079
You must be Paloma's father.
1066
01:17:11,600 --> 01:17:13,199
Twelve hundred dollars.
1067
01:17:13,520 --> 01:17:16,319
- I don't make that in a year.
- No, no, uh...
1068
01:17:16,760 --> 01:17:19,920
They offer scholarships,
the school would recommend her.
1069
01:17:20,600 --> 01:17:22,439
Paloma has a good shot.
1070
01:17:23,359 --> 01:17:26,159
We could hold a fundraiser
for her travel expenses.
1071
01:17:26,479 --> 01:17:28,800
- I'm sure that -
- Look, Maestro.
1072
01:17:29,119 --> 01:17:30,119
I may be poor.
1073
01:17:30,199 --> 01:17:32,520
I've worked all my life
sifting through trash,
1074
01:17:33,079 --> 01:17:34,439
but I'm no beggar.
1075
01:17:34,520 --> 01:17:37,199
Oh, no, no.
That's not what I meant.
1076
01:17:38,119 --> 01:17:39,479
Look.
1077
01:17:40,039 --> 01:17:42,600
I know this may seem
like a big stretch for you,
1078
01:17:43,880 --> 01:17:45,720
but Paloma isn't just
any student.
1079
01:17:46,159 --> 01:17:48,840
- She can get that scholarship.
- And then, what?
1080
01:17:49,760 --> 01:17:53,399
When she goes to this "space camp"
and sees all that crazy stuff,
1081
01:17:53,720 --> 01:17:56,039
And then returns here? To reality?
1082
01:17:57,079 --> 01:17:58,079
You know...
1083
01:17:58,399 --> 01:18:01,439
You blast these kids off
like rocket ships into space,
1084
01:18:01,760 --> 01:18:03,840
after packing their heads
with all these ideas.
1085
01:18:04,159 --> 01:18:06,600
But when they leave your class
and return to the real world,
1086
01:18:07,039 --> 01:18:09,960
when they come crashing back
down to earth, where will you be then?
1087
01:18:10,399 --> 01:18:14,159
Will you be here to catch them
and tell them to keep trying?
1088
01:18:14,840 --> 01:18:15,840
No...
1089
01:18:16,159 --> 01:18:20,039
You'll be filling another bunch of heads
with your crazy ideas,
1090
01:18:20,479 --> 01:18:22,680
reminding them of
what they can't have,
1091
01:18:23,000 --> 01:18:24,479
what they can never be.
1092
01:18:24,560 --> 01:18:25,560
Papa?
1093
01:18:26,960 --> 01:18:28,319
Please, Maestro.
1094
01:18:29,720 --> 01:18:31,319
Don't do that
to my daughter.
1095
01:18:32,479 --> 01:18:33,600
Come on, Paloma.
1096
01:19:07,640 --> 01:19:09,720
- You can't go in!
- Excuse me.
1097
01:19:10,520 --> 01:19:12,479
- I know you're busy.
- I tried to stop him.
1098
01:19:12,800 --> 01:19:14,760
- Sorry to interrupt, but...
- Who are you?
1099
01:19:15,079 --> 01:19:16,680
I'm Sergio Juárez Correa.
1100
01:19:17,000 --> 01:19:19,319
I teach at
Escuela Primaria José Urbina López.
1101
01:19:19,760 --> 01:19:21,479
I wanted to talk to you
about...
1102
01:19:22,399 --> 01:19:24,239
About the situation with...
1103
01:19:24,800 --> 01:19:26,000
with our computers.
1104
01:19:27,159 --> 01:19:28,920
It's fine, Martha.
1105
01:19:29,239 --> 01:19:33,560
We always make time for
our soldiers on the front line.
1106
01:19:35,800 --> 01:19:38,239
- Interesting choice of words.
- Pardon me?
1107
01:19:38,560 --> 01:19:41,399
Soldier. Front lines...
1108
01:19:41,720 --> 01:19:44,000
As if I were at war,
fighting an enemy.
1109
01:19:44,479 --> 01:19:45,720
But no. I...
1110
01:19:46,880 --> 01:19:48,239
I spend all day with...
1111
01:19:48,319 --> 01:19:49,239
Children.
1112
01:19:52,399 --> 01:19:53,640
So, tell me...
1113
01:19:54,880 --> 01:19:56,399
How can I help you?
1114
01:20:24,520 --> 01:20:25,880
Nacho asked about you today.
1115
01:20:26,439 --> 01:20:28,159
"When is the pretty boy
going to start?"
1116
01:20:29,199 --> 01:20:31,760
Now that school's winding down,
he wants to show you the ropes.
1117
01:20:34,239 --> 01:20:35,359
What is it?
1118
01:20:36,640 --> 01:20:38,000
Do you see out there?
1119
01:20:38,800 --> 01:20:40,039
You can't tell
where the ocean ends
1120
01:20:40,479 --> 01:20:41,600
and the sky begins.
1121
01:20:44,319 --> 01:20:46,399
Did you know that
right now, technically,
1122
01:20:46,840 --> 01:20:48,920
we're standing
in outer space?
1123
01:20:50,800 --> 01:20:51,720
What?
1124
01:20:52,600 --> 01:20:53,960
Yeah, it comes all the way down to here.
1125
01:20:55,119 --> 01:20:58,640
What we think of as the sky
is just a layer of gas.
1126
01:20:59,319 --> 01:21:02,600
It doesn't feel like
there's anything, it seems empty,
1127
01:21:03,640 --> 01:21:05,359
but it actually has mass -
1128
01:21:05,800 --> 01:21:07,880
like weight -
1129
01:21:07,960 --> 01:21:10,159
and it's always being
pulled towards Earth.
1130
01:21:11,079 --> 01:21:12,439
It's trapped here.
1131
01:21:13,479 --> 01:21:14,840
Just like we are.
1132
01:21:20,079 --> 01:21:23,359
- Hey, I'm not going to work for Nacho.
- Are you serious?
1133
01:21:24,039 --> 01:21:26,479
But you hate school.
What happened?
1134
01:21:26,800 --> 01:21:29,840
I don't know. I just... like it.
1135
01:21:30,399 --> 01:21:32,600
There's this teacher,
1136
01:21:33,279 --> 01:21:35,239
who does things
differently.
1137
01:21:35,680 --> 01:21:38,359
With him,
I think I could actually be smart.
1138
01:21:40,840 --> 01:21:42,560
And, there's this girl...
1139
01:21:42,640 --> 01:21:45,319
Ha! The truth comes out.
1140
01:21:46,000 --> 01:21:47,840
Check out our little Don Juan!
1141
01:21:49,000 --> 01:21:50,000
Listen...
1142
01:21:50,680 --> 01:21:53,239
If you had a shot to do something else,
I'd want you to take it.
1143
01:21:54,399 --> 01:21:56,720
But with Nacho,
once you're in, you're never out.
1144
01:21:57,159 --> 01:21:59,479
But I was never really in...
1145
01:22:00,279 --> 01:22:01,279
Right?
1146
01:22:10,479 --> 01:22:12,439
Hey! Need a ride?
1147
01:22:14,319 --> 01:22:16,880
I was enjoying
the walk, but sure.
1148
01:22:27,880 --> 01:22:31,039
- Your car in the shop?
- Yeah.
1149
01:22:31,720 --> 01:22:32,840
Forever.
1150
01:22:34,359 --> 01:22:36,319
I traded it for something
more useful.
1151
01:22:37,000 --> 01:22:38,600
Is that what I think it is?
1152
01:22:40,600 --> 01:22:42,680
Now you'll see
what they can do.
1153
01:22:43,000 --> 01:22:46,760
- You didn't have to do that.
- Oh, I did.
1154
01:22:47,680 --> 01:22:50,840
- I'm sorry, I really thought...
- It's okay, I know.
1155
01:22:51,159 --> 01:22:54,079
In fact, I really
appreciate your effort.
1156
01:22:56,199 --> 01:22:57,680
Your wife didn't get mad?
1157
01:23:00,880 --> 01:23:02,720
- Are you married?
- No.
1158
01:23:03,760 --> 01:23:05,119
Good, because...
1159
01:23:05,199 --> 01:23:07,279
I think I'll be staying
at your place for a while.
1160
01:23:19,600 --> 01:23:22,880
His approach is unorthodox,
but the results are compelling.
1161
01:23:23,800 --> 01:23:24,720
Yes, I'm sure.
1162
01:23:31,119 --> 01:23:33,560
We have visitors.
To what do we owe the honor?
1163
01:23:33,880 --> 01:23:35,359
I take it you know each other...
1164
01:23:35,920 --> 01:23:37,039
What are you doing?
1165
01:23:37,119 --> 01:23:38,600
Meditating.
1166
01:23:39,159 --> 01:23:42,439
We were having a discussion
and things got pretty intense,
1167
01:23:42,760 --> 01:23:45,920
so we were taking a
moment to cool down.
1168
01:23:46,960 --> 01:23:48,560
Don't mind me.
Please, continue.
1169
01:23:48,880 --> 01:23:50,119
I'm just here to observe.
1170
01:23:50,680 --> 01:23:52,159
What were you discussing?
1171
01:23:53,680 --> 01:23:56,000
We were discussing... morality.
1172
01:23:56,800 --> 01:23:58,039
Morality?
1173
01:23:58,720 --> 01:24:01,039
That's not a subject
we're familiar with.
1174
01:24:01,840 --> 01:24:05,600
According to the lesson plan...
March 20th...
1175
01:24:06,039 --> 01:24:09,199
you should be preparing
for the ENLACE test.
1176
01:24:10,000 --> 01:24:13,279
Yeah, but Lupita has taken
an interest in philosophy.
1177
01:24:13,600 --> 01:24:14,600
Philosophy?
1178
01:24:14,680 --> 01:24:17,960
And she was sharing with the class
some of the things she has learned.
1179
01:24:19,239 --> 01:24:21,439
Last year, in the fifth grade,
1180
01:24:21,760 --> 01:24:26,359
this class's scores were
among the worst in the nation.
1181
01:24:26,680 --> 01:24:30,319
I find it strange you have time
to do anything but prepare for the test.
1182
01:24:30,880 --> 01:24:32,840
Well, like I said.
1183
01:24:33,279 --> 01:24:35,239
Someone told Lupita
she was far too young
1184
01:24:35,680 --> 01:24:37,039
to read about philosophy.
1185
01:24:37,479 --> 01:24:41,119
So, we were trying to see if it
could answer some difficult questions.
1186
01:24:42,640 --> 01:24:44,119
Like which?
1187
01:24:47,439 --> 01:24:50,239
I wanted to know what John Stuart Mill
would say about abortion.
1188
01:24:50,560 --> 01:24:51,479
Abortion?
1189
01:24:51,880 --> 01:24:55,520
- And what do you think he'd say?
- Well...
1190
01:24:57,760 --> 01:25:02,359
If we want the greatest good
for the greatest number of people,
1191
01:25:03,039 --> 01:25:06,920
I think that if you're struggling
to afford rent and food,
1192
01:25:07,720 --> 01:25:11,960
It's better not to bring more children
into the world who are going to suffer.
1193
01:25:12,640 --> 01:25:15,439
And that would also cause
more suffering for others.
1194
01:25:15,760 --> 01:25:17,000
So, yes.
1195
01:25:17,319 --> 01:25:20,479
There are cases where abortion
might be the right thing to do.
1196
01:25:21,159 --> 01:25:22,279
My god.
1197
01:25:22,960 --> 01:25:26,479
So, how do you feel
about this conclusion?
1198
01:25:28,720 --> 01:25:32,000
Well, I think about my own siblings.
1199
01:25:33,279 --> 01:25:35,479
Sometimes they are
a lot of work,
1200
01:25:36,640 --> 01:25:41,000
but I also don't like
imagining them not having been born.
1201
01:25:42,760 --> 01:25:44,000
I don't know.
1202
01:25:45,760 --> 01:25:47,479
It's very complicated.
1203
01:25:48,039 --> 01:25:49,159
But it's cool.
1204
01:25:49,239 --> 01:25:52,279
We all agreed
that condoms are the obvious answer.
1205
01:25:52,600 --> 01:25:55,760
- Condoms?!
- Well, not everyone agrees.
1206
01:25:55,840 --> 01:25:58,279
In fact, we had quite a debate
about that, didn't we?
1207
01:25:59,680 --> 01:26:02,840
According to Stuart Mill,
something can be good or bad
1208
01:26:03,159 --> 01:26:04,760
depending on the situation.
1209
01:26:05,680 --> 01:26:07,760
Is there something
that in his view
1210
01:26:08,319 --> 01:26:10,279
would always be immoral
in every case?
1211
01:26:11,800 --> 01:26:14,600
Anything that hurts many
for the benefit of a few.
1212
01:26:15,159 --> 01:26:16,279
Like what?
1213
01:26:16,359 --> 01:26:20,239
Like if someone steals something
that is meant for everybody?
1214
01:26:20,680 --> 01:26:24,319
Very good, Nico. So something like...
1215
01:26:26,079 --> 01:26:27,319
Corruption?
1216
01:26:29,920 --> 01:26:34,520
Given you have the time to discuss
such advanced subjects in class,
1217
01:26:34,600 --> 01:26:38,840
You must have total command
of the basic sixth grade skills
1218
01:26:39,760 --> 01:26:41,600
You, tell me...
1219
01:26:41,920 --> 01:26:44,720
What's the square root of 256?
1220
01:26:45,640 --> 01:26:47,720
What is that supposed to show?
1221
01:26:47,800 --> 01:26:52,039
No? With whom was
Mexico at war in 1846?
1222
01:26:53,319 --> 01:26:56,359
He hasn't gone over that yet, he's...
1223
01:26:57,760 --> 01:27:00,319
Explain Darwin's
Theory of Evolution.
1224
01:27:00,880 --> 01:27:02,239
Hold on...
1225
01:27:07,600 --> 01:27:09,079
As I suspected...
1226
01:27:09,520 --> 01:27:13,640
This child lacks the basic knowledge
expected from a sixth grader.
1227
01:27:14,560 --> 01:27:17,359
Mr. Juárez, he's the definition...
1228
01:27:17,439 --> 01:27:18,439
...of an ignoramus.
1229
01:27:18,880 --> 01:27:21,680
Now wait... Hey Nico!
1230
01:27:22,000 --> 01:27:24,079
And undisciplined too!
1231
01:27:24,760 --> 01:27:26,840
What's wrong with you?
Why did you do that?
1232
01:27:27,399 --> 01:27:29,840
To me, say what you want, but
don't you talk to the kids that way.
1233
01:27:31,600 --> 01:27:33,920
The square root of 256 is 16.
1234
01:27:34,720 --> 01:27:37,760
Mexico fought the U.S. in 1846.
1235
01:27:39,399 --> 01:27:42,680
Darwin's theory of Evolution
is the survival of the fittest.
1236
01:27:48,760 --> 01:27:51,199
Thank you, Mr. Juárez.
See me in the Director's Office.
1237
01:28:11,439 --> 01:28:14,720
I've been thinking about our game
from the first day, remember?
1238
01:28:16,000 --> 01:28:17,600
The boats and the passengers?
1239
01:28:18,159 --> 01:28:19,880
There's an obvious solution.
1240
01:28:21,640 --> 01:28:25,760
You shouldn't sell more tickets
than there are spaces in the lifeboats.
1241
01:28:38,319 --> 01:28:39,560
Wait, Sergio.
1242
01:28:39,640 --> 01:28:41,359
I bet he's taking bribes
from those assholes!
1243
01:28:41,439 --> 01:28:43,039
Wait, Sergio!
1244
01:28:44,680 --> 01:28:47,720
I asked you not to kick
the hornet's nest, and what did you do!?
1245
01:28:47,800 --> 01:28:50,239
Abortion? Condoms?
Corruption?!
1246
01:28:50,560 --> 01:28:54,560
I can't ask my students to be fearless
learners, to do whatever it takes
1247
01:28:54,640 --> 01:28:57,079
to go wherever their inquiries
take them...
1248
01:28:57,159 --> 01:28:58,159
And then what?
1249
01:28:58,720 --> 01:29:00,560
Turn into a boot-licker
right in front of them?
1250
01:29:01,000 --> 01:29:02,479
Think of the big picture!
1251
01:29:02,800 --> 01:29:05,359
What matters is that
they keep you as their teacher.
1252
01:29:05,680 --> 01:29:07,760
So what if you have to
lick a few boots?
1253
01:29:08,319 --> 01:29:09,319
Are you serious?
1254
01:29:13,960 --> 01:29:16,159
Mr. Director? I'm waiting...
1255
01:29:16,479 --> 01:29:17,960
Right away, sir.
1256
01:29:24,279 --> 01:29:26,359
Mr. Juárez...
1257
01:29:27,159 --> 01:29:31,399
I must say I was very disturbed
to receive numerous complaints
1258
01:29:31,840 --> 01:29:34,520
that your kids aren't being prepared
for the ENLACE test,
1259
01:29:34,840 --> 01:29:38,119
But I didn't imagine the situation
would be this bad.
1260
01:29:38,800 --> 01:29:41,600
So you are hereby suspended
for two weeks.
1261
01:29:41,680 --> 01:29:42,680
What?!
1262
01:29:42,760 --> 01:29:44,600
Until after your class has been
prepared for the ENLACE test,
1263
01:29:44,680 --> 01:29:46,640
For which you have obviously
so little regard...
1264
01:29:46,960 --> 01:29:47,880
Look...
1265
01:29:49,119 --> 01:29:52,039
You're right, I won't deny it.
1266
01:29:52,119 --> 01:29:53,359
I think it's a useless test.
1267
01:29:53,800 --> 01:29:55,520
but don't take that out
on the kids.
1268
01:29:56,079 --> 01:29:58,279
OK I'll do it, I'll prepare them.
1269
01:29:58,720 --> 01:30:02,840
For the next two weeks, that's all
we'll do: prepare for the ENLACE.
1270
01:30:03,520 --> 01:30:06,680
But please... don't suspend me.
1271
01:30:08,079 --> 01:30:11,239
To bring in anyone else but me to
prepare them would just be... stupidity.
1272
01:30:13,000 --> 01:30:15,680
You can thank your Director
that this is only a suspension,
1273
01:30:16,000 --> 01:30:17,359
and not a permanent dismissal.
1274
01:30:17,800 --> 01:30:20,359
But to be honest,
I'm starting to reconsider my decision.
1275
01:30:20,680 --> 01:30:22,640
That won't be necessary.
1276
01:30:23,920 --> 01:30:25,399
That won't be necessary.
1277
01:30:25,720 --> 01:30:27,199
Anything else to add?
1278
01:30:27,880 --> 01:30:29,119
No.
1279
01:30:30,760 --> 01:30:32,479
Good day, Professors.
1280
01:30:40,960 --> 01:30:43,880
This is insane, Chucho.
1281
01:30:44,680 --> 01:30:48,079
Did you know that in my class,
right here in this school,
1282
01:30:48,520 --> 01:30:51,199
there's a girl who I'm sure
is a certifiable genius?
1283
01:30:51,760 --> 01:30:54,199
The only thing you knew about
her before I got here was that
1284
01:30:54,279 --> 01:30:55,880
"she could apply herself more."
1285
01:30:56,439 --> 01:30:57,680
Really?
1286
01:30:58,479 --> 01:31:01,760
How many kids in this
country could be like her?
1287
01:31:02,319 --> 01:31:06,439
But as long as we tolerate this
deliberate ignorance, we will never know.
1288
01:31:07,000 --> 01:31:08,239
I'm sorry, Sergio.
1289
01:31:08,680 --> 01:31:10,399
- My hands are tied.
- Yeah, yeah.
1290
01:31:10,720 --> 01:31:12,680
Consider it a vacation.
1291
01:31:13,000 --> 01:31:15,199
Go spend some time
with your wife and baby.
1292
01:31:36,520 --> 01:31:37,880
Hey, you okay?
1293
01:31:49,479 --> 01:31:51,560
You know?
You're not stupid.
1294
01:31:52,000 --> 01:31:55,399
Or an ignoramus, or whatever
that man called you.
1295
01:31:56,319 --> 01:31:57,680
I mean it.
1296
01:31:58,119 --> 01:32:01,880
You always come up with the most
clever things to say, so quickly...
1297
01:32:02,319 --> 01:32:04,039
I could never do that.
1298
01:32:29,560 --> 01:32:31,760
There's the pretty boy!
1299
01:32:34,000 --> 01:32:37,159
Chepe says you're confused
about who you work for?
1300
01:32:38,199 --> 01:32:40,760
I couldn't believe it,
so I wanted to see for myself...
1301
01:32:42,279 --> 01:32:44,600
So?
Do you work for me, or not?
1302
01:32:51,520 --> 01:32:53,720
It suddenly occurs to me that
the reason you're confused
1303
01:32:54,039 --> 01:32:57,680
is because we never gave you
a proper welcome to the family.
1304
01:32:58,119 --> 01:33:00,079
A real initiation, you know?
1305
01:33:05,439 --> 01:33:06,560
Who's this?
1306
01:33:06,640 --> 01:33:08,119
She's no one, just a friend.
1307
01:33:08,560 --> 01:33:09,920
Go home.
1308
01:33:11,079 --> 01:33:13,399
- Hang on, love.
- Hey!
1309
01:33:13,479 --> 01:33:14,840
- What's going on?
- Are you a virgin?
1310
01:33:14,920 --> 01:33:15,920
- What?!
- Nacho, don't!
1311
01:33:16,239 --> 01:33:18,560
- She'll do.
- She's just a kid, man!
1312
01:33:18,640 --> 01:33:19,760
Hey!
1313
01:33:19,840 --> 01:33:21,600
Look at your brother,
trying to act tough!
1314
01:33:22,680 --> 01:33:24,439
They're just kids, man!
1315
01:33:24,760 --> 01:33:26,119
- Wait, Nico!
- What the fuck?!
1316
01:33:54,760 --> 01:33:56,479
Lupe... Lupe!
1317
01:33:57,279 --> 01:33:58,520
Are you okay?!
1318
01:34:00,279 --> 01:34:01,279
Are you all okay?
1319
01:34:14,319 --> 01:34:15,439
Are you ok?
1320
01:34:16,479 --> 01:34:18,079
Paloma, are you all right?!
1321
01:34:21,520 --> 01:34:22,760
Nico...
1322
01:34:23,079 --> 01:34:24,199
Nico...
1323
01:35:26,319 --> 01:35:29,479
Carlos ate 3/8 of the pizza,
1324
01:35:30,279 --> 01:35:34,159
whereas Ricardo ate
1/4 of the same pizza.
1325
01:35:35,520 --> 01:35:40,159
How much of the pizza
did Carlos and Ricardo eat?
1326
01:35:41,399 --> 01:35:43,159
Anyone?
1327
01:35:59,279 --> 01:36:00,439
Good morning, Laura.
1328
01:36:01,159 --> 01:36:02,079
What a surprise.
1329
01:36:02,960 --> 01:36:04,520
Maybe you can get him
out of bed.
1330
01:36:06,880 --> 01:36:07,880
Excuse me.
1331
01:36:23,800 --> 01:36:24,920
Can we talk for a minute?
1332
01:36:30,479 --> 01:36:32,680
Sergio, the ENLACE test
is tomorrow.
1333
01:36:33,119 --> 01:36:35,800
That means your suspension is over.
1334
01:36:37,920 --> 01:36:40,600
We're understaffed,
we could use your help.
1335
01:36:42,840 --> 01:36:44,800
We haven't heard anything from you.
1336
01:36:47,399 --> 01:36:49,479
I need to know
if you're coming back.
1337
01:36:54,600 --> 01:36:58,479
You know I couldn't do anything
about what happened.
1338
01:36:59,159 --> 01:37:01,000
You know I was against it.
1339
01:37:10,079 --> 01:37:11,560
Sergio, open up!
1340
01:37:14,159 --> 01:37:16,960
I'm not leaving.
I'm staying right here.
1341
01:37:17,760 --> 01:37:20,560
I'm going to eat your food,
crap in your toilet...
1342
01:37:22,079 --> 01:37:24,880
Whatever it takes, I'm not leaving
until you come out.
1343
01:37:30,119 --> 01:37:31,479
Sergio...
1344
01:37:32,520 --> 01:37:34,600
You can't walk out
on these children.
1345
01:37:36,000 --> 01:37:38,079
They're traumatized enough
as it is.
1346
01:37:41,159 --> 01:37:43,720
Maybe it's the best way
to prepare them for the future.
1347
01:37:44,760 --> 01:37:46,479
- Hi, how are you?
- Go.
1348
01:37:48,119 --> 01:37:49,239
Seriously?
1349
01:37:50,279 --> 01:37:52,840
That's it?
You're gonna give up so easily?
1350
01:37:53,159 --> 01:37:54,640
Yeah, why not?
1351
01:37:55,199 --> 01:37:57,640
You don't want to finish
what you started?
1352
01:38:02,159 --> 01:38:03,079
Sergio...
1353
01:38:03,479 --> 01:38:05,800
You saw for yourself
that you were succeeding.
1354
01:38:07,920 --> 01:38:09,520
Want to know what
I succeeded at?
1355
01:38:11,279 --> 01:38:14,800
I succeeded at getting...
they killed... one of my...
1356
01:38:15,119 --> 01:38:16,119
Look, look...
1357
01:38:16,439 --> 01:38:17,920
If you don't want to,
you don't have to come back...
1358
01:38:18,239 --> 01:38:20,199
Great, so why are you here?
1359
01:38:20,880 --> 01:38:21,800
For the kids...
1360
01:38:22,439 --> 01:38:24,399
I want to get my kids back.
1361
01:38:24,840 --> 01:38:26,680
They stopped coming?
1362
01:38:27,960 --> 01:38:29,439
I want them to take
the ENLACE test.
1363
01:38:29,520 --> 01:38:31,960
That fucking test...
1364
01:38:32,640 --> 01:38:34,000
Chucho...
1365
01:38:34,920 --> 01:38:36,640
Look, like I told you...
1366
01:38:39,720 --> 01:38:41,319
I failed...
1367
01:38:41,880 --> 01:38:42,800
Them -
1368
01:38:43,479 --> 01:38:44,560
Nico.
1369
01:38:44,640 --> 01:38:45,760
I thought...
1370
01:38:46,560 --> 01:38:48,760
I thought I was doing
things the right way.
1371
01:38:50,399 --> 01:38:51,319
Really, but...
1372
01:38:52,199 --> 01:38:53,920
I should've checked the backpack...
1373
01:38:54,479 --> 01:38:57,760
No, if I come back they're just going
to end up paying the price.
1374
01:38:59,520 --> 01:39:01,000
Again.
1375
01:39:04,439 --> 01:39:07,119
- Sorry...
- Wait a minute, Sergio.
1376
01:39:08,399 --> 01:39:11,199
I really do think you were on the verge
of something big with them.
1377
01:39:13,560 --> 01:39:14,920
I saw it myself.
1378
01:39:16,920 --> 01:39:19,840
I have never seen children
respond like that before. Ever!
1379
01:39:20,279 --> 01:39:22,720
Or make such progress
in so little time.
1380
01:39:24,000 --> 01:39:26,079
But no one gives a shit what
we think of this method.
1381
01:39:26,640 --> 01:39:28,960
No one will care unless
we show measurable results.
1382
01:39:29,279 --> 01:39:30,760
That's what the test is for.
1383
01:39:31,680 --> 01:39:34,960
You said it yourself.
Paloma might be a genius.
1384
01:39:35,640 --> 01:39:37,479
But, how would we know...
1385
01:39:40,079 --> 01:39:41,560
Paloma stopped coming?
1386
01:40:29,520 --> 01:40:30,880
Good afternoon.
1387
01:40:43,920 --> 01:40:45,039
Paloma?
1388
01:41:27,640 --> 01:41:29,359
What are you doing here?
1389
01:41:30,399 --> 01:41:32,840
The director said he'd
leave me alone if
1390
01:41:35,079 --> 01:41:36,920
...I convince you to come
back to school.
1391
01:41:37,720 --> 01:41:39,319
You're not going back?
1392
01:41:42,640 --> 01:41:44,000
I don't know if I can.
1393
01:41:44,439 --> 01:41:45,680
Why not?
1394
01:41:48,039 --> 01:41:49,760
Maybe your dad was right...
1395
01:41:52,479 --> 01:41:54,560
Maybe I've done
more harm than good.
1396
01:41:56,439 --> 01:41:58,039
I can't come back.
1397
01:41:59,439 --> 01:42:02,359
I have to look
after him now. He's sick.
1398
01:42:10,960 --> 01:42:12,560
I'm so sorry, Paloma.
1399
01:42:16,600 --> 01:42:17,960
I'm so sorry.
1400
01:42:19,720 --> 01:42:21,560
But my dad wasn't right...
1401
01:42:23,800 --> 01:42:27,079
You told us we had as much potential
as any other kid.
1402
01:42:29,199 --> 01:42:32,960
But what we didn't have
before you, was the belief...
1403
01:42:33,399 --> 01:42:35,479
That we could fulfill it.
1404
01:42:36,399 --> 01:42:39,560
I never could have allowed myself to
imagine the things I did in your class.
1405
01:42:40,720 --> 01:42:43,760
About who I could be,
what I could do.
1406
01:42:45,279 --> 01:42:47,840
And that's something
I get to have now.
1407
01:42:48,399 --> 01:42:50,840
I wouldn't have that
if it weren't for you.
1408
01:42:52,720 --> 01:42:53,720
And I'll never...
1409
01:42:55,600 --> 01:42:56,960
ever forget that.
1410
01:43:00,640 --> 01:43:02,840
But sometimes,
believing is not enough.
1411
01:43:04,600 --> 01:43:05,960
Sometimes...
1412
01:43:07,479 --> 01:43:09,079
the reality is the reality.
1413
01:43:09,760 --> 01:43:11,239
Look around...
1414
01:43:13,000 --> 01:43:15,199
This is my reality.
1415
01:43:16,239 --> 01:43:17,960
There's no escaping it.
1416
01:43:19,359 --> 01:43:20,720
And people like me...
1417
01:43:22,840 --> 01:43:24,319
like Nico...
1418
01:43:29,560 --> 01:43:31,039
We don't get to escape.
1419
01:43:42,760 --> 01:43:44,239
I understand.
1420
01:44:02,800 --> 01:44:04,159
Mr. Juárez.
1421
01:44:05,319 --> 01:44:06,680
Mr. Noyola.
1422
01:44:08,560 --> 01:44:10,399
Paloma doesn't need this
anymore.
1423
01:44:11,920 --> 01:44:14,840
You should take it back.
It might get damaged here.
1424
01:44:15,399 --> 01:44:17,960
But... what is it?
1425
01:44:20,199 --> 01:44:24,319
She borrowed it from school,
for a science project.
1426
01:44:27,760 --> 01:44:30,319
The school could never afford
something like this.
1427
01:44:38,560 --> 01:44:40,159
She didn't borrow this.
1428
01:44:41,439 --> 01:44:42,560
She made it.
1429
01:44:42,640 --> 01:44:43,880
What...?
1430
01:44:44,920 --> 01:44:46,399
That's impossible.
1431
01:44:47,079 --> 01:44:49,399
Isn't everything impossible
until it is done?
1432
01:44:53,920 --> 01:44:56,119
Paloma is an extraordinary girl,
Mr. Noyola.
1433
01:44:58,359 --> 01:45:00,680
I only wonder if you know
just how extraordinary.
1434
01:45:02,079 --> 01:45:04,520
Don't say that, Maestro.
1435
01:45:04,600 --> 01:45:05,600
This is hers.
1436
01:45:06,880 --> 01:45:07,800
It's hers.
1437
01:45:18,399 --> 01:45:20,239
Can we make one more stop?
1438
01:46:32,199 --> 01:46:33,560
Paloma?
1439
01:46:38,319 --> 01:46:40,039
You should be resting, Papa.
1440
01:46:41,680 --> 01:46:43,640
Come, sit with me.
1441
01:46:46,359 --> 01:46:47,720
Are you feeling all right?
1442
01:47:19,239 --> 01:47:20,720
It's all gonna be ok.
1443
01:49:26,039 --> 01:49:29,680
That list of yours...
have phone numbers?
1444
01:50:24,000 --> 01:50:25,119
Profe?
1445
01:50:27,960 --> 01:50:29,199
Look at that!
1446
01:50:36,119 --> 01:50:37,239
Over there.
1447
01:50:38,640 --> 01:50:40,239
Sit wherever you like.
1448
01:50:58,560 --> 01:51:00,159
Hurry up, everyone.
1449
01:51:02,039 --> 01:51:05,319
- C'mon, guys, we're running late!
- I'm coming!
1450
01:51:17,880 --> 01:51:20,560
How are we doing?
1451
01:51:21,119 --> 01:51:22,840
Just a few more.
1452
01:51:24,840 --> 01:51:25,840
Look.
1453
01:51:27,359 --> 01:51:28,359
What's up with him?
1454
01:51:28,439 --> 01:51:30,399
Due to numerous reports
of irregularities,
1455
01:51:30,720 --> 01:51:32,920
they decided to change
this year's test.
1456
01:51:33,239 --> 01:51:37,960
Perhaps they got a lot of tips
from concerned citizens.
1457
01:51:40,680 --> 01:51:43,239
At least
we're all on a level playing field.
1458
01:51:47,399 --> 01:51:48,640
What?
1459
01:51:50,279 --> 01:51:52,720
Everyone take your seats...
1460
01:51:53,399 --> 01:51:58,119
Do not touch the materials in front
of you until the test begins.
1461
01:53:11,159 --> 01:53:13,720
Ok everyone, let's quiet down please.
1462
01:53:14,760 --> 01:53:16,479
We're about to begin.
1463
01:53:20,039 --> 01:53:21,279
All right guys, listen; real quick.
1464
01:53:23,279 --> 01:53:26,199
This test measures
how much you know, okay?
1465
01:53:26,760 --> 01:53:30,520
Maybe... this year I didn't teach you
everything you need to know.
1466
01:53:31,920 --> 01:53:33,520
But you did learn
how to think.
1467
01:53:33,960 --> 01:53:36,760
So, there might be some things
that you don't recognize...
1468
01:53:36,840 --> 01:53:39,520
but there's nothing in this test
you can't figure out.
1469
01:53:40,199 --> 01:53:41,319
Okay?
1470
01:53:41,880 --> 01:53:42,880
Got it?
1471
01:53:48,119 --> 01:53:49,119
Actually...
1472
01:53:55,439 --> 01:54:00,039
Actually there is one thing I want
you to know before you take this test:
1473
01:54:09,479 --> 01:54:13,000
You have all taught me
so... very much.
1474
01:54:14,520 --> 01:54:20,800
And I am so very proud of each
and every single one of you.
1475
01:54:27,479 --> 01:54:29,800
All right!
Now let's go kick some ass!
1476
01:54:42,119 --> 01:54:45,039
You will have three hours
to complete the test.
1477
01:54:48,239 --> 01:54:52,000
You should try to answer
as many questions as you can.
1478
01:54:54,720 --> 01:55:00,279
Any answers left blank
will count against you
1479
01:55:03,960 --> 01:55:05,079
Good luck!
1480
01:55:21,600 --> 01:55:22,840
And...
1481
01:55:23,520 --> 01:55:25,000
...let's begin.
1482
01:55:27,479 --> 01:55:29,920
The year before Sergio's arrival,
only 55% of his students
1483
01:55:30,000 --> 01:55:32,439
passed the ENLACE in Math
and 69% in Language.
1484
01:55:32,880 --> 01:55:34,720
None received a score
of "Excellent."
1485
01:55:35,520 --> 01:55:37,239
In 2012, after a year with Sergio,
1486
01:55:37,560 --> 01:55:40,000
93% passed the Mathematics portion,
with 63% scoring "Excellent",
1487
01:55:40,319 --> 01:55:42,880
and 97.5% passed the Language
portion, with 72% scoring "Excellent".
1488
01:55:43,319 --> 01:55:47,920
Ten of Sergio's students scored in
the top 0.1% nationally in Mathematics.
1489
01:55:49,800 --> 01:55:51,640
Paloma Noyola achieved
the highest score...
1490
01:55:52,199 --> 01:55:54,399
...in all of Mexico.
1491
01:55:54,960 --> 01:55:57,039
She became a national sensation
and received a private grant
1492
01:55:57,359 --> 01:55:59,560
that allowed her
to move to a new home.
1493
01:56:00,960 --> 01:56:03,159
Sergio Juárez Correa
still lives in Matamoros
1494
01:56:03,960 --> 01:56:06,880
where he continues to teach
sixth grade.
1495
01:56:07,319 --> 01:56:11,560
José Urbina López Elementary School
still has no computer lab.
1496
02:00:17,159 --> 02:00:19,960
"The only thing that interferes
with my learning is my education"
1497
02:00:20,279 --> 02:00:22,600
Albert Einstein
109217
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.