All language subtitles for Mistresses 13

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 1 00:00:02.648 --> 00:00:04.744 They're after you, Paul... the F.B.I. They're onto you. 2 00:00:04.744 --> 00:00:06.031 Previously on Mistresses... 3 00:00:06.555 --> 00:00:07.646 Who the hell are you? 4 00:00:07.992 --> 00:00:09.163 I'm April's lawyer. 5 00:00:09.493 --> 00:00:10.494 I'm sick. 6 00:00:10.494 --> 00:00:11.767 We should probably go see your doctor. 7 00:00:12.127 --> 00:00:15.262 A man I slept with just tested H.I.V. Positive. 8 00:00:15.297 --> 00:00:16.597 Greta just texted me that we're moving 9 00:00:16.631 --> 00:00:17.931 the soft opening to next weekend. 10 00:00:17.966 --> 00:00:20.101 Harry, my engagement party's next Sunday. 11 00:00:20.135 --> 00:00:21.602 I'm sorry I forgot about your party, okay?! 12 00:00:21.636 --> 00:00:22.869 But it's just a party! 13 00:00:22.904 --> 00:00:24.471 Please, you barely know this guy! 14 00:00:24.505 --> 00:00:25.806 And I'm not about to lose this restaurant 15 00:00:25.840 --> 00:00:27.373 because of your first marriage. 16 00:00:27.408 --> 00:00:29.109 So, you know, just whatever. 17 00:00:29.143 --> 00:00:30.376 Everything Savi said about you was right. 18 00:00:30.411 --> 00:00:32.646 You're mean as a snake, Harry. 19 00:00:33.815 --> 00:00:35.015 ♪ Ooh, ooh ♪ 20 00:00:35.049 --> 00:00:36.449 ♪ Ooh, ooh ♪ 21 00:00:36.484 --> 00:00:37.784 ♪ Ooh, ooh ♪ 22 00:00:37.819 --> 00:00:40.386 Welcome to Wunderbar! 23 00:00:40.421 --> 00:00:42.188 All: Wunderbar! 24 00:00:42.223 --> 00:00:43.856 ♪ I got to stay ♪ 25 00:00:43.890 --> 00:00:45.425 [Cheers and applause] 26 00:00:49.396 --> 00:00:50.796 ♪ I got to stay ♪ 27 00:00:50.831 --> 00:00:55.467 This is Josslyn carver, event planner extraordinaire. 28 00:00:55.661 --> 00:00:59.150 Thank you so much for coming. We welcome your feedback. 29 00:00:59.431 --> 00:01:01.432 [Cheers and applause] 30 00:01:03.137 --> 00:01:07.473 Man of the hour, everyone... Chef Harry Davis! 31 00:01:12.346 --> 00:01:14.480 Something happen between you and Harry? 32 00:01:14.515 --> 00:01:15.614 Nope. All's good. 33 00:01:15.649 --> 00:01:17.216 - Yeah? - Mm-hmm. 34 00:01:17.251 --> 00:01:18.484 Isabel. 35 00:01:18.519 --> 00:01:21.687 Isabel, wake up, darling. Get a shot of the whole team. 36 00:01:21.721 --> 00:01:23.122 Uh, Scott, Josslyn, get in. 37 00:01:23.157 --> 00:01:27.960 ♪ Need someone to numb the pain ♪ 38 00:01:27.994 --> 00:01:29.294 ♪ Oh-oh, oh-oh ♪ 39 00:01:29.328 --> 00:01:31.229 If you'll just get in a little closer. 40 00:01:31.264 --> 00:01:31.718 Scott: Sure. 41 00:01:31.718 --> 00:01:34.733 ♪ Where the fun ain't got no end ♪ 42 00:01:36.333 --> 00:01:37.233 [Camera shutter clicking] 43 00:01:37.322 --> 00:01:38.370 ♪ Oh-oh, can't go home alone again ♪ 44 00:01:38.404 --> 00:01:39.905 Smile, baby. It's a party. 45 00:01:39.940 --> 00:01:42.140 Mm-hmm, just take the damn picture. 46 00:01:42.175 --> 00:01:44.842 ♪ You're gone, and I got to stay high all the time ♪ 47 00:01:44.877 --> 00:01:46.678 Harry, if you'll just relax a little bit. 48 00:01:46.712 --> 00:01:50.515 ♪ To keep you off my mind, oh-oh, oh-oh ♪ 49 00:01:50.550 --> 00:01:54.186 ♪ Oh-oh, oh-oh, high all the time ♪ 50 00:01:54.220 --> 00:01:55.987 ♪ To keep you off my mind ♪ 51 00:01:56.021 --> 00:01:59.657 ♪ Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh ♪ 52 00:01:59.692 --> 00:02:03.394 ♪ Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh ♪ 53 00:02:03.428 --> 00:02:04.702 ♪ Oh-oh, oh-oh ♪ 54 00:02:04.702 --> 00:02:07.834 Synced and corrected by Nsiko www.Addic7ed.com 55 00:02:08.366 --> 00:02:10.367 [muzak plays] 56 00:02:20.145 --> 00:02:21.945 Nurse: Dr. Rothman's office. 57 00:02:21.980 --> 00:02:24.448 Yes, I'm waiting for my test results. 58 00:02:24.483 --> 00:02:25.782 Which test? 59 00:02:25.817 --> 00:02:28.952 Patient number 0607842. 60 00:02:28.987 --> 00:02:31.288 Okay. Let me see here. 61 00:02:31.323 --> 00:02:33.157 [Keyboard clacking] 62 00:02:37.028 --> 00:02:38.495 8742? 63 00:02:38.529 --> 00:02:39.997 7842. 64 00:02:40.031 --> 00:02:42.833 Ah, yes. Found it. 65 00:02:42.867 --> 00:02:44.034 Oh. 66 00:02:44.068 --> 00:02:46.202 - Did the doctor not call you? - No. Why? 67 00:02:46.237 --> 00:02:48.872 There seems to have been some contamination at the lab. 68 00:02:48.906 --> 00:02:50.540 Your results were inconclusive. 69 00:02:50.574 --> 00:02:54.644 You'll have to come in for a re-draw. 70 00:02:54.678 --> 00:02:55.778 I don't get what you're saying. 71 00:02:55.812 --> 00:02:57.880 The bureau holds Ms. Malloy responsible 72 00:02:57.914 --> 00:03:00.283 - for the ground we've lost against Olivos. - And? 73 00:03:00.317 --> 00:03:00.766 - "And"? - Well, you're not gonna 74 00:03:00.766 --> 00:03:02.318 get her for obstruction of justice, 75 00:03:02.319 --> 00:03:04.454 so what do you want... an apology? 76 00:03:04.488 --> 00:03:06.289 - Apologize, April. - Sorry. 77 00:03:06.323 --> 00:03:08.124 - We good? - Listen to me, you son of a bitch. 78 00:03:08.158 --> 00:03:10.192 - Adam. - How about accessory after the fact? 79 00:03:10.226 --> 00:03:11.727 She didn't know what Paul was into. 80 00:03:11.762 --> 00:03:13.095 He never specifically told her. 81 00:03:13.130 --> 00:03:14.964 Or... or didn't you listen to your own tapes? 82 00:03:14.998 --> 00:03:16.766 We told her, Mr. Taylor. Opinion, allegation... 83 00:03:16.800 --> 00:03:19.568 anything you needed to tell her to get her to play along. 84 00:03:20.971 --> 00:03:23.772 You're right. We should probably just call it a day 85 00:03:23.806 --> 00:03:25.440 and leave this innocent woman alone. 86 00:03:25.475 --> 00:03:28.109 But you know what... what continues to gnaw at me 87 00:03:28.144 --> 00:03:29.944 is this issue of Paul's fraudulent death 88 00:03:29.979 --> 00:03:31.880 and subsequent wife and child, 89 00:03:31.914 --> 00:03:34.383 how you looked the other way on all of it. 90 00:03:34.417 --> 00:03:35.884 It's pretty pathetic, really, 91 00:03:35.918 --> 00:03:38.220 unless, of course, you were getting a cut of his action. 92 00:03:38.254 --> 00:03:40.055 - A cut of his action?! - All right. This meeting is over. 93 00:03:40.089 --> 00:03:41.990 I was trying to protect my daughter! 94 00:03:42.024 --> 00:03:43.992 You know who you protected by tipping off Paul? 95 00:03:44.026 --> 00:03:45.226 The man who did this. 96 00:03:47.196 --> 00:03:49.630 And this. And this. 97 00:03:49.665 --> 00:03:51.132 Those are Olivos' victims... 98 00:03:51.167 --> 00:03:52.731 innocent people who got in his way. 99 00:03:52.731 --> 00:03:55.570 I will sue you for intimidation and harassment of my client. 100 00:03:55.604 --> 00:03:57.305 Now get the hell out of this office. 101 00:03:57.339 --> 00:04:00.308 - [Chuckles] - You'll be hearing from us. 102 00:04:02.023 --> 00:04:03.443 - Dominic... - Don't worry. 103 00:04:03.618 --> 00:04:05.313 If they are gonna show up at my doorstep, 104 00:04:05.347 --> 00:04:07.848 I have to tell Lucy everything now. 105 00:04:07.882 --> 00:04:09.717 They have nothing on you, okay? 106 00:04:09.751 --> 00:04:11.719 I should call Daniel. He owes me. 107 00:04:11.753 --> 00:04:13.087 He'll get his partner to ease up. 108 00:04:13.121 --> 00:04:16.190 He can't help you now. Daniel's... Been fired. 109 00:04:22.430 --> 00:04:24.264 Are you feeling anything at all? 110 00:04:24.298 --> 00:04:27.334 Anger will do me no good. 111 00:04:27.368 --> 00:04:30.103 Something happened with Zack. 112 00:04:30.137 --> 00:04:30.735 You slept with him? 113 00:04:30.735 --> 00:04:31.704 - No! - Oh. 114 00:04:32.373 --> 00:04:35.675 He gave me a ride on his motorcycle, 115 00:04:35.710 --> 00:04:37.611 and he started going really, really fast... 116 00:04:37.645 --> 00:04:38.669 were you wearing a helmet? 117 00:04:38.669 --> 00:04:40.443 Yeah, I was wearing a... what does that matter? 118 00:04:40.443 --> 00:04:43.182 Anyway, we were speeding, and he was weaving. 119 00:04:43.217 --> 00:04:45.285 And I thought, "oh, my God." 120 00:04:45.319 --> 00:04:47.620 "This guy is trying to cheat death again." 121 00:04:47.654 --> 00:04:50.089 "He is Jeff bridges in 'fearless' and I am..." 122 00:04:50.124 --> 00:04:52.258 - You're Rosie O'Donnell. - Rosie Perez. 123 00:04:53.827 --> 00:04:56.028 Can I continue? 124 00:04:56.063 --> 00:04:57.263 Sorry. So, you're speeding. 125 00:04:57.297 --> 00:05:00.133 And then all of a sudden, everything just goes white, 126 00:05:00.167 --> 00:05:03.135 and I thought, "well, this is it." 127 00:05:03.169 --> 00:05:06.004 "I am going to die." 128 00:05:06.038 --> 00:05:08.206 But you're okay. 129 00:05:08.241 --> 00:05:10.609 Do you remember after the accident 130 00:05:10.644 --> 00:05:14.513 when Harry came to my bedside and he pledged his love for me? 131 00:05:14.547 --> 00:05:16.682 - Of course. - I didn't trust him 132 00:05:16.716 --> 00:05:18.116 because I thought maybe it was 133 00:05:18.151 --> 00:05:21.853 some guilt-inspired flood of romanticism or something. 134 00:05:21.888 --> 00:05:24.355 Well, it wasn't. 135 00:05:24.390 --> 00:05:27.192 It was clarity. 136 00:05:27.226 --> 00:05:31.362 And I know this because I had it on the motorcycle with Zack. 137 00:05:31.397 --> 00:05:33.698 I... 138 00:05:33.732 --> 00:05:36.867 Had a flash. 139 00:05:36.902 --> 00:05:38.636 And I flashed on Harry. 140 00:05:38.671 --> 00:05:42.239 [Tires screech] 141 00:05:42.274 --> 00:05:44.008 [Grunts] 142 00:05:44.042 --> 00:05:46.511 And this means to you what? 143 00:05:46.545 --> 00:05:47.912 I don't know. I don't know. 144 00:05:47.946 --> 00:05:50.214 My life flashed before my eyes, and it wasn't 145 00:05:50.248 --> 00:05:52.950 my life before Harry, and it wasn't my life after Harry. 146 00:05:52.984 --> 00:05:55.953 It was my life with Harry. 147 00:05:55.987 --> 00:05:58.022 [Sighs] 148 00:05:58.056 --> 00:06:00.390 Should I tell him? 149 00:06:00.425 --> 00:06:01.892 - What for? - I don't know! 150 00:06:01.927 --> 00:06:04.061 Maybe just to validate what he said to me? 151 00:06:04.095 --> 00:06:05.296 Just to test the waters 152 00:06:05.330 --> 00:06:08.299 to see if there's anything left there between you? 153 00:06:08.333 --> 00:06:09.666 [Sighs] 154 00:06:09.701 --> 00:06:13.303 Don't go opening that door unless you plan to walk through. 155 00:06:13.338 --> 00:06:14.838 [Sighs] 156 00:06:17.274 --> 00:06:19.609 You guys did an incredible job last night. 157 00:06:19.644 --> 00:06:21.845 You did yourselves proud. Well done. Heads up. 158 00:06:21.879 --> 00:06:25.381 - Lady at the door. - A lady at the... 159 00:06:26.851 --> 00:06:29.819 Hey, uh, guys, take a break, please. 160 00:06:29.854 --> 00:06:31.855 Just five minutes. Thanks. 161 00:06:36.861 --> 00:06:37.994 Oh. [Sighs] 162 00:06:38.028 --> 00:06:40.496 Well, I can get the... the comment cards later. 163 00:06:40.530 --> 00:06:41.864 - Just... just wait, please. - No, no, no, no. I'm really... 164 00:06:41.898 --> 00:06:44.132 I'm not in the mood for a scene here. 165 00:06:44.167 --> 00:06:46.335 I know. I-I won't make a scene, okay? I promise. 166 00:06:46.370 --> 00:06:47.603 Where's Greta? 167 00:06:47.637 --> 00:06:49.472 I thought you two were celebrating in Ojai today. 168 00:06:49.506 --> 00:06:51.774 I broke it off with Greta. 169 00:06:51.808 --> 00:06:54.443 You b... [Sighs] Oh, God, Harry. 170 00:06:54.478 --> 00:06:56.445 What the hell? You know what this is gonna do? 171 00:06:56.480 --> 00:06:58.113 P... God, I told you not to sleep with her. 172 00:06:58.147 --> 00:06:59.481 It's okay... we're both professionals, 173 00:06:59.515 --> 00:07:01.483 we're both adults. Our working relationship 174 00:07:01.517 --> 00:07:04.086 is gonna be fine, okay? Don't worry. 175 00:07:04.120 --> 00:07:05.653 It's okay. 176 00:07:06.956 --> 00:07:08.957 What happened? 177 00:07:08.992 --> 00:07:12.460 My heart wasn't in it. [Sighs] 178 00:07:12.495 --> 00:07:14.796 She knew it, and I knew it. 179 00:07:14.830 --> 00:07:16.431 - Okay. - Joss... 180 00:07:16.465 --> 00:07:17.669 - What? - I want... I want to apologize. 181 00:07:17.669 --> 00:07:19.970 - No, there's nothing... - There's nothing you can say, okay? 182 00:07:20.005 --> 00:07:21.572 W-what you said to me the other day was brutal... 183 00:07:21.607 --> 00:07:22.573 Yeah, I know... And it was cruel. 184 00:07:22.608 --> 00:07:24.108 And, you know, you're just... 185 00:07:24.142 --> 00:07:25.777 you're not the person that I thought you were. I know... 186 00:07:25.811 --> 00:07:27.779 and... no, you crossed a line that can't be uncrossed, 187 00:07:27.813 --> 00:07:28.979 and there's just nothing you can say, Harry. 188 00:07:29.014 --> 00:07:30.948 You know what? You're right. There are no words. 189 00:07:41.020 --> 00:07:42.118 Oh, my God. 190 00:07:55.969 --> 00:07:56.582 Mm. 191 00:07:57.094 --> 00:07:58.413 Keep 'em coming, Mac. [Sighs] 192 00:08:00.573 --> 00:08:02.000 - Hey. - Hey. 193 00:08:02.520 --> 00:08:05.655 You can't just text "S.O.S." You're scaring me! 194 00:08:05.689 --> 00:08:06.712 - What happened? - [Sighs] 195 00:08:06.787 --> 00:08:08.788 I'm not drunk enough to tell you yet. 196 00:08:08.822 --> 00:08:09.789 Boilermaker, Mac. 197 00:08:09.823 --> 00:08:11.423 What's a boilermaker? 198 00:08:11.457 --> 00:08:13.258 It's, like, beer and lighter fluid. 199 00:08:13.293 --> 00:08:16.762 Mm. 200 00:08:16.797 --> 00:08:18.597 [Sighs] Harry kissed me. 201 00:08:18.631 --> 00:08:20.365 - Oh, my God. What? - Yeah. 202 00:08:20.400 --> 00:08:22.867 Boilermaker, Mac. Like, on the cheek? 203 00:08:22.902 --> 00:08:24.769 On the lips. On the mouth. In the mouth. 204 00:08:24.804 --> 00:08:26.438 - Ew, stop. - [Whimpers] 205 00:08:26.472 --> 00:08:28.440 - Did you invite it? - No! 206 00:08:28.474 --> 00:08:31.276 - Lead him on? - No! And no. 207 00:08:31.311 --> 00:08:33.144 [Both sigh] 208 00:08:35.881 --> 00:08:38.683 So, Harry has feelings for you. 209 00:08:38.718 --> 00:08:39.884 As opposed to who? 210 00:08:39.919 --> 00:08:41.385 No one. No. 211 00:08:41.420 --> 00:08:44.055 Um, did you tell Savi he kissed you? 212 00:08:44.090 --> 00:08:47.125 Are you fricking high?! No! Of course not! 213 00:08:47.159 --> 00:08:49.194 And neither can you. Not a word to anyone, Karen. 214 00:08:49.228 --> 00:08:50.628 Do you have feelings for him? 215 00:08:50.662 --> 00:08:52.963 I can't! I'm engaged to Scott. 216 00:08:52.997 --> 00:08:54.998 I love Scott. And Harry's my sister's ex-husband. 217 00:08:56.034 --> 00:08:58.001 - But do you? - [Sighs] 218 00:08:58.036 --> 00:08:59.604 I can't. 219 00:09:01.172 --> 00:09:03.541 Well, this is Harry's problem to deal with, not yours. 220 00:09:03.575 --> 00:09:05.209 - You know that? - Mm-hmm. 221 00:09:05.244 --> 00:09:07.077 What he did wasn't fair. 222 00:09:07.112 --> 00:09:09.412 [Chuckles] It was impulsive and selfish 223 00:09:09.447 --> 00:09:11.949 and reckless, is what it was, just breezing in 224 00:09:11.983 --> 00:09:15.318 and taking what he wants without a thought to the consequences, 225 00:09:15.353 --> 00:09:18.421 without a thought to how his actions could ruin your life! 226 00:09:18.456 --> 00:09:21.091 Are we still talking about my problem? 227 00:09:22.593 --> 00:09:24.728 - I have anger. - I'm getting that. 228 00:09:24.762 --> 00:09:28.231 I love you, but I have to go. I'll call you later. 229 00:09:28.266 --> 00:09:29.733 [Pats leg] Oh... Wh... uh... 230 00:09:29.767 --> 00:09:32.402 Okay, fine! Just leave! I'm all good. 231 00:09:32.436 --> 00:09:34.937 Crisis averted. Problem solved. 232 00:09:34.972 --> 00:09:36.606 [Giggling] 233 00:09:36.641 --> 00:09:39.609 [Laughter] 234 00:09:39.644 --> 00:09:41.644 [TV chatter] 235 00:09:45.149 --> 00:09:46.783 [Knock on door] 236 00:09:46.817 --> 00:09:49.952 - [Sighs] - Geez, mom. It's just the door. 237 00:09:49.987 --> 00:09:52.121 I'll get it. 238 00:09:52.156 --> 00:09:53.455 [Laughter] 239 00:09:53.490 --> 00:09:55.658 [Chatter continues] 240 00:09:59.562 --> 00:10:01.363 Who is it? 241 00:10:01.398 --> 00:10:03.766 - It's Daniel. - It's Daniel? 242 00:10:03.800 --> 00:10:05.634 Stay right there. 243 00:10:12.141 --> 00:10:15.610 We should take this outside. 244 00:10:15.644 --> 00:10:19.281 I'll be right back, sweetie. 245 00:10:19.315 --> 00:10:21.116 [Sighs] I heard you were fired. 246 00:10:21.150 --> 00:10:22.383 April, they haven't found Paul. 247 00:10:22.418 --> 00:10:25.220 They found his car in a motel in Fresno. 248 00:10:25.254 --> 00:10:27.388 Now, either he was in a hurry, or he got taken. I don't know. 249 00:10:27.423 --> 00:10:29.390 Taken? 250 00:10:29.425 --> 00:10:32.460 - Your life may be in danger, yours and Lucy's. - What? Why? 251 00:10:32.494 --> 00:10:34.495 Olivos now knows you've been talking to the feds. 252 00:10:34.530 --> 00:10:36.897 Oh, my God. 253 00:10:36.932 --> 00:10:38.399 Okay, it's his M.O. To get rid of outsiders 254 00:10:38.434 --> 00:10:39.900 that know details about his operations. 255 00:10:39.935 --> 00:10:42.737 - I mean, he is brutal. - I've seen pictures. 256 00:10:42.771 --> 00:10:44.706 - [Sighs] - I know that you felt violated 257 00:10:44.740 --> 00:10:46.207 when the bureau was watching you, 258 00:10:46.241 --> 00:10:48.209 but at least then you had protection. 259 00:10:48.243 --> 00:10:50.177 No one's protecting you now. 260 00:10:50.212 --> 00:10:52.579 Except for you? 261 00:10:52.613 --> 00:10:54.815 I know I haven't earned your trust. 262 00:10:54.850 --> 00:10:57.117 Just tell me what to do. 263 00:10:58.854 --> 00:10:59.920 [Crickets chirping] 264 00:10:59.955 --> 00:11:01.621 [Keys jingle] 265 00:11:04.659 --> 00:11:06.793 Okay. Come on in. 266 00:11:06.828 --> 00:11:10.296 Awesome. Isn't is awesome, mom? 267 00:11:10.331 --> 00:11:13.633 April: It's, uh, cozy. 268 00:11:13.668 --> 00:11:16.503 I'm so glad you guys decided to give it another shot, 269 00:11:16.537 --> 00:11:17.671 and I promise I'll give you guys 270 00:11:17.705 --> 00:11:19.505 some alone time if you want this weekend. 271 00:11:19.539 --> 00:11:22.108 Oh, I don't know about all that, sweetie. 272 00:11:22.142 --> 00:11:25.278 Hey, Lucy. Check that out. Called a potbelly stove. 273 00:11:25.312 --> 00:11:28.948 Cool. It burns wood! 274 00:11:30.885 --> 00:11:34.354 Enough room for our stuff? 275 00:11:34.388 --> 00:11:38.758 Yeah. Uh, plenty. [Chuckles] 276 00:11:39.826 --> 00:11:44.463 Hey! Um, why don't you go and find our bedroom? 277 00:11:44.498 --> 00:11:45.631 Okay. 278 00:11:45.665 --> 00:11:46.799 [Sighs] 279 00:11:49.536 --> 00:11:51.504 I thought you said we were safe here. 280 00:11:51.538 --> 00:11:53.438 We're safer with my gun. 281 00:11:53.472 --> 00:11:56.108 Lucy: There's a fireplace in here, too! Come see it! 282 00:11:56.142 --> 00:11:57.109 [Chuckles] 283 00:11:57.143 --> 00:11:59.677 - Okay. - Okay. 284 00:11:59.712 --> 00:12:01.679 Joss: You've reached Josslyn carver and events by Josslyn. 285 00:12:01.714 --> 00:12:04.616 Please leave a message at the beep and party on. 286 00:12:04.650 --> 00:12:06.451 - [Beep] - Hey, Joss, it's me again. 287 00:12:06.485 --> 00:12:09.621 Uh... Could you please just give me a call back 288 00:12:09.655 --> 00:12:11.956 so that we can talk, okay? 289 00:12:11.990 --> 00:12:13.090 Thanks. 290 00:12:14.660 --> 00:12:16.294 [Sighs] 291 00:12:16.328 --> 00:12:17.962 [Knock on door] 292 00:12:17.996 --> 00:12:20.965 Oh... [sighs] 293 00:12:20.999 --> 00:12:22.500 [Inhales sharply] 294 00:12:24.570 --> 00:12:27.571 You got a sec? 295 00:12:30.442 --> 00:12:32.609 Yep. 296 00:12:36.081 --> 00:12:37.248 Karen! 297 00:12:40.652 --> 00:12:43.454 [Sighs] 298 00:12:43.488 --> 00:12:45.322 You want to come in? 299 00:12:48.125 --> 00:12:49.426 [Sighs] 300 00:12:49.461 --> 00:12:51.428 Cold one? 301 00:12:51.463 --> 00:12:54.264 Hmm? No. No, just, uh... you go right ahead, though. 302 00:12:57.969 --> 00:12:59.436 This is weird. 303 00:12:59.470 --> 00:13:01.972 Um, I don't know how to say this, but you and Joss... 304 00:13:02.006 --> 00:13:05.976 actually you and Savi... but you and Joss were family. 305 00:13:06.010 --> 00:13:08.345 - Yeah. - Yeah. 306 00:13:10.281 --> 00:13:12.115 Uh... 307 00:13:14.118 --> 00:13:15.417 Her mother's killing me, brother. 308 00:13:15.452 --> 00:13:17.553 Her mum? 309 00:13:17.588 --> 00:13:19.388 Yeah! I mean, you know, 310 00:13:19.422 --> 00:13:21.757 she hasn't R.S.V.P'd to the engagement party. 311 00:13:21.792 --> 00:13:23.668 You know, I've written. I've e-mailed. I've called. I get nothing. 312 00:13:23.668 --> 00:13:25.271 [Chuckles] Right. 313 00:13:25.271 --> 00:13:26.896 Good, old Janet. She is flaky. 314 00:13:26.930 --> 00:13:29.665 It's... it's not personal, Scott. 315 00:13:29.700 --> 00:13:31.033 Well, it is to Joss. 316 00:13:31.067 --> 00:13:33.235 Truth is, if it were just an engagement party, 317 00:13:33.269 --> 00:13:35.404 I don't think I'd be sweating it so much, 318 00:13:35.438 --> 00:13:36.738 but the thing is, I'm, uh, you know... 319 00:13:36.772 --> 00:13:38.173 I'm gonna surprise her with a wedding. 320 00:13:38.208 --> 00:13:40.175 I know. [Chuckles] I know. 321 00:13:40.210 --> 00:13:42.677 Look. It sounds completely insane, right? 322 00:13:42.712 --> 00:13:45.180 But this whole engagement's got her all stressed-out, right? 323 00:13:45.215 --> 00:13:47.649 And why wouldn't it? I mean, she plans parties for a living. 324 00:13:47.683 --> 00:13:50.485 The last thing she needs is for her own wedding to feel like work. 325 00:13:50.520 --> 00:13:51.920 Plus, you know, quite frankly, 326 00:13:51.954 --> 00:13:53.855 I can't stand not being married to her for another minute. 327 00:13:53.890 --> 00:13:56.457 It's like when you find the right one, you know, you just... 328 00:13:56.492 --> 00:13:57.859 uh, w-why you telling me this, Scott? 329 00:13:57.894 --> 00:14:01.530 Right. Um, 'cause I need your advice on something. 330 00:14:01.564 --> 00:14:03.031 Um... 331 00:14:03.065 --> 00:14:06.434 The girls... Savi, Karen, April... 332 00:14:06.468 --> 00:14:07.601 do I tell them what I have planned? 333 00:14:07.636 --> 00:14:09.170 'Cause Janet's got me freaking out, man, 334 00:14:09.204 --> 00:14:10.671 and I just want to make sure 335 00:14:10.705 --> 00:14:12.740 that, you know, Joss' key people show up. 336 00:14:12.774 --> 00:14:16.911 Yeah, well... I-I-I think if you really 337 00:14:16.945 --> 00:14:19.547 want it to be romantic, you know, um, 338 00:14:19.581 --> 00:14:21.381 effortless for her, 339 00:14:21.416 --> 00:14:23.551 do not tell them. [Chuckles] 340 00:14:23.585 --> 00:14:26.053 Her ladies cannot keep a secret to save their lives, 341 00:14:26.087 --> 00:14:28.889 but they... they will show up for her. 342 00:14:28.924 --> 00:14:30.257 They always do. 343 00:14:30.291 --> 00:14:32.259 Well, yeah, no, that's... that's... that's real good. 344 00:14:32.293 --> 00:14:33.928 That's good stuff. I... you... 345 00:14:33.962 --> 00:14:34.763 - You are a pal. - Thanks. 346 00:14:34.763 --> 00:14:35.368 Yeah. 347 00:14:35.797 --> 00:14:37.764 Or what is it they say down under... mate? 348 00:14:37.798 --> 00:14:39.199 Yeah. Mate. [Chuckles] 349 00:14:39.233 --> 00:14:40.767 You're a real mate. All right? 350 00:14:40.801 --> 00:14:42.269 Thank you. 351 00:14:42.303 --> 00:14:44.971 - No worries. - Um... 352 00:14:45.005 --> 00:14:46.540 We'll see you at the wedding? 353 00:14:46.574 --> 00:14:47.874 Oh, for... for sure. 354 00:14:47.908 --> 00:14:49.543 All right. Thanks again. 355 00:14:49.577 --> 00:14:53.046 [Door opens] 356 00:14:53.081 --> 00:14:55.147 [Door closes] 357 00:15:06.229 --> 00:15:07.297 [Sighs] 358 00:15:08.330 --> 00:15:10.631 I want to be sober for this. 359 00:15:10.665 --> 00:15:11.925 You care if I get drunk? 360 00:15:14.003 --> 00:15:15.770 How could you lie to me, Ben, 361 00:15:15.804 --> 00:15:17.738 misrepresent yourself like that? 362 00:15:17.773 --> 00:15:19.040 Sleep with me, 363 00:15:19.074 --> 00:15:21.475 then tell me you sleep with hookers all the time?! 364 00:15:21.510 --> 00:15:23.611 I don't know, Rebecca. 365 00:15:23.645 --> 00:15:25.379 Don't pretend it's the same thing. 366 00:15:25.414 --> 00:15:28.181 You slept with random men. And was careful every time. 367 00:15:28.216 --> 00:15:29.750 Not the whole time every time. 368 00:15:31.520 --> 00:15:33.487 If only I hadn't met you. 369 00:15:33.522 --> 00:15:35.656 You were fine with my history when I first told you. 370 00:15:35.690 --> 00:15:37.657 That was before you infected me, Ben. 371 00:15:37.691 --> 00:15:40.493 What? 372 00:15:40.528 --> 00:15:41.861 No, did you get the results? 373 00:15:41.896 --> 00:15:45.032 Not yet, but I have it. 374 00:15:45.066 --> 00:15:46.699 I know I do. 375 00:15:46.734 --> 00:15:47.801 Of course I do! 376 00:15:47.835 --> 00:15:48.868 Don't say that. 377 00:15:48.903 --> 00:15:52.439 Don't do that! Don't comfort me! Please! 378 00:15:53.507 --> 00:15:55.642 [Voice breaking] I'm not looking for you 379 00:15:55.676 --> 00:16:00.146 to convince me otherwise. I'm telling you the facts. 380 00:16:00.180 --> 00:16:05.552 Everything I've done to find love... 381 00:16:05.586 --> 00:16:08.888 Everything I touch... 382 00:16:08.923 --> 00:16:13.892 It all ends in death. [Exhales shakily] 383 00:16:13.927 --> 00:16:14.994 [Sighs] 384 00:16:15.028 --> 00:16:17.563 [Sighs] Don't leave. 385 00:16:17.597 --> 00:16:19.731 [Sighs] 386 00:16:19.766 --> 00:16:22.101 Take care of yourself, Ben. 387 00:16:24.838 --> 00:16:27.138 [Exhales sharply] 388 00:16:27.173 --> 00:16:28.774 Okay, sweetheart. Come on. 389 00:16:28.808 --> 00:16:31.276 [Whirring, sputtering] 390 00:16:31.310 --> 00:16:33.512 Come on, baby. Come on. Come on! 391 00:16:33.546 --> 00:16:35.013 - Oh... - [Thud] 392 00:16:35.047 --> 00:16:37.349 Yep, that's about right. [Sighs] 393 00:16:37.383 --> 00:16:38.617 [Knock on door] 394 00:16:38.651 --> 00:16:41.520 [Groans] What in God's name do you want?! 395 00:16:41.554 --> 00:16:44.189 [Dog barking in distance] 396 00:16:44.223 --> 00:16:46.358 - Savi. - Hi. 397 00:16:46.392 --> 00:16:49.027 Uh, this clearly isn't a good time, 398 00:16:49.061 --> 00:16:50.428 so I'll just come back another time. 399 00:16:50.463 --> 00:16:52.263 - Uh, what... what are you doing here? - What? 400 00:16:52.298 --> 00:16:55.266 Okay... uh, d-do you mind if Do you mind if I just...? 401 00:16:55.301 --> 00:16:58.103 No, no, no. Go ahea... go ahead. It's... Hot. 402 00:16:58.137 --> 00:17:00.104 Yep. [Sighs] 403 00:17:00.138 --> 00:17:01.939 Yeah. 404 00:17:01.974 --> 00:17:05.075 Uh... I don't know how to say this, and I know 405 00:17:05.110 --> 00:17:06.711 I probably don't have a right to say it 406 00:17:06.745 --> 00:17:09.179 after everything I've done in the past. But I just... 407 00:17:09.214 --> 00:17:10.214 Ohh! 408 00:17:10.248 --> 00:17:11.516 Oh, my God! 409 00:17:11.550 --> 00:17:13.885 Oh, my God! Oh, my God. Oh, my God. 410 00:17:13.919 --> 00:17:15.720 - [Grunts] - Are you okay?! 411 00:17:15.754 --> 00:17:17.121 Yeah, no, I'm good. I'm fine. I'm all right. 412 00:17:17.155 --> 00:17:18.955 Are you s... oh, that's look, that's the bone. 413 00:17:18.990 --> 00:17:21.791 - Yeah. I'm taking you to the E.R. - No, I can't. 414 00:17:21.826 --> 00:17:24.461 I-I've been drinking quite a bit. I can't drive. 415 00:17:24.496 --> 00:17:26.296 Yeah, that's why you can't drive. 416 00:17:26.331 --> 00:17:28.598 [Sighs] 417 00:17:28.633 --> 00:17:30.767 That was... that was definitely a four. 418 00:17:30.801 --> 00:17:32.436 No way! You cheated! That was three, not a four! 419 00:17:32.470 --> 00:17:34.303 I did not cheat. Look, look, do you want me to roll again? 420 00:17:34.338 --> 00:17:37.440 I'll do over. Yeah? Sure. Fine. You're such a che... 421 00:17:37.474 --> 00:17:38.942 uh, you can't just go Stealing money out of the till. 422 00:17:38.976 --> 00:17:40.443 See, that's why you can't be banker! 423 00:17:40.477 --> 00:17:42.378 - [Giggling] - That's why you can't be banker! 424 00:17:42.413 --> 00:17:44.814 - I'm telling you. That's why you can't be... - [Fire cracks] 425 00:17:44.849 --> 00:17:46.683 - [Sighs] - Uptight much? 426 00:17:46.717 --> 00:17:49.218 You two are perfect for each other. 427 00:17:49.253 --> 00:17:50.753 It was just the fire. 428 00:17:53.257 --> 00:17:55.791 How about we go and watch a movie? 429 00:17:55.825 --> 00:17:57.560 That's a good idea. 430 00:17:57.594 --> 00:17:59.395 I call middle of the bed. 431 00:17:59.430 --> 00:18:02.565 - [Chuckles] - [Sighs] 432 00:18:02.599 --> 00:18:03.799 Go ahead. 433 00:18:03.833 --> 00:18:05.401 I want to do one last check outside. 434 00:18:05.436 --> 00:18:06.936 Okay. 435 00:18:11.274 --> 00:18:13.909 Babe, I'm telling you, this house is ridiculous, okay? 436 00:18:13.944 --> 00:18:15.210 It's perfect for the party. 437 00:18:15.244 --> 00:18:16.712 The thing is so close to the ocean, one high tide, 438 00:18:16.746 --> 00:18:19.715 it's gonna be swept away to China, and it's big enough 439 00:18:19.749 --> 00:18:22.250 for all of our friends to stay over, so everybody can drink. 440 00:18:22.285 --> 00:18:23.885 Are you coming to bed? Just gonna brush my teeth. 441 00:18:23.919 --> 00:18:25.520 - No, don't brush. - Can I floss? 442 00:18:25.555 --> 00:18:27.722 [Sighs] Scott, what are we doing? 443 00:18:27.756 --> 00:18:29.757 What do you mean? 444 00:18:29.792 --> 00:18:32.160 Are you gonna kill me if we cancel the engagement party? 445 00:18:32.195 --> 00:18:34.329 Not the engagement, just the party. Please. 446 00:18:34.363 --> 00:18:36.264 It's just... [Sighs] 447 00:18:36.299 --> 00:18:37.899 It's really stressing me out, 448 00:18:37.933 --> 00:18:39.567 not to mention what it's gonna cost, and wouldn't... 449 00:18:39.602 --> 00:18:42.036 wouldn't you rather just slip off to Cabo, the two of us? 450 00:18:42.071 --> 00:18:44.672 I love Cabo. I think Cabo's great, but we can afford to do both. 451 00:18:44.707 --> 00:18:47.441 Yeah, but there, I don't have to face people. 452 00:18:47.476 --> 00:18:49.010 Which people? 453 00:18:49.044 --> 00:18:50.845 Just the one. 454 00:18:50.879 --> 00:18:52.279 Uh, like, um... 455 00:18:52.314 --> 00:18:55.616 Uncle Wilson, for instance, who carries his own spork 456 00:18:55.650 --> 00:18:57.251 and whistles at girls through his front teeth. 457 00:18:58.786 --> 00:19:01.422 Babe... 458 00:19:01.456 --> 00:19:02.789 You're totally freaking out. 459 00:19:02.824 --> 00:19:05.159 No, it's... I just did this whole restaurant opening, 460 00:19:05.193 --> 00:19:07.561 and the wedding planning's gonna be a whole other year. 461 00:19:07.596 --> 00:19:09.997 And frankly, I'd rather marriage-plan than wedding-plan. 462 00:19:10.031 --> 00:19:12.833 Wouldn't you rather sit on a beach and contemplate our future 463 00:19:12.867 --> 00:19:16.169 instead of throwing some catered cage match for our relatives? 464 00:19:16.203 --> 00:19:18.338 Name one... one large family affair 465 00:19:18.372 --> 00:19:20.340 that hasn't ended in tears. Hmm? 466 00:19:20.374 --> 00:19:22.208 The one at my mom's last week. 467 00:19:22.243 --> 00:19:24.377 Yeah, that was pretty great. Fun, right? 468 00:19:24.411 --> 00:19:26.046 - Yeah. - Listen, I don't want to force you 469 00:19:26.080 --> 00:19:27.881 to do anything that you don't want to do, okay? 470 00:19:27.915 --> 00:19:29.239 All I'm saying is, grandma June's getting a little older. 471 00:19:30.107 --> 00:19:31.784 I don't know if she'll be around next year. 472 00:19:31.818 --> 00:19:33.453 - Dude! - I'm just saying, 473 00:19:33.487 --> 00:19:36.289 look, this might be her last chance to celebrate us. 474 00:19:36.323 --> 00:19:38.391 Did you just dangle grandma June's mortality in my face? 475 00:19:38.425 --> 00:19:40.026 Yeah! 476 00:19:40.060 --> 00:19:44.797 You bastard. Come on. 477 00:19:44.831 --> 00:19:46.465 Fine. [Sighs] We'll throw the party. 478 00:19:46.499 --> 00:19:47.967 But no toasts. 479 00:19:48.001 --> 00:19:49.468 No toasts. 480 00:19:49.502 --> 00:19:50.636 People rhyme. It's bad. 481 00:19:50.671 --> 00:19:52.171 [Chuckles] 482 00:19:59.412 --> 00:20:00.713 [Indistinct conversations] 483 00:20:00.747 --> 00:20:02.914 [Siren wails in distance] 484 00:20:17.430 --> 00:20:18.563 Hey. 485 00:20:18.597 --> 00:20:20.932 - [Inhales sharply] - Hey. 486 00:20:23.602 --> 00:20:24.736 Is it broken? 487 00:20:24.770 --> 00:20:27.572 Yeah. Small fracture. Non-displaced. 488 00:20:27.606 --> 00:20:29.240 - Oh. - Forgot to ask what that means. 489 00:20:29.274 --> 00:20:30.441 [Chuckles] 490 00:20:30.475 --> 00:20:34.112 Surprised you waited for me. 491 00:20:34.146 --> 00:20:36.447 Thought you were mad. 492 00:20:36.481 --> 00:20:38.916 - Mad? Mad at you? - Why would I be mad at you? 493 00:20:39.984 --> 00:20:41.952 Uh, w-well, no... no... no reason. 494 00:20:41.986 --> 00:20:45.323 I just... [Chuckles] Yeah, I thought you were mad. 495 00:20:47.125 --> 00:20:49.260 [Sighs] 496 00:20:49.294 --> 00:20:51.762 Look, Harry, I know... 497 00:20:51.796 --> 00:20:54.631 Deep down, you still hate me. 498 00:20:54.665 --> 00:20:57.735 No. No, I don't. 499 00:20:57.769 --> 00:20:58.736 You don't? 500 00:20:58.770 --> 00:21:01.238 No. No, I'm past it all, Sav. I'm... 501 00:21:01.272 --> 00:21:03.406 I'm over it, every bit. Uh... 502 00:21:05.243 --> 00:21:08.211 I may not have known that until... Recently, but I am. 503 00:21:08.246 --> 00:21:11.114 It's... [Chuckles] It's all good. 504 00:21:11.148 --> 00:21:13.250 [Rachel Robinson's "miracle" plays] 505 00:21:13.284 --> 00:21:14.451 It's getting late, huh? 506 00:21:14.485 --> 00:21:18.087 We should get going, and you should get home to Dom. 507 00:21:29.867 --> 00:21:31.667 Hey. Do you want to... do you want to have a drink 508 00:21:31.701 --> 00:21:34.804 sometime with me and maybe catch up? 509 00:21:34.838 --> 00:21:36.139 ♪ Sleep, my darling, tonight ♪ 510 00:21:36.173 --> 00:21:37.807 It's okay. [Chuckles] 511 00:21:37.841 --> 00:21:38.808 Oh, sure. Yeah. 512 00:21:38.842 --> 00:21:40.976 ♪ I don't want to wake you ♪ 513 00:21:41.010 --> 00:21:42.110 Yeah, come on. 514 00:21:43.912 --> 00:21:49.751 ♪ Dream of celluloid heroes and flying machines ♪ 515 00:21:53.289 --> 00:21:56.924 ♪ Kiss me slowly, 'cause you never know ♪ 516 00:21:56.958 --> 00:22:00.460 ♪ Where tomorrow might take you ♪ 517 00:22:01.729 --> 00:22:08.969 ♪ Things are never as far or as close as they seem ♪ 518 00:22:11.106 --> 00:22:13.407 - Oh, hey. - ♪ It'll be a miracle ♪ 519 00:22:13.441 --> 00:22:15.742 Go back to sleep. I'm gonna take the couch. 520 00:22:15.777 --> 00:22:20.246 ♪ It'll be a miracle ♪ 521 00:22:20.281 --> 00:22:25.251 ♪ Pieces of heaven ♪ 522 00:22:25.286 --> 00:22:29.756 ♪ Falling like rain ♪ 523 00:22:29.791 --> 00:22:31.591 ♪ If I ever ♪ 524 00:22:31.626 --> 00:22:32.759 [Creak] 525 00:22:32.794 --> 00:22:40.200 ♪ Touch you again ♪ 526 00:22:40.234 --> 00:22:45.839 ♪ Yeah, I want nothing less ♪ 527 00:22:45.873 --> 00:22:55.848 ♪ Than your miraculous kiss ♪ 528 00:22:55.882 --> 00:23:00.919 ♪ But it'll be a miracle ♪ 529 00:23:00.954 --> 00:23:06.325 ♪ It'll be a miracle ♪ 530 00:23:06.359 --> 00:23:10.662 ♪ Love's tricky magic ♪ 531 00:23:10.696 --> 00:23:15.667 - Are you sure? - ♪ Dissolving the pain ♪ 532 00:23:15.701 --> 00:23:19.872 ♪ It'll be a miracle ♪ 533 00:23:19.906 --> 00:23:25.377 ♪ It'll be a miracle ♪ 534 00:23:25.411 --> 00:23:34.886 ♪ If I ever touch you again ♪ 535 00:23:34.920 --> 00:23:42.026 ♪ If I ever touch you again ♪ 536 00:23:48.480 --> 00:23:53.034 [Telephone ringing] 537 00:23:54.657 --> 00:23:56.219 [TV chatter] 538 00:23:59.139 --> 00:24:01.297 - [Beep] - Savi: Hey, love, it's me. 539 00:24:01.444 --> 00:24:03.245 I tried your cell, and there was no answer, 540 00:24:03.280 --> 00:24:05.146 so I'm trying you at home. 541 00:24:05.181 --> 00:24:07.316 What are you wearing to the engagement party? 542 00:24:07.350 --> 00:24:08.817 [Sighs] I hate all my clothes. 543 00:24:08.851 --> 00:24:10.485 And do we have to bring bathing suits? 544 00:24:10.520 --> 00:24:12.821 Ugh. I'm so not in the mood. 545 00:24:12.855 --> 00:24:14.423 Oh, and things went well with Harry. 546 00:24:14.457 --> 00:24:19.093 - Okay. Call me. - [Beep] 547 00:24:19.128 --> 00:24:22.463 [TV turns off] 548 00:24:22.497 --> 00:24:24.332 [Sighs] 549 00:24:27.203 --> 00:24:29.204 [Sighs] 550 00:24:31.040 --> 00:24:33.007 [Sniffles] 551 00:24:33.042 --> 00:24:34.209 [Cellphone ringing] 552 00:24:38.480 --> 00:24:40.614 Hello? 553 00:24:40.649 --> 00:24:44.618 Anna: Dr. Kim. It's Anna. How are you? 554 00:24:44.653 --> 00:24:46.320 Anna, everything all right? 555 00:24:46.355 --> 00:24:48.489 It's 4:00 A.M. where you are. 556 00:24:48.523 --> 00:24:50.825 [Chuckles] I'm great. 557 00:24:50.859 --> 00:24:54.094 I just haven't adjusted to the crazy time change yet, I guess. 558 00:24:54.128 --> 00:24:57.264 It's good to hear your voice. 559 00:24:57.298 --> 00:24:59.266 I wanted to call a million times, 560 00:24:59.300 --> 00:25:01.201 but my mom's so happy I'm back, 561 00:25:01.236 --> 00:25:04.905 I can't seem to get a moment alone. 562 00:25:04.939 --> 00:25:08.742 I wanted to say... 563 00:25:08.776 --> 00:25:10.276 Thank you for everything you did. 564 00:25:10.310 --> 00:25:13.946 My family wants to thank you, too, my friends. 565 00:25:13.981 --> 00:25:15.882 [Voice breaking] I didn't do anything. 566 00:25:15.916 --> 00:25:18.184 You saved my life... 567 00:25:18.218 --> 00:25:22.689 More times than you know. 568 00:25:22.723 --> 00:25:25.425 The love you showed me... 569 00:25:25.459 --> 00:25:28.394 You saved my life. 570 00:25:32.632 --> 00:25:35.268 Thank you for calling, Anna. 571 00:25:35.302 --> 00:25:38.771 Dr. Kim, is everything all right? 572 00:25:40.340 --> 00:25:42.841 Yes. I'm fine. 573 00:25:44.677 --> 00:25:47.813 I'm fine. 574 00:25:47.847 --> 00:25:49.281 [Chuckles] 575 00:25:50.517 --> 00:25:53.485 [Inhales sharply, sighs] 576 00:25:53.520 --> 00:25:55.353 Damn it. 577 00:26:02.628 --> 00:26:05.363 [Breathes deeply] 578 00:26:07.466 --> 00:26:08.633 Hey. 579 00:26:10.403 --> 00:26:11.869 Joss, I'm sor... 580 00:26:11.904 --> 00:26:13.371 No, just listen. 581 00:26:13.406 --> 00:26:15.973 Oh, my God. What happened to you hand? 582 00:26:16.007 --> 00:26:17.675 Uh... Small mishap. 583 00:26:17.709 --> 00:26:19.510 You cut it with the kasumi, didn't you? 584 00:26:19.545 --> 00:26:21.846 You always keep that thing too sharp. It wasn't the knife. 585 00:26:21.880 --> 00:26:23.815 Were you chopping and watching the world cup? 586 00:26:23.849 --> 00:26:26.150 [Chuckling] It wasn't the knife, Joss. 587 00:26:29.555 --> 00:26:31.522 [Sighs shakily] 588 00:26:31.557 --> 00:26:32.856 Anyway... [sighs] 589 00:26:32.890 --> 00:26:38.195 Um, I'm gonna keep this short and sweet because... 590 00:26:38.229 --> 00:26:41.698 This, um... this thing between us, this... 591 00:26:41.732 --> 00:26:44.435 this weirdness, it... it can't... it can't be. 592 00:26:44.469 --> 00:26:46.745 I know. I'm sorry I kissed you, okay? 593 00:26:46.745 --> 00:26:48.605 I-it was absolutely my fault, Joss... 594 00:26:48.639 --> 00:26:50.607 Yeah, no, that's the thing. It's not. 595 00:26:50.641 --> 00:26:52.776 You know, we've... we've been spending 596 00:26:52.810 --> 00:26:55.445 a lot of time together, Harry Too much time, and um... 597 00:26:55.480 --> 00:26:58.782 We've gotten really close, and it's... 598 00:26:58.816 --> 00:26:59.950 [Sighs] 599 00:26:59.984 --> 00:27:03.119 It's gotten confusing for me, too, so... 600 00:27:03.153 --> 00:27:06.155 I decided that I'm gonna, um, quit the restaurant 601 00:27:06.190 --> 00:27:07.991 so we don't have to work together anymore. 602 00:27:08.025 --> 00:27:09.271 Joss, no way. Come on. You've worked way t... 603 00:27:09.271 --> 00:27:12.328 No, it's okay. It's okay. I'm gonna... I'm gonna let Greta know that I'm out, 604 00:27:12.363 --> 00:27:14.163 and, um, you know... [chuckles] 605 00:27:14.198 --> 00:27:18.167 You're the star of this show anyway, so, um... 606 00:27:18.202 --> 00:27:19.668 I'm gonna go back to working alone... 607 00:27:19.703 --> 00:27:21.004 [Inhales shakily] 608 00:27:21.038 --> 00:27:24.172 [Voice breaking] And, um... 609 00:27:24.207 --> 00:27:27.676 [Sighs, sniffles] 610 00:27:27.711 --> 00:27:29.678 [Clears throat] 611 00:27:29.713 --> 00:27:33.682 We can't be friends anymore, okay? 612 00:27:33.717 --> 00:27:36.184 And I-I just... I think that it's better 613 00:27:36.219 --> 00:27:38.186 if you don't come to my engagement party. 614 00:27:38.221 --> 00:27:39.687 I'll just tell everyone that you're sick. 615 00:27:39.722 --> 00:27:41.523 And... and I promise you, Harry, I'm not mad at you. 616 00:27:41.557 --> 00:27:43.691 I just... I, uh... 617 00:27:43.726 --> 00:27:46.194 I think that it's... I think it's better this way. 618 00:27:46.229 --> 00:27:48.630 I think we... I think we just need a break, okay? 619 00:27:50.266 --> 00:27:52.234 Okay. 620 00:27:52.268 --> 00:27:53.568 - Okay. - Okay. 621 00:27:53.602 --> 00:27:55.803 Okay. 622 00:27:55.838 --> 00:27:57.739 Joss. 623 00:27:57.773 --> 00:27:59.040 Yeah. 624 00:28:00.943 --> 00:28:02.777 Have fun at your party. 625 00:28:05.581 --> 00:28:07.549 I'll post pictures. 626 00:28:07.583 --> 00:28:09.918 I'll be sure to look. 627 00:28:19.594 --> 00:28:21.895 That looks gross. It's baba ghanoush! 628 00:28:21.930 --> 00:28:23.330 Looks like bowl o' boogers. 629 00:28:23.365 --> 00:28:24.598 [Gasps] [Chuckles] 630 00:28:24.632 --> 00:28:26.833 That is disgusting. It does not! It kind of does. 631 00:28:26.868 --> 00:28:29.570 - Okay. Okay. - You're fired, both of you. 632 00:28:29.604 --> 00:28:31.471 - Out of my kitchen. - [Cellphone vibrates] 633 00:28:31.505 --> 00:28:32.973 Mm. 634 00:28:33.007 --> 00:28:34.307 Let me get this. 635 00:28:35.944 --> 00:28:39.580 After lunch, are we heading back home? 636 00:28:39.614 --> 00:28:40.981 Oh, I don't know, honey. 637 00:28:41.015 --> 00:28:43.083 But we're gonna miss Joss' engagement party. 638 00:28:43.117 --> 00:28:47.420 Well, I-I think the roads might be closed. 639 00:28:47.455 --> 00:28:49.422 I saw a sign yesterday. 640 00:28:49.457 --> 00:28:51.924 They're starting work on that one windy street 641 00:28:51.959 --> 00:28:54.694 - that goes down the mountain. - Daniel: You can go. 642 00:28:54.728 --> 00:28:56.862 You can go to your party. 643 00:28:56.897 --> 00:28:59.865 Awesome. You guys have to help me pick out which dress. 644 00:28:59.900 --> 00:29:02.401 I'll model them for you. Be honest. 645 00:29:04.638 --> 00:29:05.972 What is it? 646 00:29:08.307 --> 00:29:12.777 They shot Olivos. It's... it's over. 647 00:29:12.812 --> 00:29:14.045 [Sighs] 648 00:29:14.080 --> 00:29:16.414 April, Paul's dead. 649 00:29:32.504 --> 00:29:37.412 [Nonono's "one wish" plays] 650 00:29:40.547 --> 00:29:41.410 Holy house. 651 00:29:41.410 --> 00:29:42.908 - Welcome, miss Josslyn. - ♪ One wish ♪ 652 00:29:42.908 --> 00:29:44.964 Oh. [Chuckles] Thank you. 653 00:29:44.964 --> 00:29:47.712 ♪ Whispered to the ear I want the most ♪ 654 00:29:48.222 --> 00:29:51.787 ♪ Keep it safe from the world ♪ 655 00:29:52.959 --> 00:29:55.550 ♪ No ill bring me harm ♪ 656 00:29:56.027 --> 00:29:57.327 I'll take that, miss Josslyn. 657 00:29:57.362 --> 00:29:58.829 - Oh! [Chuckles] Thank you. - Yep. 658 00:29:58.864 --> 00:30:01.398 - ♪ And this wish♪ - [Gasps] 659 00:30:01.432 --> 00:30:05.736 ♪ Will keep me sailing safe into the storms ♪ 660 00:30:05.770 --> 00:30:09.740 ♪ No matter when that blows ♪ 661 00:30:09.774 --> 00:30:14.344 ♪ I will reach the shore ♪ 662 00:30:14.379 --> 00:30:15.512 Savi: Joss! 663 00:30:15.546 --> 00:30:17.681 - [Gasps] Hi! [Chuckles] - Hi! 664 00:30:17.715 --> 00:30:20.483 Oh, I thought Scott said this party was gonna be laid-back. 665 00:30:20.517 --> 00:30:22.485 Oh, by "laid-back" I think he meant 666 00:30:22.519 --> 00:30:25.088 you lay back and let the servitude wash over you. 667 00:30:25.122 --> 00:30:26.256 [Both laugh] 668 00:30:26.290 --> 00:30:29.025 You are freakishly happy. 669 00:30:29.059 --> 00:30:31.227 Of course I'm happy. I'm so happy for you. 670 00:30:31.262 --> 00:30:33.229 No, no, no. All this toothy whiteness... not for me. 671 00:30:33.264 --> 00:30:35.531 - You have a secret. - What... no, we'll talk about it 672 00:30:35.565 --> 00:30:37.466 tomorrow, okay? Today is your day. 673 00:30:37.501 --> 00:30:39.636 Well, tomorrow's my day, too, honey. It's a whole weekend thing. 674 00:30:39.636 --> 00:30:43.606 Oh, Joss, wait, wait, wait. Before you enter the madness... 675 00:30:43.640 --> 00:30:46.709 - Oh! You didn't have to. - It's from mom. 676 00:30:46.744 --> 00:30:49.445 Really? Like, the fabulous necklace was from mom? 677 00:30:49.480 --> 00:30:50.446 No, this is really from mom. 678 00:30:50.481 --> 00:30:51.948 Mm-hmm. "Dear, Joss, 679 00:30:51.983 --> 00:30:54.283 may this be the only engagement gift I ever get you." 680 00:30:54.317 --> 00:30:56.452 [Chuckles] "Love, mom." 681 00:30:56.487 --> 00:30:58.454 Oh. 682 00:30:58.489 --> 00:30:59.955 Oh! 683 00:30:59.990 --> 00:31:04.226 An African fertility necklace. Subtle, Janet. 684 00:31:04.261 --> 00:31:06.529 This is real. No, I think it's wood. 685 00:31:06.563 --> 00:31:08.197 No. This. 686 00:31:08.231 --> 00:31:10.866 This is all real, what's about to happen for you. 687 00:31:10.901 --> 00:31:13.535 - You're engaged! - I know. [Sighs] 688 00:31:13.569 --> 00:31:15.037 Oh, you're all grown up. 689 00:31:15.071 --> 00:31:16.538 - Oh. - Mm. 690 00:31:16.572 --> 00:31:17.706 [Chuckles] 691 00:31:17.740 --> 00:31:19.375 Now, where's the food table? Because I am starving. 692 00:31:19.409 --> 00:31:21.210 Oh. [Chuckles] 693 00:31:21.244 --> 00:31:22.878 Is Harry coming? 694 00:31:22.913 --> 00:31:24.880 Um, no, he's sick. 695 00:31:24.915 --> 00:31:27.649 [Laughter] 696 00:31:27.683 --> 00:31:30.018 [Indistinct shouting] 697 00:31:31.921 --> 00:31:34.389 Newcastle, please. 698 00:31:34.424 --> 00:31:36.224 I think we're just out. Uh, it's gonna take me a few minutes 699 00:31:36.258 --> 00:31:37.626 to run and change the keg. You cool to wait? 700 00:31:37.660 --> 00:31:41.329 Yeah. Yeah, I got nowhere to be. 701 00:31:45.267 --> 00:31:48.569 They said our room is the eighth door on the left. 702 00:31:48.603 --> 00:31:50.071 Hi, roomies. We're in here! 703 00:31:50.105 --> 00:31:51.172 Karen! 704 00:31:51.206 --> 00:31:53.674 Come see our digs! There's a great, big TV! 705 00:31:53.708 --> 00:31:55.276 I want to go to the beach. 706 00:31:55.311 --> 00:31:57.778 Scott's cousins are going with a mom. 707 00:31:57.813 --> 00:31:59.447 Don't go in the water till I get there. 708 00:31:59.481 --> 00:32:00.848 Okay. 709 00:32:00.882 --> 00:32:01.849 I'll take that. Thanks! 710 00:32:01.883 --> 00:32:04.518 [Chuckles] Have fun. 711 00:32:04.553 --> 00:32:05.886 How are you? 712 00:32:05.921 --> 00:32:07.220 How are you? 713 00:32:09.858 --> 00:32:12.025 Oh, come on. 714 00:32:13.394 --> 00:32:15.562 [Sobbing] 715 00:32:17.765 --> 00:32:20.934 Paul's really gone this time. 716 00:32:20.969 --> 00:32:21.969 I'm so sorry. 717 00:32:22.003 --> 00:32:23.971 I should have told Lucy he was alive. 718 00:32:24.005 --> 00:32:25.238 April... 719 00:32:25.273 --> 00:32:28.075 No, I-I had a window of opportunity to tell her, 720 00:32:28.109 --> 00:32:30.844 and now it's just... it's gone. 721 00:32:30.878 --> 00:32:35.381 I robbed her. I cheated her. I took away her one chance. 722 00:32:35.415 --> 00:32:39.452 Chance to what... to have him and lose him all over again? 723 00:32:39.487 --> 00:32:41.888 To find out her dad was murdered? 724 00:32:41.922 --> 00:32:45.725 The trauma of that, April... I've seen it. 725 00:32:45.759 --> 00:32:48.727 You don't come back from it. 726 00:32:48.761 --> 00:32:49.928 She's a happy kid now 727 00:32:49.963 --> 00:32:54.100 with a beautiful memory of her father that's intact. 728 00:32:54.134 --> 00:32:57.569 And if you could see this how I see it... 729 00:32:57.604 --> 00:33:00.739 What do you mean? How do you see it? 730 00:33:00.773 --> 00:33:03.976 The lies become true. 731 00:33:04.011 --> 00:33:07.546 And now you can finally be free. 732 00:33:07.580 --> 00:33:09.882 [Sighing] Oh! 733 00:33:09.916 --> 00:33:12.250 - [Laughing] - [Sighs] 734 00:33:15.321 --> 00:33:17.656 Live your life with Lucy. 735 00:33:19.659 --> 00:33:21.792 [Sighs] And... a-and Daniel? 736 00:33:21.827 --> 00:33:23.794 [Sniffles] 737 00:33:23.829 --> 00:33:25.796 Really? 738 00:33:25.831 --> 00:33:26.998 What did I miss? 739 00:33:30.036 --> 00:33:32.037 [Indistinct conversations] 740 00:33:39.845 --> 00:33:41.812 - [Sighs] - Scott: There you are. 741 00:33:41.847 --> 00:33:42.980 - Hey. - Hi. 742 00:33:43.015 --> 00:33:44.214 How are you? 743 00:33:44.249 --> 00:33:46.216 - Gorgeous. - Mm. 744 00:33:46.251 --> 00:33:47.885 Is it officially time to start the party? 745 00:33:47.920 --> 00:33:50.054 I just need like five minutes to change and... 746 00:33:50.088 --> 00:33:51.221 It's not started yet. 747 00:33:51.256 --> 00:33:53.323 Um, I want to show you something. 748 00:33:53.358 --> 00:33:56.026 [Chuckling] Oh! Kindly come with me? 749 00:33:56.061 --> 00:33:59.329 Okay. 750 00:33:59.364 --> 00:34:01.665 [Giggling] 751 00:34:01.699 --> 00:34:02.666 You ready? 752 00:34:02.700 --> 00:34:05.235 [Laughs] Uh... I'm ready. 753 00:34:05.270 --> 00:34:06.236 Okay. 754 00:34:06.271 --> 00:34:07.938 Hmm. 755 00:34:19.383 --> 00:34:21.184 Honey, what is this? 756 00:34:21.218 --> 00:34:23.486 There's a minister downstairs... 757 00:34:23.520 --> 00:34:25.789 - What? - And a... and a harpist at the ready, 758 00:34:25.823 --> 00:34:29.459 but I figure, why not break out the Crosley a little early? 759 00:34:29.477 --> 00:34:31.494 That way it's playing when you walk down the aisle. 760 00:34:32.563 --> 00:34:36.865 You don't have to say yes, but, um... 761 00:34:36.900 --> 00:34:38.901 You want to marry me today? 762 00:34:42.406 --> 00:34:44.206 [Chuckles] 763 00:34:44.240 --> 00:34:45.608 Yeah, I do. 764 00:34:45.642 --> 00:34:47.309 Yeah? Okay. I mean, 'cause all this stuff 765 00:34:47.343 --> 00:34:49.812 is, you know, returnable. I can... 766 00:34:49.846 --> 00:34:52.715 oh, my God. Shut up. I said I do. 767 00:34:52.749 --> 00:34:54.717 Oh, my... 768 00:34:54.751 --> 00:34:57.820 [Sighs] 769 00:34:57.854 --> 00:34:59.488 [Indistinct conversations] 770 00:34:59.522 --> 00:35:01.323 [TV chatter] 771 00:35:03.359 --> 00:35:04.859 Another? 772 00:35:07.230 --> 00:35:10.532 [Crowd cheering] 773 00:35:10.566 --> 00:35:14.002 Woman: That's right! That's right! That's right! That's right! 774 00:35:14.036 --> 00:35:17.138 That's right! Whoo! Eat it, kaka! 775 00:35:17.172 --> 00:35:20.174 Whoo! Whoo! 776 00:35:45.441 --> 00:35:46.693 [All gasp] 777 00:35:47.500 --> 00:35:50.336 Damn, girl. You look gorgeous. 778 00:35:50.370 --> 00:35:52.938 Breathtaking. You're a bride. 779 00:35:52.973 --> 00:35:55.107 I was just getting used to you being engaged, 780 00:35:55.141 --> 00:35:56.842 and now you're a bride. 781 00:35:56.877 --> 00:36:00.245 Oh, I can't. It's too much. I need another tartlet. 782 00:36:00.279 --> 00:36:01.580 Are you sure it's not too tight? It feels too tight. 783 00:36:01.614 --> 00:36:03.582 - No! You look amazing. - No! It's gorgeous! 784 00:36:03.616 --> 00:36:05.584 - A toast? - Yes, I could drink. 785 00:36:05.618 --> 00:36:06.918 - Oh. - Mmm. Mm-hmm-hmm. 786 00:36:06.952 --> 00:36:08.787 [Sighs] 787 00:36:10.122 --> 00:36:11.423 Are you okay? 788 00:36:11.457 --> 00:36:14.826 No, she's in shock! This whole thing is shocking! 789 00:36:14.861 --> 00:36:16.460 I think it's romantic, him surprising her. 790 00:36:16.495 --> 00:36:18.997 Though I would have liked to get my hair and makeup done for the pictures. 791 00:36:19.031 --> 00:36:20.498 Yeah, 'cause you look terrible. 792 00:36:20.532 --> 00:36:21.832 [Laughter] I'm just saying! 793 00:36:21.867 --> 00:36:24.668 [Gasps] Another perk... no bridesmaids dresses. 794 00:36:24.703 --> 00:36:27.071 [Laughs] I would have made you all wear teal. 795 00:36:27.106 --> 00:36:28.606 Well, here's to Scott, then. 796 00:36:28.640 --> 00:36:30.441 To Scott. 797 00:36:30.475 --> 00:36:34.211 To Joss... And Scott. 798 00:36:36.481 --> 00:36:38.416 [Sighs] 799 00:36:42.721 --> 00:36:46.256 Oh, come on, mate. Where did you learn to drive? 800 00:36:46.291 --> 00:36:49.326 - Come on, mate. Let's go. - [Horn honks] 801 00:36:50.962 --> 00:36:53.763 Was that my exit? That was my exit. Oh, my... 802 00:36:53.798 --> 00:36:55.865 - [Grunts] - [Glaxon] 803 00:36:55.900 --> 00:36:58.969 Okay, what's... okay, stop. Short veil? Long veil. 804 00:36:59.003 --> 00:37:00.837 - Long one. - Short veil. 805 00:37:00.871 --> 00:37:03.573 - No veil. - Thank you. That's helpful. Let's try this. 806 00:37:03.607 --> 00:37:05.241 [All gasp] 807 00:37:05.275 --> 00:37:07.710 Oh, my God. What is this for... mosquitoes? 808 00:37:07.745 --> 00:37:09.211 - I can't see anything. - [Laughter] 809 00:37:09.246 --> 00:37:10.580 [Knock on door] 810 00:37:10.614 --> 00:37:12.682 Ceremony's starting in five minutes! 811 00:37:12.716 --> 00:37:13.750 [All gasp, squeal] 812 00:37:13.784 --> 00:37:15.585 Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God! 813 00:37:15.619 --> 00:37:17.019 I'll see you down there. 814 00:37:17.054 --> 00:37:18.020 [Both smooch] Short veil. 815 00:37:18.055 --> 00:37:19.021 Oh, God. 816 00:37:19.056 --> 00:37:20.523 You look gorgeous. Good luck. 817 00:37:20.558 --> 00:37:23.859 - Long one. Long one. - [Chuckles] 818 00:37:23.893 --> 00:37:25.561 [Sighs] I love you. 819 00:37:25.595 --> 00:37:27.729 [Voice breaking] I love you. 820 00:37:27.764 --> 00:37:29.531 [Sighs] 821 00:37:31.901 --> 00:37:33.369 "Mrs. Trosman." 822 00:37:33.403 --> 00:37:35.237 [Chuckles nervously] 823 00:37:39.342 --> 00:37:40.509 Hey, Sav? 824 00:37:42.078 --> 00:37:43.545 Um... 825 00:37:43.580 --> 00:37:46.548 Did you, by chance, tell Scott about my dad's records? 826 00:37:46.583 --> 00:37:49.217 - What? - You know, the crate of records 827 00:37:49.251 --> 00:37:51.553 I used to keep in your living room, and Harry used to 828 00:37:51.588 --> 00:37:52.888 trip over them and bark at me? 829 00:37:52.922 --> 00:37:54.589 No, I never mentioned them. 830 00:37:54.623 --> 00:37:57.092 [Sighs] Neither did I. 831 00:37:57.126 --> 00:37:58.994 Are you okay? 832 00:37:59.028 --> 00:38:01.329 [Sighs] Oh, yeah! I'm so good! 833 00:38:01.364 --> 00:38:02.364 Go. 834 00:38:02.398 --> 00:38:04.632 [Sighs] 835 00:38:11.406 --> 00:38:14.542 [Sighs, sniffles] 836 00:38:14.576 --> 00:38:17.879 [Gasping] 837 00:38:17.913 --> 00:38:19.580 I need some freaking air. 838 00:38:19.615 --> 00:38:22.282 [Breathing heavily] 839 00:38:24.486 --> 00:38:25.820 [Truck door closes] 840 00:38:39.100 --> 00:38:40.434 [Exhales shakily] 841 00:38:44.805 --> 00:38:47.073 [Sobs] 842 00:38:51.712 --> 00:38:53.680 - [Indistinct conversations] - Hey, do me a favor. 843 00:38:53.714 --> 00:38:55.012 Can you put this on as soon as I give you the cue? 844 00:38:55.012 --> 00:38:56.370 I want it on for her walk down the aisle. 845 00:38:56.370 --> 00:38:58.368 - You got it. - Thank you. 846 00:38:59.887 --> 00:39:00.986 [Cellphone rings] 847 00:39:01.021 --> 00:39:03.122 It's the doctor. 848 00:39:03.157 --> 00:39:04.290 Do you want us to come with you? 849 00:39:04.324 --> 00:39:07.293 [Sighs] Whatever it is, I'll be fine. 850 00:39:07.327 --> 00:39:09.262 [Sighs] 851 00:39:11.498 --> 00:39:13.466 I'm sorry about Paul. 852 00:39:13.500 --> 00:39:16.702 Is it terrible I'm relieved? 853 00:39:16.736 --> 00:39:20.305 Oh, no. It's not terrible at all. 854 00:39:20.339 --> 00:39:22.641 It's finally over. 855 00:39:22.676 --> 00:39:24.810 [Inhales deeply] 856 00:39:24.844 --> 00:39:26.311 Yes, I can hear you now. 857 00:39:26.345 --> 00:39:28.146 Is it positive or negative? 858 00:39:28.181 --> 00:39:29.982 Doctor: How soon can you come in? 859 00:39:30.016 --> 00:39:32.651 Just tell me the damn results. 860 00:39:32.686 --> 00:39:36.654 You're H.I.V. negative. [Sighs] 861 00:39:36.689 --> 00:39:38.856 But something else came up. 862 00:39:41.327 --> 00:39:44.062 [Skye Edwards' "love show" plays] 863 00:39:44.097 --> 00:39:45.730 Hey, we need our flower girl. 864 00:39:45.764 --> 00:39:46.965 Where's Lucy? 865 00:39:46.999 --> 00:39:49.134 - I thought she was with the cousins. - Mnh-mnh. 866 00:39:49.168 --> 00:39:50.635 I'll find her. 867 00:39:50.669 --> 00:39:53.938 And I'll help you look. 868 00:39:57.142 --> 00:39:58.943 Lucy! 869 00:39:58.978 --> 00:40:01.079 Lucy, are you out here? 870 00:40:01.113 --> 00:40:02.614 ♪ Sit down ♪ 871 00:40:02.648 --> 00:40:05.549 ♪ Give me your hand ♪ 872 00:40:05.584 --> 00:40:06.750 ♪ I'm gonna tell you the future ♪ 873 00:40:06.784 --> 00:40:07.918 Newscaster: The body washed up to shore 874 00:40:07.952 --> 00:40:09.920 was first identified as Paul Benson 875 00:40:09.954 --> 00:40:13.257 but is now since confirmed to be that of Paul Malloy, 876 00:40:13.291 --> 00:40:14.592 who was previously thought to have died 877 00:40:14.626 --> 00:40:17.094 in a boating accident years ago. 878 00:40:17.129 --> 00:40:19.029 Crowds gathered earlier today as Malloy's body 879 00:40:19.063 --> 00:40:20.697 was taken away by local authorities. 880 00:40:20.732 --> 00:40:21.646 Mommy? 881 00:40:21.646 --> 00:40:23.277 Newscaster: So now the case belongs in the hands of the F.B.I. 882 00:40:23.400 --> 00:40:26.369 Sweetie, he was a good man 883 00:40:26.403 --> 00:40:29.372 who got involved with some bad stuff. 884 00:40:29.406 --> 00:40:33.209 You knew? You knew he was alive? 885 00:40:33.244 --> 00:40:34.978 How long have you known? 886 00:40:35.013 --> 00:40:36.980 ♪ Stand still ♪ 887 00:40:37.015 --> 00:40:39.649 - A while now, honey. - ♪ Breathe in ♪ 888 00:40:39.683 --> 00:40:42.185 - [Sighs] I'm so sorry. - ♪ Are you listening? ♪ 889 00:40:42.219 --> 00:40:44.020 How could you?! Get away from me! 890 00:40:44.054 --> 00:40:48.525 ♪ You don't know ♪ 891 00:40:48.559 --> 00:40:51.194 ♪ Somebody's aching ♪ 892 00:40:51.228 --> 00:40:54.030 ♪ Keeping it all in ♪ 893 00:40:54.064 --> 00:41:00.036 ♪ Somebody won't let go of his heart ♪ 894 00:41:00.070 --> 00:41:02.705 ♪ But the truth is ♪ 895 00:41:02.739 --> 00:41:05.274 - Harry, are you out here? - ♪ It's painless ♪ 896 00:41:05.308 --> 00:41:10.646 ♪ Letting your love show ♪ 897 00:41:10.681 --> 00:41:12.981 ♪ Letting your love show ♪ 898 00:41:13.015 --> 00:41:18.654 ♪ Maybe truth, maybe lies ♪ 899 00:41:18.688 --> 00:41:24.159 ♪ Made me want you ♪ 900 00:41:24.194 --> 00:41:29.831 ♪ Maybe dumb, maybe wise ♪ 901 00:41:29.865 --> 00:41:35.036 ♪ I don't know ♪ 902 00:41:37.372 --> 00:41:40.508 - Harry! - ♪ Somebody's aching ♪ 903 00:41:40.542 --> 00:41:44.012 - [Panting] - ♪ Keeping it all in ♪ 904 00:41:44.046 --> 00:41:45.313 What are you doing here? 905 00:41:45.347 --> 00:41:47.147 I lied... 906 00:41:48.217 --> 00:41:49.850 when I said there were no words. 907 00:41:49.884 --> 00:41:51.852 There are words. I... 908 00:41:51.886 --> 00:41:53.521 Shouldn't have... shouldn't have kissed you, Joss. 909 00:41:53.555 --> 00:41:56.190 I should have just said that... 910 00:41:56.225 --> 00:41:58.025 - That I love you... - [Sighs] 911 00:41:58.059 --> 00:42:02.696 That I am in love with you, I am crazy in love with you. 912 00:42:02.731 --> 00:42:05.398 And I-I-I don't know what to do, because I know that it can't be. 913 00:42:05.433 --> 00:42:12.072 ♪ Somebody can't let go of his heart ♪ 914 00:42:12.107 --> 00:42:15.075 ♪ But the truth is ♪ 915 00:42:15.110 --> 00:42:20.247 ♪ It's painless letting your love show ♪ 916 00:42:22.283 --> 00:42:25.084 ♪ Letting your love show ♪ 917 00:42:25.119 --> 00:42:27.487 ♪ Love show ♪ 918 00:42:29.056 --> 00:42:33.360 ♪ Love show ♪ 919 00:42:33.394 --> 00:42:36.362 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 920 00:42:36.396 --> 00:42:39.565 ♪ Love show ♪ 921 00:42:44.604 --> 00:42:45.627 ♪ Letting your love show ♪ 922 00:42:45.627 --> 00:42:47.325 Synced and corrected by Nsiko www.Addic7ed.com65552

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.