All language subtitles for Mistresses 08

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 1 00:00:01.705 --> 00:00:03.215 Your phone's ringing! 2 00:00:03.235 --> 00:00:05.763 Sorry. Just ignore it. It's... it's the girl. 3 00:00:06.865 --> 00:00:08.492 Previously on "mistresses"... 4 00:00:11.080 --> 00:00:12.891 I am in love with you, 5 00:00:12.911 --> 00:00:14.745 and I think you should move in with me. 6 00:00:14.765 --> 00:00:16.507 Savi: I accepted an offer. 7 00:00:16.527 --> 00:00:18.720 - You sure about this? - No. 8 00:00:18.740 --> 00:00:21.413 What were you getting from Zack that you couldn't get from me?! 9 00:00:21.433 --> 00:00:22.661 I don't know. 10 00:00:22.681 --> 00:00:25.011 You need to figure that out. Let's call it a break. 11 00:00:25.031 --> 00:00:26.339 I'm here to apologize. 12 00:00:26.359 --> 00:00:28.629 - For being married?! - And I love you. 13 00:00:28.649 --> 00:00:30.231 I just need to be with you right now. 14 00:00:30.251 --> 00:00:31.776 Hey, hey. 15 00:00:42.747 --> 00:00:44.978 Hey. 16 00:00:46.532 --> 00:00:48.366 You couldn't sleep? 17 00:00:49.582 --> 00:00:51.493 When you're with me... 18 00:00:52.076 --> 00:00:54.487 Where does she think you are... your wife? 19 00:00:54.918 --> 00:00:57.164 Never mind. I don't even want to know. 20 00:00:59.655 --> 00:01:00.827 The marriage is over, April. 21 00:01:00.862 --> 00:01:02.869 - We're not even... - Stop. 22 00:01:05.078 --> 00:01:07.274 - W-what? You're leaving? - I have to! 23 00:01:08.180 --> 00:01:10.503 S-so this is goodbye?! 24 00:01:14.213 --> 00:01:16.208 You made me love you. 25 00:01:16.831 --> 00:01:18.350 You made me need you! 26 00:01:18.370 --> 00:01:20.212 Well, I need you, too. 27 00:01:20.452 --> 00:01:23.182 Hey, April, I love you so much. 28 00:01:23.529 --> 00:01:25.551 Can't you feel that? 29 00:01:28.692 --> 00:01:30.255 I'll call you. 30 00:01:31.950 --> 00:01:32.950 No. 31 00:01:33.476 --> 00:01:35.114 I'll call you. 32 00:01:37.149 --> 00:01:39.085 April, I'm sorry! 33 00:01:40.401 --> 00:01:41.781 Just... just... 34 00:01:42.525 --> 00:01:44.349 Just tell me you'll be back. 35 00:01:46.298 --> 00:01:48.140 I don't know. 36 00:02:01.552 --> 00:02:04.327 So, you had no idea the woman Jacob's been seeing 37 00:02:04.347 --> 00:02:05.568 is your patient? 38 00:02:05.588 --> 00:02:06.859 None whatsoever, 39 00:02:06.879 --> 00:02:09.316 and I'm the reason Jacob broke things off with her. 40 00:02:09.336 --> 00:02:10.662 If Anna ever found that out, I... 41 00:02:10.697 --> 00:02:13.225 Okay, let's not get ahead of ourselves. 42 00:02:13.846 --> 00:02:15.886 Have you said anything about this to Jacob? 43 00:02:15.906 --> 00:02:17.015 Of course not. 44 00:02:17.035 --> 00:02:18.884 Oh, good. 45 00:02:20.063 --> 00:02:22.673 - I don't need that. - No, this is for me. 46 00:02:23.347 --> 00:02:25.519 Now, what about Jacob? 47 00:02:25.539 --> 00:02:27.603 Do you plan to keep seeing him romantically? 48 00:02:29.427 --> 00:02:31.782 It's more than just attraction with him. 49 00:02:32.236 --> 00:02:34.197 It feels right. He knows me. 50 00:02:34.217 --> 00:02:36.729 The good, the bad, the ugly, the awful, and he... 51 00:02:37.774 --> 00:02:41.154 ...he still wants me, maybe all the more because of it. 52 00:02:41.551 --> 00:02:43.090 I don't want to lose him. 53 00:02:43.512 --> 00:02:45.242 Then you have to stop seeing Anna. 54 00:02:45.262 --> 00:02:47.497 She needs me. She has no one else. 55 00:02:47.531 --> 00:02:49.424 She's made a connection with me. 56 00:02:49.444 --> 00:02:51.317 She's young and vulnerable and... 57 00:02:51.337 --> 00:02:53.470 And very much like Sam. 58 00:02:55.643 --> 00:02:58.931 And you think this is a chance to do things right. 59 00:02:59.490 --> 00:03:01.542 This is a troubled girl, Irving. 60 00:03:01.562 --> 00:03:02.671 Stopping her treatment 61 00:03:02.691 --> 00:03:05.383 while she's dealing with Jacob's rejection, 62 00:03:05.403 --> 00:03:07.753 she may become suicidal again. 63 00:03:07.773 --> 00:03:08.857 And she may not. 64 00:03:08.877 --> 00:03:10.446 Is that supposed to be helpful?! 65 00:03:10.466 --> 00:03:11.818 Look... 66 00:03:12.836 --> 00:03:16.104 Anna may react badly to having to switch doctors, 67 00:03:16.124 --> 00:03:18.740 but you may slip into a depression again 68 00:03:18.760 --> 00:03:20.961 if you lose the first shot you've had 69 00:03:20.981 --> 00:03:24.901 at an appropriate relationship in a very long time. 70 00:03:25.502 --> 00:03:28.654 Just think about that before you do anything rash. 71 00:03:35.650 --> 00:03:36.884 Good morning. 72 00:03:36.904 --> 00:03:38.169 Morning. 73 00:03:44.664 --> 00:03:45.664 What? 74 00:03:45.688 --> 00:03:46.889 Nothing. 75 00:03:47.072 --> 00:03:49.943 Well, it's none of my business, but are you okay? 76 00:03:49.963 --> 00:03:50.993 Yeah. 77 00:03:51.403 --> 00:03:54.496 Fine. I'm totally, you know, just... Fine. 78 00:03:56.190 --> 00:03:57.190 What is that for? 79 00:03:57.210 --> 00:03:58.662 In case you cry. 80 00:04:00.672 --> 00:04:03.948 I know you and I got off on the wrong foot. 81 00:04:04.581 --> 00:04:06.385 But we're more alike than you think. 82 00:04:06.405 --> 00:04:08.911 We're ambitious. We're attractive. 83 00:04:08.945 --> 00:04:10.540 We're working in a man's world. 84 00:04:10.560 --> 00:04:12.483 And speaking of which, I'd really like 85 00:04:12.503 --> 00:04:14.250 to just concentrate on the work here, so... 86 00:04:14.270 --> 00:04:16.012 I'm in awe of you, really. 87 00:04:16.032 --> 00:04:18.270 I was looking through some of your old cases. 88 00:04:18.290 --> 00:04:21.336 If you ask me, you should have made partner by now. 89 00:04:21.529 --> 00:04:22.775 Why haven't you, though? 90 00:04:22.795 --> 00:04:24.078 As far as I understand it, 91 00:04:24.098 --> 00:04:27.163 your and Dom's affair was well-known last year. 92 00:04:27.374 --> 00:04:29.267 But Dom still got a promotion. 93 00:04:29.287 --> 00:04:30.893 Seems unfair. 94 00:04:30.913 --> 00:04:32.352 Look... 95 00:04:32.923 --> 00:04:36.175 I know we've had our differences, Savi, but... 96 00:04:36.634 --> 00:04:38.326 We shouldn't be enemies. 97 00:04:38.346 --> 00:04:40.072 We should be helping each other. 98 00:04:40.092 --> 00:04:42.500 Maybe one day, we could even be friends. 99 00:04:45.453 --> 00:04:47.257 Okay, two things. 100 00:04:47.277 --> 00:04:50.165 One, get your ass off my case files. 101 00:04:50.413 --> 00:04:51.138 Thank you. 102 00:04:51.158 --> 00:04:52.684 And two, in order to be my friend, 103 00:04:52.704 --> 00:04:56.134 I actually have to trust you, and I will never... 104 00:04:56.593 --> 00:04:58.641 ever trust you. 105 00:05:01.280 --> 00:05:03.282 Excuse me. It's my real-estate agent. 106 00:05:03.302 --> 00:05:04.680 Hello? 107 00:05:06.330 --> 00:05:07.330 What?! 108 00:05:07.795 --> 00:05:09.470 Okay. All right. 109 00:05:10.897 --> 00:05:12.172 Bye. 110 00:05:19.968 --> 00:05:21.447 Hey, uh, now that we're gonna be roomies, 111 00:05:21.482 --> 00:05:24.944 do you think that my lady shoes can live with your lady shoes? 112 00:05:24.964 --> 00:05:27.153 Yeah, you know, I mean, as long as you think they're ready 113 00:05:27.173 --> 00:05:29.114 - for that kind of commitment, sure. - Yeah. 114 00:05:29.134 --> 00:05:30.429 Well, then we're gonna have to move 115 00:05:30.449 --> 00:05:31.890 some of these puppies out of here, right? 116 00:05:31.910 --> 00:05:34.422 Like, what? WNBA? 117 00:05:34.695 --> 00:05:35.849 I... yeah. 118 00:05:36.097 --> 00:05:38.224 Worst night of my life... don't want to talk about it. 119 00:05:38.244 --> 00:05:39.912 Tell you what... why don't we just take every pair of shoes 120 00:05:39.932 --> 00:05:42.001 that's not your size and, um... 121 00:05:42.035 --> 00:05:43.876 You know, just get rid of 'em? We'll Chuck 'em? 122 00:05:45.004 --> 00:05:47.226 - Really? - Yeah. Yeah. 123 00:05:48.243 --> 00:05:49.842 Although... 124 00:05:50.015 --> 00:05:51.015 What? 125 00:05:51.035 --> 00:05:52.344 Well, it's... 126 00:05:52.656 --> 00:05:53.656 You know what? It's stupid. 127 00:05:53.680 --> 00:05:55.180 Don't worry about it. It's stupid. 128 00:05:55.478 --> 00:05:56.559 Oh, Scott, come on. Tell me. 129 00:05:58.444 --> 00:06:00.084 Okay, uh... 130 00:06:01.063 --> 00:06:03.521 It's just, yesterday, I told you that I loved you, 131 00:06:04.008 --> 00:06:07.110 and you responded by making an epic three-pointer. 132 00:06:07.259 --> 00:06:09.014 Yes, you did say it, didn't you? 133 00:06:09.034 --> 00:06:10.578 - Yeah. - And I didn't say anything. 134 00:06:10.598 --> 00:06:12.363 - No. - Then I... because, you know, it just... 135 00:06:12.397 --> 00:06:14.849 it happened so fast, a-and I-I was... 136 00:06:14.869 --> 00:06:17.021 I didn't know what to say, and I panicked, and I'm sorry. 137 00:06:17.041 --> 00:06:19.416 - I'm a jerk. - No, you're not a jerk. 138 00:06:19.436 --> 00:06:21.653 No, no, no, Scott, I am because... 139 00:06:22.650 --> 00:06:23.816 I do. 140 00:06:24.740 --> 00:06:26.710 You do what? 141 00:06:27.086 --> 00:06:29.307 Share your feelings. 142 00:06:30.759 --> 00:06:32.015 Oh. 143 00:06:32.583 --> 00:06:34.532 What feelings? 144 00:06:35.660 --> 00:06:38.134 The good ones. The... the... the nice ones. 145 00:06:38.154 --> 00:06:41.191 - The... fuzzy ones. - Okay. 146 00:06:43.888 --> 00:06:45.813 Baby, why don't you just say it? 147 00:06:52.149 --> 00:06:54.070 I love you, too. 148 00:06:57.439 --> 00:06:58.574 Are you gonna pass out? 149 00:07:00.078 --> 00:07:02.411 - No. - Good. 150 00:07:02.445 --> 00:07:04.803 Why don't you finish unpacking? I want to take you somewhere. 151 00:07:04.823 --> 00:07:06.225 Where? 152 00:07:06.245 --> 00:07:08.147 No place special, just... 153 00:07:08.167 --> 00:07:09.978 Somewhere that'll change your life. 154 00:07:24.723 --> 00:07:26.428 Guess what I got us for next Tuesday. 155 00:07:26.448 --> 00:07:27.857 Two tickets for Trois Mec. 156 00:07:27.877 --> 00:07:30.153 Not reservations, mind you... tickets. 157 00:07:30.173 --> 00:07:32.840 It's not a meal, apparently. It's an event. 158 00:07:35.956 --> 00:07:37.420 Hey. 159 00:07:38.273 --> 00:07:39.439 You okay? 160 00:07:46.326 --> 00:07:48.778 I don't even know how to say this. 161 00:07:53.084 --> 00:07:55.331 So I'm just gonna say it. 162 00:07:55.815 --> 00:07:57.949 We can't see each other anymore. 163 00:08:00.363 --> 00:08:01.783 Wait, wait, wait, wait. 164 00:08:01.803 --> 00:08:04.346 What... What are you talking about? 165 00:08:05.438 --> 00:08:06.759 I'm so sorry. I... 166 00:08:06.779 --> 00:08:08.206 Why? 167 00:08:09.683 --> 00:08:13.813 My therapist said it's too soon for me to start dating again. 168 00:08:15.911 --> 00:08:16.983 But... 169 00:08:17.655 --> 00:08:19.752 But you told me you have been dating. 170 00:08:20.373 --> 00:08:23.656 Yes, but I hadn't shared that with my therapist. 171 00:08:24.567 --> 00:08:26.396 But you've shared it with him now? 172 00:08:26.416 --> 00:08:28.294 Yes, because of you. 173 00:08:29.220 --> 00:08:32.699 Because you're significant to me in a way others weren't. 174 00:08:34.283 --> 00:08:36.802 And because I have deep feelings for you. 175 00:08:37.026 --> 00:08:39.296 And because we have a friendship and history, 176 00:08:39.316 --> 00:08:41.649 it accelerates things. 177 00:08:42.741 --> 00:08:45.596 Well, I hope you don't feel like I-I was pressuring you. 178 00:08:45.744 --> 00:08:47.457 You weren't. 179 00:08:48.313 --> 00:08:50.338 Do you want to take things slower? 180 00:08:54.037 --> 00:08:56.321 I want things to stop. 181 00:09:01.035 --> 00:09:03.076 My therapist said... 182 00:09:03.236 --> 00:09:05.338 I shouldn't have started dating for a year. I... 183 00:09:05.358 --> 00:09:07.331 Yeah, I got that part. 184 00:09:11.948 --> 00:09:14.050 You asked me out, Karen. 185 00:09:14.070 --> 00:09:16.420 - Jacob, I... - You made me end things 186 00:09:16.440 --> 00:09:18.642 with the other girl I was seeing for what? 187 00:09:20.572 --> 00:09:21.898 Doesn't matter. 188 00:09:22.618 --> 00:09:24.194 Do me a favor. 189 00:09:24.429 --> 00:09:27.048 When your year is up... Don't call me. 190 00:09:46.028 --> 00:09:47.822 So, what do you think? 191 00:09:47.842 --> 00:09:50.366 Oh, my God! 192 00:09:50.683 --> 00:09:52.028 What do I think? 193 00:09:52.048 --> 00:09:53.815 Uh, I think you've been leading a double life. 194 00:09:53.835 --> 00:09:55.520 How could you not tell me that you own a restaurant? 195 00:09:55.540 --> 00:09:56.774 Well, 10% own anyway. 196 00:09:56.794 --> 00:09:59.082 - When does this place open? - Middle of next month. 197 00:09:59.102 --> 00:10:01.358 - And you own this with... - My friend Greta. 198 00:10:01.378 --> 00:10:02.875 Scott! 199 00:10:03.239 --> 00:10:05.249 Willkommen! 200 00:10:05.269 --> 00:10:06.361 That's Greta. 201 00:10:06.381 --> 00:10:07.780 I'll be right down. 202 00:10:08.086 --> 00:10:09.382 You're friends with Greta Jager?! 203 00:10:09.416 --> 00:10:10.750 - Yeah. - Swimsuit model Greta Jager? 204 00:10:10.784 --> 00:10:12.617 Oh, my God. I'm so turned on by you right now. 205 00:10:12.651 --> 00:10:13.906 Hello, handsome. 206 00:10:13.926 --> 00:10:15.779 - How are you? - Mwah! Mwah! 207 00:10:15.799 --> 00:10:18.205 - This is my girlfriend, Joss. - Pleasure. 208 00:10:18.738 --> 00:10:20.513 I've heard so much about you. 209 00:10:20.533 --> 00:10:21.742 Yeah, I was just telling her that we're looking 210 00:10:21.762 --> 00:10:23.119 for an event planner to do the opening. 211 00:10:23.139 --> 00:10:24.896 What? No, you weren't. I was going to. 212 00:10:24.930 --> 00:10:27.467 I want big and splashy. 213 00:10:27.487 --> 00:10:29.401 I do big and splashy. 214 00:10:29.435 --> 00:10:30.884 Uh, Harry leaves next week, though. 215 00:10:30.904 --> 00:10:32.373 Well, that's the beauty of it. He won't need him. 216 00:10:32.393 --> 00:10:33.833 This place already has a chef, right? 217 00:10:33.838 --> 00:10:35.608 - Dieter Krause. - Peter Krause? 218 00:10:35.628 --> 00:10:38.009 No, uh, Dieter with a "D." 219 00:10:38.043 --> 00:10:39.176 If the opening goes well, 220 00:10:39.211 --> 00:10:41.012 we keep you on as our in-house planner. 221 00:10:41.046 --> 00:10:43.414 Oh! What can I say? 222 00:10:43.812 --> 00:10:46.417 Say you will taste some food and tell me your ideas. 223 00:10:47.224 --> 00:10:49.586 Feed me, Dieter Krause! 224 00:10:49.621 --> 00:10:51.422 Wunderbar! 225 00:10:54.958 --> 00:10:56.726 Sorry to pull you out of work like that, 226 00:10:56.760 --> 00:10:58.895 but the buyer's requesting to speed up escrow. 227 00:10:58.930 --> 00:11:01.159 We could close by the end of the week. 228 00:11:01.179 --> 00:11:03.333 Wait, b-by the end of this week? 229 00:11:03.367 --> 00:11:04.741 Well, I know Harry's moving soon, 230 00:11:04.761 --> 00:11:06.903 so I drew up the paperwork just in case. 231 00:11:06.923 --> 00:11:09.357 Oh, obviously, this would be good for me, 232 00:11:09.377 --> 00:11:11.408 but it's... It's up to Savi. 233 00:11:11.442 --> 00:11:12.521 I don't want to... 234 00:11:12.541 --> 00:11:14.482 push you out before you're ready. 235 00:11:17.581 --> 00:11:20.050 Y-you know what? Let's just do it. 236 00:11:20.281 --> 00:11:22.986 Joss is about to move out of the house, and... 237 00:11:23.160 --> 00:11:25.254 it's just starting to feel less and less like home, 238 00:11:25.288 --> 00:11:28.836 so let's not drag this out. 239 00:11:28.856 --> 00:11:30.318 Just sign where the stickies are. 240 00:11:30.338 --> 00:11:31.393 Okay. 241 00:11:33.292 --> 00:11:35.753 Hey, w-why is the buyer suddenly in such a rush? 242 00:11:35.773 --> 00:11:38.583 Oh, he wants to remodel the kitchen before move-in. 243 00:11:38.603 --> 00:11:40.635 The kitchen?! Is he crazy?! 244 00:11:40.670 --> 00:11:41.789 It's the best room in the house. 245 00:11:41.809 --> 00:11:43.772 Yeah, does he realize that a four-star chef 246 00:11:43.806 --> 00:11:45.393 actually designed this kitchen? 247 00:11:45.413 --> 00:11:46.708 I wouldn't change a thing, 248 00:11:46.742 --> 00:11:48.706 but, you know, there's no accounting for taste. 249 00:11:48.726 --> 00:11:49.905 Well... 250 00:11:49.925 --> 00:11:51.424 Oh, Savi, before I forget, 251 00:11:51.444 --> 00:11:52.880 I have a condo to show you tomorrow. 252 00:11:52.914 --> 00:11:54.208 How's 1:00? 253 00:11:54.228 --> 00:11:56.628 Uh, yes, 1:00 will be fine. 254 00:11:56.648 --> 00:11:57.926 Great. 255 00:12:00.011 --> 00:12:01.889 Oh, you missed one. 256 00:12:28.584 --> 00:12:29.912 Hey, sorry we missed each other. 257 00:12:29.932 --> 00:12:31.752 Leave me a message. 258 00:12:31.934 --> 00:12:34.087 Hi, Anna. It's Dr. Kim. 259 00:12:34.428 --> 00:12:35.855 Um... 260 00:12:36.339 --> 00:12:39.106 It's half past, and we have an appointment today. 261 00:12:39.813 --> 00:12:42.963 Okay, I'm still here if you're on your way. 262 00:12:43.313 --> 00:12:44.941 Call me anytime. 263 00:12:55.370 --> 00:12:58.026 I finished my homework. Can I sleep at Peyton's tonight? 264 00:12:58.249 --> 00:12:59.249 No way! 265 00:12:59.279 --> 00:13:01.084 We're having gift bags tomorrow?! 266 00:13:01.104 --> 00:13:02.749 You can't have a nail-art birthday party 267 00:13:02.783 --> 00:13:04.751 without manicure sets. 268 00:13:05.886 --> 00:13:07.520 You found the sparkly stickers?! 269 00:13:07.554 --> 00:13:09.688 And I got extras just for you. 270 00:13:10.068 --> 00:13:13.108 This is gonna be the best birthday party ever. 271 00:13:14.572 --> 00:13:17.228 Do you think Daniel's gonna let me paint his nails? 272 00:13:17.810 --> 00:13:20.566 I thought you just wanted it to be all girls. 273 00:13:20.813 --> 00:13:23.457 Daniel doesn't count. He has to come. 274 00:13:23.618 --> 00:13:25.703 The nail-art party was his idea. 275 00:13:26.162 --> 00:13:28.373 I know, but... 276 00:13:30.989 --> 00:13:34.645 I didn't want to have to tell you this before your birthday... 277 00:13:35.730 --> 00:13:38.316 But Daniel and I broke up. 278 00:13:38.527 --> 00:13:39.884 When? Why? 279 00:13:40.276 --> 00:13:43.639 Sweetie, it's... hard to explain. 280 00:13:43.855 --> 00:13:46.407 So, did he break up with you? 281 00:13:47.519 --> 00:13:48.693 It's complicated. 282 00:13:48.727 --> 00:13:50.386 What's complicated? 283 00:13:50.406 --> 00:13:52.458 You love each other, don't you? 284 00:13:53.277 --> 00:13:56.484 I mean you're, like, glowing when he's around. 285 00:13:56.504 --> 00:13:58.747 You're so perfect together. 286 00:13:58.933 --> 00:14:01.606 And I thought we all might be a family. 287 00:14:03.628 --> 00:14:05.498 I know. I know. 288 00:14:07.111 --> 00:14:08.545 Don't give up on him, mom. 289 00:14:18.198 --> 00:14:20.351 She... loved you. 290 00:14:20.371 --> 00:14:21.401 Really? How can you tell? 291 00:14:21.421 --> 00:14:23.728 Are you kidding? She was guffawing over all your jokes. 292 00:14:23.762 --> 00:14:25.327 You actually got that woman to look unattractive. 293 00:14:25.347 --> 00:14:26.896 No, no, I didn't. 294 00:14:26.931 --> 00:14:28.898 Yeah, she's really beautiful, isn't she? It's weird. 295 00:14:28.933 --> 00:14:31.235 Yeah, you know, there's just this... there's just one thing. 296 00:14:31.269 --> 00:14:32.717 She's got mannish calves, right? 297 00:14:32.737 --> 00:14:34.168 - Is that what you were gonna say? - No, no, no, Scott. 298 00:14:34.188 --> 00:14:36.000 Scott, the food's kind of terrible. 299 00:14:36.020 --> 00:14:37.541 - What? - It's boring. 300 00:14:37.575 --> 00:14:39.686 What... what was that... bacon-wrapped figs? Please! 301 00:14:39.810 --> 00:14:41.424 Aoc's been porking up all kinds of fruit 302 00:14:41.444 --> 00:14:43.107 since before the Terminator was mayor. 303 00:14:43.127 --> 00:14:44.615 - Governor. - Whatever! 304 00:14:44.649 --> 00:14:47.150 Yeah, so chef Dieter's not that inspired. 305 00:14:47.184 --> 00:14:50.153 Scott, "not that inspired" doesn't work in this city. 306 00:14:50.187 --> 00:14:52.136 Harry's a million times better chef than Dieter, 307 00:14:52.156 --> 00:14:53.972 and his restaurant failed. 308 00:14:54.171 --> 00:14:57.559 Tell me this... would you come back to a restaurant with that kind of food? 309 00:14:58.462 --> 00:14:59.762 Bam, there's your answer. 310 00:14:59.796 --> 00:15:01.164 Honey, you've got to tell her. 311 00:15:01.198 --> 00:15:02.365 I've... I'm not telling her anything. 312 00:15:02.399 --> 00:15:03.633 This restaurant's her baby. 313 00:15:03.667 --> 00:15:05.635 Her baby's ugly, honey, and somebody's got to tell her, 314 00:15:05.669 --> 00:15:07.998 or else it's gonna get crucified on its first day of school. 315 00:15:08.018 --> 00:15:09.338 Yeah, look, I am a silent investor, 316 00:15:09.373 --> 00:15:10.839 so I'm not gonna say a word, and I suggest 317 00:15:10.874 --> 00:15:13.408 if you want this job, you shouldn't say a word either, 318 00:15:13.442 --> 00:15:14.676 okay? 319 00:15:14.879 --> 00:15:16.070 Fine. 320 00:15:17.770 --> 00:15:18.770 Let's go. 321 00:15:35.310 --> 00:15:36.831 I missed you. 322 00:15:38.139 --> 00:15:40.034 I missed you, too. 323 00:16:02.581 --> 00:16:05.097 It's everything you've been asking for... 324 00:16:05.117 --> 00:16:06.897 less upkeep, more security. 325 00:16:06.917 --> 00:16:09.160 There's even a pool with cabanas on the roof. 326 00:16:09.180 --> 00:16:10.309 Cabanas! 327 00:16:10.329 --> 00:16:11.674 Oh, just what I need. 328 00:16:13.585 --> 00:16:15.615 Oh, just a second. Keep looking. 329 00:16:15.635 --> 00:16:17.141 Talk to me. 330 00:16:19.946 --> 00:16:21.410 You hate it, don't you? 331 00:16:21.430 --> 00:16:24.525 No, I mean I guess it's fine. 332 00:16:24.545 --> 00:16:27.738 Well, then why do you keep looking like you want to jump out that window? 333 00:16:27.772 --> 00:16:29.482 It's just not what I pictured. 334 00:16:29.502 --> 00:16:31.356 I thought I'd be moving in with Dom. 335 00:16:31.376 --> 00:16:32.770 Honey, that could still happen. 336 00:16:32.790 --> 00:16:34.778 Your relationship's just on pause. 337 00:16:34.813 --> 00:16:36.288 What if he meets someone else? 338 00:16:36.308 --> 00:16:37.194 Oh, Savi! 339 00:16:37.214 --> 00:16:39.532 - What? - Dom loves you. 340 00:16:39.552 --> 00:16:41.389 And you know that I am not the biggest fan of his, 341 00:16:41.409 --> 00:16:42.965 but he's way too smart to let you go. 342 00:16:42.985 --> 00:16:46.215 He's just... he's hurt. Give him some time. 343 00:16:47.680 --> 00:16:51.576 You know, we could move in here together. 344 00:16:51.837 --> 00:16:54.197 Didn't you just move in with Scott? 345 00:16:54.232 --> 00:16:56.931 I just... I-I don't want to leave you alone. 346 00:16:56.951 --> 00:16:59.371 Okay, I'm not 80. I can live on my own. 347 00:16:59.391 --> 00:17:01.084 Oh, I know. 348 00:17:01.319 --> 00:17:04.397 Just, you took care of me, so I want to take care of you. 349 00:17:05.563 --> 00:17:08.258 You've paid your dues in that respect. 350 00:17:08.278 --> 00:17:09.300 Hmm? 351 00:17:09.320 --> 00:17:12.048 The whole recovery and... 352 00:17:12.082 --> 00:17:15.803 ...everything after, and, yes, you were right about Zack. 353 00:17:16.013 --> 00:17:17.374 And I should have listened to you. 354 00:17:17.424 --> 00:17:19.683 Yeah, well, I'm so rarely right 355 00:17:19.703 --> 00:17:21.891 that I'm not surprised you didn't. 356 00:17:22.698 --> 00:17:24.260 I'm sorry. 357 00:17:24.560 --> 00:17:25.838 Don't be. 358 00:17:26.096 --> 00:17:28.422 - Can we hug now, please? - Yes. 359 00:17:29.204 --> 00:17:30.666 Come here. 360 00:17:30.700 --> 00:17:32.021 Mm. 361 00:17:34.875 --> 00:17:37.324 - Wow, this place is white. - It really is just white. 362 00:17:37.344 --> 00:17:38.975 It's like a bathroom. Let's get out of here. 363 00:17:39.009 --> 00:17:40.550 Yes. 364 00:17:42.916 --> 00:17:45.137 Yes, she was admitted to the hospital two months ago. 365 00:17:45.157 --> 00:17:49.220 Her name is Anna Choi... C-H-O-I. 366 00:17:49.240 --> 00:17:52.288 Did she leave any other number than her mobile? 367 00:17:52.496 --> 00:17:54.256 What about an address? 368 00:17:55.196 --> 00:17:57.793 Well, you must have it there. 369 00:17:57.827 --> 00:17:59.928 Sorry, Mary, I-I have to go. 370 00:18:03.300 --> 00:18:05.424 Hello? Anna? 371 00:18:07.931 --> 00:18:09.204 Are you there? 372 00:18:09.780 --> 00:18:12.324 A-Anna, can you hear me? 373 00:18:13.659 --> 00:18:15.454 Are you okay? 374 00:18:16.608 --> 00:18:18.097 Anna?! 375 00:18:24.773 --> 00:18:26.730 Greta: Mm! Love this. 376 00:18:26.750 --> 00:18:29.024 - Mm. - Love this. 377 00:18:29.845 --> 00:18:32.393 I want you to do this for the opening. 378 00:18:33.015 --> 00:18:34.015 Wait, does this mean... 379 00:18:34.035 --> 00:18:36.564 You got the job! You're in! 380 00:18:36.598 --> 00:18:37.820 Oh, I'm "een"! 381 00:18:37.840 --> 00:18:40.035 - Great! - Welcome to the team. 382 00:18:40.069 --> 00:18:42.369 Let's have chef Dieter make you something to celebrate. 383 00:18:42.403 --> 00:18:43.590 Oh, no, no, I couldn't. I'm... I'm... 384 00:18:43.610 --> 00:18:44.806 I insist. 385 00:18:44.826 --> 00:18:46.221 Okay. You know what? 386 00:18:46.241 --> 00:18:47.340 Actually, Greta, I wanted to ask you, 387 00:18:47.360 --> 00:18:50.110 what are some of your favorite dishes that he does? 388 00:18:51.559 --> 00:18:53.594 The stuffed artichokes... 389 00:18:53.614 --> 00:18:56.238 - Mm-hmm. - ...and the, um... 390 00:18:56.647 --> 00:18:58.125 Hmm. 391 00:18:58.145 --> 00:18:59.987 Funny, that's all I've tried. 392 00:19:00.185 --> 00:19:02.692 I've been vegan and gluten-free for the past 18 months, 393 00:19:02.712 --> 00:19:05.392 but everyone else loves the food. 394 00:19:05.426 --> 00:19:06.894 Oh. Uh, is... is that what they say? 395 00:19:06.928 --> 00:19:08.262 Oh, yes. 396 00:19:08.296 --> 00:19:10.624 Dieter is one of my oldest friends. 397 00:19:13.647 --> 00:19:16.891 Oh! I am telling you, this guy's food sucks the big suck. 398 00:19:16.911 --> 00:19:18.451 All right, can you just, uh, scooch? 399 00:19:18.471 --> 00:19:20.399 I'm trying to garnish. Oh, and ready for crazy? 400 00:19:20.419 --> 00:19:22.375 Greta hasn't even tried most of it! 401 00:19:23.234 --> 00:19:24.234 What are these? 402 00:19:24.254 --> 00:19:26.545 They're blindfolds for the guys. It's a bris. 403 00:19:28.115 --> 00:19:30.611 Hey, are you listening to me?! Dieter's a dud! 404 00:19:30.631 --> 00:19:31.827 So? 405 00:19:31.847 --> 00:19:34.309 "So?" Harry, I need this place to succeed. 406 00:19:34.329 --> 00:19:36.324 I haven't been working my ass off to be a part 407 00:19:36.344 --> 00:19:38.355 of a restaurant vanity project that's gonna fail. 408 00:19:38.375 --> 00:19:40.650 - I have a reputation to protect. - Mm-hmm. 409 00:19:40.910 --> 00:19:44.508 And it just so happens that it's an incredible opportunity for you. 410 00:19:45.488 --> 00:19:47.424 For me? Why? What? What are you talking about? 411 00:19:47.444 --> 00:19:50.657 This place could be huge with the right chef. 412 00:19:51.066 --> 00:19:52.304 Harry Davis. 413 00:19:53.095 --> 00:19:55.267 Oh, yeah. Except wait a minute. 414 00:19:55.287 --> 00:19:57.376 You're forgetting, uh, I'm moving back to Australia. 415 00:19:57.410 --> 00:19:59.213 I know, but let's just pretend that you weren't. 416 00:19:59.233 --> 00:20:01.149 Listen, Harry, all we would have to do is let Greta 417 00:20:01.169 --> 00:20:02.781 - and her people taste your food, and... - No! 418 00:20:02.815 --> 00:20:04.630 - Just hear me out. - I'm not interested, Joss. 419 00:20:04.650 --> 00:20:05.950 - Hmph! - Okay, I've got a plane ticket, 420 00:20:05.984 --> 00:20:09.129 I've got a job lined up, and my family is expecting me. 421 00:20:09.149 --> 00:20:11.921 Thank you for thinking of me, though. I do appreciate it. 422 00:20:11.941 --> 00:20:13.331 Now pass me those tongs. 423 00:20:13.351 --> 00:20:14.783 Hmm. - Chop-chop. 424 00:20:14.803 --> 00:20:16.210 "Chop-chop." 425 00:20:16.230 --> 00:20:17.550 Merci. 426 00:20:31.376 --> 00:20:32.679 Cute party, April. 427 00:20:32.699 --> 00:20:35.005 The girls are having a great time. 428 00:20:35.025 --> 00:20:36.668 I'm glad you were able to make it. 429 00:20:36.688 --> 00:20:39.850 Are you being fake nice, or have you finally forgiven me? 430 00:20:40.353 --> 00:20:43.344 Let's just say I'm over it. 431 00:20:43.364 --> 00:20:46.500 Well, look who's becoming more flexible. 432 00:20:50.223 --> 00:20:53.123 - Oh, would you excuse me a second? - Sure. 433 00:20:55.443 --> 00:20:57.466 Hey! You look... 434 00:20:57.486 --> 00:21:00.103 A wreck? I know. I didn't sleep last night. 435 00:21:00.137 --> 00:21:01.065 What's wrong? 436 00:21:01.085 --> 00:21:04.353 Critical patient of mine has been missing for 24 hours. 437 00:21:04.373 --> 00:21:06.103 Oh, my God. What can you do? 438 00:21:06.123 --> 00:21:08.586 Nothing. I can't do anything. 439 00:21:08.606 --> 00:21:10.535 God, I hate my job. 440 00:21:10.671 --> 00:21:12.930 God. I'm sorry. 441 00:21:14.754 --> 00:21:16.491 How are you holding up? 442 00:21:16.702 --> 00:21:19.896 Oh. You know, I'm fine. 443 00:21:20.417 --> 00:21:21.992 Did you talk to Daniel? 444 00:21:22.936 --> 00:21:24.394 No. 445 00:21:24.736 --> 00:21:26.796 How did you leave things? 446 00:21:27.131 --> 00:21:28.446 I... 447 00:21:28.819 --> 00:21:30.171 Ended it. 448 00:21:30.191 --> 00:21:31.934 It's over. 449 00:21:33.410 --> 00:21:34.871 How did that go? 450 00:21:35.197 --> 00:21:37.751 It's awful. Look, I really don't want to talk about it. 451 00:21:38.855 --> 00:21:39.997 Of course. 452 00:21:40.017 --> 00:21:42.596 Just know if you ever want to talk, I'm here. 453 00:21:42.616 --> 00:21:44.606 I've been there. 454 00:21:46.046 --> 00:21:47.187 How have you been there? 455 00:21:47.207 --> 00:21:48.925 Well, you know, Tom... 456 00:21:48.945 --> 00:21:50.861 You started an affair with a married man, 457 00:21:50.881 --> 00:21:52.238 knowing he was married. 458 00:21:52.258 --> 00:21:55.000 I didn't do that. We're not the same. 459 00:21:57.668 --> 00:21:58.727 You're right. I'm... 460 00:21:58.747 --> 00:22:00.730 Sorry I mentioned it. 461 00:22:01.465 --> 00:22:03.061 I should give Lucy her present. 462 00:22:20.431 --> 00:22:21.825 Joss: You know what, Javi? 463 00:22:21.845 --> 00:22:23.612 Uh, will you just take 464 00:22:23.632 --> 00:22:26.280 some of these sodas to the valets, please? 465 00:22:26.300 --> 00:22:27.826 Thank you. 466 00:22:38.742 --> 00:22:40.916 Yep, coming right up! 467 00:22:40.951 --> 00:22:43.112 Where's Javier? We need the buttermilk steamed chicken. 468 00:22:43.120 --> 00:22:44.319 Oh, uh, we're out. 469 00:22:44.354 --> 00:22:45.988 What? We can't be. 470 00:22:46.022 --> 00:22:48.047 I just made a whole new plate. 471 00:22:48.067 --> 00:22:49.658 Oh, well, maybe Javier already took them out. 472 00:22:49.692 --> 00:22:50.822 You just missed him. He's quick. 473 00:22:50.842 --> 00:22:52.361 The Kennebec fries are gone, too. I just put... 474 00:22:52.395 --> 00:22:54.301 Oh, no, I definitely saw those go out. 475 00:22:54.321 --> 00:22:57.038 On, come on, let's just have a drink. It's our last party, Harry. 476 00:22:57.058 --> 00:22:59.371 - Has the dog been in here? - Huh? 477 00:22:59.391 --> 00:23:00.351 Do they have a dog? 478 00:23:00.371 --> 00:23:03.349 Where the hell is all my food going?! Javier?! 479 00:23:12.682 --> 00:23:14.245 The '90s are back in, right? 480 00:23:14.265 --> 00:23:15.950 Not that back. 481 00:23:18.288 --> 00:23:20.315 Okay. How about this one? 482 00:23:20.335 --> 00:23:22.591 Now that you should definitely get rid of. 483 00:23:24.232 --> 00:23:25.316 Do you want it? 484 00:23:25.336 --> 00:23:26.532 If you insist. 485 00:23:26.552 --> 00:23:28.463 You can have it. Here you go. 486 00:23:28.707 --> 00:23:29.707 Ooh! 487 00:23:29.731 --> 00:23:31.132 Hey, can I have these? 488 00:23:31.423 --> 00:23:33.004 Well, I'm not dying. 489 00:23:33.024 --> 00:23:34.394 You're downsizing. 490 00:23:34.414 --> 00:23:35.603 I'm pretty sure those little earrings 491 00:23:35.637 --> 00:23:37.670 are gonna fit in my new condo. 492 00:23:37.690 --> 00:23:40.441 I can't believe you're not gonna live here anymore. 493 00:23:41.580 --> 00:23:42.875 Neither can I. 494 00:23:43.049 --> 00:23:44.645 Remember when you had us all come over 495 00:23:44.680 --> 00:23:46.591 to paint the living room? 496 00:23:46.611 --> 00:23:47.782 Yes! 497 00:23:47.817 --> 00:23:49.411 Oh, and April said that we should use the rollers. 498 00:23:49.431 --> 00:23:52.386 And Savi insisted we rent those high-torque paint sprayers. 499 00:23:52.406 --> 00:23:54.255 Which farted and exploded! 500 00:24:00.053 --> 00:24:03.490 I lived here for three full months after Paul died. 501 00:24:03.813 --> 00:24:04.917 Sort of died. 502 00:24:05.128 --> 00:24:06.593 I hate him. 503 00:24:06.804 --> 00:24:09.025 And Lucy spent her first birthday here. 504 00:24:09.273 --> 00:24:12.367 And the party celebrating my doctorate. 505 00:24:12.387 --> 00:24:13.941 My graduation party. 506 00:24:16.631 --> 00:24:18.282 Real-estate school. 507 00:24:19.361 --> 00:24:22.483 My 30th, 31st... 508 00:24:22.938 --> 00:24:24.218 And 35th. 509 00:24:28.026 --> 00:24:29.465 It's a good house. 510 00:24:32.623 --> 00:24:35.528 You know what? Come here, girls. 511 00:24:37.711 --> 00:24:39.870 To Savi's house. 512 00:24:40.652 --> 00:24:42.015 The good times. 513 00:24:42.035 --> 00:24:44.704 And the tough times that made us stronger. 514 00:24:47.743 --> 00:24:49.642 To my house. 515 00:24:55.050 --> 00:24:56.149 Hello? 516 00:24:56.601 --> 00:24:57.601 Hey, Mary. 517 00:24:57.892 --> 00:25:01.181 Oh, you found Anna's address? I'm writing it down now. 518 00:25:01.416 --> 00:25:03.738 Good. Okay. 519 00:25:04.311 --> 00:25:05.452 I'm so sorry. I have to go. 520 00:25:05.472 --> 00:25:07.542 Hey, Karen, I was... I was hoping... 521 00:25:07.562 --> 00:25:08.753 it's okay. 522 00:25:11.496 --> 00:25:12.935 It's okay. 523 00:25:15.224 --> 00:25:17.929 Uh, you know what? I'd better go, too. Scott's waiting on me. 524 00:25:18.103 --> 00:25:19.105 - Bye. - Bye. 525 00:25:19.139 --> 00:25:20.684 Bye. 526 00:25:21.776 --> 00:25:23.975 And then there were two. 527 00:25:24.705 --> 00:25:25.851 How are you? 528 00:25:25.871 --> 00:25:26.745 I haven't really talked to you 529 00:25:26.765 --> 00:25:29.334 since you decided to end things with Daniel. 530 00:25:30.115 --> 00:25:31.216 I'm... 531 00:25:31.791 --> 00:25:33.111 fine. 532 00:25:33.131 --> 00:25:36.984 There's just been a... a lot of changes lately. 533 00:25:38.002 --> 00:25:39.726 It's the end of an era. 534 00:25:45.694 --> 00:25:47.232 Bye. - Bye. 535 00:26:05.438 --> 00:26:06.662 May I help you? 536 00:26:06.682 --> 00:26:09.847 Yes, um... I'm looking for Anna Choi. 537 00:26:10.368 --> 00:26:11.919 There's no one here by that name. 538 00:26:12.552 --> 00:26:14.505 Did you move in recently? 539 00:26:14.525 --> 00:26:16.794 No, I've lived here for 35 years. 540 00:26:17.932 --> 00:26:19.067 Oh. 541 00:26:19.087 --> 00:26:20.725 So sorry to bother you. 542 00:26:36.671 --> 00:26:38.065 Hi, Jacob. 543 00:26:38.085 --> 00:26:39.964 Maybe I wasn't clear. 544 00:26:39.984 --> 00:26:41.106 When I said I didn't want to talk, 545 00:26:41.126 --> 00:26:43.836 that included texting me or stopping by my office. 546 00:26:43.856 --> 00:26:45.779 I'm not here for myself. 547 00:26:46.846 --> 00:26:48.865 This is about Anna Choi. 548 00:26:50.391 --> 00:26:51.894 Well... 549 00:26:52.277 --> 00:26:54.275 Well, h-h-how do you know Anna? 550 00:26:54.585 --> 00:26:56.285 She's my patient. 551 00:26:59.652 --> 00:27:01.294 This is why you ended things? 552 00:27:01.314 --> 00:27:03.106 I don't know if I should even be here, 553 00:27:03.140 --> 00:27:08.111 except I think her life may be in danger. 554 00:27:18.009 --> 00:27:19.696 When was the last time you spoke to her? 555 00:27:20.938 --> 00:27:23.859 A few days ago when I, you know, broke things off. 556 00:27:23.879 --> 00:27:25.149 How did she take it? 557 00:27:25.169 --> 00:27:26.825 Uh, it was over the phone. I don't really know. 558 00:27:26.845 --> 00:27:28.984 I mean, w-we weren't that serious. 559 00:27:29.004 --> 00:27:30.628 She was serious. 560 00:27:31.578 --> 00:27:33.507 W-well, h-have you tried calling her? 561 00:27:33.527 --> 00:27:36.199 Yes, and I've left messages. 562 00:27:36.219 --> 00:27:38.135 Plus, I got a strange call from her 563 00:27:38.155 --> 00:27:41.461 where she didn't say anything, but I could hear she was crying. 564 00:27:41.481 --> 00:27:43.173 W-why don't you just knock on her door? 565 00:27:43.193 --> 00:27:45.419 I mean, she lives in your building, right? 566 00:27:45.439 --> 00:27:47.405 Uh, what are you talking about? 567 00:27:47.425 --> 00:27:48.708 I-I met her in your lobby. 568 00:27:48.728 --> 00:27:50.917 W-when I came to... to see you a couple months ago, 569 00:27:50.937 --> 00:27:52.138 she told me she lived there. 570 00:27:54.813 --> 00:27:58.603 Can you call her just so that I know she's okay? 571 00:27:58.623 --> 00:28:01.142 She might answer a call from you. I... 572 00:28:05.563 --> 00:28:07.400 Straight to voicemail. 573 00:28:08.405 --> 00:28:10.812 Hey, Anna, it's... it's Jacob. 574 00:28:11.012 --> 00:28:12.994 Uh, could you give me a call when you get this? 575 00:28:13.470 --> 00:28:15.096 I-I'd like to talk. 576 00:28:15.654 --> 00:28:17.118 Bye. 577 00:28:17.788 --> 00:28:19.768 Will you call me if you hear from her? 578 00:28:19.802 --> 00:28:21.169 Of course. 579 00:28:21.203 --> 00:28:22.670 - Thank you. - Sure. 580 00:28:22.704 --> 00:28:25.689 Hey, look, the other day, the things I said... 581 00:28:25.999 --> 00:28:27.897 You couldn't have known. 582 00:28:31.322 --> 00:28:32.762 I'll see you? 583 00:28:48.193 --> 00:28:51.599 Hey. I got your text. What's up? 584 00:28:52.425 --> 00:28:54.636 Guess where I just was. 585 00:28:54.656 --> 00:28:57.504 Hmm, spending way too much on pressed juice. 586 00:28:57.538 --> 00:28:58.871 Having breakfast... 587 00:28:59.334 --> 00:29:01.040 With Greta Jager. 588 00:29:01.729 --> 00:29:03.769 - Fascinating. - Oh, isn't it, though? 589 00:29:03.789 --> 00:29:06.346 You know what's even more fascinating, uh, Joss, 590 00:29:06.380 --> 00:29:09.182 she wants to make me the head chef of Wunderbar. 591 00:29:10.433 --> 00:29:12.031 - That's amaze-balls! - It really is... 592 00:29:12.051 --> 00:29:13.366 Yeah! - Amaze-balls, 593 00:29:13.386 --> 00:29:16.723 considering Greta had never even been to Savannah's kitchen. 594 00:29:17.717 --> 00:29:19.025 Well, she must have, uh... what? 595 00:29:19.059 --> 00:29:20.092 Tried your food somewhere else, 596 00:29:20.127 --> 00:29:21.328 maybe at one of the parties we catered. 597 00:29:21.362 --> 00:29:23.495 Cut the crap. You were the dog. 598 00:29:23.530 --> 00:29:25.967 I know you were the dog. 599 00:29:26.315 --> 00:29:27.556 So, I pocketed some food. 600 00:29:29.536 --> 00:29:31.169 She said that you... 601 00:29:31.204 --> 00:29:33.004 Set up a secret taste test? 602 00:29:33.039 --> 00:29:35.341 Oh, ple... okay, that's an exaggeration. 603 00:29:35.375 --> 00:29:36.842 G-Greta was having a little get-together, 604 00:29:36.876 --> 00:29:38.344 and I placed some of your plates around 605 00:29:38.378 --> 00:29:41.379 where Dieter's dishes were, and yours were way more popular! 606 00:29:41.399 --> 00:29:45.283 Like "Sluttiest girl in school" popular. 607 00:29:46.219 --> 00:29:47.785 You had no right to do that. 608 00:29:47.820 --> 00:29:49.921 I specifically asked you not to do this, Joss. 609 00:29:50.178 --> 00:29:51.923 I just... What? 610 00:29:51.958 --> 00:29:53.439 God, I thought... I was trying to help you! 611 00:29:53.459 --> 00:29:55.002 I didn't ask for your help, Joss. 612 00:29:55.022 --> 00:29:57.528 I can take care of my own life. Thank you very much! 613 00:29:57.563 --> 00:29:59.030 Wow! Fine! 614 00:29:59.065 --> 00:30:00.951 Then don't take the job! Move back to Australia! 615 00:30:00.971 --> 00:30:01.900 I don't care! 616 00:30:01.934 --> 00:30:04.599 Pbht. Well, I'm... I'm taking the job. 617 00:30:05.715 --> 00:30:06.715 What did you say? 618 00:30:06.739 --> 00:30:09.206 Headlining at the hottest new restaurant in L.A. 619 00:30:09.489 --> 00:30:10.797 I'm not an idiot. 620 00:30:11.642 --> 00:30:13.043 Well, you could have led with that! 621 00:30:16.748 --> 00:30:19.750 - Thank you. Thanks. - Yes! 622 00:30:21.822 --> 00:30:24.121 All right, that's enough phone time for today. 623 00:30:24.308 --> 00:30:26.423 Please, just a little more. 624 00:30:26.457 --> 00:30:29.559 Maybe after you've studied for your spelling test. 625 00:30:29.731 --> 00:30:31.560 But this is an emergency! 626 00:30:31.595 --> 00:30:32.560 Peyton just found out 627 00:30:32.580 --> 00:30:35.131 her dad has been sleeping with Alexa's mom. 628 00:30:35.525 --> 00:30:37.808 Everyone's saying they did it at the food drive. 629 00:30:37.982 --> 00:30:39.568 What?! 630 00:30:39.603 --> 00:30:41.137 They did it at school? 631 00:30:41.841 --> 00:30:44.473 Everyone's texting Peyton, asking if it's true. 632 00:30:44.750 --> 00:30:46.289 She's denying it. 633 00:30:46.309 --> 00:30:49.645 I feel so bad for her. Not only that, she... 634 00:30:50.098 --> 00:30:51.314 What? What is it? 635 00:30:54.444 --> 00:30:57.601 Peyton made me promise not to tell anyone, but... 636 00:30:57.621 --> 00:31:00.202 You're my mom, so I don't think it counts. 637 00:31:00.351 --> 00:31:04.396 Peyton told me her dad has cheated on her mom before. 638 00:31:04.416 --> 00:31:06.261 And her mom knows about it. 639 00:31:06.541 --> 00:31:09.264 But it's the first time the kids at school have found out. 640 00:31:11.468 --> 00:31:13.279 What are you thinking? 641 00:31:14.471 --> 00:31:17.272 I just... I don't get it. 642 00:31:17.464 --> 00:31:19.648 Who would do that with a married man? 643 00:31:19.668 --> 00:31:21.683 It's so mean to his wife. 644 00:31:21.703 --> 00:31:23.779 Uh, there's no easy answer for that. 645 00:31:23.814 --> 00:31:26.114 Well I think it's gross. 646 00:31:26.484 --> 00:31:29.283 And Peyton's mom is so smart and pretty... 647 00:31:29.318 --> 00:31:31.423 deserves so much better. 648 00:31:31.895 --> 00:31:34.575 Why does she stay with him if he keeps cheating on her? 649 00:31:37.921 --> 00:31:39.694 Maybe because... 650 00:31:39.728 --> 00:31:42.302 some people don't think they deserve better. 651 00:31:42.798 --> 00:31:45.066 They don't think they can 652 00:31:45.100 --> 00:31:47.735 demand more of the people they're with. 653 00:31:49.086 --> 00:31:52.883 Some people use being in love as an excuse. 654 00:31:53.591 --> 00:31:56.611 Which is why I am always reminding you 655 00:31:56.631 --> 00:31:59.747 of how important it is to know your self-worth. 656 00:31:59.782 --> 00:32:01.100 To believe in myself? 657 00:32:01.120 --> 00:32:03.017 And to value yourself. 658 00:32:03.051 --> 00:32:06.890 Because when you do, other people will, too. 659 00:32:07.572 --> 00:32:10.015 When I grow up, I want to be just like you. 660 00:32:19.541 --> 00:32:20.844 Yep. 661 00:32:20.864 --> 00:32:24.071 Yeah, sending you the amended discovery responses right now. 662 00:32:24.106 --> 00:32:25.239 Okay, great. 663 00:32:25.393 --> 00:32:27.741 Great. - You know where to reach me. 664 00:32:27.775 --> 00:32:28.775 Huh. 665 00:32:28.788 --> 00:32:31.262 I thought part time meant when you're not at the office, you're not working. 666 00:32:31.282 --> 00:32:34.948 Oh, no, it just means that I'm in the office part time. 667 00:32:35.265 --> 00:32:36.705 I have news. 668 00:32:36.953 --> 00:32:39.137 Okay. Good news? 669 00:32:39.157 --> 00:32:41.028 Well, I think it's good, but if you don't think it's not good, 670 00:32:41.048 --> 00:32:42.952 we don't have to talk about it. 671 00:32:42.972 --> 00:32:44.354 Okay. 672 00:32:45.788 --> 00:32:47.258 Harry's not moving. 673 00:32:47.531 --> 00:32:49.195 He's staying in L.A. 674 00:32:51.216 --> 00:32:52.413 I'm glad. 675 00:32:52.433 --> 00:32:53.433 Yeah? 676 00:32:55.773 --> 00:32:57.303 But I have claim on the house. 677 00:32:59.140 --> 00:33:01.373 I'm not moving either. 678 00:33:01.408 --> 00:33:02.808 Whoa. Wait. What?! 679 00:33:02.843 --> 00:33:04.688 I'm keeping the house. 680 00:33:04.708 --> 00:33:06.478 But... You're in escrow. 681 00:33:06.513 --> 00:33:08.714 I know, and it's gonna cost me, too. 682 00:33:08.749 --> 00:33:09.749 What about Harry's cut? 683 00:33:09.766 --> 00:33:11.167 I'll buy him out. 684 00:33:11.187 --> 00:33:13.989 Savi, this is huge! What... what the hell happened? 685 00:33:14.009 --> 00:33:15.771 Last night happened. 686 00:33:15.791 --> 00:33:17.483 Just being with you guys and remembering 687 00:33:17.503 --> 00:33:22.294 that this house holds some really good memories, too. 688 00:33:22.328 --> 00:33:24.749 Huh, or you could take the memories with you. 689 00:33:24.885 --> 00:33:26.164 Yeah, that's what mom said 690 00:33:26.198 --> 00:33:27.999 each and every time she tried to uproot us 691 00:33:28.034 --> 00:33:29.601 from some place we loved. 692 00:33:30.978 --> 00:33:32.785 You know, I was thinking about it the other day. 693 00:33:32.805 --> 00:33:37.108 Do you know how many times we moved before I left for college? 694 00:33:38.997 --> 00:33:40.201 11. 695 00:33:40.536 --> 00:33:42.146 Yeah. 696 00:33:42.384 --> 00:33:45.316 And three more times after you left. 697 00:33:45.350 --> 00:33:48.319 This place is the longest I've lived anywhere... 698 00:33:48.502 --> 00:33:49.988 My entire life. 699 00:33:50.537 --> 00:33:55.240 It's truly the first place that has ever felt like home. 700 00:34:03.658 --> 00:34:05.127 Anna! 701 00:34:05.147 --> 00:34:06.804 Sorry I missed my last appointment. 702 00:34:06.838 --> 00:34:07.765 I know I should have called. 703 00:34:07.785 --> 00:34:10.314 But I just... I had to get out of here. 704 00:34:10.334 --> 00:34:12.523 I drove to Joshua Tree! 705 00:34:12.543 --> 00:34:15.779 Don't worry... I didn't drop acid or anything. 706 00:34:16.071 --> 00:34:18.515 I'm just glad you're okay. 707 00:34:19.322 --> 00:34:20.951 Uh, let me get my book, 708 00:34:20.986 --> 00:34:24.055 and we can set up a proper time for us to talk. 709 00:34:24.075 --> 00:34:27.124 I needed to clear my head. Last week was horrible. 710 00:34:27.144 --> 00:34:30.231 Remember that guy I was telling you about the one I've been seeing? 711 00:34:30.251 --> 00:34:34.030 A few days ago, he called and said he couldn't see me anymore. 712 00:34:34.064 --> 00:34:36.204 Over the phone. 713 00:34:36.725 --> 00:34:38.152 I'm sorry to hear that. 714 00:34:38.172 --> 00:34:41.495 Out of the blue, and his reasons made no sense. 715 00:34:41.515 --> 00:34:43.406 He said I was too young. 716 00:34:43.426 --> 00:34:44.974 We've been sleeping together for weeks, 717 00:34:44.994 --> 00:34:47.940 and you just realized I was young? 718 00:34:48.312 --> 00:34:51.018 I thought maybe there was someone else, but... 719 00:34:51.167 --> 00:34:53.382 Just as I was starting to feel centered again, 720 00:34:53.416 --> 00:34:55.551 guess who calls and leaves a message. 721 00:34:55.585 --> 00:34:56.885 The guy. 722 00:34:56.919 --> 00:34:59.154 And you know what that means. 723 00:34:59.664 --> 00:35:01.189 What does it mean to you? 724 00:35:01.223 --> 00:35:03.091 He clearly wants to get back together. 725 00:35:03.126 --> 00:35:04.425 I could hear it in his voice. 726 00:35:04.460 --> 00:35:08.018 He said he wanted to talk. Why else would he call? 727 00:35:10.537 --> 00:35:12.000 I'm gonna make him sweat a little. 728 00:35:12.035 --> 00:35:14.335 I'll wait a few days to call him. Don't worry. 729 00:35:14.558 --> 00:35:17.105 And... That's due to you. 730 00:35:17.942 --> 00:35:19.431 How so? 731 00:35:20.424 --> 00:35:22.496 I think this therapy thing is working. 732 00:35:23.713 --> 00:35:26.393 As bad as last week was, I was able to deal, 733 00:35:26.413 --> 00:35:28.583 to neutralize my self-destructive thoughts, 734 00:35:28.617 --> 00:35:30.218 as you say. 735 00:35:31.161 --> 00:35:32.420 I can feel myself changing, 736 00:35:32.454 --> 00:35:35.777 like I'm finally getting better. 737 00:35:36.373 --> 00:35:38.259 Thank you, Dr. Kim. 738 00:35:47.966 --> 00:35:49.549 Hey. 739 00:35:49.738 --> 00:35:51.398 Hi. 740 00:35:54.327 --> 00:35:56.344 What's wrong? 741 00:35:58.472 --> 00:36:00.815 I've come to say goodbye. 742 00:36:14.548 --> 00:36:17.517 What do you want me to say? It's over. It's done. 743 00:36:17.551 --> 00:36:21.645 - Yeah, but last night... - I still love you. God, I love you. 744 00:36:21.665 --> 00:36:23.856 I wish I didn't, but I do. 745 00:36:23.891 --> 00:36:25.281 Well, then why are you doing this? 746 00:36:25.301 --> 00:36:27.961 Because being with you is turning me into someone 747 00:36:27.981 --> 00:36:29.695 I cannot stand. 748 00:36:29.730 --> 00:36:33.033 I'm a hypocrite in church. I am lying to my friends, 749 00:36:33.067 --> 00:36:35.868 saying things I can't believe are coming out my mouth, 750 00:36:35.903 --> 00:36:38.003 pretending like this isn't hurting your wife. 751 00:36:38.038 --> 00:36:39.567 She doesn't know! 752 00:36:39.587 --> 00:36:41.706 You think - It still doesn't do damage?! 753 00:36:41.741 --> 00:36:44.171 If there's one thing I know... 754 00:36:47.249 --> 00:36:50.599 And even if there weren't all that, there's Lucy. 755 00:36:52.642 --> 00:36:54.802 If I let her down... 756 00:36:54.951 --> 00:36:57.532 I would never forgive myself. 757 00:37:02.111 --> 00:37:04.629 I'm sorry... Daniel. 758 00:37:04.971 --> 00:37:06.999 No, look. Please, don't, April. 759 00:37:07.033 --> 00:37:08.731 April, don't do this. 760 00:37:09.463 --> 00:37:11.994 I won't be calling you again. 761 00:37:20.240 --> 00:37:21.513 Ta-da! 762 00:37:21.547 --> 00:37:22.965 - Last box? - Mm-hmm. 763 00:37:22.985 --> 00:37:24.789 I'm officially moved in. 764 00:37:24.809 --> 00:37:27.097 I love it. All right taking you out to celebrate. 765 00:37:27.117 --> 00:37:29.095 - How does Sushi sound? - Oh, fab. 766 00:37:29.115 --> 00:37:30.510 Oh, but can we do it on the later side? 767 00:37:30.530 --> 00:37:31.825 Because I have to go meet Harry 768 00:37:31.845 --> 00:37:33.997 to brainstorm about the new wunderbar menu. 769 00:37:34.017 --> 00:37:36.661 Uh, wait, Harry is... 770 00:37:37.415 --> 00:37:38.929 Wait, did Greta not told you? 771 00:37:40.091 --> 00:37:42.069 Wow, you really are a hands-off investor, aren't you? 772 00:37:42.089 --> 00:37:45.590 He is the new head chef, and it's all because of moi! 773 00:37:45.610 --> 00:37:48.047 Oh, you're kidding? That's really great. 774 00:37:50.281 --> 00:37:51.912 What? That's it? 775 00:37:51.932 --> 00:37:54.078 This is... this is a major coup for... 776 00:37:54.098 --> 00:37:54.881 Yeah. 777 00:37:54.901 --> 00:37:56.159 ...the restaurant, for Harry, for y... 778 00:37:56.179 --> 00:37:57.983 No, I get it. I-I-I totally get it. 779 00:37:58.003 --> 00:37:59.324 It's just, uh... 780 00:37:59.344 --> 00:38:00.416 What? 781 00:38:00.436 --> 00:38:03.021 You do an awful lot for this guy. 782 00:38:03.443 --> 00:38:05.627 - Harry? - Yeah, Harry. 783 00:38:05.647 --> 00:38:07.608 I mean, I understood why you were so upset that he was leaving before. 784 00:38:07.628 --> 00:38:10.095 It affected your business, but now you guys... 785 00:38:10.115 --> 00:38:11.162 You guys won't even be partners. 786 00:38:11.182 --> 00:38:12.953 I'm... I'm trying to figure out... 787 00:38:12.973 --> 00:38:14.932 Why him staying is so important to you. 788 00:38:14.966 --> 00:38:15.998 It's not. 789 00:38:16.018 --> 00:38:18.885 Well, I mean, it is - But just because we're friends. 790 00:38:18.905 --> 00:38:20.470 Uh-huh. 791 00:38:20.647 --> 00:38:21.972 Because you were right all along. 792 00:38:22.007 --> 00:38:24.074 He never would have been happy at that crab shack, 793 00:38:24.108 --> 00:38:25.494 and I was just trying to make him realize it 794 00:38:25.514 --> 00:38:27.851 before he made a huge mistake. 795 00:38:28.385 --> 00:38:30.160 Hey, what's wrong with you? 796 00:38:33.349 --> 00:38:35.000 Oh, my God, you're... 797 00:38:35.020 --> 00:38:39.257 No, no, no, you're not worried about, like, Harry and me... 798 00:38:39.277 --> 00:38:40.021 Right? 799 00:38:40.041 --> 00:38:42.058 Should I be? I don't know. 800 00:38:42.092 --> 00:38:44.060 Oh, my God, no! 801 00:38:44.094 --> 00:38:45.579 No, no, no, no, no, no! No! 802 00:38:45.599 --> 00:38:48.462 That would be... he's like my brother, Scott. 803 00:38:48.482 --> 00:38:50.433 He's... he's, you know, Savi's ex-husband. 804 00:38:50.467 --> 00:38:52.234 That would never in a million trillion years happen. 805 00:38:52.269 --> 00:38:53.903 - Okay. - He's family, yeah? 806 00:38:53.938 --> 00:38:55.809 Just making sure. 807 00:38:55.829 --> 00:38:59.085 Hey, be very, very, very sure. 808 00:38:59.296 --> 00:39:01.952 - Okay? Yeah? - Yeah. 809 00:39:02.957 --> 00:39:04.490 Is this helping? 810 00:39:05.160 --> 00:39:06.562 Not really? Is this helping? 811 00:39:06.582 --> 00:39:08.213 That's helping. 812 00:39:08.796 --> 00:39:10.819 - Does this help? - Mm-hmm. 813 00:39:10.853 --> 00:39:12.154 - It's helpful. - Mm-hmm? 814 00:39:22.700 --> 00:39:24.586 Toni: Don't worry. She's not here. 815 00:39:28.571 --> 00:39:30.171 Trouble in paradise? 816 00:39:30.206 --> 00:39:31.737 What do you care? 817 00:39:32.221 --> 00:39:34.107 Ouch. Okay. 818 00:39:34.127 --> 00:39:36.903 You really think I'm gonna talk about my personal life with you? 819 00:39:36.923 --> 00:39:38.777 I don't know what's going on with you, 820 00:39:38.797 --> 00:39:42.686 and you don't have to tell me, but if you do want to talk, 821 00:39:42.706 --> 00:39:46.620 you can because... don't take this wrong, 822 00:39:46.640 --> 00:39:48.803 but I don't know how many other people you have in your life 823 00:39:48.823 --> 00:39:50.691 to talk about this with. 824 00:39:51.223 --> 00:39:52.527 I have friends, Toni. 825 00:39:52.561 --> 00:39:55.454 I know you do. Sure. 826 00:39:56.621 --> 00:39:59.614 But, really, how often do you talk to them? 827 00:40:00.614 --> 00:40:03.163 Since I've known you, you're always here. 828 00:40:03.183 --> 00:40:06.906 And when you're not, I'm assuming you were with Savi. 829 00:40:07.258 --> 00:40:10.644 You're the guy who wants his name on the building. 830 00:40:10.678 --> 00:40:13.480 I know this because I'm the same way. 831 00:40:13.515 --> 00:40:16.475 And I also know one of the first things you give up 832 00:40:16.495 --> 00:40:19.386 on your way to the top is friends. 833 00:40:19.954 --> 00:40:22.597 Look, I can I'm say I'm sorry till I go blue in the face, 834 00:40:22.617 --> 00:40:26.283 but you won't take it, and I really don't expect you to. 835 00:40:26.742 --> 00:40:30.724 But just know if you ever want to talk... 836 00:40:30.744 --> 00:40:32.965 I'm here till midnight, too. 837 00:40:42.943 --> 00:40:44.432 Thank you, Toni. 838 00:40:52.477 --> 00:40:53.818 Thanks for having me over. 839 00:40:53.838 --> 00:40:56.771 I-I-I just wanted to talk this through. 840 00:40:56.791 --> 00:40:59.005 Anna called me back. 841 00:40:59.025 --> 00:41:02.061 Already? What did you say? 842 00:41:02.339 --> 00:41:04.535 Nothing. I-I let it go to voicemail. 843 00:41:04.555 --> 00:41:05.764 Well, you have to call her back. 844 00:41:05.784 --> 00:41:07.104 I-I know I have to call her back. 845 00:41:07.124 --> 00:41:08.779 That's the problem... to say what? 846 00:41:08.799 --> 00:41:10.504 I mean, d-does she think I want her back? 847 00:41:10.524 --> 00:41:14.554 She sounded kind of... I don't know... Hopeful. 848 00:41:15.286 --> 00:41:17.576 You can't. Sorry. 849 00:41:17.768 --> 00:41:19.170 It's my fault. 850 00:41:19.443 --> 00:41:21.590 If I hadn't come to you, you wouldn't have called her. 851 00:41:21.610 --> 00:41:23.407 I-I-I'll figure it out. 852 00:41:23.427 --> 00:41:27.419 I'll be... caring but... noncommittal. 853 00:41:27.453 --> 00:41:29.562 Jacob, we really can't... 854 00:41:29.582 --> 00:41:32.022 Right. Sorry. 855 00:41:34.355 --> 00:41:35.807 Yeah. 856 00:41:37.433 --> 00:41:40.236 Is that all you wanted to talk to me about? 857 00:41:40.256 --> 00:41:41.688 Uh, no. 858 00:41:41.912 --> 00:41:45.103 Um, I-I know this isn't the time or the place, 859 00:41:45.137 --> 00:41:47.606 but once this is resolved... 860 00:41:47.843 --> 00:41:49.941 do you think we could ever... 861 00:41:49.975 --> 00:41:51.908 pick up where we left off? 862 00:41:52.825 --> 00:41:55.207 I really hope so, Jacob. 863 00:41:59.425 --> 00:42:01.286 I'll walk you out. 864 00:42:13.865 --> 00:42:16.032 I can take it from here. 865 00:42:31.738 --> 00:42:33.683 Good night, Karen. 866 00:42:44.169 --> 00:42:45.670 Anna.57691

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.