All language subtitles for Louis_CK_Back_to_The_Garden_-_English_Subtitles

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,367 --> 00:00:04,367 -Everybody please give it up for Louis CK! 2 00:00:04,367 --> 00:00:06,133 [ Cheers and applause ] 3 00:00:16,968 --> 00:00:18,901 [ Cheers and applause continues ] 4 00:00:27,367 --> 00:00:29,534 [ Cheers and applause continues ] 5 00:00:35,868 --> 00:00:38,200 [ Cheers and applause continues ] 6 00:00:44,334 --> 00:00:47,400 -[ Chuckles ] Hey. 7 00:00:47,400 --> 00:00:48,934 Thank you. 8 00:00:51,000 --> 00:00:52,667 Thank you very much. 9 00:00:54,834 --> 00:00:56,834 Thank you. 10 00:00:56,834 --> 00:00:59,033 [ Chuckles ] Hey. How you guys doing? Alright? 11 00:00:59,033 --> 00:01:01,767 Ha ha! [ Cheers and applause ] 12 00:01:01,767 --> 00:01:03,000 Alright. 13 00:01:08,934 --> 00:01:12,501 Thank you for -- Uh... 14 00:01:12,501 --> 00:01:14,634 Thanks for coming. I'm -- [ Cheers and applause ] 15 00:01:14,634 --> 00:01:18,000 Alright. Y-You're wasting fucking time. 16 00:01:20,634 --> 00:01:23,801 You're gonna get two less jokes if you don't shut the fuck up. 17 00:01:26,467 --> 00:01:28,434 I'm very glad you're here. I'm really grateful. 18 00:01:28,434 --> 00:01:32,601 I know that, uh, it's not easy being my fan these days. 19 00:01:32,601 --> 00:01:34,501 Uh... 20 00:01:34,501 --> 00:01:36,467 I know that, uh, 21 00:01:36,467 --> 00:01:40,701 all of you have one person who doesn't know you're here. 22 00:01:40,701 --> 00:01:43,567 [ Laughs ] 23 00:01:43,567 --> 00:01:46,901 There's that one person. 24 00:01:46,901 --> 00:01:48,100 "Hey, what are you doing tonight?" 25 00:01:48,100 --> 00:01:50,868 "Just a comedy show. I don't know. 26 00:01:50,868 --> 00:01:54,167 So, you know..." 27 00:01:54,167 --> 00:01:59,067 Sorry for all the trouble I caused you. 28 00:01:59,067 --> 00:02:02,334 But let's, uh -- We'll do a show. 29 00:02:02,334 --> 00:02:05,067 Um, I love doing comedy. 30 00:02:05,067 --> 00:02:08,601 I've been doing it 38 years now, and, uh... 31 00:02:08,601 --> 00:02:11,200 [ Cheers and applause ] 32 00:02:11,200 --> 00:02:14,400 A lot of people ask me if it takes confidence. 33 00:02:14,400 --> 00:02:16,767 Uh, nobody asks me. I just wanted to talk about it. 34 00:02:16,767 --> 00:02:18,100 But... 35 00:02:20,934 --> 00:02:23,934 It does. It takes a certain kind of confidence to do this. 36 00:02:23,934 --> 00:02:26,501 This doesn't mean that I'm a confident person generally. 37 00:02:26,501 --> 00:02:28,601 You know, there's different kinds of confidence. 38 00:02:28,601 --> 00:02:30,567 Like, there's personal confidence. 39 00:02:30,567 --> 00:02:33,801 Personal confidence is like a man wearing white pants. 40 00:02:33,801 --> 00:02:38,567 That takes tremendous personal confidence. 41 00:02:38,567 --> 00:02:42,100 And optimism, really. 42 00:02:42,100 --> 00:02:46,234 To go out in white pants like, "It's gonna be a great day. 43 00:02:46,234 --> 00:02:48,133 "It's gonna be no puddles or pizza." 44 00:02:50,200 --> 00:02:52,200 I could never wear white pants 45 00:02:52,200 --> 00:02:54,601 because I'll get my period, first of all, I know that. 46 00:02:56,834 --> 00:02:59,133 Or diarrhea more likely. 47 00:03:00,801 --> 00:03:04,000 That's really my period. 48 00:03:04,000 --> 00:03:06,267 Diarrhea. 49 00:03:06,267 --> 00:03:10,167 About once a month, I'm like, "Oh, fuck, here we go." 50 00:03:10,167 --> 00:03:14,801 [ Exhales heavily ] "Better just get home. 51 00:03:14,801 --> 00:03:16,968 Don't make any big decisions today." 52 00:03:19,834 --> 00:03:21,868 It's true. You shouldn't, like, 53 00:03:21,868 --> 00:03:24,100 negotiate when you have diarrhea. 54 00:03:27,100 --> 00:03:29,801 If I have diarrhea and you get between me and the toilet, 55 00:03:29,801 --> 00:03:32,067 I'll sell you my house for 10 cents. 56 00:03:38,567 --> 00:03:42,033 Anyway, that's personal confidence. 57 00:03:42,033 --> 00:03:44,567 Another kind of confidence is moral confidence. 58 00:03:44,567 --> 00:03:46,133 Moral confidence. 59 00:03:46,133 --> 00:03:49,167 That's like knowing that you wouldn't have had slaves, 60 00:03:49,167 --> 00:03:51,400 like, back when it was okay. 61 00:03:51,400 --> 00:03:54,701 That's moral confidence, is being able to say, 62 00:03:54,701 --> 00:03:57,667 "I wouldn't have done it. 63 00:03:57,667 --> 00:04:01,434 Even if I lived in 17-whatever in Virginia 64 00:04:01,434 --> 00:04:03,434 and somebody was like, 'You want a slave?' 65 00:04:03,434 --> 00:04:05,567 I would have been like, 'No, I'm all set.'" 66 00:04:08,334 --> 00:04:11,734 And I feel confident I can say that, 67 00:04:11,734 --> 00:04:14,434 but I think it's easy to say that now 68 00:04:14,434 --> 00:04:16,033 because you can't get no slaves. 69 00:04:16,033 --> 00:04:18,067 You can't get one. You can't get one. 70 00:04:18,067 --> 00:04:20,434 You don't have slaves, but that's not because 71 00:04:20,434 --> 00:04:22,434 you're better than back-then people. 72 00:04:22,434 --> 00:04:23,968 It's 'cause they're not available. 73 00:04:23,968 --> 00:04:26,300 There's not -- You don't have to decide that. 74 00:04:26,300 --> 00:04:28,834 It's not like you're bringing groceries to the car 75 00:04:28,834 --> 00:04:31,167 like, "Fuck. It would be really good if I had a slave. 76 00:04:31,167 --> 00:04:33,667 But I won't do it. Mnh-mnh!" 77 00:04:36,367 --> 00:04:38,400 It's not like they have slaves at Home Depot. 78 00:04:38,400 --> 00:04:42,000 I mean, they kind of do. I mean, there are... 79 00:04:42,000 --> 00:04:45,067 There... 80 00:04:45,067 --> 00:04:46,467 There are certain -- 81 00:04:46,467 --> 00:04:48,200 You know, like, you can get a Russian woman 82 00:04:48,200 --> 00:04:51,133 to do whatever you want because her family is hostage. 83 00:04:54,300 --> 00:04:59,167 Or you can adopt a kid from Bangladesh who's like 12. 84 00:04:59,167 --> 00:05:01,400 He'll move into your house and do your laundry 85 00:05:01,400 --> 00:05:03,334 and suck your dick, whatever you want. 86 00:05:03,334 --> 00:05:08,000 But even he -- even he gets to leave when he's 18. 87 00:05:08,000 --> 00:05:11,100 Although, who wants 'em when they're that old? 88 00:05:11,100 --> 00:05:13,334 I'm just saying. 89 00:05:13,334 --> 00:05:16,434 Excuse me. I'm just saying... 90 00:05:21,167 --> 00:05:23,200 Anyway, that's moral confidence. 91 00:05:23,200 --> 00:05:24,934 [ Laughter ] 92 00:05:28,000 --> 00:05:31,334 The kind of confidence I have is very specific. 93 00:05:31,334 --> 00:05:33,801 It's that I know how to make jokes 94 00:05:33,801 --> 00:05:35,934 about terrible things. 95 00:05:35,934 --> 00:05:38,067 I know how to do that, and I know I know how to do that. 96 00:05:38,067 --> 00:05:41,467 So that's my -- that's my core competency. 97 00:05:41,467 --> 00:05:43,067 [ Laughs ] 98 00:05:43,067 --> 00:05:45,667 And there's certain people who think there are things 99 00:05:45,667 --> 00:05:48,033 that you shouldn't make jokes about, like Auschwitz. 100 00:05:48,033 --> 00:05:50,000 You shouldn't make jokes about Auschwitz, 101 00:05:50,000 --> 00:05:51,968 some people think, because it was terrible. 102 00:05:51,968 --> 00:05:54,400 Many people died. Children were killed in Auschwitz. 103 00:05:54,400 --> 00:05:56,067 Children that could have grown up 104 00:05:56,067 --> 00:05:58,200 and moved to Brooklyn and hated Black people. 105 00:05:58,200 --> 00:05:59,901 And they didn't get to do that. [ Laughter ] 106 00:05:59,901 --> 00:06:03,734 Exactly. It's terrible. It's terrible. 107 00:06:06,067 --> 00:06:09,000 So some people think you shouldn't joke about Auschwitz. 108 00:06:12,534 --> 00:06:16,901 I have a friend, a comedian from England, 109 00:06:16,901 --> 00:06:18,901 who made a joke about Auschwitz last year. 110 00:06:18,901 --> 00:06:21,067 He got in a lot of trouble. It was a big deal. 111 00:06:21,067 --> 00:06:23,267 It was in the newspapers. He lost jobs. 112 00:06:23,267 --> 00:06:27,200 And at one point, Auschwitz tweeted... 113 00:06:30,000 --> 00:06:33,734 ...about it. It said "Auschwitz" with a blue check. 114 00:06:33,734 --> 00:06:36,767 So it was like, "Oh, cool! It's really them!" you know? 115 00:06:36,767 --> 00:06:38,300 And, uh... 116 00:06:38,300 --> 00:06:40,567 [ Laughter ] 117 00:06:40,567 --> 00:06:43,300 They tweeted like, "That's not funny." 118 00:06:43,300 --> 00:06:46,100 And -- I don't know. 119 00:06:46,100 --> 00:06:51,701 I mean, who's running the social accounts that -- 120 00:06:51,701 --> 00:06:54,601 Why is the death camp tweeting? 121 00:06:57,267 --> 00:06:59,601 Who is that? "I got a summer job at Auschwitz. 122 00:06:59,601 --> 00:07:01,434 I run the Twitter." 123 00:07:01,434 --> 00:07:02,601 What's... 124 00:07:02,601 --> 00:07:04,167 [ Laughter ] 125 00:07:07,634 --> 00:07:09,734 Because people have different reactions 126 00:07:09,734 --> 00:07:11,801 to terrible things, you know? 127 00:07:11,801 --> 00:07:13,968 Some people think comedy helps. 128 00:07:13,968 --> 00:07:18,367 I don't think it "helps." It doesn't help. 129 00:07:18,367 --> 00:07:20,434 Like, I remember one time there was people -- 130 00:07:20,434 --> 00:07:22,267 You remember during the Iraq War. 131 00:07:22,267 --> 00:07:25,734 I don't remember which one, but it was one of the Iraq wars. 132 00:07:25,734 --> 00:07:29,767 And somebody was organizing through the USO 133 00:07:29,767 --> 00:07:33,534 some comedians to go to Walter Reed Medical Center 134 00:07:33,534 --> 00:07:36,934 and visit wounded soldiers in their hospital rooms, 135 00:07:36,934 --> 00:07:38,133 which is a terrible -- 136 00:07:38,133 --> 00:07:40,167 It sounds nice, but it's a terrible idea. 137 00:07:40,167 --> 00:07:41,734 They don't need a comedian like, 138 00:07:41,734 --> 00:07:43,801 "Hehrr! Wehrr! Wehrrr! 139 00:07:43,801 --> 00:07:45,267 Errrh! Where ya from? Fuck you." 140 00:07:45,267 --> 00:07:48,601 You know, it's not helpful. 141 00:07:48,601 --> 00:07:50,300 And I wasn't even anybody. I wasn't famous. 142 00:07:50,300 --> 00:07:53,000 But I did it. I was like, "I'm volunteering." 143 00:07:53,000 --> 00:07:54,734 [ Laughter ] 144 00:07:57,100 --> 00:07:59,567 I fucking hate that "me" so much, you know? 145 00:07:59,567 --> 00:08:02,767 But I did it. And I remember we were at the hospital. 146 00:08:02,767 --> 00:08:05,267 It's a very serious place. It's an army hospital. 147 00:08:05,267 --> 00:08:08,901 And the army doctor is giving us a briefing about the soldier 148 00:08:08,901 --> 00:08:11,100 that I'm about to go in and see. 149 00:08:11,100 --> 00:08:12,834 He says, "This kid's name is Travis. 150 00:08:12,834 --> 00:08:15,000 He's from Iowa. He's 20. 151 00:08:15,000 --> 00:08:16,434 He was in Baghdad on patrol, 152 00:08:16,434 --> 00:08:19,100 and somebody threw an IUD." 153 00:08:19,100 --> 00:08:20,968 I mean IED. Sorry. 154 00:08:20,968 --> 00:08:24,534 It wasn't -- It wasn't an IUD. 155 00:08:24,534 --> 00:08:26,968 That's not an effective weapon, really. 156 00:08:31,067 --> 00:08:32,200 "Ugh." 157 00:08:32,200 --> 00:08:34,200 [ Laughter ] 158 00:08:34,200 --> 00:08:35,501 No. 159 00:08:37,167 --> 00:08:39,634 That's funnier than the actual joke, unfortunately. 160 00:08:39,634 --> 00:08:41,901 But I'll go on. 161 00:08:44,367 --> 00:08:46,067 It was an IUD. 162 00:08:46,067 --> 00:08:49,067 IED. Fuck! Fuck. 163 00:08:52,200 --> 00:08:55,901 It's an improvised exploding device. 164 00:08:55,901 --> 00:08:57,467 You know, it's like a bag of ammonia 165 00:08:57,467 --> 00:08:59,434 with Canadian pennies in it. 166 00:08:59,434 --> 00:09:02,667 And they strap it to a Nokia flip phone 167 00:09:02,667 --> 00:09:03,534 and, you know -- 168 00:09:03,534 --> 00:09:05,067 [ Imitating Nokia ring tone ] 169 00:09:05,067 --> 00:09:06,367 [ Imitates explosion ] You know. 170 00:09:06,367 --> 00:09:09,133 That's what happened to Travis. 171 00:09:13,467 --> 00:09:18,367 So, the doctor says, "He's been in surgery for 20 hours. 172 00:09:18,367 --> 00:09:19,701 He's about to come out of it. 173 00:09:19,701 --> 00:09:21,767 You're the first face he's gonna see." 174 00:09:21,767 --> 00:09:23,534 [ Laughter ] 175 00:09:26,734 --> 00:09:29,701 I was like, "Can we get his mom to open for me maybe?" 176 00:09:29,701 --> 00:09:33,033 [ Laughter ] 177 00:09:33,033 --> 00:09:34,701 "This is a bad idea." 178 00:09:38,000 --> 00:09:39,367 So I asked the doctor. 179 00:09:39,367 --> 00:09:44,133 I said, "Hey, what do I fucking say to this kid?" 180 00:09:44,133 --> 00:09:45,834 He says, "Here's what you don't say." 181 00:09:45,834 --> 00:09:49,067 He says, "Don't say, 'How you doing?'" 182 00:09:49,067 --> 00:09:51,767 And they tell you that. If you visit a trauma patient, 183 00:09:51,767 --> 00:09:55,000 don't say, "How you doing?" It's stupid. 184 00:09:55,000 --> 00:09:58,300 So, okay. I go in there. Travis is laying there. 185 00:09:58,300 --> 00:10:00,234 "Ugh..." 186 00:10:04,567 --> 00:10:08,901 I'm, like, over his bed. It's obscene. 187 00:10:08,901 --> 00:10:11,667 I can't say, "How you doing?" 188 00:10:11,667 --> 00:10:14,501 So I said the only worst thing. 189 00:10:14,501 --> 00:10:16,734 I said, "What are you gonna do now?" 190 00:10:16,734 --> 00:10:18,734 [ Laughter ] 191 00:10:29,767 --> 00:10:31,234 Anyway... 192 00:10:31,234 --> 00:10:32,534 [ Cheers and applause ] 193 00:10:32,534 --> 00:10:34,267 That's what happened with Travis. 194 00:10:34,267 --> 00:10:36,200 But, you know... people's reaction 195 00:10:36,200 --> 00:10:38,601 to terrible things is different depending -- 196 00:10:38,601 --> 00:10:41,701 Like, some people, you know, try to -- 197 00:10:41,701 --> 00:10:44,667 Like, I saw a store, and on the door, it said -- 198 00:10:44,667 --> 00:10:47,334 it said, "No hate allowed in here." 199 00:10:50,567 --> 00:10:54,501 "Get the fuck out, hate, you piece of shit. 200 00:10:54,501 --> 00:10:56,701 If you come in here, hate, we'll fucking take you in the back 201 00:10:56,701 --> 00:10:59,667 and beat the fuck out of you." 202 00:10:59,667 --> 00:11:03,734 It's a weird idea to - 203 00:11:03,734 --> 00:11:06,968 No hate allowed in the store. I hate my dad. 204 00:11:06,968 --> 00:11:09,601 Am I supposed to stay out here 205 00:11:09,601 --> 00:11:11,968 and deal with it before I come in to buy... 206 00:11:16,601 --> 00:11:18,734 I saw a store with a sign once, 207 00:11:18,734 --> 00:11:23,100 and it said, "92% of our products 208 00:11:23,100 --> 00:11:26,767 are responsibly sourced." 209 00:11:26,767 --> 00:11:27,767 Ninety -- 210 00:11:27,767 --> 00:11:30,467 Just don't put anything. 211 00:11:30,467 --> 00:11:32,834 That's... 212 00:11:32,834 --> 00:11:34,968 That's not high enough to brag. 213 00:11:34,968 --> 00:11:36,434 92%. 214 00:11:36,434 --> 00:11:39,100 That means 8% of their clothes are like, 215 00:11:39,100 --> 00:11:42,367 "You don't even want to know how we made this shit. 216 00:11:42,367 --> 00:11:45,934 It was a bloodbath when we made that shirt. 217 00:11:45,934 --> 00:11:48,267 We just ripped the back off the Honduran kid 218 00:11:48,267 --> 00:11:50,467 that was working there." 219 00:11:50,467 --> 00:11:51,834 [ Laughter ] 220 00:11:54,667 --> 00:11:56,667 Some things that are terrible happening in the world, 221 00:11:56,667 --> 00:11:57,968 you just kind of give up. 222 00:11:57,968 --> 00:11:59,234 Like, in New York, there's a lot of homeless people. 223 00:11:59,234 --> 00:12:00,968 There's a lot of homeless people here. 224 00:12:00,968 --> 00:12:02,367 I mean, not in here. 225 00:12:02,367 --> 00:12:04,667 Ha ha! There's none in here. 226 00:12:04,667 --> 00:12:07,901 Ha ha! There's none in here. 227 00:12:07,901 --> 00:12:09,467 There's none in here. 228 00:12:12,801 --> 00:12:16,200 Not even with a ticket he ain't getting in here. 229 00:12:16,200 --> 00:12:18,968 They're not allowed to go where we go. 230 00:12:18,968 --> 00:12:20,367 They're just not allowed. 231 00:12:20,367 --> 00:12:23,467 That's the one part we all agree with. 232 00:12:23,467 --> 00:12:25,434 I don't know what to do about the homeless, 233 00:12:25,434 --> 00:12:28,767 but they're not coming in here. 234 00:12:28,767 --> 00:12:30,601 If you don't have your own indoors, 235 00:12:30,601 --> 00:12:33,000 you can't come into other people's indoors. 236 00:12:33,000 --> 00:12:37,400 Those are the rules. Those are the rules we live by. 237 00:12:37,400 --> 00:12:40,567 I've done benefit shows for homeless people 238 00:12:40,567 --> 00:12:43,434 where homeless people weren't allowed in the show. 239 00:12:43,434 --> 00:12:45,334 [ Laughter ] 240 00:12:45,334 --> 00:12:47,601 There's whole places they don't get to -- 241 00:12:47,601 --> 00:12:51,701 Like the airport. They've never even seen an airport. 242 00:12:51,701 --> 00:12:53,801 You've never been at your gate, and some guy's like, 243 00:12:53,801 --> 00:12:55,834 "Hey, I'm trying to get to Tokyo. 244 00:12:55,834 --> 00:12:57,767 Can you help me out?" You know. 245 00:12:57,767 --> 00:12:59,467 [ Laughter ] 246 00:13:03,734 --> 00:13:06,934 But they're everywhere. I mean, I was in Phoenix, Arizona. 247 00:13:06,934 --> 00:13:10,000 120 degrees. 120 degrees. 248 00:13:10,000 --> 00:13:13,033 Homeless people are just standing outside 249 00:13:13,033 --> 00:13:15,534 at intersections with a sign that says, you know, 250 00:13:15,534 --> 00:13:17,834 "Help. I'm on fire." And... 251 00:13:17,834 --> 00:13:21,067 [ Imitates steam hissing ] 252 00:13:21,067 --> 00:13:23,100 But you can't -- You know, you're in a white BMW 253 00:13:23,100 --> 00:13:27,000 like, "I -- Sorry. I can't. I can't. 254 00:13:27,000 --> 00:13:29,801 There's glass here. I don't know how to help you," you know? 255 00:13:29,801 --> 00:13:32,200 [ Laughter ] 256 00:13:32,200 --> 00:13:34,367 And in New York, you see them everywhere. 257 00:13:34,367 --> 00:13:37,968 You walk through them, and you got to make choices 258 00:13:37,968 --> 00:13:40,367 because you can't help all of them... 259 00:13:40,367 --> 00:13:42,901 and you can't help any of them. 260 00:13:42,901 --> 00:13:45,267 So...you choose... 261 00:13:47,100 --> 00:13:48,367 ...who to lie to. 262 00:13:48,367 --> 00:13:49,534 "I don't have any -- 263 00:13:49,534 --> 00:13:51,000 No. I don't -- 264 00:13:51,000 --> 00:13:53,067 No things in any of my... 265 00:13:53,067 --> 00:13:54,501 Sorry." 266 00:13:54,501 --> 00:13:57,133 [ Laughter ] 267 00:13:57,133 --> 00:13:58,901 Like, there's this homeless guy who lives, um -- 268 00:13:58,901 --> 00:14:00,734 I mean, he doesn't live anywhere. 269 00:14:00,734 --> 00:14:02,901 But I mean... 270 00:14:02,901 --> 00:14:06,300 By definition, he is at large. 271 00:14:08,300 --> 00:14:12,100 But he's often seen... 272 00:14:15,767 --> 00:14:16,934 ...on the corner by my house. 273 00:14:16,934 --> 00:14:19,000 That's -- That's where he is every day. 274 00:14:19,000 --> 00:14:21,734 That's where he reports to nothing every day. 275 00:14:21,734 --> 00:14:23,634 And I walk by him every day. Every day. 276 00:14:23,634 --> 00:14:25,501 Because I go to the same store every day. 277 00:14:25,501 --> 00:14:27,400 I go to Claire's. I don't know if you know Claire's. 278 00:14:27,400 --> 00:14:31,400 It's a children's jewelry store. 279 00:14:31,400 --> 00:14:33,968 I go in there every morning. 280 00:14:35,601 --> 00:14:37,634 Buy a handful of rhinestone earrings. 281 00:14:37,634 --> 00:14:39,901 I run home. Anyway... 282 00:14:39,901 --> 00:14:41,701 [ Laughter ] 283 00:14:44,000 --> 00:14:46,033 I walk by this homeless guy, and every morning, he goes, 284 00:14:46,033 --> 00:14:48,501 "Hey, man. Can you help me out?" 285 00:14:48,501 --> 00:14:51,234 I go, "Okay." I give him five bucks. 286 00:14:51,234 --> 00:14:52,667 Then on the way home, like 20 minutes later, 287 00:14:52,667 --> 00:14:55,667 he said, "Hey, man." He doesn't remember. 288 00:14:55,667 --> 00:14:59,767 Which is fine, but I don't want to give him another five bucks. 289 00:14:59,767 --> 00:15:01,834 You know? 'Cause I only have a few million. 290 00:15:01,834 --> 00:15:05,934 I don't know why. I should. Clearly I should. 291 00:15:05,934 --> 00:15:07,934 I don't know what makes me go like, 292 00:15:07,934 --> 00:15:11,300 "Mnh. You had your 5 dollars, young man." 293 00:15:11,300 --> 00:15:12,934 [ Laughter ] 294 00:15:12,934 --> 00:15:15,501 What, am I gonna spoil him? Give him the fucking money. 295 00:15:15,501 --> 00:15:17,567 [ Laughter ] 296 00:15:23,400 --> 00:15:25,434 [ Sighs ] Anyway... 297 00:15:27,100 --> 00:15:28,367 I'll tell you a little about my life. 298 00:15:28,367 --> 00:15:31,834 I, uh -- I was raised in an orphanage 299 00:15:31,834 --> 00:15:34,067 about a block from my parents' house. 300 00:15:34,067 --> 00:15:37,501 And, uh... 301 00:15:37,501 --> 00:15:40,634 That's a joke. But my -- my father -- This is true. 302 00:15:40,634 --> 00:15:44,133 My father is Mexican, and, uh... 303 00:15:44,133 --> 00:15:45,434 [ Scattered cheers ] 304 00:15:45,434 --> 00:15:48,634 Hey. You're not supposed to be here. Anyway... 305 00:15:48,634 --> 00:15:51,534 No, but -- I won't, you know -- It's alright. 306 00:15:51,534 --> 00:15:53,901 Good for you. Um... 307 00:15:53,901 --> 00:15:55,667 [ Laughter ] 308 00:15:55,667 --> 00:15:58,534 Naughty, naughty. Alright. 309 00:15:58,534 --> 00:16:01,267 My father's Mexican. 310 00:16:01,267 --> 00:16:03,367 My mother is dead. 311 00:16:03,367 --> 00:16:08,167 Uh, so I'm half-dead on my father's side. 312 00:16:08,167 --> 00:16:10,067 On my mother's side. My father's a Mexican. 313 00:16:10,067 --> 00:16:11,601 A lot of people don't believe I'm Mexican. 314 00:16:11,601 --> 00:16:12,868 And when I tell them I'm Mexican, 315 00:16:12,868 --> 00:16:14,267 they say stupid things like, 316 00:16:14,267 --> 00:16:16,000 "Well, how can you look like that?" 317 00:16:16,000 --> 00:16:19,300 What do you mean, how? 318 00:16:19,300 --> 00:16:21,400 Like I'm trying not to look Mexican? 319 00:16:21,400 --> 00:16:23,334 Like, "No. Look. See? 320 00:16:23,334 --> 00:16:26,267 I'm not Mexican." 321 00:16:26,267 --> 00:16:28,901 Then I get home like, "Blblb. Señor." 322 00:16:28,901 --> 00:16:31,367 [ Laughter ] 323 00:16:38,634 --> 00:16:42,300 My parents divorced when I was about 10, 324 00:16:42,300 --> 00:16:44,033 and now I have two kids, 325 00:16:44,033 --> 00:16:45,934 and their parents are divorced, too, 326 00:16:45,934 --> 00:16:47,701 which is interesting. 327 00:16:47,701 --> 00:16:49,801 Um, I remember when we got divorced 328 00:16:49,801 --> 00:16:52,033 and we told the kids because you should tell your kids 329 00:16:52,033 --> 00:16:54,067 if you're getting divorced. 330 00:16:54,067 --> 00:16:56,534 Don't just do it and wait for them to be like, "Hey..." 331 00:16:56,534 --> 00:16:59,234 "Yeah. Duh. Fucking..." You got to tell them. 332 00:16:59,234 --> 00:17:01,200 But, so, I remember it's a tricky thing 333 00:17:01,200 --> 00:17:03,501 because they were little, and you got to tell them 334 00:17:03,501 --> 00:17:06,067 in a way that they can get in their life, you know? 335 00:17:06,067 --> 00:17:07,901 So I remember we sat the kids down 336 00:17:07,901 --> 00:17:13,100 and I said, "Listen. Love is tricky. 337 00:17:13,100 --> 00:17:16,467 Like, you love your dog, right? You love your dog. 338 00:17:16,467 --> 00:17:18,467 You would do anything for your dog. 339 00:17:18,467 --> 00:17:20,200 You even give your dog food off your plate when you're 340 00:17:20,200 --> 00:17:22,734 not supposed to because you love your dog, right? 341 00:17:22,734 --> 00:17:24,400 One time remember your mom and I were like, 342 00:17:24,400 --> 00:17:25,634 'Don't give the dog ham,' 343 00:17:25,634 --> 00:17:29,167 but you did because you love your dog so much. 344 00:17:29,167 --> 00:17:33,534 Okay, so that's why we're getting a divorce. 345 00:17:33,534 --> 00:17:38,100 Because you don't listen and..." 346 00:17:40,534 --> 00:17:43,601 "We can't take it anymore. It's too difficult. 347 00:17:43,601 --> 00:17:46,100 So we're going to move to separate homes 348 00:17:46,100 --> 00:17:47,701 and each have you for half the week, 349 00:17:47,701 --> 00:17:52,300 because neither of us wants to be with you all the time. 350 00:17:52,300 --> 00:17:56,033 And it's very sad because I love your mother very, very much. 351 00:17:56,033 --> 00:17:58,834 And she loves me very much. 352 00:17:58,834 --> 00:18:01,200 But we hate you more." 353 00:18:01,200 --> 00:18:02,701 [ Laughter ] 354 00:18:06,400 --> 00:18:10,934 So that's how we -- that's how we handled it. 355 00:18:10,934 --> 00:18:12,701 We just did our best. 356 00:18:12,701 --> 00:18:15,701 I remember my father was tough. 357 00:18:15,701 --> 00:18:17,234 My dad was tough. Mexican father. 358 00:18:17,234 --> 00:18:18,968 I remember one time I was 6 years old, 359 00:18:18,968 --> 00:18:21,534 I was crying, and my father said, 360 00:18:21,534 --> 00:18:25,000 "I'll give you something to cry about." 361 00:18:25,000 --> 00:18:26,801 And then he fucked me in the ass. 362 00:18:26,801 --> 00:18:28,801 [ Laughter ] 363 00:18:33,534 --> 00:18:37,367 And you know what? He was right. 364 00:18:37,367 --> 00:18:40,000 [ Clears throat ] I did cry. 365 00:18:40,000 --> 00:18:42,067 [ Laughter ] 366 00:18:42,067 --> 00:18:44,133 And I realized that what I had been crying about 367 00:18:44,133 --> 00:18:46,467 was not that important, you know? 368 00:18:49,767 --> 00:18:51,901 So, you know, you got to teach your kids, man. 369 00:18:51,901 --> 00:18:53,667 You got to teach your kids. 370 00:18:56,634 --> 00:19:00,234 By the way, I should say to you that that's not true. 371 00:19:00,234 --> 00:19:01,567 That's not a true story. 372 00:19:01,567 --> 00:19:03,934 I should say that because my dad's still alive 373 00:19:03,934 --> 00:19:06,334 and he could do it again. 374 00:19:06,334 --> 00:19:10,367 Um, so, yeah... it didn't really happen. 375 00:19:10,367 --> 00:19:12,634 Alright. 376 00:19:12,634 --> 00:19:14,667 Um -- Anyway. 377 00:19:14,667 --> 00:19:16,501 [ Laughter ] 378 00:19:16,501 --> 00:19:18,801 You got to teach your kids. And it's tricky, you know? 379 00:19:18,801 --> 00:19:20,367 Like, some people say you shouldn't -- 380 00:19:20,367 --> 00:19:22,000 You should tell your kids not to curse. 381 00:19:22,000 --> 00:19:23,834 But I can't do that because it's what I do 382 00:19:23,834 --> 00:19:25,067 for a living, is cursing. 383 00:19:25,067 --> 00:19:27,200 But I didn't want my kids to be unpopular. 384 00:19:27,200 --> 00:19:30,434 So I used to say to them, "Listen. There's no bad words. 385 00:19:30,434 --> 00:19:32,534 There's no bad words. All words are okay. 386 00:19:32,534 --> 00:19:35,367 But there's some words that certain people get upset 387 00:19:35,367 --> 00:19:36,701 when you use them. 388 00:19:36,701 --> 00:19:38,467 So if you're gonna use those words, 389 00:19:38,467 --> 00:19:39,868 look at the person first 390 00:19:39,868 --> 00:19:42,234 and try to guess if they're that kind of person." 391 00:19:42,234 --> 00:19:44,400 [ Laughter ] 392 00:19:46,400 --> 00:19:48,200 It's tricky teaching your kids right from wrong 393 00:19:48,200 --> 00:19:49,567 because people disagree 394 00:19:49,567 --> 00:19:51,567 about right and wrong in such big numbers. 395 00:19:51,567 --> 00:19:54,968 Like, millions of people think that abortion is wrong 396 00:19:54,968 --> 00:19:58,100 and millions of people think that abortion is great. 397 00:19:58,100 --> 00:20:01,033 So that's confusing. 398 00:20:01,033 --> 00:20:03,000 Personally, I don't think -- Here's what I think. 399 00:20:03,000 --> 00:20:04,467 I think you should get an abortion. 400 00:20:04,467 --> 00:20:07,667 Right or wrong. Right or wrong. You should get one. 401 00:20:07,667 --> 00:20:11,534 You should get as many abortions as you can. 402 00:20:11,534 --> 00:20:16,634 I think you should try to get a lot of abortions. 403 00:20:17,667 --> 00:20:20,000 Here's why. Because it creates jobs. 404 00:20:20,000 --> 00:20:22,000 [ Laughter ] 405 00:20:22,000 --> 00:20:24,367 More abortions, more jobs. 406 00:20:24,367 --> 00:20:27,801 For the nurses and the doctors and the dumpster guy. 407 00:20:27,801 --> 00:20:30,234 Everybody gets a job. 408 00:20:30,234 --> 00:20:32,834 They need to work! 409 00:20:32,834 --> 00:20:35,000 How is he gonna feed his kids if you don't kill your kids? 410 00:20:35,000 --> 00:20:38,000 That's what I'm saying. We're all in it together. 411 00:20:43,901 --> 00:20:46,601 Abortion is a big topic right now, of course, 412 00:20:46,601 --> 00:20:48,868 because Roe v. Wade was overturned. 413 00:20:48,868 --> 00:20:51,734 Roe versus Wade. We all know what this was. 414 00:20:51,734 --> 00:20:53,701 Roe versus Wade. It was a court case. 415 00:20:53,701 --> 00:20:56,200 Roe was a woman who wanted an abortion, 416 00:20:56,200 --> 00:20:58,868 and Wade was the baby, I guess -- I don't know. 417 00:20:58,868 --> 00:21:00,968 [ Laughter ] 418 00:21:03,934 --> 00:21:05,234 I'm just... 419 00:21:05,234 --> 00:21:07,968 I'm just guessing. 420 00:21:07,968 --> 00:21:11,300 I never found out who Wade was. 421 00:21:11,300 --> 00:21:13,334 I'm just guessing that's the baby. 422 00:21:16,267 --> 00:21:19,400 But, anyway, now we need to make laws in place of that. 423 00:21:19,400 --> 00:21:21,601 Every state has to make their own law about abortion, 424 00:21:21,601 --> 00:21:23,300 and they need to listen to the people. 425 00:21:23,300 --> 00:21:26,601 And I think the American people, on average, want the same thing. 426 00:21:26,601 --> 00:21:28,334 Most Americans want the same thing. 427 00:21:28,334 --> 00:21:30,400 They want abortion to be available 428 00:21:30,400 --> 00:21:32,334 but, uh -- but just, eh, keep it down a little bit. 429 00:21:32,334 --> 00:21:34,033 Just, you know -- Just -- 430 00:21:34,033 --> 00:21:36,767 Just, eh, you know. 431 00:21:36,767 --> 00:21:39,834 "Yeah, go ahead, but don't be like, 'Whoo-hoo!'" 432 00:21:39,834 --> 00:21:42,000 Like, just, you know, take it easy on that. 433 00:21:42,000 --> 00:21:45,200 Take it easy on that. That's all. 434 00:21:45,200 --> 00:21:47,501 So we need a law that kind of gives you that. 435 00:21:47,501 --> 00:21:49,501 Here's what I think the law should be. 436 00:21:49,501 --> 00:21:51,834 You can get an abortion at any place, any time, 437 00:21:51,834 --> 00:21:53,701 but you have to eat it. 438 00:21:53,701 --> 00:21:55,033 I think -- 439 00:21:55,033 --> 00:21:59,868 Because that'll make you hesitate a little. 440 00:21:59,868 --> 00:22:05,033 "Ugh. Fuck. I gotta eat it? 441 00:22:05,033 --> 00:22:06,667 I better do it soon." 442 00:22:06,667 --> 00:22:08,267 [ Laughter ] 443 00:22:16,300 --> 00:22:17,834 I'm just trying to come up with something 444 00:22:17,834 --> 00:22:19,767 that makes everybody happy. 445 00:22:21,534 --> 00:22:23,901 It's a tricky subject. 446 00:22:23,901 --> 00:22:26,234 Some people have very extreme opinions about it. 447 00:22:26,234 --> 00:22:28,734 Some people think that condoms are murder. 448 00:22:28,734 --> 00:22:30,901 Some people think contraception is murder. 449 00:22:30,901 --> 00:22:32,100 If you put a condom on, 450 00:22:32,100 --> 00:22:34,968 you stop the sperm from getting to the egg. 451 00:22:34,968 --> 00:22:39,767 You killed and murdered a possible baby. 452 00:22:41,434 --> 00:22:44,000 By that logic, I could say that any woman that won't fuck me 453 00:22:44,000 --> 00:22:46,501 is a murderer, which... 454 00:22:46,501 --> 00:22:49,033 [ Laughter ] 455 00:22:49,033 --> 00:22:51,167 Let me tell ya -- there's a lot of murdering bitches 456 00:22:51,167 --> 00:22:52,734 walking around out there. 457 00:22:52,734 --> 00:22:54,033 It's not cool. 458 00:22:57,601 --> 00:23:00,367 And murder is like -- It's weird because, like, 459 00:23:00,367 --> 00:23:04,801 when is murder...murder? 460 00:23:04,801 --> 00:23:07,467 Like, if you kill somebody, it's like, "Hey, he's a murderer." 461 00:23:07,467 --> 00:23:12,000 The people go, "Hey. We got to talk about it." 462 00:23:12,000 --> 00:23:14,968 He killed him, but he might not be a murderer. 463 00:23:14,968 --> 00:23:17,167 Because if you murder -- Like, if you kill somebody, 464 00:23:17,167 --> 00:23:18,968 you know what they base your sentence on? 465 00:23:18,968 --> 00:23:23,334 They base it on how you felt when you killed them. 466 00:23:23,334 --> 00:23:26,033 That's weirdly important. 467 00:23:26,033 --> 00:23:29,601 They say, "Okay, you shot him in the face... 468 00:23:29,601 --> 00:23:31,267 but, like, what was up with you, man? 469 00:23:31,267 --> 00:23:34,167 Like, what was... Like, what was going on?" 470 00:23:34,167 --> 00:23:36,200 [ Laughter ] 471 00:23:38,968 --> 00:23:41,901 I think if you murder somebody, they should base your sentence 472 00:23:41,901 --> 00:23:45,801 on how old the person was that you murdered. 473 00:23:45,801 --> 00:23:47,601 How much of their life did you take? 474 00:23:47,601 --> 00:23:49,067 That should be your sentence. Like, if you see 475 00:23:49,067 --> 00:23:50,701 a 3-year-old girl in a park 476 00:23:50,701 --> 00:23:53,100 and you just kick her to death... 477 00:23:54,701 --> 00:23:57,534 It's a hypothetical. Fucking... 478 00:23:57,534 --> 00:24:00,100 I'm not advocating that. 479 00:24:00,100 --> 00:24:01,834 I'm not asking you to do that. 480 00:24:01,834 --> 00:24:05,167 I'm just asking you to just vividly imagine 481 00:24:05,167 --> 00:24:10,734 just kicking a 3-year-old kid who you know... 482 00:24:10,734 --> 00:24:11,968 until they're dead. 483 00:24:11,968 --> 00:24:13,501 You got to keep going until they're... 484 00:24:13,501 --> 00:24:15,334 [ Laughter ] 485 00:24:20,434 --> 00:24:21,701 Alright. 486 00:24:25,501 --> 00:24:28,133 If you -- If you kill a 3-year-old, 487 00:24:28,133 --> 00:24:29,467 you should do a lot of time. 488 00:24:29,467 --> 00:24:30,934 Unless he's got, like, diabetes or whatever. 489 00:24:30,934 --> 00:24:35,567 You got to figure all that in. But what if... 490 00:24:35,567 --> 00:24:39,467 What if you kill a guy who's, like, 98? 491 00:24:39,467 --> 00:24:42,200 He's 98. He's not even a good 98. 492 00:24:42,200 --> 00:24:44,734 He's -- He's in a hospice. 493 00:24:44,734 --> 00:24:46,234 You know what a hospice is? 494 00:24:46,234 --> 00:24:49,033 It's like a hospital, but they don't try to help you. 495 00:24:49,033 --> 00:24:52,634 It looks like a hospital, but the nurse just goes, 496 00:24:52,634 --> 00:24:56,100 "Yeah. He's dying. I..." 497 00:24:56,100 --> 00:24:59,968 So, what if a guy's 98 and he's laying in a hospice 498 00:24:59,968 --> 00:25:01,567 and he's got cancer 499 00:25:01,567 --> 00:25:04,734 and COVID and AIDS... and he's just, "Egh." 500 00:25:04,734 --> 00:25:08,701 And they already unplugged him. Nobody's even in there. 501 00:25:08,701 --> 00:25:10,234 And he's like, "Egh-egh-egh" 502 00:25:10,234 --> 00:25:12,234 Then you walk in. [ Imitates gunshots ] 503 00:25:15,701 --> 00:25:17,567 You should get like five minutes for that. 504 00:25:17,567 --> 00:25:18,801 That's what I'm saying. 505 00:25:18,801 --> 00:25:20,234 [ Laughter ] 506 00:25:22,501 --> 00:25:26,267 And I was thinking about that today. 507 00:25:26,267 --> 00:25:29,133 Because I'm going to see my dad next week. 508 00:25:29,133 --> 00:25:32,000 And my dad -- Let me tell you something. 509 00:25:32,000 --> 00:25:35,000 My dad is not in a hospice. 510 00:25:35,000 --> 00:25:38,767 He's in a facility being kept alive. 511 00:25:38,767 --> 00:25:41,934 Just -- "Come on!" 512 00:25:41,934 --> 00:25:43,767 Just putting food in and pbht! 513 00:25:43,767 --> 00:25:46,167 Like, what is the fucking point? 514 00:25:46,167 --> 00:25:49,534 What, does he have a secret he hasn't told yet? 515 00:25:49,534 --> 00:25:50,801 Why? 516 00:25:53,834 --> 00:25:57,634 Because my mom just died. She just died. 517 00:25:57,634 --> 00:26:00,534 That's what happens, by the way, for you young people. 518 00:26:00,534 --> 00:26:03,000 One of your parents is gonna die, 519 00:26:03,000 --> 00:26:07,534 and the other one is just never gonna fucking die. 520 00:26:07,534 --> 00:26:10,534 They just will never die! 521 00:26:10,534 --> 00:26:12,133 [ Laughter ] 522 00:26:18,133 --> 00:26:21,234 And guess what. It's not the one you wanted. 523 00:26:21,234 --> 00:26:22,334 Nope. 524 00:26:22,334 --> 00:26:24,200 [ Laughter ] 525 00:26:26,534 --> 00:26:29,334 It's not your "good" parent. 526 00:26:29,334 --> 00:26:32,667 Nobody's got two good parents. 527 00:26:32,667 --> 00:26:35,868 You've got a shitty parent and a nice parent. 528 00:26:35,868 --> 00:26:37,501 And the nice one just dies 529 00:26:37,501 --> 00:26:38,968 because that's what nice people do. 530 00:26:38,968 --> 00:26:42,234 "I'll just die. It's okay. Don't worry about it." 531 00:26:42,234 --> 00:26:45,534 [ Laughter ] 532 00:26:45,534 --> 00:26:47,901 And the shitty one just hangs in there. 533 00:26:47,901 --> 00:26:50,501 [ Coughing ] 534 00:26:50,501 --> 00:26:53,334 "I'm still alive today!" 535 00:26:53,334 --> 00:26:55,067 [ Laughter ] 536 00:26:55,067 --> 00:26:58,167 "Help me to the toilet again!" 537 00:27:03,634 --> 00:27:06,801 What the fuck is the point? 538 00:27:06,801 --> 00:27:09,267 Of just like, "Come on! 539 00:27:09,267 --> 00:27:11,200 You gotta keep going!" 540 00:27:11,200 --> 00:27:13,234 [ Laughter ] 541 00:27:13,234 --> 00:27:15,834 You know, the average American, the last week of your life 542 00:27:15,834 --> 00:27:18,634 costs $100,000. 543 00:27:18,634 --> 00:27:21,100 It's more than you spend your whole life on health care. 544 00:27:21,100 --> 00:27:25,834 $100,000 for just one more week! 545 00:27:25,834 --> 00:27:28,667 One more week of just, "Eghhhh." 546 00:27:28,667 --> 00:27:30,734 Just one more week 547 00:27:30,734 --> 00:27:34,167 so that last sister can fly in and hold his shitty hand. 548 00:27:34,167 --> 00:27:36,100 "Ehh..." 549 00:27:36,100 --> 00:27:38,000 $100,000. 550 00:27:39,968 --> 00:27:44,601 Pull the plug and buy a boat. That's all I'm saying. 551 00:27:44,601 --> 00:27:46,734 Because what is the point of -- 552 00:27:46,734 --> 00:27:51,300 "You got to live. You got to keep living no matter what." 553 00:27:51,300 --> 00:27:55,467 I think you can live too long. I think you can live too long. 554 00:27:55,467 --> 00:27:58,567 Some people are 100. Get the fuck out of here. 555 00:27:58,567 --> 00:28:01,234 [ Laughter ] 556 00:28:01,234 --> 00:28:03,501 Nobody knows you! 557 00:28:06,300 --> 00:28:08,200 What, are you gonna run into somebody? 558 00:28:08,200 --> 00:28:09,968 "Hey!" 559 00:28:09,968 --> 00:28:11,901 [ Laughter ] 560 00:28:17,334 --> 00:28:19,000 Some people are really fucking old. 561 00:28:19,000 --> 00:28:22,400 I was reading about the oldest person in the world. 562 00:28:22,400 --> 00:28:24,300 There's always an oldest person in the world. 563 00:28:24,300 --> 00:28:25,868 And you read about them sometimes 564 00:28:25,868 --> 00:28:27,300 because the other one just died. 565 00:28:27,300 --> 00:28:30,934 That's when they tell you about the new oldest person. 566 00:28:30,934 --> 00:28:35,334 The last one I read about, he was 114. A hundred -- 567 00:28:35,334 --> 00:28:38,767 You know -- He's a teenager after 100. 568 00:28:38,767 --> 00:28:40,767 [ Laughter ] 569 00:28:40,767 --> 00:28:45,934 114. That means he's got a kid who's like 92... 570 00:28:45,934 --> 00:28:48,767 who's like, "Please fucking die!" 571 00:28:48,767 --> 00:28:50,901 [ Laughter ] 572 00:28:50,901 --> 00:28:52,968 "I'm just hanging around so I can have one week 573 00:28:52,968 --> 00:28:54,968 without you in it!" 574 00:28:54,968 --> 00:28:56,334 [ Laughter ] 575 00:29:02,100 --> 00:29:03,467 I mean, I get it. It's scary. 576 00:29:03,467 --> 00:29:05,100 You don't want to die. Life is good, you know? 577 00:29:05,167 --> 00:29:07,067 You don't want to die. Death is a weird thing. 578 00:29:07,067 --> 00:29:08,767 Because when you -- Okay, when you're -- 579 00:29:08,767 --> 00:29:10,601 When you're like 30 -- Okay. That's about here. 580 00:29:10,601 --> 00:29:12,200 Okay. 30 is here. Okay. 581 00:29:12,200 --> 00:29:15,067 That's birth. That's death over there. 582 00:29:15,067 --> 00:29:16,834 When you're 30, you don't even give a fuck 583 00:29:16,834 --> 00:29:18,467 because you're just, "Yeah, yeah. Hey." 584 00:29:18,467 --> 00:29:20,334 You don't realize that there's this movement. 585 00:29:20,334 --> 00:29:22,634 You don't even notice that you're, you know... 586 00:29:22,634 --> 00:29:26,200 "Eh, what's going on? Ehh. 587 00:29:26,200 --> 00:29:27,601 I hated that movie." 588 00:29:27,601 --> 00:29:29,701 "Yeah. Me too..." 589 00:29:29,701 --> 00:29:32,534 And you kind of hear, way off, people falling off the edge. 590 00:29:32,534 --> 00:29:34,167 "Aah!" 591 00:29:34,167 --> 00:29:36,801 "Hm. I don't know. What was that? I don't know. 592 00:29:36,801 --> 00:29:38,801 That's okay." 593 00:29:38,801 --> 00:29:40,367 And before you think you should be there, 594 00:29:40,367 --> 00:29:42,734 you get right to the point -- You see somebody. "Aah!" 595 00:29:42,734 --> 00:29:44,701 "Oh, fuck. I knew that guy. Jesus Christ. 596 00:29:44,701 --> 00:29:47,067 Oh, no, no, no. Go ahead. I'm waiting for somebody. 597 00:29:47,067 --> 00:29:48,834 No. Go ahead. I'm sorry." 598 00:29:48,834 --> 00:29:50,767 And you want to hang around. 599 00:29:50,767 --> 00:29:53,734 But here's what helps you, is that life doesn't stay good. 600 00:29:53,734 --> 00:29:55,267 You know? Like, both my hands hurt. 601 00:29:55,267 --> 00:29:57,601 I'm 55. Both my hands hurt. 602 00:29:57,601 --> 00:29:59,968 Both my hands, both my knees, both my hips. 603 00:29:59,968 --> 00:30:02,267 I'm lucky I have only one asshole. 604 00:30:02,267 --> 00:30:03,667 But I have a lot of pain. 605 00:30:03,667 --> 00:30:05,400 [ Laughter ] 606 00:30:08,400 --> 00:30:10,767 I mean, there's some good things in life when you're older. 607 00:30:10,767 --> 00:30:12,267 Some people do extraordinary things. 608 00:30:12,267 --> 00:30:14,767 I watched a porn the other day. I watched a -- 609 00:30:14,767 --> 00:30:19,601 Okay. I didn't -- Somebody sent it to me. 610 00:30:19,601 --> 00:30:23,267 It's true. I mean, some porn is awful. 611 00:30:23,267 --> 00:30:28,033 You ever been watching a porn that's a little off the path? 612 00:30:28,033 --> 00:30:31,100 And you're like, "This is bad that I'm watching this. 613 00:30:31,100 --> 00:30:34,367 This is -- This is changing me. I can feel it. This is... 614 00:30:34,367 --> 00:30:36,767 This is evil." 615 00:30:36,767 --> 00:30:41,734 Then you look. It's got 375 million views. 616 00:30:41,734 --> 00:30:45,467 "I guess we're all watching this one. 617 00:30:45,467 --> 00:30:48,634 Either that, or I've lost track of how many times I've seen it. 618 00:30:48,634 --> 00:30:50,133 [ Laughter ] 619 00:30:53,033 --> 00:30:55,968 But a friend of mine sent me a porn. 620 00:30:55,968 --> 00:30:59,767 He said, "You need to watch this." 621 00:30:59,767 --> 00:31:03,701 So I click on it. It was two old men in their 90s. 622 00:31:03,701 --> 00:31:05,834 Just fucking sucking each other's cocks. 623 00:31:05,834 --> 00:31:08,100 It was unbelievable. 624 00:31:08,100 --> 00:31:11,367 They were so -- I was surprised they were doing anything. 625 00:31:11,367 --> 00:31:12,767 And there's like -- The one guy's 626 00:31:12,767 --> 00:31:15,400 sitting on the edge of the bed and his socks are falling, 627 00:31:15,400 --> 00:31:17,534 you know? 628 00:31:17,534 --> 00:31:20,934 And the other one is just fucking sucking... 629 00:31:20,934 --> 00:31:24,567 [ Laughter ] 630 00:31:24,567 --> 00:31:27,267 And then they switch places. 631 00:31:27,267 --> 00:31:30,133 I watched long enough to see them switch places. 632 00:31:30,133 --> 00:31:31,968 [ Laughter ] 633 00:31:35,133 --> 00:31:38,400 And when the second guy was done -- 634 00:31:38,400 --> 00:31:41,534 I mean, they didn't cum. Neither of them came. 635 00:31:41,534 --> 00:31:43,901 It was just like, "That's enough, Alfred. Thank you." 636 00:31:43,901 --> 00:31:45,901 [ Laughter ] 637 00:31:50,701 --> 00:31:54,767 But I call my friend. I said, "Why'd you show me this?" 638 00:31:57,067 --> 00:31:59,868 He said, "Because it's incredible." 639 00:31:59,868 --> 00:32:01,734 And it was, you know? I wasn't turned on. 640 00:32:01,734 --> 00:32:03,968 I was inspired. 641 00:32:03,968 --> 00:32:08,701 Because you worry about old guys, you know? 642 00:32:08,701 --> 00:32:11,934 [ Laughter ] 643 00:32:11,934 --> 00:32:14,267 You know when you see an old guy walking alone with a grapefruit 644 00:32:14,267 --> 00:32:17,801 in a plastic bag and he's just... 645 00:32:17,801 --> 00:32:19,400 And you just stand there watching him and you go, 646 00:32:19,400 --> 00:32:22,400 "Fuck. God damn it, man." 647 00:32:22,400 --> 00:32:25,100 Well, maybe he's going to suck another old guy's cock. 648 00:32:25,100 --> 00:32:28,267 [ Laughter ] 649 00:32:28,267 --> 00:32:30,968 Life might not be as bad as you think, you know? 650 00:32:30,968 --> 00:32:32,968 [ Laughter ] 651 00:32:36,334 --> 00:32:38,334 -[ Cheers and applause ] -Yeah. 652 00:32:42,133 --> 00:32:43,734 Alright. 653 00:32:45,100 --> 00:32:47,400 Fucking water's all the way here. 654 00:32:51,067 --> 00:32:52,901 Hi. How you doing? 655 00:32:52,901 --> 00:32:54,868 -I love you! -Alright. More jokes. 656 00:32:54,868 --> 00:32:56,167 Anyway... 657 00:32:56,167 --> 00:32:58,067 [ Laughs ] 658 00:32:58,067 --> 00:33:01,033 I like life very much. I do. 659 00:33:01,033 --> 00:33:05,200 Um, I like doing this because I get to travel 660 00:33:05,200 --> 00:33:07,234 and I love going to other countries. 661 00:33:07,234 --> 00:33:09,400 I've been to a lot of other countries this year. 662 00:33:09,400 --> 00:33:11,367 I played a lot in Europe and stuff. Here's the thing. 663 00:33:11,367 --> 00:33:13,901 There's a trade-off when you travel to other countries. 664 00:33:13,901 --> 00:33:16,200 Because you don't get the things that you're used to, 665 00:33:16,200 --> 00:33:18,400 but you do get other things that you didn't have before. 666 00:33:18,400 --> 00:33:20,701 Like, I was in Sweden. 667 00:33:20,701 --> 00:33:23,634 Okay, if you're in Sweden at a hotel, you get breakfast. 668 00:33:23,634 --> 00:33:26,234 If you want maple syrup, they don't have it. 669 00:33:26,234 --> 00:33:28,701 They don't have maple syrup, but they do have... 670 00:33:28,701 --> 00:33:31,434 [ Speaking Swedish gibberish ] 671 00:33:31,434 --> 00:33:33,601 [ Laughter ] 672 00:33:35,934 --> 00:33:37,067 "Do you have maple syrup?" 673 00:33:37,067 --> 00:33:38,267 "No, but we have... 674 00:33:38,267 --> 00:33:43,000 [ Speaking Swedish gibberish ] 675 00:33:45,067 --> 00:33:47,300 "I'll have that. That sounds good." 676 00:33:47,300 --> 00:33:49,267 [ Laughter ] 677 00:33:49,267 --> 00:33:51,934 It's the same all over the world. 678 00:33:51,934 --> 00:33:55,000 You go to Tokyo. "Hey. Do you have peanut butter?" 679 00:33:55,000 --> 00:33:56,200 "No, but we have... 680 00:33:56,200 --> 00:34:04,901 [ Shouting Japanese gibberish ] 681 00:34:11,534 --> 00:34:13,133 "I don't know. Is that spicy?" 682 00:34:13,133 --> 00:34:15,000 [ Laughter ] 683 00:34:18,968 --> 00:34:22,133 It's the same all over the world. 684 00:34:22,133 --> 00:34:25,000 You go to Africa... 685 00:34:25,000 --> 00:34:27,067 Oh, okay. Just the Japanese and the Swedish. 686 00:34:27,067 --> 00:34:30,133 Yeah. No. Yeah. Good call. 687 00:34:30,133 --> 00:34:32,267 Yeah. That's fair. Yeah. 688 00:34:32,267 --> 00:34:34,033 Fuck the Swedish or the Japanese. 689 00:34:34,033 --> 00:34:37,133 But lay off the Africans 'cause they don't -- 690 00:34:37,133 --> 00:34:38,868 They can't take a joke. 691 00:34:38,868 --> 00:34:41,067 Yeah, they're a very fragile people in Africa. 692 00:34:41,067 --> 00:34:43,067 They need some fucking people in New York 693 00:34:43,067 --> 00:34:44,367 to protect them from humor. 694 00:34:44,367 --> 00:34:47,834 That's a good -- good -- Way to be on it, guys. 695 00:34:47,834 --> 00:34:51,067 Fair enough. Fair enough. 696 00:34:51,067 --> 00:34:52,534 [ Cheers and applause ] 697 00:34:55,667 --> 00:34:56,868 Eh, fuck it. 698 00:34:56,868 --> 00:34:58,634 [ Singing gibberish ] 699 00:34:58,634 --> 00:35:00,501 I don't know. Whatever. Anyway... 700 00:35:00,501 --> 00:35:02,934 [ Laughter ] 701 00:35:09,167 --> 00:35:11,734 I love traveling. I... 702 00:35:14,000 --> 00:35:18,534 I was on a plane the other day. I farted so many times. 703 00:35:18,534 --> 00:35:23,200 God damn it. God damn it. I farted so many times. 704 00:35:27,567 --> 00:35:30,000 You know when you're on a plane and you fart a couple of times 705 00:35:30,000 --> 00:35:32,234 and you're like, "Fair is fair. Everybody's farting." 706 00:35:32,234 --> 00:35:34,300 [ Laughter ] 707 00:35:34,300 --> 00:35:35,968 But you ever just keep farting and you're like, 708 00:35:35,968 --> 00:35:37,334 "This might be an issue. 709 00:35:37,334 --> 00:35:40,334 This is -- This is a lot of farting. 710 00:35:40,334 --> 00:35:44,534 This might be the most times anybody ever farted anywhere." 711 00:35:44,534 --> 00:35:46,467 And I was worried. Sure enough, when I landed, 712 00:35:46,467 --> 00:35:49,634 they gave me the airplane. 713 00:35:49,634 --> 00:35:53,534 They're like, "You ruined it. Just fucking take it home. 714 00:35:53,534 --> 00:35:56,267 We tried flying it around with the doors all open." 715 00:35:56,267 --> 00:35:57,834 [ Laughter ] 716 00:36:03,601 --> 00:36:05,767 I got stopped in security the other day 717 00:36:05,767 --> 00:36:07,701 because of my carry-on bag, you know? 718 00:36:07,701 --> 00:36:09,534 When they put it through the thing 719 00:36:09,534 --> 00:36:11,400 to make sure you don't have a gun in your carr-- 720 00:36:11,400 --> 00:36:13,868 Who's still doing that? Who's still trying? 721 00:36:13,868 --> 00:36:17,200 "Hey, maybe this time they'll let me get through with a gun. 722 00:36:17,200 --> 00:36:19,367 Shit. It's gonna be a tough year." 723 00:36:19,367 --> 00:36:21,000 [ Laughter ] 724 00:36:21,000 --> 00:36:23,934 They stopped my bag. I had clay in my bag. 725 00:36:23,934 --> 00:36:25,534 I sometimes travel with clay. I'm not an artist, 726 00:36:25,534 --> 00:36:29,467 but I just like -- I just make little dicks. 727 00:36:29,467 --> 00:36:34,000 They're this big, and I just -- They're perfect. And I make it. 728 00:36:34,000 --> 00:36:36,734 And I hold it and I walk around town with it. Nobody knows. 729 00:36:36,734 --> 00:36:38,534 [ Laughter ] 730 00:36:40,200 --> 00:36:42,334 Shh. 731 00:36:42,334 --> 00:36:46,067 And then when I get frustrated, I just smush it. 732 00:36:46,067 --> 00:36:48,501 "And now you're nothing. Now you're nothing." 733 00:36:48,501 --> 00:36:51,968 Anyway, it's relaxing. 734 00:36:51,968 --> 00:36:53,634 So I had clay in my bag. 735 00:36:53,634 --> 00:36:57,868 I didn't think this was an issue for security until I saw her -- 736 00:36:57,868 --> 00:37:02,100 She took the plastic bag of gray clay out of my -- She goes -- 737 00:37:02,100 --> 00:37:05,367 It looks like C-4 plastic explosive, you know, like a lot. 738 00:37:05,367 --> 00:37:06,734 She says, "What is this?" 739 00:37:06,734 --> 00:37:08,434 And I go, "That's clay from an art store." 740 00:37:08,434 --> 00:37:12,067 She goes, "No. I can't let you have that." 741 00:37:12,067 --> 00:37:14,100 I said, "Okay." 742 00:37:14,100 --> 00:37:16,167 So she put it away and she said, 743 00:37:16,167 --> 00:37:19,234 "Have a nice flight." 744 00:37:19,234 --> 00:37:22,601 I'm like, "Look, either that's a bomb or it's not." 745 00:37:22,601 --> 00:37:24,801 [ Laughter ] 746 00:37:27,167 --> 00:37:31,767 Like, either -- Give me my fucking clay back. 747 00:37:31,767 --> 00:37:34,968 Or ask me many questions, please. 748 00:37:34,968 --> 00:37:36,901 [ Laughter ] 749 00:37:36,901 --> 00:37:40,467 That can't be the procedure. 750 00:37:40,467 --> 00:37:42,100 "Hey, this guy has a bomb in his bag." 751 00:37:42,100 --> 00:37:44,467 "Oh, yeah. He can't take it on the plane. I'm sorry." 752 00:37:44,467 --> 00:37:46,801 [ Laughter ] 753 00:37:46,801 --> 00:37:49,200 "No. You -- We'll throw it out for you. 754 00:37:49,200 --> 00:37:52,033 But you can't take it on the plane because -- 755 00:37:52,033 --> 00:37:53,467 I don't know. It's stupid. I know..." 756 00:37:57,300 --> 00:37:59,200 But I love traveling because you see people. 757 00:37:59,200 --> 00:38:02,033 I love to see people. I watch people in their lives. 758 00:38:02,033 --> 00:38:04,767 That's the fun part. I was in Glasgow, Scotland. 759 00:38:04,767 --> 00:38:06,567 I saw something I hadn't seen before. 760 00:38:06,567 --> 00:38:10,334 It was an old Scottish man with a little boy holding his hand, 761 00:38:10,334 --> 00:38:12,734 and they were walking together, really sweet. 762 00:38:12,734 --> 00:38:14,033 Then they get to the train, 763 00:38:14,033 --> 00:38:15,734 and the man says goodbye to the little boy. 764 00:38:15,734 --> 00:38:19,634 He kisses him on the lips for a long time. 765 00:38:19,634 --> 00:38:21,100 I was like, "Fuck! They do that here?" 766 00:38:21,100 --> 00:38:24,067 Like, it's, like, making out with him. Like, just kissing. 767 00:38:24,067 --> 00:38:26,767 And the kid had his hand on the back of the guy's neck. 768 00:38:26,767 --> 00:38:28,501 Just, "Mmm!" 769 00:38:28,501 --> 00:38:32,100 And I was like, "Oh, no!" 770 00:38:32,100 --> 00:38:33,634 Then I look closer and I realize, 771 00:38:33,634 --> 00:38:35,767 "Oh, it's not a kid. It's an old lady." 772 00:38:35,767 --> 00:38:38,601 It's like a little Scottish old lady 773 00:38:38,601 --> 00:38:40,801 with red hair, you know? 774 00:38:42,667 --> 00:38:45,901 Then I looked even closer and realized, "Oh, no, it is a kid." 775 00:38:45,901 --> 00:38:48,033 [ Laughter ] 776 00:38:48,033 --> 00:38:52,267 And he looks really old 'cause life is hard there. 777 00:38:52,267 --> 00:38:55,601 His dad keeps making out with him. 778 00:38:55,601 --> 00:38:57,767 That'll put the miles on your face. 779 00:39:00,834 --> 00:39:03,701 I was in Ohio, and I went to the zoo. 780 00:39:03,701 --> 00:39:06,234 You go to the zoo when you're at another town, right? 781 00:39:06,234 --> 00:39:09,667 You don't go to the zoo where you live. 782 00:39:09,667 --> 00:39:11,567 It's not like you're at your office. 783 00:39:11,567 --> 00:39:15,200 "Fuck. I should hit the zoo. 784 00:39:15,200 --> 00:39:19,133 Shit! It's gonna close. God damn it." 785 00:39:19,133 --> 00:39:20,534 [ Laughter ] 786 00:39:20,534 --> 00:39:25,534 "I just really want to see a monkey right now really bad. 787 00:39:25,534 --> 00:39:26,834 It's gonna be a bad night 788 00:39:26,834 --> 00:39:29,901 if I don't look at a monkey right in the face. 789 00:39:29,901 --> 00:39:32,434 Gotta hit both my kids if I don't see a monkey." 790 00:39:32,434 --> 00:39:34,601 [ Laughter ] 791 00:39:37,601 --> 00:39:40,934 So I went to a zoo with my friend in Ohio. 792 00:39:40,934 --> 00:39:43,100 We went to see the lion. It's always a shit lion. 793 00:39:43,100 --> 00:39:46,100 It's never a good lion. He's never going, "Rerh!" 794 00:39:46,100 --> 00:39:50,434 He's just laying on a fake rock eating lamb from a Costco. 795 00:39:52,300 --> 00:39:54,167 And my friend said, "That's depressing. 796 00:39:54,167 --> 00:39:56,067 They should free that lion." 797 00:39:56,067 --> 00:39:58,200 [ Laughter ] 798 00:39:58,200 --> 00:40:01,834 It's like, "What are you seeing in your mind right now?" 799 00:40:01,834 --> 00:40:04,467 He said, "They should take him to Africa." 800 00:40:04,467 --> 00:40:07,868 And what? Just let him out of the car? 801 00:40:07,868 --> 00:40:10,334 "Hey. Good luck, lion." 802 00:40:10,334 --> 00:40:13,100 And the lion's like, "What the fuck is this shit?" 803 00:40:16,467 --> 00:40:18,534 Then the African lions find him. 804 00:40:18,534 --> 00:40:21,534 They're like, "Hey, how ya doin'? 805 00:40:21,534 --> 00:40:24,067 Where you from?" 806 00:40:24,067 --> 00:40:26,601 "Columbus, Ohio." 807 00:40:26,601 --> 00:40:29,767 "Alright! Well, why don't you lift that tail? 808 00:40:29,767 --> 00:40:32,267 'Cause my dick is going right in your ass." 809 00:40:32,267 --> 00:40:34,367 [ Laughter ] 810 00:40:44,801 --> 00:40:46,601 I like animals. 811 00:40:48,834 --> 00:40:51,734 Some people think animals are better than us. 812 00:40:51,734 --> 00:40:54,467 I heard somebody say, "Animals don't lie." 813 00:40:54,467 --> 00:40:56,834 Yes, they do. They lie all the time. 814 00:40:56,834 --> 00:41:00,434 Like, "I'm a leaf." You know? 815 00:41:00,434 --> 00:41:01,868 No, you're not. You're a bug. 816 00:41:01,868 --> 00:41:05,501 "Fuck you. I'm a leaf. Come on. Shut up." 817 00:41:05,501 --> 00:41:07,567 Some animals I hate. I hate cockroaches. 818 00:41:07,567 --> 00:41:11,033 I hate -- Even seeing a cockroach, it's upsetting. 819 00:41:11,033 --> 00:41:13,534 I wonder if they upset each other. 820 00:41:13,534 --> 00:41:15,234 The cockroach is at home, and his friend walks up. 821 00:41:15,234 --> 00:41:17,901 "Oh, fuck. Henry, don't. Please. That's gross." 822 00:41:17,901 --> 00:41:19,801 [ Laughter ] 823 00:41:19,801 --> 00:41:21,367 I like watching shows about animals. 824 00:41:21,367 --> 00:41:23,601 I was watching a show about a veterinarian. 825 00:41:23,601 --> 00:41:25,968 And he did that thing. He was on a farm. 826 00:41:25,968 --> 00:41:29,634 You know when the veterinarian puts a glove on up to here 827 00:41:29,634 --> 00:41:32,501 and he puts his whole arm in a cow's vagina. 828 00:41:32,501 --> 00:41:35,300 And then he goes like this. 829 00:41:35,300 --> 00:41:36,834 Okay, here's what's gonna happen. 830 00:41:36,834 --> 00:41:39,534 [ Laughter ] 831 00:41:39,534 --> 00:41:41,801 I want to have that experience. 832 00:41:43,701 --> 00:41:45,434 Here's the good news. Here's what I found out. 833 00:41:45,434 --> 00:41:47,434 You don't need to be a doctor to do that. 834 00:41:47,434 --> 00:41:50,000 [ Laughter ] 835 00:41:50,000 --> 00:41:52,467 Here's the other good news. You don't need that glove. 836 00:41:52,467 --> 00:41:55,567 [ Laughter ] 837 00:41:55,567 --> 00:41:59,601 You don't need any special education or attire. 838 00:41:59,601 --> 00:42:02,133 Just pull over if you see a cow. 839 00:42:02,133 --> 00:42:04,334 [ Laughter ] 840 00:42:18,868 --> 00:42:20,367 Hmm. 841 00:42:22,367 --> 00:42:24,868 How's it goin'? 842 00:42:24,868 --> 00:42:27,334 Just another minute. Just give me another minute. 843 00:42:31,501 --> 00:42:33,267 I like vaginas. 844 00:42:35,334 --> 00:42:37,534 I do. Vaginas are -- 845 00:42:37,534 --> 00:42:40,767 They're mysterious. Not all of them. 846 00:42:40,767 --> 00:42:42,534 Some of them, you're like, "Yeah, I get it." 847 00:42:42,534 --> 00:42:44,601 [ Laughter ] 848 00:42:48,100 --> 00:42:52,200 Vaginas and penises are different. 849 00:42:52,200 --> 00:42:54,467 I'm gonna talk about the difference between penises 850 00:42:54,467 --> 00:42:56,300 and vaginas. Comedians used to talk 851 00:42:56,300 --> 00:42:58,100 about the difference between men and women, 852 00:42:58,100 --> 00:42:59,634 but you can't really do that anymore 853 00:42:59,634 --> 00:43:03,067 because they're not as different as they used to be. 854 00:43:03,067 --> 00:43:05,968 And there's more genders. There's a bunch of more genders. 855 00:43:05,968 --> 00:43:09,801 But there's not more genitalia. There's still just the two. 856 00:43:09,801 --> 00:43:12,133 There's no weird moments like, "Hey, that's a nice penis." 857 00:43:12,133 --> 00:43:14,033 "Actually, it's a fachamba." 858 00:43:14,033 --> 00:43:15,934 You know? That doesn't happen. 859 00:43:15,934 --> 00:43:17,934 [ Laughter ] 860 00:43:20,300 --> 00:43:23,634 But they are. 861 00:43:23,634 --> 00:43:25,901 Penises and vaginas are different. 862 00:43:25,901 --> 00:43:28,567 Here's one difference. You can cut off a penis. 863 00:43:28,567 --> 00:43:30,033 You could just cut it off. Chh! 864 00:43:30,033 --> 00:43:32,367 And it'll fall right in the soup. 865 00:43:32,367 --> 00:43:34,067 [ Laughter ] 866 00:43:36,200 --> 00:43:38,100 Vagina. You can't cut off a vagina. 867 00:43:38,100 --> 00:43:39,501 I mean, you can scoop it out 868 00:43:39,501 --> 00:43:41,801 like a grapefruit section, you know? 869 00:43:41,801 --> 00:43:44,534 But all you did was make a bigger vagina. 870 00:43:44,534 --> 00:43:46,501 [ Laughter ] 871 00:43:51,267 --> 00:43:53,033 I kind of like it better when only half of you 872 00:43:53,033 --> 00:43:54,734 laugh at some of this stuff. 873 00:43:54,734 --> 00:43:56,067 Like, it's... 874 00:43:56,067 --> 00:43:59,167 It's -- It's fun. 875 00:43:59,167 --> 00:44:01,167 Um, alright. 876 00:44:01,167 --> 00:44:03,200 [ Cheers and applause ] 877 00:44:08,801 --> 00:44:10,300 So I was -- I was thinking about -- 878 00:44:10,300 --> 00:44:12,033 You know what I was thinking about today? 879 00:44:12,033 --> 00:44:14,634 I was thinking about Jesus. 880 00:44:14,634 --> 00:44:18,767 I was. I was thinking about Jesus. 881 00:44:18,767 --> 00:44:20,934 And after I came, I thought that... 882 00:44:20,934 --> 00:44:22,467 [ Laughter ] 883 00:44:29,200 --> 00:44:32,534 Here's what I think. Here's what I think about Jesus. 884 00:44:32,534 --> 00:44:34,100 Because I was raised Catholic. 885 00:44:34,100 --> 00:44:37,534 And my main feeling about Jesus is that I feel sorry for him. 886 00:44:37,534 --> 00:44:40,767 I feel sorry for Jesus. I think he had a hard life. 887 00:44:40,767 --> 00:44:43,801 The last day was particularly difficult, but... 888 00:44:43,801 --> 00:44:45,234 He had a hard life, Jesus. 889 00:44:45,234 --> 00:44:47,234 He had to wear that underwear, that thong. 890 00:44:47,234 --> 00:44:49,300 Just that fucking dishrag. 891 00:44:49,300 --> 00:44:51,901 Just burlap yanked up. Ugh! 892 00:44:51,901 --> 00:44:53,534 Imagine? 893 00:44:53,534 --> 00:44:55,934 Just the rash. Fuck. 894 00:44:59,801 --> 00:45:01,968 But I've been thinking a lot about Jesus, 895 00:45:01,968 --> 00:45:03,701 and I've been thinking about a lot about his life. 896 00:45:03,701 --> 00:45:05,300 And I started reading a book. I have one here. 897 00:45:05,300 --> 00:45:07,367 I have a book about Jesus right here 898 00:45:07,367 --> 00:45:09,234 that I want to share with you. 899 00:45:09,234 --> 00:45:11,901 This is a book about Jesus Christ. 900 00:45:11,901 --> 00:45:13,334 Just give me a minute here. 901 00:45:16,801 --> 00:45:20,567 Okay. This is a book about Jesus. 902 00:45:20,567 --> 00:45:24,334 Actually, the whole book is not about Jesus. 903 00:45:24,334 --> 00:45:27,868 Only this much. Only that much is about Jesus. 904 00:45:27,868 --> 00:45:30,167 The rest of it is the Jews going like, 905 00:45:30,167 --> 00:45:34,400 "And then we walked for 50 years in the desert 906 00:45:34,400 --> 00:45:36,934 and we only had a little bit of oil! 907 00:45:36,934 --> 00:45:38,467 It was difficult!" 908 00:45:38,467 --> 00:45:41,634 It's -- It -- Fucking -- It's verbose. 909 00:45:41,634 --> 00:45:43,834 It's a lot. Look at that. 910 00:45:43,834 --> 00:45:46,400 It's just Je-w-w-w-ws just -- fucking -- 911 00:45:46,400 --> 00:45:49,267 "And then Jacob bought a goat. 912 00:45:49,267 --> 00:45:52,501 And he had Isaac, 913 00:45:52,501 --> 00:45:55,434 who had Rose, who had Abraham." 914 00:45:55,434 --> 00:45:57,334 I mean -- 915 00:45:57,334 --> 00:45:59,634 "And Abraham lived to be 800." 916 00:45:59,634 --> 00:46:01,601 Yeah, I bet he did, too. 917 00:46:01,601 --> 00:46:05,367 [ Laughter ] 918 00:46:05,367 --> 00:46:08,033 The Jews in the early chapters are all like 800. 919 00:46:08,033 --> 00:46:10,701 And then God was like, "I can't with these fucking Jews 920 00:46:10,701 --> 00:46:12,167 for 800 years. 921 00:46:12,167 --> 00:46:13,501 I can't. 922 00:46:15,234 --> 00:46:19,033 We're starting heart disease right now. 923 00:46:19,033 --> 00:46:21,033 Cut 'em down to 10%." 924 00:46:21,033 --> 00:46:24,667 [ Laughter ] 925 00:46:24,667 --> 00:46:28,901 So that's the Jews' part. 926 00:46:28,901 --> 00:46:30,968 And this is the Jesus part. 927 00:46:30,968 --> 00:46:32,534 And they tell you the life of Jesus. 928 00:46:32,534 --> 00:46:34,734 But here's the weird part -- they tell it to you again 929 00:46:34,734 --> 00:46:36,367 and again and again and again. 930 00:46:36,367 --> 00:46:38,067 They keep telling the same story. 931 00:46:38,067 --> 00:46:39,801 First Matthew tells it. 932 00:46:39,801 --> 00:46:41,934 And then Mark is like, "Dude, that's not what the fuck -- 933 00:46:41,934 --> 00:46:44,901 Let me tell you what happened. Let me tell you. 934 00:46:44,901 --> 00:46:48,434 Hey, Paul. Shut up. You weren't even here." 935 00:46:48,434 --> 00:46:50,834 And I started reading it because I never read it before, 936 00:46:50,834 --> 00:46:52,868 you know, because I was raised Catholic. 937 00:46:52,868 --> 00:46:54,767 [ Laughter ] 938 00:46:54,767 --> 00:46:56,133 It's true. 939 00:46:56,133 --> 00:47:00,968 Catholic Church -- they do not encourage reading. 940 00:47:00,968 --> 00:47:03,834 The Jews read their shit in Hebrew. 941 00:47:03,834 --> 00:47:06,067 And down south, they fucking read the Bible. 942 00:47:06,067 --> 00:47:07,434 That's what they do. 943 00:47:07,434 --> 00:47:08,901 But the Catholics, they want you to come in. 944 00:47:08,901 --> 00:47:10,701 They want you to come in so they can tell you. 945 00:47:10,701 --> 00:47:12,434 They want you to sit down and they tell you, 946 00:47:12,434 --> 00:47:14,200 and you're like, "Could I read the book?" 947 00:47:14,200 --> 00:47:16,701 "No, no, I got it. Just put the book down. Put it down. I'll tell you. 948 00:47:16,701 --> 00:47:18,067 What? What, you don't fucking believe me? 949 00:47:18,067 --> 00:47:20,234 Listen. I'll tell you what happened." 950 00:47:20,234 --> 00:47:22,033 [ Laughter ] 951 00:47:22,033 --> 00:47:23,968 So I got interested in it 952 00:47:23,968 --> 00:47:27,200 because I had a feeling about Jesus as a person. 953 00:47:27,200 --> 00:47:28,667 And there is -- It's interesting 954 00:47:28,667 --> 00:47:31,434 'cause when you actually read it, 955 00:47:31,434 --> 00:47:32,868 it's not as lofty. 956 00:47:32,868 --> 00:47:34,834 It's, like, just regular people. 957 00:47:34,834 --> 00:47:36,701 Like, here's -- here's this story of Jesus 958 00:47:36,701 --> 00:47:38,434 turning water into wine, okay? 959 00:47:38,434 --> 00:47:41,868 This is John, chapter 2. 960 00:47:41,868 --> 00:47:43,334 Okay? 961 00:47:43,334 --> 00:47:45,868 "The word of the Lord." Okay. Here we go. 962 00:47:45,868 --> 00:47:48,334 Okay. Here's what -- Here's what it says. 963 00:47:48,334 --> 00:47:49,734 Just -- Just listen... 964 00:47:49,734 --> 00:47:51,400 [ Cheers and applause ] 965 00:47:51,400 --> 00:47:54,300 Just listen to the first part. 966 00:47:54,300 --> 00:47:56,033 Okay. 967 00:47:56,033 --> 00:47:57,701 [Dramatic voice] "And the third day, there was 968 00:47:57,701 --> 00:48:00,601 a marriage in Cana of Galilee, 969 00:48:00,601 --> 00:48:03,467 and the mother of Jesus was there. 970 00:48:03,467 --> 00:48:08,033 And both Jesus was called and his disciples to the wedding. 971 00:48:08,033 --> 00:48:09,968 And when they wanted wine, 972 00:48:09,968 --> 00:48:12,801 the mother of Jesus sayeth unto him... 973 00:48:12,801 --> 00:48:14,601 [Nasally voice] 'They have no wine here.'" 974 00:48:14,601 --> 00:48:16,901 [ Laughter ] 975 00:48:23,167 --> 00:48:26,000 This is just anybody's mom at a wedding! 976 00:48:26,000 --> 00:48:28,167 [ Laughter ] 977 00:48:28,167 --> 00:48:31,267 "They have no wine, Jesus!" 978 00:48:31,267 --> 00:48:34,400 [ Laughter ] 979 00:48:34,400 --> 00:48:39,367 And then listen to this. Listen to this. 980 00:48:39,367 --> 00:48:41,667 [Dramatic voice] "And Jesus sayeth unto her... 981 00:48:41,667 --> 00:48:44,267 'Woman, what have I to do with thee?'" 982 00:48:44,267 --> 00:48:46,334 [ Laughter ] 983 00:48:50,801 --> 00:48:54,133 Jesus is like, "Mom! Don't! 984 00:48:54,133 --> 00:48:55,901 Fucking don't!" 985 00:48:55,901 --> 00:48:57,501 [ Laughter ] 986 00:49:00,901 --> 00:49:03,033 Anyway, I won't read the whole thing out of there, 987 00:49:03,033 --> 00:49:06,868 but it's a weird story because he's at a wedding 988 00:49:06,868 --> 00:49:08,434 and they don't have any wine, so he goes to the guy 989 00:49:08,434 --> 00:49:10,000 who runs the wedding and he goes, "Hey, what's up?" 990 00:49:10,000 --> 00:49:13,000 And the guy goes, "Yeah, sorry. There's no wine." 991 00:49:13,000 --> 00:49:16,501 And Jesus says, "Look in the water barrel." 992 00:49:16,501 --> 00:49:18,801 That's all he says. "Just look in the water barrel." 993 00:49:18,801 --> 00:49:20,934 Like a close-up magician. Like, "Flip over the card. 994 00:49:20,934 --> 00:49:22,467 Maybe it's not the red queen." 995 00:49:22,467 --> 00:49:25,167 [ Laughter ] 996 00:49:25,167 --> 00:49:26,868 So the guy looks in the water barrel, 997 00:49:26,868 --> 00:49:31,133 and he had turned it all into wine, and everyone rejoiced. 998 00:49:31,133 --> 00:49:33,100 Except the guy running the wedding 999 00:49:33,100 --> 00:49:36,300 was probably like, "We did need some water." 1000 00:49:36,300 --> 00:49:38,033 [ Laughter ] 1001 00:49:39,834 --> 00:49:42,634 "This is actually a bigger problem." 1002 00:49:42,634 --> 00:49:44,667 I have a feeling a lot of his miracles 1003 00:49:44,667 --> 00:49:48,200 were met with mixed... 1004 00:49:48,200 --> 00:49:51,701 Like, "Ah. Thanks...Jesus. That's... 1005 00:49:51,701 --> 00:49:54,968 Fuck. 1006 00:49:54,968 --> 00:49:57,033 That's a lot of fucking fish, Jesus." 1007 00:49:57,033 --> 00:49:59,000 [ Laughter ] 1008 00:50:01,400 --> 00:50:04,234 Like Lazarus. Lazarus. 1009 00:50:04,234 --> 00:50:06,767 Jesus brought Lazarus back from the dead. 1010 00:50:06,767 --> 00:50:09,801 Lazarus had been dead for four days. 1011 00:50:09,801 --> 00:50:11,434 And Jesus went to his tomb 1012 00:50:11,434 --> 00:50:16,000 and he just said, "Rise, Lazarus!" 1013 00:50:16,000 --> 00:50:17,801 And it worked. 1014 00:50:17,801 --> 00:50:23,367 Lazarus came out of the tomb like, "Eghhhh." 1015 00:50:23,367 --> 00:50:25,400 And Lazarus' wife was like, 1016 00:50:25,400 --> 00:50:27,801 "Are you fucking kidding me right now?" 1017 00:50:27,801 --> 00:50:30,534 [ Laughter ] 1018 00:50:30,534 --> 00:50:32,934 "I thought this day could not get worse." 1019 00:50:37,234 --> 00:50:41,033 But here's the story I wanted to share with you. 1020 00:50:41,033 --> 00:50:42,868 Because this story is really weird. 1021 00:50:42,868 --> 00:50:44,901 I didn't know this story till I sat down 1022 00:50:44,901 --> 00:50:46,167 and read the whole book. 1023 00:50:46,167 --> 00:50:48,033 I mean, the Jesus part. 1024 00:50:48,033 --> 00:50:49,467 I read the whole thing, 1025 00:50:49,467 --> 00:50:51,167 and I found this story that I never heard before. 1026 00:50:51,167 --> 00:50:52,834 And I've seen every Jesus movie, 1027 00:50:52,834 --> 00:50:56,100 and this is not in any Jesus movie. 1028 00:50:56,100 --> 00:50:58,367 This is not a very told story 1029 00:50:58,367 --> 00:51:00,601 because it's not clear what it means. 1030 00:51:00,601 --> 00:51:02,033 It doesn't have a clear -- 1031 00:51:02,033 --> 00:51:03,434 You know, usually the Jesus stories are obvious. 1032 00:51:03,434 --> 00:51:05,200 You know what they mean. 1033 00:51:05,200 --> 00:51:08,000 He washed your feet, so you should wash your feet. 1034 00:51:08,000 --> 00:51:10,534 Whatever the fuck they're teaching you. 1035 00:51:10,534 --> 00:51:13,000 But this one... 1036 00:51:13,000 --> 00:51:18,133 this is the story of Jesus cursing a fig tree. 1037 00:51:18,133 --> 00:51:20,567 How many people, by applause, know of this story? 1038 00:51:20,567 --> 00:51:22,434 -[ Scattered applause ] -Okay, that's all I need. 1039 00:51:22,434 --> 00:51:24,601 Just to make it clear that it really happened. 1040 00:51:24,601 --> 00:51:26,300 I mean, none of this happened. 1041 00:51:26,300 --> 00:51:28,701 But I don't -- I'm fucking with you. 1042 00:51:28,701 --> 00:51:31,734 I don't know. I don't know. I'm just saying. 1043 00:51:31,734 --> 00:51:33,234 [ Cheers and applause ] 1044 00:51:33,234 --> 00:51:37,734 I just wanted it clear that I didn't make it up. 1045 00:51:37,734 --> 00:51:39,334 They did. 1046 00:51:39,334 --> 00:51:40,968 Alright. Okay. Here's what it says. 1047 00:51:40,968 --> 00:51:42,934 [ Laughter ] 1048 00:51:42,934 --> 00:51:45,467 This is Mark, chapter 11. 1049 00:51:45,467 --> 00:51:47,200 It's when Mark went broke. 1050 00:51:47,200 --> 00:51:49,033 [ Laughter ] 1051 00:51:51,100 --> 00:51:52,701 Okay. 1052 00:51:54,968 --> 00:51:58,234 "And Jesus entered into Jerusalem. 1053 00:51:58,234 --> 00:52:01,267 And when he had looked 'round about upon all things 1054 00:52:01,267 --> 00:52:03,501 and now the eventide was come, 1055 00:52:03,501 --> 00:52:06,334 he went out onto Bethany with the twelve." 1056 00:52:06,334 --> 00:52:08,033 Bethany was, like, a suburb of Jerusalem. 1057 00:52:08,033 --> 00:52:10,267 So, you know, you go into town, you see all this shit, 1058 00:52:10,267 --> 00:52:12,400 but you stay, like, at the Marriott by the airport. 1059 00:52:12,400 --> 00:52:15,801 That's where Bethany is. 1060 00:52:15,801 --> 00:52:19,834 "And on the morrow, when they were come from Bethany, 1061 00:52:19,834 --> 00:52:22,033 Jesus was hungry. 1062 00:52:22,033 --> 00:52:25,901 And seeing a fig tree afar off, having leaves, 1063 00:52:25,901 --> 00:52:29,968 he came if happily he might find anything thereon. 1064 00:52:29,968 --> 00:52:33,634 But when he came to the tree, he saw nothing but leaves, 1065 00:52:33,634 --> 00:52:36,968 for the time of figs was not yet." 1066 00:52:36,968 --> 00:52:40,367 [ Laughter ] 1067 00:52:40,367 --> 00:52:44,033 "And Jesus answered and sayeth unto the tree, 1068 00:52:44,033 --> 00:52:49,100 'No man shall eat fruit of thee hereafter and forever.'" 1069 00:52:52,868 --> 00:52:55,367 "And the disciples heard it. 1070 00:52:55,367 --> 00:52:57,701 And in the morning as they passed by, 1071 00:52:57,701 --> 00:53:00,767 they saw the fig tree dried up from the roots. 1072 00:53:00,767 --> 00:53:02,601 And Peter calling to remembrance, 1073 00:53:02,601 --> 00:53:05,767 sayeth unto him, 'Master, behold the fig tree 1074 00:53:05,767 --> 00:53:10,267 which thou doth cursethed is withered away and dead.' 1075 00:53:10,267 --> 00:53:12,767 And Jesus answered and sayeth unto them, 1076 00:53:12,767 --> 00:53:14,701 'Have faith in God.'" 1077 00:53:14,701 --> 00:53:16,601 [ Laughter ] 1078 00:53:24,100 --> 00:53:27,334 What the fuck kind of a Jesus story is that? 1079 00:53:27,334 --> 00:53:30,467 [ Laughter ] 1080 00:53:30,467 --> 00:53:32,934 What the fuck are we supposed to... 1081 00:53:35,267 --> 00:53:36,801 "Hey, Jesus. You killed that tree." 1082 00:53:36,801 --> 00:53:38,467 "That's right, motherfucker." 1083 00:53:38,467 --> 00:53:40,434 [ Laughter ] 1084 00:53:43,000 --> 00:53:44,701 What are we supposed to learn 1085 00:53:44,701 --> 00:53:48,434 from cranky, hungry Jesus? 1086 00:53:48,434 --> 00:53:49,968 There's no figs on the tree, so he's like, 1087 00:53:49,968 --> 00:53:52,801 "You're fucking dead, you piece-of-shit tree. 1088 00:53:52,801 --> 00:53:54,734 You're fucking dead!" 1089 00:53:54,734 --> 00:53:57,534 And the tree is like, "But the time of figs is not yet! 1090 00:53:57,534 --> 00:54:00,968 It's just... I need another week! 1091 00:54:00,968 --> 00:54:02,567 You want fruit out of season, 1092 00:54:02,567 --> 00:54:04,367 go to Whole Foods, you fucking Jew. 1093 00:54:04,367 --> 00:54:06,133 I didn't do anything." 1094 00:54:06,133 --> 00:54:08,000 [ Laughter ] 1095 00:54:14,701 --> 00:54:16,234 I mean, you can't act like that, man. 1096 00:54:16,234 --> 00:54:18,300 You can't act like that. 1097 00:54:18,300 --> 00:54:20,367 You walk around acting like that, 1098 00:54:20,367 --> 00:54:22,667 and somebody will nail you to a cross. 1099 00:54:22,667 --> 00:54:25,000 That's what'll happen. That's what'll happen. 1100 00:54:25,000 --> 00:54:26,701 [ Laughter ] 1101 00:54:29,934 --> 00:54:32,434 There's a few missteps in the Jesus story, I'm telling you. 1102 00:54:32,434 --> 00:54:34,634 Like, when he went to Jerusalem for the first time, 1103 00:54:34,634 --> 00:54:36,167 his friends put him on a donkey, 1104 00:54:36,167 --> 00:54:38,000 and they took him through town, through Jerusalem. 1105 00:54:38,000 --> 00:54:41,100 And they're like, "King of the Jews, y'all! 1106 00:54:41,100 --> 00:54:44,968 King of the motherfucking Je-w-w-w-ws!" 1107 00:54:46,801 --> 00:54:50,367 And the Jews did not like that. 1108 00:54:50,367 --> 00:54:53,701 The Jews were like, "Not my president." Whatever. 1109 00:54:53,701 --> 00:54:55,167 So... 1110 00:54:55,167 --> 00:54:56,734 [ Laughter ] 1111 00:55:00,200 --> 00:55:04,167 So they nailed him to a cross. 1112 00:55:04,167 --> 00:55:07,000 And here's what that looks like. Hold on a second. 1113 00:55:07,000 --> 00:55:09,300 [ Laughs ] 1114 00:55:09,300 --> 00:55:12,334 Alright. I can only face one... 1115 00:55:12,334 --> 00:55:14,834 Okay. This is it. This is the image. 1116 00:55:14,834 --> 00:55:17,200 This is the image. This is the whole -- 1117 00:55:17,200 --> 00:55:20,167 The craziest thing about this religion is this image. 1118 00:55:20,167 --> 00:55:23,801 'Cause it's fucking macabre, man. It's fucking gory. 1119 00:55:23,801 --> 00:55:26,701 There's like -- Blegh! And -- Beghhh! 1120 00:55:26,701 --> 00:55:30,934 And it's in every polite room in the world. 1121 00:55:30,934 --> 00:55:33,334 It's in hospitals, all over... 1122 00:55:33,334 --> 00:55:35,501 Old ladies have it above their bed, 1123 00:55:35,501 --> 00:55:39,267 and it's just -- [Gravelly voice] fucking Jesus. 1124 00:55:39,267 --> 00:55:41,200 Like, if you never saw one before, 1125 00:55:41,200 --> 00:55:44,434 you'd be like, "Why the fuck do you have that everywhere?!" 1126 00:55:44,434 --> 00:55:48,467 [ Laughter ] 1127 00:55:48,467 --> 00:55:50,234 It's this polite religion. 1128 00:55:50,234 --> 00:55:52,534 "Honor thy mother and thy father because..." 1129 00:55:52,534 --> 00:55:55,133 [ Screaming ] 1130 00:55:55,133 --> 00:55:56,701 It's just weird. 1131 00:55:56,701 --> 00:55:59,267 [ Laughter ] 1132 00:55:59,267 --> 00:56:01,534 But I love this image, I really do. I love it. 1133 00:56:01,534 --> 00:56:04,501 It's -- I was raised Catholic, and I look at it all the time. 1134 00:56:04,501 --> 00:56:08,467 Every time I walk by a church, I go to look at their Jesus. 1135 00:56:08,467 --> 00:56:10,501 Because they're all different. 1136 00:56:10,501 --> 00:56:12,234 Every Jesus is a little different. 1137 00:56:12,234 --> 00:56:14,534 Sometimes Jesus is suffering, 1138 00:56:14,534 --> 00:56:15,968 and sometimes he's just like, 1139 00:56:15,968 --> 00:56:18,634 "Ah, well. 1140 00:56:18,634 --> 00:56:22,167 I really got myself in a noodle this time, boy." 1141 00:56:22,167 --> 00:56:24,000 [ Laughter ] 1142 00:56:30,501 --> 00:56:32,400 Sometimes there's just a cross. 1143 00:56:32,400 --> 00:56:35,968 Like, "Oh, fuck. Where'd he go? 1144 00:56:35,968 --> 00:56:37,667 Jesus got away." 1145 00:56:37,667 --> 00:56:39,534 [ Laughter ] 1146 00:56:42,067 --> 00:56:44,100 I was in a Korean church once. 1147 00:56:44,100 --> 00:56:47,534 I went to a Korean church. And they had a Korean Jesus. 1148 00:56:47,534 --> 00:56:51,234 Korean Jesus with the -- Don't get mad. 1149 00:56:51,234 --> 00:56:53,334 How would I know? 1150 00:56:53,334 --> 00:56:55,868 It was a Korean Jesus. Henh! Alright. 1151 00:56:55,868 --> 00:56:59,067 I can't say "Korean Jesus" and do nothing. 1152 00:56:59,067 --> 00:57:02,267 It was a Korean Jesus. 1153 00:57:02,267 --> 00:57:05,434 Well, usually, Jesus has blond hair and blue eyes -- 1154 00:57:05,434 --> 00:57:07,567 Which he didn't have. 1155 00:57:07,567 --> 00:57:11,868 But that's who won everything, so they get to draw him. 1156 00:57:11,868 --> 00:57:14,868 The truth is, Jesus was black, but that's rare. 1157 00:57:14,868 --> 00:57:16,934 It's rare to see a black Jesus. 1158 00:57:16,934 --> 00:57:19,400 [High-pitched voice] "Hey, man, get me the fuck down from here." 1159 00:57:19,400 --> 00:57:21,100 Whatever Black... 1160 00:57:21,100 --> 00:57:22,767 [ Laughter ] 1161 00:57:24,334 --> 00:57:27,701 [ Laughs ] Well... 1162 00:57:27,701 --> 00:57:30,734 I don't know any -- any other Jesuses. 1163 00:57:30,734 --> 00:57:33,801 Gay Jesus. No, I'm not gonna... 1164 00:57:33,801 --> 00:57:35,667 Alright. Anyway... 1165 00:57:35,667 --> 00:57:38,734 [ Laughter ] 1166 00:57:38,734 --> 00:57:43,367 The point is, everybody wants Jesus to look like themselves, 1167 00:57:43,367 --> 00:57:46,033 and that's why I don't like that he's always skinny. 1168 00:57:46,033 --> 00:57:49,701 He's always fucking perfect. 1169 00:57:49,701 --> 00:57:53,133 Bothers me. I've never seen a fat Jesus. 1170 00:57:53,133 --> 00:57:55,934 Never one time see just a fat Jesus just like... 1171 00:57:55,934 --> 00:57:58,234 [ Laughter ] 1172 00:58:01,133 --> 00:58:03,901 With like 10 nails in each hand. Just... 1173 00:58:03,901 --> 00:58:05,834 [ Laughter ] 1174 00:58:14,167 --> 00:58:16,634 He might have been fat. 1175 00:58:16,634 --> 00:58:20,901 I'll tell you what Jesus was not -- is Korean. 1176 00:58:20,901 --> 00:58:23,300 [ Laughter ] 1177 00:58:29,100 --> 00:58:32,734 There's no Koreans in Jerusalem 1178 00:58:32,734 --> 00:58:34,334 in the year 1. 1179 00:58:34,334 --> 00:58:36,367 [ Laughter ] 1180 00:58:41,200 --> 00:58:43,534 But I was raised Catholic, and I'm not Catholic anymore. 1181 00:58:43,534 --> 00:58:45,601 I didn't like that religion because they tell you 1182 00:58:45,601 --> 00:58:47,767 you're going to hell, even when you're a kid. 1183 00:58:47,767 --> 00:58:49,267 5-year-old kids. 1184 00:58:49,267 --> 00:58:53,000 And the church is like, "Oh, you're going to hell. 1185 00:58:53,000 --> 00:58:55,267 Ohh... You're going to hell." 1186 00:58:55,267 --> 00:58:57,834 And you're 5, and you're like, "What did I do?" 1187 00:58:57,834 --> 00:59:00,534 And the church is like, 1188 00:59:00,534 --> 00:59:02,901 "You know what you did, you piece of shit." 1189 00:59:02,901 --> 00:59:04,934 [ Laughter ] 1190 00:59:04,934 --> 00:59:07,000 You're like, "Oh, yeah. Fuck." 1191 00:59:07,000 --> 00:59:08,701 [ Laughter ] 1192 00:59:10,801 --> 00:59:12,701 You're a kid, going to hell. 1193 00:59:12,701 --> 00:59:14,567 Imagine? And you're going to hell. 1194 00:59:14,567 --> 00:59:16,701 There's no "kids hell." You understand? 1195 00:59:16,701 --> 00:59:19,367 You're going right to the show. 1196 00:59:19,367 --> 00:59:22,334 If you're 5 years old and you steal a crayon from your sister 1197 00:59:22,334 --> 00:59:26,000 and then lie about it and then you get hit by a truck, 1198 00:59:26,000 --> 00:59:27,667 you're roommates with Hitler. 1199 00:59:27,667 --> 00:59:29,767 There's no...difference. 1200 00:59:29,767 --> 00:59:31,300 That's -- I was so scared. 1201 00:59:31,300 --> 00:59:33,300 I'm like, "I'm gonna be roommates with Hitler. 1202 00:59:33,300 --> 00:59:35,567 I'm only 5. I already killed four Jews, though, 1203 00:59:35,567 --> 00:59:37,868 so I'm probably gonna be roommates with Hitler. 1204 00:59:37,868 --> 00:59:40,334 [ Laughter ] 1205 00:59:40,334 --> 00:59:42,300 They take you in a room, and Hitler's -- 1206 00:59:42,300 --> 00:59:44,467 They're pouring hot lead in his asshole. 1207 00:59:44,467 --> 00:59:47,334 He's like -- [Screaming] 1208 00:59:48,601 --> 00:59:50,067 And then they tell you -- They're like, 1209 00:59:50,067 --> 00:59:52,234 "Alright, get in there, kid. It's your turn." 1210 00:59:52,234 --> 00:59:54,701 [ Laughter ] 1211 00:59:54,701 --> 00:59:57,067 Hitler's like, "Ah. Poor little fella." 1212 00:59:57,067 --> 00:59:59,267 [ Laughter ] 1213 01:00:02,000 --> 01:00:03,934 Poor Hitler. 1214 01:00:03,934 --> 01:00:05,868 I mean, at this point, 1215 01:00:05,868 --> 01:00:08,434 he's been down there for 75 years. 1216 01:00:08,434 --> 01:00:11,167 I bet Hitler's nice now. 1217 01:00:11,167 --> 01:00:15,200 I bet he's like, "Eh, I don't know what I was thinkin'." 1218 01:00:15,200 --> 01:00:17,467 It's probably Hitler who greets you when you get to hell. 1219 01:00:17,467 --> 01:00:19,367 You know, he's like, "Hi. 1220 01:00:19,367 --> 01:00:22,100 Yeah. Yeah. That's me. Yeah... 1221 01:00:22,100 --> 01:00:23,767 What's that? Yeah. It's pretty bad. 1222 01:00:23,767 --> 01:00:25,367 It's pretty bad. Yeah, yeah. 1223 01:00:25,367 --> 01:00:27,267 What? Oh, yeah. Sure." 1224 01:00:27,267 --> 01:00:29,467 [ Laughter ] 1225 01:00:34,100 --> 01:00:36,033 I was so scared of hell when I was a kid. 1226 01:00:36,033 --> 01:00:38,167 I remember when I found out that gay people go to hell. 1227 01:00:38,167 --> 01:00:41,534 I got scared. I'm not gay. But what if God thinks I'm gay? 1228 01:00:41,534 --> 01:00:43,200 [ Laughter ] 1229 01:00:43,200 --> 01:00:46,901 What if I come off a little queer to the Lord? 1230 01:00:46,901 --> 01:00:48,534 He might be happening to look 1231 01:00:48,534 --> 01:00:50,367 when I hit my toe and I'm like, "Ow!" 1232 01:00:50,367 --> 01:00:52,367 And he's like, "I know where you're going, you faggot." 1233 01:00:52,367 --> 01:00:54,667 [ Laughter ] 1234 01:00:56,434 --> 01:01:00,300 I mean, that's not what I believe. 1235 01:01:00,300 --> 01:01:01,901 I don't believe that. 1236 01:01:01,901 --> 01:01:04,467 God doesn't hate you 'cause you're gay. 1237 01:01:04,467 --> 01:01:07,133 God made you gay 'cause he hates you. 1238 01:01:07,133 --> 01:01:11,000 [ Laughs ] No, no. No. 1239 01:01:11,000 --> 01:01:13,801 I'm just kidding. I'm kidding. 1240 01:01:13,801 --> 01:01:15,133 There's no God. 1241 01:01:15,133 --> 01:01:17,000 [ Laughter ] 1242 01:01:17,000 --> 01:01:19,167 But...I don't know. 1243 01:01:19,167 --> 01:01:21,501 [ Cheers and applause ] 1244 01:01:21,501 --> 01:01:24,534 But you know who I feel sorry for? 1245 01:01:24,534 --> 01:01:26,634 Besides Jesus and Hitler. 1246 01:01:26,634 --> 01:01:28,434 [ Laughter ] 1247 01:01:30,667 --> 01:01:35,634 You know who I really feel sorry for, is a gay man's sperm. 1248 01:01:35,634 --> 01:01:39,534 Just think about that for a minute. 1249 01:01:39,534 --> 01:01:43,634 Being the sperm in a gay man, that's a tough destiny. 1250 01:01:43,634 --> 01:01:45,968 That's rough luck. 1251 01:01:45,968 --> 01:01:47,868 Because if you're gay, that's terrific. 1252 01:01:47,868 --> 01:01:51,567 But your sperm is not gay. 1253 01:01:51,567 --> 01:01:53,167 Your sperm is just excited. 1254 01:01:53,167 --> 01:01:55,667 Like, "We're next, fellas! Here we go!" 1255 01:01:57,100 --> 01:01:59,634 Pyoosh! 1256 01:02:06,000 --> 01:02:07,868 [ Laughter ] 1257 01:02:15,701 --> 01:02:17,300 "Was that shit right there?" 1258 01:02:17,300 --> 01:02:19,634 [ Laughter ] 1259 01:02:22,934 --> 01:02:25,167 "Who shit in this chick's pussy?" 1260 01:02:25,167 --> 01:02:27,234 [ Laughter ] 1261 01:02:33,033 --> 01:02:35,701 Thank you very much, folks. It was great talking to you. 1262 01:02:35,701 --> 01:02:38,667 -[ Cheers and applause ] -Get home safe tonight. 1263 01:02:38,667 --> 01:02:43,434 Thank you very, very, very, very much. 1264 01:02:43,434 --> 01:02:44,868 Good night. 1265 01:02:44,868 --> 01:02:47,601 [ Cheers and applause ] 1266 01:02:58,601 --> 01:03:01,000 [ Cheers and applause continues ] 1267 01:03:10,100 --> 01:03:12,534 [ Cheers and applause continues ] 1268 01:03:21,934 --> 01:03:23,968 [ Cheers and applause continues ] 1269 01:03:35,334 --> 01:03:37,367 [ Cheers and applause continues ] 1270 01:03:42,701 --> 01:03:45,000 [ Cheers and applause fades ] 1271 01:03:45,000 --> 01:03:46,934 [ Indistinct conversations ] 1272 01:05:15,400 --> 01:05:16,968 -Dot com. 95212

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.