Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,014 --> 00:01:06,742
That's right.
It is I. Tai Lung
2
00:01:06,918 --> 00:01:09,540
It can't be...
3
00:01:10,164 --> 00:01:12,805
I have returned to take what is mine.
4
00:01:12,829 --> 00:01:13,979
Which is
5
00:01:14,046 --> 00:01:15,794
everything that is yours.
6
00:01:23,734 --> 00:01:27,638
Let it be known from the highest
mountain to the lowest valley...
7
00:01:27,686 --> 00:01:29,425
that Tai Lung lives...
8
00:01:29,449 --> 00:01:32,299
And no one will stand in his way.
9
00:01:32,323 --> 00:01:36,134
Not even the great dragon warrior!
10
00:01:45,114 --> 00:01:47,076
Po. Where is Po?
11
00:01:47,100 --> 00:01:49,860
He was supposed to be here
hours ago.
12
00:01:49,884 --> 00:01:52,669
Ping.
Will you please just relax?
13
00:01:52,993 --> 00:01:54,458
I am relaxed!
14
00:01:54,706 --> 00:01:57,238
okay? I'm sure Poe is fine.
15
00:01:57,262 --> 00:01:58,391
What if he sick?
16
00:01:58,415 --> 00:01:59,663
What if he's hurt?
17
00:01:59,687 --> 00:02:01,498
What if he's hungry?
18
00:02:01,522 --> 00:02:03,095
Don't get your noodles in a twist.
19
00:02:03,119 --> 00:02:07,514
If I know our son, he's probably just
kicking back and catching some rays.
20
00:02:15,914 --> 00:02:18,214
Woo. That's bad.
21
00:02:19,034 --> 00:02:20,854
Oh, getting worse.
22
00:02:49,354 --> 00:02:52,814
Okay, big guy, we're really
gonna have to wrap this up.
23
00:03:10,674 --> 00:03:12,847
Let's do that again.
24
00:03:12,971 --> 00:03:14,094
And next time,
25
00:03:14,114 --> 00:03:16,254
Keep your surf off.
Their turn.
26
00:03:22,114 --> 00:03:24,014
I'm late!
Oh, I'm late!
27
00:03:26,154 --> 00:03:28,049
It's the Dragon warrior.
28
00:03:28,073 --> 00:03:30,221
Was, is, and always was will be.
29
00:03:30,245 --> 00:03:31,807
We love you, Dragon Warrior.
30
00:03:31,831 --> 00:03:33,727
Oh, and I love you too, adoring fans.
31
00:03:33,752 --> 00:03:35,439
Sign my scroll?
Sign my hat? Sign my shirt?
32
00:03:35,463 --> 00:03:38,255
Okay, okay.
I'll sign whatever you want.
33
00:03:38,279 --> 00:03:39,279
Po!
34
00:03:40,484 --> 00:03:43,184
Master Shifu.
Here, let me just...
35
00:03:43,884 --> 00:03:46,904
There.
That's much worse.
36
00:03:47,724 --> 00:03:49,498
- We have to talk.
- Absolutely.
37
00:03:49,522 --> 00:03:51,461
Let's talk right after the ceremony.
38
00:03:52,585 --> 00:03:55,300
Ceremony?
What ceremony?
39
00:03:55,492 --> 00:03:59,881
The staff of wisdom, given to
me by Master Oogway himself.
40
00:03:59,905 --> 00:04:02,420
It is said that whoever
possesses this staff
41
00:04:02,444 --> 00:04:04,381
has the power to travel between the realms.
42
00:04:04,405 --> 00:04:07,700
The power to unlock the door
to the spirit realm.
43
00:04:08,024 --> 00:04:10,351
And now, the power to open
44
00:04:10,375 --> 00:04:14,454
the all new dragon warrior
noodles and tofu.
45
00:04:16,914 --> 00:04:21,494
Where the broth has kick
and the noodles turns a knockout.
46
00:04:25,234 --> 00:04:28,769
Dragon warrior?
Are the Furious Five coming too?
47
00:04:28,794 --> 00:04:29,999
Unfortunately, no.
48
00:04:30,023 --> 00:04:32,350
They're off on super cool kung fu missions.
49
00:04:32,502 --> 00:04:34,910
Tigress is taking on
the free range chickens
50
00:04:34,934 --> 00:04:37,154
and monkeys follows the
trail of the missing macaque.
51
00:04:37,178 --> 00:04:40,261
Crane was crowned king of the crocodilians.
Long story.
52
00:04:40,285 --> 00:04:43,226
Viper's wrapping up peace talks
between the cobras and the mongooses.
53
00:04:43,290 --> 00:04:44,336
Is it mongeese?
54
00:04:44,360 --> 00:04:44,969
and mantis?
55
00:04:44,993 --> 00:04:48,094
Wow, he's just trying to keep his
blushing bright from biting his head off.
56
00:04:50,394 --> 00:04:51,972
Just cause they're not here in person
57
00:04:51,996 --> 00:04:54,354
doesn't mean they're not
here as life sized cutouts.
58
00:04:54,379 --> 00:04:56,220
Now, who wants a picture?
59
00:04:56,244 --> 00:04:58,179
Okay, okay.
One at a time.
60
00:04:58,203 --> 00:05:00,750
Uh, you.
61
00:05:00,774 --> 00:05:01,969
My turn, my turn.
62
00:05:01,993 --> 00:05:03,094
And then you.
63
00:05:08,394 --> 00:05:10,745
He really captured your
disapproving face on.
64
00:05:10,769 --> 00:05:14,089
We need to talk.
Now!
65
00:05:14,113 --> 00:05:16,357
Hey, can I get one of
those in a wallet size?
66
00:05:16,381 --> 00:05:17,614
- Po!
- Coming.
67
00:05:19,754 --> 00:05:23,174
Do you remember the first time
you climbed these step to the Jade Palace?
68
00:05:23,834 --> 00:05:24,834
How could I forget?
69
00:05:25,055 --> 00:05:26,762
I thought I'd never make it to the top.
70
00:05:26,858 --> 00:05:28,348
Yes, but you persevered.
71
00:05:28,372 --> 00:05:31,882
And once again, destiny calls
for you to take the next step.
72
00:05:31,906 --> 00:05:33,450
- On your journey.
- The next step?
73
00:05:33,602 --> 00:05:34,690
What are you talking about? I've already
74
00:05:34,714 --> 00:05:36,328
taken all the steps, haven't I?
75
00:05:36,552 --> 00:05:39,427
It is time for you to choose your
successor.
76
00:05:39,451 --> 00:05:40,762
Successor? For what?
77
00:05:40,858 --> 00:05:43,906
A successor to be the next dragon warrior.
78
00:05:43,970 --> 00:05:46,538
Oh, yeah, I get it. Funny.
79
00:05:46,562 --> 00:05:48,654
Cause I'm the
Dragon warrior.
80
00:05:51,814 --> 00:05:55,775
Whoa, whoa, wait, wait. You mean I'm
not gonna be the Dragon warrior anymore?
81
00:05:55,799 --> 00:05:57,755
- Exactly!
- Then what am I gonna be?
82
00:05:57,779 --> 00:05:59,136
Once a successor is chosen,
83
00:05:59,160 --> 00:06:02,622
you will advance to
the highest level in all of kung fu.
84
00:06:02,798 --> 00:06:05,554
Spiritual leader of the valley of peace.
85
00:06:06,214 --> 00:06:09,834
Whoa. I don't know what that means.
86
00:06:10,414 --> 00:06:12,560
It's just like Master Oogway before you.
87
00:06:12,584 --> 00:06:16,966
You will oversee the valley, passing
along wisdom. An aspiring hope.
88
00:06:17,110 --> 00:06:18,730
Look, I appreciate the promotion.
89
00:06:19,054 --> 00:06:22,470
I think I'm just gonna stick with the whole
dragon warrior thing.
90
00:06:22,494 --> 00:06:24,345
Dragon warrior thing?
91
00:06:24,390 --> 00:06:25,602
What is it you're holding?
92
00:06:25,626 --> 00:06:28,294
- A cookie?
- Other hand.
93
00:06:28,454 --> 00:06:29,584
The staff of wisdom.
94
00:06:29,608 --> 00:06:31,675
It was given to you by
Master Oogway.
95
00:06:31,699 --> 00:06:35,298
I really think it was so you could
open a restaurant or post pictures.
96
00:06:35,322 --> 00:06:37,040
He wasn't super specific.
97
00:06:37,063 --> 00:06:41,028
Oogway entrusted you with that
staff so you could follow in his footsteps
98
00:06:41,052 --> 00:06:43,750
and become something better than you
already are.
99
00:06:44,174 --> 00:06:45,516
You take it.
100
00:06:45,540 --> 00:06:47,965
No. Oogway did not give it to me.
101
00:06:47,989 --> 00:06:49,783
Hey, the next Oogway is not my destiny,
102
00:06:49,807 --> 00:06:52,592
which I have accepted and am at peace with.
103
00:06:52,616 --> 00:06:54,528
- Really, it's fine.
- You don't sound fine.
104
00:06:54,576 --> 00:06:56,221
You don't sound fine.
I'm very fine.
105
00:06:56,245 --> 00:06:58,012
- Okay, you're fine.
- This is an honor.
106
00:06:58,208 --> 00:07:00,189
Oogway chose you as his successor.
107
00:07:00,313 --> 00:07:02,328
And now you must choose yours.
108
00:07:02,416 --> 00:07:05,153
Master Shifu, I finally
found something I'm good at.
109
00:07:05,177 --> 00:07:06,877
And now you want to just
take it away from me?
110
00:07:06,878 --> 00:07:08,660
No one is taking anything
away, Po.
111
00:07:08,779 --> 00:07:11,632
Who you are will always be a part of what
you become.
112
00:07:11,656 --> 00:07:13,570
Yeah, but where's the skidoosh?
113
00:07:13,582 --> 00:07:15,575
You know what I mean.
The Cheshire.
114
00:07:15,599 --> 00:07:16,974
I don't
want to seem ungrateful,
115
00:07:17,014 --> 00:07:19,761
but I don't know anything about
passing on wisdom or inspiring hope.
116
00:07:19,785 --> 00:07:21,588
All I know are two things.
117
00:07:21,612 --> 00:07:24,852
Kicking butt and taking names.
118
00:07:24,876 --> 00:07:28,095
And if I'm being completely honest, I'm
not even that good at the name taking.
119
00:07:28,119 --> 00:07:30,190
Like, who's that fire breathing crocodile?
120
00:07:30,262 --> 00:07:31,421
I want to say, steve,
121
00:07:31,445 --> 00:07:33,966
you were chosen to
bring peace to the valley.
122
00:07:34,070 --> 00:07:38,104
And there are other ways to bring
peace than simply kicking butt.
123
00:07:38,128 --> 00:07:40,426
Well, sure, but not any fun ones.
124
00:07:40,530 --> 00:07:43,393
Please. Being the Dragon
Warrior is all I know.
125
00:07:43,417 --> 00:07:45,688
- It's who I am.
- Not anymore.
126
00:07:45,712 --> 00:07:47,698
Valley of Peace needs a spiritual leader.
127
00:07:47,786 --> 00:07:49,451
And Master Oogway chose you.
128
00:07:49,475 --> 00:07:51,346
You'll start interviewing candidates
129
00:07:51,410 --> 00:07:52,629
first thing tomorrow morning.
130
00:07:52,653 --> 00:07:55,094
Candidates?
What candidates?
131
00:08:05,594 --> 00:08:06,614
Awesome.
132
00:08:22,074 --> 00:08:23,614
Fantastic pose.
133
00:08:33,754 --> 00:08:35,254
Woohoo. Nice.
134
00:08:36,853 --> 00:08:41,953
Master Poe will now choose
the next dragon warrior.
135
00:08:51,293 --> 00:08:52,821
So many great candidates.
136
00:08:53,245 --> 00:08:57,573
I'm gonna let the finger
decide. Wait,
137
00:08:57,653 --> 00:09:00,273
whoa, whoa. What is happening?
138
00:09:01,013 --> 00:09:03,574
The dragon warrior.
It's me.
139
00:09:09,274 --> 00:09:12,294
Like it or not, Po,
you have to choose a successor.
140
00:09:12,674 --> 00:09:15,926
Nothing about them says dragon or warrior.
141
00:09:15,950 --> 00:09:17,667
You will know what you know.
142
00:09:17,691 --> 00:09:19,164
How do I know when I know?
143
00:09:19,188 --> 00:09:20,348
You know?
144
00:09:20,972 --> 00:09:25,198
When I'm conflicted, I come
here to ask the universe for answers.
145
00:09:25,266 --> 00:09:28,242
- Just as Oogway did before me.
- I'm not conflicted.
146
00:09:28,298 --> 00:09:30,153
I'm just not ready for a next step.
147
00:09:30,177 --> 00:09:32,593
- What is that you're holding?
- The staff of wisdom.
148
00:09:32,617 --> 00:09:33,874
Other hand.
149
00:09:33,898 --> 00:09:35,310
A chewed up peach pit.
150
00:09:35,422 --> 00:09:40,559
Exactly. Every pit holds the promise
of a mighty tree.
151
00:09:40,583 --> 00:09:43,085
How is this gonna help me
find answers?
152
00:09:43,109 --> 00:09:45,922
Don't ask me.
Ask the universe.
153
00:09:46,358 --> 00:09:48,994
Be the pit. Po.
Be the pit.
154
00:10:23,524 --> 00:10:27,024
Alright, universe, give me some guidance.
155
00:10:29,204 --> 00:10:32,304
Inner peace.
Inner peace.
156
00:10:33,124 --> 00:10:36,144
Inner peace.
Dinner, please.
157
00:10:36,884 --> 00:10:42,704
Dinner with peas.
Snow peas in a sesame sort glaze.
158
00:10:43,844 --> 00:10:46,904
Inner peace. Inner peace.
159
00:10:49,224 --> 00:10:51,332
This is not working at all.
160
00:10:51,356 --> 00:10:52,760
Maybe focus on your breathing.
161
00:10:52,832 --> 00:10:55,448
I'm trying, but it's kind of hard
when you keep talking to me.
162
00:10:55,536 --> 00:10:58,208
Technically, you're talking
to you if you think about it.
163
00:10:58,232 --> 00:11:01,090
Will you two be quiet?
I'm trying to concentrate here.
164
00:11:01,114 --> 00:11:03,141
Wait. If I'm posing her voice, then who
are you?
165
00:11:03,165 --> 00:11:05,128
I'm pose Inner-Inner voice.
166
00:11:05,216 --> 00:11:06,856
How many voices do I have in there?
167
00:11:06,880 --> 00:11:08,244
You do not want to know.
168
00:11:10,304 --> 00:11:12,084
Are we alone in the universe?
169
00:11:23,534 --> 00:11:24,594
Universe,
170
00:11:26,934 --> 00:11:28,114
is that you?
171
00:11:45,434 --> 00:11:47,498
Attention, mysterious figure.
172
00:11:47,822 --> 00:11:51,954
The Dragon Warriors here,
to perform justice.
173
00:11:55,274 --> 00:11:56,873
I know you're in here.
174
00:11:57,297 --> 00:12:02,574
Just a matter of time
before I find you. Ooh.
175
00:12:11,014 --> 00:12:13,194
You can't hide from justice forever.
176
00:12:18,374 --> 00:12:20,140
The dagger of Dengue.
177
00:12:20,164 --> 00:12:21,910
You've got excellent taste,
178
00:12:21,942 --> 00:12:22,979
I'll give you that.
179
00:12:23,003 --> 00:12:25,022
But I can't give you that.
Give it back.
180
00:12:25,118 --> 00:12:26,354
If you insist.
181
00:12:38,194 --> 00:12:40,939
Oh, no. He's got a walking stick.
182
00:12:40,963 --> 00:12:42,610
What are you gonna do? Stroll me to
death?
183
00:12:42,635 --> 00:12:46,127
This stick is not for the
strolling. It's the staff of wisdom.
184
00:12:46,151 --> 00:12:48,988
The Dragon Warrior is gonna be mad
when he finds out you took his stick.
185
00:12:49,012 --> 00:12:50,794
I am the Dragon warrior.
186
00:12:51,634 --> 00:12:55,374
I'm just gonna say that
nothing about you says dragon or warrior.
187
00:13:10,414 --> 00:13:12,674
How dare you desecrate the hall of Heroes.
188
00:13:13,298 --> 00:13:15,130
Who's desecrating
what now,
189
00:13:15,154 --> 00:13:18,074
- Master Ostrich...
- Oops my bad.
190
00:13:19,414 --> 00:13:21,830
Destructible chain hammer of Master Pengelman.
191
00:13:21,942 --> 00:13:22,942
Whoopsies.
192
00:13:35,174 --> 00:13:39,305
The urn of whispering warriors.
Which I've already broken twice.
193
00:13:39,329 --> 00:13:42,438
Why would you keep an urn of souls?
194
00:13:42,526 --> 00:13:43,714
Feels kind of creepy.
195
00:13:46,454 --> 00:13:48,174
Are you doing okay there, big guy?
196
00:13:48,198 --> 00:13:49,589
You're looking a little tired.
197
00:13:49,613 --> 00:13:51,136
I've never felt horror
198
00:13:53,860 --> 00:13:55,514
The Warhammer of Master Chipmunk.
199
00:13:59,164 --> 00:14:00,624
You're gonna pay for that.
200
00:14:04,284 --> 00:14:05,284
Hello?
201
00:14:15,644 --> 00:14:17,930
- You faker.
- It's not faking.
202
00:14:17,954 --> 00:14:19,108
It's called method.
203
00:14:19,276 --> 00:14:20,944
Catch you later, panda.
204
00:14:21,704 --> 00:14:22,704
No,
205
00:14:29,184 --> 00:14:31,044
I think I'll catch you now.
206
00:14:51,174 --> 00:14:52,810
- Told ya.
- You got me.
207
00:14:52,834 --> 00:14:55,192
Oh, great. A powerful
dumpling warrior.
208
00:14:55,216 --> 00:14:56,334
That's dragon warrior?
209
00:14:58,214 --> 00:14:59,714
Let go of me.
210
00:14:59,738 --> 00:15:01,203
Just tell me one thing.
211
00:15:01,227 --> 00:15:03,227
How did someone like you
become the dragon warrior?
212
00:15:03,449 --> 00:15:04,949
That's a mystery for you to solve
213
00:15:04,978 --> 00:15:07,159
during your two year stay
at the Valley of Peace prison.
214
00:15:07,283 --> 00:15:09,948
Valley of Peace prison?
Sounds like a daycare.
215
00:15:09,972 --> 00:15:12,078
It is a daycare. On the weekends,
216
00:15:12,246 --> 00:15:13,572
but it's also a prison.
217
00:15:13,596 --> 00:15:16,154
There he is.
Dragon warrior.
218
00:15:16,234 --> 00:15:18,374
- Tai Lung is back.
- Tai Lung has returned?
219
00:15:18,398 --> 00:15:19,786
He demanded all of our iron,
220
00:15:19,850 --> 00:15:21,221
then destroyed our quarry.
221
00:15:21,245 --> 00:15:22,818
He's supposed to be in the
spirit realm.
222
00:15:22,842 --> 00:15:24,005
Well, he's faster then.
223
00:15:24,029 --> 00:15:26,691
He's not going to stop until
the valley of Peace Falls
224
00:15:26,715 --> 00:15:29,048
and the Dragon warrior bows before
him.
225
00:15:29,072 --> 00:15:31,334
He's. Please, you gotta do something.
226
00:15:31,794 --> 00:15:35,002
Looks like I'm not the only one
around here with a mystery to solve.
227
00:15:35,178 --> 00:15:36,560
Well, you know what they say.
228
00:15:36,584 --> 00:15:41,434
Every step leaves a footprint,
no matter how small.
229
00:16:01,014 --> 00:16:05,614
Every step leaves a footprint, no matter
how small.
230
00:16:10,834 --> 00:16:13,379
Very clever, fox. You know something?
231
00:16:13,403 --> 00:16:17,654
Maybe I do, maybe I don't.
Okay, I do. I really, really do.
232
00:16:17,794 --> 00:16:19,631
Tell me. And why should I?
233
00:16:19,655 --> 00:16:20,655
I mean, what's in it for me?
234
00:16:20,726 --> 00:16:22,726
The peace of mind.
Knowing you did the right thing.
235
00:16:22,785 --> 00:16:25,052
You're adorable. I never told you that.
236
00:16:25,076 --> 00:16:27,010
And I don't mean just like
in the cuddly sense.
237
00:16:27,034 --> 00:16:30,374
I don't have time for games. Tai Lung
is running loose in the valley of peace.
238
00:16:30,474 --> 00:16:32,082
Maybe.
Or...
239
00:16:32,106 --> 00:16:34,279
maybe she wants you
to think it was Tai Lung.
240
00:16:34,303 --> 00:16:35,303
Wait, She?
241
00:16:37,654 --> 00:16:39,228
The empress of disguise.
242
00:16:39,252 --> 00:16:42,349
Capable of taking any
form, mimicking any shape.
243
00:16:42,373 --> 00:16:44,478
The master of deception, the lizard of lies
244
00:16:44,526 --> 00:16:45,786
with the glowing teal eyes.
245
00:16:45,810 --> 00:16:47,201
I'm talking about
246
00:16:48,025 --> 00:16:49,874
The Chameleon.
247
00:16:51,614 --> 00:16:53,874
This is kind of a private conversation.
248
00:16:55,014 --> 00:16:56,468
Who's the chameleon?
249
00:16:56,492 --> 00:16:59,174
Only the most powerful shapeshifting
sorceress.
250
00:16:59,198 --> 00:17:01,524
So she shapeshifted into Tai Lung?
251
00:17:01,824 --> 00:17:03,654
But what does she have
against me in the valley of peace?
252
00:17:03,678 --> 00:17:06,206
These are good questions you should
ask her.
253
00:17:06,230 --> 00:17:08,327
You're right. How do I find this.
254
00:17:08,551 --> 00:17:09,717
The chameleon?
255
00:17:09,741 --> 00:17:11,528
She isn't someone who can be found.
256
00:17:11,696 --> 00:17:14,656
At least not without someone in the know.
257
00:17:14,840 --> 00:17:17,297
And how do I find someone in the know?
258
00:17:17,421 --> 00:17:18,421
No, it's me.
259
00:17:19,136 --> 00:17:20,572
It's. Obviously. It's. It's me.
260
00:17:20,596 --> 00:17:21,828
I'm in the. I mean,
I'm in the know.
261
00:17:21,876 --> 00:17:24,484
Forget it. I'll find her on my own.
262
00:17:24,804 --> 00:17:25,804
Good luck.
263
00:17:25,879 --> 00:17:28,968
After all, how hard can it be
to find someone who can look like anyone?
264
00:17:28,992 --> 00:17:30,184
Blended.
Anywhere?
265
00:17:33,724 --> 00:17:35,843
Fine. You lead me to the chameleon
266
00:17:35,867 --> 00:17:38,343
and I'll see what I can do about
reducing your sentence.
267
00:17:38,767 --> 00:17:39,767
Deal.
268
00:17:41,884 --> 00:17:43,628
What do you think you're doing?
269
00:17:43,652 --> 00:17:46,726
There's this shape shifting
sorceress on the loose.
270
00:17:46,750 --> 00:17:48,590
That's the job for the furious line.
271
00:17:48,614 --> 00:17:49,710
Well, they're not here.
272
00:17:49,734 --> 00:17:51,556
And someone needs to
protect the valley of peace.
273
00:17:51,579 --> 00:17:53,309
Look, I know the change is difficult
274
00:17:53,333 --> 00:17:55,595
and that you enjoy being the Dragon warrior,
275
00:17:56,019 --> 00:17:58,288
but your job is finding a successor.
276
00:17:58,312 --> 00:18:00,073
The Dragon warrior and I have a deal.
277
00:18:00,097 --> 00:18:01,516
Mind your own business, squirrel.
278
00:18:01,540 --> 00:18:03,516
Master Shifu is not a squirrel.
279
00:18:03,540 --> 00:18:04,809
I'm a red panda.
280
00:18:06,133 --> 00:18:07,995
You know what?
I love that for you.
281
00:18:08,019 --> 00:18:09,661
Po, this is your decision.
282
00:18:09,685 --> 00:18:15,174
But I think you know what choice
Master Ogway would want you to make.
283
00:18:19,004 --> 00:18:20,293
Thanks for the free. Stay.
284
00:18:20,317 --> 00:18:21,708
What are you back for a daycare?
285
00:18:21,756 --> 00:18:22,907
Wait. Not bad for a day.
286
00:18:22,931 --> 00:18:24,921
Where's she going? You
can't leave.
287
00:18:24,945 --> 00:18:27,666
Don't worry. I'll have her back before you
even know she was gone.
288
00:18:27,690 --> 00:18:31,138
You are supposed to be passing along
with an inspiring hope.
289
00:18:31,163 --> 00:18:33,864
Just think of it as one last dragon
warrior adventure.
290
00:18:33,888 --> 00:18:36,141
I'll be back soon. Tell my dads I love
him.
291
00:18:36,165 --> 00:18:37,904
I can't hear you anymore. Bye.
292
00:18:40,984 --> 00:18:44,472
Yeah, it sure is good to be a free fox again.
293
00:18:44,608 --> 00:18:46,802
That's a good back scratcher going.
294
00:18:46,826 --> 00:18:49,803
So, does this really unlock the door
to the spirit realm?
295
00:18:49,827 --> 00:18:50,988
It doesn't work like that.
296
00:18:51,012 --> 00:18:53,736
It has to be given in order
to gain its powers.
297
00:18:53,800 --> 00:18:55,485
Gotcha. Given to gain.
298
00:18:55,509 --> 00:18:57,072
So, um, can I have it?
299
00:18:57,088 --> 00:18:58,829
Oh. What do you take me for?
300
00:18:58,853 --> 00:19:00,752
- An easy mark.
- What's an easy mark?
301
00:19:00,848 --> 00:19:02,435
Someone who's easy to steal from.
302
00:19:02,459 --> 00:19:04,671
Usually because they're generous
and too trusting.
303
00:19:04,695 --> 00:19:06,754
- Like you.
- Ah, thank you.
304
00:19:09,014 --> 00:19:13,537
I heard the chameleon is a monster
with an appetite of a thousand predators.
305
00:19:13,561 --> 00:19:15,723
And her favorite food is panda.
306
00:19:15,747 --> 00:19:19,302
We say Miss Chameleon character
has magical powers.
307
00:19:19,358 --> 00:19:23,274
If you say her name three times,
she'll take you away in the night,
308
00:19:24,374 --> 00:19:27,566
the chameleon as the
shapeshifter look like anyone.
309
00:19:27,670 --> 00:19:29,394
Even you.
Or you,
310
00:19:32,984 --> 00:19:35,686
Mister Lee. Mister
Lee, is it true Po
311
00:19:35,710 --> 00:19:38,413
going to take down
an evil sorcerer?
312
00:19:38,437 --> 00:19:41,264
The Chameleon
313
00:19:41,304 --> 00:19:43,349
warrior's work is never done.
314
00:19:43,373 --> 00:19:46,918
Lee. I'm thinking Poe juking
up with the convicted felon
315
00:19:46,942 --> 00:19:50,487
to take down a feeble sorceress
wasn't such a great idea.
316
00:19:50,511 --> 00:19:55,410
Relax. Po has faced demons,
demigods, and everything else in between.
317
00:19:55,434 --> 00:19:59,152
He's always come out on top. You're
right. You. Quiet.
318
00:19:59,176 --> 00:20:00,761
And what if you're
wrong?
319
00:20:00,785 --> 00:20:02,179
Calm down. Ping.
320
00:20:02,203 --> 00:20:05,404
How bad can one
evil sorceress be?
321
00:20:07,104 --> 00:20:11,032
Who is she to summon us?
Classic power move.
322
00:20:11,088 --> 00:20:14,172
We're the heads of Juniper city's
most prominent crying families,
323
00:20:14,196 --> 00:20:17,524
and she's just some bug eyed,
power hungry reptilian runt.
324
00:20:17,548 --> 00:20:19,792
You left out the evil sorceress part.
325
00:20:19,816 --> 00:20:21,470
We used to run the city.
326
00:20:21,494 --> 00:20:23,764
Now we pay her half the money.
327
00:20:23,944 --> 00:20:26,406
It's like a criminal. Can't
make an honest living anymore.
328
00:20:26,430 --> 00:20:31,384
Yeah, but what could we do?
Together we can take her down.
329
00:20:32,044 --> 00:20:33,918
Nuts. She's a shapeshifter.
330
00:20:33,942 --> 00:20:38,184
She could be at this very
table and we'd have no idea.
331
00:20:39,324 --> 00:20:43,808
For all we know, you're the chameleon.
Or you're the chameleon.
332
00:20:43,832 --> 00:20:44,980
- Or maybe.
- Oh, no.
333
00:20:45,492 --> 00:20:47,127
- Maybe.
- Don't say it.
334
00:20:47,151 --> 00:20:49,108
I'm the chameleon.
335
00:20:49,156 --> 00:20:50,504
I said don't say it.
336
00:20:57,754 --> 00:20:59,713
We obviously spoke out of turn.
337
00:20:59,737 --> 00:21:00,737
Sorry, chameleon.
338
00:21:00,752 --> 00:21:02,618
No, no, don't apologize.
339
00:21:02,642 --> 00:21:06,928
You and your families prospered
by preying upon the weak.
340
00:21:06,952 --> 00:21:10,568
So it doesn't feel good when
you're the one being squeezed.
341
00:21:10,592 --> 00:21:16,554
Especially when the one doing the
squeezing is just a bug eyed, power hungry.
342
00:21:16,794 --> 00:21:20,098
What was the rest? Reptilian runt?
343
00:21:20,186 --> 00:21:24,294
Well, this reptilian runt wants more.
344
00:21:24,674 --> 00:21:26,114
You already have the city.
345
00:21:26,338 --> 00:21:28,206
What else could you possibly want?
346
00:21:28,210 --> 00:21:32,390
I have something special in
mind. I am very close to achieving it.
347
00:21:32,414 --> 00:21:34,666
As close as the blood
moon.
348
00:21:34,690 --> 00:21:36,995
But the blood moon is two nights
away.
349
00:21:37,019 --> 00:21:39,514
So little time, so many expenses.
350
00:21:39,634 --> 00:21:44,820
Which is why I'll need to increase
this month's tribute to 60%.
351
00:21:44,844 --> 00:21:45,844
No.
352
00:21:50,654 --> 00:21:51,848
What was that, Now?
353
00:21:52,372 --> 00:21:55,196
I mean no disrespect to.
354
00:21:56,620 --> 00:21:57,620
Don't worry.
355
00:21:58,654 --> 00:22:02,187
I forgive you for the impudence
356
00:22:02,411 --> 00:22:04,480
and the backstabbing
357
00:22:04,504 --> 00:22:08,083
and the blatant disrespect
you've shown me.
358
00:22:08,106 --> 00:22:12,013
I forgive, but I never forget.
359
00:22:12,037 --> 00:22:14,938
You might say I have the memory.
360
00:22:14,962 --> 00:22:16,060
Oh, don't say it.
361
00:22:16,084 --> 00:22:18,014
Of an elephant.
362
00:22:33,774 --> 00:22:36,750
You think I've pushed you too far?
363
00:22:36,942 --> 00:22:40,634
Then you, my friend, can't begin to fail.
364
00:22:41,094 --> 00:22:44,594
Just how far I can push.
365
00:22:50,774 --> 00:22:53,754
I respect your tributes.
By dawn.
366
00:22:57,654 --> 00:22:59,655
Are we gonna stop for lunch soon?
367
00:22:59,779 --> 00:23:01,879
Justice doesn't stop for lunch.
368
00:23:01,903 --> 00:23:04,701
But it does take the
occasional time out for snackage.
369
00:23:04,798 --> 00:23:06,372
Want to split my almond cookie?
370
00:23:06,396 --> 00:23:10,189
You're just gonna give me half of your
cookie out of the goodness of your heart?
371
00:23:10,213 --> 00:23:11,213
Mm hmm.
372
00:23:11,293 --> 00:23:12,558
What's the catch? The rub, the bamboozle,
373
00:23:12,582 --> 00:23:13,582
the bam? What'll
374
00:23:13,646 --> 00:23:15,483
you know? The fleece, the rook, the
flim flam.
375
00:23:15,507 --> 00:23:16,854
Do you want the cookie or not?
376
00:23:20,694 --> 00:23:22,354
I got my eye on you.
377
00:23:24,174 --> 00:23:26,812
How much farther to this? The chameleon?
378
00:23:26,836 --> 00:23:27,836
Just a little.
379
00:23:43,754 --> 00:23:46,294
What are you doing out here
in the middle of the night?
380
00:23:47,514 --> 00:23:50,294
I didn't want to miss
the blood moon rising.
381
00:23:50,674 --> 00:23:52,719
You are just as worried as I am,
382
00:23:52,743 --> 00:23:53,898
Alright. Alright.
383
00:23:54,026 --> 00:23:56,989
I know Panda's come across
as calm, gentle and chill.
384
00:23:57,013 --> 00:24:00,550
But the truth is, I'm kind of freaking out.
385
00:24:00,574 --> 00:24:05,566
So am I. Po is too calm, gentle and
chill to face a shape shifting sorceress.
386
00:24:05,970 --> 00:24:07,244
What if he's captured?
387
00:24:07,268 --> 00:24:08,287
What if he's tortured
388
00:24:08,311 --> 00:24:10,362
our baby?
389
00:24:11,686 --> 00:24:15,486
Okay, okay. Maybe
Po has finally met his match.
390
00:24:15,490 --> 00:24:17,365
But there's still something that
391
00:24:17,389 --> 00:24:19,264
he has that the
chameleon doesn't.
392
00:24:19,394 --> 00:24:21,248
What's that?
- Us.
393
00:24:21,272 --> 00:24:24,125
Now let's go find our son.
394
00:24:24,149 --> 00:24:25,799
My hobo's okay.
395
00:24:25,823 --> 00:24:28,687
You know, Lee, a wise goose once said,
396
00:24:28,711 --> 00:24:31,924
worrying doesn't make
the broth boil any faster.
397
00:24:32,044 --> 00:24:33,265
Who was that idiot?
398
00:24:33,289 --> 00:24:35,784
Me, of course.
I was the wise goose.
399
00:24:37,484 --> 00:24:41,428
Whoa. That's the biggest
village I've ever seen.
400
00:24:41,596 --> 00:24:44,944
That's no village.
That's cuniverse.
401
00:24:45,084 --> 00:24:47,005
That's where I'll find the chameleon. Huh?
402
00:24:47,029 --> 00:24:48,240
Just a boat ride away,
403
00:24:48,392 --> 00:24:50,851
and I'm gonna lead you
right to our front door.
404
00:24:50,875 --> 00:24:53,029
Are you sure we'll find
a boat captain in there?
405
00:24:53,053 --> 00:24:56,018
For the right price, those cutthroats
will take us anywhere we want to go.
406
00:24:56,042 --> 00:24:59,527
Of course, we could always opt for the four
finger discount.
407
00:24:59,551 --> 00:25:01,409
No stealing
408
00:25:01,433 --> 00:25:03,456
the happy bunny
tavern.
409
00:25:03,480 --> 00:25:04,684
Oh, that sounds inviting.
410
00:25:10,204 --> 00:25:11,756
Anybody lose a rabbit?
411
00:25:18,580 --> 00:25:19,580
Faster?
412
00:25:22,004 --> 00:25:24,716
Welcome to the happy bunny tavern.
413
00:25:24,740 --> 00:25:25,868
i'll find us a ride.
414
00:25:25,916 --> 00:25:27,207
Maybe you can get us some food.
415
00:25:27,231 --> 00:25:29,464
And stay out of trouble.
416
00:25:31,604 --> 00:25:33,155
Hey, what you guys playing?
417
00:25:34,579 --> 00:25:36,251
The stakes are high.
418
00:25:36,275 --> 00:25:39,273
Can I play? Surely you'll go easy on
a beginner.
419
00:25:39,297 --> 00:25:40,874
Cause I'm very beginning.
420
00:25:42,894 --> 00:25:44,803
Hey, there.
- What can I get you?
421
00:25:44,827 --> 00:25:46,486
A boat ride to Juniper City.
422
00:25:46,550 --> 00:25:47,554
Ask this guy.
423
00:25:50,334 --> 00:25:52,156
Who's he?
- He's the captain.
424
00:25:52,180 --> 00:25:53,234
Thanks.
425
00:25:56,654 --> 00:25:59,570
Oh, I win again. Beginner's luck, I guess.
426
00:25:59,594 --> 00:26:00,594
Never played before.
427
00:26:01,174 --> 00:26:03,312
I'm sorry, are you accusing me of cheating?
428
00:26:03,336 --> 00:26:05,744
I would like to speak to the
manager, please.
429
00:26:05,768 --> 00:26:07,630
I am the manager.
430
00:26:07,922 --> 00:26:12,246
I'll give you a boat ride to Juniper
City, but I won't carry anything illegal.
431
00:26:12,270 --> 00:26:14,377
I don't want any trouble.
432
00:26:14,401 --> 00:26:15,521
Trouble runs for me.
433
00:26:15,545 --> 00:26:17,416
Then you'll cost you double.
434
00:26:17,440 --> 00:26:19,318
I'm confused. Should I
have said that I like trouble?
435
00:26:19,342 --> 00:26:21,770
In that case, it'll cost you triple. Oh,
436
00:26:21,842 --> 00:26:24,334
uh, maybe we can go back
to the double price.
437
00:26:26,874 --> 00:26:28,408
- You got a deal.
- Right.
438
00:26:28,432 --> 00:26:33,666
Do I shake his hand or your hand?
Can I get anything else for you, ma'am?
439
00:26:33,730 --> 00:26:34,851
Yes. Everything again?
440
00:26:34,875 --> 00:26:37,210
Except for the broth.
It was very bland.
441
00:26:37,362 --> 00:26:40,401
Keep steering.
442
00:26:40,425 --> 00:26:42,890
Whoa. One of everything is my go to order.
443
00:26:42,914 --> 00:26:44,796
But how did you pay for this?
444
00:26:44,820 --> 00:26:46,767
Legally, lawfully, fair and
square.
445
00:26:46,791 --> 00:26:48,334
I'm proud of you.
446
00:26:58,924 --> 00:27:00,688
Oh, wow. Look at the time.
447
00:27:00,712 --> 00:27:02,403
Remember, we have to do that
thing down by the place with that guy.
448
00:27:02,427 --> 00:27:07,586
Did you actually think you
could drift a meal out of me?
449
00:27:07,610 --> 00:27:10,784
There's got to be some sort
of misunderstanding here.
450
00:27:12,364 --> 00:27:14,592
And apparently, I'm the
one misunderstanding.
451
00:27:14,616 --> 00:27:18,034
Please allow us to pay
for our meal. And yours too.
452
00:27:18,058 --> 00:27:19,990
I'm only hungry for
453
00:27:20,014 --> 00:27:21,844
- dumplings?
- vengeance!
454
00:27:21,868 --> 00:27:23,394
Well, then come and get it.
455
00:27:23,434 --> 00:27:24,769
No, no, no. Don't come and get it.
456
00:27:24,793 --> 00:27:26,934
Destroy them.
457
00:27:51,084 --> 00:27:54,944
There you go. All better.
458
00:27:56,004 --> 00:27:59,704
Come on. Gotcha. Keep staring.
459
00:28:28,184 --> 00:28:29,404
I'll take that.
460
00:28:32,384 --> 00:28:33,924
Think this belongs to you?
461
00:28:53,444 --> 00:28:55,241
Yeah, I think it's a
little too late for that.
462
00:28:55,265 --> 00:28:59,264
It's never too late to
do the right thing. No. Get those.
463
00:29:17,054 --> 00:29:20,062
Whoa. Nice move.
You gotta teach me that.
464
00:29:20,118 --> 00:29:21,994
You die. Sand up.
465
00:29:40,914 --> 00:29:43,212
Who designed the tavern? On a cliff.
466
00:29:43,236 --> 00:29:44,974
They shouldn't have
eaten all those dumplings.
467
00:30:07,624 --> 00:30:11,804
Not that I'm worried, but what if
the chameleon knows we're coming?
468
00:30:11,828 --> 00:30:14,250
She could be anywhere. Anyone.
469
00:30:14,274 --> 00:30:17,187
Eli, would you please
show a little backbone?
470
00:30:17,211 --> 00:30:20,782
I'm sorry, but bravery was never really
my specialty.
471
00:30:20,806 --> 00:30:22,808
You don't have to be brave.
472
00:30:22,936 --> 00:30:26,476
- You just have to act brave. - Act brave.
473
00:30:26,660 --> 00:30:27,660
Got it.
474
00:30:43,524 --> 00:30:45,293
How was that for acting brave?
475
00:30:45,317 --> 00:30:47,384
Keep working on it.
476
00:30:51,864 --> 00:30:55,408
Juniper City. It's gonna be great
to be back home again.
477
00:30:55,496 --> 00:30:56,958
Does your family live there, too?
478
00:30:56,982 --> 00:30:59,506
They would if I had a family.
479
00:30:59,530 --> 00:31:02,604
It wasn't easy being
a little fox in a big city,
480
00:31:03,344 --> 00:31:05,964
so I had to survive any way I could.
481
00:31:06,664 --> 00:31:09,739
Cooking, chilling, gaffing.
482
00:31:09,763 --> 00:31:10,824
Stop running.
483
00:31:10,984 --> 00:31:12,324
Stop running.
484
00:31:17,914 --> 00:31:19,303
Whoa. You're an orphan?
485
00:31:19,327 --> 00:31:21,514
So am I.
Well, I mean, I was.
486
00:31:21,674 --> 00:31:23,322
My goose dad adopted me.
487
00:31:23,346 --> 00:31:25,394
And then later, my panda dad found me.
488
00:31:25,474 --> 00:31:27,078
Goose dads? Panda dads.
489
00:31:27,102 --> 00:31:29,998
Guess it takes all kinds,
right, mom?
490
00:31:31,322 --> 00:31:34,520
Then, one day, a local took
me in, put a roof over my head,
491
00:31:34,544 --> 00:31:36,721
gave me clothes to wear,
food to eat.
492
00:31:36,745 --> 00:31:39,046
After that, I was never alone again.
493
00:31:39,070 --> 00:31:41,010
- I guess we both got lucky.
- I guess.
494
00:31:41,034 --> 00:31:42,641
Hey, tell me something.
495
00:31:42,665 --> 00:31:44,397
- Back in the valley of geese.
- Peace.
496
00:31:44,421 --> 00:31:46,162
What did that angry little squirrel mean
497
00:31:46,186 --> 00:31:47,186
red panda,
498
00:31:47,193 --> 00:31:49,285
when he said you
had to find your successor?
499
00:31:50,364 --> 00:31:52,703
Now that I'm supposed
to become spiritual leader,
500
00:31:52,727 --> 00:31:53,640
I have to find a worthy
501
00:31:53,772 --> 00:31:55,980
successor to take over
as the dragon warrior.
502
00:31:56,004 --> 00:31:57,800
Once you're on top, that's
where you want to stay, right?
503
00:31:57,824 --> 00:32:00,848
No, it's just that, what do I know
about being a spiritual leader?
504
00:32:00,872 --> 00:32:03,168
I can't even come up with one
of those cool sounding proverbs.
505
00:32:03,396 --> 00:32:06,435
Life's greatest enemy is, uh.
506
00:32:06,459 --> 00:32:07,990
I don't know, stairs?
507
00:32:08,014 --> 00:32:12,293
Okay, everyone knows life's greatest
enemy is time.
508
00:32:13,017 --> 00:32:16,231
I guess it's just easier to
hold on to the life you know
509
00:32:16,256 --> 00:32:17,656
than move on to the one you don't.
510
00:32:17,699 --> 00:32:19,861
Hey, that was pretty good.
511
00:32:19,885 --> 00:32:23,844
Yeah. Maybe she should be the
spiritual leader of the Valley of geese.
512
00:32:25,744 --> 00:32:27,965
Boo. Boo. That guy, he drinks like a fish.
513
00:32:27,989 --> 00:32:28,989
Should he be driving?
514
00:32:53,924 --> 00:32:56,836
We've come to pay tribute as you requested.
515
00:32:56,940 --> 00:32:58,240
Looks a little light.
516
00:32:58,264 --> 00:33:01,312
Go back out and get me more.
517
00:33:01,448 --> 00:33:02,625
But chameleon.
518
00:33:02,649 --> 00:33:06,004
Go. Before I toss you down another
flight of stairs.
519
00:33:08,944 --> 00:33:12,084
At last, my destiny approaches.
520
00:33:15,744 --> 00:33:19,512
I expand my room from
Juniper City to every city
521
00:33:19,568 --> 00:33:22,924
and town and village
from here to the valley.
522
00:33:28,924 --> 00:33:32,096
They will all know the name of
523
00:33:32,120 --> 00:33:34,755
the chameleon.
524
00:33:34,779 --> 00:33:35,779
Wake up,
525
00:33:36,284 --> 00:33:39,132
Jim. I had a vision. I saw the chameleon.
526
00:33:39,156 --> 00:33:42,363
She's gonna take over cities and
towns in the valley of peace.
527
00:33:42,387 --> 00:33:43,664
A vision?
528
00:33:43,964 --> 00:33:45,323
While you were asleep.
529
00:33:45,347 --> 00:33:46,868
I'm pretty sure that's just a dream.
530
00:33:46,892 --> 00:33:48,765
Not a dream. A vision
531
00:33:48,789 --> 00:33:50,821
either I had a bad dumpling
before I went to sleep or
532
00:33:50,845 --> 00:33:53,201
it's a Dragon warrior thing.
533
00:33:53,225 --> 00:33:54,478
We gotta get to the
chameleon and take her down.
534
00:33:54,502 --> 00:33:56,130
Well, then you're in luck.
535
00:33:56,154 --> 00:33:58,404
Welcome to Juniper City.
536
00:34:03,504 --> 00:34:04,504
Whoa.
537
00:34:07,344 --> 00:34:10,440
This is the place where you can be
whatever you wanna be,
538
00:34:10,512 --> 00:34:12,205
do whatever you wanna do
539
00:34:12,429 --> 00:34:15,259
and steal whatever
you wanna steal.
540
00:34:15,783 --> 00:34:17,904
If that's your thing.
541
00:34:21,334 --> 00:34:23,554
Whoa. That came out of nowhere.
542
00:34:35,774 --> 00:34:38,982
Whoa. Sorry.
543
00:34:39,006 --> 00:34:40,249
Out of the way.
544
00:34:40,273 --> 00:34:42,271
I've never
seen so much traffic before.
545
00:34:42,295 --> 00:34:44,512
You don't have rush hours
in the valley of peace?
546
00:34:44,536 --> 00:34:46,169
No one's ever in that much of a rush.
547
00:34:48,392 --> 00:34:49,392
Come on.
548
00:34:54,034 --> 00:34:55,898
Well, it sure is good to be home again.
549
00:34:55,922 --> 00:34:57,854
The sights, the sounds,
550
00:34:58,914 --> 00:35:00,334
the smells.
551
00:35:04,354 --> 00:35:06,534
That's a wonton wonderland.
552
00:35:10,294 --> 00:35:11,294
Yeah.
553
00:35:16,214 --> 00:35:17,214
Focus.
554
00:35:17,233 --> 00:35:19,510
This city is the most
amazing place I've ever seen.
555
00:35:19,582 --> 00:35:20,695
I used to feel the same way
556
00:35:20,719 --> 00:35:23,234
until the chameleon got her closet to it.
557
00:35:33,814 --> 00:35:36,171
Tonight we take down the chameleon.
558
00:35:36,195 --> 00:35:38,587
Oh, yeah? I'll show
you where this villainous
559
00:35:38,611 --> 00:35:40,947
sorceress lurks as
she dominates the city.
560
00:35:40,971 --> 00:35:42,529
Is she lurking in that villainous
tower?
561
00:35:42,553 --> 00:35:43,604
Dominating the city?
562
00:35:45,444 --> 00:35:46,444
How'd you know?
563
00:35:46,465 --> 00:35:48,463
Eh, not my first time taking
down a villain.
564
00:35:48,487 --> 00:35:49,684
Let's keep moving.
565
00:35:50,339 --> 00:35:52,339
Hi Zhen, long time no see.
How are you doing, Zhen?
566
00:35:52,364 --> 00:35:55,111
Wow, you're quite the local celeb.
567
00:35:55,135 --> 00:35:58,464
Yeah, well, let's just say a
face like mine is hard to forget.
568
00:36:00,744 --> 00:36:03,279
What? You're a wanted criminal?
569
00:36:03,303 --> 00:36:05,479
You sound surprised.
Is it surprising?
570
00:36:05,503 --> 00:36:06,783
I don't think this is surprising.
571
00:36:06,807 --> 00:36:08,462
You never mentioned you were wanted.
572
00:36:08,486 --> 00:36:12,260
Don't worry. The law has better things
to do than to look for me, you think?
573
00:36:12,284 --> 00:36:14,464
Fox, we've been looking for you.
574
00:36:14,624 --> 00:36:15,856
Must be slow work week.
575
00:36:15,880 --> 00:36:16,913
I'll handle this.
576
00:36:17,137 --> 00:36:19,562
Morning, officers. Dragon warrior here.
577
00:36:19,786 --> 00:36:22,956
The fox and I are here on
official Dragon warrior biz.
578
00:36:22,980 --> 00:36:25,323
Dragon warrior? What?
579
00:36:25,347 --> 00:36:26,456
Dragon warrior?
580
00:36:26,520 --> 00:36:28,178
Anyone? Nothing.
581
00:36:28,202 --> 00:36:30,644
Perhaps you know me better as
582
00:36:31,044 --> 00:36:33,064
the kung fu panda.
583
00:36:35,124 --> 00:36:36,344
Wait, wait.
584
00:36:38,624 --> 00:36:39,624
Come on.
585
00:36:39,682 --> 00:36:42,984
Okay, so we tried it your
way, now we try it not.
586
00:36:44,284 --> 00:36:45,784
Wait. What's your way?
587
00:36:49,044 --> 00:36:50,044
Sorry.
588
00:36:53,734 --> 00:36:55,222
You can't run away from the law.
589
00:36:55,246 --> 00:36:56,343
You're a wanted criminal.
590
00:36:56,367 --> 00:36:59,160
Yeah, well, it looks like I'm
not the only one.
591
00:36:59,384 --> 00:37:01,251
City life really is fast paced.
592
00:37:01,275 --> 00:37:06,854
We gotta get out of here
before they call for backup.
593
00:37:11,374 --> 00:37:13,314
- That's a lot of bull.
- Run.
594
00:37:50,584 --> 00:37:52,044
Let's go.
Let's go.
595
00:38:38,504 --> 00:38:40,324
Very slow.
596
00:38:55,864 --> 00:38:56,864
Sorry.
597
00:39:27,394 --> 00:39:28,574
We're trapped.
598
00:39:40,914 --> 00:39:42,025
It isn't much farther now.
599
00:39:42,049 --> 00:39:43,194
You always say that.
600
00:39:43,218 --> 00:39:44,734
It's always so much further.
601
00:39:46,834 --> 00:39:51,122
- Oh, what is this place?
- Home sweet home.
602
00:39:51,218 --> 00:39:52,947
Some of the best crooks and criminals
603
00:39:52,971 --> 00:39:54,914
in all of juniper city live here.
604
00:39:56,694 --> 00:39:58,789
Careful, these guys will
steal your pants right off ya.
605
00:39:58,813 --> 00:39:59,813
You'll never know.
606
00:40:03,294 --> 00:40:07,154
Uh oh. Now you kids
be careful of those fireworks.
607
00:40:26,074 --> 00:40:28,409
So you're friends with all these people?
608
00:40:28,433 --> 00:40:30,414
- They're practically family,
- Zhen.
609
00:40:35,834 --> 00:40:38,074
Oh, is that really you?
610
00:40:38,098 --> 00:40:40,058
Huh? My old mentor.
611
00:40:40,226 --> 00:40:43,216
I always knew someday you'll
find your way home, back to the den.
612
00:40:43,240 --> 00:40:46,226
And when you did,
613
00:40:46,250 --> 00:40:49,303
I'd be sure to
give you a proper homecoming.
614
00:40:49,327 --> 00:40:50,689
Family, huh?
615
00:40:50,713 --> 00:40:51,927
More like distant cousins.
616
00:40:51,951 --> 00:40:53,694
All right, how should we do this?
617
00:40:53,814 --> 00:40:57,014
Quick and painless or slow and painful?
618
00:40:57,038 --> 00:40:59,963
Slow and painful. Slow and
painful.
619
00:41:00,187 --> 00:41:01,546
All right, you little scabs.
620
00:41:01,550 --> 00:41:04,034
- Slow and painful it is.
- Yeaay.
621
00:41:04,694 --> 00:41:06,057
You really don't want to do this.
622
00:41:06,081 --> 00:41:07,108
And why is that?
623
00:41:07,132 --> 00:41:09,179
Because if you so much
as lay one claw on me,
624
00:41:09,203 --> 00:41:13,308
you're gonna have to
answer to the dragon warrior.
625
00:41:13,332 --> 00:41:14,634
Warrior. Warrior.
626
00:41:14,714 --> 00:41:17,819
Warrior. Warrior. Warrior
627
00:41:17,843 --> 00:41:18,843
who?
628
00:41:20,514 --> 00:41:23,818
Oh, man. Are my adventures
really that regional?
629
00:41:23,946 --> 00:41:28,254
Introduce them, Poe.
To-your-fists.
630
00:41:33,194 --> 00:41:37,734
Remember, Poe, there are other
ways to bring peace than by kicking butts.
631
00:41:37,758 --> 00:41:39,262
Come on, really?
Now?
632
00:41:39,398 --> 00:41:41,368
Yes, now.
633
00:41:41,392 --> 00:41:44,573
Hold on. Shouldn't my inner
shiffus have differing opinions?
634
00:41:44,597 --> 00:41:47,790
We are in total agreement
with our mutual disappointment.
635
00:41:47,902 --> 00:41:48,902
And you.
636
00:41:50,934 --> 00:41:56,079
Wait. He who resorts to violence now
637
00:41:57,203 --> 00:42:01,194
will only find more violence later.
638
00:42:02,994 --> 00:42:06,734
So what you're saying is,
if we don't hurt Zhen a little now,
639
00:42:07,034 --> 00:42:08,989
we can hurt her a lot later.
640
00:42:09,013 --> 00:42:10,682
What? No, that's not what I said.
641
00:42:10,778 --> 00:42:14,992
Yes, and more violence later.
It's better than less violence now.
642
00:42:15,016 --> 00:42:17,320
No, no, no. I think you're
misunderstanding the fundamental point.
643
00:42:17,359 --> 00:42:20,956
More Violence... hooray
Violence makes my tummy tingle.
644
00:42:21,080 --> 00:42:24,814
You know, that panda makes
a lot of good points. I like it. Violence.
645
00:42:26,314 --> 00:42:28,758
No, no, no, wait. Come back.
646
00:42:28,783 --> 00:42:31,648
I'll come up with better wisdom.
647
00:42:31,672 --> 00:42:34,074
You have got to workshop those proverbs.
648
00:42:35,934 --> 00:42:37,711
- The kung fu panda?
- Nope.
649
00:42:37,735 --> 00:42:39,446
The son of Mister Ping and Lee.
650
00:42:39,510 --> 00:42:41,368
Those are both very common names.
651
00:42:41,392 --> 00:42:42,702
Mentored by Oogway.
652
00:42:42,758 --> 00:42:43,389
Sorry.
653
00:42:43,413 --> 00:42:44,780
Trained to my master, Shifu.
654
00:42:44,804 --> 00:42:46,110
Oh, Master Shifu.
655
00:42:46,142 --> 00:42:49,470
Aha. Yes, everyone's heard
of the legendary master Shifu.
656
00:42:49,622 --> 00:42:51,311
But not you.
657
00:42:51,335 --> 00:42:52,606
Did someone say legendary?
658
00:42:52,910 --> 00:42:55,184
Bring it in.
659
00:42:56,208 --> 00:42:58,435
Look, Han, I know we've had our
differences,
660
00:42:58,459 --> 00:43:00,094
but we're really in a jam here,
661
00:43:00,134 --> 00:43:01,781
and I was hoping you could help me out.
662
00:43:01,805 --> 00:43:03,594
- Thank you.
- Don't drink that.
663
00:43:08,734 --> 00:43:11,784
We just need some place to lie
low for a while until the heat cools off.
664
00:43:11,808 --> 00:43:13,525
And why should I help you?
665
00:43:13,549 --> 00:43:15,682
Because deep down,
beneath that iron scaled exterior
666
00:43:16,038 --> 00:43:19,154
is a good hearted soul who still
thinks of me as one of the family.
667
00:43:20,314 --> 00:43:23,013
Fine. But if you still here by nightfall,
668
00:43:23,037 --> 00:43:26,894
I'm calling the balls myself.
Sleep tight.
669
00:43:30,794 --> 00:43:32,760
So, tonight, we take down the chameleon.
670
00:43:32,784 --> 00:43:34,414
After you get your pants back.
671
00:43:35,114 --> 00:43:38,426
Not cool! You guys, come on.
Give them back.
672
00:43:38,530 --> 00:43:39,654
Those are custom!
673
00:43:46,334 --> 00:43:49,474
Yeah, this place doesn't
look very friendly.
674
00:43:53,574 --> 00:43:57,062
I'm sure everything is fine.
This is a restaurant.
675
00:43:57,158 --> 00:43:58,158
These are my people.
676
00:43:58,174 --> 00:44:00,007
We speak the same language.
677
00:44:00,032 --> 00:44:01,754
You wait here.
678
00:44:03,214 --> 00:44:07,194
Salutations.
I'm so sorry to interrupt.
679
00:44:07,574 --> 00:44:08,874
I know you're having a good time,
680
00:44:08,970 --> 00:44:11,194
but I was wondering if a panda
681
00:44:11,334 --> 00:44:13,761
happens to be passing by these parts.
682
00:44:13,785 --> 00:44:15,800
There was a panda here.
683
00:44:15,824 --> 00:44:18,178
- You know him?
- Know him?
684
00:44:18,266 --> 00:44:19,774
Why?
I'm his dad.
685
00:44:24,834 --> 00:44:28,614
You need to pay for what
your son did to my tavern.
686
00:44:32,234 --> 00:44:35,249
My boy wouldn't have
done this for no reason.
687
00:44:35,273 --> 00:44:37,509
Is it possible your broth was plain?
688
00:44:37,533 --> 00:44:38,574
Try it.
689
00:44:39,874 --> 00:44:43,450
No. No. The broth smells excellent.
690
00:44:43,562 --> 00:44:45,219
You should not add a single thing.
691
00:44:45,243 --> 00:44:46,802
Especially not me.
692
00:44:47,178 --> 00:44:49,014
Hands off the goose.
693
00:44:52,234 --> 00:44:54,574
The Panda's back.
He's back.
694
00:44:55,034 --> 00:45:00,002
No. But you're about to wish he was.
695
00:45:00,026 --> 00:45:02,298
Cause if you think he made
a mess of this place,
696
00:45:02,386 --> 00:45:05,254
you have no idea what I'm capable of.
697
00:45:05,434 --> 00:45:08,474
Everything he learned,
he learned from me.
698
00:45:10,654 --> 00:45:14,194
Except one thing.
Mercy.
699
00:45:14,974 --> 00:45:18,914
I don't know where he got that
because I don't believe in it.
700
00:45:19,694 --> 00:45:23,206
Now, this can go one of two ways.
701
00:45:23,390 --> 00:45:27,412
The easy way, in which
you tell me where he is,
702
00:45:27,436 --> 00:45:31,250
or the hard way, in which
you tell me where he is.
703
00:45:31,274 --> 00:45:35,094
But it's hard to understand what you're
saying because you have no teeth.
704
00:45:42,354 --> 00:45:46,334
Mahjong. I eat mahjong tiles for breakfast.
705
00:46:27,514 --> 00:46:28,733
Where's our son?
706
00:46:28,757 --> 00:46:30,811
He took a boat to Juniper city.
707
00:46:30,835 --> 00:46:31,835
Which way?
708
00:46:33,194 --> 00:46:34,802
You know a wise goose...
709
00:46:34,826 --> 00:46:36,802
- What?
- Time to go.
710
00:47:07,854 --> 00:47:09,791
Okay, let's try this again.
711
00:47:09,815 --> 00:47:14,394
Stir the pot, roll the wok,
serve the dish and square.
712
00:47:15,394 --> 00:47:17,961
Hey, where's the golden dragon
that's supposed to shoot out?
713
00:47:17,985 --> 00:47:19,862
Not gonna happen with a broom.
714
00:47:19,886 --> 00:47:21,308
Yeah, still not bad, though.
715
00:47:21,332 --> 00:47:23,077
Yeah, but stir later.
716
00:47:23,101 --> 00:47:26,078
Roll higher.
And the word is skidooch.
717
00:47:26,146 --> 00:47:27,870
"Skadoosh" isn't a word.
718
00:47:27,894 --> 00:47:29,294
And "Skablam" is.
719
00:47:41,294 --> 00:47:44,822
I gotta say, you're not like any
of the other masters I've met.
720
00:47:44,918 --> 00:47:46,855
Yeah, no, there's not a lot of pandas.
721
00:47:46,879 --> 00:47:49,417
No, you're like a
good guy.
722
00:47:49,441 --> 00:47:52,183
Listen up.
The coast is clear.
723
00:47:52,207 --> 00:47:54,268
Thieves hit the streets.
724
00:47:54,292 --> 00:47:57,434
And you two, get out of my sight.
725
00:48:18,154 --> 00:48:21,058
I know I promised that I'd lead you
right to the chameleon's front door.
726
00:48:21,106 --> 00:48:23,960
But the back door seems
a little more practical.
727
00:48:23,984 --> 00:48:27,930
I gotta say, Zhen,
you really are a fox of your word.
728
00:48:28,082 --> 00:48:29,817
A chewed up peach pit.
729
00:48:29,941 --> 00:48:33,114
One from Master Oogway's peach tree of
heavenly wisdom.
730
00:48:34,438 --> 00:48:35,811
Man. It's a valley of peace thing.
731
00:48:36,035 --> 00:48:40,784
It's supposed to remind me that every
pit holds the promise of a mighty tree.
732
00:48:42,964 --> 00:48:44,744
Maybe it'll do the same for you.
733
00:48:50,764 --> 00:48:52,429
Are you sure you want to do this?
734
00:48:52,453 --> 00:48:57,272
As a wise spiritual leader
once said, how may one, kick butt?
735
00:48:57,428 --> 00:49:00,124
If one doesn't seek a butt to kick.
736
00:49:02,304 --> 00:49:04,040
You're a real piece of work,
you know that?
737
00:49:04,064 --> 00:49:05,344
Thank you.
738
00:49:05,584 --> 00:49:07,878
Wait. Was that a compliment on himself.
739
00:49:07,902 --> 00:49:08,902
Yes.
740
00:49:17,624 --> 00:49:18,624
Whoa
741
00:49:21,384 --> 00:49:23,164
Have you seen our son?
742
00:49:29,824 --> 00:49:31,203
- Sorry.
- Sorry.
743
00:49:31,227 --> 00:49:32,295
- Sorry
- Nope.
744
00:49:32,519 --> 00:49:34,524
Tell us you've seen
our son.
745
00:49:36,904 --> 00:49:38,044
Wait, why are they leaving?
746
00:49:38,068 --> 00:49:39,157
You said yes.
747
00:49:39,881 --> 00:49:43,008
Hey, look.
Poe was here.
748
00:49:43,032 --> 00:49:44,032
Amazingly.
749
00:49:44,072 --> 00:49:45,377
But how can you tell?
750
00:49:45,501 --> 00:49:48,040
We pandas have a gift for
seeing what others cannot.
751
00:49:48,064 --> 00:49:50,824
Come on. There may
be more clues up ahead.
752
00:51:19,014 --> 00:51:21,314
That was close.
Look out.
753
00:51:24,934 --> 00:51:27,074
Po. Stand back.
754
00:51:30,334 --> 00:51:33,238
Whoa.
They're coming.
755
00:51:33,326 --> 00:51:34,994
Hurry.
Help me lift the cage.
756
00:51:41,774 --> 00:51:42,774
It's no use.
757
00:51:42,848 --> 00:51:44,159
We gotta brace it with something.
758
00:51:44,183 --> 00:51:45,618
Here, use my staff.
759
00:51:45,642 --> 00:51:47,754
All right, stand back.
Here I go.
760
00:51:49,694 --> 00:51:54,141
Zhen, where are you
taking my staff?
761
00:51:56,265 --> 00:51:58,781
I think you mean my staff.
762
00:51:59,505 --> 00:52:02,587
You gave it to Zhen and
now Zhen has given it to me.
763
00:52:03,011 --> 00:52:05,531
Given to gain, I believe, is how
it works.
764
00:52:06,155 --> 00:52:09,569
You are right, Zhen.
He was an easy mark,
765
00:52:09,593 --> 00:52:10,593
Zhen.
766
00:52:10,845 --> 00:52:13,653
First rule of the streets, never
trust anyone.
767
00:52:13,677 --> 00:52:15,570
I taught her that.
768
00:52:15,722 --> 00:52:18,338
And you thought my apprentice
was your friend?
769
00:52:18,506 --> 00:52:19,506
Apprentice?
770
00:52:19,569 --> 00:52:21,582
She's the one that took you in?
771
00:52:21,606 --> 00:52:23,875
Best thing that ever happened to her.
772
00:52:23,899 --> 00:52:27,353
You should have seen the little
gutter snipe before I found her,
773
00:52:27,377 --> 00:52:29,434
mangy and half starved,
774
00:52:30,654 --> 00:52:33,554
hanging out with those rejects
from the den of thieves.
775
00:52:54,914 --> 00:52:56,454
She had no fear.
776
00:52:58,114 --> 00:52:59,414
Such potential.
777
00:53:05,914 --> 00:53:07,168
So I took her in.
778
00:53:09,192 --> 00:53:11,082
I made her
what she is today.
779
00:53:11,506 --> 00:53:12,926
Stand up straight.
780
00:53:13,010 --> 00:53:14,130
Yes, master.
781
00:53:14,154 --> 00:53:15,763
So you went through
all of this
782
00:53:15,787 --> 00:53:18,160
just to get me to give
you the staff of wisdom.
783
00:53:18,184 --> 00:53:19,184
Why?
784
00:53:19,256 --> 00:53:21,656
I, too, came from humble beginnings
785
00:53:21,780 --> 00:53:24,751
and dreamed of becoming something more.
786
00:53:24,776 --> 00:53:26,760
I wanted respect and power.
787
00:53:26,832 --> 00:53:29,545
I wanted to be a master of kung fu.
788
00:53:29,569 --> 00:53:30,569
Say what?
789
00:53:30,572 --> 00:53:34,132
I was turned away from
every training hall I went to.
790
00:53:34,156 --> 00:53:38,048
They would say I was too small, too lowly,
791
00:53:38,216 --> 00:53:41,444
and that kung fu was not my destiny.
792
00:53:41,864 --> 00:53:44,244
So I chose a different path.
793
00:53:44,744 --> 00:53:49,736
Sorcery. I groom. I excelled.
794
00:53:49,920 --> 00:53:53,416
And I got everything I had ever dreamed of.
795
00:53:53,600 --> 00:53:55,806
Everything except kung fu.
796
00:53:55,830 --> 00:54:00,564
Just because I can look like Tai Lung
doesn't mean I can fight like him.
797
00:54:01,704 --> 00:54:02,855
You see, Po?
798
00:54:02,879 --> 00:54:05,714
Kung fu may be performed by the body.
799
00:54:05,738 --> 00:54:08,764
But its secrets are housed in the spirit.
800
00:54:08,924 --> 00:54:11,559
And now that I have
access to the spirit realm,
801
00:54:11,583 --> 00:54:13,685
you're gonna steal Tai lung's kung fu?
802
00:54:13,709 --> 00:54:16,929
His and those of every master villain that
came before me.
803
00:54:16,953 --> 00:54:21,789
And once I do, no one will dare
underestimate me again.
804
00:54:21,813 --> 00:54:24,024
You forgot about
me.
805
00:54:27,364 --> 00:54:28,731
Don't bother, Poe.
806
00:54:28,755 --> 00:54:31,827
Those bars are enchanted
with some very old
807
00:54:31,852 --> 00:54:34,034
and very powerful magic.
808
00:54:34,058 --> 00:54:37,699
You'd need at least ten dragon
warriors to get through them.
809
00:54:37,723 --> 00:54:39,234
Then I won't go through
them.
810
00:54:39,258 --> 00:54:41,364
I'll go under them.
811
00:54:55,944 --> 00:54:58,404
That's frustrating
for all sorts of reasons.
812
00:55:35,244 --> 00:55:38,480
- Po!
- Zhen. My staff.
813
00:55:38,550 --> 00:55:39,550
Hand it over.
814
00:55:39,552 --> 00:55:40,715
I'm so sorry I lied to you.
815
00:55:40,739 --> 00:55:42,229
I was just doing what I was told.
816
00:55:42,253 --> 00:55:44,604
Apologize later. Right now
I have to stop the cameleon.
817
00:55:44,684 --> 00:55:47,344
- Po
- Zhen,
818
00:55:52,564 --> 00:55:53,564
No.
819
00:56:00,094 --> 00:56:01,714
Well done, Zhen.
820
00:56:01,738 --> 00:56:03,926
You never said you were gonna hurt him.
821
00:56:04,110 --> 00:56:06,394
What's the second rule of the streets?
822
00:56:07,174 --> 00:56:08,725
Someone always gets hurt
823
00:56:08,749 --> 00:56:11,034
and makes sure it's never you.
824
00:56:11,694 --> 00:56:14,558
I just wish there had been another way.
825
00:56:14,682 --> 00:56:16,169
Third rule of the streets.
826
00:56:16,593 --> 00:56:17,935
Third rule?
827
00:56:17,959 --> 00:56:20,265
Some would say it's the most important.
828
00:56:20,289 --> 00:56:23,924
No one is interested in your feelings.
829
00:56:26,064 --> 00:56:28,764
Chop chop.
We have a spirit realm to plunder.
830
00:56:29,464 --> 00:56:33,152
And smile. Nobody likes a grouch.
831
00:56:33,328 --> 00:56:36,804
Honestly, Zhen, I don't know
where you pick up such bad habits.
832
00:56:54,404 --> 00:56:55,464
Get off me.
833
00:57:10,904 --> 00:57:12,524
Now. Save me.
834
00:57:14,704 --> 00:57:15,844
Aye, son.
835
00:57:19,304 --> 00:57:21,246
It's okay. We've got you, Po.
836
00:57:21,270 --> 00:57:22,444
We've got you.
837
00:57:24,304 --> 00:57:25,374
So you followed me?
838
00:57:25,398 --> 00:57:26,689
It was his idea.
839
00:57:26,713 --> 00:57:27,896
Ah, okay, okay.
840
00:57:27,920 --> 00:57:29,138
It was both our ideas.
841
00:57:29,162 --> 00:57:30,921
We only followed because we love.
842
00:57:30,945 --> 00:57:33,757
No, you followed because you
didn't believe in me
843
00:57:33,781 --> 00:57:37,196
and because we love.
844
00:57:37,220 --> 00:57:41,800
Well, you're right.
I screwed up big time.
845
00:57:41,824 --> 00:57:44,388
I trusted the wrong person.
846
00:57:44,412 --> 00:57:47,484
I gave the staff of wisdom
right to the chameleon.
847
00:57:48,784 --> 00:57:51,324
Po.
Po.
848
00:57:52,424 --> 00:57:55,524
That was a very big time screw up.
849
00:57:57,664 --> 00:57:59,723
If only I'd listened to master Shifu
850
00:57:59,747 --> 00:58:01,188
and stayed in the valley of peace,
851
00:58:01,456 --> 00:58:03,083
the chameleon wouldn't have my staff,
852
00:58:03,107 --> 00:58:04,607
and none of this would be happening.
853
00:58:04,631 --> 00:58:07,555
I was just so determined to keep
things the way they were.
854
00:58:07,579 --> 00:58:10,944
Everyone is afraid of change, Po.
855
00:58:10,968 --> 00:58:12,244
Even me.
856
00:58:12,904 --> 00:58:16,662
There was a time not so
long ago when all
857
00:58:16,686 --> 00:58:20,445
I wanted to be was the greatest
noodle chef in the valley.
858
00:58:20,469 --> 00:58:21,969
So what happened?
859
00:58:21,993 --> 00:58:24,779
I became the greatest noodle
chef in the valley,
860
00:58:25,003 --> 00:58:26,188
It's true.
861
00:58:26,216 --> 00:58:28,258
But I also became a father.
862
00:58:28,282 --> 00:58:32,154
And nothing, nothing's ever been
the same since.
863
00:58:32,178 --> 00:58:35,353
Change doesn't always have to be a bad
thing.
864
00:58:35,377 --> 00:58:38,824
Why do you think I always changed the
menu at the restaurant?
865
00:58:40,484 --> 00:58:43,964
Because if things stayed
the same forever, sooner or later,
866
00:58:44,084 --> 00:58:45,944
they would lose their flavor.
867
00:58:47,444 --> 00:58:49,612
He's right, Po.
Since I left my village,
868
00:58:49,636 --> 00:58:53,224
I've become a bit of a
warrior. Strong. Free.
869
00:58:55,284 --> 00:58:57,657
Move it. This way.
870
00:58:57,681 --> 00:59:00,200
Hit those
pages up there.
871
00:59:00,224 --> 00:59:02,241
Come on.
872
00:59:02,265 --> 00:59:05,053
This looks bad.
- Really bad.
873
00:59:05,077 --> 00:59:07,984
Move it.
Am I?
874
00:59:13,004 --> 00:59:17,151
Don't tell me you were actually starting
to become friends with that panda.
875
00:59:17,175 --> 00:59:19,683
What? No, it's. It's just...
876
00:59:19,707 --> 00:59:23,260
when we want something, we must use.
Use whatever is at our disposal to get it.
877
00:59:23,572 --> 00:59:26,824
That's all that Panda was,
something to use.
878
00:59:28,204 --> 00:59:29,897
Is that why you took me in?
879
00:59:29,921 --> 00:59:33,097
So I could help you get what you
wanted?
880
00:59:33,121 --> 00:59:37,212
Zhen, I took you in because
you were clever and ruthless
881
00:59:37,236 --> 00:59:38,490
and unsentimental.
882
00:59:38,514 --> 00:59:39,764
Like me.
883
00:59:39,924 --> 00:59:43,591
And the day you stop being
those things is the day when,
884
00:59:43,615 --> 00:59:46,360
yes, you stop being useful to me.
885
00:59:46,384 --> 00:59:49,404
So for both of us sakes, don't change.
886
00:59:55,904 --> 01:00:00,389
Tonight, when the blood
moon rises to its highest point
887
01:00:00,413 --> 01:00:01,974
in the night sky,
888
01:00:01,998 --> 01:00:04,615
I will open the door to the spirit
realm
889
01:00:04,639 --> 01:00:07,404
and all of its secrets will be mine.
890
01:00:13,604 --> 01:00:16,144
Does a blood moon always rises slowly?
891
01:00:17,924 --> 01:00:20,104
I seem to remember it rising faster.
892
01:00:21,884 --> 01:00:24,264
No. Just me.
893
01:00:25,284 --> 01:00:26,284
Hmm.
894
01:00:28,364 --> 01:00:31,172
Ugh. It's just for dramatic effect.
895
01:00:31,228 --> 01:00:34,744
Anyway, I think I'm just
gonna open the spirit realm now.
896
01:01:00,224 --> 01:01:01,224
Big fan.
897
01:01:01,256 --> 01:01:03,744
Who are you? And what
are you doing with that staff?
898
01:01:03,824 --> 01:01:06,580
This was given to me
by an old friend of yours.
899
01:01:07,004 --> 01:01:09,899
The puffy panda.
Po might be an idiot,
900
01:01:09,923 --> 01:01:13,491
but he'd never willingly hand over
Oogway's staff to the likes of you.
901
01:01:13,515 --> 01:01:15,864
Who said anything about willingly?
902
01:01:26,124 --> 01:01:28,972
Apparently, I misjudged you, Lizard.
903
01:01:29,108 --> 01:01:31,647
Now, Why have you brought me back?
904
01:01:31,771 --> 01:01:33,703
I summoned you here
so that you could teach me
905
01:01:33,827 --> 01:01:36,092
your most legendary kung fu rules.
906
01:01:36,188 --> 01:01:38,769
I don't share my skills with anyone.
907
01:01:38,893 --> 01:01:40,924
There wasn't a request.
908
01:02:30,364 --> 01:02:32,195
Yes, I got it.
909
01:02:32,219 --> 01:02:34,404
The Tai Lung nerve strike.
910
01:02:34,524 --> 01:02:36,544
The power.
The precision.
911
01:02:40,164 --> 01:02:41,619
What have you done to me?
912
01:02:41,943 --> 01:02:45,719
All of your kung fu is now mine.
913
01:02:46,943 --> 01:02:48,535
And the best part is.
914
01:02:48,759 --> 01:02:51,344
I'm just getting warmed up.
915
01:02:51,384 --> 01:02:53,644
Bring me General Kai.
916
01:03:11,704 --> 01:03:13,563
Please, be reasonable.
917
01:03:13,587 --> 01:03:15,933
I'm not going anywhere
until to I get my staff back.
918
01:03:15,957 --> 01:03:18,028
No staff is worth your life.
919
01:03:18,052 --> 01:03:20,276
As long as I'm still the Dragon warrior,
920
01:03:20,300 --> 01:03:23,304
I won't let anyone else
get hurt because of me.
921
01:03:39,744 --> 01:03:42,244
Po. You're alive.
922
01:03:45,384 --> 01:03:47,061
Please. I made a mistake.
923
01:03:47,085 --> 01:03:49,959
So did I, trusting you.
924
01:03:50,983 --> 01:03:52,104
I'm sorry.
925
01:03:52,144 --> 01:03:54,139
Did your master tell you to say that too?
926
01:03:54,163 --> 01:03:57,928
She's not my master. I'm leaving
for good.
927
01:03:57,952 --> 01:04:01,284
It's the truth.
I was wrong about everything.
928
01:04:03,824 --> 01:04:05,280
What are you doing?
929
01:04:05,304 --> 01:04:06,380
Stopping you.
930
01:04:06,404 --> 01:04:09,464
- Get out of my way, Zhen,
- No.
931
01:04:10,644 --> 01:04:14,052
Move. You want me to move? Move me?
932
01:04:14,188 --> 01:04:16,824
First you betrayed me
and now you want to fight me?
933
01:04:18,244 --> 01:04:19,501
Why are you doing this?
934
01:04:20,625 --> 01:04:23,684
To stop you from
getting killed.
935
01:04:49,694 --> 01:04:51,914
What do you care if I get killed or not?
936
01:05:07,314 --> 01:05:11,414
Please, Po. Just let me do one thing right.
937
01:05:16,114 --> 01:05:19,214
You're not the only one who's made
some bad choices lately.
938
01:05:20,874 --> 01:05:22,713
You're really gonna go
through with this, aren't you?
939
01:05:22,737 --> 01:05:24,046
Afraid so.
940
01:05:24,190 --> 01:05:26,971
And there's nothing I
can do to talk you out of it?
941
01:05:26,995 --> 01:05:28,246
I'm afraid not.
942
01:05:28,390 --> 01:05:29,906
You can't beat her. You know,
943
01:05:29,930 --> 01:05:31,914
you're probably right.
944
01:05:32,974 --> 01:05:34,653
But I have to try.
945
01:05:34,677 --> 01:05:38,298
Get as far away from this
place as you can.
946
01:05:38,322 --> 01:05:39,322
Po!
947
01:05:39,375 --> 01:05:41,389
We should never have let him come here.
948
01:05:41,413 --> 01:05:43,347
We are such a terrible father.
949
01:05:43,371 --> 01:05:45,571
At least you didn't lie and betray
him.
950
01:05:45,595 --> 01:05:47,598
Well, that's true.
You're worse.
951
01:05:47,726 --> 01:05:50,376
- I am a terrible friend.
- Friend?
952
01:05:50,520 --> 01:05:51,932
That feels a little generous.
953
01:05:51,956 --> 01:05:54,464
Let's just give up.
Surrender.
954
01:05:54,544 --> 01:05:56,050
We can't let him go in there alone.
955
01:05:56,074 --> 01:05:57,342
What can we do?
956
01:05:57,366 --> 01:05:59,900
There's just three of us
against an army.
957
01:06:00,124 --> 01:06:03,424
Then I guess we'll just have
to get an army of our own.
958
01:06:15,474 --> 01:06:17,734
Hey, listen up, everybody.
959
01:06:26,194 --> 01:06:29,054
Thank you. The Dragon warrior's in trouble.
960
01:06:29,934 --> 01:06:30,934
Who?
961
01:06:30,989 --> 01:06:34,894
You know, Po the panda.
962
01:06:37,634 --> 01:06:39,829
No, no a different panda.
963
01:06:39,853 --> 01:06:42,033
- I'm his father.
- I'm also his father.
964
01:06:42,057 --> 01:06:44,132
Okay? That doesn't matter.
965
01:06:44,156 --> 01:06:47,593
What matters is that my friend's in trouble
and he needs my help.
966
01:06:47,617 --> 01:06:49,326
So I need yours.
967
01:06:49,390 --> 01:06:50,895
Why should we help you?
968
01:06:50,919 --> 01:06:55,954
Because, because it's
the right thing to do.
969
01:07:00,054 --> 01:07:03,314
Stop laughing. Stop. Stop laughing.
970
01:07:05,374 --> 01:07:08,104
I know you think it might be
too late for a bunch of cheats,
971
01:07:08,254 --> 01:07:11,464
thieves and cutthroats like us
to change our ways.
972
01:07:11,884 --> 01:07:16,133
But a good friend once told me,
it's never too late to do the right thing.
973
01:07:16,157 --> 01:07:20,181
So what you're saying is,
the more right we do now,
974
01:07:20,205 --> 01:07:22,056
the more wrong we can do later?
975
01:07:22,060 --> 01:07:23,239
What?
No.
976
01:07:23,263 --> 01:07:24,960
And with the chameleon out of the way,
977
01:07:25,612 --> 01:07:27,544
we can finally do all the wrong we want.
978
01:07:27,568 --> 01:07:29,946
I think you're missing
the fundamental point.
979
01:07:29,970 --> 01:07:31,624
Violence.
Violence.
980
01:07:32,444 --> 01:07:36,514
Are you guys ready to do the
right thing for the wrong reasons?
981
01:07:41,054 --> 01:07:43,765
Now, you see, the mistake
this dragon warrior fella made
982
01:07:43,789 --> 01:07:45,347
was underestimating his opponent.
983
01:07:45,371 --> 01:07:48,142
I never would have walked
into such an obvious trap.
984
01:07:48,238 --> 01:07:49,238
Hey.
985
01:07:52,254 --> 01:07:55,015
Now you see, the mistake this
dragon warrior fellow made was.
986
01:07:55,039 --> 01:07:56,154
Shut up,
Larry.
987
01:08:00,914 --> 01:08:03,326
This place is crawling with
more guards than I've ever seen.
988
01:08:03,450 --> 01:08:05,365
I'm never gonna get to Po in time.
989
01:08:05,589 --> 01:08:07,874
You just get to Po. We'll take care of
the guards.
990
01:08:07,898 --> 01:08:11,254
We will?
I mean, we will,
991
01:08:11,314 --> 01:08:12,314
but how?
992
01:08:12,405 --> 01:08:14,934
Just leave that to me.
993
01:08:45,173 --> 01:08:48,253
General Kai,
Lord Shen.
994
01:08:48,413 --> 01:08:49,882
Those are all my old nemeseses.
995
01:08:49,906 --> 01:08:52,102
Nemese...
namasai.
996
01:08:52,198 --> 01:08:55,013
The chameleon is pulling
spirits from the spirit realm
997
01:08:55,037 --> 01:08:57,033
and draining us of all our moves.
998
01:08:57,057 --> 01:08:59,642
And she's using your staff to do it.
999
01:08:59,666 --> 01:09:01,528
I'm here to get it back.
1000
01:09:01,552 --> 01:09:03,430
I won't hold my breath.
1001
01:09:03,454 --> 01:09:04,930
Um, I'm sorry.
Do I know you?
1002
01:09:04,954 --> 01:09:06,954
Do you know me?
It's Scott,
1003
01:09:08,334 --> 01:09:10,499
the fire breathing crocodile.
1004
01:09:10,523 --> 01:09:12,510
Oh, right. Scott.
1005
01:09:12,834 --> 01:09:15,622
Master Shifu and I were just talking about
you,
1006
01:09:15,646 --> 01:09:21,414
Panda. Oogway made a mistake
choosing you as the dragon warrior.
1007
01:09:22,394 --> 01:09:26,563
I just didn't realize how big a mistake it
was until now.
1008
01:09:26,587 --> 01:09:28,473
Whoa. Tai lung.
1009
01:09:28,497 --> 01:09:32,332
I'm gonna get that staff
back, restore your kung fu
1010
01:09:32,356 --> 01:09:34,765
and return you all
back to the spirit realm.
1011
01:09:34,789 --> 01:09:35,879
You'll see.
1012
01:09:35,903 --> 01:09:39,934
All I see is a broken promise.
1013
01:09:45,213 --> 01:09:49,701
All right, you bunch of
cantankerous Komodos.
1014
01:09:49,797 --> 01:09:52,567
Now, this can go one of two ways.
1015
01:09:52,591 --> 01:09:56,571
The easy way, in which you
surrender willingly,
1016
01:09:56,595 --> 01:10:00,517
or the hard way,
where you surrender woundedly.
1017
01:10:00,645 --> 01:10:03,113
The choice is yours.
1018
01:10:07,053 --> 01:10:09,553
I was kidding.
I was kidding.
1019
01:10:47,064 --> 01:10:48,149
Is it too spicy?
1020
01:10:48,173 --> 01:10:50,464
No. It's got the perfect kick,
1021
01:10:50,584 --> 01:10:54,004
Ginseng. That's the secret
to my mulberry punch.
1022
01:11:00,424 --> 01:11:01,842
That panda was right.
1023
01:11:01,866 --> 01:11:04,084
More Violence later is better.
1024
01:11:04,424 --> 01:11:05,424
Yeah.
1025
01:11:11,444 --> 01:11:14,224
I believe you have something
that belongs to me.
1026
01:11:17,444 --> 01:11:19,427
Can't you even die right?
1027
01:11:19,451 --> 01:11:21,104
Can't you even kill wrong?
1028
01:11:21,444 --> 01:11:23,814
No. Wordplay didn't come together.
1029
01:11:23,838 --> 01:11:25,184
Now, about that staff.
1030
01:11:27,284 --> 01:11:30,944
Take it. I already have everything
I need from it anyway.
1031
01:11:31,954 --> 01:11:33,955
I think this was destiny?
1032
01:11:33,979 --> 01:11:36,107
A final face off between
1033
01:11:36,131 --> 01:11:40,338
familiar adversaries
alike in so many ways.
1034
01:11:40,362 --> 01:11:44,365
If only had a dumpling for every time a
villain told me how much we had in common.
1035
01:11:44,389 --> 01:11:45,389
It's true.
1036
01:11:45,434 --> 01:11:47,764
We've both risen to the highest of heights.
1037
01:11:47,888 --> 01:11:50,876
It's a shame only one of
us can come out on top.
1038
01:11:50,900 --> 01:11:52,971
It is a shame...
for you.
1039
01:11:53,095 --> 01:11:56,650
My combined powers of sorcery
and kung fu
1040
01:11:56,674 --> 01:11:58,444
make me unstoppable.
1041
01:11:58,468 --> 01:11:59,948
And once I dispense with you,
1042
01:11:59,996 --> 01:12:02,881
I'll expand my rule from Juniper city to
1043
01:12:02,905 --> 01:12:06,356
every other city and town and village, from
here to the valley of peace and beyond.
1044
01:12:06,420 --> 01:12:07,484
Yeah, I know.
1045
01:12:07,508 --> 01:12:09,361
But how did you know?
1046
01:12:09,385 --> 01:12:13,384
I saw it in a vision.
Cause I'm the dragon warrior.
1047
01:12:15,524 --> 01:12:16,663
For now, at least.
1048
01:12:16,687 --> 01:12:20,324
But I've realized that
it's probably time I made a change.
1049
01:12:21,148 --> 01:12:23,016
And so should you.
1050
01:12:23,060 --> 01:12:25,711
I'm the chameleon.
I do nothing but change.
1051
01:12:25,735 --> 01:12:27,654
Only on the outside.
1052
01:12:27,714 --> 01:12:29,755
Real change happens from within.
1053
01:12:29,779 --> 01:12:32,116
And if we're really as alike as you say,
1054
01:12:32,340 --> 01:12:34,806
then maybe we could
both let go of who we were
1055
01:12:34,830 --> 01:12:37,175
and become something
better than we already are.
1056
01:12:37,994 --> 01:12:39,039
What do you say?
1057
01:12:39,063 --> 01:12:40,414
I say.
1058
01:12:43,034 --> 01:12:44,614
Well, I saw that coming.
1059
01:12:46,754 --> 01:12:48,330
We're very proud of you.
1060
01:12:48,354 --> 01:12:51,425
You tried it
our way, now try it yours.
1061
01:12:51,649 --> 01:12:53,958
Kick her butt.
1062
01:12:54,026 --> 01:12:55,733
I'm way ahead of you.
1063
01:13:09,730 --> 01:13:14,454
Master Po - Touches of terror.
Master Po Smashes of Fury.
1064
01:13:19,094 --> 01:13:21,154
Master Po. Bull's horns of doom.
1065
01:13:23,654 --> 01:13:26,194
What? Recognize this move?
1066
01:13:28,454 --> 01:13:30,087
Is that how I sound?
1067
01:13:30,111 --> 01:13:31,486
I don't sound like that, do I?
1068
01:13:31,550 --> 01:13:34,394
You didn't earn those spells.
Its just stolen.
1069
01:13:35,454 --> 01:13:37,143
Give him a left.
A right, uppercut.
1070
01:13:37,367 --> 01:13:39,196
- Which one are you rooting for?
- I'm not sure.
1071
01:13:39,220 --> 01:13:40,711
This is all very confusing.
1072
01:13:40,735 --> 01:13:42,550
I'm stronger than every opponent
1073
01:13:42,582 --> 01:13:43,582
you've ever faced.
1074
01:13:43,652 --> 01:13:46,844
Because I am every
opponent you've ever face.
1075
01:14:00,124 --> 01:14:03,044
Whoa. I gotta workshop those
heroic entrances.
1076
01:14:03,068 --> 01:14:05,144
Nah, it was just right.
1077
01:14:07,004 --> 01:14:09,844
I knew I should let you to be rotten
in the gutter where you belong.
1078
01:14:10,368 --> 01:14:13,264
Better to rot in the gutter
than under your thumb.
1079
01:14:20,724 --> 01:14:21,724
Yeah.
1080
01:14:21,773 --> 01:14:25,041
Two against one.
Well, now, that doesn't seem fair.
1081
01:14:25,065 --> 01:14:27,244
I'll have to even the odds.
1082
01:14:28,584 --> 01:14:32,680
Master Cobra.
Master Osprey.
1083
01:14:32,872 --> 01:14:34,564
Master Scorpion.
1084
01:14:44,884 --> 01:14:47,304
That is awesome.
1085
01:14:48,764 --> 01:14:50,984
I mean, it's disturbing,
but it's awesome.
1086
01:15:53,494 --> 01:15:55,194
I thought we were friends.
1087
01:15:57,014 --> 01:16:00,634
Stand back.
I'm gonna kick my butt.
1088
01:17:22,144 --> 01:17:23,682
Come on, Po. Get out of there.
1089
01:17:23,706 --> 01:17:24,706
You have to do this.
1090
01:17:24,734 --> 01:17:26,146
I can't beat the chameleon.
1091
01:17:26,170 --> 01:17:29,806
A wise old tortoise once told me that you
never know what you can do until you do it.
1092
01:17:29,830 --> 01:17:31,916
The fate of the world hangs in the balance,
1093
01:17:31,940 --> 01:17:34,195
and you're here, give me
life advice from a tortoise.
1094
01:17:34,219 --> 01:17:37,984
Be the pit. Zhen.
Be the pit.
1095
01:17:47,964 --> 01:17:49,467
And what do you think you're doing?
1096
01:17:49,891 --> 01:17:51,409
Finishing what Po started.
1097
01:17:51,433 --> 01:17:54,464
Oh, please.
How many times do I have to tell you?
1098
01:17:56,164 --> 01:17:57,504
Don't slouch,
1099
01:18:07,524 --> 01:18:09,840
you ungrateful little person.
1100
01:18:09,864 --> 01:18:11,429
After all I've done for you.
1101
01:18:11,453 --> 01:18:14,024
You betrayed me for the panda.
1102
01:18:14,964 --> 01:18:18,587
Your's rules the streets.
Never trust anyone.
1103
01:18:18,611 --> 01:18:22,212
You can't defeat me.
I know all your moves.
1104
01:18:22,308 --> 01:18:28,384
Not this one. Roll,
stir, serve, and serve.
1105
01:18:36,794 --> 01:18:40,254
Second rules.
Someone always gets hurt.
1106
01:18:40,554 --> 01:18:42,118
Now that's a cool move,
1107
01:18:42,142 --> 01:18:46,524
Po. You could have gotten out of that
cage anytime you wanted, you faker.
1108
01:18:46,548 --> 01:18:48,354
It's not faking.
It's method.
1109
01:18:48,514 --> 01:18:51,599
Besides, how's a peach pit
ever supposed to become a tree
1110
01:18:51,623 --> 01:18:53,854
if you never give it the chance to grow?
1111
01:18:56,384 --> 01:18:59,513
And, hey, you stirred
faster and rolled higher.
1112
01:18:59,537 --> 01:19:02,378
But for the last time, the word is...
1113
01:19:09,202 --> 01:19:10,702
Skadoosh
1114
01:19:35,774 --> 01:19:37,954
Maybe, Oogway was right about you.
1115
01:19:41,214 --> 01:19:43,754
You aren't completely useless after all.
1116
01:19:44,414 --> 01:19:46,174
Oh, my gosh.
Thank you so much.
1117
01:20:00,914 --> 01:20:04,454
I think it's time you send us home, Panda
1118
01:20:39,272 --> 01:20:41,631
Zhen, do something.
1119
01:20:41,655 --> 01:20:42,714
Third rule.
1120
01:20:42,738 --> 01:20:45,304
No one's
interested in your feelings.
1121
01:20:50,124 --> 01:20:54,104
See you on the other side, dragon warrior.
1122
01:21:16,344 --> 01:21:18,488
We packed some food for your time in jail.
1123
01:21:18,512 --> 01:21:21,038
Let's hope it's not your
final meal.
1124
01:21:21,262 --> 01:21:23,324
Thanks, guys.
1125
01:21:23,784 --> 01:21:28,180
I was thinking, after I served
my time and I'm a free fox again,
1126
01:21:28,204 --> 01:21:31,406
maybe I'll open one of those
acupuncture places that are all the rage.
1127
01:21:31,430 --> 01:21:35,674
I think you're better suited for a
job with a little more room for growth.
1128
01:21:39,774 --> 01:21:40,914
Cape palace.
1129
01:21:44,214 --> 01:21:46,679
Out of all the candidates
you choose to train
1130
01:21:46,703 --> 01:21:48,166
as your worthy successor,
1131
01:21:48,270 --> 01:21:49,622
you chose the fox.
1132
01:21:49,646 --> 01:21:52,086
You know, when you know, you know.
1133
01:21:52,230 --> 01:21:53,278
Fine. Choose who you want.
1134
01:21:53,302 --> 01:21:54,842
The thief, the stick, the carrot.
1135
01:21:54,866 --> 01:21:56,412
I don't even know why
I bother.
1136
01:21:56,436 --> 01:21:58,934
I'm going to go meditate a lot.
1137
01:22:01,474 --> 01:22:03,067
Don't worry. He'll come around.
1138
01:22:03,691 --> 01:22:05,294
Probably.
1139
01:22:05,394 --> 01:22:07,784
Maybe.
1140
01:22:07,808 --> 01:22:12,130
- Hey, you okay?
- He's right.
1141
01:22:12,242 --> 01:22:13,895
What about me says I'm ready for this?
1142
01:22:15,306 --> 01:22:17,468
Well, as I learned from
working in my dad's kitchen,
1143
01:22:17,492 --> 01:22:21,954
sometimes the greatest dishes come
from the most unlikely ingredients.
1144
01:22:22,294 --> 01:22:24,245
Hey, that's not bad.
1145
01:22:24,269 --> 01:22:25,942
Okay. I see you, spiritual leader.
1146
01:22:26,038 --> 01:22:28,774
Yeah, I'm getting the hang
of this proverb thing.
1147
01:22:28,894 --> 01:22:32,166
One shouldn't do a deep squat
with a chopstick in one's pocket.
1148
01:22:32,230 --> 01:22:33,947
You know, maybe you
should just stick to kicking butt.
1149
01:22:33,971 --> 01:22:35,338
Money can't buy happiness,
1150
01:22:35,606 --> 01:22:37,422
but it sure can't buy a lot of dumplings.
1151
01:22:37,446 --> 01:22:40,028
Why does it always come back to dumplings
with you
1152
01:22:40,052 --> 01:22:44,557
when life gives you lemons, make pear
juice and blow everyone's minds.
1153
01:22:44,881 --> 01:22:45,881
We get it.
1154
01:22:45,962 --> 01:22:48,554
You can't have your
mooncake and eat it, too.
1155
01:22:48,578 --> 01:22:50,572
Although I guess you could have mooncake
1156
01:22:50,596 --> 01:22:52,261
and then order mango pudding on the side.
1157
01:22:52,286 --> 01:22:54,374
Can we just start the training now?
1158
01:22:56,814 --> 01:23:00,314
Inner peace.
Inner peace.
1159
01:23:01,294 --> 01:23:02,721
Inner peace.
1160
01:23:02,745 --> 01:23:04,790
Hey, master, Shifu. There's two of us.
1161
01:23:04,822 --> 01:23:06,008
You're doing great, Shifu.
1162
01:23:06,032 --> 01:23:07,448
We're not breathing
with your belly.
1163
01:23:07,471 --> 01:23:08,754
Are you tired?
1164
01:23:11,164 --> 01:23:12,584
You wanna want a cookie?
1165
01:23:17,364 --> 01:23:18,664
Inner peace.
1166
01:23:20,284 --> 01:23:21,504
Inner peace.
1167
01:23:23,164 --> 01:23:24,544
Inner peace.
1168
01:23:33,244 --> 01:23:35,064
Are you ready to begin your training?
1169
01:23:35,388 --> 01:23:36,844
Are you?
1170
01:23:37,304 --> 01:23:39,924
Yes. And I brought a little help.
1171
01:23:45,048 --> 01:23:46,248
Whoa.
87384
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.