Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:43,600 --> 00:02:46,600
.
2
00:03:01,500 --> 00:03:02,899
Thank you.
3
00:03:07,300 --> 00:03:09,450
(Shouting)
4
00:03:16,820 --> 00:03:18,572
(Man) Howzat!
5
00:03:20,180 --> 00:03:22,136
(Second man) Well fielded!
6
00:03:23,220 --> 00:03:25,131
(Man) Keep the pace up!
7
00:03:47,060 --> 00:03:48,891
(Man) No running!
8
00:04:16,380 --> 00:04:18,132
Colley!
9
00:04:35,140 --> 00:04:39,292
Good Lord. Where do you imagine
this one's from?
10
00:04:40,380 --> 00:04:43,656
By Jove. Those ears!
11
00:04:44,380 --> 00:04:48,089
You think his mama used them
to hoist him out of his crib?
12
00:04:48,180 --> 00:04:49,818
(Laughs)
13
00:04:51,260 --> 00:04:54,969
- Sir? Follow me to the Headmaster.
- Thank you.
14
00:04:55,060 --> 00:04:56,618
Chipping?
15
00:04:57,700 --> 00:04:59,975
We've never had
a Chipping here.
16
00:05:00,060 --> 00:05:05,180
Indeed, Headmaster?
It's Chipping as in Chipping Norton.
17
00:05:06,340 --> 00:05:09,377
Or if you prefer, Chipping Camden.
18
00:05:09,460 --> 00:05:13,248
I've never been to Chipping Norton
or to Chipping Camden.
19
00:05:13,340 --> 00:05:16,571
Which, as you say, I may well prefer.
20
00:05:16,660 --> 00:05:20,096
Now, the agency says
you're worth a second chance.
21
00:05:20,180 --> 00:05:24,970
And here at Brookfield we believe
in giving the second chance.
22
00:05:26,060 --> 00:05:27,812
Now...
23
00:05:28,900 --> 00:05:31,858
The boys are, I warn you,
24
00:05:31,940 --> 00:05:33,896
most energetic.
25
00:05:33,980 --> 00:05:35,413
Most.
26
00:05:35,500 --> 00:05:39,937
And if in your previous school
discipline proved a problem...?
27
00:05:40,020 --> 00:05:43,251
- If I might explain...
- The fact is, Chipping,
28
00:05:43,340 --> 00:05:47,333
our Latin master's gone,
came into a huge inheritance,
29
00:05:47,420 --> 00:05:49,775
but there's still a month of term.
30
00:05:49,860 --> 00:05:51,737
Ideal trial period!
31
00:05:51,820 --> 00:05:56,496
We can always think again,
I mean, after that.
32
00:05:56,580 --> 00:06:00,095
Can you take the Lower Fifth now?
Declensions, conjugations -
33
00:06:00,180 --> 00:06:03,889
- no striving necessary.
- Yes. Thank you, Headmaster.
34
00:06:03,980 --> 00:06:07,131
Thank you, Chipping,
we are rather desperate.
35
00:06:13,820 --> 00:06:16,653
(Headmaster) Ah, Rivers. Good man.
36
00:06:18,660 --> 00:06:22,699
Mr Chipping is taking the Lower
Fifth. Would you show him there?
37
00:06:23,780 --> 00:06:27,216
- Yes, Headmaster.
- (Door opens)
38
00:06:27,300 --> 00:06:30,690
We'll get you accustomed
to Brookfield's language
39
00:06:30,780 --> 00:06:33,772
or you shan't know
what we're talking about.
40
00:06:33,860 --> 00:06:37,569
A boy shan't ask for a glass of milk,
it's "a tot of dolly."
41
00:06:37,660 --> 00:06:41,369
He mustn't wear "gutties" in dorm,
"gutties" are for cricket.
42
00:06:41,460 --> 00:06:45,817
Nor can a boy wear his "pigs" in dorm
either - "pigs" are his boots.
43
00:06:45,900 --> 00:06:48,539
- (Chattering)
- (Rivers) Walk!
44
00:06:48,620 --> 00:06:53,375
The Upper Third. Like all
young beasts they need restraint.
45
00:06:53,460 --> 00:06:54,859
Ahh!
46
00:06:54,940 --> 00:06:57,738
Henshaw, you burnt
my toast again today.
47
00:06:57,820 --> 00:06:59,776
Sorry, Rivers! I won't do it again!
48
00:06:59,860 --> 00:07:02,454
That suggests you did it
deliberately.
49
00:07:02,540 --> 00:07:05,612
You should say,
"I shan't let it happen again."
50
00:07:05,700 --> 00:07:08,498
I shan't let it happen again,
Rivers! Ow!
51
00:07:08,580 --> 00:07:12,255
The standard of fagging this year
is deplorable.
52
00:07:21,740 --> 00:07:25,369
This is Mr Chipping.
He will take you for Latin.
53
00:07:25,460 --> 00:07:29,339
All the books you shall need -
in the drawer. Sir.
54
00:07:43,940 --> 00:07:45,851
Good afternoon, gentlemen.
55
00:07:45,940 --> 00:07:47,851
(Boys) Good afternoon, sir.
56
00:08:02,700 --> 00:08:05,055
(Chipping) Possum - I can.
57
00:08:05,140 --> 00:08:07,608
Potes - you can.
58
00:08:08,780 --> 00:08:11,374
- Potest...
- (Thud)
59
00:08:11,460 --> 00:08:13,769
(Laughter)
60
00:08:18,900 --> 00:08:23,530
May I enquire as to the nature
of your unannounced recreation?
61
00:08:23,620 --> 00:08:26,373
(Boy) Please, sir,
he's playing possum.
62
00:08:26,460 --> 00:08:30,692
- "Playing possum"?
- Like opossum - the animal, sir.
63
00:08:30,780 --> 00:08:33,089
He's pretending to be dead, sir.
64
00:08:33,180 --> 00:08:35,535
Take 100 lines and resume your desk.
65
00:08:35,620 --> 00:08:38,498
Sir, I can't,
I hurt my arm when I fell.
66
00:08:38,580 --> 00:08:39,854
(Laughter)
67
00:08:39,940 --> 00:08:42,329
200 lines, and sit, please.
68
00:08:42,420 --> 00:08:45,571
Oh, I think... I feel ill
69
00:08:45,660 --> 00:08:47,776
(Imitates vomiting)
70
00:08:47,860 --> 00:08:49,612
(Boys groan)
71
00:08:49,700 --> 00:08:53,170
300 lines, after school,
in this classroom.
72
00:08:55,100 --> 00:08:57,739
(Pretending to cry)
73
00:08:58,820 --> 00:09:00,651
(Boys) Ohh...
74
00:09:02,740 --> 00:09:04,617
500 lines and sit!
75
00:09:04,700 --> 00:09:07,419
- Oh, no, sir...
- Right!
76
00:09:07,500 --> 00:09:11,015
- Get back here!
- (Boys cheering and banging)
77
00:09:12,660 --> 00:09:15,220
(Muffled shouting and banging)
78
00:09:20,900 --> 00:09:22,856
Get back here, boy!
79
00:09:24,820 --> 00:09:27,459
Go on, Colley, run!
80
00:09:28,860 --> 00:09:30,976
Gentlemen!
81
00:09:31,060 --> 00:09:33,210
(Silence)
82
00:09:40,100 --> 00:09:42,409
Where is your honour?!
83
00:09:43,580 --> 00:09:46,219
Is this the spirit of Brookfield?
84
00:09:48,620 --> 00:09:53,330
From two o'clock tomorrow every boy
will come to my office for caning.
85
00:09:53,420 --> 00:09:57,413
Alphabetical order,
one boy every five minutes.
86
00:09:59,980 --> 00:10:01,857
Resume your books.
87
00:10:08,220 --> 00:10:10,495
Er, the staff room, I think.
88
00:10:27,900 --> 00:10:30,016
- Good afternoon.
- Afternoon.
89
00:10:30,100 --> 00:10:32,056
(Chuckling)
90
00:10:33,860 --> 00:10:35,896
- How do you do?
- How do you do?
91
00:10:35,980 --> 00:10:39,859
- Burnley, Geography.
- Chipping, Latin.
92
00:10:39,940 --> 00:10:42,534
- Glass of brandy?
- Thank you, no.
93
00:10:42,620 --> 00:10:45,293
(German accent) What was that row?
94
00:10:45,380 --> 00:10:47,530
Shh.
95
00:10:49,220 --> 00:10:52,417
Hello! I'm Staefel. I do German.
96
00:10:52,500 --> 00:10:54,775
Chipping. I do Latin, I hope.
97
00:10:54,860 --> 00:10:56,896
Was that your baptism of fire?
98
00:10:56,980 --> 00:11:00,131
I say, if you're Latin
it's your night for Prep.
99
00:11:00,220 --> 00:11:02,893
Ah, Metcalf, a change of plan.
100
00:11:02,980 --> 00:11:06,768
- Could you possibly take Prep?
- Headmaster, please!
101
00:11:06,860 --> 00:11:09,932
In the light of the scene
I just witnessed...
102
00:11:10,020 --> 00:11:15,140
Headmaster, you've only just put
my name down. I should dearly hope...
103
00:11:16,300 --> 00:11:21,613
A second chance, I believe you said,
Headmaster? That at Brookfield, er...
104
00:11:21,700 --> 00:11:25,295
- Forgive me, I've already asked...
- Headmaster,
105
00:11:25,380 --> 00:11:28,929
if the boys hear their behaviour
proved coercive...
106
00:11:31,740 --> 00:11:34,095
Oh, very well. As you were.
107
00:11:36,460 --> 00:11:38,416
- Metcalf.
- How do you do?
108
00:11:38,500 --> 00:11:40,456
Hm. (Chuckles)
109
00:11:47,140 --> 00:11:50,496
They put a pigeon in my desk
on my first day.
110
00:11:50,580 --> 00:11:52,536
Said it was a homing pigeon.
111
00:11:54,260 --> 00:11:56,171
Called it Friedrich.
112
00:11:57,140 --> 00:11:59,051
I do know how to teach.
113
00:12:00,100 --> 00:12:02,250
You have some hours before Prep.
114
00:12:02,340 --> 00:12:05,969
Go out, out there under the sky.
Look around.
115
00:12:06,060 --> 00:12:10,895
What is the saying? "Distance lends
enchantment to the view."
116
00:12:11,980 --> 00:12:14,050
Go out, come back refreshed.
117
00:12:18,140 --> 00:12:20,051
(Boy) Bravo!
118
00:12:20,140 --> 00:12:22,290
- Bravo!
- Hard luck.
119
00:12:35,140 --> 00:12:36,892
Seeking inspiration?
120
00:12:36,980 --> 00:12:38,732
No, sir!
121
00:12:38,820 --> 00:12:41,095
Henshaw, isn't it?
122
00:12:41,180 --> 00:12:43,057
What are you doing?
123
00:12:43,140 --> 00:12:46,735
Sir, a prefect gave me a ha'penny
to pay for an errand
124
00:12:46,820 --> 00:12:51,496
and I've lost it, sir.
If I don't find it he'll thrash me.
125
00:12:51,580 --> 00:12:54,936
Well, you should be more careful,
shouldn't you?
126
00:12:57,260 --> 00:12:58,693
Henshaw?
127
00:13:01,540 --> 00:13:03,735
Be more careful with that, hm?
128
00:13:03,820 --> 00:13:05,651
Thank you, sir!
129
00:13:05,740 --> 00:13:08,493
- Howzat!
- (Scattered applause)
130
00:13:13,220 --> 00:13:15,450
- Chater. Cherry.
- Yes, sir.
131
00:13:15,540 --> 00:13:18,134
- Clarke. Cochrane.
- Yes, sir.
132
00:13:18,220 --> 00:13:21,098
- Colley. Copeland.
- Yes, sir.
133
00:13:21,180 --> 00:13:24,252
- Deverill. Dexter.
- Yes, sir.
134
00:13:42,340 --> 00:13:44,331
(Sniggering)
135
00:13:59,820 --> 00:14:01,731
(Giggling)
136
00:14:04,020 --> 00:14:08,218
Would the boy at the head of
the table behind me please stand up?
137
00:14:11,380 --> 00:14:14,656
- Do you mean me, sir?
- I do, yes.
138
00:14:16,700 --> 00:14:19,294
- What is your name?
- Colley, sir.
139
00:14:19,380 --> 00:14:20,972
Colley?
140
00:14:21,060 --> 00:14:23,415
Is not a "Colley" a dog?
141
00:14:23,500 --> 00:14:25,411
(Boys sniggering)
142
00:14:25,500 --> 00:14:28,219
When I was a boy
I had a dog of that breed.
143
00:14:28,300 --> 00:14:30,256
His name was Rover.
144
00:14:31,380 --> 00:14:33,894
Very well...Rover,
145
00:14:33,980 --> 00:14:36,540
for slamming down your book twice
146
00:14:36,620 --> 00:14:39,771
and denying other boys
their right to study,
147
00:14:39,860 --> 00:14:44,297
you will stay behind, and in your
detention you will write 100 times,
148
00:14:44,380 --> 00:14:46,575
"A dog will never behave like a boy
149
00:14:46,660 --> 00:14:49,652
"but a boy
will sometimes behave like a dog."
150
00:14:49,740 --> 00:14:51,776
- (Laughter)
- In Latin.
151
00:14:51,860 --> 00:14:55,011
I shall be interested
in your translation.
152
00:14:55,100 --> 00:14:58,172
Well now, Rover... Sit!
153
00:14:58,260 --> 00:14:59,852
(Laughter)
154
00:15:14,500 --> 00:15:16,570
(Man) Get a move on, you chaps!
155
00:15:21,820 --> 00:15:23,412
Oh!
156
00:15:23,500 --> 00:15:25,889
(Man) Go to it, hounds!
157
00:15:25,980 --> 00:15:29,017
Bailey. Eastham. Bell. Watson.
158
00:15:29,100 --> 00:15:31,056
Hope you're getting them all!
159
00:15:31,140 --> 00:15:34,371
When you consider that
Metcalf is a housemaster
160
00:15:34,460 --> 00:15:36,769
does one want to be a housemaster?
161
00:15:36,860 --> 00:15:39,010
Pick those feet up, Brookfield men!
162
00:15:39,100 --> 00:15:42,809
- Pick those feet up!
- Still, I should like to be asked.
163
00:15:42,900 --> 00:15:45,255
So should I. Good, keep going!
164
00:15:46,340 --> 00:15:48,251
Collins, well done.
165
00:15:50,860 --> 00:15:55,775
But I shan't get it, I have become
philosophical about my ambition.
166
00:15:55,860 --> 00:15:59,933
It makes me avoid disappointment.
Have we done?
167
00:16:00,020 --> 00:16:02,773
Er, yes, I think so...
Oh, no, Alderdyce.
168
00:16:02,860 --> 00:16:04,816
(Gasping and coughing)
169
00:16:04,900 --> 00:16:06,652
(Chipping) Oh!
170
00:16:08,940 --> 00:16:12,137
That's enough.
Let's get you back, Alderdyce.
171
00:16:12,220 --> 00:16:14,575
Please, sir, I want to run. (Coughs)
172
00:16:14,660 --> 00:16:17,572
- Don't talk nonsense.
- Watch out.
173
00:16:17,660 --> 00:16:21,016
Alderdyce!
Get back on the trail at once!
174
00:16:21,100 --> 00:16:23,614
Chipping, what are you doing?
175
00:16:23,700 --> 00:16:27,454
Oh, come on, he's been in
the sanatorium since Term Day.
176
00:16:27,540 --> 00:16:29,690
Do not mollycoddle him!
177
00:16:29,780 --> 00:16:33,170
Do you want him to be ill again?
No, this is not good.
178
00:16:33,260 --> 00:16:34,818
Very well.
179
00:16:35,820 --> 00:16:40,450
Alderdyce, be a milksop.
See how that will profit you.
180
00:16:40,540 --> 00:16:42,656
Really, Metcalf!
181
00:16:43,700 --> 00:16:46,612
- Come on, Alderdyce.
- (Metcalf) Come on, boys!
182
00:16:46,700 --> 00:16:48,497
Alderdyce is on holiday!
183
00:16:49,980 --> 00:16:52,494
Fifteen minutes
to full change, everyone!
184
00:16:52,580 --> 00:16:54,457
Well done, Hounds.
185
00:16:54,540 --> 00:16:57,691
Very well done.
Well done, Hare - where are you?
186
00:16:57,780 --> 00:17:00,578
Jolly good trail. Well done.
187
00:17:00,660 --> 00:17:03,128
- So well done everyone.
- Thanks.
188
00:17:03,220 --> 00:17:05,290
Or nearly everyone.
189
00:17:17,460 --> 00:17:19,735
(Jeering)
190
00:17:27,300 --> 00:17:29,450
(Coughing)
191
00:17:32,260 --> 00:17:36,458
And expect Cicero. They're obsessed
with Cicero at Cambridge.
192
00:17:36,540 --> 00:17:38,292
Yes, sir.
193
00:17:40,620 --> 00:17:43,532
You should feel very confident,
Hawthorne,
194
00:17:43,620 --> 00:17:47,056
I've not had a student
who prepared so thoroughly.
195
00:17:47,140 --> 00:17:49,290
Come on, Hawthorne, what is it?
196
00:17:50,380 --> 00:17:54,339
Sir, I've been a scholarship boy
at Brookfield
197
00:17:54,420 --> 00:17:58,413
and been made to feel pretty low
on account of it.
198
00:17:58,500 --> 00:18:01,810
Hawthorne, scholarships
honour the intellect.
199
00:18:01,900 --> 00:18:07,293
Our bursaries here make Brookfield
very, very special to me.
200
00:18:08,100 --> 00:18:12,491
But sir, everyone here knows
they only go to...to the unwealthy.
201
00:18:12,580 --> 00:18:15,652
And everyone at Cambridge
will know that too.
202
00:18:15,740 --> 00:18:20,609
Doesn't the quality of the mind
outweigh all social considerations?
203
00:18:20,700 --> 00:18:24,739
When you graduate from Cambridge,
and you shall gain entry,
204
00:18:24,820 --> 00:18:28,495
then I am certain you shall graduate
with distinction,
205
00:18:28,580 --> 00:18:32,334
help whom you can
to use their minds well.
206
00:18:32,420 --> 00:18:35,537
That will level the score, hm?
207
00:18:47,020 --> 00:18:48,931
(Floor creaks)
208
00:19:01,300 --> 00:19:03,256
(Yells)
209
00:19:03,340 --> 00:19:05,570
Ow! Get off!
210
00:19:14,500 --> 00:19:17,139
Get off! Ow!
211
00:19:18,220 --> 00:19:19,573
(Gasps)
212
00:19:29,260 --> 00:19:31,728
(Banging from outside)
213
00:19:33,780 --> 00:19:35,259
Ouch!
214
00:19:50,260 --> 00:19:52,410
Cease this!
215
00:19:57,500 --> 00:20:00,970
Now would be a good time
to feel ashamed, gentlemen.
216
00:20:01,060 --> 00:20:03,415
Sir, this is our house initiation.
217
00:20:03,500 --> 00:20:06,219
It's barbaric, Rinehart. Barbaric!
218
00:20:06,300 --> 00:20:09,212
I've said so before
and I shall go on saying it
219
00:20:09,300 --> 00:20:13,657
- until good behaviour supervenes.
- But, sir, I was barrelled.
220
00:20:13,740 --> 00:20:17,938
Precisely! And it made you
a barbarian! Now get to your house!
221
00:20:29,820 --> 00:20:31,651
(Rattling)
222
00:20:48,580 --> 00:20:51,253
- Alderdyce.
- Sir...
223
00:20:51,340 --> 00:20:53,171
Come along.
224
00:20:53,260 --> 00:20:55,137
(Sighs)
225
00:20:55,220 --> 00:20:57,131
(Metcalf) Come on, come on!
226
00:20:57,220 --> 00:20:58,972
Quietly!
227
00:21:01,460 --> 00:21:03,371
Straight to bed.
228
00:21:06,420 --> 00:21:09,696
What is this?
Chipping, what have you done now?
229
00:21:11,180 --> 00:21:14,570
- Alderdyce, were you barrelled?
- Yes, sir.
230
00:21:14,660 --> 00:21:19,290
You have to stay there until fetched.
Now you have to do it again.
231
00:21:19,380 --> 00:21:21,814
Please, sir, it wasn't my fault, sir.
232
00:21:21,900 --> 00:21:24,016
Alderdyce is innocent in this.
233
00:21:26,100 --> 00:21:28,409
Alderdyce, go to bed.
234
00:21:28,500 --> 00:21:30,889
Put some dry clothes on, Alderdyce.
235
00:21:32,620 --> 00:21:34,611
Did you halt the barrelling?
236
00:21:34,700 --> 00:21:38,170
- Interest omnium recte facere.
- Speak English!
237
00:21:38,260 --> 00:21:40,615
It is for the good of all
to do right.
238
00:21:40,700 --> 00:21:43,851
I am Alderdyce's housemaster,
not you!
239
00:21:56,340 --> 00:21:58,615
(Whispers) Good luck, Hawthorne.
240
00:21:58,700 --> 00:22:00,611
Ah, Chipping.
241
00:22:01,740 --> 00:22:05,528
Beastly this waiting, isn't it?
The housemaster thing.
242
00:22:05,620 --> 00:22:07,372
Not for me.
243
00:22:07,460 --> 00:22:10,816
I've no wish to spend every day
of every week, month, year, decade
244
00:22:10,900 --> 00:22:13,209
mollycoddling the little beasts.
245
00:22:13,300 --> 00:22:17,452
Can you imagine?
Runny noses, stomach aches - urgh!
246
00:22:17,540 --> 00:22:20,532
Not for me,
I've told the headmaster as much.
247
00:22:20,620 --> 00:22:23,009
- Oh?
- Oh, no, I didn't mean...
248
00:22:23,100 --> 00:22:26,172
- It'd be quite the thing for you.
- Oh, no. Yes.
249
00:22:28,340 --> 00:22:30,331
Hey! Give it back!
250
00:22:30,420 --> 00:22:33,298
- Give it back!
- Over here!
251
00:22:33,380 --> 00:22:35,291
It's not funny!
252
00:22:35,380 --> 00:22:37,940
(Excited laughter and shouting)
253
00:22:44,820 --> 00:22:47,254
- Oh, no!
- We've lost that.
254
00:22:50,140 --> 00:22:53,894
(Boy) What's going on?
(2nd boy) Someone's on the roof!
255
00:22:53,980 --> 00:22:57,734
(3rd boy) Come on,
you're nearly there!
256
00:23:02,900 --> 00:23:04,777
(Boy) Oh, well done!
257
00:23:06,980 --> 00:23:09,813
- Hang on, Sexton!
- Be careful!
258
00:23:17,620 --> 00:23:19,611
(Cheers)
259
00:23:20,420 --> 00:23:22,695
- Sexton!
- (Screams)
260
00:23:23,540 --> 00:23:25,132
(Yells)
261
00:23:27,340 --> 00:23:31,492
- He's safe, sir.
- Well, fetch a ladder! Quickly!
262
00:23:34,620 --> 00:23:36,770
Sexton! Are you all right?
263
00:23:38,060 --> 00:23:41,416
- Yes!
- Hold still! Do not move a muscle!
264
00:23:41,500 --> 00:23:43,456
(Boy) Sexton, hold on!
265
00:23:45,220 --> 00:23:47,370
(Excited chatter)
266
00:23:47,460 --> 00:23:50,657
Here! What is going on?
267
00:23:50,740 --> 00:23:53,254
A patch of misdemeanour, Headmaster.
268
00:23:53,340 --> 00:23:57,049
A boater, a roof
and a boy who ought to know better.
269
00:23:57,140 --> 00:24:01,531
Address it, would you, Mr Chipping?
I shall want to know.
270
00:24:02,620 --> 00:24:04,372
Headmaster.
271
00:24:06,180 --> 00:24:08,614
Main prep room, Sexton. Ten minutes.
272
00:24:08,700 --> 00:24:10,691
Yes, sir. Thank you, sir.
273
00:24:12,940 --> 00:24:14,896
(Knock at door)
274
00:24:15,620 --> 00:24:17,258
Come!
275
00:24:22,060 --> 00:24:24,255
Close the door, Sexton.
276
00:24:27,340 --> 00:24:31,458
Come and stand in front of me.
Put your boater down.
277
00:24:33,140 --> 00:24:36,735
Raise both arms and hold them out
with the palm upward.
278
00:24:36,820 --> 00:24:38,378
(Coughs)
279
00:24:40,660 --> 00:24:45,609
Now, it is a distinct contravention
of Brookfield rubric to climb a roof.
280
00:24:45,700 --> 00:24:49,010
Why, Sexton?
Because danger lies inherent.
281
00:24:49,100 --> 00:24:53,571
Therefore I must address
this wilful misdemeanour of yours.
282
00:24:55,100 --> 00:24:57,250
You heard the Headmaster, hm?
283
00:24:58,420 --> 00:25:00,172
Very well.
284
00:25:04,860 --> 00:25:06,293
(Yelps)
285
00:25:06,380 --> 00:25:08,018
(Sobs)
286
00:25:17,220 --> 00:25:19,256
(Whispers) Get out, Sexton.
287
00:25:20,820 --> 00:25:22,697
Thank you, sir.
288
00:25:26,860 --> 00:25:29,420
(Door opens, closes)
289
00:25:39,420 --> 00:25:40,773
Sir!
290
00:25:41,180 --> 00:25:42,659
Sir...
291
00:25:43,940 --> 00:25:46,659
I'm in! Cambridge has accepted me.
292
00:25:46,740 --> 00:25:49,379
- I'm in.
- Oh, well done, Hawthorne.
293
00:25:49,460 --> 00:25:54,409
- That's wonderful news. Well done!
- No, sir, well done to you.
294
00:25:54,500 --> 00:25:58,812
In life there are matters of
character and matters of behaviour.
295
00:25:58,900 --> 00:26:02,779
Passing that examination
was a matter of good character.
296
00:26:02,860 --> 00:26:05,249
Highest praise, Hawthorne.
297
00:26:05,340 --> 00:26:07,900
- (Knock at door)
- Er, come in!
298
00:26:09,460 --> 00:26:12,930
- You sent for me, Headmaster?
- Ah, yes, Chipping.
299
00:26:13,020 --> 00:26:14,976
Do sit down.
300
00:26:23,620 --> 00:26:27,693
I sent for you regarding the position
of the new housemaster.
301
00:26:27,780 --> 00:26:32,171
- Yes, Headmaster.
- It's a position of some gravity.
302
00:26:32,260 --> 00:26:36,378
The position requires
an egregious range of values.
303
00:26:36,460 --> 00:26:40,419
Duties in a house extend
far beyond those of a classroom.
304
00:26:40,500 --> 00:26:44,732
A different dedication,
a redirected perception and so forth.
305
00:26:44,820 --> 00:26:47,778
You do not, I feel sure,
require a recital.
306
00:26:47,860 --> 00:26:53,378
Indeed, I find myself so in agreement
that a recital would be superfluous.
307
00:26:53,460 --> 00:26:57,373
Good, I'm grateful.
So, bearing in mind all things,
308
00:26:57,460 --> 00:27:00,611
I've offered the position to Staefel.
309
00:27:03,660 --> 00:27:07,016
Yes, Headmaster. An excellent choice.
310
00:27:07,100 --> 00:27:09,489
Thank you, Chipping.
311
00:27:12,620 --> 00:27:14,656
That will be all, Chipping.
312
00:27:14,740 --> 00:27:18,176
Headmaster, may I enquire
as to why...?
313
00:27:18,260 --> 00:27:22,333
I mean, so to speak,
why I was not chosen?
314
00:27:22,420 --> 00:27:24,012
Oh...
315
00:27:25,220 --> 00:27:28,337
Do you know, Chipping,
I sometimes think
316
00:27:28,420 --> 00:27:33,448
that giving reasons for one's actions
is a rather futile gesture.
317
00:27:33,540 --> 00:27:36,213
You do understand
what I mean, don't you?
318
00:27:37,300 --> 00:27:40,053
Yes, Headmaster. Thank you.
319
00:27:50,540 --> 00:27:52,292
(Boy) Come on!
320
00:27:53,380 --> 00:27:55,336
(Indistinct chatter)
321
00:28:02,380 --> 00:28:05,417
Alderdyce! Alderdyce, come here!
322
00:28:09,980 --> 00:28:13,575
I haven't seen you since your ordeal.
323
00:28:14,740 --> 00:28:16,890
How are you?
324
00:28:18,260 --> 00:28:21,616
- You going home for the hols?
- Please, sir...
325
00:28:21,700 --> 00:28:24,168
Come on, Alderdyce - race you!
326
00:28:26,220 --> 00:28:29,769
I wish I were going with you.
You will be careful?
327
00:28:29,860 --> 00:28:33,933
I must avoid being careful, Max,
it has availed me little.
328
00:28:34,020 --> 00:28:37,933
Nor, if I'm truthful,
has being careless proven useful.
329
00:28:38,020 --> 00:28:42,013
If you were my housemaster,
how would you now advise me?
330
00:28:43,100 --> 00:28:44,658
Goodbye, sir.
331
00:28:44,740 --> 00:28:49,018
When I stopped judging myself harshly
the world was kinder to me.
332
00:28:49,100 --> 00:28:52,809
Remember I told you once,
go out, look around the world?
333
00:28:52,900 --> 00:28:56,370
Do that now, only this time
let the world look at you.
334
00:28:56,460 --> 00:29:00,294
My friend, I assure you,
the world will like what it sees.
335
00:29:01,380 --> 00:29:03,177
Cheerio, Max.
336
00:29:10,820 --> 00:29:12,776
(Lark singing)
337
00:29:32,580 --> 00:29:34,536
(Panting)
338
00:29:42,740 --> 00:29:45,732
Madam? Is everything in order?
339
00:29:45,820 --> 00:29:47,219
Hm?
340
00:29:47,300 --> 00:29:50,497
You appear to be in a position
of possible peril.
341
00:29:50,580 --> 00:29:53,094
Um, no peril, thank you.
342
00:29:56,980 --> 00:29:59,619
- Do you know why I'm up here?
- I don't.
343
00:29:59,700 --> 00:30:01,452
It's my vantage point.
344
00:30:03,660 --> 00:30:07,289
You see, from up here
I can see the fish perfectly.
345
00:30:09,060 --> 00:30:13,258
Fish are so much more visible
when viewed from above.
346
00:30:13,340 --> 00:30:16,776
Indeed, there have been murmurs
to this effect.
347
00:30:19,780 --> 00:30:22,374
Oh! Oh!
348
00:30:23,620 --> 00:30:25,690
Hold on!
349
00:30:26,500 --> 00:30:28,331
Keep quite still.
350
00:30:32,180 --> 00:30:36,014
Now, steady. That's it,
I've got you. Just fall.
351
00:30:37,860 --> 00:30:39,578
Thank you.
352
00:30:42,260 --> 00:30:45,855
- Are you all right?
- I am now.
353
00:30:50,580 --> 00:30:52,377
Thank you.
354
00:30:54,780 --> 00:30:56,611
Who are you?
355
00:30:56,700 --> 00:31:00,136
Oh, just...someone on holiday.
Nobody really.
356
00:31:01,180 --> 00:31:06,174
Nobody's nobody.
Or is nobody actually your name?
357
00:31:06,260 --> 00:31:08,694
Richard Nobody? David Nobody?
358
00:31:08,780 --> 00:31:10,736
Actually my name is Chipping.
359
00:31:12,420 --> 00:31:16,413
I was with a walking party
but...I escaped.
360
00:31:16,500 --> 00:31:20,539
They didn't want
to look at the fish, I did.
361
00:31:23,620 --> 00:31:26,293
What are you, Mr Chipping?
A solicitor?
362
00:31:26,380 --> 00:31:29,417
- No.
- Are you a stockbroker?
363
00:31:29,500 --> 00:31:32,731
- A dentist?
- No, not a stockbroker.
364
00:31:32,820 --> 00:31:34,697
Nor a dentist.
365
00:31:34,780 --> 00:31:37,055
Not a stockbroker, not a dentist.
366
00:31:37,140 --> 00:31:40,450
Are you a man with a cotton business
in Manchester?
367
00:31:40,540 --> 00:31:43,338
No, er...I'm a teacher, I hope.
368
00:31:43,420 --> 00:31:45,490
Oh, how wonderful!
369
00:31:45,580 --> 00:31:47,889
(Chipping) Shelter, perhaps?
370
00:31:49,700 --> 00:31:52,055
- Here, in here.
- Oh! (Giggles)
371
00:31:52,140 --> 00:31:53,937
Good heavens!
372
00:32:03,420 --> 00:32:06,093
- (Sighs)
- Oh, here. I have a cape.
373
00:32:07,140 --> 00:32:08,971
Oh, thank you.
374
00:32:13,740 --> 00:32:15,492
Thank you.
375
00:32:15,580 --> 00:32:18,890
Do you know, a teacher is
the very best thing to be!
376
00:32:18,980 --> 00:32:20,936
Well, I used to think so.
377
00:32:21,020 --> 00:32:23,375
Oh, yes.
378
00:32:23,460 --> 00:32:26,179
Think of
the wonderful gifts you give.
379
00:32:26,260 --> 00:32:27,534
"Gifts"?
380
00:32:27,620 --> 00:32:32,740
Think of the gift you gave when you
told someone where Mesopotamia is.
381
00:32:32,820 --> 00:32:35,812
Or you taught someone
the length of the Nile.
382
00:32:35,900 --> 00:32:38,494
- I am Latin, not geography.
- Well...
383
00:32:38,580 --> 00:32:42,255
Think of the gift you give
when you teach someone Cicero.
384
00:32:42,340 --> 00:32:44,535
Or Lucretius.
385
00:32:47,060 --> 00:32:50,177
Do you truly think
teaching's like this?
386
00:32:50,940 --> 00:32:52,692
Truly.
387
00:32:53,380 --> 00:32:55,336
It's terribly important.
388
00:32:55,420 --> 00:32:58,093
It is the most
important thing there is.
389
00:32:59,180 --> 00:33:01,011
- Madam...
- I'm not madam,
390
00:33:01,100 --> 00:33:05,457
I'm Katherine Bridges and everyone
calls me Kathie, Mr Chipping.
391
00:33:06,380 --> 00:33:09,929
"Mr Chipping". I expect
your pupils call you "Chips".
392
00:33:10,020 --> 00:33:12,739
No, I don't believe
they call me that.
393
00:33:12,820 --> 00:33:16,017
Well, I shall. How do you, Mr Chips?
394
00:33:18,020 --> 00:33:20,250
(Chuckles)
395
00:33:27,900 --> 00:33:30,414
- ..quite categorically.
- (Laughs)
396
00:33:30,500 --> 00:33:33,060
- Is that your walking party?
- Oh.
397
00:33:33,140 --> 00:33:35,131
(Man) Come along now!
398
00:33:35,220 --> 00:33:37,097
There they are.
399
00:34:03,740 --> 00:34:09,019
(Man) Good evening! I hope
you've something tasty for dinner.
400
00:34:09,100 --> 00:34:11,853
We've a hearty set of appetites,
I promise you.
401
00:34:11,940 --> 00:34:13,771
(Man) You're very lucky,
402
00:34:13,860 --> 00:34:18,172
most of our rooms are booked
well in advance at this time of year.
403
00:34:18,260 --> 00:34:22,378
Room 22. And do not
smoke your pipe in the bath.
404
00:34:25,180 --> 00:34:27,136
(Indistinct chatter)
405
00:34:27,980 --> 00:34:33,498
Ah, the celebrated Maud - that's
very convenient. I wonder if...?
406
00:34:35,460 --> 00:34:37,690
Ah, the pianist!
407
00:34:41,740 --> 00:34:45,050
(Woman) I'm sorry,
nobody wants to play.
408
00:34:45,140 --> 00:34:47,495
They're having a soiree, they say.
409
00:34:47,580 --> 00:34:49,855
We can't play with three.
410
00:34:49,940 --> 00:34:51,293
Oh!
411
00:34:54,100 --> 00:34:57,854
Excuse me.
Forgive my intrusion but...
412
00:34:57,940 --> 00:35:00,329
could you bear to make up a four?
413
00:35:00,420 --> 00:35:03,059
How kind. I'd be delighted.
414
00:35:04,220 --> 00:35:08,816
- I'm not very good, I'm afraid.
- Neither are we so that's splendid.
415
00:35:08,900 --> 00:35:12,051
(# "Come Into The Garden, Maud")
416
00:35:15,180 --> 00:35:18,889
Um... Would you mind most awfully
if I sat in that chair?
417
00:35:18,980 --> 00:35:22,256
- Oh... No.
- Thank you. Thank you.
418
00:35:22,340 --> 00:35:26,697
(Man, singing badly)
# Come into the garden, Maud
419
00:35:26,780 --> 00:35:32,776
# For the black bat, Night, has flown
420
00:35:32,860 --> 00:35:37,092
# Come into the garden, Maud
421
00:35:37,180 --> 00:35:42,254
# I am here at the gate alone
422
00:35:42,340 --> 00:35:45,138
(Grandly) # I am here
423
00:35:45,220 --> 00:35:50,055
# At the gate alone... #
424
00:35:50,140 --> 00:35:55,260
- He deserves to be there alone.
- # ..spices are wafted abroad
425
00:35:55,340 --> 00:35:57,410
# And the musk of the... #
426
00:35:57,500 --> 00:35:59,730
Play, young man?
427
00:35:59,820 --> 00:36:02,380
No, I don't, but I am quite musical.
428
00:36:02,460 --> 00:36:05,054
No, play your hand - we're waiting.
429
00:36:05,940 --> 00:36:11,060
# And the planet of Love is on high #
430
00:36:11,140 --> 00:36:16,533
# Beginning to faint
in the light that she loves
431
00:36:16,620 --> 00:36:21,648
# On a bed of daffodil sky... #
432
00:36:21,740 --> 00:36:25,210
- Your lead.
- Mm? Oh, so sorry.
433
00:36:26,420 --> 00:36:29,093
# For I am here... #
434
00:36:29,180 --> 00:36:33,412
- Yes?
- # ..at the gate
435
00:36:33,500 --> 00:36:37,812
# Alone #
436
00:36:42,300 --> 00:36:44,495
They're grateful he's finished.
437
00:36:48,020 --> 00:36:50,295
My husband was a much worse singer.
438
00:36:50,380 --> 00:36:51,733
Shh! Listen.
439
00:36:51,820 --> 00:36:55,210
(# Schumann: About Strange Lands
And People )
440
00:37:19,380 --> 00:37:21,336
- Morning.
- Morning, sir.
441
00:37:33,140 --> 00:37:35,096
Oh, good morning.
442
00:37:35,180 --> 00:37:37,171
- Hello!
- I didn't know...
443
00:37:37,260 --> 00:37:40,650
- Are you staying...?
- Yes, I am. It's very pleasant.
444
00:37:41,700 --> 00:37:43,577
Well, you are up early.
445
00:37:43,660 --> 00:37:46,174
- Much to do, Miss Bridges.
- Kathie.
446
00:37:47,100 --> 00:37:49,568
- Kathie.
- Yes?
447
00:37:49,660 --> 00:37:51,935
No, I was just repeating your name.
448
00:37:54,620 --> 00:37:57,009
What is your "much to do", Mr Chips?
449
00:37:57,100 --> 00:38:00,536
Oh, I'd heard there were
some ruins nearby.
450
00:38:00,620 --> 00:38:02,576
You mean my walking party?
451
00:38:06,620 --> 00:38:10,932
Well, I wondered if...
Is it possible... Could you join me?
452
00:38:11,020 --> 00:38:15,969
It's not very interesting and I'm
dull company - dry as dust, I fear.
453
00:38:16,060 --> 00:38:18,858
I shall join you. I shall sweep off!
454
00:38:18,940 --> 00:38:21,090
Do you bicycle?
455
00:38:23,540 --> 00:38:25,496
Careful. (Laughs)
456
00:38:26,500 --> 00:38:29,253
- Don't look down.
- Don't look down?
457
00:38:29,340 --> 00:38:32,730
I'm looking straight ahead,
does that help?
458
00:38:32,820 --> 00:38:36,859
- (Kathie laughs)
- (Chipping) Oh! It's almost fun.
459
00:38:39,260 --> 00:38:41,251
- Watch that...
- Whoa!
460
00:38:43,020 --> 00:38:44,976
Take care!
461
00:39:27,020 --> 00:39:29,454
Yes, don't you think
if you had a wife
462
00:39:29,540 --> 00:39:33,249
you would respect her enough
to believe she could vote?
463
00:39:33,340 --> 00:39:37,379
But women have never voted.
I fear we're too late for supper.
464
00:39:37,460 --> 00:39:41,578
- I'm most awfully sorry.
- Women have a right to be doctors.
465
00:39:41,660 --> 00:39:46,051
- I hope you're not too hungry.
- Oh, do stop changing the subject!
466
00:39:46,140 --> 00:39:48,176
Women would make good doctors.
467
00:39:48,260 --> 00:39:50,216
We're wonderful healers.
468
00:39:50,300 --> 00:39:52,336
And we civilise matters.
469
00:39:52,420 --> 00:39:55,696
Well, yes, I suppose,
if you put it like that, yes.
470
00:39:58,020 --> 00:40:00,454
Do you like Mr George Bernard Shaw?
471
00:40:00,540 --> 00:40:04,658
I have never asked myself that
question but the answer is no.
472
00:40:04,740 --> 00:40:06,696
But he says wonderful things.
473
00:40:06,780 --> 00:40:08,896
He says very unsettling things.
474
00:40:08,980 --> 00:40:11,369
Like women should be allowed to vote?
475
00:40:11,460 --> 00:40:13,416
(Both laughing)
476
00:40:16,220 --> 00:40:18,256
Thank you for a wonderful day.
477
00:40:18,340 --> 00:40:23,016
Oh, to the contrary, thank you for
making such a wonderful companion.
478
00:40:27,780 --> 00:40:29,452
Good night.
479
00:40:29,540 --> 00:40:34,739
If we were to, um...
Well, I mean, were we to meet...
480
00:40:34,820 --> 00:40:38,290
Let us shake hands.
Like we did before.
481
00:40:38,380 --> 00:40:40,735
You know I leave tomorrow?
482
00:40:42,660 --> 00:40:47,211
Katherine, the train leaves
at twenty past seven, remember.
483
00:40:47,300 --> 00:40:49,256
(Laughter indoors)
484
00:40:49,340 --> 00:40:51,012
I'd no idea.
485
00:40:55,940 --> 00:40:57,896
Do come and bid me goodbye.
486
00:41:03,500 --> 00:41:05,218
(Horse and carriage outside)
487
00:41:17,340 --> 00:41:19,490
- Morning, my dear.
- Morning.
488
00:41:19,580 --> 00:41:21,536
Come along, time to be off!
489
00:41:33,620 --> 00:41:35,576
(Bearded man) Katherine?
490
00:41:45,140 --> 00:41:47,096
(Church bells tolling)
491
00:42:00,940 --> 00:42:02,419
Blast!
492
00:42:07,460 --> 00:42:09,815
(Hotelier) Mr Chipping!
493
00:42:09,900 --> 00:42:13,893
Miss Bridges has just left.
She asked me to give you this.
494
00:42:29,900 --> 00:42:31,856
Would you mind? Thank you.
495
00:42:51,780 --> 00:42:54,214
(Panting)
496
00:43:17,300 --> 00:43:19,052
(Yells)
497
00:43:19,140 --> 00:43:21,654
- (Horses neigh)
- (Driver) Whoa!
498
00:43:22,780 --> 00:43:25,499
(Man) Good heavens!
(Second man) Gracious!
499
00:43:26,340 --> 00:43:28,058
Good morning!
500
00:43:33,460 --> 00:43:37,738
(Bearded man) Extraordinary!
What is the fellow doing?
501
00:43:45,580 --> 00:43:47,491
(Woman) Good heavens.
502
00:43:47,580 --> 00:43:50,492
I hope you're not going to
forget yourself?
503
00:43:50,580 --> 00:43:52,536
I believe I already have.
504
00:43:54,820 --> 00:43:56,731
(Man) Well, I never.
505
00:44:00,660 --> 00:44:02,571
(Driver) Walk on.
506
00:44:07,140 --> 00:44:08,892
Your bag!
507
00:44:15,020 --> 00:44:16,772
(Laughs)
508
00:45:00,220 --> 00:45:03,018
Have you heard?
Chipping's got married!
509
00:45:06,740 --> 00:45:09,049
That must be her.
510
00:45:26,700 --> 00:45:28,850
(Man) Did he tell you, Staefel?
511
00:45:28,940 --> 00:45:30,896
No, but I'd say, "Well done."
512
00:45:30,980 --> 00:45:35,212
Imagine what she must look like.
I mean, marrying Chipping?
513
00:45:36,380 --> 00:45:38,336
Oh, good!
514
00:45:41,100 --> 00:45:45,218
Gentlemen, may I introduce
my wife, Katherine?
515
00:45:51,740 --> 00:45:54,334
- Welcome, Mrs Chipping.
- Max Staefel.
516
00:45:54,420 --> 00:45:56,615
- Well done, old boy.
- Thank you.
517
00:45:56,700 --> 00:45:59,260
- Congratulations.
- Metcalf.
518
00:46:01,220 --> 00:46:02,653
Exquisite!
519
00:46:02,740 --> 00:46:04,935
Hold that - carefully.
520
00:46:06,660 --> 00:46:08,855
Wonderful, wonderful.
521
00:46:09,780 --> 00:46:13,011
Now, you must be
the photography club, hello.
522
00:46:13,100 --> 00:46:15,933
What is the Latin term
for "dark horse"?
523
00:46:16,980 --> 00:46:20,609
I told you, my friend,
the world would like what it saw.
524
00:46:20,700 --> 00:46:22,577
She is adorable.
525
00:46:22,660 --> 00:46:26,175
- (Thunder rolls)
- Oh, Mrs Chipping, come.
526
00:46:26,260 --> 00:46:29,536
You must all come to tea. All of you.
527
00:46:29,620 --> 00:46:31,576
And you, Herr Staefel.
528
00:46:35,860 --> 00:46:37,771
Now one of me.
529
00:46:38,740 --> 00:46:42,210
(Chipping) The chronicles
of the Romans in Britain
530
00:46:42,300 --> 00:46:45,929
were written by a scribe
with first-hand experience.
531
00:46:46,020 --> 00:46:47,976
To whom do I refer?
532
00:46:48,060 --> 00:46:51,018
- Yes, Colley.
- Sir, it was Tacitus.
533
00:46:51,100 --> 00:46:54,649
Indeed, it was.
Who was Tacitus's father-in-law?
534
00:46:54,740 --> 00:46:58,892
And Colley, please do not say,
"Well, sir, it wasn't me."
535
00:46:58,980 --> 00:47:00,618
(Laughter)
536
00:47:00,700 --> 00:47:02,816
(Colley) It was Agricola, sir.
537
00:47:02,900 --> 00:47:04,811
Very gratifying, Colley.
538
00:47:04,900 --> 00:47:09,098
I hope you will impart this
to your brother - I failed to do so.
539
00:47:09,180 --> 00:47:11,136
Good morning, Headmaster.
540
00:47:11,220 --> 00:47:14,815
- (Boys) Morning, Headmaster.
- Morning, gentlemen.
541
00:47:14,900 --> 00:47:17,858
Letting some fresh air
into the classroom?
542
00:47:17,940 --> 00:47:21,012
- Yes, it was my wife's idea.
- Jolly good idea.
543
00:47:21,100 --> 00:47:24,979
- Is she settling in?
- Very much so, sir. Still exploring.
544
00:47:25,060 --> 00:47:28,097
I'd like to find something
for her to do here.
545
00:47:28,180 --> 00:47:30,614
You'll find her most receptive, sir.
546
00:47:30,700 --> 00:47:32,452
(Bell rings)
547
00:47:33,500 --> 00:47:37,379
Gentlemen, dismissed!
Quietly, please. Festina lente.
548
00:47:37,460 --> 00:47:39,576
Colley, translate, please.
549
00:47:39,660 --> 00:47:44,450
- Er, hasten slowly, sir.
- As words to deeds, Colley!
550
00:47:50,540 --> 00:47:52,531
(Indistinct muttering)
551
00:47:55,140 --> 00:47:58,655
(Boy) I'll give you something
to really blub about.
552
00:47:58,740 --> 00:48:02,255
- Come on.
- Stop it, Wallingford!
553
00:48:03,300 --> 00:48:06,292
- What are you doing?
- Chipping's coming!
554
00:48:06,380 --> 00:48:07,859
(Thud)
555
00:48:11,820 --> 00:48:13,936
What is the meaning of this?
556
00:48:14,020 --> 00:48:16,488
(Wheezing and coughing)
557
00:48:16,580 --> 00:48:19,538
Gordon, Cooper, Park.
(Clicks fingers)
558
00:48:20,500 --> 00:48:22,377
Be ashamed!
559
00:48:22,780 --> 00:48:26,329
Wallingford. Fifth form prep room,
this instant!
560
00:48:26,420 --> 00:48:28,172
Yes, sir.
561
00:48:30,660 --> 00:48:33,015
Come here, Rushton.
562
00:48:38,420 --> 00:48:41,173
Here you are, Rushton. Good boy.
563
00:48:43,580 --> 00:48:46,731
Now, Anthony, I shall be very gentle.
564
00:48:46,820 --> 00:48:48,173
Hm?
565
00:48:52,860 --> 00:48:56,819
Rushton, is there anything
you might have done
566
00:48:56,900 --> 00:49:01,098
to make Wallingford think
you had provoked him in this action?
567
00:49:01,180 --> 00:49:05,492
Please, sir, my mother has died
and I was blubbing, sir.
568
00:49:09,940 --> 00:49:11,578
Thank you.
569
00:49:13,420 --> 00:49:16,093
(Whispers) Chips, this is frightful!
570
00:49:16,180 --> 00:49:19,536
Why does this boy Wallingford
do this sort of thing?
571
00:49:19,620 --> 00:49:21,576
Are you going to cane him?
572
00:49:21,660 --> 00:49:23,616
I don't know.
573
00:49:24,660 --> 00:49:26,616
(Door opens)
574
00:49:55,820 --> 00:49:57,856
(Sighs) Sit down.
575
00:50:06,820 --> 00:50:09,254
What is your model in all this?
576
00:50:09,340 --> 00:50:13,538
What - or who - convinces you
577
00:50:13,620 --> 00:50:16,578
that this is
the behaviour of a gentleman?
578
00:50:19,140 --> 00:50:23,418
Wallingford, I shall be seeing
the Headmaster this evening.
579
00:50:23,500 --> 00:50:25,775
He may wish to expel you.
580
00:50:37,540 --> 00:50:39,496
(Staefel humming happily)
581
00:50:47,300 --> 00:50:51,088
The Headmaster likes to sit
with his elbows on the table.
582
00:50:51,180 --> 00:50:53,569
So we allow him room to do so?
583
00:50:53,660 --> 00:50:58,097
No, Mrs Wetherby doesn't like him
to have his elbows on the table.
584
00:50:58,180 --> 00:51:02,856
So as ever you have to judge
how far he wishes to take the matter.
585
00:51:04,060 --> 00:51:09,498
Therefore...we leave him room enough
to take the decision should he wish.
586
00:51:09,580 --> 00:51:11,855
(Knock at door)
587
00:51:11,940 --> 00:51:13,931
(Chipping clears throat)
588
00:51:15,820 --> 00:51:18,288
(Laughter)
589
00:51:18,380 --> 00:51:21,417
- Soup is the most natural food.
- Oh, Max!
590
00:51:21,500 --> 00:51:26,415
I believe it. It returns us
to the point whence we sprang.
591
00:51:26,500 --> 00:51:29,060
- Mr Darwin says...
- Not him again.
592
00:51:29,140 --> 00:51:33,179
Mr Darwin says we all rose
from a kind of primitive soup,
593
00:51:33,260 --> 00:51:36,650
with all the ingredients
that make Man what he is.
594
00:51:36,740 --> 00:51:39,937
- Not too much salt, I trust?
- (Laughter)
595
00:51:40,020 --> 00:51:43,979
Mrs Chipping, I hope you did not
encounter Mr Darwin's soup
596
00:51:44,060 --> 00:51:47,655
in your education,
which I gather was a private one?
597
00:51:47,740 --> 00:51:50,095
Two governesses, Headmaster.
598
00:51:50,180 --> 00:51:53,855
- Miss Flint and Miss Steel.
- Most promising names.
599
00:51:53,940 --> 00:51:55,419
Thank you.
600
00:51:56,500 --> 00:51:59,139
As for...school life,
601
00:51:59,220 --> 00:52:03,418
I find some of it
quite surprising, Headmaster.
602
00:52:03,500 --> 00:52:05,058
Oh?
603
00:52:05,140 --> 00:52:07,859
My husband and I...
604
00:52:07,940 --> 00:52:09,896
we loathe bullying.
605
00:52:13,140 --> 00:52:15,290
(Humming, gently)
606
00:52:15,380 --> 00:52:19,612
Some theorists suggest
that a great school like this
607
00:52:19,700 --> 00:52:23,579
should mirror the world
the boys will encounter outside.
608
00:52:23,660 --> 00:52:28,575
But...bullying is uncivilised
is it not, Headmaster?
609
00:52:28,660 --> 00:52:32,938
Mrs Chipping, I find the idea
of private education intriguing.
610
00:52:33,020 --> 00:52:37,536
Your governesses, were they
generalists teaching all subjects
611
00:52:37,620 --> 00:52:39,770
or did they specialise?
612
00:52:39,860 --> 00:52:43,216
Headmaster, forgive me,
I saw poor Rushton.
613
00:52:43,300 --> 00:52:45,416
I saw him this afternoon.
614
00:52:46,780 --> 00:52:49,340
Rushton? Enlighten me.
615
00:52:49,420 --> 00:52:51,775
He had been most horribly bullied.
616
00:52:51,860 --> 00:52:56,411
A great school like Brookfield
needs a number of hierarchies,
617
00:52:56,500 --> 00:52:59,537
it helps keep order.
It's why we have prefects.
618
00:52:59,620 --> 00:53:01,815
Max, he was in a dreadful state
619
00:53:01,900 --> 00:53:05,051
and all because his bullies
found him weeping.
620
00:53:05,140 --> 00:53:07,654
Rushton's mother had just died
621
00:53:07,740 --> 00:53:11,255
and the poor boy
was being bullied for grieving.
622
00:53:11,340 --> 00:53:13,695
That is unconscionable.
623
00:53:14,820 --> 00:53:18,654
- Do we know the culprit?
- Wallingford, Headmaster.
624
00:53:18,740 --> 00:53:21,891
I trust you caned him,
and jolly severely.
625
00:53:21,980 --> 00:53:25,256
- No, Headmaster.
- Why ever not?!
626
00:53:26,780 --> 00:53:31,535
It...hasn't worked in the past,
not with Wallingford, anyway.
627
00:53:32,620 --> 00:53:35,054
Nor anyone else, really.
628
00:53:39,420 --> 00:53:43,413
I feel he must be
a deeply unhappy child.
629
00:53:43,500 --> 00:53:47,459
No, Wallingford has behaved
appallingly since he came here.
630
00:53:47,540 --> 00:53:50,930
If you can't punish him,
Chipping, I can.
631
00:53:52,620 --> 00:53:56,090
Headmaster, may I suggest
this is the wrong action?
632
00:53:56,180 --> 00:53:58,899
- The point is...
- There must be
633
00:53:58,980 --> 00:54:03,735
some means of...well,
altering Wallingford's behaviour?
634
00:54:03,820 --> 00:54:07,574
I do think, Mrs Chipping,
that the running of the school
635
00:54:07,660 --> 00:54:10,732
ought to be undertaken
by the teaching staff.
636
00:54:19,460 --> 00:54:23,976
Headmaster, do you know the fable
of the Sun and the North Wind?
637
00:54:24,060 --> 00:54:26,415
The Sun and North Wind were arguing
638
00:54:26,500 --> 00:54:28,855
as to who had
the greatest powers.
639
00:54:28,940 --> 00:54:31,579
"Observe that man,"
said the North Wind,
640
00:54:31,660 --> 00:54:34,493
"I shall blow his coat
from his shoulders."
641
00:54:34,580 --> 00:54:36,411
So the North Wind blew
642
00:54:36,500 --> 00:54:41,176
but the man simply wrapped his coat
even tighter round his shoulders.
643
00:54:41,260 --> 00:54:44,138
And then the Sun, gently, said,
644
00:54:44,220 --> 00:54:46,575
"You've had your opportunity,
645
00:54:48,380 --> 00:54:51,053
"please, allow me."
646
00:54:52,780 --> 00:54:54,816
And the Sun shone,
647
00:54:54,900 --> 00:55:00,691
warmer and warmer...
and the man took off his coat.
648
00:55:07,020 --> 00:55:09,454
(All) Good night!
649
00:55:10,700 --> 00:55:12,497
(Door closes)
650
00:55:17,860 --> 00:55:20,294
Oh, Chips, have I ruined everything?
651
00:55:20,380 --> 00:55:23,452
Oh, now, none of that,
of course you haven't.
652
00:55:23,540 --> 00:55:26,100
I had something so good to tell you.
653
00:55:27,300 --> 00:55:28,779
What?
654
00:55:28,860 --> 00:55:32,296
You're going to become...
something else.
655
00:55:33,860 --> 00:55:35,737
Something new.
656
00:55:35,820 --> 00:55:41,178
Oh, well...what more do I want to be?
I'm a Latin teacher and a husband...
657
00:55:42,940 --> 00:55:44,532
Think.
658
00:55:45,780 --> 00:55:47,736
- No!
- (Laughs)
659
00:55:47,820 --> 00:55:49,776
- Really?
- Mm-hm.
660
00:55:49,860 --> 00:55:52,169
- Are you certain?
- Mm-hm.
661
00:55:52,260 --> 00:55:54,330
Oh, my word!
662
00:55:55,620 --> 00:55:57,576
(Laughing)
663
00:55:58,660 --> 00:56:00,616
Oh, well done!
664
00:56:05,500 --> 00:56:08,572
- Good morning, Mrs Chipping.
- Good morning.
665
00:56:13,860 --> 00:56:17,136
- Wallingford?
- Good morning, Mrs Chipping.
666
00:56:17,220 --> 00:56:19,256
Could I have a word with you?
667
00:56:27,260 --> 00:56:29,171
(Kathie) It's ready!
668
00:56:30,180 --> 00:56:32,853
Would you take some of this
round to Chips?
669
00:56:32,940 --> 00:56:37,536
(Wallingford) Like this?
(Chipping) That's it. Very good.
670
00:56:40,620 --> 00:56:42,531
Why, thank you.
671
00:56:44,980 --> 00:56:47,733
- Let me give you a hand.
- Thanks.
672
00:57:08,380 --> 00:57:11,417
Gentlemen, I shan't
keep you a moment.
673
00:57:11,500 --> 00:57:13,536
Er, Mrs Chipping has proposed
674
00:57:13,620 --> 00:57:17,329
that we invite some...girls
from Meadowland Academy
675
00:57:17,420 --> 00:57:19,456
er, for a social evening.
676
00:57:19,540 --> 00:57:22,816
I find the idea
rather progressive for my taste
677
00:57:22,900 --> 00:57:26,210
- but perhaps it has aspects...
- Headmaster...
678
00:57:26,300 --> 00:57:30,851
I don't want to stand in the way of
progress but this is a boys' school.
679
00:57:30,940 --> 00:57:34,649
And furthermore,
the school is run by teachers...
680
00:57:34,740 --> 00:57:37,891
- under your guidance.
- (Teachers muttering)
681
00:57:37,980 --> 00:57:41,370
Headmaster, in France,
boys at a school like this
682
00:57:41,460 --> 00:57:45,692
are encouraged towards social skills.
They're even taught to dance.
683
00:57:45,780 --> 00:57:48,374
Well, happily we are not in France.
684
00:57:48,460 --> 00:57:52,419
- (Kathie) One, two, three, four.
- (# A Wandering Minstrel)
685
00:57:52,500 --> 00:57:55,617
And turn -
imagine Jonathan's a young lady.
686
00:57:55,700 --> 00:57:59,136
- Chips, will you help demonstrate?
- By all means.
687
00:57:59,220 --> 00:58:02,815
Always turn inwards,
in towards your partner.
688
00:58:02,900 --> 00:58:04,253
Madam.
689
00:58:05,460 --> 00:58:07,212
Thank you, Max.
690
00:58:07,300 --> 00:58:09,814
- (# A Wandering Minstrel)
- Chins up!
691
00:58:09,900 --> 00:58:14,576
One, two, three, four, turn in.
692
00:58:23,260 --> 00:58:26,536
Now, remember,
you are young gentlemen.
693
00:58:26,620 --> 00:58:29,737
You must uphold
the reputation of this house.
694
00:58:38,220 --> 00:58:40,176
- (Giggles)
- Miss Robbins.
695
00:58:40,260 --> 00:58:42,137
Good evening.
696
00:58:42,220 --> 00:58:44,051
Come along, girls!
697
00:58:49,620 --> 00:58:55,172
(Staefel) # ..by the river
a little tom-tit
698
00:58:55,260 --> 00:59:00,971
# Sang, "Willow,
titwillow, titwillow"
699
00:59:02,860 --> 00:59:07,251
# And I said to him,
"Dicky-bird..." #
700
00:59:07,340 --> 00:59:11,572
(Burnley) Chips, I think I know what
you and your lady wife are up to.
701
00:59:11,660 --> 00:59:13,776
(Chipping) Up to?
(Burnley) Yes.
702
00:59:13,860 --> 00:59:17,011
You want to get everyone married,
just like yourselves.
703
00:59:17,100 --> 00:59:20,058
Well, not me, old chap.
Not me. (Laughs)
704
00:59:20,140 --> 00:59:23,052
Do you know Miss Robbins
from Meadowlands?
705
00:59:23,140 --> 00:59:26,291
This is our Mr Burnley of Geography.
Excuse me.
706
00:59:26,380 --> 00:59:29,099
- Miss Robbins, how do you do?
- Delighted.
707
00:59:29,180 --> 00:59:32,058
# "..in your little inside?"
708
00:59:32,140 --> 00:59:36,816
# With a shake
of his poor little head
709
00:59:36,900 --> 00:59:39,698
# He replied,
710
00:59:39,780 --> 00:59:43,409
# "Oh, willow, titwillow,
711
00:59:43,500 --> 00:59:46,776
# "Titwillow!"
712
00:59:46,860 --> 00:59:49,010
(Applause)
713
00:59:53,340 --> 00:59:56,412
Boys! Boys, return to
your dormitory at once!
714
00:59:56,500 --> 00:59:58,411
Mr Metcalf, do you dance?
715
00:59:58,500 --> 01:00:00,855
Dance? Mrs Chipping...
716
01:00:02,820 --> 01:00:05,380
# A wandering minstrel I
717
01:00:05,460 --> 01:00:09,135
# A thing of shreds and patches
718
01:00:09,220 --> 01:00:12,178
# Of ballads, songs and snatches
719
01:00:12,260 --> 01:00:14,615
# And dreamy lullaby... #
720
01:00:14,700 --> 01:00:17,134
Headmaster, Mrs Wetherby, welcome.
721
01:00:17,220 --> 01:00:21,179
This seems to have been
most successful, Chipping.
722
01:00:21,260 --> 01:00:24,809
Well, everyone seems
to be enjoying themselves.
723
01:00:24,900 --> 01:00:26,856
Wallingford!
724
01:00:26,940 --> 01:00:29,215
Thank you. Good man.
725
01:00:29,300 --> 01:00:35,136
# I tune my supple song... #
726
01:00:35,220 --> 01:00:36,733
Mrs Chipping.
727
01:00:36,820 --> 01:00:38,731
I'm also called Kathie.
728
01:00:38,820 --> 01:00:42,176
Kathie...Mrs Chipping, I feel I...
729
01:00:42,260 --> 01:00:44,410
I feel I do owe you an apology.
730
01:00:44,500 --> 01:00:47,970
No apology is needed
when you dance so beautifully.
731
01:00:49,460 --> 01:00:51,291
Chipping, a word.
732
01:00:51,380 --> 01:00:55,055
# On maiden's coldness do you brood?
733
01:00:55,140 --> 01:00:57,290
# I'll do so, too... #
734
01:00:57,380 --> 01:01:01,055
Now, look here, Chipping,
I'm making some changes.
735
01:01:01,140 --> 01:01:05,338
I want you to run Wellington House -
with Mrs Chipping, of course.
736
01:01:05,420 --> 01:01:08,969
An essential cog
in the Brookfield machine now.
737
01:01:09,060 --> 01:01:13,258
- Thank you, Headmaster.
- My congratulations, Mrs Chipping.
738
01:01:13,340 --> 01:01:16,696
The Sun again has triumphed
over the North Wind.
739
01:01:16,780 --> 01:01:18,657
Oh, thank you, Headmaster.
740
01:01:18,740 --> 01:01:21,971
And you'll find Wellington House
very special.
741
01:01:23,180 --> 01:01:25,569
Wellington? Oh, Chips!
742
01:01:25,660 --> 01:01:27,013
Yes!
743
01:01:27,100 --> 01:01:30,058
- Miss Johnson.
- Thank you, Headmaster,
744
01:01:30,140 --> 01:01:34,497
for allowing us the pleasure
of meeting such well-mannered boys.
745
01:01:36,460 --> 01:01:40,009
The Headmaster has charged us
with Wellington House!
746
01:01:40,100 --> 01:01:43,649
Congratulations, Chips!
Congratulations, Kathie!
747
01:01:47,060 --> 01:01:51,417
You will also observe how Latin
informs you in other disciplines.
748
01:01:51,500 --> 01:01:54,617
For example, who has not yet heard of
749
01:01:54,700 --> 01:01:58,409
the geometry theorem
we call Pons Asinorum -
750
01:01:58,500 --> 01:02:01,572
"the bridge...of donkeys"?
751
01:02:04,540 --> 01:02:08,249
We call it this...because it is...
752
01:02:12,060 --> 01:02:17,851
a bridge of learning
at which so many donkeys falter.
753
01:02:18,700 --> 01:02:21,134
Second door on the left, please.
754
01:02:21,220 --> 01:02:23,097
Would you both like tea?
755
01:02:23,180 --> 01:02:25,136
(Boys) Yes, please, ma'am.
756
01:02:29,860 --> 01:02:32,613
- Oh, my dear, let me...
- I'm all right.
757
01:02:34,460 --> 01:02:37,099
I had no idea you had so many books.
758
01:02:38,180 --> 01:02:40,091
You gave me that one.
759
01:02:43,700 --> 01:02:45,691
We could call him Albert.
760
01:02:46,980 --> 01:02:48,936
Yes, or Victoria.
761
01:02:50,460 --> 01:02:52,416
- Or Edward.
- Or Edwina.
762
01:02:53,460 --> 01:02:57,419
(Kathie) Alice!
(Chipping) I rather like Leopold.
763
01:02:57,500 --> 01:02:59,456
(Both laugh)
764
01:02:59,540 --> 01:03:01,496
(Kathie) We shall be fine.
765
01:03:01,580 --> 01:03:04,538
Don't worry,
I'll tell you the good news.
766
01:03:04,620 --> 01:03:08,295
Yes. Thank you. Thank you, Doctor.
767
01:03:11,540 --> 01:03:13,690
(Clock chiming)
768
01:03:34,300 --> 01:03:36,256
(Footsteps approaching)
769
01:03:43,740 --> 01:03:45,173
Doctor?
770
01:03:46,820 --> 01:03:49,573
- Victoria or Albert?
- My dear fellow...
771
01:03:49,660 --> 01:03:52,618
- Boy or a girl?
- There were complications.
772
01:03:52,700 --> 01:03:54,895
My wife is very straightforward.
773
01:03:54,980 --> 01:03:56,333
No.
774
01:03:57,820 --> 01:04:00,288
- No?
- I'm sorry.
775
01:04:01,300 --> 01:04:03,495
Mrs Chipping did not survive.
776
01:04:03,580 --> 01:04:07,858
We tried to save both,
we saved neither.
777
01:04:10,340 --> 01:04:13,173
My wife is a very heavy sleeper,
we joke...
778
01:04:13,260 --> 01:04:15,728
My dear fellow! Not just yet.
779
01:04:33,540 --> 01:04:36,134
And...the child, hm?
780
01:04:37,220 --> 01:04:39,609
It would have been Albert.
781
01:05:01,980 --> 01:05:04,733
(Door opens, closes)
782
01:05:08,100 --> 01:05:10,250
He's coming! Hurry!
783
01:05:10,340 --> 01:05:13,218
When he looks up
show the April Fool sign.
784
01:05:19,700 --> 01:05:21,611
(Boy) Quick, hide it!
785
01:05:25,380 --> 01:05:28,372
- (Boys) Good morning, sir.
- (Softly) Morning.
786
01:05:28,460 --> 01:05:33,488
Er, today, gentlemen, we will return
to the familiar territory
787
01:05:33,580 --> 01:05:36,219
- of the Gallic Wars.
- Please, sir...
788
01:05:36,300 --> 01:05:38,416
- We shall...
- Please, sir.
789
01:05:38,500 --> 01:05:42,015
You've received rather a lot
of letters, sir.
790
01:05:49,860 --> 01:05:53,694
Er, book two, from the beginning.
Who shall volunteer?
791
01:05:58,900 --> 01:06:01,414
"When Caesar was in yonder Gaul..."
792
01:06:01,500 --> 01:06:03,411
Hither. Hither Gaul.
793
01:06:04,660 --> 01:06:07,936
(Boy) "In Hither Gaul,
in winter quarters..."
794
01:06:09,460 --> 01:06:11,371
Sorry I'm late, sir.
795
01:06:13,020 --> 01:06:14,851
"Frequent...rumours..."
796
01:06:14,940 --> 01:06:17,534
- (Inaudible)
- "..were brought to him
797
01:06:17,620 --> 01:06:21,374
"and he was also informed
by letters from Labienus
798
01:06:21,460 --> 01:06:23,610
"that all the Belgae,
who have said..."
799
01:06:23,700 --> 01:06:27,249
- (Whispers) Mrs Chipping's dead.
- "..are a third..."
800
01:06:27,340 --> 01:06:29,092
(Boy whispers)
801
01:06:29,180 --> 01:06:31,455
- "..part..."
- (Boy) Dead?
802
01:07:15,500 --> 01:07:17,456
(Honks horn)
803
01:07:26,380 --> 01:07:31,613
Mr Ralston?! Welcome, welcome. We
were not expecting you until later.
804
01:07:31,700 --> 01:07:34,009
- And you are?
- Chipping. I...
805
01:07:34,100 --> 01:07:36,056
- Latin.
- Indeed, Headmaster.
806
01:07:36,140 --> 01:07:37,858
Long-serving, I believe?
807
01:07:37,940 --> 01:07:41,694
Therefore an excellent guide
for my tour of the school.
808
01:07:41,780 --> 01:07:45,170
(Mumbles) Ah... Oh, yes.
809
01:07:46,260 --> 01:07:49,411
(Staefel, indoors)
Don't look so depressed!
810
01:07:49,500 --> 01:07:51,252
(Boys laugh)
811
01:07:51,340 --> 01:07:53,900
(Staefel continues, indistinct)
812
01:07:57,020 --> 01:07:59,932
This must be Herr...Steefel...Stifle?
813
01:08:00,020 --> 01:08:02,056
Staefel. Max Staefel.
814
01:08:02,140 --> 01:08:05,450
- How long has he been here?
- A wonderful teacher.
815
01:08:05,540 --> 01:08:09,658
Came here straight from Oxford.
Never taught anywhere else.
816
01:08:09,740 --> 01:08:14,495
Am I right that Brookfield does not
field an Officer Training Corps?
817
01:08:14,580 --> 01:08:18,858
We're trying to keep violence
out of the school, not bring it in.
818
01:08:25,580 --> 01:08:29,539
I would remind our Latin master
that German is a living language.
819
01:08:29,620 --> 01:08:34,091
Which, of course, to many of us
remains its chief problem.
820
01:08:34,180 --> 01:08:36,933
Is our esteemed chairman
in this debate
821
01:08:37,020 --> 01:08:41,218
aligning himself too closely
with the traditions he teaches?
822
01:08:41,300 --> 01:08:44,576
After all, the Romans
believed in dictatorship
823
01:08:44,660 --> 01:08:47,732
and in the opposing
of belief and opinion
824
01:08:47,820 --> 01:08:50,380
under the guise of impartiality!
825
01:08:50,460 --> 01:08:52,530
(Laughter)
826
01:09:11,540 --> 01:09:14,213
Gentlemen, I shall be brief.
827
01:09:14,300 --> 01:09:19,533
I've spent the last few days touching
the very fabric of Brookfield.
828
01:09:19,620 --> 01:09:23,898
I regret to have to tell you
I find the fabric somewhat frayed.
829
01:09:23,980 --> 01:09:28,735
We shall have some economies.
Stringent economies.
830
01:09:28,820 --> 01:09:31,493
Perhaps merge a house or two.
831
01:09:32,580 --> 01:09:36,016
We must all understand
that Brookfield is a school,
832
01:09:36,100 --> 01:09:37,897
not a charity.
833
01:09:37,980 --> 01:09:42,531
As of next term our fees will rise -
substantially.
834
01:09:42,620 --> 01:09:46,215
And we need to go out and persuade
people of, dare I say it,
835
01:09:46,300 --> 01:09:48,097
newly substantial means
836
01:09:48,180 --> 01:09:52,014
that their boys will profit
from attending Brookfield.
837
01:09:52,100 --> 01:09:55,570
With this in mind
the curriculum will be modernised
838
01:09:55,660 --> 01:09:59,619
to meet the needs of such,
shall we say, practical parents.
839
01:09:59,700 --> 01:10:04,933
Therefore, gentlemen, change
all round. That's all for the moment.
840
01:10:05,020 --> 01:10:09,172
Er, Headmaster, Brookfield has
an honourable tradition
841
01:10:09,260 --> 01:10:12,093
of bursaries for boys
of humbler means...
842
01:10:12,180 --> 01:10:14,978
Indeed it does. Thank you, gentlemen.
843
01:10:15,060 --> 01:10:17,016
My report will be circulated.
844
01:10:17,100 --> 01:10:20,058
In the meantime,
my door is always open.
845
01:10:27,220 --> 01:10:29,734
Wetherby visited
the staff room often.
846
01:10:29,820 --> 01:10:33,415
Mr Ralston has been once
in two months!
847
01:10:34,580 --> 01:10:37,731
What on earth? (Tuts)
848
01:10:41,740 --> 01:10:44,891
We shall deflect
previous forms of expenditure
849
01:10:44,980 --> 01:10:48,495
into buildings for new disciplines -
science, sport - the future.
850
01:10:48,580 --> 01:10:51,413
(Man) That's all very well,
Mr Ralston...
851
01:10:54,300 --> 01:10:56,256
(Boy) Fix bayonets!
852
01:10:56,340 --> 01:10:59,377
The target will not
be sitting, waiting,
853
01:10:59,460 --> 01:11:02,338
he will run at you or away from you.
854
01:11:03,380 --> 01:11:05,291
Troop! Bayonets at the ready!
855
01:11:06,380 --> 01:11:08,735
By the right, quick march!
856
01:11:10,220 --> 01:11:12,290
On stride! Charge!
857
01:11:12,380 --> 01:11:14,177
(Yelling)
858
01:11:16,180 --> 01:11:17,932
Evans!
859
01:11:21,260 --> 01:11:24,536
Highcroft! Discipline this idiot!
860
01:11:24,620 --> 01:11:26,815
Sorry, sir. Evans, fall in!
861
01:11:27,900 --> 01:11:30,858
(Chipping) That was
beyond impertinence!
862
01:11:30,940 --> 01:11:32,692
(Evans) Yes, sir.
863
01:11:35,460 --> 01:11:37,212
(Laughing)
864
01:11:37,300 --> 01:11:39,211
Slowly, boys, slowly.
865
01:11:47,100 --> 01:11:49,898
- (Laughing)
- One moment, please!
866
01:12:02,500 --> 01:12:04,252
(Ralston) Come!
867
01:12:06,300 --> 01:12:09,531
Headmaster, I wish, if possible,
to have a word.
868
01:12:09,620 --> 01:12:12,339
Actually, I was wishing
a word with you.
869
01:12:12,420 --> 01:12:14,570
- Do come in.
- Certainly.
870
01:12:22,100 --> 01:12:25,649
He said he had Brookfield's
best interests at heart.
871
01:12:25,740 --> 01:12:29,938
"Must look around to see what is
happening in the wider world.
872
01:12:30,020 --> 01:12:31,851
"Climate of opinion."
873
01:12:32,780 --> 01:12:34,532
Chips...
874
01:12:35,580 --> 01:12:38,378
he more or less asked me to resign.
875
01:12:42,860 --> 01:12:45,772
- And did you?
- Of course.
876
01:12:45,860 --> 01:12:50,297
I'm alarmed - dismayed -
but I'm not surprised.
877
01:12:50,380 --> 01:12:52,575
What do you mean?
878
01:12:52,660 --> 01:12:56,096
You must have divined
that I and the subject I teach
879
01:12:56,180 --> 01:13:00,332
- have fallen from grace in England.
- You mustn't think like that!
880
01:13:00,420 --> 01:13:03,378
And Brookfield must not be like that.
881
01:13:04,460 --> 01:13:07,054
The King himself
is of German descent!
882
01:13:08,100 --> 01:13:10,056
There's going to be a war.
883
01:13:10,140 --> 01:13:12,529
None of us can help such things.
884
01:13:18,220 --> 01:13:20,370
(Door opens)
885
01:13:21,500 --> 01:13:23,252
Morning, Chipping.
886
01:13:24,340 --> 01:13:27,093
Max Staefel must not
be allowed to leave.
887
01:13:27,180 --> 01:13:30,013
- Is this your concern?
- This is monstrous!
888
01:13:30,100 --> 01:13:33,809
You dismiss a fine teacher
on the grounds of prejudice!
889
01:13:33,900 --> 01:13:36,619
Herr Staefel offered
his resignation.
890
01:13:36,700 --> 01:13:38,930
Under appalling moral pressure!
891
01:13:39,020 --> 01:13:42,854
You admit his position is difficult -
boys will be boys.
892
01:13:42,940 --> 01:13:46,933
An English public school
has a duty to foster patriotism.
893
01:13:47,020 --> 01:13:50,012
- Would you not agree?
- This school is above...
894
01:13:50,100 --> 01:13:54,537
Herr Staefel at least realises
that if there is a war with Germany
895
01:13:54,620 --> 01:13:57,134
his position will be intolerable.
896
01:14:03,020 --> 01:14:05,250
Anything else?
897
01:14:14,140 --> 01:14:16,290
For those of us...
898
01:14:16,380 --> 01:14:21,056
like Max Staefel and myself, who have
devoted our lives to Brookfield,
899
01:14:21,140 --> 01:14:23,893
your record thus far is disgraceful.
900
01:14:24,940 --> 01:14:26,896
"Disgraceful"?
901
01:14:26,980 --> 01:14:29,778
Do enlighten me, Chipping.
902
01:14:29,860 --> 01:14:31,816
I have asked you more than once
903
01:14:31,900 --> 01:14:35,973
how many scholarship students
we may expect this year,
904
01:14:36,060 --> 01:14:40,736
I have received no answer. I suspect
you mean to cancel the bursaries.
905
01:14:40,820 --> 01:14:45,655
I can tell you myself, I'm obliged
by the governors to make economies.
906
01:14:45,740 --> 01:14:47,093
Headmaster!
907
01:14:47,180 --> 01:14:52,254
At Brookfield boys of lesser means
are given a wonderful chance!
908
01:14:52,340 --> 01:14:56,811
Why are you destroying this?!
This is monstrous!
909
01:15:04,660 --> 01:15:06,616
How old are you, Chipping?
910
01:15:07,700 --> 01:15:10,931
I have no wish
nor any need to retire.
911
01:15:11,020 --> 01:15:15,571
- I may not see it that way.
- I beg your pardon?
912
01:15:17,220 --> 01:15:19,211
It seems to me, Headmaster,
913
01:15:19,300 --> 01:15:23,771
that you do not possess the capacity
to understand or respect
914
01:15:23,860 --> 01:15:27,614
the qualities inherent
in a school such as Brookfield!
915
01:15:27,700 --> 01:15:30,294
Are you trying to provoke me,
Chipping?
916
01:15:30,380 --> 01:15:33,133
I am charged
with modernising Brookfield.
917
01:15:33,220 --> 01:15:38,419
We cannot adhere to styles
of education from the last century!
918
01:15:38,500 --> 01:15:42,209
You do not understand them.
I find them most effective.
919
01:15:42,300 --> 01:15:44,370
Not in the new Brookfield.
920
01:15:44,460 --> 01:15:48,692
Sir, must all your movement be
towards the lowering of standards?!
921
01:15:48,780 --> 01:15:51,294
This is intolerable!
922
01:15:51,380 --> 01:15:53,848
I disagree with you profoundly
923
01:15:53,940 --> 01:15:57,489
and I do not see that
I can continue to serve under you.
924
01:16:03,020 --> 01:16:06,535
In that alone, Chipping,
we are of one mind.
925
01:16:11,700 --> 01:16:14,373
(Boy ) Yes, boys,
I'm as upset as you are!
926
01:16:14,460 --> 01:16:18,214
But we've got to think of a plan.
We must have a plan!
927
01:16:18,300 --> 01:16:20,256
Do we want Chips?
928
01:16:20,340 --> 01:16:22,490
(General agreement)
929
01:16:22,580 --> 01:16:25,378
- Do we rally?!
- Yes, we rally!
930
01:16:25,460 --> 01:16:27,894
(All) Yes, we rally! Yes, we rally!
931
01:16:27,980 --> 01:16:31,211
(Boy) Are we ready?!
(All) Yes, we're ready!
932
01:16:31,300 --> 01:16:36,010
Yes, we're ready! Yes, we're ready!
Yes, we're ready!
933
01:16:36,100 --> 01:16:39,456
- Do we fight?!
- Yes, we fight!
934
01:16:39,540 --> 01:16:42,577
- Yes, we fight!
- Gentlemen, please!
935
01:16:47,340 --> 01:16:50,696
Is there not enough talk
of fighting in the world?
936
01:16:50,780 --> 01:16:54,978
Sir, we're having a convocation
to prevent your departure.
937
01:16:55,060 --> 01:16:57,574
Oh...really, Atkins.
938
01:16:58,660 --> 01:17:00,935
All of you...
939
01:17:01,020 --> 01:17:03,898
That is...most kind.
940
01:17:03,980 --> 01:17:06,175
But I fear you mustn't.
941
01:17:06,260 --> 01:17:10,299
- But, sir...
- No! The Headmaster has spoken.
942
01:17:10,380 --> 01:17:13,929
He is charged with running
and improving the school.
943
01:17:14,020 --> 01:17:17,899
His authority cannot be questioned.
We must have hierarchies.
944
01:17:17,980 --> 01:17:21,017
We must have...points of reference.
945
01:17:22,980 --> 01:17:26,575
I thank you but you must dismiss.
946
01:17:26,660 --> 01:17:28,412
Go on.
947
01:18:12,220 --> 01:18:14,176
(Staefel) Here it is now.
948
01:18:15,740 --> 01:18:17,219
Yes!
949
01:18:18,580 --> 01:18:21,048
Shall I accompany you to the station?
950
01:18:21,140 --> 01:18:23,574
No, thank you. No.
951
01:18:24,860 --> 01:18:27,294
(Boy) Drill in five minutes!
952
01:18:27,380 --> 01:18:33,376
Does your cousin have need of a...
slightly experienced Latin master?
953
01:18:33,460 --> 01:18:36,896
My dearest Chipping,
I greatly appreciate
954
01:18:36,980 --> 01:18:41,292
the sacrifice you have made
but you must retract your position.
955
01:18:41,380 --> 01:18:43,940
I beg of you, reconsider, please.
956
01:18:44,020 --> 01:18:46,056
Do it for me.
957
01:18:49,700 --> 01:18:51,770
Too late, I fear.
958
01:18:57,940 --> 01:18:59,817
(Ralston) Sir John.
959
01:19:03,100 --> 01:19:06,490
Max, you're a marvellous friend.
960
01:19:07,900 --> 01:19:10,698
Please...take good care of yourself.
961
01:19:21,620 --> 01:19:24,817
(Ralston) He has become
a focus of discontent.
962
01:19:24,900 --> 01:19:27,209
The boys are openly rebellious.
963
01:19:27,300 --> 01:19:30,610
I've known him eccentric
but never dramatic.
964
01:19:32,380 --> 01:19:35,929
Suppose we allowed
a limited number of bursaries?
965
01:19:36,020 --> 01:19:39,649
- You mean I should back down?!
- No. No, my dear fellow.
966
01:19:39,740 --> 01:19:43,574
The governors wish me
to surrender to insubordination?
967
01:19:43,660 --> 01:19:47,289
No, of course not,
the governors do understand.
968
01:19:47,380 --> 01:19:49,974
It's just... I just worry.
969
01:19:50,060 --> 01:19:53,132
Chips has taught
generations of some families.
970
01:19:53,220 --> 01:19:55,688
I showed him round on his first day.
971
01:19:55,780 --> 01:20:00,900
Sir John, the boys and the masters
are all aware of this confrontation.
972
01:20:00,980 --> 01:20:04,655
Were Chipping to be reinstated,
my authority...
973
01:20:04,740 --> 01:20:06,139
Gone.
974
01:20:07,540 --> 01:20:10,532
No leader governs by ultimatum,
as you know,
975
01:20:10,620 --> 01:20:14,135
but in this case,
I fear it has come to a choice.
976
01:20:20,260 --> 01:20:21,932
Morning, school.
977
01:20:22,020 --> 01:20:24,853
(Boys, mumbling)
Good morning, Headmaster.
978
01:20:24,940 --> 01:20:27,534
Good morning, school.
979
01:20:27,620 --> 01:20:31,169
(Boys, slightly clearer)
Good morning, Headmaster.
980
01:20:33,660 --> 01:20:37,733
In the few weeks I've been here
we've achieved a great deal.
981
01:20:37,820 --> 01:20:42,336
But there's more to do. Some of you
may recognise our guest today.
982
01:20:42,420 --> 01:20:45,890
A pleasant surprise,
the chairman of our governors,
983
01:20:45,980 --> 01:20:48,050
Sir John Rivers.
984
01:20:48,140 --> 01:20:51,291
I'm sure he will have a few words
to say to us
985
01:20:51,380 --> 01:20:56,295
about the necessary changes
which Brookfield must now embrace.
986
01:20:57,780 --> 01:20:59,338
Sir John.
987
01:21:04,180 --> 01:21:06,296
Good morning, gentlemen.
988
01:21:07,380 --> 01:21:10,770
My time at Brookfield shaped my life
989
01:21:10,860 --> 01:21:16,173
and I'm pleased and proud to be
here today to acknowledge that.
990
01:21:16,260 --> 01:21:19,252
The headmaster has spoken of change
991
01:21:19,340 --> 01:21:22,457
and we must all embrace change,
992
01:21:22,540 --> 01:21:24,451
however unpleasant.
993
01:21:25,500 --> 01:21:29,857
But we at Brookfield must also
be aware of that sense of continuity
994
01:21:29,940 --> 01:21:32,977
and tradition
that has made us what we are -
995
01:21:33,060 --> 01:21:35,016
Brookfeldians.
996
01:21:36,460 --> 01:21:41,136
As you are aware, one of the pillars
of the school has been your -
997
01:21:41,220 --> 01:21:45,611
and my - Latin teacher, Mr Chipping.
998
01:21:45,700 --> 01:21:50,490
You are also aware that
we have been in danger of losing him.
999
01:21:52,420 --> 01:21:55,696
I now invite him
to change his decision.
1000
01:21:56,980 --> 01:22:01,371
And to confirm that he will
stay with us by leading us all
1001
01:22:01,460 --> 01:22:03,371
in the school prayer.
1002
01:22:05,540 --> 01:22:07,895
(Boys whispering excitedly)
1003
01:22:14,140 --> 01:22:17,212
You have placed me
in an impossible position.
1004
01:22:17,300 --> 01:22:19,450
You've done that for yourself.
1005
01:22:21,380 --> 01:22:24,975
(Boy) Come on, sir!
(2nd boy) Yes, sir!
1006
01:22:25,060 --> 01:22:26,652
(Boy) Chips!
1007
01:22:26,740 --> 01:22:30,653
(Boys begin chanting) Chips! Chips!
1008
01:22:30,740 --> 01:22:35,177
(All boys chanting and stamping feet)
Chips! Chips! Chips!
1009
01:22:57,460 --> 01:22:59,257
(Chanting stops)
1010
01:23:04,660 --> 01:23:06,298
O Lord,
1011
01:23:06,380 --> 01:23:09,338
shine your light
on Brookfield school...
1012
01:23:09,420 --> 01:23:13,572
(All) ..on her teachers
and on her students.
1013
01:23:13,660 --> 01:23:17,175
Grant us the enlightenment
of eternal knowledge
1014
01:23:17,260 --> 01:23:20,172
that we may proceed
along a path of learning
1015
01:23:20,260 --> 01:23:23,491
that has been illuminated
with your grace.
1016
01:23:24,780 --> 01:23:27,135
- Amen.
- (All) Amen.
1017
01:23:39,860 --> 01:23:41,657
Colley, isn't it?
1018
01:23:41,740 --> 01:23:45,335
Yes, yes,
I always recognise a Colley.
1019
01:23:51,780 --> 01:23:54,010
How are you, sir?
1020
01:23:56,780 --> 01:23:58,532
Oh, my dear fellow.
1021
01:24:07,740 --> 01:24:09,696
The mud is grey...
1022
01:24:11,220 --> 01:24:13,256
not brown like ours.
1023
01:24:17,940 --> 01:24:19,931
It makes sucking noises...
1024
01:24:21,860 --> 01:24:23,737
It sucks men down.
1025
01:24:25,820 --> 01:24:28,175
You're not supposed to drown in mud,
1026
01:24:28,260 --> 01:24:30,615
you're supposed to drown in water.
1027
01:24:30,700 --> 01:24:32,850
(Machine guns)
1028
01:24:32,940 --> 01:24:34,896
(Colley) 'Lost a boot, sir.
1029
01:24:36,220 --> 01:24:38,176
'Stepped on something.
1030
01:24:39,260 --> 01:24:41,171
'His body, sir.'
1031
01:24:45,620 --> 01:24:50,171
(Chipping) 'School, we have informed
the War Ministry in London
1032
01:24:50,260 --> 01:24:52,899
'that we have ploughed
our playing fields
1033
01:24:52,980 --> 01:24:55,255
'and we now await their directions
1034
01:24:55,340 --> 01:24:58,571
'as to which crops
we shall be required to grow.'
1035
01:25:00,620 --> 01:25:02,497
(Rivers) Come in!
1036
01:25:04,900 --> 01:25:08,609
Oh! Gentlemen. Heavens. Sir John.
1037
01:25:08,700 --> 01:25:13,694
- Hello, sir.
- Oh, it's young Sexton, isn't it?
1038
01:25:13,780 --> 01:25:17,011
Yes, it is.
More down to earth than I remember.
1039
01:25:17,100 --> 01:25:19,933
Yes. I avoid roofs, sir.
So good to see you.
1040
01:25:20,020 --> 01:25:21,931
Shall we all sit down?
1041
01:25:29,180 --> 01:25:32,013
Mr Chipping, we want to thank you.
1042
01:25:32,100 --> 01:25:35,251
Since Mr Ralston decided
to rejoin his regiment,
1043
01:25:35,340 --> 01:25:39,128
you've accepted extra
responsibilities at a difficult time
1044
01:25:39,220 --> 01:25:42,849
- and we appreciate your efforts.
- (All agree)
1045
01:25:44,660 --> 01:25:49,575
We know that retirement
could and should be your reward...
1046
01:25:50,540 --> 01:25:54,658
but my fellow governors and I
would like formally to offer you
1047
01:25:54,740 --> 01:25:57,573
the position of
Headmaster of Brookfield.
1048
01:26:00,380 --> 01:26:03,213
It's an appointment
that's long overdue.
1049
01:26:08,140 --> 01:26:10,051
I shall be honoured.
1050
01:26:14,180 --> 01:26:15,898
Thank you.
1051
01:26:16,420 --> 01:26:17,978
Thank you.
1052
01:26:32,300 --> 01:26:34,860
- (Knock at door)
- Come in.
1053
01:26:37,740 --> 01:26:39,890
(Boy) Good morning, Headmaster.
1054
01:26:39,980 --> 01:26:42,414
(Chipping) Yes, it is rather, it is.
1055
01:26:54,140 --> 01:26:55,493
Sir.
1056
01:26:55,580 --> 01:26:57,810
Pet centipede, Callender?
1057
01:26:57,900 --> 01:26:59,856
- Sir?
- All these pigs.
1058
01:27:01,020 --> 01:27:04,410
- Sir, I fag for Beccles.
- Oh-oh, please,
1059
01:27:04,500 --> 01:27:06,456
don't tell me, Callender.
1060
01:27:06,540 --> 01:27:08,496
(Humming happily)
1061
01:27:08,900 --> 01:27:11,368
(Man) And do you know why?
1062
01:27:11,460 --> 01:27:13,974
The quartermaster had a wooden leg!
1063
01:27:14,060 --> 01:27:15,812
(Laughter)
1064
01:27:15,900 --> 01:27:17,458
Headmaster!
1065
01:27:20,580 --> 01:27:22,536
(Sighs)
1066
01:27:29,980 --> 01:27:31,891
Beccles, make me some toast.
1067
01:27:32,940 --> 01:27:36,615
Lancaster, see if you can't
put a shine on these pigs.
1068
01:27:38,980 --> 01:27:41,619
Sir...we don't fag.
1069
01:27:43,500 --> 01:27:45,650
- We're not...
- Precisely.
1070
01:27:47,220 --> 01:27:50,849
Nobody fags for me
and I'm more senior than you.
1071
01:27:50,940 --> 01:27:52,692
Pass it on.
1072
01:27:55,900 --> 01:27:59,336
(Drill Sergeant
yelling indistinctly outside)
1073
01:28:12,380 --> 01:28:14,575
You wanted to see me, Headmaster?
1074
01:28:14,660 --> 01:28:16,616
Yes, come in, Morgan.
1075
01:28:21,060 --> 01:28:24,939
This wretched war has taken
such a heavy toll on everyone.
1076
01:28:27,180 --> 01:28:30,377
There isn't an easy way
to say this, Morgan.
1077
01:28:31,540 --> 01:28:35,772
I've received news that your father
has been killed in action.
1078
01:28:36,860 --> 01:28:38,816
I'm so sorry.
1079
01:28:44,140 --> 01:28:47,177
I feel certain
that he made a fine soldier.
1080
01:28:48,260 --> 01:28:50,171
He was a fine student.
1081
01:28:50,260 --> 01:28:52,216
Brilliant linguist.
1082
01:28:52,300 --> 01:28:54,291
He spoke perfect German.
1083
01:28:55,340 --> 01:28:57,217
He had a good teacher.
1084
01:28:57,300 --> 01:29:00,337
I hate Germans! I hate them all!
1085
01:29:04,820 --> 01:29:07,129
I'm so sorry.
1086
01:29:17,980 --> 01:29:21,097
'It is a matter of pride,
but also sad,
1087
01:29:21,180 --> 01:29:25,093
'I fear I must announce
the death of more Brookfeldians
1088
01:29:25,180 --> 01:29:28,138
'who died fighting
for King and country.
1089
01:29:29,620 --> 01:29:31,895
'Captain Robert Mitchell Rivers,
1090
01:29:31,980 --> 01:29:34,289
'a previous head boy of this school
1091
01:29:34,380 --> 01:29:38,737
'and the eldest son of Sir John
Rivers, our chairman of governors.'
1092
01:29:38,820 --> 01:29:43,018
Subaltern Andrew Anthony Grenville
of the Suffolk Regiment,
1093
01:29:43,100 --> 01:29:45,056
killed in action at the Somme.
1094
01:29:46,260 --> 01:29:48,535
'Edward Charles Peter Hawthorne,
1095
01:29:48,620 --> 01:29:53,455
'captain in the 1st Somerset Light
Infantry, commendation for bravery,
1096
01:29:53,540 --> 01:29:56,293
'mortally wounded at the Somme.
1097
01:29:56,380 --> 01:29:58,814
'Lieutenant Michael Jeremy Atkins,
1098
01:29:58,900 --> 01:30:03,451
'missing in action with
the Grenadier Guards, presumed dead.
1099
01:30:03,540 --> 01:30:06,930
'Lieutenant Colonel
Stephen Charles Alderdyce,
1100
01:30:07,020 --> 01:30:10,251
'119th Battalion
of the Royal Field Artillery,
1101
01:30:10,340 --> 01:30:14,049
'special commendation for bravery,
killed in action.
1102
01:30:14,140 --> 01:30:19,134
'Captain James Asquith Highcroft,
Oxford and Buckingham Light Infantry,
1103
01:30:19,220 --> 01:30:21,893
'missing in action, presumed dead.
1104
01:30:21,980 --> 01:30:26,895
'Lieutenant Colonel George Arthur
Wallingford, Lancashire Fusiliers,
1105
01:30:26,980 --> 01:30:28,891
'missing in action.
1106
01:30:28,980 --> 01:30:33,895
'Captain Robert William Willis,
Royal Engineers, missing in action.
1107
01:30:33,980 --> 01:30:38,417
'Lieutenant Colonel John Henry
Rinehart, Royal Horse Artillery,
1108
01:30:38,500 --> 01:30:42,778
'killed in action. Second
Lieutenant Graham Sidney Evans...'
1109
01:30:42,860 --> 01:30:45,420
(Man ) 'Ebbersley, Ferguson...'
1110
01:30:45,500 --> 01:30:49,015
And finally I regret
that I have to announce
1111
01:30:49,100 --> 01:30:53,332
the sad death of a beloved colleague
and a fine teacher.
1112
01:30:54,420 --> 01:30:58,333
Those of us who knew him
will be sorry to hear
1113
01:30:58,420 --> 01:31:00,980
that Maximillian Friedmann Staefel
1114
01:31:01,060 --> 01:31:04,848
- was killed two weeks ago.
- (Muttering) Filthy Hun.
1115
01:31:13,180 --> 01:31:16,809
This school...owes him much.
1116
01:31:17,860 --> 01:31:21,375
Such capacities as a teacher -
and human being -
1117
01:31:21,460 --> 01:31:25,453
must not be clouded
by issues of nationality
1118
01:31:26,580 --> 01:31:28,536
even in such crucial times.
1119
01:31:30,180 --> 01:31:33,650
Individuals are not nations.
1120
01:31:35,260 --> 01:31:37,251
Let us remember Max Staefel.
1121
01:31:37,340 --> 01:31:40,218
Let us remember them all
in our thoughts.
1122
01:31:44,620 --> 01:31:46,929
Today we will call upon Mr Gibbon
1123
01:31:47,020 --> 01:31:50,092
and his Decline And Fall
Of The Roman Empire
1124
01:31:50,180 --> 01:31:53,297
to show us
that history repeats itself.
1125
01:31:53,380 --> 01:31:57,373
Will you turn, please,
to chapter nine of volume two.
1126
01:32:00,940 --> 01:32:02,896
(Aeroplane engine)
1127
01:32:12,140 --> 01:32:15,689
Wars and the administration
of public affairs
1128
01:32:15,780 --> 01:32:18,499
are the principal subjects
of history.
1129
01:32:18,580 --> 01:32:20,457
Thank you, Warburton.
1130
01:32:20,540 --> 01:32:22,770
Who will continue? Mr Lancaster.
1131
01:32:26,740 --> 01:32:30,619
"But the number of persons interested
in these scenes is different..."
1132
01:32:30,700 --> 01:32:32,452
(Machine-gun fire)
1133
01:32:32,540 --> 01:32:35,373
"..according to the different
condition of mankind."
1134
01:32:35,460 --> 01:32:37,291
(Bomb explodes)
1135
01:32:37,380 --> 01:32:41,009
Now what Mr Gibbon is saying here,
or is about to say...
1136
01:32:41,100 --> 01:32:43,534
(Aeroplane passing, explosion)
1137
01:32:43,620 --> 01:32:45,850
..and Mr Gibbon would hope for
1138
01:32:45,940 --> 01:32:49,649
fewer lightnings from the gods
when saying so,
1139
01:32:49,740 --> 01:32:55,337
is that people who are calm
and occupied in peaceful countries
1140
01:32:55,420 --> 01:32:58,412
never make war.
1141
01:32:58,500 --> 01:33:00,650
Continue please, Mr Lancaster.
1142
01:33:00,740 --> 01:33:03,493
"But the state
of freedom and barbarism,
1143
01:33:03,580 --> 01:33:07,289
- "the season of civil commotions..."
- (Machine-gun fire)
1144
01:33:07,380 --> 01:33:11,498
"raises almost every member
of the community into action
1145
01:33:11,580 --> 01:33:13,730
"and consequently into notice."
1146
01:33:13,820 --> 01:33:16,175
(Bullets ricochet)
1147
01:33:16,260 --> 01:33:19,058
Gentlemen, take cover
under your desks!
1148
01:33:25,060 --> 01:33:26,812
(Machine-gun fire)
1149
01:33:26,900 --> 01:33:28,856
(Aeroplanes fade)
1150
01:33:31,140 --> 01:33:35,770
Now, gentlemen, this next passage
I count important enough
1151
01:33:35,860 --> 01:33:37,691
to have you repeat after me.
1152
01:33:39,380 --> 01:33:43,578
"The irregular division
and restless motions"
1153
01:33:43,660 --> 01:33:47,539
(Boys) "The irregular division
and restless motions"
1154
01:33:47,620 --> 01:33:52,216
- "of the people of Germany"
- (Boys) "of the people of Germany"
1155
01:33:52,300 --> 01:33:56,578
"dazzle our imaginations
and seem to multiply their numbers."
1156
01:33:56,660 --> 01:34:00,448
(Boys) "Dazzle our imaginations
and seem to multiply their numbers."
1157
01:34:00,540 --> 01:34:03,896
(Chipping) "The profuse
enumeration of kings"
1158
01:34:03,980 --> 01:34:05,777
Vailes!
1159
01:34:08,180 --> 01:34:11,411
- (Crash)
- (Boys yelling)
1160
01:34:13,700 --> 01:34:17,136
Stay put, boys!
Nobody get out from the desks!
1161
01:34:19,460 --> 01:34:21,894
Stay there! Nobody move!
1162
01:34:24,300 --> 01:34:26,177
(Boy) It's one of theirs!
1163
01:34:26,260 --> 01:34:28,694
(All yelling excitedly)
1164
01:34:29,420 --> 01:34:31,934
(Bells ringing, whistles blowing)
1165
01:34:57,540 --> 01:34:59,496
(Coughing)
1166
01:35:07,580 --> 01:35:13,132
- Hier sind Sie in Sicherheit.
- Danke...sagte...
1167
01:35:22,260 --> 01:35:24,216
(Distant cheering)
1168
01:35:24,300 --> 01:35:28,976
(Chipping) The German boy sent me
a letter when the war was over.
1169
01:35:29,060 --> 01:35:35,295
I recall thinking at the time
that he was a sixth former somewhere.
1170
01:35:35,380 --> 01:35:39,339
- They lost their young men too.
- We all lost someone.
1171
01:35:39,420 --> 01:35:43,254
(Doctor) Is it true you gave him
walnut cake with pink icing?
1172
01:35:43,340 --> 01:35:49,017
Mm. My late wife, Katherine,
believed it improved people.
1173
01:35:49,100 --> 01:35:51,819
I think she was right.
1174
01:35:53,180 --> 01:35:56,377
Wonderful to have
the photography club.
1175
01:35:56,460 --> 01:35:58,769
Do you remember Staefel?
1176
01:35:58,860 --> 01:36:03,331
I'm certain he would have been here
for today's celebrations.
1177
01:36:04,340 --> 01:36:06,296
Beautiful singing voice.
1178
01:36:06,380 --> 01:36:10,771
I think that's why old Wetherby
was so fond of him.
1179
01:36:14,020 --> 01:36:16,170
Chips, how are you feeling today?
1180
01:36:16,260 --> 01:36:18,216
I'm hale again, thank you.
1181
01:36:18,300 --> 01:36:23,169
I, er... I do feel, sir, that
you ought not to overdo it today.
1182
01:36:23,260 --> 01:36:25,012
Poppycock.
1183
01:36:25,100 --> 01:36:28,172
Let us...celebrate our history.
1184
01:36:49,580 --> 01:36:53,050
- My dear Sexton.
- Sir, you haven't met my wife.
1185
01:36:53,140 --> 01:36:56,530
Darling, this is...
Well, you know who this is.
1186
01:36:56,620 --> 01:36:58,690
I've heard so much about you!
1187
01:36:58,780 --> 01:37:00,418
Thank you.
1188
01:37:02,060 --> 01:37:06,451
- Hello, Chips.
- Sir. It's Callender. How are you?
1189
01:37:06,540 --> 01:37:11,250
Callender is single-handedly
responsible for the end of fagging.
1190
01:37:11,340 --> 01:37:13,092
(Laughter)
1191
01:37:17,020 --> 01:37:18,373
Oh!
1192
01:37:18,460 --> 01:37:20,928
My dear...Colley!
1193
01:37:22,580 --> 01:37:25,652
I'm so very pleased to see you.
1194
01:37:25,740 --> 01:37:27,970
It's so good to see you, sir.
1195
01:37:28,060 --> 01:37:30,255
Why don't you have a seat, sir?
1196
01:37:30,340 --> 01:37:32,376
Yes. (Breathing heavily)
1197
01:37:32,460 --> 01:37:34,496
I think I will, thank you.
1198
01:37:35,940 --> 01:37:38,135
Thank you. Thank you.
1199
01:37:38,220 --> 01:37:41,496
And now, Mr Chipping -
1200
01:37:41,580 --> 01:37:43,332
Chips -
1201
01:37:43,420 --> 01:37:48,016
the very first copy of
the new history of Brookfield School
1202
01:37:48,100 --> 01:37:49,977
with all our best wishes.
1203
01:37:52,900 --> 01:37:55,289
(Man) - Well done, sir.
- Thank you.
1204
01:37:58,100 --> 01:38:01,809
Sir. Sir, I hope you remember me,
I'm Rushton.
1205
01:38:01,900 --> 01:38:05,415
Of course I do! Rushton.
1206
01:38:05,500 --> 01:38:08,458
How very nice to see you.
How are you?
1207
01:38:08,540 --> 01:38:12,613
I'm awfully well, sir.
I'd love you to meet my daughter.
1208
01:38:12,700 --> 01:38:15,772
She knows all about you
and, er, Mrs Chipping.
1209
01:38:15,860 --> 01:38:17,771
I've called her Kathie.
1210
01:38:21,260 --> 01:38:23,057
Oh!
1211
01:38:23,140 --> 01:38:25,051
Kathie.
1212
01:38:26,540 --> 01:38:30,055
You see, Chips, everyone loves you.
1213
01:39:08,260 --> 01:39:11,377
(Doctor) My father attended his wife.
1214
01:39:11,460 --> 01:39:14,611
(Rivers) They were very happy
by all accounts.
1215
01:39:16,460 --> 01:39:18,974
So sad, they never had any children.
1216
01:39:19,060 --> 01:39:24,612
Oh? But I do have children.
1217
01:39:25,780 --> 01:39:28,374
Hundreds of them.
1218
01:39:28,460 --> 01:39:30,530
All boys.
1219
01:39:32,660 --> 01:39:34,730
Unsley...
1220
01:39:35,540 --> 01:39:37,849
Vailes...
1221
01:39:37,940 --> 01:39:40,408
Wagstaff...
1222
01:39:40,500 --> 01:39:42,775
Watling...
1223
01:39:42,860 --> 01:39:44,737
Warburton...
1224
01:39:45,540 --> 01:39:47,690
Waveney...
1225
01:39:47,780 --> 01:39:49,816
Yates...
1226
01:39:49,900 --> 01:39:51,379
Yelland...
1227
01:39:52,460 --> 01:39:54,052
Young...
1228
01:39:55,140 --> 01:39:56,778
Come along!
1229
01:39:56,860 --> 01:39:59,010
In before the bell!
1230
01:40:17,340 --> 01:40:19,058
Oh...
1231
01:40:19,780 --> 01:40:21,577
Kathie.
1232
01:40:39,980 --> 01:40:41,936
(Hand bell ringing)
1233
01:40:42,936 --> 01:40:52,936
.
92859
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.