All language subtitles for Goodbye,.Mr..Chips.2002.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]e

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,600 --> 00:00:11,600 GoodBye, Mr. Chips 2 00:00:26,500 --> 00:00:27,899 Thank you. 3 00:00:32,300 --> 00:00:34,450 (Shouting) 4 00:00:41,820 --> 00:00:43,572 (Man) Howzat! 5 00:00:45,180 --> 00:00:47,136 (Second man) Well fielded! 6 00:00:48,220 --> 00:00:50,131 (Man) Keep the pace up! 7 00:01:12,060 --> 00:01:13,891 (Man) No running! 8 00:01:41,380 --> 00:01:43,132 Colley! 9 00:02:00,140 --> 00:02:04,292 Good Lord. Where do you imagine this one's from? 10 00:02:05,380 --> 00:02:08,656 By Jove. Those ears! 11 00:02:09,380 --> 00:02:13,089 You think his mama used them to hoist him out of his crib? 12 00:02:13,180 --> 00:02:14,818 (Laughs) 13 00:02:16,260 --> 00:02:19,969 - Sir? Follow me to the Headmaster. - Thank you. 14 00:02:20,060 --> 00:02:21,618 Chipping? 15 00:02:22,700 --> 00:02:24,975 We've never had a Chipping here. 16 00:02:25,060 --> 00:02:30,180 Indeed, Headmaster? It's Chipping as in Chipping Norton. 17 00:02:31,340 --> 00:02:34,377 Or if you prefer, Chipping Camden. 18 00:02:34,460 --> 00:02:38,248 I've never been to Chipping Norton or to Chipping Camden. 19 00:02:38,340 --> 00:02:41,571 Which, as you say, I may well prefer. 20 00:02:41,660 --> 00:02:45,096 Now, the agency says you're worth a second chance. 21 00:02:45,180 --> 00:02:49,970 And here at Brookfield we believe in giving the second chance. 22 00:02:51,060 --> 00:02:52,812 Now... 23 00:02:53,900 --> 00:02:56,858 The boys are, I warn you, 24 00:02:56,940 --> 00:02:58,896 most energetic. 25 00:02:58,980 --> 00:03:00,413 Most. 26 00:03:00,500 --> 00:03:04,937 And if in your previous school discipline proved a problem...? 27 00:03:05,020 --> 00:03:08,251 - If I might explain... - The fact is, Chipping, 28 00:03:08,340 --> 00:03:12,333 our Latin master's gone, came into a huge inheritance, 29 00:03:12,420 --> 00:03:14,775 but there's still a month of term. 30 00:03:14,860 --> 00:03:16,737 Ideal trial period! 31 00:03:16,820 --> 00:03:21,496 We can always think again, I mean, after that. 32 00:03:21,580 --> 00:03:25,095 Can you take the Lower Fifth now? Declensions, conjugations - 33 00:03:25,180 --> 00:03:28,889 - no striving necessary. - Yes. Thank you, Headmaster. 34 00:03:28,980 --> 00:03:32,131 Thank you, Chipping, we are rather desperate. 35 00:03:38,820 --> 00:03:41,653 (Headmaster) Ah, Rivers. Good man. 36 00:03:43,660 --> 00:03:47,699 Mr Chipping is taking the Lower Fifth. Would you show him there? 37 00:03:48,780 --> 00:03:52,216 - Yes, Headmaster. - (Door opens) 38 00:03:52,300 --> 00:03:55,690 We'll get you accustomed to Brookfield's language 39 00:03:55,780 --> 00:03:58,772 or you shan't know what we're talking about. 40 00:03:58,860 --> 00:04:02,569 A boy shan't ask for a glass of milk, it's "a tot of dolly." 41 00:04:02,660 --> 00:04:06,369 He mustn't wear "gutties" in dorm, "gutties" are for cricket. 42 00:04:06,460 --> 00:04:10,817 Nor can a boy wear his "pigs" in dorm either - "pigs" are his boots. 43 00:04:10,900 --> 00:04:13,539 - (Chattering) - (Rivers) Walk! 44 00:04:13,620 --> 00:04:18,375 The Upper Third. Like all young beasts they need restraint. 45 00:04:18,460 --> 00:04:19,859 Ahh! 46 00:04:19,940 --> 00:04:22,738 Henshaw, you burnt my toast again today. 47 00:04:22,820 --> 00:04:24,776 Sorry, Rivers! I won't do it again! 48 00:04:24,860 --> 00:04:27,454 That suggests you did it deliberately. 49 00:04:27,540 --> 00:04:30,612 You should say, "I shan't let it happen again." 50 00:04:30,700 --> 00:04:33,498 I shan't let it happen again, Rivers! Ow! 51 00:04:33,580 --> 00:04:37,255 The standard of fagging this year is deplorable. 52 00:04:46,740 --> 00:04:50,369 This is Mr Chipping. He will take you for Latin. 53 00:04:50,460 --> 00:04:54,339 All the books you shall need - in the drawer. Sir. 54 00:05:08,940 --> 00:05:10,851 Good afternoon, gentlemen. 55 00:05:10,940 --> 00:05:12,851 (Boys) Good afternoon, sir. 56 00:05:27,700 --> 00:05:30,055 (Chipping) Possum - I can. 57 00:05:30,140 --> 00:05:32,608 Potes - you can. 58 00:05:33,780 --> 00:05:36,374 - Potest... - (Thud) 59 00:05:36,460 --> 00:05:38,769 (Laughter) 60 00:05:43,900 --> 00:05:48,530 May I enquire as to the nature of your unannounced recreation? 61 00:05:48,620 --> 00:05:51,373 (Boy) Please, sir, he's playing possum. 62 00:05:51,460 --> 00:05:55,692 - "Playing possum"? - Like opossum - the animal, sir. 63 00:05:55,780 --> 00:05:58,089 He's pretending to be dead, sir. 64 00:05:58,180 --> 00:06:00,535 Take 100 lines and resume your desk. 65 00:06:00,620 --> 00:06:03,498 Sir, I can't, I hurt my arm when I fell. 66 00:06:03,580 --> 00:06:04,854 (Laughter) 67 00:06:04,940 --> 00:06:07,329 200 lines, and sit, please. 68 00:06:07,420 --> 00:06:10,571 Oh, I think... I feel ill 69 00:06:10,660 --> 00:06:12,776 (Imitates vomiting) 70 00:06:12,860 --> 00:06:14,612 (Boys groan) 71 00:06:14,700 --> 00:06:18,170 300 lines, after school, in this classroom. 72 00:06:20,100 --> 00:06:22,739 (Pretending to cry) 73 00:06:23,820 --> 00:06:25,651 (Boys) Ohh... 74 00:06:27,740 --> 00:06:29,617 500 lines and sit! 75 00:06:29,700 --> 00:06:32,419 - Oh, no, sir... - Right! 76 00:06:32,500 --> 00:06:36,015 - Get back here! - (Boys cheering and banging) 77 00:06:37,660 --> 00:06:40,220 (Muffled shouting and banging) 78 00:06:45,900 --> 00:06:47,856 Get back here, boy! 79 00:06:49,820 --> 00:06:52,459 Go on, Colley, run! 80 00:06:53,860 --> 00:06:55,976 Gentlemen! 81 00:06:56,060 --> 00:06:58,210 (Silence) 82 00:07:05,100 --> 00:07:07,409 Where is your honour?! 83 00:07:08,580 --> 00:07:11,219 Is this the spirit of Brookfield? 84 00:07:13,620 --> 00:07:18,330 From two o'clock tomorrow every boy will come to my office for caning. 85 00:07:18,420 --> 00:07:22,413 Alphabetical order, one boy every five minutes. 86 00:07:24,980 --> 00:07:26,857 Resume your books. 87 00:07:33,220 --> 00:07:35,495 Er, the staff room, I think. 88 00:07:52,900 --> 00:07:55,016 - Good afternoon. - Afternoon. 89 00:07:55,100 --> 00:07:57,056 (Chuckling) 90 00:07:58,860 --> 00:08:00,896 - How do you do? - How do you do? 91 00:08:00,980 --> 00:08:04,859 - Burnley, Geography. - Chipping, Latin. 92 00:08:04,940 --> 00:08:07,534 - Glass of brandy? - Thank you, no. 93 00:08:07,620 --> 00:08:10,293 (German accent) What was that row? 94 00:08:10,380 --> 00:08:12,530 Shh. 95 00:08:14,220 --> 00:08:17,417 Hello! I'm Staefel. I do German. 96 00:08:17,500 --> 00:08:19,775 Chipping. I do Latin, I hope. 97 00:08:19,860 --> 00:08:21,896 Was that your baptism of fire? 98 00:08:21,980 --> 00:08:25,131 I say, if you're Latin it's your night for Prep. 99 00:08:25,220 --> 00:08:27,893 Ah, Metcalf, a change of plan. 100 00:08:27,980 --> 00:08:31,768 - Could you possibly take Prep? - Headmaster, please! 101 00:08:31,860 --> 00:08:34,932 In the light of the scene I just witnessed... 102 00:08:35,020 --> 00:08:40,140 Headmaster, you've only just put my name down. I should dearly hope... 103 00:08:41,300 --> 00:08:46,613 A second chance, I believe you said, Headmaster? That at Brookfield, er... 104 00:08:46,700 --> 00:08:50,295 - Forgive me, I've already asked... - Headmaster, 105 00:08:50,380 --> 00:08:53,929 if the boys hear their behaviour proved coercive... 106 00:08:56,740 --> 00:08:59,095 Oh, very well. As you were. 107 00:09:01,460 --> 00:09:03,416 - Metcalf. - How do you do? 108 00:09:03,500 --> 00:09:05,456 Hm. (Chuckles) 109 00:09:12,140 --> 00:09:15,496 They put a pigeon in my desk on my first day. 110 00:09:15,580 --> 00:09:17,536 Said it was a homing pigeon. 111 00:09:19,260 --> 00:09:21,171 Called it Friedrich. 112 00:09:22,140 --> 00:09:24,051 I do know how to teach. 113 00:09:25,100 --> 00:09:27,250 You have some hours before Prep. 114 00:09:27,340 --> 00:09:30,969 Go out, out there under the sky. Look around. 115 00:09:31,060 --> 00:09:35,895 What is the saying? "Distance lends enchantment to the view." 116 00:09:36,980 --> 00:09:39,050 Go out, come back refreshed. 117 00:09:43,140 --> 00:09:45,051 (Boy) Bravo! 118 00:09:45,140 --> 00:09:47,290 - Bravo! - Hard luck. 119 00:10:00,140 --> 00:10:01,892 Seeking inspiration? 120 00:10:01,980 --> 00:10:03,732 No, sir! 121 00:10:03,820 --> 00:10:06,095 Henshaw, isn't it? 122 00:10:06,180 --> 00:10:08,057 What are you doing? 123 00:10:08,140 --> 00:10:11,735 Sir, a prefect gave me a ha'penny to pay for an errand 124 00:10:11,820 --> 00:10:16,496 and I've lost it, sir. If I don't find it he'll thrash me. 125 00:10:16,580 --> 00:10:19,936 Well, you should be more careful, shouldn't you? 126 00:10:22,260 --> 00:10:23,693 Henshaw? 127 00:10:26,540 --> 00:10:28,735 Be more careful with that, hm? 128 00:10:28,820 --> 00:10:30,651 Thank you, sir! 129 00:10:30,740 --> 00:10:33,493 - Howzat! - (Scattered applause) 130 00:10:38,220 --> 00:10:40,450 - Chater. Cherry. - Yes, sir. 131 00:10:40,540 --> 00:10:43,134 - Clarke. Cochrane. - Yes, sir. 132 00:10:43,220 --> 00:10:46,098 - Colley. Copeland. - Yes, sir. 133 00:10:46,180 --> 00:10:49,252 - Deverill. Dexter. - Yes, sir. 134 00:11:07,340 --> 00:11:09,331 (Sniggering) 135 00:11:24,820 --> 00:11:26,731 (Giggling) 136 00:11:29,020 --> 00:11:33,218 Would the boy at the head of the table behind me please stand up? 137 00:11:36,380 --> 00:11:39,656 - Do you mean me, sir? - I do, yes. 138 00:11:41,700 --> 00:11:44,294 - What is your name? - Colley, sir. 139 00:11:44,380 --> 00:11:45,972 Colley? 140 00:11:46,060 --> 00:11:48,415 Is not a "Colley" a dog? 141 00:11:48,500 --> 00:11:50,411 (Boys sniggering) 142 00:11:50,500 --> 00:11:53,219 When I was a boy I had a dog of that breed. 143 00:11:53,300 --> 00:11:55,256 His name was Rover. 144 00:11:56,380 --> 00:11:58,894 Very well...Rover, 145 00:11:58,980 --> 00:12:01,540 for slamming down your book twice 146 00:12:01,620 --> 00:12:04,771 and denying other boys their right to study, 147 00:12:04,860 --> 00:12:09,297 you will stay behind, and in your detention you will write 100 times, 148 00:12:09,380 --> 00:12:11,575 "A dog will never behave like a boy 149 00:12:11,660 --> 00:12:14,652 "but a boy will sometimes behave like a dog." 150 00:12:14,740 --> 00:12:16,776 - (Laughter) - In Latin. 151 00:12:16,860 --> 00:12:20,011 I shall be interested in your translation. 152 00:12:20,100 --> 00:12:23,172 Well now, Rover... Sit! 153 00:12:23,260 --> 00:12:24,852 (Laughter) 154 00:12:39,500 --> 00:12:41,570 (Man) Get a move on, you chaps! 155 00:12:46,820 --> 00:12:48,412 Oh! 156 00:12:48,500 --> 00:12:50,889 (Man) Go to it, hounds! 157 00:12:50,980 --> 00:12:54,017 Bailey. Eastham. Bell. Watson. 158 00:12:54,100 --> 00:12:56,056 Hope you're getting them all! 159 00:12:56,140 --> 00:12:59,371 When you consider that Metcalf is a housemaster 160 00:12:59,460 --> 00:13:01,769 does one want to be a housemaster? 161 00:13:01,860 --> 00:13:04,010 Pick those feet up, Brookfield men! 162 00:13:04,100 --> 00:13:07,809 - Pick those feet up! - Still, I should like to be asked. 163 00:13:07,900 --> 00:13:10,255 So should I. Good, keep going! 164 00:13:11,340 --> 00:13:13,251 Collins, well done. 165 00:13:15,860 --> 00:13:20,775 But I shan't get it, I have become philosophical about my ambition. 166 00:13:20,860 --> 00:13:24,933 It makes me avoid disappointment. Have we done? 167 00:13:25,020 --> 00:13:27,773 Er, yes, I think so... Oh, no, Alderdyce. 168 00:13:27,860 --> 00:13:29,816 (Gasping and coughing) 169 00:13:29,900 --> 00:13:31,652 (Chipping) Oh! 170 00:13:33,940 --> 00:13:37,137 That's enough. Let's get you back, Alderdyce. 171 00:13:37,220 --> 00:13:39,575 Please, sir, I want to run. (Coughs) 172 00:13:39,660 --> 00:13:42,572 - Don't talk nonsense. - Watch out. 173 00:13:42,660 --> 00:13:46,016 Alderdyce! Get back on the trail at once! 174 00:13:46,100 --> 00:13:48,614 Chipping, what are you doing? 175 00:13:48,700 --> 00:13:52,454 Oh, come on, he's been in the sanatorium since Term Day. 176 00:13:52,540 --> 00:13:54,690 Do not mollycoddle him! 177 00:13:54,780 --> 00:13:58,170 Do you want him to be ill again? No, this is not good. 178 00:13:58,260 --> 00:13:59,818 Very well. 179 00:14:00,820 --> 00:14:05,450 Alderdyce, be a milksop. See how that will profit you. 180 00:14:05,540 --> 00:14:07,656 Really, Metcalf! 181 00:14:08,700 --> 00:14:11,612 - Come on, Alderdyce. - (Metcalf) Come on, boys! 182 00:14:11,700 --> 00:14:13,497 Alderdyce is on holiday! 183 00:14:14,980 --> 00:14:17,494 Fifteen minutes to full change, everyone! 184 00:14:17,580 --> 00:14:19,457 Well done, Hounds. 185 00:14:19,540 --> 00:14:22,691 Very well done. Well done, Hare - where are you? 186 00:14:22,780 --> 00:14:25,578 Jolly good trail. Well done. 187 00:14:25,660 --> 00:14:28,128 - So well done everyone. - Thanks. 188 00:14:28,220 --> 00:14:30,290 Or nearly everyone. 189 00:14:42,460 --> 00:14:44,735 (Jeering) 190 00:14:52,300 --> 00:14:54,450 (Coughing) 191 00:14:57,260 --> 00:15:01,458 And expect Cicero. They're obsessed with Cicero at Cambridge. 192 00:15:01,540 --> 00:15:03,292 Yes, sir. 193 00:15:05,620 --> 00:15:08,532 You should feel very confident, Hawthorne, 194 00:15:08,620 --> 00:15:12,056 I've not had a student who prepared so thoroughly. 195 00:15:12,140 --> 00:15:14,290 Come on, Hawthorne, what is it? 196 00:15:15,380 --> 00:15:19,339 Sir, I've been a scholarship boy at Brookfield 197 00:15:19,420 --> 00:15:23,413 and been made to feel pretty low on account of it. 198 00:15:23,500 --> 00:15:26,810 Hawthorne, scholarships honour the intellect. 199 00:15:26,900 --> 00:15:32,293 Our bursaries here make Brookfield very, very special to me. 200 00:15:33,100 --> 00:15:37,491 But sir, everyone here knows they only go to...to the unwealthy. 201 00:15:37,580 --> 00:15:40,652 And everyone at Cambridge will know that too. 202 00:15:40,740 --> 00:15:45,609 Doesn't the quality of the mind outweigh all social considerations? 203 00:15:45,700 --> 00:15:49,739 When you graduate from Cambridge, and you shall gain entry, 204 00:15:49,820 --> 00:15:53,495 then I am certain you shall graduate with distinction, 205 00:15:53,580 --> 00:15:57,334 help whom you can to use their minds well. 206 00:15:57,420 --> 00:16:00,537 That will level the score, hm? 207 00:16:12,020 --> 00:16:13,931 (Floor creaks) 208 00:16:26,300 --> 00:16:28,256 (Yells) 209 00:16:28,340 --> 00:16:30,570 Ow! Get off! 210 00:16:39,500 --> 00:16:42,139 Get off! Ow! 211 00:16:43,220 --> 00:16:44,573 (Gasps) 212 00:16:54,260 --> 00:16:56,728 (Banging from outside) 213 00:16:58,780 --> 00:17:00,259 Ouch! 214 00:17:15,260 --> 00:17:17,410 Cease this! 215 00:17:22,500 --> 00:17:25,970 Now would be a good time to feel ashamed, gentlemen. 216 00:17:26,060 --> 00:17:28,415 Sir, this is our house initiation. 217 00:17:28,500 --> 00:17:31,219 It's barbaric, Rinehart. Barbaric! 218 00:17:31,300 --> 00:17:34,212 I've said so before and I shall go on saying it 219 00:17:34,300 --> 00:17:38,657 - until good behaviour supervenes. - But, sir, I was barrelled. 220 00:17:38,740 --> 00:17:42,938 Precisely! And it made you a barbarian! Now get to your house! 221 00:17:54,820 --> 00:17:56,651 (Rattling) 222 00:18:13,580 --> 00:18:16,253 - Alderdyce. - Sir... 223 00:18:16,340 --> 00:18:18,171 Come along. 224 00:18:18,260 --> 00:18:20,137 (Sighs) 225 00:18:20,220 --> 00:18:22,131 (Metcalf) Come on, come on! 226 00:18:22,220 --> 00:18:23,972 Quietly! 227 00:18:26,460 --> 00:18:28,371 Straight to bed. 228 00:18:31,420 --> 00:18:34,696 What is this? Chipping, what have you done now? 229 00:18:36,180 --> 00:18:39,570 - Alderdyce, were you barrelled? - Yes, sir. 230 00:18:39,660 --> 00:18:44,290 You have to stay there until fetched. Now you have to do it again. 231 00:18:44,380 --> 00:18:46,814 Please, sir, it wasn't my fault, sir. 232 00:18:46,900 --> 00:18:49,016 Alderdyce is innocent in this. 233 00:18:51,100 --> 00:18:53,409 Alderdyce, go to bed. 234 00:18:53,500 --> 00:18:55,889 Put some dry clothes on, Alderdyce. 235 00:18:57,620 --> 00:18:59,611 Did you halt the barrelling? 236 00:18:59,700 --> 00:19:03,170 - Interest omnium recte facere. - Speak English! 237 00:19:03,260 --> 00:19:05,615 It is for the good of all to do right. 238 00:19:05,700 --> 00:19:08,851 I am Alderdyce's housemaster, not you! 239 00:19:21,340 --> 00:19:23,615 (Whispers) Good luck, Hawthorne. 240 00:19:23,700 --> 00:19:25,611 Ah, Chipping. 241 00:19:26,740 --> 00:19:30,528 Beastly this waiting, isn't it? The housemaster thing. 242 00:19:30,620 --> 00:19:32,372 Not for me. 243 00:19:32,460 --> 00:19:35,816 I've no wish to spend every day of every week, month, year, decade 244 00:19:35,900 --> 00:19:38,209 mollycoddling the little beasts. 245 00:19:38,300 --> 00:19:42,452 Can you imagine? Runny noses, stomach aches - urgh! 246 00:19:42,540 --> 00:19:45,532 Not for me, I've told the headmaster as much. 247 00:19:45,620 --> 00:19:48,009 - Oh? - Oh, no, I didn't mean... 248 00:19:48,100 --> 00:19:51,172 - It'd be quite the thing for you. - Oh, no. Yes. 249 00:19:53,340 --> 00:19:55,331 Hey! Give it back! 250 00:19:55,420 --> 00:19:58,298 - Give it back! - Over here! 251 00:19:58,380 --> 00:20:00,291 It's not funny! 252 00:20:00,380 --> 00:20:02,940 (Excited laughter and shouting) 253 00:20:09,820 --> 00:20:12,254 - Oh, no! - We've lost that. 254 00:20:15,140 --> 00:20:18,894 (Boy) What's going on? (2nd boy) Someone's on the roof! 255 00:20:18,980 --> 00:20:22,734 (3rd boy) Come on, you're nearly there! 256 00:20:27,900 --> 00:20:29,777 (Boy) Oh, well done! 257 00:20:31,980 --> 00:20:34,813 - Hang on, Sexton! - Be careful! 258 00:20:42,620 --> 00:20:44,611 (Cheers) 259 00:20:45,420 --> 00:20:47,695 - Sexton! - (Screams) 260 00:20:48,540 --> 00:20:50,132 (Yells) 261 00:20:52,340 --> 00:20:56,492 - He's safe, sir. - Well, fetch a ladder! Quickly! 262 00:20:59,620 --> 00:21:01,770 Sexton! Are you all right? 263 00:21:03,060 --> 00:21:06,416 - Yes! - Hold still! Do not move a muscle! 264 00:21:06,500 --> 00:21:08,456 (Boy) Sexton, hold on! 265 00:21:10,220 --> 00:21:12,370 (Excited chatter) 266 00:21:12,460 --> 00:21:15,657 Here! What is going on? 267 00:21:15,740 --> 00:21:18,254 A patch of misdemeanour, Headmaster. 268 00:21:18,340 --> 00:21:22,049 A boater, a roof and a boy who ought to know better. 269 00:21:22,140 --> 00:21:26,531 Address it, would you, Mr Chipping? I shall want to know. 270 00:21:27,620 --> 00:21:29,372 Headmaster. 271 00:21:31,180 --> 00:21:33,614 Main prep room, Sexton. Ten minutes. 272 00:21:33,700 --> 00:21:35,691 Yes, sir. Thank you, sir. 273 00:21:37,940 --> 00:21:39,896 (Knock at door) 274 00:21:40,620 --> 00:21:42,258 Come! 275 00:21:47,060 --> 00:21:49,255 Close the door, Sexton. 276 00:21:52,340 --> 00:21:56,458 Come and stand in front of me. Put your boater down. 277 00:21:58,140 --> 00:22:01,735 Raise both arms and hold them out with the palm upward. 278 00:22:01,820 --> 00:22:03,378 (Coughs) 279 00:22:05,660 --> 00:22:10,609 Now, it is a distinct contravention of Brookfield rubric to climb a roof. 280 00:22:10,700 --> 00:22:14,010 Why, Sexton? Because danger lies inherent. 281 00:22:14,100 --> 00:22:18,571 Therefore I must address this wilful misdemeanour of yours. 282 00:22:20,100 --> 00:22:22,250 You heard the Headmaster, hm? 283 00:22:23,420 --> 00:22:25,172 Very well. 284 00:22:29,860 --> 00:22:31,293 (Yelps) 285 00:22:31,380 --> 00:22:33,018 (Sobs) 286 00:22:42,220 --> 00:22:44,256 (Whispers) Get out, Sexton. 287 00:22:45,820 --> 00:22:47,697 Thank you, sir. 288 00:22:51,860 --> 00:22:54,420 (Door opens, closes) 289 00:23:04,420 --> 00:23:05,773 Sir! 290 00:23:06,180 --> 00:23:07,659 Sir... 291 00:23:08,940 --> 00:23:11,659 I'm in! Cambridge has accepted me. 292 00:23:11,740 --> 00:23:14,379 - I'm in. - Oh, well done, Hawthorne. 293 00:23:14,460 --> 00:23:19,409 - That's wonderful news. Well done! - No, sir, well done to you. 294 00:23:19,500 --> 00:23:23,812 In life there are matters of character and matters of behaviour. 295 00:23:23,900 --> 00:23:27,779 Passing that examination was a matter of good character. 296 00:23:27,860 --> 00:23:30,249 Highest praise, Hawthorne. 297 00:23:30,340 --> 00:23:32,900 - (Knock at door) - Er, come in! 298 00:23:34,460 --> 00:23:37,930 - You sent for me, Headmaster? - Ah, yes, Chipping. 299 00:23:38,020 --> 00:23:39,976 Do sit down. 300 00:23:48,620 --> 00:23:52,693 I sent for you regarding the position of the new housemaster. 301 00:23:52,780 --> 00:23:57,171 - Yes, Headmaster. - It's a position of some gravity. 302 00:23:57,260 --> 00:24:01,378 The position requires an egregious range of values. 303 00:24:01,460 --> 00:24:05,419 Duties in a house extend far beyond those of a classroom. 304 00:24:05,500 --> 00:24:09,732 A different dedication, a redirected perception and so forth. 305 00:24:09,820 --> 00:24:12,778 You do not, I feel sure, require a recital. 306 00:24:12,860 --> 00:24:18,378 Indeed, I find myself so in agreement that a recital would be superfluous. 307 00:24:18,460 --> 00:24:22,373 Good, I'm grateful. So, bearing in mind all things, 308 00:24:22,460 --> 00:24:25,611 I've offered the position to Staefel. 309 00:24:28,660 --> 00:24:32,016 Yes, Headmaster. An excellent choice. 310 00:24:32,100 --> 00:24:34,489 Thank you, Chipping. 311 00:24:37,620 --> 00:24:39,656 That will be all, Chipping. 312 00:24:39,740 --> 00:24:43,176 Headmaster, may I enquire as to why...? 313 00:24:43,260 --> 00:24:47,333 I mean, so to speak, why I was not chosen? 314 00:24:47,420 --> 00:24:49,012 Oh... 315 00:24:50,220 --> 00:24:53,337 Do you know, Chipping, I sometimes think 316 00:24:53,420 --> 00:24:58,448 that giving reasons for one's actions is a rather futile gesture. 317 00:24:58,540 --> 00:25:01,213 You do understand what I mean, don't you? 318 00:25:02,300 --> 00:25:05,053 Yes, Headmaster. Thank you. 319 00:25:15,540 --> 00:25:17,292 (Boy) Come on! 320 00:25:18,380 --> 00:25:20,336 (Indistinct chatter) 321 00:25:27,380 --> 00:25:30,417 Alderdyce! Alderdyce, come here! 322 00:25:34,980 --> 00:25:38,575 I haven't seen you since your ordeal. 323 00:25:39,740 --> 00:25:41,890 How are you? 324 00:25:43,260 --> 00:25:46,616 - You going home for the hols? - Please, sir... 325 00:25:46,700 --> 00:25:49,168 Come on, Alderdyce - race you! 326 00:25:51,220 --> 00:25:54,769 I wish I were going with you. You will be careful? 327 00:25:54,860 --> 00:25:58,933 I must avoid being careful, Max, it has availed me little. 328 00:25:59,020 --> 00:26:02,933 Nor, if I'm truthful, has being careless proven useful. 329 00:26:03,020 --> 00:26:07,013 If you were my housemaster, how would you now advise me? 330 00:26:08,100 --> 00:26:09,658 Goodbye, sir. 331 00:26:09,740 --> 00:26:14,018 When I stopped judging myself harshly the world was kinder to me. 332 00:26:14,100 --> 00:26:17,809 Remember I told you once, go out, look around the world? 333 00:26:17,900 --> 00:26:21,370 Do that now, only this time let the world look at you. 334 00:26:21,460 --> 00:26:25,294 My friend, I assure you, the world will like what it sees. 335 00:26:26,380 --> 00:26:28,177 Cheerio, Max. 336 00:26:35,820 --> 00:26:37,776 (Lark singing) 337 00:26:57,580 --> 00:26:59,536 (Panting) 338 00:27:07,740 --> 00:27:10,732 Madam? Is everything in order? 339 00:27:10,820 --> 00:27:12,219 Hm? 340 00:27:12,300 --> 00:27:15,497 You appear to be in a position of possible peril. 341 00:27:15,580 --> 00:27:18,094 Um, no peril, thank you. 342 00:27:21,980 --> 00:27:24,619 - Do you know why I'm up here? - I don't. 343 00:27:24,700 --> 00:27:26,452 It's my vantage point. 344 00:27:28,660 --> 00:27:32,289 You see, from up here I can see the fish perfectly. 345 00:27:34,060 --> 00:27:38,258 Fish are so much more visible when viewed from above. 346 00:27:38,340 --> 00:27:41,776 Indeed, there have been murmurs to this effect. 347 00:27:44,780 --> 00:27:47,374 Oh! Oh! 348 00:27:48,620 --> 00:27:50,690 Hold on! 349 00:27:51,500 --> 00:27:53,331 Keep quite still. 350 00:27:57,180 --> 00:28:01,014 Now, steady. That's it, I've got you. Just fall. 351 00:28:02,860 --> 00:28:04,578 Thank you. 352 00:28:07,260 --> 00:28:10,855 - Are you all right? - I am now. 353 00:28:15,580 --> 00:28:17,377 Thank you. 354 00:28:19,780 --> 00:28:21,611 Who are you? 355 00:28:21,700 --> 00:28:25,136 Oh, just...someone on holiday. Nobody really. 356 00:28:26,180 --> 00:28:31,174 Nobody's nobody. Or is nobody actually your name? 357 00:28:31,260 --> 00:28:33,694 Richard Nobody? David Nobody? 358 00:28:33,780 --> 00:28:35,736 Actually my name is Chipping. 359 00:28:37,420 --> 00:28:41,413 I was with a walking party but...I escaped. 360 00:28:41,500 --> 00:28:45,539 They didn't want to look at the fish, I did. 361 00:28:48,620 --> 00:28:51,293 What are you, Mr Chipping? A solicitor? 362 00:28:51,380 --> 00:28:54,417 - No. - Are you a stockbroker? 363 00:28:54,500 --> 00:28:57,731 - A dentist? - No, not a stockbroker. 364 00:28:57,820 --> 00:28:59,697 Nor a dentist. 365 00:28:59,780 --> 00:29:02,055 Not a stockbroker, not a dentist. 366 00:29:02,140 --> 00:29:05,450 Are you a man with a cotton business in Manchester? 367 00:29:05,540 --> 00:29:08,338 No, er...I'm a teacher, I hope. 368 00:29:08,420 --> 00:29:10,490 Oh, how wonderful! 369 00:29:10,580 --> 00:29:12,889 (Chipping) Shelter, perhaps? 370 00:29:14,700 --> 00:29:17,055 - Here, in here. - Oh! (Giggles) 371 00:29:17,140 --> 00:29:18,937 Good heavens! 372 00:29:28,420 --> 00:29:31,093 - (Sighs) - Oh, here. I have a cape. 373 00:29:32,140 --> 00:29:33,971 Oh, thank you. 374 00:29:38,740 --> 00:29:40,492 Thank you. 375 00:29:40,580 --> 00:29:43,890 Do you know, a teacher is the very best thing to be! 376 00:29:43,980 --> 00:29:45,936 Well, I used to think so. 377 00:29:46,020 --> 00:29:48,375 Oh, yes. 378 00:29:48,460 --> 00:29:51,179 Think of the wonderful gifts you give. 379 00:29:51,260 --> 00:29:52,534 "Gifts"? 380 00:29:52,620 --> 00:29:57,740 Think of the gift you gave when you told someone where Mesopotamia is. 381 00:29:57,820 --> 00:30:00,812 Or you taught someone the length of the Nile. 382 00:30:00,900 --> 00:30:03,494 - I am Latin, not geography. - Well... 383 00:30:03,580 --> 00:30:07,255 Think of the gift you give when you teach someone Cicero. 384 00:30:07,340 --> 00:30:09,535 Or Lucretius. 385 00:30:12,060 --> 00:30:15,177 Do you truly think teaching's like this? 386 00:30:15,940 --> 00:30:17,692 Truly. 387 00:30:18,380 --> 00:30:20,336 It's terribly important. 388 00:30:20,420 --> 00:30:23,093 It is the most important thing there is. 389 00:30:24,180 --> 00:30:26,011 - Madam... - I'm not madam, 390 00:30:26,100 --> 00:30:30,457 I'm Katherine Bridges and everyone calls me Kathie, Mr Chipping. 391 00:30:31,380 --> 00:30:34,929 "Mr Chipping". I expect your pupils call you "Chips". 392 00:30:35,020 --> 00:30:37,739 No, I don't believe they call me that. 393 00:30:37,820 --> 00:30:41,017 Well, I shall. How do you, Mr Chips? 394 00:30:43,020 --> 00:30:45,250 (Chuckles) 395 00:30:52,900 --> 00:30:55,414 - ..quite categorically. - (Laughs) 396 00:30:55,500 --> 00:30:58,060 - Is that your walking party? - Oh. 397 00:30:58,140 --> 00:31:00,131 (Man) Come along now! 398 00:31:00,220 --> 00:31:02,097 There they are. 399 00:31:28,740 --> 00:31:34,019 (Man) Good evening! I hope you've something tasty for dinner. 400 00:31:34,100 --> 00:31:36,853 We've a hearty set of appetites, I promise you. 401 00:31:36,940 --> 00:31:38,771 (Man) You're very lucky, 402 00:31:38,860 --> 00:31:43,172 most of our rooms are booked well in advance at this time of year. 403 00:31:43,260 --> 00:31:47,378 Room 22. And do not smoke your pipe in the bath. 404 00:31:50,180 --> 00:31:52,136 (Indistinct chatter) 405 00:31:52,980 --> 00:31:58,498 Ah, the celebrated Maud - that's very convenient. I wonder if...? 406 00:32:00,460 --> 00:32:02,690 Ah, the pianist! 407 00:32:06,740 --> 00:32:10,050 (Woman) I'm sorry, nobody wants to play. 408 00:32:10,140 --> 00:32:12,495 They're having a soiree, they say. 409 00:32:12,580 --> 00:32:14,855 We can't play with three. 410 00:32:14,940 --> 00:32:16,293 Oh! 411 00:32:19,100 --> 00:32:22,854 Excuse me. Forgive my intrusion but... 412 00:32:22,940 --> 00:32:25,329 could you bear to make up a four? 413 00:32:25,420 --> 00:32:28,059 How kind. I'd be delighted. 414 00:32:29,220 --> 00:32:33,816 - I'm not very good, I'm afraid. - Neither are we so that's splendid. 415 00:32:33,900 --> 00:32:37,051 ( 416 00:32:40,180 --> 00:32:43,889 Um... Would you mind most awfully if I sat in that chair? 417 00:32:43,980 --> 00:32:47,256 - Oh... No. - Thank you. Thank you. 418 00:32:47,340 --> 00:32:51,697 (Man, singing badly) 419 00:32:51,780 --> 00:32:57,776 420 00:32:57,860 --> 00:33:02,092 421 00:33:02,180 --> 00:33:07,254 422 00:33:07,340 --> 00:33:10,138 (Grandly) 423 00:33:10,220 --> 00:33:15,055 424 00:33:15,140 --> 00:33:20,260 - He deserves to be there alone. - 425 00:33:20,340 --> 00:33:22,410 426 00:33:22,500 --> 00:33:24,730 Play, young man? 427 00:33:24,820 --> 00:33:27,380 No, I don't, but I am quite musical. 428 00:33:27,460 --> 00:33:30,054 No, play your hand - we're waiting. 429 00:33:30,940 --> 00:33:36,060 430 00:33:36,140 --> 00:33:41,533 in the light that she loves 431 00:33:41,620 --> 00:33:46,648 432 00:33:46,740 --> 00:33:50,210 - Your lead. - Mm? Oh, so sorry. 433 00:33:51,420 --> 00:33:54,093 434 00:33:54,180 --> 00:33:58,412 - Yes? - 435 00:33:58,500 --> 00:34:02,812 436 00:34:07,300 --> 00:34:09,495 They're grateful he's finished. 437 00:34:13,020 --> 00:34:15,295 My husband was a much worse singer. 438 00:34:15,380 --> 00:34:16,733 Shh! Listen. 439 00:34:16,820 --> 00:34:20,210 ( And People ) 440 00:34:44,380 --> 00:34:46,336 - Morning. - Morning, sir. 441 00:34:58,140 --> 00:35:00,096 Oh, good morning. 442 00:35:00,180 --> 00:35:02,171 - Hello! - I didn't know... 443 00:35:02,260 --> 00:35:05,650 - Are you staying...? - Yes, I am. It's very pleasant. 444 00:35:06,700 --> 00:35:08,577 Well, you are up early. 445 00:35:08,660 --> 00:35:11,174 - Much to do, Miss Bridges. - Kathie. 446 00:35:12,100 --> 00:35:14,568 - Kathie. - Yes? 447 00:35:14,660 --> 00:35:16,935 No, I was just repeating your name. 448 00:35:19,620 --> 00:35:22,009 What is your "much to do", Mr Chips? 449 00:35:22,100 --> 00:35:25,536 Oh, I'd heard there were some ruins nearby. 450 00:35:25,620 --> 00:35:27,576 You mean my walking party? 451 00:35:31,620 --> 00:35:35,932 Well, I wondered if... Is it possible... Could you join me? 452 00:35:36,020 --> 00:35:40,969 It's not very interesting and I'm dull company - dry as dust, I fear. 453 00:35:41,060 --> 00:35:43,858 I shall join you. I shall sweep off! 454 00:35:43,940 --> 00:35:46,090 Do you bicycle? 455 00:35:48,540 --> 00:35:50,496 Careful. (Laughs) 456 00:35:51,500 --> 00:35:54,253 - Don't look down. - Don't look down? 457 00:35:54,340 --> 00:35:57,730 I'm looking straight ahead, does that help? 458 00:35:57,820 --> 00:36:01,859 - (Kathie laughs) - (Chipping) Oh! It's almost fun. 459 00:36:04,260 --> 00:36:06,251 - Watch that... - Whoa! 460 00:36:08,020 --> 00:36:09,976 Take care! 461 00:36:52,020 --> 00:36:54,454 Yes, don't you think if you had a wife 462 00:36:54,540 --> 00:36:58,249 you would respect her enough to believe she could vote? 463 00:36:58,340 --> 00:37:02,379 But women have never voted. I fear we're too late for supper. 464 00:37:02,460 --> 00:37:06,578 - I'm most awfully sorry. - Women have a right to be doctors. 465 00:37:06,660 --> 00:37:11,051 - I hope you're not too hungry. - Oh, do stop changing the subject! 466 00:37:11,140 --> 00:37:13,176 Women would make good doctors. 467 00:37:13,260 --> 00:37:15,216 We're wonderful healers. 468 00:37:15,300 --> 00:37:17,336 And we civilise matters. 469 00:37:17,420 --> 00:37:20,696 Well, yes, I suppose, if you put it like that, yes. 470 00:37:23,020 --> 00:37:25,454 Do you like Mr George Bernard Shaw? 471 00:37:25,540 --> 00:37:29,658 I have never asked myself that question but the answer is no. 472 00:37:29,740 --> 00:37:31,696 But he says wonderful things. 473 00:37:31,780 --> 00:37:33,896 He says very unsettling things. 474 00:37:33,980 --> 00:37:36,369 Like women should be allowed to vote? 475 00:37:36,460 --> 00:37:38,416 (Both laughing) 476 00:37:41,220 --> 00:37:43,256 Thank you for a wonderful day. 477 00:37:43,340 --> 00:37:48,016 Oh, to the contrary, thank you for making such a wonderful companion. 478 00:37:52,780 --> 00:37:54,452 Good night. 479 00:37:54,540 --> 00:37:59,739 If we were to, um... Well, I mean, were we to meet... 480 00:37:59,820 --> 00:38:03,290 Let us shake hands. Like we did before. 481 00:38:03,380 --> 00:38:05,735 You know I leave tomorrow? 482 00:38:07,660 --> 00:38:12,211 Katherine, the train leaves at twenty past seven, remember. 483 00:38:12,300 --> 00:38:14,256 (Laughter indoors) 484 00:38:14,340 --> 00:38:16,012 I'd no idea. 485 00:38:20,940 --> 00:38:22,896 Do come and bid me goodbye. 486 00:38:28,500 --> 00:38:30,218 (Horse and carriage outside) 487 00:38:42,340 --> 00:38:44,490 - Morning, my dear. - Morning. 488 00:38:44,580 --> 00:38:46,536 Come along, time to be off! 489 00:38:58,620 --> 00:39:00,576 (Bearded man) Katherine? 490 00:39:10,140 --> 00:39:12,096 (Church bells tolling) 491 00:39:25,940 --> 00:39:27,419 Blast! 492 00:39:32,460 --> 00:39:34,815 (Hotelier) Mr Chipping! 493 00:39:34,900 --> 00:39:38,893 Miss Bridges has just left. She asked me to give you this. 494 00:39:54,900 --> 00:39:56,856 Would you mind? Thank you. 495 00:40:16,780 --> 00:40:19,214 (Panting) 496 00:40:42,300 --> 00:40:44,052 (Yells) 497 00:40:44,140 --> 00:40:46,654 - (Horses neigh) - (Driver) Whoa! 498 00:40:47,780 --> 00:40:50,499 (Man) Good heavens! (Second man) Gracious! 499 00:40:51,340 --> 00:40:53,058 Good morning! 500 00:40:58,460 --> 00:41:02,738 (Bearded man) Extraordinary! What is the fellow doing? 501 00:41:10,580 --> 00:41:12,491 (Woman) Good heavens. 502 00:41:12,580 --> 00:41:15,492 I hope you're not going to forget yourself? 503 00:41:15,580 --> 00:41:17,536 I believe I already have. 504 00:41:19,820 --> 00:41:21,731 (Man) Well, I never. 505 00:41:25,660 --> 00:41:27,571 (Driver) Walk on. 506 00:41:32,140 --> 00:41:33,892 Your bag! 507 00:41:40,020 --> 00:41:41,772 (Laughs) 508 00:42:25,220 --> 00:42:28,018 Have you heard? Chipping's got married! 509 00:42:31,740 --> 00:42:34,049 That must be her. 510 00:42:51,700 --> 00:42:53,850 (Man) Did he tell you, Staefel? 511 00:42:53,940 --> 00:42:55,896 No, but I'd say, "Well done." 512 00:42:55,980 --> 00:43:00,212 Imagine what she must look like. I mean, marrying Chipping? 513 00:43:01,380 --> 00:43:03,336 Oh, good! 514 00:43:06,100 --> 00:43:10,218 Gentlemen, may I introduce my wife, Katherine? 515 00:43:16,740 --> 00:43:19,334 - Welcome, Mrs Chipping. - Max Staefel. 516 00:43:19,420 --> 00:43:21,615 - Well done, old boy. - Thank you. 517 00:43:21,700 --> 00:43:24,260 - Congratulations. - Metcalf. 518 00:43:26,220 --> 00:43:27,653 Exquisite! 519 00:43:27,740 --> 00:43:29,935 Hold that - carefully. 520 00:43:31,660 --> 00:43:33,855 Wonderful, wonderful. 521 00:43:34,780 --> 00:43:38,011 Now, you must be the photography club, hello. 522 00:43:38,100 --> 00:43:40,933 What is the Latin term for "dark horse"? 523 00:43:41,980 --> 00:43:45,609 I told you, my friend, the world would like what it saw. 524 00:43:45,700 --> 00:43:47,577 She is adorable. 525 00:43:47,660 --> 00:43:51,175 - (Thunder rolls) - Oh, Mrs Chipping, come. 526 00:43:51,260 --> 00:43:54,536 You must all come to tea. All of you. 527 00:43:54,620 --> 00:43:56,576 And you, Herr Staefel. 528 00:44:00,860 --> 00:44:02,771 Now one of me. 529 00:44:03,740 --> 00:44:07,210 (Chipping) The chronicles of the Romans in Britain 530 00:44:07,300 --> 00:44:10,929 were written by a scribe with first-hand experience. 531 00:44:11,020 --> 00:44:12,976 To whom do I refer? 532 00:44:13,060 --> 00:44:16,018 - Yes, Colley. - Sir, it was Tacitus. 533 00:44:16,100 --> 00:44:19,649 Indeed, it was. Who was Tacitus's father-in-law? 534 00:44:19,740 --> 00:44:23,892 And Colley, please do not say, "Well, sir, it wasn't me." 535 00:44:23,980 --> 00:44:25,618 (Laughter) 536 00:44:25,700 --> 00:44:27,816 (Colley) It was Agricola, sir. 537 00:44:27,900 --> 00:44:29,811 Very gratifying, Colley. 538 00:44:29,900 --> 00:44:34,098 I hope you will impart this to your brother - I failed to do so. 539 00:44:34,180 --> 00:44:36,136 Good morning, Headmaster. 540 00:44:36,220 --> 00:44:39,815 - (Boys) Morning, Headmaster. - Morning, gentlemen. 541 00:44:39,900 --> 00:44:42,858 Letting some fresh air into the classroom? 542 00:44:42,940 --> 00:44:46,012 - Yes, it was my wife's idea. - Jolly good idea. 543 00:44:46,100 --> 00:44:49,979 - Is she settling in? - Very much so, sir. Still exploring. 544 00:44:50,060 --> 00:44:53,097 I'd like to find something for her to do here. 545 00:44:53,180 --> 00:44:55,614 You'll find her most receptive, sir. 546 00:44:55,700 --> 00:44:57,452 (Bell rings) 547 00:44:58,500 --> 00:45:02,379 Gentlemen, dismissed! Quietly, please. Festina lente. 548 00:45:02,460 --> 00:45:04,576 Colley, translate, please. 549 00:45:04,660 --> 00:45:09,450 - Er, hasten slowly, sir. - As words to deeds, Colley! 550 00:45:15,540 --> 00:45:17,531 (Indistinct muttering) 551 00:45:20,140 --> 00:45:23,655 (Boy) I'll give you something to really blub about. 552 00:45:23,740 --> 00:45:27,255 - Come on. - Stop it, Wallingford! 553 00:45:28,300 --> 00:45:31,292 - What are you doing? - Chipping's coming! 563 00:45:35,580 --> 00:45:38,731 Now, Anthony, I shall be very gentle. 564 00:45:38,820 --> 00:45:40,173 Hm? 565 00:45:44,860 --> 00:45:48,819 Rushton, is there anything you might have done 566 00:45:48,900 --> 00:45:53,098 to make Wallingford think you had provoked him in this action? 567 00:45:53,180 --> 00:45:57,492 Please, sir, my mother has died and I was blubbing, sir. 568 00:46:01,940 --> 00:46:03,578 Thank you. 569 00:46:05,420 --> 00:46:08,093 (Whispers) Chips, this is frightful! 570 00:46:08,180 --> 00:46:11,536 Why does this boy Wallingford do this sort of thing? 571 00:46:11,620 --> 00:46:13,576 Are you going to cane him? 572 00:46:13,660 --> 00:46:15,616 I don't know. 573 00:46:16,660 --> 00:46:18,616 (Door opens) 574 00:46:47,820 --> 00:46:49,856 (Sighs) Sit down. 575 00:46:58,820 --> 00:47:01,254 What is your model in all this? 576 00:47:01,340 --> 00:47:05,538 What - or who - convinces you 577 00:47:05,620 --> 00:47:08,578 that this is the behaviour of a gentleman? 578 00:47:11,140 --> 00:47:15,418 Wallingford, I shall be seeing the Headmaster this evening. 579 00:47:15,500 --> 00:47:17,775 He may wish to expel you. 580 00:47:29,540 --> 00:47:31,496 (Staefel humming happily) 581 00:47:39,300 --> 00:47:43,088 The Headmaster likes to sit with his elbows on the table. 582 00:47:43,180 --> 00:47:45,569 So we allow him room to do so? 583 00:47:45,660 --> 00:47:50,097 No, Mrs Wetherby doesn't like him to have his elbows on the table. 584 00:47:50,180 --> 00:47:54,856 So as ever you have to judge how far he wishes to take the matter. 585 00:47:56,060 --> 00:48:01,498 Therefore...we leave him room enough to take the decision should he wish. 586 00:48:01,580 --> 00:48:03,855 (Knock at door) 587 00:48:03,940 --> 00:48:05,931 (Chipping clears throat) 588 00:48:07,820 --> 00:48:10,288 (Laughter) 589 00:48:10,380 --> 00:48:13,417 - Soup is the most natural food. - Oh, Max! 590 00:48:13,500 --> 00:48:18,415 I believe it. It returns us to the point whence we sprang. 591 00:48:18,500 --> 00:48:21,060 - Mr Darwin says... - Not him again. 592 00:48:21,140 --> 00:48:25,179 Mr Darwin says we all rose from a kind of primitive soup, 593 00:48:25,260 --> 00:48:28,650 with all the ingredients that make Man what he is. 594 00:48:28,740 --> 00:48:31,937 - Not too much salt, I trust? - (Laughter) 595 00:48:32,020 --> 00:48:35,979 Mrs Chipping, I hope you did not encounter Mr Darwin's soup 596 00:48:36,060 --> 00:48:39,655 in your education, which I gather was a private one? 597 00:48:39,740 --> 00:48:42,095 Two governesses, Headmaster. 598 00:48:42,180 --> 00:48:45,855 - Miss Flint and Miss Steel. - Most promising names. 599 00:48:45,940 --> 00:48:47,419 Thank you. 600 00:48:48,500 --> 00:48:51,139 As for...school life, 601 00:48:51,220 --> 00:48:55,418 I find some of it quite surprising, Headmaster. 602 00:48:55,500 --> 00:48:57,058 Oh? 603 00:48:57,140 --> 00:48:59,859 My husband and I... 604 00:48:59,940 --> 00:49:01,896 we loathe bullying. 605 00:49:05,140 --> 00:49:07,290 (Humming, gently) 606 00:49:07,380 --> 00:49:11,612 Some theorists suggest that a great school like this 607 00:49:11,700 --> 00:49:15,579 should mirror the world the boys will encounter outside. 608 00:49:15,660 --> 00:49:20,575 But...bullying is uncivilised is it not, Headmaster? 609 00:49:20,660 --> 00:49:24,938 Mrs Chipping, I find the idea of private education intriguing. 610 00:49:25,020 --> 00:49:29,536 Your governesses, were they generalists teaching all subjects 611 00:49:29,620 --> 00:49:31,770 or did they specialise? 612 00:49:31,860 --> 00:49:35,216 Headmaster, forgive me, I saw poor Rushton. 613 00:49:35,300 --> 00:49:37,416 I saw him this afternoon. 614 00:49:38,780 --> 00:49:41,340 Rushton? Enlighten me. 615 00:49:41,420 --> 00:49:43,775 He had been most horribly bullied. 616 00:49:43,860 --> 00:49:48,411 A great school like Brookfield needs a number of hierarchies, 617 00:49:48,500 --> 00:49:51,537 it helps keep order. It's why we have prefects. 618 00:49:51,620 --> 00:49:53,815 Max, he was in a dreadful state 619 00:49:53,900 --> 00:49:57,051 and all because his bullies found him weeping. 620 00:49:57,140 --> 00:49:59,654 Rushton's mother had just died 621 00:49:59,740 --> 00:50:03,255 and the poor boy was being bullied for grieving. 622 00:50:03,340 --> 00:50:05,695 That is unconscionable. 623 00:50:06,820 --> 00:50:10,654 - Do we know the culprit? - Wallingford, Headmaster. 624 00:50:10,740 --> 00:50:13,891 I trust you caned him, and jolly severely. 625 00:50:13,980 --> 00:50:17,256 - No, Headmaster. - Why ever not?! 626 00:50:18,780 --> 00:50:23,535 It...hasn't worked in the past, not with Wallingford, anyway. 627 00:50:24,620 --> 00:50:27,054 Nor anyone else, really. 628 00:50:31,420 --> 00:50:35,413 I feel he must be a deeply unhappy child. 629 00:50:35,500 --> 00:50:39,459 No, Wallingford has behaved appallingly since he came here. 630 00:50:39,540 --> 00:50:42,930 If you can't punish him, Chipping, I can. 631 00:50:44,620 --> 00:50:48,090 Headmaster, may I suggest this is the wrong action? 632 00:50:48,180 --> 00:50:50,899 - The point is... - There must be 633 00:50:50,980 --> 00:50:55,735 some means of...well, altering Wallingford's behaviour? 634 00:50:55,820 --> 00:50:59,574 I do think, Mrs Chipping, that the running of the school 635 00:50:59,660 --> 00:51:02,732 ought to be undertaken by the teaching staff. 636 00:51:11,460 --> 00:51:15,976 Headmaster, do you know the fable of the Sun and the North Wind? 637 00:51:16,060 --> 00:51:18,415 The Sun and North Wind were arguing 638 00:51:18,500 --> 00:51:20,855 as to who had the greatest powers. 639 00:51:20,940 --> 00:51:23,579 "Observe that man," said the North Wind, 640 00:51:23,660 --> 00:51:26,493 "I shall blow his coat from his shoulders." 641 00:51:26,580 --> 00:51:28,411 So the North Wind blew 642 00:51:28,500 --> 00:51:33,176 but the man simply wrapped his coat even tighter round his shoulders. 643 00:51:33,260 --> 00:51:36,138 And then the Sun, gently, said, 644 00:51:36,220 --> 00:51:38,575 "You've had your opportunity, 645 00:51:40,380 --> 00:51:43,053 "please, allow me." 646 00:51:44,780 --> 00:51:46,816 And the Sun shone, 647 00:51:46,900 --> 00:51:52,691 warmer and warmer... and the man took off his coat. 648 00:51:59,020 --> 00:52:01,454 (All) Good night! 649 00:52:02,700 --> 00:52:04,497 (Door closes) 650 00:52:09,860 --> 00:52:12,294 Oh, Chips, have I ruined everything? 651 00:52:12,380 --> 00:52:15,452 Oh, now, none of that, of course you haven't. 652 00:52:15,540 --> 00:52:18,100 I had something so good to tell you. 653 00:52:19,300 --> 00:52:20,779 What? 654 00:52:20,860 --> 00:52:24,296 You're going to become... something else. 655 00:52:25,860 --> 00:52:27,737 Something new. 656 00:52:27,820 --> 00:52:33,178 Oh, well...what more do I want to be? I'm a Latin teacher and a husband... 657 00:52:34,940 --> 00:52:36,532 Think. 658 00:52:37,780 --> 00:52:39,736 - No! - (Laughs) 659 00:52:39,820 --> 00:52:41,776 - Really? - Mm-hm. 660 00:52:41,860 --> 00:52:44,169 - Are you certain? - Mm-hm. 661 00:52:44,260 --> 00:52:46,330 Oh, my word! 662 00:52:47,620 --> 00:52:49,576 (Laughing) 663 00:52:50,660 --> 00:52:52,616 Oh, well done! 664 00:52:57,500 --> 00:53:00,572 - Good morning, Mrs Chipping. - Good morning. 665 00:53:05,860 --> 00:53:09,136 - Wallingford? - Good morning, Mrs Chipping. 666 00:53:09,220 --> 00:53:11,256 Could I have a word with you? 667 00:53:19,260 --> 00:53:21,171 (Kathie) It's ready! 668 00:53:22,180 --> 00:53:24,853 Would you take some of this round to Chips? 669 00:53:24,940 --> 00:53:29,536 (Wallingford) Like this? (Chipping) That's it. Very good. 670 00:53:32,620 --> 00:53:34,531 Why, thank you. 671 00:53:36,980 --> 00:53:39,733 - Let me give you a hand. - Thanks. 672 00:54:00,380 --> 00:54:03,417 Gentlemen, I shan't keep you a moment. 673 00:54:03,500 --> 00:54:05,536 Er, Mrs Chipping has proposed 674 00:54:05,620 --> 00:54:09,329 that we invite some...girls from Meadowland Academy 675 00:54:09,420 --> 00:54:11,456 er, for a social evening. 676 00:54:11,540 --> 00:54:14,816 I find the idea rather progressive for my taste 677 00:54:14,900 --> 00:54:18,210 - but perhaps it has aspects... - Headmaster... 678 00:54:18,300 --> 00:54:22,851 I don't want to stand in the way of progress but this is a boys' school. 679 00:54:22,940 --> 00:54:26,649 And furthermore, the school is run by teachers... 680 00:54:26,740 --> 00:54:29,891 - under your guidance. - (Teachers muttering) 681 00:54:29,980 --> 00:54:33,370 Headmaster, in France, boys at a school like this 682 00:54:33,460 --> 00:54:37,692 are encouraged towards social skills. They're even taught to dance. 683 00:54:37,780 --> 00:54:40,374 Well, happily we are not in France. 684 00:54:40,460 --> 00:54:44,419 - (Kathie) One, two, three, four. - ( 685 00:54:44,500 --> 00:54:47,617 And turn - imagine Jonathan's a young lady. 686 00:54:47,700 --> 00:54:51,136 - Chips, will you help demonstrate? - By all means. 687 00:54:51,220 --> 00:54:54,815 Always turn inwards, in towards your partner. 688 00:54:54,900 --> 00:54:56,253 Madam. 689 00:54:57,460 --> 00:54:59,212 Thank you, Max. 690 00:54:59,300 --> 00:55:01,814 - ( - Chins up! 691 00:55:01,900 --> 00:55:06,576 One, two, three, four, turn in. 692 00:55:15,260 --> 00:55:18,536 Now, remember, you are young gentlemen. 693 00:55:18,620 --> 00:55:21,737 You must uphold the reputation of this house. 694 00:55:30,220 --> 00:55:32,176 - (Giggles) - Miss Robbins. 695 00:55:32,260 --> 00:55:34,137 Good evening. 696 00:55:34,220 --> 00:55:36,051 Come along, girls! 697 00:55:41,620 --> 00:55:47,172 (Staefel) a little tom-tit 698 00:55:47,260 --> 00:55:52,971 willow, willow" 699 00:55:54,860 --> 00:55:59,251 "Dicky-bird..." 700 00:55:59,340 --> 00:56:03,572 (Burnley) Chips, I think I know what you and your lady wife are up to. 701 00:56:03,660 --> 00:56:05,776 (Chipping) Up to? (Burnley) Yes. 702 00:56:05,860 --> 00:56:09,011 You want to get everyone married, just like yourselves. 703 00:56:09,100 --> 00:56:12,058 Well, not me, old chap. Not me. (Laughs) 704 00:56:12,140 --> 00:56:15,052 Do you know Miss Robbins from Meadowlands? 705 00:56:15,140 --> 00:56:18,291 This is our Mr Burnley of Geography. Excuse me. 706 00:56:18,380 --> 00:56:21,099 - Miss Robbins, how do you do? - Delighted. 707 00:56:21,180 --> 00:56:24,058 708 00:56:24,140 --> 00:56:28,816 of his poor little head 709 00:56:28,900 --> 00:56:31,698 710 00:56:31,780 --> 00:56:35,409 711 00:56:35,500 --> 00:56:38,776 712 00:56:38,860 --> 00:56:41,010 (Applause) 713 00:56:45,340 --> 00:56:48,412 Boys! Boys, return to your dormitory at once! 714 00:56:48,500 --> 00:56:50,411 Mr Metcalf, do you dance? 715 00:56:50,500 --> 00:56:52,855 Dance? Mrs Chipping... 716 00:56:54,820 --> 00:56:57,380 717 00:56:57,460 --> 00:57:01,135 718 00:57:01,220 --> 00:57:04,178 719 00:57:04,260 --> 00:57:06,615 720 00:57:06,700 --> 00:57:09,134 Headmaster, Mrs Wetherby, welcome. 721 00:57:09,220 --> 00:57:13,179 This seems to have been most successful, Chipping. 722 00:57:13,260 --> 00:57:16,809 Well, everyone seems to be enjoying themselves. 723 00:57:16,900 --> 00:57:18,856 Wallingford! 724 00:57:18,940 --> 00:57:21,215 Thank you. Good man. 725 00:57:21,300 --> 00:57:27,136 726 00:57:27,220 --> 00:57:28,733 Mrs Chipping. 727 00:57:28,820 --> 00:57:30,731 I'm also called Kathie. 728 00:57:30,820 --> 00:57:34,176 Kathie...Mrs Chipping, I feel I... 729 00:57:34,260 --> 00:57:36,410 I feel I do owe you an apology. 730 00:57:36,500 --> 00:57:39,970 No apology is needed when you dance so beautifully. 731 00:57:41,460 --> 00:57:43,291 Chipping, a word. 732 00:57:43,380 --> 00:57:47,055 733 00:57:47,140 --> 00:57:49,290 734 00:57:49,380 --> 00:57:53,055 Now, look here, Chipping, I'm making some changes. 735 00:57:53,140 --> 00:57:57,338 I want you to run Wellington House - with Mrs Chipping, of course. 736 00:57:57,420 --> 00:58:00,969 An essential cog in the Brookfield machine now. 737 00:58:01,060 --> 00:58:05,258 - Thank you, Headmaster. - My congratulations, Mrs Chipping. 738 00:58:05,340 --> 00:58:08,696 The Sun again has triumphed over the North Wind. 739 00:58:08,780 --> 00:58:10,657 Oh, thank you, Headmaster. 740 00:58:10,740 --> 00:58:13,971 And you'll find Wellington House very special. 741 00:58:15,180 --> 00:58:17,569 Wellington? Oh, Chips! 742 00:58:17,660 --> 00:58:19,013 Yes! 743 00:58:19,100 --> 00:58:22,058 - Miss Johnson. - Thank you, Headmaster, 744 00:58:22,140 --> 00:58:26,497 for allowing us the pleasure of meeting such well-mannered boys. 745 00:58:28,460 --> 00:58:32,009 The Headmaster has charged us with Wellington House! 746 00:58:32,100 --> 00:58:35,649 Congratulations, Chips! Congratulations, Kathie! 747 00:58:39,060 --> 00:58:43,417 You will also observe how Latin informs you in other disciplines. 748 00:58:43,500 --> 00:58:46,617 For example, who has not yet heard of 749 00:58:46,700 --> 00:58:50,409 the geometry theorem we call Pons Asinorum - 750 00:58:50,500 --> 00:58:53,572 "the bridge...of donkeys"? 751 00:58:56,540 --> 00:59:00,249 We call it this...because it is... 752 00:59:04,060 --> 00:59:09,851 a bridge of learning at which so many donkeys falter. 753 00:59:10,700 --> 00:59:13,134 Second door on the left, please. 754 00:59:13,220 --> 00:59:15,097 Would you both like tea? 755 00:59:15,180 --> 00:59:17,136 (Boys) Yes, please, ma'am. 756 00:59:21,860 --> 00:59:24,613 - Oh, my dear, let me... - I'm all right. 757 00:59:26,460 --> 00:59:29,099 I had no idea you had so many books. 758 00:59:30,180 --> 00:59:32,091 You gave me that one. 759 00:59:35,700 --> 00:59:37,691 We could call him Albert. 760 00:59:38,980 --> 00:59:40,936 Yes, or Victoria. 761 00:59:42,460 --> 00:59:44,416 - Or Edward. - Or Edwina. 762 00:59:45,460 --> 00:59:49,419 (Kathie) Alice! (Chipping) I rather like Leopold. 763 00:59:49,500 --> 00:59:51,456 (Both laugh) 764 00:59:51,540 --> 00:59:53,496 (Kathie) We shall be fine. 765 00:59:53,580 --> 00:59:56,538 Don't worry, I'll tell you the good news. 766 00:59:56,620 --> 01:00:00,295 Yes. Thank you. Thank you, Doctor. 767 01:00:03,540 --> 01:00:05,690 (Clock chiming) 768 01:00:26,300 --> 01:00:28,256 (Footsteps approaching) 769 01:00:35,740 --> 01:00:37,173 Doctor? 770 01:00:38,820 --> 01:00:41,573 - Victoria or Albert? - My dear fellow... 771 01:00:41,660 --> 01:00:44,618 - Boy or a girl? - There were complications. 772 01:00:44,700 --> 01:00:46,895 My wife is very straightforward. 773 01:00:46,980 --> 01:00:48,333 No. 774 01:00:49,820 --> 01:00:52,288 - No? - I'm sorry. 775 01:00:53,300 --> 01:00:55,495 Mrs Chipping did not survive. 776 01:00:55,580 --> 01:00:59,858 We tried to save both, we saved neither. 777 01:01:02,340 --> 01:01:05,173 My wife is a very heavy sleeper, we joke... 778 01:01:05,260 --> 01:01:07,728 My dear fellow! Not just yet. 779 01:01:25,540 --> 01:01:28,134 And...the child, hm? 780 01:01:29,220 --> 01:01:31,609 It would have been Albert. 781 01:01:53,980 --> 01:01:56,733 (Door opens, closes) 782 01:02:00,100 --> 01:02:02,250 He's coming! Hurry! 783 01:02:02,340 --> 01:02:05,218 When he looks up show the April Fool sign. 784 01:02:11,700 --> 01:02:13,611 (Boy) Quick, hide it! 785 01:02:17,380 --> 01:02:20,372 - (Boys) Good morning, sir. - (Softly) Morning. 786 01:02:20,460 --> 01:02:25,488 Er, today, gentlemen, we will return to the familiar territory 787 01:02:25,580 --> 01:02:28,219 - of the Gallic Wars. - Please, sir... 788 01:02:28,300 --> 01:02:30,416 - We shall... - Please, sir. 789 01:02:30,500 --> 01:02:34,015 You've received rather a lot of letters, sir. 790 01:02:41,860 --> 01:02:45,694 Er, book two, from the beginning. Who shall volunteer? 791 01:02:50,900 --> 01:02:53,414 "When Caesar was in yonder Gaul..." 792 01:02:53,500 --> 01:02:55,411 Hither. Hither Gaul. 793 01:02:56,660 --> 01:02:59,936 (Boy) "In Hither Gaul, in winter quarters..." 794 01:03:01,460 --> 01:03:03,371 Sorry I'm late, sir. 795 01:03:05,020 --> 01:03:06,851 "Frequent...rumours..." 796 01:03:06,940 --> 01:03:09,534 - (Inaudible) - "..were brought to him 797 01:03:09,620 --> 01:03:13,374 "and he was also informed by letters from Labienus 798 01:03:13,460 --> 01:03:15,610 "that all the Belgae, who have said..." 799 01:03:15,700 --> 01:03:19,249 - (Whispers) Mrs Chipping's dead. - "..are a third..." 800 01:03:19,340 --> 01:03:21,092 (Boy whispers) 801 01:03:21,180 --> 01:03:23,455 - "..part..." - (Boy) Dead? 802 01:04:07,500 --> 01:04:09,456 (Honks horn) 803 01:04:18,380 --> 01:04:23,613 Mr Ralston?! Welcome, welcome. We were not expecting you until later. 804 01:04:23,700 --> 01:04:26,009 - And you are? - Chipping. I... 805 01:04:26,100 --> 01:04:28,056 - Latin. - Indeed, Headmaster. 806 01:04:28,140 --> 01:04:29,858 Long-serving, I believe? 807 01:04:29,940 --> 01:04:33,694 Therefore an excellent guide for my tour of the school. 808 01:04:33,780 --> 01:04:37,170 (Mumbles) Ah... Oh, yes. 809 01:04:38,260 --> 01:04:41,411 (Staefel, indoors) Don't look so depressed! 810 01:04:41,500 --> 01:04:43,252 (Boys laugh) 811 01:04:43,340 --> 01:04:45,900 (Staefel continues, indistinct) 812 01:04:49,020 --> 01:04:51,932 This must be Herr...Steefel...Stifle? 813 01:04:52,020 --> 01:04:54,056 Staefel. Max Staefel. 814 01:04:54,140 --> 01:04:57,450 - How long has he been here? - A wonderful teacher. 815 01:04:57,540 --> 01:05:01,658 Came here straight from Oxford. Never taught anywhere else. 816 01:05:01,740 --> 01:05:06,495 Am I right that Brookfield does not field an Officer Training Corps? 817 01:05:06,580 --> 01:05:10,858 We're trying to keep violence out of the school, not bring it in. 818 01:05:17,580 --> 01:05:21,539 I would remind our Latin master that German is a living language. 819 01:05:21,620 --> 01:05:26,091 Which, of course, to many of us remains its chief problem. 820 01:05:26,180 --> 01:05:28,933 Is our esteemed chairman in this debate 821 01:05:29,020 --> 01:05:33,218 aligning himself too closely with the traditions he teaches? 822 01:05:33,300 --> 01:05:36,576 After all, the Romans believed in dictatorship 823 01:05:36,660 --> 01:05:39,732 and in the opposing of belief and opinion 824 01:05:39,820 --> 01:05:42,380 under the guise of impartiality! 825 01:05:42,460 --> 01:05:44,530 (Laughter) 826 01:06:03,540 --> 01:06:06,213 Gentlemen, I shall be brief. 827 01:06:06,300 --> 01:06:11,533 I've spent the last few days touching the very fabric of Brookfield. 828 01:06:11,620 --> 01:06:15,898 I regret to have to tell you I find the fabric somewhat frayed. 829 01:06:15,980 --> 01:06:20,735 We shall have some economies. Stringent economies. 830 01:06:20,820 --> 01:06:23,493 Perhaps merge a house or two. 831 01:06:24,580 --> 01:06:28,016 We must all understand that Brookfield is a school, 832 01:06:28,100 --> 01:06:29,897 not a charity. 833 01:06:29,980 --> 01:06:34,531 As of next term our fees will rise - substantially. 834 01:06:34,620 --> 01:06:38,215 And we need to go out and persuade people of, dare I say it, 835 01:06:38,300 --> 01:06:40,097 newly substantial means 836 01:06:40,180 --> 01:06:44,014 that their boys will profit from attending Brookfield. 837 01:06:44,100 --> 01:06:47,570 With this in mind the curriculum will be modernised 838 01:06:47,660 --> 01:06:51,619 to meet the needs of such, shall we say, practical parents. 839 01:06:51,700 --> 01:06:56,933 Therefore, gentlemen, change all round. That's all for the moment. 840 01:06:57,020 --> 01:07:01,172 Er, Headmaster, Brookfield has an honourable tradition 841 01:07:01,260 --> 01:07:04,093 of bursaries for boys of humbler means... 842 01:07:04,180 --> 01:07:06,978 Indeed it does. Thank you, gentlemen. 843 01:07:07,060 --> 01:07:09,016 My report will be circulated. 844 01:07:09,100 --> 01:07:12,058 In the meantime, my door is always open. 845 01:07:19,220 --> 01:07:21,734 Wetherby visited the staff room often. 846 01:07:21,820 --> 01:07:25,415 Mr Ralston has been once in two months! 847 01:07:26,580 --> 01:07:29,731 What on earth? (Tuts) 848 01:07:33,740 --> 01:07:36,891 We shall deflect previous forms of expenditure 849 01:07:36,980 --> 01:07:40,495 into buildings for new disciplines - science, sport - the future. 850 01:07:40,580 --> 01:07:43,413 (Man) That's all very well, Mr Ralston... 851 01:07:46,300 --> 01:07:48,256 (Boy) Fix bayonets! 852 01:07:48,340 --> 01:07:51,377 The target will not be sitting, waiting, 853 01:07:51,460 --> 01:07:54,338 he will run at you or away from you. 854 01:07:55,380 --> 01:07:57,291 Troop! Bayonets at the ready! 855 01:07:58,380 --> 01:08:00,735 By the right, quick march! 856 01:08:02,220 --> 01:08:04,290 On stride! Charge! 857 01:08:04,380 --> 01:08:06,177 (Yelling) 858 01:08:08,180 --> 01:08:09,932 Evans! 859 01:08:13,260 --> 01:08:16,536 Highcroft! Discipline this idiot! 860 01:08:16,620 --> 01:08:18,815 Sorry, sir. Evans, fall in! 861 01:08:19,900 --> 01:08:22,858 (Chipping) That was beyond impertinence! 862 01:08:22,940 --> 01:08:24,692 (Evans) Yes, sir. 863 01:08:27,460 --> 01:08:29,212 (Laughing) 864 01:08:29,300 --> 01:08:31,211 Slowly, boys, slowly. 865 01:08:39,100 --> 01:08:41,898 - (Laughing) - One moment, please! 866 01:08:54,500 --> 01:08:56,252 (Ralston) Come! 867 01:08:58,300 --> 01:09:01,531 Headmaster, I wish, if possible, to have a word. 868 01:09:01,620 --> 01:09:04,339 Actually, I was wishing a word with you. 869 01:09:04,420 --> 01:09:06,570 - Do come in. - Certainly. 870 01:09:14,100 --> 01:09:17,649 He said he had Brookfield's best interests at heart. 871 01:09:17,740 --> 01:09:21,938 "Must look around to see what is happening in the wider world. 872 01:09:22,020 --> 01:09:23,851 "Climate of opinion." 873 01:09:24,780 --> 01:09:26,532 Chips... 874 01:09:27,580 --> 01:09:30,378 he more or less asked me to resign. 875 01:09:34,860 --> 01:09:37,772 - And did you? - Of course. 876 01:09:37,860 --> 01:09:42,297 I'm alarmed - dismayed - but I'm not surprised. 877 01:09:42,380 --> 01:09:44,575 What do you mean? 878 01:09:44,660 --> 01:09:48,096 You must have divined that I and the subject I teach 879 01:09:48,180 --> 01:09:52,332 - have fallen from grace in England. - You mustn't think like that! 880 01:09:52,420 --> 01:09:55,378 And Brookfield must not be like that. 881 01:09:56,460 --> 01:09:59,054 The King himself is of German descent! 882 01:10:00,100 --> 01:10:02,056 There's going to be a war. 883 01:10:02,140 --> 01:10:04,529 None of us can help such things. 884 01:10:10,220 --> 01:10:12,370 (Door opens) 885 01:10:13,500 --> 01:10:15,252 Morning, Chipping. 886 01:10:16,340 --> 01:10:19,093 Max Staefel must not be allowed to leave. 887 01:10:19,180 --> 01:10:22,013 - Is this your concern? - This is monstrous! 888 01:10:22,100 --> 01:10:25,809 You dismiss a fine teacher on the grounds of prejudice! 889 01:10:25,900 --> 01:10:28,619 Herr Staefel offered his resignation. 890 01:10:28,700 --> 01:10:30,930 Under appalling moral pressure! 891 01:10:31,020 --> 01:10:34,854 You admit his position is difficult - boys will be boys. 892 01:10:34,940 --> 01:10:38,933 An English public school has a duty to foster patriotism. 893 01:10:39,020 --> 01:10:42,012 - Would you not agree? - This school is above... 894 01:10:42,100 --> 01:10:46,537 Herr Staefel at least realises that if there is a war with Germany 895 01:10:46,620 --> 01:10:49,134 his position will be intolerable. 896 01:10:55,020 --> 01:10:57,250 Anything else? 897 01:11:06,140 --> 01:11:08,290 For those of us... 898 01:11:08,380 --> 01:11:13,056 like Max Staefel and myself, who have devoted our lives to Brookfield, 899 01:11:13,140 --> 01:11:15,893 your record thus far is disgraceful. 900 01:11:16,940 --> 01:11:18,896 "Disgraceful"? 901 01:11:18,980 --> 01:11:21,778 Do enlighten me, Chipping. 902 01:11:21,860 --> 01:11:23,816 I have asked you more than once 903 01:11:23,900 --> 01:11:27,973 how many scholarship students we may expect this year, 904 01:11:28,060 --> 01:11:32,736 I have received no answer. I suspect you mean to cancel the bursaries. 905 01:11:32,820 --> 01:11:37,655 I can tell you myself, I'm obliged by the governors to make economies. 906 01:11:37,740 --> 01:11:39,093 Headmaster! 907 01:11:39,180 --> 01:11:44,254 At Brookfield boys of lesser means are given a wonderful chance! 908 01:11:44,340 --> 01:11:48,811 Why are you destroying this?! This is monstrous! 909 01:11:56,660 --> 01:11:58,616 How old are you, Chipping? 910 01:11:59,700 --> 01:12:02,931 I have no wish nor any need to retire. 911 01:12:03,020 --> 01:12:07,571 - I may not see it that way. - I beg your pardon? 912 01:12:09,220 --> 01:12:11,211 It seems to me, Headmaster, 913 01:12:11,300 --> 01:12:15,771 that you do not possess the capacity to understand or respect 914 01:12:15,860 --> 01:12:19,614 the qualities inherent in a school such as Brookfield! 915 01:12:19,700 --> 01:12:22,294 Are you trying to provoke me, Chipping? 916 01:12:22,380 --> 01:12:25,133 I am charged with modernising Brookfield. 917 01:12:25,220 --> 01:12:30,419 We cannot adhere to styles of education from the last century! 918 01:12:30,500 --> 01:12:34,209 You do not understand them. I find them most effective. 919 01:12:34,300 --> 01:12:36,370 Not in the new Brookfield. 920 01:12:36,460 --> 01:12:40,692 Sir, must all your movement be towards the lowering of standards?! 921 01:12:40,780 --> 01:12:43,294 This is intolerable! 922 01:12:43,380 --> 01:12:45,848 I disagree with you profoundly 923 01:12:45,940 --> 01:12:49,489 and I do not see that I can continue to serve under you. 924 01:12:55,020 --> 01:12:58,535 In that alone, Chipping, we are of one mind. 925 01:13:03,700 --> 01:13:06,373 (Boy ) Yes, boys, I'm as upset as you are! 926 01:13:06,460 --> 01:13:10,214 But we've got to think of a plan. We must have a plan! 927 01:13:10,300 --> 01:13:12,256 Do we want Chips? 928 01:13:12,340 --> 01:13:14,490 (General agreement) 929 01:13:14,580 --> 01:13:17,378 - Do we rally?! - Yes, we rally! 930 01:13:17,460 --> 01:13:19,894 (All) Yes, we rally! Yes, we rally! 931 01:13:19,980 --> 01:13:23,211 (Boy) Are we ready?! (All) Yes, we're ready! 932 01:13:23,300 --> 01:13:28,010 Yes, we're ready! Yes, we're ready! Yes, we're ready! 933 01:13:28,100 --> 01:13:31,456 - Do we fight?! - Yes, we fight! 934 01:13:31,540 --> 01:13:34,577 - Yes, we fight! - Gentlemen, please! 935 01:13:39,340 --> 01:13:42,696 Is there not enough talk of fighting in the world? 936 01:13:42,780 --> 01:13:46,978 Sir, we're having a convocation to prevent your departure. 937 01:13:47,060 --> 01:13:49,574 Oh...really, Atkins. 938 01:13:50,660 --> 01:13:52,935 All of you... 939 01:13:53,020 --> 01:13:55,898 That is...most kind. 940 01:13:55,980 --> 01:13:58,175 But I fear you mustn't. 941 01:13:58,260 --> 01:14:02,299 - But, sir... - No! The Headmaster has spoken. 942 01:14:02,380 --> 01:14:05,929 He is charged with running and improving the school. 943 01:14:06,020 --> 01:14:09,899 His authority cannot be questioned. We must have hierarchies. 944 01:14:09,980 --> 01:14:13,017 We must have...points of reference. 945 01:14:14,980 --> 01:14:18,575 I thank you but you must dismiss. 946 01:14:18,660 --> 01:14:20,412 Go on. 947 01:15:04,220 --> 01:15:06,176 (Staefel) Here it is now. 948 01:15:07,740 --> 01:15:09,219 Yes! 949 01:15:10,580 --> 01:15:13,048 Shall I accompany you to the station? 950 01:15:13,140 --> 01:15:15,574 No, thank you. No. 951 01:15:16,860 --> 01:15:19,294 (Boy) Drill in five minutes! 952 01:15:19,380 --> 01:15:25,376 Does your cousin have need of a... slightly experienced Latin master? 953 01:15:25,460 --> 01:15:28,896 My dearest Chipping, I greatly appreciate 954 01:15:28,980 --> 01:15:33,292 the sacrifice you have made but you must retract your position. 955 01:15:33,380 --> 01:15:35,940 I beg of you, reconsider, please. 956 01:15:36,020 --> 01:15:38,056 Do it for me. 957 01:15:41,700 --> 01:15:43,770 Too late, I fear. 958 01:15:49,940 --> 01:15:51,817 (Ralston) Sir John. 959 01:15:55,100 --> 01:15:58,490 Max, you're a marvellous friend. 960 01:15:59,900 --> 01:16:02,698 Please...take good care of yourself. 961 01:16:13,620 --> 01:16:16,817 (Ralston) He has become a focus of discontent. 962 01:16:16,900 --> 01:16:19,209 The boys are openly rebellious. 963 01:16:19,300 --> 01:16:22,610 I've known him eccentric but never dramatic. 964 01:16:24,380 --> 01:16:27,929 Suppose we allowed a limited number of bursaries? 965 01:16:28,020 --> 01:16:31,649 - You mean I should back down?! - No. No, my dear fellow. 966 01:16:31,740 --> 01:16:35,574 The governors wish me to surrender to insubordination? 967 01:16:35,660 --> 01:16:39,289 No, of course not, the governors do understand. 968 01:16:39,380 --> 01:16:41,974 It's just... I just worry. 969 01:16:42,060 --> 01:16:45,132 Chips has taught generations of some families. 970 01:16:45,220 --> 01:16:47,688 I showed him round on his first day. 971 01:16:47,780 --> 01:16:52,900 Sir John, the boys and the masters are all aware of this confrontation. 972 01:16:52,980 --> 01:16:56,655 Were Chipping to be reinstated, my authority... 973 01:16:56,740 --> 01:16:58,139 Gone. 974 01:16:59,540 --> 01:17:02,532 No leader governs by ultimatum, as you know, 975 01:17:02,620 --> 01:17:06,135 but in this case, I fear it has come to a choice. 976 01:17:12,260 --> 01:17:13,932 Morning, school. 977 01:17:14,020 --> 01:17:16,853 (Boys, mumbling) Good morning, Headmaster. 978 01:17:16,940 --> 01:17:19,534 Good morning, school. 979 01:17:19,620 --> 01:17:23,169 (Boys, slightly clearer) Good morning, Headmaster. 980 01:17:25,660 --> 01:17:29,733 In the few weeks I've been here we've achieved a great deal. 981 01:17:29,820 --> 01:17:34,336 But there's more to do. Some of you may recognise our guest today. 982 01:17:34,420 --> 01:17:37,890 A pleasant surprise, the chairman of our governors, 983 01:17:37,980 --> 01:17:40,050 Sir John Rivers. 984 01:17:40,140 --> 01:17:43,291 I'm sure he will have a few words to say to us 985 01:17:43,380 --> 01:17:48,295 about the necessary changes which Brookfield must now embrace. 986 01:17:49,780 --> 01:17:51,338 Sir John. 987 01:17:56,180 --> 01:17:58,296 Good morning, gentlemen. 988 01:17:59,380 --> 01:18:02,770 My time at Brookfield shaped my life 989 01:18:02,860 --> 01:18:08,173 and I'm pleased and proud to be here today to acknowledge that. 990 01:18:08,260 --> 01:18:11,252 The headmaster has spoken of change 991 01:18:11,340 --> 01:18:14,457 and we must all embrace change, 992 01:18:14,540 --> 01:18:16,451 however unpleasant. 993 01:18:17,500 --> 01:18:21,857 But we at Brookfield must also be aware of that sense of continuity 994 01:18:21,940 --> 01:18:24,977 and tradition that has made us what we are - 995 01:18:25,060 --> 01:18:27,016 Brookfeldians. 996 01:18:28,460 --> 01:18:33,136 As you are aware, one of the pillars of the school has been your - 997 01:18:33,220 --> 01:18:37,611 and my - Latin teacher, Mr Chipping. 998 01:18:37,700 --> 01:18:42,490 You are also aware that we have been in danger of losing him. 999 01:18:44,420 --> 01:18:47,696 I now invite him to change his decision. 1000 01:18:48,980 --> 01:18:53,371 And to confirm that he will stay with us by leading us all 1001 01:18:53,460 --> 01:18:55,371 in the school prayer. 1002 01:18:57,540 --> 01:18:59,895 (Boys whispering excitedly) 1003 01:19:06,140 --> 01:19:09,212 You have placed me in an impossible position. 1004 01:19:09,300 --> 01:19:11,450 You've done that for yourself. 1005 01:19:13,380 --> 01:19:16,975 (Boy) Come on, sir! (2nd boy) Yes, sir! 1006 01:19:17,060 --> 01:19:18,652 (Boy) Chips! 1007 01:19:18,740 --> 01:19:22,653 (Boys begin chanting) Chips! Chips! 1008 01:19:22,740 --> 01:19:27,177 (All boys chanting and stamping feet) Chips! Chips! Chips! 1009 01:19:49,460 --> 01:19:51,257 (Chanting stops) 1010 01:19:56,660 --> 01:19:58,298 O Lord, 1011 01:19:58,380 --> 01:20:01,338 shine your light on Brookfield school... 1012 01:20:01,420 --> 01:20:05,572 (All) ..on her teachers and on her students. 1013 01:20:05,660 --> 01:20:09,175 Grant us the enlightenment of eternal knowledge 1014 01:20:09,260 --> 01:20:12,172 that we may proceed along a path of learning 1015 01:20:12,260 --> 01:20:15,491 that has been illuminated with your grace. 1016 01:20:16,780 --> 01:20:19,135 - Amen. - (All) Amen. 1017 01:20:31,860 --> 01:20:33,657 Colley, isn't it? 1018 01:20:33,740 --> 01:20:37,335 Yes, yes, I always recognise a Colley. 1019 01:20:43,780 --> 01:20:46,010 How are you, sir? 1020 01:20:48,780 --> 01:20:50,532 Oh, my dear fellow. 1021 01:20:59,740 --> 01:21:01,696 The mud is grey... 1022 01:21:03,220 --> 01:21:05,256 not brown like ours. 1023 01:21:09,940 --> 01:21:11,931 It makes sucking noises... 1024 01:21:13,860 --> 01:21:15,737 It sucks men down. 1025 01:21:17,820 --> 01:21:20,175 You're not supposed to drown in mud, 1026 01:21:20,260 --> 01:21:22,615 you're supposed to drown in water. 1027 01:21:22,700 --> 01:21:24,850 (Machine guns) 1028 01:21:24,940 --> 01:21:26,896 (Colley) 'Lost a boot, sir. 1029 01:21:28,220 --> 01:21:30,176 'Stepped on something. 1030 01:21:31,260 --> 01:21:33,171 'His body, sir.' 1031 01:21:37,620 --> 01:21:42,171 (Chipping) 'School, we have informed the War Ministry in London 1032 01:21:42,260 --> 01:21:44,899 'that we have ploughed our playing fields 1033 01:21:44,980 --> 01:21:47,255 'and we now await their directions 1034 01:21:47,340 --> 01:21:50,571 'as to which crops we shall be required to grow.' 1035 01:21:52,620 --> 01:21:54,497 (Rivers) Come in! 1036 01:21:56,900 --> 01:22:00,609 Oh! Gentlemen. Heavens. Sir John. 1037 01:22:00,700 --> 01:22:05,694 - Hello, sir. - Oh, it's young Sexton, isn't it? 1038 01:22:05,780 --> 01:22:09,011 Yes, it is. More down to earth than I remember. 1039 01:22:09,100 --> 01:22:11,933 Yes. I avoid roofs, sir. So good to see you. 1040 01:22:12,020 --> 01:22:13,931 Shall we all sit down? 1041 01:22:21,180 --> 01:22:24,013 Mr Chipping, we want to thank you. 1042 01:22:24,100 --> 01:22:27,251 Since Mr Ralston decided to rejoin his regiment, 1043 01:22:27,340 --> 01:22:31,128 you've accepted extra responsibilities at a difficult time 1044 01:22:31,220 --> 01:22:34,849 - and we appreciate your efforts. - (All agree) 1045 01:22:36,660 --> 01:22:41,575 We know that retirement could and should be your reward... 1046 01:22:42,540 --> 01:22:46,658 but my fellow governors and I would like formally to offer you 1047 01:22:46,740 --> 01:22:49,573 the position of Headmaster of Brookfield. 1048 01:22:52,380 --> 01:22:55,213 It's an appointment that's long overdue. 1049 01:23:00,140 --> 01:23:02,051 I shall be honoured. 1050 01:23:06,180 --> 01:23:07,898 Thank you. 1051 01:23:08,420 --> 01:23:09,978 Thank you. 1052 01:23:24,300 --> 01:23:26,860 - (Knock at door) - Come in. 1053 01:23:29,740 --> 01:23:31,890 (Boy) Good morning, Headmaster. 1054 01:23:31,980 --> 01:23:34,414 (Chipping) Yes, it is rather, it is. 1055 01:23:46,140 --> 01:23:47,493 Sir. 1056 01:23:47,580 --> 01:23:49,810 Pet centipede, Callender? 1057 01:23:49,900 --> 01:23:51,856 - Sir? - All these pigs. 1058 01:23:53,020 --> 01:23:56,410 - Sir, I fag for Beccles. - Oh-oh, please, 1059 01:23:56,500 --> 01:23:58,456 don't tell me, Callender. 1060 01:23:58,540 --> 01:24:00,496 (Humming happily) 1061 01:24:00,900 --> 01:24:03,368 (Man) And do you know why? 1062 01:24:03,460 --> 01:24:05,974 The quartermaster had a wooden leg! 1063 01:24:06,060 --> 01:24:07,812 (Laughter) 1064 01:24:07,900 --> 01:24:09,458 Headmaster! 1065 01:24:12,580 --> 01:24:14,536 (Sighs) 1066 01:24:21,980 --> 01:24:23,891 Beccles, make me some toast. 1067 01:24:24,940 --> 01:24:28,615 Lancaster, see if you can't put a shine on these pigs. 1068 01:24:30,980 --> 01:24:33,619 Sir...we don't fag. 1069 01:24:35,500 --> 01:24:37,650 - We're not... - Precisely. 1070 01:24:39,220 --> 01:24:42,849 Nobody fags for me and I'm more senior than you. 1071 01:24:42,940 --> 01:24:44,692 Pass it on. 1072 01:24:47,900 --> 01:24:51,336 (Drill Sergeant yelling indistinctly outside) 1073 01:25:04,380 --> 01:25:06,575 You wanted to see me, Headmaster? 1074 01:25:06,660 --> 01:25:08,616 Yes, come in, Morgan. 1075 01:25:13,060 --> 01:25:16,939 This wretched war has taken such a heavy toll on everyone. 1076 01:25:19,180 --> 01:25:22,377 There isn't an easy way to say this, Morgan. 1077 01:25:23,540 --> 01:25:27,772 I've received news that your father has been killed in action. 1078 01:25:28,860 --> 01:25:30,816 I'm so sorry. 1079 01:25:36,140 --> 01:25:39,177 I feel certain that he made a fine soldier. 1080 01:25:40,260 --> 01:25:42,171 He was a fine student. 1081 01:25:42,260 --> 01:25:44,216 Brilliant linguist. 1082 01:25:44,300 --> 01:25:46,291 He spoke perfect German. 1083 01:25:47,340 --> 01:25:49,217 He had a good teacher. 1084 01:25:49,300 --> 01:25:52,337 I hate Germans! I hate them all! 1085 01:25:56,820 --> 01:25:59,129 I'm so sorry. 1086 01:26:09,980 --> 01:26:13,097 'It is a matter of pride, but also sad, 1087 01:26:13,180 --> 01:26:17,093 'I fear I must announce the death of more Brookfeldians 1088 01:26:17,180 --> 01:26:20,138 'who died fighting for King and country. 1089 01:26:21,620 --> 01:26:23,895 'Captain Robert Mitchell Rivers, 1090 01:26:23,980 --> 01:26:26,289 'a previous head boy of this school 1091 01:26:26,380 --> 01:26:30,737 'and the eldest son of Sir John Rivers, our chairman of governors.' 1092 01:26:30,820 --> 01:26:35,018 Subaltern Andrew Anthony Grenville of the Suffolk Regiment, 1093 01:26:35,100 --> 01:26:37,056 killed in action at the Somme. 1094 01:26:38,260 --> 01:26:40,535 'Edward Charles Peter Hawthorne, 1095 01:26:40,620 --> 01:26:45,455 'captain in the 1st Somerset Light Infantry, commendation for bravery, 1096 01:26:45,540 --> 01:26:48,293 'mortally wounded at the Somme. 1097 01:26:48,380 --> 01:26:50,814 'Lieutenant Michael Jeremy Atkins, 1098 01:26:50,900 --> 01:26:55,451 'missing in action with the Grenadier Guards, presumed dead. 1099 01:26:55,540 --> 01:26:58,930 'Lieutenant Colonel Stephen Charles Alderdyce, 1100 01:26:59,020 --> 01:27:02,251 '119th Battalion of the Royal Field Artillery, 1101 01:27:02,340 --> 01:27:06,049 'special commendation for bravery, killed in action. 1102 01:27:06,140 --> 01:27:11,134 'Captain James Asquith Highcroft, Oxford and Buckingham Light Infantry, 1103 01:27:11,220 --> 01:27:13,893 'missing in action, presumed dead. 1104 01:27:13,980 --> 01:27:18,895 'Lieutenant Colonel George Arthur Wallingford, Lancashire Fusiliers, 1105 01:27:18,980 --> 01:27:20,891 'missing in action. 1106 01:27:20,980 --> 01:27:25,895 'Captain Robert William Willis, Royal Engineers, missing in action. 1107 01:27:25,980 --> 01:27:30,417 'Lieutenant Colonel John Henry Rinehart, Royal Horse Artillery, 1108 01:27:30,500 --> 01:27:34,778 'killed in action. Second Lieutenant Graham Sidney Evans...' 1109 01:27:34,860 --> 01:27:37,420 (Man ) 'Ebbersley, Ferguson...' 1110 01:27:37,500 --> 01:27:41,015 And finally I regret that I have to announce 1111 01:27:41,100 --> 01:27:45,332 the sad death of a beloved colleague and a fine teacher. 1112 01:27:46,420 --> 01:27:50,333 Those of us who knew him will be sorry to hear 1113 01:27:50,420 --> 01:27:52,980 that Maximillian Friedmann Staefel 1114 01:27:53,060 --> 01:27:56,848 - was killed two weeks ago. - (Muttering) Filthy Hun. 1115 01:28:05,180 --> 01:28:08,809 This school...owes him much. 1116 01:28:09,860 --> 01:28:13,375 Such capacities as a teacher - and human being - 1117 01:28:13,460 --> 01:28:17,453 must not be clouded by issues of nationality 1118 01:28:18,580 --> 01:28:20,536 even in such crucial times. 1119 01:28:22,180 --> 01:28:25,650 Individuals are not nations. 1120 01:28:27,260 --> 01:28:29,251 Let us remember Max Staefel. 1121 01:28:29,340 --> 01:28:32,218 Let us remember them all in our thoughts. 1122 01:28:36,620 --> 01:28:38,929 Today we will call upon Mr Gibbon 1123 01:28:39,020 --> 01:28:42,092 and his Decline And Fall Of The Roman Empire 1124 01:28:42,180 --> 01:28:45,297 to show us that history repeats itself. 1125 01:28:45,380 --> 01:28:49,373 Will you turn, please, to chapter nine of volume two. 1126 01:28:52,940 --> 01:28:54,896 (Aeroplane engine) 1127 01:29:04,140 --> 01:29:07,689 Wars and the administration of public affairs 1128 01:29:07,780 --> 01:29:10,499 are the principal subjects of history. 1129 01:29:10,580 --> 01:29:12,457 Thank you, Warburton. 1130 01:29:12,540 --> 01:29:14,770 Who will continue? Mr Lancaster. 1131 01:29:18,740 --> 01:29:22,619 "But the number of persons interested in these scenes is different..." 1132 01:29:22,700 --> 01:29:24,452 (Machine-gun fire) 1133 01:29:24,540 --> 01:29:27,373 "..according to the different condition of mankind." 1134 01:29:27,460 --> 01:29:29,291 (Bomb explodes) 1135 01:29:29,380 --> 01:29:33,009 Now what Mr Gibbon is saying here, or is about to say... 1136 01:29:33,100 --> 01:29:35,534 (Aeroplane passing, explosion) 1137 01:29:35,620 --> 01:29:37,850 ..and Mr Gibbon would hope for 1138 01:29:37,940 --> 01:29:41,649 fewer lightnings from the gods when saying so, 1139 01:29:41,740 --> 01:29:47,337 is that people who are calm and occupied in peaceful countries 1140 01:29:47,420 --> 01:29:50,412 never make war. 1141 01:29:50,500 --> 01:29:52,650 Continue please, Mr Lancaster. 1142 01:29:52,740 --> 01:29:55,493 "But the state of freedom and barbarism, 1143 01:29:55,580 --> 01:29:59,289 - "the season of civil commotions..." - (Machine-gun fire) 1144 01:29:59,380 --> 01:30:03,498 "raises almost every member of the community into action 1145 01:30:03,580 --> 01:30:05,730 "and consequently into notice." 1146 01:30:05,820 --> 01:30:08,175 (Bullets ricochet) 1147 01:30:08,260 --> 01:30:11,058 Gentlemen, take cover under your desks! 1148 01:30:17,060 --> 01:30:18,812 (Machine-gun fire) 1149 01:30:18,900 --> 01:30:20,856 (Aeroplanes fade) 1150 01:30:23,140 --> 01:30:27,770 Now, gentlemen, this next passage I count important enough 1151 01:30:27,860 --> 01:30:29,691 to have you repeat after me. 1152 01:30:31,380 --> 01:30:35,578 "The irregular division and restless motions" 1153 01:30:35,660 --> 01:30:39,539 (Boys) "The irregular division and restless motions" 1154 01:30:39,620 --> 01:30:44,216 - "of the people of Germany" - (Boys) "of the people of Germany" 1155 01:30:44,300 --> 01:30:48,578 "dazzle our imaginations and seem to multiply their numbers." 1156 01:30:48,660 --> 01:30:52,448 (Boys) "Dazzle our imaginations and seem to multiply their numbers." 1157 01:30:52,540 --> 01:30:55,896 (Chipping) "The profuse enumeration of kings" 1158 01:30:55,980 --> 01:30:57,777 Vailes! 1159 01:31:00,180 --> 01:31:03,411 - (Crash) - (Boys yelling) 1160 01:31:05,700 --> 01:31:09,136 Stay put, boys! Nobody get out from the desks! 1161 01:31:11,460 --> 01:31:13,894 Stay there! Nobody move! 1162 01:31:16,300 --> 01:31:18,177 (Boy) It's one of theirs! 1163 01:31:18,260 --> 01:31:20,694 (All yelling excitedly) 1164 01:31:21,420 --> 01:31:23,934 (Bells ringing, whistles blowing) 1165 01:31:49,540 --> 01:31:51,496 (Coughing) 1166 01:31:59,580 --> 01:32:05,132 - Hier sind Sie in Sicherheit. - Danke...sagte... 1167 01:32:14,260 --> 01:32:16,216 (Distant cheering) 1168 01:32:16,300 --> 01:32:20,976 (Chipping) The German boy sent me a letter when the war was over. 1169 01:32:21,060 --> 01:32:27,295 I recall thinking at the time that he was a sixth former somewhere. 1170 01:32:27,380 --> 01:32:31,339 - They lost their young men too. - We all lost someone. 1171 01:32:31,420 --> 01:32:35,254 (Doctor) Is it true you gave him walnut cake with pink icing? 1172 01:32:35,340 --> 01:32:41,017 Mm. My late wife, Katherine, believed it improved people. 1173 01:32:41,100 --> 01:32:43,819 I think she was right. 1174 01:32:45,180 --> 01:32:48,377 Wonderful to have the photography club. 1175 01:32:48,460 --> 01:32:50,769 Do you remember Staefel? 1176 01:32:50,860 --> 01:32:55,331 I'm certain he would have been here for today's celebrations. 1177 01:32:56,340 --> 01:32:58,296 Beautiful singing voice. 1178 01:32:58,380 --> 01:33:02,771 I think that's why old Wetherby was so fond of him. 1179 01:33:06,020 --> 01:33:08,170 Chips, how are you feeling today? 1180 01:33:08,260 --> 01:33:10,216 I'm hale again, thank you. 1181 01:33:10,300 --> 01:33:15,169 I, er... I do feel, sir, that you ought not to overdo it today. 1182 01:33:15,260 --> 01:33:17,012 Poppycock. 1183 01:33:17,100 --> 01:33:20,172 Let us...celebrate our history. 1184 01:33:41,580 --> 01:33:45,050 - My dear Sexton. - Sir, you haven't met my wife. 1185 01:33:45,140 --> 01:33:48,530 Darling, this is... Well, you know who this is. 1186 01:33:48,620 --> 01:33:50,690 I've heard so much about you! 1187 01:33:50,780 --> 01:33:52,418 Thank you. 1188 01:33:54,060 --> 01:33:58,451 - Hello, Chips. - Sir. It's Callender. How are you? 1189 01:33:58,540 --> 01:34:03,250 Callender is single-handedly responsible for the end of fagging. 1190 01:34:03,340 --> 01:34:05,092 (Laughter) 1191 01:34:09,020 --> 01:34:10,373 Oh! 1192 01:34:10,460 --> 01:34:12,928 My dear...Colley! 1193 01:34:14,580 --> 01:34:17,652 I'm so very pleased to see you. 1194 01:34:17,740 --> 01:34:19,970 It's so good to see you, sir. 1195 01:34:20,060 --> 01:34:22,255 Why don't you have a seat, sir? 1196 01:34:22,340 --> 01:34:24,376 Yes. (Breathing heavily) 1197 01:34:24,460 --> 01:34:26,496 I think I will, thank you. 1198 01:34:27,940 --> 01:34:30,135 Thank you. Thank you. 1199 01:34:30,220 --> 01:34:33,496 And now, Mr Chipping - 1200 01:34:33,580 --> 01:34:35,332 Chips - 1201 01:34:35,420 --> 01:34:40,016 the very first copy of the new history of Brookfield School 1202 01:34:40,100 --> 01:34:41,977 with all our best wishes. 1203 01:34:44,900 --> 01:34:47,289 (Man) - Well done, sir. - Thank you. 1204 01:34:50,100 --> 01:34:53,809 Sir. Sir, I hope you remember me, I'm Rushton. 1205 01:34:53,900 --> 01:34:57,415 Of course I do! Rushton. 1206 01:34:57,500 --> 01:35:00,458 How very nice to see you. How are you? 1207 01:35:00,540 --> 01:35:04,613 I'm awfully well, sir. I'd love you to meet my daughter. 1208 01:35:04,700 --> 01:35:07,772 She knows all about you and, er, Mrs Chipping. 1209 01:35:07,860 --> 01:35:09,771 I've called her Kathie. 1210 01:35:13,260 --> 01:35:15,057 Oh! 1211 01:35:15,140 --> 01:35:17,051 Kathie. 1212 01:35:18,540 --> 01:35:22,055 You see, Chips, everyone loves you. 1213 01:36:00,260 --> 01:36:03,377 (Doctor) My father attended his wife. 1214 01:36:03,460 --> 01:36:06,611 (Rivers) They were very happy by all accounts. 1215 01:36:08,460 --> 01:36:10,974 So sad, they never had any children. 1216 01:36:11,060 --> 01:36:16,612 Oh? But I do have children. 1217 01:36:17,780 --> 01:36:20,374 Hundreds of them. 1218 01:36:20,460 --> 01:36:22,530 All boys. 1219 01:36:24,660 --> 01:36:26,730 Unsley... 1220 01:36:27,540 --> 01:36:29,849 Vailes... 1221 01:36:29,940 --> 01:36:32,408 Wagstaff... 1222 01:36:32,500 --> 01:36:34,775 Watling... 1223 01:36:34,860 --> 01:36:36,737 Warburton... 1224 01:36:37,540 --> 01:36:39,690 Waveney... 1225 01:36:39,780 --> 01:36:41,816 Yates... 1226 01:36:41,900 --> 01:36:43,379 Yelland... 1227 01:36:44,460 --> 01:36:46,052 Young... 1228 01:36:47,140 --> 01:36:48,778 Come along! 1229 01:36:48,860 --> 01:36:51,010 In before the bell! 1230 01:37:09,340 --> 01:37:11,058 Oh... 1231 01:37:11,780 --> 01:37:13,577 Kathie. 1232 01:37:31,980 --> 01:37:33,936 (Hand bell ringing) 1233 01:37:34,936 --> 01:37:44,936 . 91269

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.