Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,289 --> 00:00:57,789
The plane! The plane!
2
00:01:10,604 --> 00:01:12,737
Good morning, boss.
Good morning, tattoo.
3
00:01:17,911 --> 00:01:19,244
Let's go.
4
00:01:43,304 --> 00:01:45,770
Smiles, everyone. Smiles.
5
00:01:55,983 --> 00:01:59,463
Boss, look at those
Pretty ladies. Who are they?
6
00:01:59,487 --> 00:02:01,531
The blonde is miss mindy harris.
7
00:02:01,555 --> 00:02:04,033
The brunette, miss
Caroline taylor.
8
00:02:04,057 --> 00:02:07,504
And their fantasy is to experience what
It would be like to live in those simpler
9
00:02:07,528 --> 00:02:12,041
Periods of mankind's history,
When men were very male
10
00:02:12,065 --> 00:02:14,311
And, as miss harris put it,
11
00:02:14,335 --> 00:02:16,113
"Women were glad of it."
12
00:02:16,137 --> 00:02:19,916
You see, they're tired of some of
The complexities of modern society.
13
00:02:19,940 --> 00:02:24,053
Questions about male or
Female superiority or inferiority.
14
00:02:24,077 --> 00:02:26,656
They want to live
In a macho society?
15
00:02:26,680 --> 00:02:29,226
Exactly, for a weekend.
16
00:02:29,250 --> 00:02:31,601
But part of their
Expected pleasure is to
17
00:02:31,625 --> 00:02:34,231
Demonstrate the ability
Of a modern day woman
18
00:02:34,255 --> 00:02:38,168
To cope and surmount
Such a macho situation.
19
00:02:38,192 --> 00:02:42,172
Frankly, I think the young ladies
Are in for a great many more problems
20
00:02:42,196 --> 00:02:44,463
Than they can possibly imagine.
21
00:02:51,038 --> 00:02:55,952
Mr. Ned j. Scott. Formerly a
City detective from chicago.
22
00:02:55,976 --> 00:02:57,987
Boss, a blind detective?
23
00:02:58,011 --> 00:02:59,822
A recent malady.
24
00:02:59,846 --> 00:03:03,360
As you can see, tattoo, he hasn't
Yet fully adapted to his affliction.
25
00:03:03,384 --> 00:03:05,428
His fantasy is to see again?
26
00:03:05,452 --> 00:03:08,365
Partly, for a very
Special reason.
27
00:03:08,389 --> 00:03:10,700
Several years ago,
Mr. Scott fell in love
28
00:03:10,724 --> 00:03:15,071
With a very glamorous
Young lady named nona lauren.
29
00:03:15,095 --> 00:03:18,107
Nona lauren? The
Famous movie star?
30
00:03:18,131 --> 00:03:19,576
Mmm-hmm.
31
00:03:19,600 --> 00:03:23,012
Boss, she disappeared.
She's been missing for years.
32
00:03:23,036 --> 00:03:25,282
Right after her
Biggest film success.
33
00:03:25,306 --> 00:03:29,653
Since that time, mr. Scott's love
Has become an obsession to find her.
34
00:03:29,677 --> 00:03:34,957
And now, he believes he will never
Find her, much less see her again.
35
00:03:34,981 --> 00:03:38,495
Unless it's here
On fantasy island.
36
00:03:38,519 --> 00:03:43,300
Is it why he wants to see
Again? To see her one last time?
37
00:03:43,324 --> 00:03:45,853
That is his fantasy.
But my concern is that
38
00:03:45,877 --> 00:03:48,371
He might find the
Bridge between blindness
39
00:03:48,395 --> 00:03:53,376
And sight much simpler to cross
Than the bridge between his fantasy
40
00:03:53,400 --> 00:03:56,235
Of miss lauren and reality.
41
00:04:01,242 --> 00:04:06,712
My dear guests, I am mr. Roarke,
Your host. Welcome to fantasy island.
42
00:04:52,826 --> 00:04:57,674
Well, mr. Roarke, have you decided where
You're going to send us for our fantasy?
43
00:04:57,698 --> 00:05:00,610
Uh, ladies, are you determined
To go through with this?
44
00:05:00,634 --> 00:05:05,114
With all due respect for both your
Intelligence and obvious physical charms,
45
00:05:05,138 --> 00:05:09,051
I am not sure you fully realize
The risks you could be taking.
46
00:05:09,075 --> 00:05:13,456
You see, excursions back in time
Are an inexact science, at best.
47
00:05:13,480 --> 00:05:16,959
And even I am never quite sure
Into what precise period of time
48
00:05:16,983 --> 00:05:19,429
Such a fantasy might take you.
49
00:05:22,823 --> 00:05:25,468
Well, mr. Roarke, all
We want is a change.
50
00:05:25,492 --> 00:05:30,006
We want to go to an old-fashioned
Society that's male dominated.
51
00:05:30,030 --> 00:05:32,642
Where they put their
Women up on pedestals.
52
00:05:32,666 --> 00:05:35,812
You know, where they pampered their women
And thought they were too delicate to vote
53
00:05:35,836 --> 00:05:38,348
Or play tennis.
54
00:05:38,372 --> 00:05:40,216
Yes.
55
00:05:40,240 --> 00:05:42,319
Well, then, if you are
Ready to begin your fantasy,
56
00:05:42,343 --> 00:05:45,488
You have only to open
That door and walk out.
57
00:05:45,512 --> 00:05:47,123
Just walk out that door?
58
00:05:47,147 --> 00:05:49,091
That's right. And
Like the boss say,
59
00:05:49,115 --> 00:05:53,029
It's gonna be quite a different
World, but it could be very dangerous.
60
00:05:53,053 --> 00:05:58,535
Oh, well, we understand. And we'll
Be careful. Thank you, mr. Roarke.
61
00:05:58,559 --> 00:06:00,503
Very welcome. Very
Welcome, indeed.
62
00:06:00,527 --> 00:06:01,893
Let's go, mindy.
63
00:06:04,365 --> 00:06:06,108
- I'll see you.
- bye-bye.
64
00:06:06,132 --> 00:06:07,972
Bye-bye. Bye.
65
00:06:10,671 --> 00:06:12,982
Where did all this
Fog come from?
66
00:06:13,006 --> 00:06:15,652
Ooh! And it's worse up ahead.
67
00:06:15,676 --> 00:06:17,153
Maybe we're gonna be in london.
68
00:06:17,177 --> 00:06:19,055
Oh, I hope so.
Piccadilly circus.
69
00:06:19,079 --> 00:06:24,126
Oh, yes, robin hood. Beau
Brummell. Queen victoria.
70
00:06:24,150 --> 00:06:26,310
Yeah, sounds great.
71
00:06:27,488 --> 00:06:30,500
Where do you think we are? Asia?
72
00:06:30,524 --> 00:06:33,236
Attila the hun wasn't
Exactly what I had in mind.
73
00:06:33,260 --> 00:06:34,504
I'm hoping it's araby.
74
00:06:34,528 --> 00:06:36,806
You know, rudolph
Valentino in his tent.
75
00:06:37,931 --> 00:06:39,776
Oh! Earthquake!
76
00:06:41,368 --> 00:06:43,079
That's no earthquake. Go!
77
00:06:43,103 --> 00:06:44,343
Let's get out of here.
78
00:06:48,442 --> 00:06:50,186
What's that?
79
00:06:52,012 --> 00:06:54,813
Oh, behind the rock. Get down!
80
00:06:58,619 --> 00:06:59,962
Where are we?
81
00:06:59,986 --> 00:07:02,186
I got a better one. When are we?
82
00:07:06,894 --> 00:07:09,171
Your devotion to the
Search for miss lauren
83
00:07:09,195 --> 00:07:11,307
Has been most
Remarkable, mr. Scott.
84
00:07:11,331 --> 00:07:14,977
Oh, to tell the truth, mr. Roarke,
I have run out of options.
85
00:07:15,001 --> 00:07:18,180
And then, I thought this thing
With the eyesight was the clincher.
86
00:07:18,204 --> 00:07:19,416
But now, thanks to you, I...
87
00:07:19,440 --> 00:07:22,585
Mr. Scott, when did
You last see miss lauren?
88
00:07:22,609 --> 00:07:25,555
Well, I actually only saw
Her in person once in my life.
89
00:07:25,579 --> 00:07:28,858
They world premiered one
Of her movies in chicago.
90
00:07:28,882 --> 00:07:34,597
I was a cop on duty in the crowd
That night, and she walked right by me.
91
00:07:34,621 --> 00:07:37,923
She was so beautiful
And so radiant.
92
00:07:39,225 --> 00:07:41,345
She was like a fairy princess.
93
00:07:42,262 --> 00:07:44,541
Mr. Scott, you must
Clearly understand.
94
00:07:44,565 --> 00:07:47,193
Your eyesight can be
Restored for a maximum
95
00:07:47,217 --> 00:07:49,868
Of 48 hours and only
For this one occasion.
96
00:07:51,004 --> 00:07:54,484
The fantasy can
Never be repeated.
97
00:07:54,508 --> 00:07:58,655
Yes, but if I can just
Find nona, see her,
98
00:07:58,679 --> 00:08:02,826
Be with her for a little
While, that's all I ask.
99
00:08:02,850 --> 00:08:04,916
Very well, let me
Have your hand.
100
00:08:09,255 --> 00:08:13,736
Now, you're standing
Beside a very unique flower.
101
00:08:13,760 --> 00:08:17,607
It grows only on fantasy island,
And its nectar has equally rare
102
00:08:17,631 --> 00:08:20,510
And powerful
Medicinal qualities.
103
00:08:20,534 --> 00:08:23,120
I believe it can
Stimulate your optic
104
00:08:23,144 --> 00:08:26,248
Nerves sufficiently
To fulfill your fantasy.
105
00:08:26,272 --> 00:08:30,252
However, its effects
Will gradually wear off,
106
00:08:30,276 --> 00:08:32,944
As I warned you,
Within 48 hours.
107
00:08:35,916 --> 00:08:37,348
Are you ready?
108
00:08:38,685 --> 00:08:39,918
Yes, I'm ready.
109
00:08:41,855 --> 00:08:46,002
Then, will you please remove your
Glasses and tilt your head back,
110
00:08:46,026 --> 00:08:49,127
While I apply this potion
111
00:08:51,197 --> 00:08:54,165
Distilled from the flower.
112
00:09:34,240 --> 00:09:35,852
Oh, my god.
113
00:09:35,876 --> 00:09:38,521
Oh, my god, I can see you.
114
00:09:38,545 --> 00:09:41,190
I can actually see you.
115
00:09:41,214 --> 00:09:44,060
Lord, I'd forgotten what a
Beautiful place this world of ours is.
116
00:09:44,084 --> 00:09:47,630
Something those of us who
See often fail to appreciate.
117
00:09:47,654 --> 00:09:49,498
Well, now, if you're
Ready to get started.
118
00:09:49,522 --> 00:09:52,134
Beyond those trees
You will find a pathway.
119
00:09:52,158 --> 00:09:55,038
Follow it to the beach to continue
Your search for miss lauren.
120
00:09:55,062 --> 00:09:56,806
Yes, all right,
121
00:09:56,830 --> 00:09:58,675
Thank you, mr. Roarke.
Thank you very much.
122
00:09:58,699 --> 00:10:00,031
Mr. Scott.
123
00:10:01,234 --> 00:10:02,812
Forgive me, will you?
124
00:10:02,836 --> 00:10:06,082
If I seem a little anxious,
I'm not a man to waste time.
125
00:10:06,106 --> 00:10:07,684
Oh, that's very
Understandable, mr. Scott.
126
00:10:07,708 --> 00:10:10,553
You're not a man with
Much time to waste.
127
00:10:10,577 --> 00:10:11,743
Right.
128
00:10:45,411 --> 00:10:47,323
Did you just hear something?
129
00:10:47,347 --> 00:10:48,379
No.
130
00:11:00,393 --> 00:11:03,740
I've heard that some tribes
Sacrifice blondes to the sun.
131
00:11:03,764 --> 00:11:04,996
Let's get out of here.
132
00:11:06,166 --> 00:11:07,343
No!
133
00:11:07,367 --> 00:11:09,267
What are you doing?
134
00:11:44,171 --> 00:11:45,381
Hi. Hi.
135
00:11:45,405 --> 00:11:46,938
Give me a beer.
136
00:11:51,444 --> 00:11:55,792
I'm looking for someone. I
Wonder if you've seen her?
137
00:11:55,816 --> 00:11:58,861
Classy lady. We don't
Get many like that in here.
138
00:11:58,885 --> 00:12:02,098
Hmm, there's something...
139
00:12:02,122 --> 00:12:06,135
We do get a lady that comes in now
And then that sort of resembles that.
140
00:12:06,159 --> 00:12:09,405
But she never comes
In this time of day.
141
00:12:09,429 --> 00:12:12,308
Now look, this is important. My name
Is scott and I'm staying at the hotel.
142
00:12:12,332 --> 00:12:16,779
If she comes in again, don't say
Anything to her, just call me, all right?
143
00:12:16,803 --> 00:12:19,281
Hey, wait, I don't
Want any trouble, man.
144
00:12:19,305 --> 00:12:21,050
No trouble at all.
145
00:12:21,074 --> 00:12:25,354
Nothing but good news, like, uh,
Five more of those if you spot her.
146
00:12:25,378 --> 00:12:27,423
Okay. If she comes in.
147
00:12:27,447 --> 00:12:28,546
All right.
148
00:12:37,891 --> 00:12:40,992
Macho is one thing.
Animal is something else.
149
00:12:53,774 --> 00:12:54,839
Ow!
150
00:13:06,352 --> 00:13:08,452
Which side do we root for?
151
00:13:20,733 --> 00:13:22,311
Who is this bunch?
152
00:13:22,335 --> 00:13:24,035
Maybe they're after us, too.
153
00:13:42,255 --> 00:13:44,300
At least they're better
Than the other bunch.
154
00:13:44,324 --> 00:13:45,601
I hope so.
155
00:13:47,593 --> 00:13:50,639
I think they want
Us to go that way.
156
00:13:50,663 --> 00:13:52,897
Oh, that's what
He wants, all right.
157
00:14:00,040 --> 00:14:02,740
So you've had no
Success at all, mr. Scott?
158
00:14:03,944 --> 00:14:06,322
No, nothing. Nothing, no.
159
00:14:06,346 --> 00:14:08,991
Stuck waiting for
The phone to ring.
160
00:14:09,015 --> 00:14:11,961
Well, it's the way I
Worked when I was a cop.
161
00:14:11,985 --> 00:14:15,397
I was slow and
Methodical and thorough.
162
00:14:15,421 --> 00:14:17,741
Now I don't have
Time for slow, do I?
163
00:14:19,692 --> 00:14:23,328
Mr. Scott, obviously you are
A man who feels very deeply.
164
00:14:25,565 --> 00:14:30,847
Are you sure you know enough
About the lady to love her so much?
165
00:14:30,871 --> 00:14:35,373
I hope so, mr. Roarke. Anyway,
It's too late to question it now.
166
00:14:36,509 --> 00:14:38,749
I talked her uncle out of this.
167
00:14:39,512 --> 00:14:41,858
It was her diary when
She was a little girl.
168
00:14:41,882 --> 00:14:46,562
I thought maybe it would help me in some
Way fill in some of the blanks about her.
169
00:14:46,586 --> 00:14:48,064
And did it?
170
00:14:48,088 --> 00:14:52,401
Yes, but not quite in the
Way I expected. Here, listen.
171
00:14:52,425 --> 00:14:54,237
Listen to this.
172
00:14:54,261 --> 00:14:55,872
"Tomorrow I will
Be 10 years old.
173
00:14:55,896 --> 00:14:58,074
"My mommy and daddy are
Having a birthday party for me
174
00:14:58,098 --> 00:15:01,978
"With real ponies and a
Clown from the circus.
175
00:15:02,002 --> 00:15:06,749
"Today I tried on my costume. I
Wanted my dog, sara, to have one, too,
176
00:15:06,773 --> 00:15:10,219
"But she wouldn't hold still
And she tore it and I spanked her.
177
00:15:10,243 --> 00:15:14,757
"She ran out into the street and
A car hit her, and now she's dead.
178
00:15:14,781 --> 00:15:17,793
"It's all my fault for
Spanking her, it's all my fault.
179
00:15:17,817 --> 00:15:21,052
"My sara is dead,
And I hate myself."
180
00:15:24,190 --> 00:15:25,856
A double tragedy.
181
00:15:33,967 --> 00:15:35,211
Hello?
182
00:15:35,235 --> 00:15:37,679
That woman you're looking for,
183
00:15:37,703 --> 00:15:39,248
she's here now.
184
00:15:39,272 --> 00:15:40,604
Thank you.
185
00:15:43,776 --> 00:15:45,988
She's there.
186
00:15:46,012 --> 00:15:48,391
The end of a long trail.
187
00:15:48,415 --> 00:15:49,613
Yeah.
188
00:15:50,917 --> 00:15:52,450
Uh, jacket.
189
00:15:55,088 --> 00:16:00,502
Want to know something?
Now all of a sudden, I'm afraid.
190
00:16:00,526 --> 00:16:06,008
It is said, "When a dream becomes
Reality, even the heavens tremble."
191
00:16:06,032 --> 00:16:07,843
Well, good luck, mr. Scott.
192
00:16:07,867 --> 00:16:09,067
Yeah.
193
00:16:38,231 --> 00:16:40,376
I guess they want us
To wear these things.
194
00:16:40,400 --> 00:16:43,980
No way. I want my
Own clothes back.
195
00:16:44,004 --> 00:16:46,004
It's a little late for that.
196
00:16:56,749 --> 00:16:59,095
This is like a great
Big game of charades.
197
00:17:01,854 --> 00:17:03,699
She's very good at it.
198
00:17:03,723 --> 00:17:06,668
I'm not having any trouble
Understanding that she can't stand us.
199
00:17:13,333 --> 00:17:16,534
Well, I've got a pretty
Good idea what's on his mind.
200
00:17:23,510 --> 00:17:26,210
I hope he doesn't
Wanna marry me, too.
201
00:17:48,501 --> 00:17:50,346
What do you think
They're saying?
202
00:17:50,370 --> 00:17:53,649
Well, the way I figure it, he wants
Them to give me back to those people.
203
00:17:53,673 --> 00:17:55,484
Well, mindy, they can't do that.
204
00:17:55,508 --> 00:17:57,786
That's the bunch that wants
To sacrifice you to the sun.
205
00:17:57,810 --> 00:18:01,123
I know, but I think it's war
If they don't give me back.
206
00:18:07,653 --> 00:18:10,699
Caroline, they really
Mean it. I'm getting scared.
207
00:18:10,723 --> 00:18:12,623
Oh, mindy, don't worry.
208
00:18:24,971 --> 00:18:27,071
In the booth, over there.
209
00:18:32,145 --> 00:18:34,385
Now remember, no trouble.
210
00:18:35,381 --> 00:18:36,647
No trouble.
211
00:19:04,644 --> 00:19:06,277
Looking for somebody?
212
00:19:08,248 --> 00:19:09,447
Get lost.
213
00:19:11,518 --> 00:19:13,817
Sweetie, snap out of it.
214
00:19:15,721 --> 00:19:18,422
There's a gentleman to see you.
215
00:19:23,829 --> 00:19:25,263
Do I know you?
216
00:19:29,101 --> 00:19:32,002
No, no, but I'm an old
Friend just the same.
217
00:19:38,645 --> 00:19:39,843
Come on.
218
00:19:41,947 --> 00:19:45,115
Sure, why not?
219
00:20:15,481 --> 00:20:16,625
Where are we?
220
00:20:16,649 --> 00:20:18,260
My bungalow.
221
00:20:18,284 --> 00:20:20,229
Oh, have I been here long?
222
00:20:20,253 --> 00:20:22,964
No, just a few hours.
You needed some rest.
223
00:20:22,988 --> 00:20:24,722
I'm still dressed.
224
00:20:27,126 --> 00:20:29,093
Yes. Didn't I turn you on?
225
00:20:31,297 --> 00:20:35,477
More than you know, but
You really did need the rest.
226
00:20:35,501 --> 00:20:37,045
Who are you?
227
00:20:37,069 --> 00:20:38,914
I told you, I'm an old friend.
228
00:20:38,938 --> 00:20:41,883
Oh, I don't have
Any old friends.
229
00:20:41,907 --> 00:20:45,120
Let's see, who else would know
That when you were a little girl,
230
00:20:45,144 --> 00:20:48,279
You had a dog named sara
That you loved very much.
231
00:20:49,482 --> 00:20:51,860
A dog you played
With, talked to.
232
00:20:51,884 --> 00:20:53,429
You like vail better than aspen.
233
00:20:53,453 --> 00:20:56,565
Stop it!
234
00:20:56,589 --> 00:21:00,102
The studio and your aunt and uncle
Both hired all the best private detectives
235
00:21:00,126 --> 00:21:02,003
When you disappeared.
236
00:21:02,027 --> 00:21:05,907
They gave up after a
While. I kept on trying.
237
00:21:05,931 --> 00:21:10,346
I'm an ex-cop from chicago.
My name's scott. Scottie.
238
00:21:10,370 --> 00:21:13,115
What are you after?
Reward money?
239
00:21:13,139 --> 00:21:15,150
No.
240
00:21:15,174 --> 00:21:19,622
Oh, it doesn't matter. I'm getting
Out of here. Where's my purse?
241
00:21:19,646 --> 00:21:20,911
In there.
242
00:21:34,327 --> 00:21:35,693
Unlock the door.
243
00:21:37,430 --> 00:21:39,742
You're not going
Anywhere right now.
244
00:21:39,766 --> 00:21:41,532
You can't force me to stay here.
245
00:21:43,002 --> 00:21:46,282
Well, consider the alternative.
"Missing actress found."
246
00:21:46,306 --> 00:21:50,586
Your picture on the 6:00
News all over the world.
247
00:21:50,610 --> 00:21:53,110
The way you looked when
You were star of the year,
248
00:21:56,182 --> 00:21:58,215
And the way you look now.
249
00:22:18,371 --> 00:22:20,916
I know you don't understand.
I don't expect you to, but...
250
00:22:20,940 --> 00:22:23,106
I understand that
I'm a prisoner here.
251
00:22:25,445 --> 00:22:26,445
Why?
252
00:22:28,348 --> 00:22:30,592
What do you want from me?
253
00:22:40,125 --> 00:22:43,605
Mr. Roarke said the
Lady may want to change.
254
00:22:43,629 --> 00:22:44,928
Hi, miss lauren.
255
00:22:59,512 --> 00:23:02,847
Well, if it wasn't money, then
Why did you keep on looking for me?
256
00:23:04,917 --> 00:23:07,084
Where do you want these?
257
00:23:51,864 --> 00:23:54,009
Oh, we're being
Invited to dinner.
258
00:23:54,033 --> 00:23:57,613
Oh, great. I'm hungry
Enough to eat a bear.
259
00:23:57,637 --> 00:23:59,957
Good, 'cause it
Probably is a bear.
260
00:24:02,742 --> 00:24:04,341
Smooth talker.
261
00:24:10,149 --> 00:24:12,394
That old man doesn't
Seem to be getting any food.
262
00:24:12,418 --> 00:24:14,730
I guess these people live
By survival of the fittest.
263
00:24:14,754 --> 00:24:18,734
Anyway, I read that they
Just leave the old to die.
264
00:24:18,758 --> 00:24:20,436
Well, not while I'm here.
265
00:24:21,861 --> 00:24:24,005
Gosh! You're welcome.
266
00:24:24,029 --> 00:24:25,741
Anyway, you can share mine.
267
00:24:25,765 --> 00:24:28,209
I guess manners didn't come in
For another million years or so.
268
00:24:28,233 --> 00:24:29,567
How rude.
269
00:24:37,409 --> 00:24:38,809
Thank you.
270
00:25:09,274 --> 00:25:12,754
Well, you are a lot gentler
Than I thought you'd be.
271
00:25:12,778 --> 00:25:14,957
How you making out, caroline?
272
00:25:16,482 --> 00:25:18,059
Well, he thinks
He's doing great,
273
00:25:18,083 --> 00:25:21,203
But as far as I'm concerned,
The jury's still out.
274
00:25:31,063 --> 00:25:33,942
You know, everything
I could piece together
275
00:25:33,966 --> 00:25:36,701
Seemed to form a
Pretty clear picture of a
276
00:25:36,725 --> 00:25:39,681
Very frightened, very
Guilt-ridden young girl
277
00:25:39,705 --> 00:25:41,483
Who blamed herself for
Everything that happened.
278
00:25:41,507 --> 00:25:46,421
Look, I know you mean well, but
You don't know all that happened.
279
00:25:46,445 --> 00:25:47,923
I know I'm guilty.
280
00:25:47,947 --> 00:25:49,558
Oh, come on, that's not true.
281
00:25:49,582 --> 00:25:52,761
Do you know the last words
I ever said to my parents?
282
00:25:52,785 --> 00:25:55,898
They were going away for the weekend
And they wouldn't let me have a party
283
00:25:55,922 --> 00:25:58,133
While they were gone.
284
00:25:58,157 --> 00:26:01,937
So, I stood in the driveway
Screaming after them that I hated them.
285
00:26:01,961 --> 00:26:05,574
And I wished they were dead.
286
00:26:05,598 --> 00:26:10,846
That was the weekend a ski lift broke
And fell 7,000 feet down a mountainside.
287
00:26:10,870 --> 00:26:13,015
Yeah, but that's no more your
Fault than it was when your
288
00:26:13,039 --> 00:26:15,172
Dog ran into the street
And was hit by a car.
289
00:26:16,776 --> 00:26:20,288
Don't you understand?
I'm bad luck.
290
00:26:20,312 --> 00:26:23,124
Whatever I touch,
291
00:26:23,148 --> 00:26:25,694
Whoever I love,
292
00:26:25,718 --> 00:26:27,796
I destroy.
293
00:26:27,820 --> 00:26:30,766
No. That's not
True either, nona.
294
00:26:30,790 --> 00:26:35,203
You know everything about
Me. What about my friend, jeff?
295
00:26:35,227 --> 00:26:38,395
We co-starred in a picture
Together, remember? What about him?
296
00:26:40,466 --> 00:26:42,296
The newspaper said
You were celebrating
297
00:26:42,320 --> 00:26:44,412
Your new picture, you
Went horseback riding,
298
00:26:44,436 --> 00:26:46,882
His horse threw him and he was
Killed in the fall. But that's not...
299
00:26:46,906 --> 00:26:48,349
Yes, what the
Newspapers didn't say
300
00:26:48,373 --> 00:26:50,953
Was that I knew I was a
Better rider than he was.
301
00:26:50,977 --> 00:26:54,122
Yet I still challenged
Him to a race.
302
00:26:54,146 --> 00:26:55,779
It was all an ego trip for me.
303
00:26:57,316 --> 00:27:00,028
But you were so young.
304
00:27:00,052 --> 00:27:01,184
So was he.
305
00:27:25,778 --> 00:27:27,111
Hi, boss.
306
00:27:28,347 --> 00:27:29,758
Hmm?
307
00:27:29,782 --> 00:27:32,127
Boss, what's in that glass?
308
00:27:32,151 --> 00:27:34,151
Um, nothing, nothing.
309
00:27:37,990 --> 00:27:40,035
Uh, but I wouldn't
Drink it if I were you.
310
00:27:40,059 --> 00:27:41,436
Why's that?
311
00:27:41,460 --> 00:27:44,139
It's a special formula
That makes people invisible.
312
00:27:44,163 --> 00:27:45,841
Invisible? Mmm-hmm.
313
00:27:47,466 --> 00:27:48,910
Tattoo, where are you?
314
00:27:48,934 --> 00:27:50,979
I'm right here,
Boss. Right here.
315
00:27:51,003 --> 00:27:52,948
Where? I can't see you.
316
00:27:52,972 --> 00:27:55,117
I'm right in the front
Of you. You can't see me?
317
00:27:55,141 --> 00:27:59,487
Tattoo, you didn't
Drink this, did you? Huh?
318
00:27:59,511 --> 00:28:01,890
I did, boss. How long
I'm gonna be invisible?
319
00:28:01,914 --> 00:28:05,114
Oh, well, that's simple, my
Friend. When I can see you again.
320
00:28:08,154 --> 00:28:11,521
But how come I can see myself?
321
00:28:55,300 --> 00:28:59,236
Mindy, remember defense
Class. Judo one! Judo one!
322
00:29:05,310 --> 00:29:07,644
Try and kill me, will you?
323
00:29:14,954 --> 00:29:17,432
No, I can't do it.
324
00:29:19,158 --> 00:29:20,758
I won't hurt you. Come on.
325
00:29:23,162 --> 00:29:25,406
Oh, come on. Oh.
326
00:29:59,464 --> 00:30:02,878
I told you blondes
Always had more fun.
327
00:30:02,902 --> 00:30:05,247
Oh, come on. I was
So proud of you.
328
00:30:05,271 --> 00:30:07,382
But I could have
Killed that woman.
329
00:30:07,406 --> 00:30:09,084
But you didn't.
330
00:30:09,108 --> 00:30:10,852
Well, what am I gonna do?
331
00:30:10,876 --> 00:30:14,455
A lot of people wanna cut my
Heart out and sacrifice me to the sun.
332
00:30:14,479 --> 00:30:18,894
Would you stop worrying? Did
You see the way he looked at you?
333
00:30:18,918 --> 00:30:24,021
Now, come on, mindy, your caveman is not
Gonna let anybody touch you but himself.
334
00:30:44,676 --> 00:30:47,622
You all right? Yeah.
335
00:30:47,646 --> 00:30:51,392
You know, mindy, he's a lot
Cuter than I thought he was.
336
00:30:51,416 --> 00:30:55,085
And maybe if he got his hair
Done, he would be really cute.
337
00:30:58,657 --> 00:31:00,435
I think we'll go for a
Walk. I'll see you later.
338
00:31:00,459 --> 00:31:01,591
Okay.
339
00:31:07,266 --> 00:31:09,077
Thank you.
340
00:31:15,574 --> 00:31:18,553
I think what you're trying to tell
Me is they'd have to kill you first
341
00:31:18,577 --> 00:31:20,978
Before you'd let
Anybody take me.
342
00:31:25,918 --> 00:31:30,720
Well, a girl couldn't ask for
Anything more, anyplace or anytime.
343
00:31:48,340 --> 00:31:50,385
All of this...
344
00:31:50,409 --> 00:31:53,288
All of this belongs
To you, you know.
345
00:31:53,312 --> 00:31:55,690
Here, your diary.
346
00:31:55,714 --> 00:32:00,028
Pictures of you, tapes
Of interviews. All of it.
347
00:32:00,052 --> 00:32:03,531
All your life patched
Together by someone who
348
00:32:03,555 --> 00:32:07,869
Believed in you all
The way and still does.
349
00:32:07,893 --> 00:32:11,873
Scottie, I just can't wipe away all the
Memories and say they never existed.
350
00:32:11,897 --> 00:32:16,611
I know you can't, but you can start by
Believing in yourself, who you really are.
351
00:32:16,635 --> 00:32:19,881
You can make that
Little girl grow up.
352
00:32:19,905 --> 00:32:22,150
I want to.
353
00:32:22,174 --> 00:32:23,941
Well, then do it.
354
00:32:37,423 --> 00:32:42,159
its effects will gradually wear
Off, as I warned you, in 48 hours.
355
00:32:53,405 --> 00:32:56,141
I thought we would
Celebrate the return of
356
00:32:56,165 --> 00:32:59,254
Nona lauren with a very
Special dinner tonight.
357
00:32:59,278 --> 00:33:01,244
Any objections?
358
00:33:04,450 --> 00:33:06,950
No. No objections.
359
00:33:33,778 --> 00:33:35,756
It's been such a
Lovely evening, scottie.
360
00:33:35,780 --> 00:33:38,293
Mmm-hmm.
361
00:33:38,317 --> 00:33:41,885
Yeah, and tomorrow is gonna
Be an even more wonderful day.
362
00:33:43,688 --> 00:33:45,000
What have you cooked up now?
363
00:33:46,291 --> 00:33:49,004
In the morning, your
Aunt and uncle arrive.
364
00:33:49,028 --> 00:33:50,238
Oh, it's too soon.
365
00:33:50,262 --> 00:33:52,543
No, you can handle it, nona.
366
00:33:54,533 --> 00:33:57,367
Well, with your help, I can.
367
00:34:04,343 --> 00:34:06,654
On your own. I won't be there.
368
00:34:06,678 --> 00:34:09,579
Scottie, you've brought
Something very special into my life.
369
00:34:10,782 --> 00:34:12,427
I need you.
370
00:34:12,451 --> 00:34:14,811
No, I've done all I can.
371
00:34:16,555 --> 00:34:18,595
For years, I've held
372
00:34:19,458 --> 00:34:21,991
The image of you
Together inside of me.
373
00:34:24,063 --> 00:34:25,407
And now, it's up to you.
374
00:34:25,431 --> 00:34:28,911
It's the beginning of a
Whole new life for you, nona.
375
00:34:29,701 --> 00:34:31,901
And it's the end of
An old one for me.
376
00:34:33,738 --> 00:34:35,905
And that's the way it has to be.
377
00:34:39,044 --> 00:34:43,146
All this time, I thought
That you loved me.
378
00:34:46,485 --> 00:34:48,818
I thought that's what
All this was about.
379
00:34:58,763 --> 00:35:01,531
Use my bungalow tonight.
I'll get another one.
380
00:35:02,867 --> 00:35:05,513
You can make it, nona.
381
00:35:05,537 --> 00:35:07,104
And you are beautiful.
382
00:35:10,041 --> 00:35:11,541
Remember that.
383
00:35:26,992 --> 00:35:28,125
Scottie?
384
00:35:30,061 --> 00:35:31,194
Sorry.
385
00:36:07,132 --> 00:36:08,731
Come here.
386
00:36:13,272 --> 00:36:14,516
What's the matter?
387
00:36:14,540 --> 00:36:15,950
I can't sleep thinking about it.
388
00:36:15,974 --> 00:36:19,287
We gotta get out of here
Before anybody wakes up.
389
00:36:19,311 --> 00:36:21,055
Well, where do you wanna go?
390
00:36:21,079 --> 00:36:24,125
I don't know. We can run
Away as far as we can.
391
00:36:24,149 --> 00:36:27,395
Well, if I stay, the other tribes
Are gonna attack to get me.
392
00:36:27,419 --> 00:36:30,331
And if that happens, a lot of
People are gonna get killed,
393
00:36:30,355 --> 00:36:33,990
Including our two friends.
I'm not gonna let that happen.
394
00:36:39,531 --> 00:36:42,165
Well, it was fun
While it lasted.
395
00:36:56,014 --> 00:36:57,347
Goodbye.
396
00:37:07,892 --> 00:37:10,252
I've been waiting for you, baby.
397
00:37:11,296 --> 00:37:13,736
It's time to come home. No.
398
00:37:14,966 --> 00:37:18,346
You don't hear so good.
The party's over. Let's go.
399
00:37:18,370 --> 00:37:20,970
Hey. She stays.
400
00:37:22,907 --> 00:37:25,520
Maybe you don't
Understand, friend.
401
00:37:25,544 --> 00:37:27,822
This lady is my
Property. I own her...
402
00:37:27,846 --> 00:37:30,558
No, this lady is her own
Property. Now, get out of here.
403
00:37:31,850 --> 00:37:33,561
Just wait, I changed
My mind. I'll go.
404
00:37:33,585 --> 00:37:35,017
Hey, wait a minute.
405
00:37:39,891 --> 00:37:42,992
Okay, you want trouble?
406
00:37:44,329 --> 00:37:47,007
Come on. Come on.
407
00:37:47,031 --> 00:37:49,410
Scottie, please, I'll go
With him. I wanna go with him!
408
00:37:49,434 --> 00:37:50,734
You stay! Stay!
409
00:37:55,106 --> 00:37:56,751
Oh!
410
00:37:56,775 --> 00:37:57,974
Okay.
411
00:38:24,135 --> 00:38:25,468
I'm so sorry.
412
00:40:43,942 --> 00:40:46,008
What do we do? - oh, no!
413
00:41:24,449 --> 00:41:27,884
Stop! I command you!
414
00:42:01,452 --> 00:42:03,820
Ladies, your fantasy is over.
415
00:42:34,185 --> 00:42:35,718
Come with me, ladies.
416
00:42:42,427 --> 00:42:43,726
Goodbye.
417
00:43:27,138 --> 00:43:30,117
Your aunt and
Uncle are over here.
418
00:43:30,141 --> 00:43:34,154
Mr. Roarke, are you telling
Me that scottie used his fantasy,
419
00:43:34,178 --> 00:43:36,958
The last hours he'll
Ever see, to help me?
420
00:43:36,982 --> 00:43:40,360
Mr. Scott is a man
Capable of great love.
421
00:43:40,384 --> 00:43:41,862
You have proof of
That already, I believe.
422
00:43:41,886 --> 00:43:43,163
Oh, scottie.
423
00:43:43,187 --> 00:43:46,489
Oh, he doesn't want or
Need your pity, miss lauren.
424
00:43:48,960 --> 00:43:50,159
No.
425
00:43:58,803 --> 00:44:00,347
Here she is. Doesn't
She look beautiful?
426
00:44:00,371 --> 00:44:01,716
Yes, she does. Just
Like she used to.
427
00:44:01,740 --> 00:44:04,485
Well, she always
Was a beautiful baby.
428
00:44:04,509 --> 00:44:07,454
Yes. I always wondered what
You'd look like when you grew up,
429
00:44:07,478 --> 00:44:10,057
And I'm not a bit disappointed.
430
00:44:10,081 --> 00:44:11,626
How've you been? - I'm fine.
431
00:44:11,650 --> 00:44:13,961
What have you been doing
With yourself lately?
432
00:44:13,985 --> 00:44:15,529
Working, mainly.
433
00:44:15,553 --> 00:44:16,886
Good, good.
434
00:44:18,222 --> 00:44:19,533
Hey! You're a slow learner.
435
00:44:19,557 --> 00:44:20,901
Hey, calm down, man.
436
00:44:20,925 --> 00:44:22,703
You want me to use
This? Because I will.
437
00:44:22,727 --> 00:44:23,704
All right, just calm down.
438
00:44:23,728 --> 00:44:25,640
Now, you listen to me.
439
00:44:25,664 --> 00:44:29,944
If I ever so much as see you again,
I'll kill you. And that's a promise.
440
00:44:29,968 --> 00:44:33,469
No problem, man. I'm leaving.
It was nice meeting you.
441
00:45:03,935 --> 00:45:06,335
You're not dressed
For a swim, scottie.
442
00:45:09,340 --> 00:45:10,918
Guess I'll have to
Be more careful.
443
00:45:10,942 --> 00:45:13,420
No, scottie, that's
Not good enough.
444
00:45:13,444 --> 00:45:17,714
Last night, after you bumped into that
Waiter, I decided to talk to mr. Roarke.
445
00:45:19,050 --> 00:45:21,495
I just did, and he told me that
446
00:45:21,519 --> 00:45:24,699
You asked for your
Eyesight back to find me.
447
00:45:24,723 --> 00:45:27,389
To see me put my life
Back together again.
448
00:45:29,360 --> 00:45:31,205
He kept his bargain.
449
00:45:31,229 --> 00:45:33,074
Yes, he did.
450
00:45:33,098 --> 00:45:35,810
And so did you.
451
00:45:35,834 --> 00:45:41,015
It was your love, scottie, that reached
Into the darkness of my life and found me.
452
00:45:41,039 --> 00:45:43,830
Are you going to tell
Me now that my love
453
00:45:43,854 --> 00:45:46,876
Can't reach into your
Darkness and find you?
454
00:45:47,979 --> 00:45:49,223
No...
455
00:45:49,247 --> 00:45:50,657
Yes, scottie, yes!
456
00:45:50,681 --> 00:45:55,162
Please, together we
Can do it. Please, scottie.
457
00:45:55,186 --> 00:45:58,332
Please, let me be your eyes.
458
00:45:58,356 --> 00:45:59,789
Let me love you.
459
00:46:07,431 --> 00:46:12,079
Now I see the little
Girl all grown up
460
00:46:12,103 --> 00:46:14,503
And more beautiful
Than she's ever been.
461
00:46:16,207 --> 00:46:18,641
Are you saying that you love me?
462
00:46:40,999 --> 00:46:42,342
Mr. Scott.
463
00:46:42,366 --> 00:46:43,732
Mr. Roarke.
464
00:46:48,006 --> 00:46:51,718
Mr. Roarke, we'll never forget
Fantasy island, nor the two of you.
465
00:46:51,742 --> 00:46:54,889
Thank you, miss lauren,
But it was mr. Scott's faith
466
00:46:54,913 --> 00:46:58,893
That proved love is indeed
Stronger than time itself.
467
00:46:58,917 --> 00:47:01,262
You're right, mr. Scott,
She's a princess.
468
00:47:01,286 --> 00:47:04,320
Uh-huh, I know that.
I always knew that.
469
00:47:07,258 --> 00:47:09,603
Thank you. Thank you,
Mr. Roarke. You're welcome.
470
00:47:09,627 --> 00:47:11,038
Tattoo. Bye, mr. Roarke.
471
00:47:11,062 --> 00:47:12,339
Goodbye, mr. Scott. Tattoo.
472
00:47:12,363 --> 00:47:13,595
Goodbye.
473
00:47:19,003 --> 00:47:21,737
Boss, will he ever see again?
474
00:47:22,907 --> 00:47:26,020
Perhaps not as you mean, tattoo.
475
00:47:26,044 --> 00:47:30,991
But in compensation, he holds a vision of
The woman he loves that will never change
476
00:47:31,015 --> 00:47:32,860
Nor grow old.
477
00:47:32,884 --> 00:47:37,664
And yet he has but to hold out his hand
To feel her presence and her warmth.
478
00:47:37,688 --> 00:47:39,788
I like that very much.
479
00:47:47,165 --> 00:47:48,408
May I help you, miss harris?
480
00:47:48,432 --> 00:47:49,977
Thank you.
481
00:47:50,001 --> 00:47:52,079
Miss taylor.
482
00:47:52,103 --> 00:47:53,647
Thank you. You're welcome.
483
00:47:53,671 --> 00:47:55,850
Did you have a
Good time, ladies?
484
00:47:55,874 --> 00:47:58,518
Well, I wouldn't
Say that, tattoo.
485
00:47:58,542 --> 00:48:02,789
Uh, mr. Roarke, caroline and I were
Wondering if maybe our two cavemen
486
00:48:02,813 --> 00:48:05,025
Would like to try
Our times for a change.
487
00:48:05,049 --> 00:48:08,695
Oh, I'm sorry, miss harris, that
Would be impossible to again find
488
00:48:08,719 --> 00:48:10,764
That exact moment in time.
489
00:48:10,788 --> 00:48:14,468
However, you might discuss the possibility
With two of your fellow passengers.
490
00:48:16,394 --> 00:48:19,340
It so happens those gentlemen were
Granted the same fantasy that you were.
491
00:48:19,364 --> 00:48:20,930
Thank you.
492
00:48:28,773 --> 00:48:31,551
Boss, those are two lucky men.
493
00:48:31,575 --> 00:48:32,708
Indeed.
37851
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.