All language subtitles for Fantasy Island S03E05 The Chain Gang - The Boss.DVDRip.NonHI.cc.en.SHOUT.EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,555 --> 00:00:57,689 The plane! The plane! 2 00:01:15,042 --> 00:01:18,988 Good morning, boss. What a beautiful day. 3 00:01:19,012 --> 00:01:23,093 What subtle color in the sky. What vibrant green. 4 00:01:23,117 --> 00:01:25,195 Tattoo, what are you talking about? 5 00:01:25,219 --> 00:01:27,564 And why on earth are you dressed up like that? 6 00:01:27,588 --> 00:01:29,399 Don't you know we have to meet our guests? 7 00:01:29,423 --> 00:01:32,269 Why, boss? This is art. 8 00:01:32,293 --> 00:01:34,504 Painting is really where it's at. 9 00:01:34,528 --> 00:01:36,306 I see. 10 00:01:36,330 --> 00:01:40,877 And what has brought about this sudden interest in art, if I may dare ask? 11 00:01:40,901 --> 00:01:44,936 Well, painting releases my artistic soul. 12 00:01:47,874 --> 00:01:49,586 There wouldn't be any other reason 13 00:01:49,610 --> 00:01:51,788 why you have so suddenly become interested in art? 14 00:01:51,812 --> 00:01:53,056 Like what, boss? 15 00:01:53,080 --> 00:01:56,093 Like attracting females. No, huh? 16 00:01:56,117 --> 00:01:58,027 Well, now that you mention it, 17 00:01:58,051 --> 00:02:01,898 some chicks really go for us sensitive, artistic types. 18 00:02:01,922 --> 00:02:05,890 Tattoo, whenever you are ready, we should meet our guests. 19 00:02:47,201 --> 00:02:48,645 Smiles, everyone! 20 00:02:48,669 --> 00:02:50,435 Smiles. 21 00:03:01,649 --> 00:03:06,329 Miss Cindy Carter, a PBX operator from Chicago, Illinois. 22 00:03:06,353 --> 00:03:09,633 PBX? Sounds like an airplane. 23 00:03:09,657 --> 00:03:11,801 No, PBX is a switchboard, Tattoo. 24 00:03:11,825 --> 00:03:13,370 Miss Carter is a switchboard operator 25 00:03:13,394 --> 00:03:14,837 for the Ballard Publishing Company. 26 00:03:14,861 --> 00:03:16,673 What's her fantasy, boss? 27 00:03:16,697 --> 00:03:20,710 Oh, one held by millions of workers the world over, Tattoo. 28 00:03:20,734 --> 00:03:24,714 For this weekend, Miss Carter wishes to become the boss, 29 00:03:24,738 --> 00:03:28,685 the head of a large corporation with all the trappings that go with it. 30 00:03:28,709 --> 00:03:30,253 Sounds like fun. 31 00:03:30,277 --> 00:03:32,989 Yes, it could be a great deal of fun and exciting, Tattoo, 32 00:03:33,013 --> 00:03:36,626 as long as Miss Carter realizes that running a large corporation 33 00:03:36,650 --> 00:03:39,596 can carry with it many a baited pitfall. 34 00:03:39,620 --> 00:03:43,322 Pitfall? You mean that nice lady can get in trouble? 35 00:03:47,394 --> 00:03:51,341 Who are they, boss? The young man is Mr. Mike Jenner. 36 00:03:51,365 --> 00:03:54,077 The young lady is his fiancee, Miss Stacy Cummings. 37 00:03:54,101 --> 00:03:56,379 They plan to marry as soon as they return to their home 38 00:03:56,403 --> 00:03:58,047 in Carmel, California. 39 00:03:58,071 --> 00:04:00,983 But, boss, our island is so beautiful. 40 00:04:01,007 --> 00:04:02,619 Why can't they get married here? 41 00:04:02,643 --> 00:04:04,454 Because Mr. Jenner has come 42 00:04:04,478 --> 00:04:06,756 for a very different purpose, Tattoo. 43 00:04:06,780 --> 00:04:11,060 You see, his fantasy is to find an extremely dangerous criminal 44 00:04:11,084 --> 00:04:13,062 by the name of Eddie Collins. 45 00:04:13,086 --> 00:04:14,897 Why is he looking for him? 46 00:04:14,921 --> 00:04:19,469 You see, Mr. Jenner's father was a courier for a large diamond company. 47 00:04:19,493 --> 00:04:22,071 About a year ago, he disappeared 48 00:04:22,095 --> 00:04:26,042 while carrying a million dollars' worth of uncut diamonds. 49 00:04:26,066 --> 00:04:27,277 A million dollars? 50 00:04:27,301 --> 00:04:29,912 The company his father worked for assumes 51 00:04:29,936 --> 00:04:32,382 that he absconded with the diamonds. 52 00:04:32,406 --> 00:04:37,554 Mr. Jenner believes that Collins robbed and murdered his father. 53 00:04:37,578 --> 00:04:39,989 What will happen when Mr. Jenner finds him? 54 00:04:40,013 --> 00:04:41,546 He's not sure. 55 00:04:42,849 --> 00:04:44,827 Perhaps kill him. 56 00:04:44,851 --> 00:04:47,171 Kill him? Did you say "Kill him," boss? 57 00:04:50,624 --> 00:04:52,835 My dear guests, I am Mr. Roarke, your host. 58 00:04:52,859 --> 00:04:55,627 Welcome to Fantasy Island. 59 00:05:23,457 --> 00:05:27,367 You said in your letter you may have found this Eddie Collins. 60 00:05:27,391 --> 00:05:28,790 I believe I have. 61 00:05:32,359 --> 00:05:34,201 So this is him. 62 00:05:34,225 --> 00:05:36,702 I was beginning to think that he didn't exist, 63 00:05:36,726 --> 00:05:39,191 that he was just a figment of my imagination. 64 00:05:41,428 --> 00:05:43,203 Where did you find him, Mr. Roarke? 65 00:05:43,227 --> 00:05:46,204 He's a seaman on a freighter that is due to stop at a small seaport 66 00:05:46,228 --> 00:05:49,105 on the other side of the island this afternoon. 67 00:05:49,129 --> 00:05:54,506 Hardly the place I expect to find a man with a million dollars in uncut diamonds. 68 00:05:54,530 --> 00:05:57,674 Doesn't matter. If he's gonna be there, I'll be waiting for him. 69 00:05:57,698 --> 00:06:00,840 Perhaps that isn't wise, Mr. Jenner. 70 00:06:00,864 --> 00:06:04,141 You see, I have no jurisdiction on that section of the coast, 71 00:06:04,165 --> 00:06:06,375 and the authorities there take a dim view of visitors 72 00:06:06,399 --> 00:06:08,942 who take the law into their own hands. 73 00:06:08,966 --> 00:06:10,776 No offense, Mr. Roarke, but I'm tired of waiting 74 00:06:10,800 --> 00:06:13,343 for the authorities to handle this. 75 00:06:13,367 --> 00:06:15,277 I believe my dad was killed 76 00:06:15,301 --> 00:06:17,411 and then framed for a crime he'd never commit. 77 00:06:17,435 --> 00:06:21,367 Bet on it. I'm gonna clear him, regardless of what I have to do. 78 00:06:24,269 --> 00:06:28,068 You must have been very devoted to your father. 79 00:06:29,237 --> 00:06:30,614 Yes, I was. 80 00:06:30,638 --> 00:06:33,675 Oh, Mike, you know that's not really true. 81 00:06:36,605 --> 00:06:37,870 She's right. 82 00:06:39,272 --> 00:06:40,248 The truth is, 83 00:06:40,272 --> 00:06:42,649 like a lot of sons and daughters, 84 00:06:42,673 --> 00:06:45,882 I never thought much about my old man while he was alive. 85 00:06:45,906 --> 00:06:47,483 But he was always there. 86 00:06:47,507 --> 00:06:51,751 Understanding, reliable and unnoticed. 87 00:06:51,775 --> 00:06:54,240 I did my own things, took him for granted. 88 00:06:57,443 --> 00:06:59,519 After he was gone, 89 00:06:59,543 --> 00:07:03,420 I started thinking about the little things he tried to do when I needed him. 90 00:07:03,444 --> 00:07:05,886 I know now that he loved me. 91 00:07:05,910 --> 00:07:08,254 You know, Mr. Roarke, 92 00:07:08,278 --> 00:07:10,322 I never once told him I loved him, 93 00:07:10,346 --> 00:07:12,254 that I was grateful for all the things he tried to do. 94 00:07:12,278 --> 00:07:15,823 Oh, I approve of your motives, Mr. Jenner. 95 00:07:15,847 --> 00:07:18,056 But you will remember my warning 96 00:07:18,080 --> 00:07:21,312 about taking the law into your own hands, won't you? 97 00:07:28,416 --> 00:07:30,626 Just being the boss wasn't my only reason 98 00:07:30,650 --> 00:07:32,126 for coming to Fantasy Island. 99 00:07:32,150 --> 00:07:33,726 Oh? 100 00:07:33,750 --> 00:07:36,026 I'd like to work with the president of Ballard Publishing. 101 00:07:36,050 --> 00:07:38,760 His name is Brent Bailey. 102 00:07:38,784 --> 00:07:41,060 Well, if you wanna know the truth, 103 00:07:41,084 --> 00:07:43,351 he's my secret fantasy. 104 00:07:44,753 --> 00:07:45,829 This is where I live? 105 00:07:45,853 --> 00:07:48,229 No, this is where you work. 106 00:07:48,253 --> 00:07:49,929 No high-rise office building? 107 00:07:49,953 --> 00:07:53,830 Well, we feel that high-rise buildings, with all their steel and concrete, 108 00:07:53,854 --> 00:07:57,519 somehow blemish the natural beauty of Fantasy Island, you see. 109 00:07:59,088 --> 00:08:01,064 Shall we go in and meet your staff? 110 00:08:01,088 --> 00:08:03,399 My staff? 111 00:08:03,423 --> 00:08:04,898 Well, naturally. 112 00:08:04,922 --> 00:08:07,155 My staff. 113 00:08:09,591 --> 00:08:10,989 I've got a staff. 114 00:08:16,025 --> 00:08:18,935 And now, Miss Carter, may I present Mr. Alex Brave, 115 00:08:18,959 --> 00:08:21,336 Vice President in charge of advertising. 116 00:08:21,360 --> 00:08:24,570 Hello. Mr. William Front, Vice President, Personnel. 117 00:08:24,594 --> 00:08:27,570 How do you do? Mr. Ralph Ho, Vice President, Marketing. 118 00:08:27,594 --> 00:08:28,937 Hello. 119 00:08:28,961 --> 00:08:32,738 Mr. Howard Callas, Vice President, Finance. 120 00:08:32,762 --> 00:08:36,127 And lastly, Mr. Gary Pointer, your executive secretary. 121 00:08:38,029 --> 00:08:40,005 On behalf of all of us, Miss Carter, 122 00:08:40,029 --> 00:08:43,173 I want to welcome you to Atwell Industries Inc. 123 00:08:43,197 --> 00:08:47,174 Well, thank you so much, Mr. Callas. I'm... 124 00:08:47,198 --> 00:08:50,709 I'm sure we'll all get along just famously. 125 00:08:50,733 --> 00:08:52,851 Thank you. Thank you. 126 00:08:54,199 --> 00:08:58,876 So, you're my executive secretary? 127 00:08:58,900 --> 00:09:00,377 Yes, ma'am. 128 00:09:00,401 --> 00:09:02,677 Well, let's get one thing straight right away. 129 00:09:02,701 --> 00:09:04,978 I don't like formalities. 130 00:09:05,002 --> 00:09:07,312 From now on, you call me Cindy 131 00:09:07,336 --> 00:09:08,668 and I'll call you Harry. 132 00:09:10,403 --> 00:09:13,841 Well, with all due respects, I don't think we can do that. 133 00:09:14,471 --> 00:09:15,747 Why not? 134 00:09:15,771 --> 00:09:20,081 Well, mainly because my name is not Harry, it's Gary. 135 00:09:20,105 --> 00:09:23,342 But if there's anything you need, just buzz me. 136 00:09:34,908 --> 00:09:36,673 Don't move. 137 00:09:37,875 --> 00:09:39,719 Something wrong, Tattoo? 138 00:09:39,743 --> 00:09:41,685 It's not that. 139 00:09:41,709 --> 00:09:44,853 Being a sensitive artist, I just can't relate. 140 00:09:44,877 --> 00:09:47,086 Well, gee, is there anything I can do? 141 00:09:47,110 --> 00:09:51,587 Well, it's all those clothes. I feel confined. 142 00:09:51,611 --> 00:09:53,421 You don't suppose you could... 143 00:09:53,445 --> 00:09:55,955 Gee, I don't know. 144 00:09:55,979 --> 00:09:58,110 But it's all for the sake of art. 145 00:10:07,382 --> 00:10:09,458 Yes, I'd be delighted to have lunch with you 146 00:10:09,482 --> 00:10:12,814 and discuss methods for reducing overhead. Of course. 147 00:10:14,616 --> 00:10:16,593 Who did you say you were again? 148 00:10:16,617 --> 00:10:18,192 Right. 149 00:10:18,216 --> 00:10:21,561 Gary, put me down for lunch on Wednesday with Jason Baxter. 150 00:10:21,585 --> 00:10:23,561 Now, Mr. Morgan, I... 151 00:10:23,585 --> 00:10:25,061 Mr. Morgan? 152 00:10:25,085 --> 00:10:26,595 Mr. Morgan, I... 153 00:10:26,619 --> 00:10:30,028 Mr. Morgan? Oh, there you are. 154 00:10:30,052 --> 00:10:34,063 Mr. Morgan, I'm going to have to get back to you after I've read your report. 155 00:10:34,087 --> 00:10:36,597 Right. 156 00:10:36,621 --> 00:10:39,764 Mr. Callas, what are all these things that I'm signing? 157 00:10:39,788 --> 00:10:43,598 Routine, Miss Carter, merely routine. Just keep signing. 158 00:10:47,289 --> 00:10:49,599 Miss Carter's office. 159 00:10:49,623 --> 00:10:51,367 Oh, no, no, that's fine. I'll tell her. 160 00:10:51,391 --> 00:10:53,600 Yes, thank you. Goodbye. 161 00:10:53,624 --> 00:10:56,000 That was Brent Bailey. He's just arrived from the mainland. 162 00:10:56,024 --> 00:10:58,167 He'll be here in two hours. 163 00:10:58,191 --> 00:11:00,668 Brent Bailey? Yes. 164 00:11:00,692 --> 00:11:02,101 The Brent Bailey? 165 00:11:02,125 --> 00:11:04,669 The president of Ballard Publishing? 166 00:11:04,693 --> 00:11:07,370 Yes. What's he doing here? 167 00:11:07,394 --> 00:11:09,470 He works for you. 168 00:11:09,494 --> 00:11:14,004 The Brent Bailey really works for me? 169 00:11:14,028 --> 00:11:15,904 I've been telling you. 170 00:11:15,928 --> 00:11:18,405 Atwell Industries Inc. Is a conglomerate. 171 00:11:18,429 --> 00:11:22,072 See, we own nine companies, one of which is Ballard Publishing. 172 00:11:22,096 --> 00:11:26,474 You are chairman of the board, and it's a real company. Yes. 173 00:11:26,498 --> 00:11:28,507 Wasn't your fantasy to be the boss? 174 00:11:28,531 --> 00:11:32,441 Well, yes, but I thought it was all a lark. 175 00:11:32,465 --> 00:11:34,641 I never for a minute thought it was real. 176 00:11:34,665 --> 00:11:37,809 Oh, I assure you, Miss Carter, it's very real. 177 00:11:37,833 --> 00:11:40,610 That's crazy. 178 00:11:40,634 --> 00:11:42,844 What happened to the previous chairman of the board? 179 00:11:42,868 --> 00:11:44,677 Mr. Neil Atwell. 180 00:11:44,701 --> 00:11:48,611 His plane went down somewhere in South America. The Andes. 181 00:11:48,635 --> 00:11:51,679 It's presumed that he died in the crash. 182 00:11:51,703 --> 00:11:54,145 But how does that make me chairman? 183 00:11:54,169 --> 00:11:55,945 Well, it's not at all complicated. 184 00:11:55,969 --> 00:11:58,414 Please, sit down, Miss Carter, Mr. Pointer. 185 00:11:58,438 --> 00:12:01,681 You see, before he disappeared, 186 00:12:01,705 --> 00:12:07,182 Mr. Atwell drew up a document giving me 187 00:12:07,206 --> 00:12:10,215 power of attorney to name his temporary successor 188 00:12:10,239 --> 00:12:12,349 in the event something catastrophic occurred. 189 00:12:12,373 --> 00:12:16,384 Then I really am Brent Bailey's boss. 190 00:12:16,408 --> 00:12:18,884 Oh, indeed, you are. 191 00:12:18,908 --> 00:12:20,150 Brent Bailey is on the island 192 00:12:20,174 --> 00:12:22,718 to attend the annual stockholder's meeting. 193 00:12:22,742 --> 00:12:24,352 He's on the board of directors. 194 00:12:24,376 --> 00:12:27,319 You mean I have to go to a stockholder's meeting? 195 00:12:27,343 --> 00:12:30,787 You'll have to run it, Madam Chairman. 196 00:12:30,811 --> 00:12:31,811 Run it? 197 00:12:34,545 --> 00:12:37,643 If I wasn't so shook, I think I might be sick. 198 00:12:40,413 --> 00:12:41,622 Please, Mike, let's go back. 199 00:12:41,646 --> 00:12:43,222 Don't start again. 200 00:12:43,246 --> 00:12:45,089 If Mr. Roarke says he'll be there, he'll be there. 201 00:12:45,113 --> 00:12:48,511 But if you don't kill him, he'll kill you. 202 00:12:52,048 --> 00:12:55,514 Say, excuse me. Have you ever seen this man before? 203 00:13:06,684 --> 00:13:07,684 It's him. 204 00:13:14,853 --> 00:13:17,051 Mike, no. Please don't go! 205 00:13:26,122 --> 00:13:27,753 Be careful. 206 00:13:36,057 --> 00:13:37,688 There he is. 207 00:13:48,192 --> 00:13:49,324 Well? 208 00:13:51,327 --> 00:13:52,758 Hey, what do you want? 209 00:13:54,528 --> 00:13:55,726 You. 210 00:13:57,328 --> 00:13:58,794 Henry Jenner was my father. 211 00:14:12,164 --> 00:14:14,963 Hey! Break it up! 212 00:14:17,733 --> 00:14:18,733 Come on! 213 00:14:20,366 --> 00:14:21,576 Stop it! 214 00:14:21,600 --> 00:14:22,877 Break it up! 215 00:14:22,901 --> 00:14:25,299 Knock it off, you two. - Michael! 216 00:14:32,502 --> 00:14:33,512 Stop! 217 00:14:33,536 --> 00:14:35,867 Get up! Get on your feet! 218 00:14:37,202 --> 00:14:38,868 Break it up, I said. 219 00:14:46,071 --> 00:14:49,815 If you guys got that much energy, I know how to work it out of you. 220 00:14:49,839 --> 00:14:52,070 A little time on the chain gang is what you need. 221 00:14:56,407 --> 00:14:57,650 Take them away. 222 00:14:57,674 --> 00:15:00,112 Hey, let me get my damn coat! 223 00:15:13,010 --> 00:15:16,047 Get to Roarke. Let him know what happened. 224 00:16:23,758 --> 00:16:25,122 You look sick, boy. 225 00:16:26,291 --> 00:16:27,968 Better get used to it. 226 00:16:27,992 --> 00:16:30,001 This is gonna be your home for a year. 227 00:16:30,025 --> 00:16:33,002 If you got any ideas about escaping, forget it. 228 00:16:33,026 --> 00:16:36,503 If the swamps don't get you, the snakes or the crocodiles will. 229 00:16:36,527 --> 00:16:38,670 And if they don't, I will. 230 00:16:38,694 --> 00:16:41,103 And if it's me, 231 00:16:41,127 --> 00:16:43,726 you'll wish it had been one of the others. 232 00:16:54,431 --> 00:16:58,542 There is something you should know about the stockholder's meeting, Miss Carter. 233 00:16:58,566 --> 00:17:03,108 No! No, no. Cindy. You said you'd call me Cindy. 234 00:17:03,132 --> 00:17:05,008 Cindy. 235 00:17:05,032 --> 00:17:09,877 There is one very important item on the agenda. 236 00:17:09,901 --> 00:17:14,244 It has to do with the auditing of the company's pension plan. 237 00:17:14,268 --> 00:17:17,211 Oh. Well, why is it so important? 238 00:17:17,235 --> 00:17:19,746 Well, just before his plane disappeared, 239 00:17:19,770 --> 00:17:21,813 Mr. Atwell became suspicious. 240 00:17:21,837 --> 00:17:25,447 He thought that somebody was stealing those funds. 241 00:17:25,471 --> 00:17:27,414 Really? 242 00:17:27,438 --> 00:17:30,147 Well, why didn't he order an audit? 243 00:17:30,171 --> 00:17:33,715 He disappeared before he had the opportunity. 244 00:17:33,739 --> 00:17:36,015 What about the board of directors? 245 00:17:36,039 --> 00:17:39,650 Most of them are against it. It's very expensive. 246 00:17:39,674 --> 00:17:42,551 And they're afraid of the scandal it might cause, 247 00:17:42,575 --> 00:17:44,918 and perhaps the stock would take a nosedive. 248 00:17:44,942 --> 00:17:46,106 Oh. 249 00:17:47,775 --> 00:17:51,919 Where does Brent Bailey stand? 250 00:17:51,943 --> 00:17:53,719 He's against it. 251 00:17:53,743 --> 00:17:57,520 Well, then you see... I mean, if Brent Bailey is against it, 252 00:17:57,544 --> 00:17:59,520 I'm sure everything is all right. 253 00:17:59,544 --> 00:18:02,354 Not only is he a top-notch executive, 254 00:18:02,378 --> 00:18:06,010 he's very honest and straightforward. 255 00:18:07,079 --> 00:18:08,923 I'd better go. 256 00:18:08,947 --> 00:18:12,345 I want to freshen up a little before Mr. Bailey gets here. 257 00:18:19,482 --> 00:18:23,358 Yes? GARY: Mr. Brent Bailey to see you, Miss Carter. 258 00:18:23,382 --> 00:18:24,681 Send him in. 259 00:18:42,854 --> 00:18:45,830 Mr. Bailey, how nice to meet you. 260 00:18:45,854 --> 00:18:47,464 What can I do for you? 261 00:18:47,488 --> 00:18:50,331 Well, you can stop looking so ravishingly beautiful for openers. 262 00:18:50,355 --> 00:18:52,832 It makes it hard to concentrate on business. 263 00:18:52,856 --> 00:18:56,566 You look very familiar. Have we met before? 264 00:18:56,590 --> 00:18:58,666 No, no, no. I don't think so. 265 00:18:58,690 --> 00:19:03,800 Of course not. Who could forget a face and a body like that? 266 00:19:05,924 --> 00:19:08,701 Tell me, how are things at Ballard Publishing? 267 00:19:08,725 --> 00:19:12,435 Never better. Sales up 27 percent over last year. 268 00:19:12,459 --> 00:19:14,824 But you'll get all that at the stockholder's meeting. 269 00:19:16,560 --> 00:19:18,035 Been having any fun? 270 00:19:18,059 --> 00:19:22,537 Oh, not really. You know how it is running a conglomerate. 271 00:19:22,561 --> 00:19:25,126 And you know what they say about all work and no play. 272 00:19:27,061 --> 00:19:29,805 Will I see you at the luau tonight? 273 00:19:29,829 --> 00:19:31,606 Luau? 274 00:19:31,630 --> 00:19:33,339 Well, stockholder's meetings can't be all business. 275 00:19:33,363 --> 00:19:35,039 Nobody would come. 276 00:19:35,063 --> 00:19:37,907 Well, it sounds like it might be fun. 277 00:19:37,931 --> 00:19:40,475 If you are there and I'm there, 278 00:19:40,499 --> 00:19:43,475 it will definitely be fun. 279 00:19:43,499 --> 00:19:45,775 I'll see you tonight, Madam Chairman. 280 00:19:45,799 --> 00:19:46,865 Maybe. 281 00:20:22,040 --> 00:20:23,916 Hi, boss. 282 00:20:23,940 --> 00:20:27,550 Well, and how is Fantasy Island's answer to Michelangelo doing? 283 00:20:27,574 --> 00:20:29,684 Great, boss. Great. 284 00:20:29,708 --> 00:20:33,751 Say, Tattoo, this is quite good. 285 00:20:33,775 --> 00:20:35,918 Oh, boss, that's nothing. 286 00:20:35,942 --> 00:20:38,452 Wait until tomorrow. I'll do the real thing. 287 00:20:38,476 --> 00:20:39,919 Oh? 288 00:20:39,943 --> 00:20:42,386 I'll make Raphael's Venus Rising 289 00:20:42,410 --> 00:20:45,320 look like a third-grade finger painting. 290 00:20:45,344 --> 00:20:50,988 Tattoo, are you aware that the painting of Venus Rising is a nude? 291 00:20:51,012 --> 00:20:55,322 But of course, boss. Now all I have to do is to tell Debbie. 292 00:20:55,346 --> 00:20:57,012 Mmm-hmm. 293 00:21:24,019 --> 00:21:28,296 Starting tomorrow, you two fellas will be too tired to do any fighting. 294 00:21:28,320 --> 00:21:30,284 And that's a promise. 295 00:22:05,061 --> 00:22:06,904 What do you want from me? 296 00:22:06,928 --> 00:22:08,070 What? 297 00:22:08,094 --> 00:22:10,126 An eye for an eye? A tooth for a tooth? 298 00:22:14,029 --> 00:22:15,061 Revenge? 299 00:22:16,230 --> 00:22:18,006 Hey, Collins, 300 00:22:18,030 --> 00:22:20,007 can you imagine what the guys in here would do to you 301 00:22:20,031 --> 00:22:21,439 if they knew you had access 302 00:22:21,463 --> 00:22:23,407 to a million dollars in diamonds? 303 00:22:23,431 --> 00:22:25,808 A million dollars, huh? 304 00:22:25,832 --> 00:22:30,064 Yeah. I figure they'd slice you up real good for a piece of that action. 305 00:22:33,767 --> 00:22:35,843 Now, what happened to my old man? 306 00:22:35,867 --> 00:22:38,065 Forget it, punk. 307 00:22:40,902 --> 00:22:42,433 Punk. 308 00:23:08,674 --> 00:23:12,384 Hello, I'm Cindy Carter. Welcome to the luau. 309 00:23:12,408 --> 00:23:14,584 Hello. Welcome to the luau. 310 00:23:14,608 --> 00:23:16,284 Hope you're having a good time on the island. 311 00:23:16,308 --> 00:23:18,952 Help yourself. Make yourself comfortable. 312 00:23:18,976 --> 00:23:20,152 Cindy. 313 00:23:20,176 --> 00:23:23,152 Hmm? Do you mind if I say something? 314 00:23:23,176 --> 00:23:25,808 I don't think so. Why don't you try me? 315 00:23:27,077 --> 00:23:30,109 Well, here goes. 316 00:23:31,345 --> 00:23:32,889 You look very beautiful tonight. 317 00:23:32,913 --> 00:23:34,210 Thank you. 318 00:23:39,513 --> 00:23:42,824 Maybe it's because I've never been so happy in my whole life. 319 00:23:42,848 --> 00:23:46,591 That Mr. Roarke really knows how to deliver. 320 00:23:46,615 --> 00:23:48,591 Good evening. 321 00:23:48,615 --> 00:23:50,458 How are you tonight, Madam Chairman? 322 00:23:50,482 --> 00:23:53,291 Cindy. Call me Cindy. 323 00:23:53,315 --> 00:23:55,582 Excuse us, will you, please? 324 00:24:00,585 --> 00:24:01,683 Of course. 325 00:24:09,053 --> 00:24:12,229 Now, I believe the giver is entitled 326 00:24:12,253 --> 00:24:15,985 to one kiss of gratitude from the receiver. 327 00:24:58,930 --> 00:25:00,169 Come on! 328 00:25:07,397 --> 00:25:10,229 Hey, you! Put your back into it. 329 00:25:13,666 --> 00:25:16,042 You been thinking about what I said? 330 00:25:16,066 --> 00:25:18,309 Huh? 331 00:25:18,333 --> 00:25:20,209 How about it? Where is he? 332 00:25:20,233 --> 00:25:23,071 Getting me killed won't help you, will it, sonny? 333 00:25:26,969 --> 00:25:28,845 I might tell you what you wanna know 334 00:25:28,869 --> 00:25:30,445 after you help me get out of this place. 335 00:25:30,469 --> 00:25:33,812 I don't intend to spend the next year in this pest hole. 336 00:25:33,836 --> 00:25:35,379 Escape? 337 00:25:35,403 --> 00:25:38,480 It's easier if there are two of us, huh? 338 00:25:38,504 --> 00:25:42,214 Believe me, I'd sooner do it by myself if I could. 339 00:25:42,238 --> 00:25:44,671 You'll need that file for the iron. 340 00:25:51,306 --> 00:25:54,472 Now you've got something to think about. 341 00:26:14,144 --> 00:26:16,721 I'm enjoying this stockholder's meeting so much. 342 00:26:16,745 --> 00:26:18,110 So am I. 343 00:26:23,146 --> 00:26:25,723 I know. More papers to sign. 344 00:26:25,747 --> 00:26:27,790 I'm sorry to interrupt. 345 00:26:27,814 --> 00:26:28,957 Are they important? 346 00:26:28,981 --> 00:26:31,724 Only to the government, Miss Carter. 347 00:26:31,748 --> 00:26:33,958 You know, one of these days, the whole world 348 00:26:33,982 --> 00:26:36,559 is going to collapse under all the paperwork. 349 00:26:36,583 --> 00:26:38,392 Sign right there. 350 00:26:38,416 --> 00:26:39,726 Shouldn't I read them? 351 00:26:39,750 --> 00:26:41,514 Trust the man, Cindy. 352 00:26:43,585 --> 00:26:46,727 I mean, he is the vice president in charge of finance. 353 00:26:46,751 --> 00:26:50,684 If we can't trust Howard, we'll all be in trouble. 354 00:26:56,087 --> 00:26:57,452 Thank you. 355 00:27:00,888 --> 00:27:02,698 Let's go someplace where he can't find us. 356 00:27:02,722 --> 00:27:05,098 Hold it, Cindy. 357 00:27:05,122 --> 00:27:07,632 What's the matter? Aren't we going to spend the afternoon together? 358 00:27:07,656 --> 00:27:10,799 It must be jet lag or something. Suddenly I'm bushed. 359 00:27:10,823 --> 00:27:13,600 I'll have to give you a rain check, okay? 360 00:27:13,624 --> 00:27:16,434 Sure. I guess it will have to be. 361 00:27:16,458 --> 00:27:17,889 I'll see you later. 362 00:27:58,833 --> 00:28:02,342 Oh, I talked to Roarke, but he won't do anything. 363 00:28:02,366 --> 00:28:04,376 Mike, I wish we had never come to this place. 364 00:28:04,400 --> 00:28:06,611 There's no time to talk. We've only got a minute. 365 00:28:06,635 --> 00:28:09,644 Listen, Collins and I are breaking out of here. 366 00:28:09,668 --> 00:28:12,478 You and Collins? Just listen. 367 00:28:12,502 --> 00:28:14,679 There's a road that runs along the big marshy area. 368 00:28:14,703 --> 00:28:16,245 It's about 10 miles west of here. 369 00:28:16,269 --> 00:28:17,880 But, Mike... 370 00:28:17,904 --> 00:28:20,680 Meet us there tomorrow with clothes and a car. 371 00:28:20,704 --> 00:28:22,280 You don't understand. 372 00:28:22,304 --> 00:28:24,614 As soon as you get out of here, Collins will try to kill you. 373 00:28:24,638 --> 00:28:27,782 I know what he has in mind. 374 00:28:27,806 --> 00:28:29,882 Stacy, I can't do this without you. 375 00:28:29,906 --> 00:28:31,237 Will you meet us there? 376 00:29:02,980 --> 00:29:04,956 Gary, what are you doing here? 377 00:29:04,980 --> 00:29:06,912 May I come in? Oh, sure. 378 00:29:10,581 --> 00:29:12,724 Cindy, I... 379 00:29:12,748 --> 00:29:15,424 I really don't know how to... 380 00:29:16,916 --> 00:29:18,625 I'm afraid you're in trouble. What? 381 00:29:18,649 --> 00:29:21,960 It has to do with Howard Callas and Brent Bailey. 382 00:29:21,984 --> 00:29:24,393 You see, they are using you as a pigeon. 383 00:29:24,417 --> 00:29:25,860 Pigeon? 384 00:29:25,884 --> 00:29:27,961 Mmm-hmm. What are you talking about? 385 00:29:27,985 --> 00:29:30,628 You remember the pension plan audit I told you about? 386 00:29:30,652 --> 00:29:31,861 The one that's coming up for the vote 387 00:29:31,885 --> 00:29:33,628 at the stockholder's meeting tomorrow? 388 00:29:33,652 --> 00:29:37,462 Well, yes, but I told you, if Brent is against that, so am I. 389 00:29:37,486 --> 00:29:39,963 Well, he wasn't taking any chances. 390 00:29:39,987 --> 00:29:41,697 He's made it so you won't get to vote on it anyway. 391 00:29:41,721 --> 00:29:43,830 Well, that's silly. Of course I can. 392 00:29:43,854 --> 00:29:45,698 I have all of Atwell's proxies. 393 00:29:45,722 --> 00:29:48,031 Had. Past tense. 394 00:29:48,055 --> 00:29:51,799 Remember all those papers that Callas got you to sign? 395 00:29:51,823 --> 00:29:56,067 Yes. Well, one of them gives Brent Bailey your vote. 396 00:29:56,091 --> 00:29:58,589 You must be mistaken, Gary. 397 00:29:59,957 --> 00:30:01,968 I mean, Brent... 398 00:30:01,992 --> 00:30:03,801 Brent Bailey is a gentlemen. 399 00:30:03,825 --> 00:30:07,202 And he's honest and forthright. 400 00:30:07,226 --> 00:30:08,368 Really? 401 00:30:08,392 --> 00:30:11,168 Well, look at this. 402 00:30:11,192 --> 00:30:14,525 It is a photocopy of one of the papers you signed. 403 00:30:15,728 --> 00:30:16,926 How did you get it? 404 00:30:18,128 --> 00:30:21,927 I borrowed it from Callas' office. 405 00:30:28,330 --> 00:30:29,974 Talk about gullible. 406 00:30:29,998 --> 00:30:31,539 We could've sold her the Brooklyn Bridge. 407 00:30:31,563 --> 00:30:33,440 Twice. 408 00:30:33,464 --> 00:30:36,874 She was so eager to sign those papers, I nearly broke up. 409 00:30:36,898 --> 00:30:39,075 How about that "You look so familiar" bit? Mmm. 410 00:30:39,099 --> 00:30:41,009 She was scared to death I'd recognize her. 411 00:30:41,033 --> 00:30:41,976 What did you say she does? 412 00:30:42,000 --> 00:30:43,909 She's a PBX operator. Oh. 413 00:30:43,933 --> 00:30:44,943 I see her maybe three times a year, 414 00:30:44,967 --> 00:30:46,409 including the Christmas party, 415 00:30:46,433 --> 00:30:48,276 and she's always making calf eyes at me. 416 00:30:48,300 --> 00:30:50,410 Oh, yeah, you're right. 417 00:30:50,434 --> 00:30:52,944 You're right. I'm nothing but a dumb switchboard operator 418 00:30:52,968 --> 00:30:55,712 who thought she was in love with her boss. 419 00:30:55,736 --> 00:30:58,979 Well, you've done your dirty work. You've got your proxies. 420 00:30:59,003 --> 00:31:01,246 Let me tell you just one thing. 421 00:31:01,270 --> 00:31:03,146 I'm gonna go to that stockholder's meeting tomorrow, 422 00:31:03,170 --> 00:31:05,546 and I'm gonna tell those people exactly what happened. 423 00:31:05,570 --> 00:31:07,114 By the time I'm through with you two, you're gonna... 424 00:31:07,138 --> 00:31:08,748 Hold it, Madam Chairman. 425 00:31:08,772 --> 00:31:12,048 You aren't going to open your mouth tomorrow or ever. 426 00:31:12,072 --> 00:31:14,348 And do you want to know why? 427 00:31:14,372 --> 00:31:16,216 Tell her why, Howard. 428 00:31:16,240 --> 00:31:19,282 Because you'll go to prison if you do. 429 00:31:19,306 --> 00:31:21,783 Besides the proxies, 430 00:31:21,807 --> 00:31:25,517 you signed several other pieces of paper without bothering to read them. 431 00:31:25,541 --> 00:31:27,384 All totaled, you've bought 432 00:31:27,408 --> 00:31:28,885 and the company has paid for 433 00:31:28,909 --> 00:31:31,919 over $400,000 worth of goodies. 434 00:31:31,943 --> 00:31:36,053 That's all very illegal, Madam Chairman. 435 00:31:36,077 --> 00:31:41,054 Worth, I'd say, five or more years in prison. 436 00:31:41,078 --> 00:31:45,288 On the other hand, if you keep your mouth shut and go along, 437 00:31:45,312 --> 00:31:48,889 we might arrange a nice fat job for you, 438 00:31:48,913 --> 00:31:52,023 a vice presidency in public relations, for example. 439 00:31:52,047 --> 00:31:53,047 Why not? 440 00:32:29,221 --> 00:32:30,619 Give me the file. 441 00:32:32,088 --> 00:32:33,264 What are you doing? 442 00:32:33,288 --> 00:32:35,099 Collins, if you want out of here, 443 00:32:35,123 --> 00:32:36,532 tell me what happened to my father, 444 00:32:36,556 --> 00:32:39,513 or you'll spend the rest of your life in here. 445 00:32:41,024 --> 00:32:43,734 Look, it was a simple heist. 446 00:32:43,758 --> 00:32:47,234 I was just part of the muscle, that's all. 447 00:32:47,258 --> 00:32:50,135 We cased his route for two weeks, 448 00:32:50,159 --> 00:32:53,869 and then one day, we grabbed him at the Diamond Mart. 449 00:32:53,893 --> 00:32:55,236 You took the diamonds and you killed him. 450 00:32:55,260 --> 00:32:59,104 No. We had a better idea than that. 451 00:32:59,128 --> 00:33:03,504 We wanted the cops looking for him, not us. 452 00:33:03,528 --> 00:33:04,993 Where's my father now? 453 00:33:11,730 --> 00:33:14,062 We hid him on the coast. 454 00:33:16,631 --> 00:33:19,063 One day he broke out. 455 00:33:26,133 --> 00:33:28,497 I finally catch up with him, and... 456 00:33:30,868 --> 00:33:35,366 he's on the edge of this big cliff. 457 00:33:38,601 --> 00:33:43,046 He wanted to tell everybody 458 00:33:43,070 --> 00:33:44,979 what really happened. 459 00:33:45,003 --> 00:33:47,212 I told him nobody would believe him, 460 00:33:47,236 --> 00:33:50,814 that Dave would figure he's in on the job. 461 00:33:50,838 --> 00:33:52,170 And then he started acting... 462 00:33:53,372 --> 00:33:54,581 crazy. 463 00:33:54,605 --> 00:33:59,116 And I didn't want him pulling me down 464 00:33:59,140 --> 00:34:01,215 from that big cliff with him. 465 00:34:01,239 --> 00:34:04,783 So I left him there to cool off. 466 00:34:04,807 --> 00:34:06,873 Oh, I kept my eye on him. 467 00:34:08,408 --> 00:34:09,839 I watched him. 468 00:34:11,909 --> 00:34:16,119 But he sat there 469 00:34:16,143 --> 00:34:21,687 for two hours, and then he started crying. 470 00:34:21,711 --> 00:34:25,710 Like a kid. Cried like a baby. 471 00:34:28,146 --> 00:34:30,522 And, so help me, 472 00:34:30,546 --> 00:34:35,845 he stands there looking down. 473 00:34:46,649 --> 00:34:47,781 And he jumps. 474 00:34:59,719 --> 00:35:04,729 Collins, you write it all down, 475 00:35:04,753 --> 00:35:07,818 including the names, and then sign it. 476 00:36:27,804 --> 00:36:30,180 I got here as soon as I could. What's up? 477 00:36:30,204 --> 00:36:32,580 My dander, that's what. I'm gonna fight them, Gary. 478 00:36:32,604 --> 00:36:35,081 You said on the phone that they could send you to prison. 479 00:36:35,105 --> 00:36:37,682 I don't care! I can't stand by 480 00:36:37,706 --> 00:36:41,015 and let them bleed that pension fund dry because of my goofs. 481 00:36:41,039 --> 00:36:44,116 There's millions in that fund, and there's a lot of little people 482 00:36:44,140 --> 00:36:46,050 that are counting on that money for their retirement. 483 00:36:46,074 --> 00:36:47,984 Now you are being hard on yourself. 484 00:36:48,008 --> 00:36:49,684 You were up against a couple of pros. 485 00:36:49,708 --> 00:36:52,417 I've made up my mind, Gary. Are you in or out? 486 00:36:52,441 --> 00:36:59,019 Honey, I have been in since the first time I met you. 487 00:36:59,043 --> 00:37:01,274 Come on. 488 00:37:07,945 --> 00:37:10,121 Just go along with the game plan, 489 00:37:10,145 --> 00:37:12,303 and there won't be any trouble. 490 00:37:13,579 --> 00:37:15,656 Item number one on today's agenda 491 00:37:15,680 --> 00:37:18,411 is a proposed audit of the pension fund. 492 00:37:19,680 --> 00:37:20,945 Any discussion? 493 00:37:23,681 --> 00:37:26,513 The chair recognizes Mr. Brent Bailey. 494 00:37:27,916 --> 00:37:30,792 I urge no vote. 495 00:37:30,816 --> 00:37:32,025 The audit would be costly, 496 00:37:32,049 --> 00:37:34,326 over $300,000 to start, 497 00:37:34,350 --> 00:37:37,226 and I don't have to tell you what any hint of scandal 498 00:37:37,250 --> 00:37:39,260 would do to the price of our stock. 499 00:37:39,284 --> 00:37:41,061 Now let me tell you, ladies and gentlemen, 500 00:37:41,085 --> 00:37:44,795 the pension fund is alive and very well. 501 00:37:44,819 --> 00:37:46,862 Well said. 502 00:37:52,754 --> 00:37:55,430 Any further discussion? 503 00:37:55,454 --> 00:38:00,031 Well, then I suggest you make yourselves very comfortable, 504 00:38:00,055 --> 00:38:02,999 because I propose to speak in favor of the audit. 505 00:38:03,023 --> 00:38:04,532 Objection. 506 00:38:04,556 --> 00:38:07,599 Ignore him, Cindy. You are doing great. 507 00:38:08,857 --> 00:38:10,100 You see, before you, ladies and gentlemen, 508 00:38:10,124 --> 00:38:12,801 a future jailbird of America. 509 00:38:12,825 --> 00:38:14,467 Mr. Bailey and Mr. Callas 510 00:38:14,491 --> 00:38:16,034 have threatened to send me to prison 511 00:38:16,058 --> 00:38:17,868 if I oppose them in any way. 512 00:38:17,892 --> 00:38:20,435 But let me start at the very beginning. 513 00:38:20,459 --> 00:38:22,836 You see, I live and work in Chicago 514 00:38:22,860 --> 00:38:25,503 at Ballard Publishing, which is owned by Atwell. 515 00:38:25,527 --> 00:38:28,370 Will you sit down, Miss Carter? Let her speak. 516 00:38:28,394 --> 00:38:30,470 We have more important things to speak about. 517 00:38:30,494 --> 00:38:31,593 Go on, Cindy. 518 00:38:32,895 --> 00:38:35,138 As I was saying, 519 00:38:35,162 --> 00:38:37,572 I was a girl who had a fantasy. 520 00:38:37,596 --> 00:38:42,707 And part of that fantasy included getting close to Mr. Brent Bailey, 521 00:38:42,731 --> 00:38:45,140 who now wants to send me to prison. 522 00:38:45,164 --> 00:38:47,274 Of course, I never thought it would happen, 523 00:38:47,298 --> 00:38:50,341 but Mr. Roarke is some kind of miracle worker, 524 00:38:50,365 --> 00:38:53,809 and suddenly, everything seemed to be coming up roses. 525 00:38:53,833 --> 00:38:58,043 Mr. Bailey even seemed to care for me, 526 00:38:58,067 --> 00:39:00,210 but all he really was after 527 00:39:00,234 --> 00:39:03,944 was Mr. Atwell's proxy votes, which I controlled. 528 00:39:03,968 --> 00:39:05,912 Did you hear that? That's not true at all. 529 00:39:05,936 --> 00:39:07,412 She's lying. 530 00:39:07,436 --> 00:39:11,046 Miss Carter, I insist that you stop 531 00:39:11,070 --> 00:39:13,401 before you involve yourself in a slander suit. 532 00:39:14,871 --> 00:39:16,546 Because of my gullibility, 533 00:39:16,570 --> 00:39:20,181 Mr. Callas and Mr. Bailey got my proxy votes away from me. 534 00:39:20,205 --> 00:39:22,348 You see, I was going to vote in favor of an audit, 535 00:39:22,372 --> 00:39:24,548 and I had the proxies to swing that vote. 536 00:39:24,572 --> 00:39:27,648 And do you want to know why Mr. Bailey doesn't want an audit? 537 00:39:27,672 --> 00:39:31,583 I'm warning you! Because he and Mr. Callas have been siphoning money 538 00:39:31,607 --> 00:39:32,783 out of the pension fund! That's not true. 539 00:39:32,807 --> 00:39:34,017 That's lies. 540 00:39:34,041 --> 00:39:35,884 Well, I can't prove it, 541 00:39:35,908 --> 00:39:38,685 but if Mr. Atwell were here, he could prove it. 542 00:39:38,709 --> 00:39:42,852 Atwell is here. And he can prove it! 543 00:39:44,610 --> 00:39:47,220 I like your spunk, Miss Carter. 544 00:39:47,244 --> 00:39:50,121 I also like the way you handle yourself in the clinches. 545 00:39:50,145 --> 00:39:52,121 As far as the pension fund is concerned, 546 00:39:52,145 --> 00:39:55,089 the sooner we audit it, the better. 547 00:39:55,113 --> 00:39:57,755 Mr. Atwell, where did you come from? 548 00:39:57,779 --> 00:40:00,056 The office that adjoins this boardroom, 549 00:40:00,080 --> 00:40:03,023 where I heard everything on closed-circuit TV. 550 00:40:03,047 --> 00:40:05,556 The plane crash. We all thought... 551 00:40:05,580 --> 00:40:09,324 The best way to catch a thief is not let him know that you're watching him. 552 00:40:09,348 --> 00:40:10,524 So I arranged to drop out for a while 553 00:40:10,548 --> 00:40:12,891 with Mr. Roarke's very able help. 554 00:40:12,915 --> 00:40:15,193 Going somewhere, gentlemen? 555 00:40:15,217 --> 00:40:16,992 I think you better stay. 556 00:40:17,016 --> 00:40:20,693 You see those two men eyeing you so carefully? 557 00:40:20,717 --> 00:40:23,160 They are police officers. 558 00:40:23,184 --> 00:40:26,694 I think they might frown on your leaving just now, you know? 559 00:40:26,718 --> 00:40:29,428 I think, perhaps, you should go back to your seats. Don't you? 560 00:40:29,452 --> 00:40:31,850 Yes. Yeah. Yeah, yeah. Sure. 561 00:40:39,687 --> 00:40:43,497 Enough of that, you two. There's a stockholder's meeting in progress. 562 00:40:43,521 --> 00:40:47,987 You take over, Atwell. This chairman of the board just resigned. 563 00:41:41,433 --> 00:41:42,810 How much further? 564 00:41:42,834 --> 00:41:44,514 The road should be just beyond this lagoon. 565 00:42:12,007 --> 00:42:13,338 There she is. 566 00:42:18,908 --> 00:42:22,284 This is as far as you go, kid. I'll take that confession now. 567 00:42:22,308 --> 00:42:23,348 Will you? 568 00:42:26,409 --> 00:42:27,741 Michael! 569 00:42:32,410 --> 00:42:33,809 No! 570 00:42:36,178 --> 00:42:40,321 Help me, kid. Help me. I can't move. 571 00:42:40,345 --> 00:42:43,089 I was gonna take you back, hand you over with the confession. 572 00:42:43,113 --> 00:42:46,156 But this is better, Collins. It's just what you deserve. 573 00:42:46,180 --> 00:42:48,723 You win, kid! You win. Just help me. 574 00:42:48,747 --> 00:42:50,390 Help him, Mike! 575 00:42:50,414 --> 00:42:51,624 Come on. 576 00:42:51,648 --> 00:42:53,424 No, Mike. 577 00:42:53,448 --> 00:42:55,225 Mike this isn't like you. Help! 578 00:42:55,249 --> 00:42:57,391 Help me, please. You came here to clear your dad! 579 00:42:57,415 --> 00:43:00,092 Or did you? Help me, please. 580 00:43:00,116 --> 00:43:05,060 I don't wanna die! You help me, I tell you, I'll tell the world. 581 00:43:05,084 --> 00:43:07,727 Save me! Save me! 582 00:43:07,751 --> 00:43:09,427 Mike, please! 583 00:43:09,451 --> 00:43:13,362 Please! Please! Please! Please help me! 584 00:43:13,386 --> 00:43:15,763 Please! Please! 585 00:43:24,488 --> 00:43:27,420 Take a hold. Now pull. 586 00:43:40,992 --> 00:43:42,589 That's far enough! 587 00:44:04,562 --> 00:44:05,973 Mr. Roarke. 588 00:44:05,997 --> 00:44:08,762 Miss Cummings, gentlemen, please. 589 00:44:15,564 --> 00:44:17,875 What's the matter with the dogs? 590 00:44:17,899 --> 00:44:19,230 They've lost the scent. 591 00:44:21,066 --> 00:44:25,709 Those dogs. We left a trail from that quicksand. 592 00:44:25,733 --> 00:44:27,543 Why aren't they following us? 593 00:44:27,567 --> 00:44:30,200 Because they are my dogs, Mr. Collins. 594 00:44:57,007 --> 00:45:00,350 Well, Miss Carter, how did you enjoy being the boss? 595 00:45:00,374 --> 00:45:01,950 I loved it. 596 00:45:01,974 --> 00:45:04,717 And as a matter of fact, Brent Bailey did me a big favor. 597 00:45:04,741 --> 00:45:06,051 How so? 598 00:45:06,075 --> 00:45:07,752 Well, he challenged me. 599 00:45:07,776 --> 00:45:10,419 So now I'm going back to school where I can get more education 600 00:45:10,443 --> 00:45:13,787 so I can qualify for a job where I can be the real boss. 601 00:45:13,811 --> 00:45:16,687 Congratulations. And you, Mr. Pointer? 602 00:45:16,711 --> 00:45:19,220 Well, thanks to Cindy and Mr. Atwell, 603 00:45:19,244 --> 00:45:22,822 I am going to become vice president of the Ballard Publishing House 604 00:45:22,846 --> 00:45:24,222 in Chicago next week. 605 00:45:24,246 --> 00:45:27,222 Watch it. There are gonna be two boss in the same family. 606 00:45:27,246 --> 00:45:29,555 Don't you worry, Tattoo. 607 00:45:29,579 --> 00:45:32,512 Ours is going to be a marriage where there's only one boss. 608 00:45:34,714 --> 00:45:37,491 That is, when Cindy gives me permission to say so. 609 00:45:38,949 --> 00:45:40,591 Goodbye. Goodbye, Mr. Pointer. 610 00:45:40,615 --> 00:45:43,293 Goodbye. Goodbye, Miss Carter. 611 00:46:01,353 --> 00:46:04,963 Thank you, Mr. Roarke. Thank you for enabling me to clear my father's name. 612 00:46:04,987 --> 00:46:07,898 You are most welcome, Mr. Jenner. 613 00:46:07,922 --> 00:46:09,998 What happens to Eddie Collins now? 614 00:46:10,022 --> 00:46:11,598 It has been said that 615 00:46:11,622 --> 00:46:15,799 the seeds of our punishment are sown at the same time we commit the sin. 616 00:46:15,823 --> 00:46:21,133 Mr. Collins will have the remainder of his life to pay for his sins. 617 00:46:21,157 --> 00:46:23,300 And what does the future hold for the two of you? 618 00:46:23,324 --> 00:46:25,067 With this behind us... 619 00:46:25,091 --> 00:46:28,401 We're gonna make the remainder of our lives as happy as possible. 620 00:46:28,425 --> 00:46:30,235 Goodbye, Mr. Roarke. 621 00:46:30,259 --> 00:46:32,135 Goodbye, Mr. Jenner. Tattoo. 622 00:46:32,159 --> 00:46:33,803 Bye. Thank you both. 623 00:46:33,827 --> 00:46:35,491 You're very welcome. 624 00:46:51,430 --> 00:46:56,340 Well, Tattoo, I see you're anxious to continue with your art. 625 00:46:56,364 --> 00:46:59,675 Oh, by the way, have you informed your model 626 00:46:59,699 --> 00:47:01,675 how you propose to paint her? 627 00:47:01,699 --> 00:47:04,242 Don't worry, boss. 628 00:47:04,266 --> 00:47:07,509 I sent her a note, and I told her to meet me here. 629 00:47:07,533 --> 00:47:10,143 And I told her not to worry. 630 00:47:10,167 --> 00:47:14,077 My only interest is in the pursuit of my art. 631 00:47:14,101 --> 00:47:18,478 Are you sure that your only interest isn't in the pursuit of your model? 632 00:47:18,502 --> 00:47:20,378 Oh, boss. 633 00:47:20,402 --> 00:47:21,634 Hi, Debbie! 634 00:47:25,003 --> 00:47:27,080 Are you ready to pose for me? 635 00:47:27,104 --> 00:47:29,047 Are you crazy? 636 00:47:29,071 --> 00:47:31,547 Posing in this silly swimsuit was bad enough. 637 00:47:31,571 --> 00:47:35,081 But if you think you're going to hang a picture of me in some Paris museum 638 00:47:35,105 --> 00:47:38,549 wearing nothing but a smile, then you've got another thing coming. 639 00:47:38,573 --> 00:47:40,482 I don't understand. 640 00:47:40,506 --> 00:47:42,905 Well, maybe this will explain. 641 00:47:48,075 --> 00:47:51,469 Tattoo, have you ever thought of taking up painting by the numbers? 45798

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.