Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,555 --> 00:00:57,689
The plane! The plane!
2
00:01:15,042 --> 00:01:18,988
Good morning, boss.
What a beautiful day.
3
00:01:19,012 --> 00:01:23,093
What subtle color in the
sky. What vibrant green.
4
00:01:23,117 --> 00:01:25,195
Tattoo, what are
you talking about?
5
00:01:25,219 --> 00:01:27,564
And why on earth are
you dressed up like that?
6
00:01:27,588 --> 00:01:29,399
Don't you know we
have to meet our guests?
7
00:01:29,423 --> 00:01:32,269
Why, boss? This is art.
8
00:01:32,293 --> 00:01:34,504
Painting is really
where it's at.
9
00:01:34,528 --> 00:01:36,306
I see.
10
00:01:36,330 --> 00:01:40,877
And what has brought about this
sudden interest in art, if I may dare ask?
11
00:01:40,901 --> 00:01:44,936
Well, painting releases
my artistic soul.
12
00:01:47,874 --> 00:01:49,586
There wouldn't be
any other reason
13
00:01:49,610 --> 00:01:51,788
why you have so suddenly
become interested in art?
14
00:01:51,812 --> 00:01:53,056
Like what, boss?
15
00:01:53,080 --> 00:01:56,093
Like attracting
females. No, huh?
16
00:01:56,117 --> 00:01:58,027
Well, now that you mention it,
17
00:01:58,051 --> 00:02:01,898
some chicks really go for
us sensitive, artistic types.
18
00:02:01,922 --> 00:02:05,890
Tattoo, whenever you are
ready, we should meet our guests.
19
00:02:47,201 --> 00:02:48,645
Smiles, everyone!
20
00:02:48,669 --> 00:02:50,435
Smiles.
21
00:03:01,649 --> 00:03:06,329
Miss Cindy Carter, a PBX
operator from Chicago, Illinois.
22
00:03:06,353 --> 00:03:09,633
PBX? Sounds like an airplane.
23
00:03:09,657 --> 00:03:11,801
No, PBX is a
switchboard, Tattoo.
24
00:03:11,825 --> 00:03:13,370
Miss Carter is a
switchboard operator
25
00:03:13,394 --> 00:03:14,837
for the Ballard
Publishing Company.
26
00:03:14,861 --> 00:03:16,673
What's her fantasy, boss?
27
00:03:16,697 --> 00:03:20,710
Oh, one held by millions of
workers the world over, Tattoo.
28
00:03:20,734 --> 00:03:24,714
For this weekend, Miss Carter
wishes to become the boss,
29
00:03:24,738 --> 00:03:28,685
the head of a large corporation
with all the trappings that go with it.
30
00:03:28,709 --> 00:03:30,253
Sounds like fun.
31
00:03:30,277 --> 00:03:32,989
Yes, it could be a great deal
of fun and exciting, Tattoo,
32
00:03:33,013 --> 00:03:36,626
as long as Miss Carter realizes
that running a large corporation
33
00:03:36,650 --> 00:03:39,596
can carry with it
many a baited pitfall.
34
00:03:39,620 --> 00:03:43,322
Pitfall? You mean that
nice lady can get in trouble?
35
00:03:47,394 --> 00:03:51,341
Who are they, boss? The
young man is Mr. Mike Jenner.
36
00:03:51,365 --> 00:03:54,077
The young lady is his
fiancee, Miss Stacy Cummings.
37
00:03:54,101 --> 00:03:56,379
They plan to marry as soon
as they return to their home
38
00:03:56,403 --> 00:03:58,047
in Carmel, California.
39
00:03:58,071 --> 00:04:00,983
But, boss, our
island is so beautiful.
40
00:04:01,007 --> 00:04:02,619
Why can't they get married here?
41
00:04:02,643 --> 00:04:04,454
Because Mr. Jenner has come
42
00:04:04,478 --> 00:04:06,756
for a very different
purpose, Tattoo.
43
00:04:06,780 --> 00:04:11,060
You see, his fantasy is to find
an extremely dangerous criminal
44
00:04:11,084 --> 00:04:13,062
by the name of Eddie Collins.
45
00:04:13,086 --> 00:04:14,897
Why is he looking for him?
46
00:04:14,921 --> 00:04:19,469
You see, Mr. Jenner's father was a
courier for a large diamond company.
47
00:04:19,493 --> 00:04:22,071
About a year ago, he disappeared
48
00:04:22,095 --> 00:04:26,042
while carrying a million
dollars' worth of uncut diamonds.
49
00:04:26,066 --> 00:04:27,277
A million dollars?
50
00:04:27,301 --> 00:04:29,912
The company his father
worked for assumes
51
00:04:29,936 --> 00:04:32,382
that he absconded
with the diamonds.
52
00:04:32,406 --> 00:04:37,554
Mr. Jenner believes that Collins
robbed and murdered his father.
53
00:04:37,578 --> 00:04:39,989
What will happen when
Mr. Jenner finds him?
54
00:04:40,013 --> 00:04:41,546
He's not sure.
55
00:04:42,849 --> 00:04:44,827
Perhaps kill him.
56
00:04:44,851 --> 00:04:47,171
Kill him? Did you
say "Kill him," boss?
57
00:04:50,624 --> 00:04:52,835
My dear guests, I am
Mr. Roarke, your host.
58
00:04:52,859 --> 00:04:55,627
Welcome to Fantasy Island.
59
00:05:23,457 --> 00:05:27,367
You said in your letter you may
have found this Eddie Collins.
60
00:05:27,391 --> 00:05:28,790
I believe I have.
61
00:05:32,359 --> 00:05:34,201
So this is him.
62
00:05:34,225 --> 00:05:36,702
I was beginning to
think that he didn't exist,
63
00:05:36,726 --> 00:05:39,191
that he was just a
figment of my imagination.
64
00:05:41,428 --> 00:05:43,203
Where did you find
him, Mr. Roarke?
65
00:05:43,227 --> 00:05:46,204
He's a seaman on a freighter
that is due to stop at a small seaport
66
00:05:46,228 --> 00:05:49,105
on the other side of
the island this afternoon.
67
00:05:49,129 --> 00:05:54,506
Hardly the place I expect to find a man
with a million dollars in uncut diamonds.
68
00:05:54,530 --> 00:05:57,674
Doesn't matter. If he's gonna
be there, I'll be waiting for him.
69
00:05:57,698 --> 00:06:00,840
Perhaps that isn't
wise, Mr. Jenner.
70
00:06:00,864 --> 00:06:04,141
You see, I have no jurisdiction
on that section of the coast,
71
00:06:04,165 --> 00:06:06,375
and the authorities there
take a dim view of visitors
72
00:06:06,399 --> 00:06:08,942
who take the law
into their own hands.
73
00:06:08,966 --> 00:06:10,776
No offense, Mr. Roarke,
but I'm tired of waiting
74
00:06:10,800 --> 00:06:13,343
for the authorities
to handle this.
75
00:06:13,367 --> 00:06:15,277
I believe my dad was killed
76
00:06:15,301 --> 00:06:17,411
and then framed for a
crime he'd never commit.
77
00:06:17,435 --> 00:06:21,367
Bet on it. I'm gonna clear him,
regardless of what I have to do.
78
00:06:24,269 --> 00:06:28,068
You must have been
very devoted to your father.
79
00:06:29,237 --> 00:06:30,614
Yes, I was.
80
00:06:30,638 --> 00:06:33,675
Oh, Mike, you know
that's not really true.
81
00:06:36,605 --> 00:06:37,870
She's right.
82
00:06:39,272 --> 00:06:40,248
The truth is,
83
00:06:40,272 --> 00:06:42,649
like a lot of sons
and daughters,
84
00:06:42,673 --> 00:06:45,882
I never thought much about
my old man while he was alive.
85
00:06:45,906 --> 00:06:47,483
But he was always there.
86
00:06:47,507 --> 00:06:51,751
Understanding,
reliable and unnoticed.
87
00:06:51,775 --> 00:06:54,240
I did my own things,
took him for granted.
88
00:06:57,443 --> 00:06:59,519
After he was gone,
89
00:06:59,543 --> 00:07:03,420
I started thinking about the little
things he tried to do when I needed him.
90
00:07:03,444 --> 00:07:05,886
I know now that he loved me.
91
00:07:05,910 --> 00:07:08,254
You know, Mr. Roarke,
92
00:07:08,278 --> 00:07:10,322
I never once told
him I loved him,
93
00:07:10,346 --> 00:07:12,254
that I was grateful for all
the things he tried to do.
94
00:07:12,278 --> 00:07:15,823
Oh, I approve of your
motives, Mr. Jenner.
95
00:07:15,847 --> 00:07:18,056
But you will remember my warning
96
00:07:18,080 --> 00:07:21,312
about taking the law into
your own hands, won't you?
97
00:07:28,416 --> 00:07:30,626
Just being the boss
wasn't my only reason
98
00:07:30,650 --> 00:07:32,126
for coming to Fantasy Island.
99
00:07:32,150 --> 00:07:33,726
Oh?
100
00:07:33,750 --> 00:07:36,026
I'd like to work with the
president of Ballard Publishing.
101
00:07:36,050 --> 00:07:38,760
His name is Brent Bailey.
102
00:07:38,784 --> 00:07:41,060
Well, if you wanna
know the truth,
103
00:07:41,084 --> 00:07:43,351
he's my secret fantasy.
104
00:07:44,753 --> 00:07:45,829
This is where I live?
105
00:07:45,853 --> 00:07:48,229
No, this is where you work.
106
00:07:48,253 --> 00:07:49,929
No high-rise office building?
107
00:07:49,953 --> 00:07:53,830
Well, we feel that high-rise buildings,
with all their steel and concrete,
108
00:07:53,854 --> 00:07:57,519
somehow blemish the natural
beauty of Fantasy Island, you see.
109
00:07:59,088 --> 00:08:01,064
Shall we go in and
meet your staff?
110
00:08:01,088 --> 00:08:03,399
My staff?
111
00:08:03,423 --> 00:08:04,898
Well, naturally.
112
00:08:04,922 --> 00:08:07,155
My staff.
113
00:08:09,591 --> 00:08:10,989
I've got a staff.
114
00:08:16,025 --> 00:08:18,935
And now, Miss Carter,
may I present Mr. Alex Brave,
115
00:08:18,959 --> 00:08:21,336
Vice President in
charge of advertising.
116
00:08:21,360 --> 00:08:24,570
Hello. Mr. William Front,
Vice President, Personnel.
117
00:08:24,594 --> 00:08:27,570
How do you do? Mr. Ralph
Ho, Vice President, Marketing.
118
00:08:27,594 --> 00:08:28,937
Hello.
119
00:08:28,961 --> 00:08:32,738
Mr. Howard Callas,
Vice President, Finance.
120
00:08:32,762 --> 00:08:36,127
And lastly, Mr. Gary Pointer,
your executive secretary.
121
00:08:38,029 --> 00:08:40,005
On behalf of all
of us, Miss Carter,
122
00:08:40,029 --> 00:08:43,173
I want to welcome you
to Atwell Industries Inc.
123
00:08:43,197 --> 00:08:47,174
Well, thank you so
much, Mr. Callas. I'm...
124
00:08:47,198 --> 00:08:50,709
I'm sure we'll all get
along just famously.
125
00:08:50,733 --> 00:08:52,851
Thank you. Thank you.
126
00:08:54,199 --> 00:08:58,876
So, you're my
executive secretary?
127
00:08:58,900 --> 00:09:00,377
Yes, ma'am.
128
00:09:00,401 --> 00:09:02,677
Well, let's get one
thing straight right away.
129
00:09:02,701 --> 00:09:04,978
I don't like formalities.
130
00:09:05,002 --> 00:09:07,312
From now on, you call me Cindy
131
00:09:07,336 --> 00:09:08,668
and I'll call you Harry.
132
00:09:10,403 --> 00:09:13,841
Well, with all due respects,
I don't think we can do that.
133
00:09:14,471 --> 00:09:15,747
Why not?
134
00:09:15,771 --> 00:09:20,081
Well, mainly because my
name is not Harry, it's Gary.
135
00:09:20,105 --> 00:09:23,342
But if there's anything
you need, just buzz me.
136
00:09:34,908 --> 00:09:36,673
Don't move.
137
00:09:37,875 --> 00:09:39,719
Something wrong, Tattoo?
138
00:09:39,743 --> 00:09:41,685
It's not that.
139
00:09:41,709 --> 00:09:44,853
Being a sensitive
artist, I just can't relate.
140
00:09:44,877 --> 00:09:47,086
Well, gee, is there
anything I can do?
141
00:09:47,110 --> 00:09:51,587
Well, it's all those
clothes. I feel confined.
142
00:09:51,611 --> 00:09:53,421
You don't suppose you could...
143
00:09:53,445 --> 00:09:55,955
Gee, I don't know.
144
00:09:55,979 --> 00:09:58,110
But it's all for
the sake of art.
145
00:10:07,382 --> 00:10:09,458
Yes, I'd be delighted
to have lunch with you
146
00:10:09,482 --> 00:10:12,814
and discuss methods for
reducing overhead. Of course.
147
00:10:14,616 --> 00:10:16,593
Who did you say you were again?
148
00:10:16,617 --> 00:10:18,192
Right.
149
00:10:18,216 --> 00:10:21,561
Gary, put me down for lunch
on Wednesday with Jason Baxter.
150
00:10:21,585 --> 00:10:23,561
Now, Mr. Morgan, I...
151
00:10:23,585 --> 00:10:25,061
Mr. Morgan?
152
00:10:25,085 --> 00:10:26,595
Mr. Morgan, I...
153
00:10:26,619 --> 00:10:30,028
Mr. Morgan? Oh, there you are.
154
00:10:30,052 --> 00:10:34,063
Mr. Morgan, I'm going to have to get
back to you after I've read your report.
155
00:10:34,087 --> 00:10:36,597
Right.
156
00:10:36,621 --> 00:10:39,764
Mr. Callas, what are all
these things that I'm signing?
157
00:10:39,788 --> 00:10:43,598
Routine, Miss Carter, merely
routine. Just keep signing.
158
00:10:47,289 --> 00:10:49,599
Miss Carter's office.
159
00:10:49,623 --> 00:10:51,367
Oh, no, no, that's
fine. I'll tell her.
160
00:10:51,391 --> 00:10:53,600
Yes, thank you. Goodbye.
161
00:10:53,624 --> 00:10:56,000
That was Brent Bailey. He's
just arrived from the mainland.
162
00:10:56,024 --> 00:10:58,167
He'll be here in two hours.
163
00:10:58,191 --> 00:11:00,668
Brent Bailey? Yes.
164
00:11:00,692 --> 00:11:02,101
The Brent Bailey?
165
00:11:02,125 --> 00:11:04,669
The president of
Ballard Publishing?
166
00:11:04,693 --> 00:11:07,370
Yes. What's he doing here?
167
00:11:07,394 --> 00:11:09,470
He works for you.
168
00:11:09,494 --> 00:11:14,004
The Brent Bailey
really works for me?
169
00:11:14,028 --> 00:11:15,904
I've been telling you.
170
00:11:15,928 --> 00:11:18,405
Atwell Industries Inc.
Is a conglomerate.
171
00:11:18,429 --> 00:11:22,072
See, we own nine companies,
one of which is Ballard Publishing.
172
00:11:22,096 --> 00:11:26,474
You are chairman of the board,
and it's a real company. Yes.
173
00:11:26,498 --> 00:11:28,507
Wasn't your fantasy
to be the boss?
174
00:11:28,531 --> 00:11:32,441
Well, yes, but I
thought it was all a lark.
175
00:11:32,465 --> 00:11:34,641
I never for a minute
thought it was real.
176
00:11:34,665 --> 00:11:37,809
Oh, I assure you, Miss
Carter, it's very real.
177
00:11:37,833 --> 00:11:40,610
That's crazy.
178
00:11:40,634 --> 00:11:42,844
What happened to the
previous chairman of the board?
179
00:11:42,868 --> 00:11:44,677
Mr. Neil Atwell.
180
00:11:44,701 --> 00:11:48,611
His plane went down somewhere
in South America. The Andes.
181
00:11:48,635 --> 00:11:51,679
It's presumed that
he died in the crash.
182
00:11:51,703 --> 00:11:54,145
But how does that
make me chairman?
183
00:11:54,169 --> 00:11:55,945
Well, it's not at
all complicated.
184
00:11:55,969 --> 00:11:58,414
Please, sit down, Miss
Carter, Mr. Pointer.
185
00:11:58,438 --> 00:12:01,681
You see, before he disappeared,
186
00:12:01,705 --> 00:12:07,182
Mr. Atwell drew up a
document giving me
187
00:12:07,206 --> 00:12:10,215
power of attorney to name
his temporary successor
188
00:12:10,239 --> 00:12:12,349
in the event something
catastrophic occurred.
189
00:12:12,373 --> 00:12:16,384
Then I really am
Brent Bailey's boss.
190
00:12:16,408 --> 00:12:18,884
Oh, indeed, you are.
191
00:12:18,908 --> 00:12:20,150
Brent Bailey is on the island
192
00:12:20,174 --> 00:12:22,718
to attend the annual
stockholder's meeting.
193
00:12:22,742 --> 00:12:24,352
He's on the board of directors.
194
00:12:24,376 --> 00:12:27,319
You mean I have to go to
a stockholder's meeting?
195
00:12:27,343 --> 00:12:30,787
You'll have to run
it, Madam Chairman.
196
00:12:30,811 --> 00:12:31,811
Run it?
197
00:12:34,545 --> 00:12:37,643
If I wasn't so shook,
I think I might be sick.
198
00:12:40,413 --> 00:12:41,622
Please, Mike, let's go back.
199
00:12:41,646 --> 00:12:43,222
Don't start again.
200
00:12:43,246 --> 00:12:45,089
If Mr. Roarke says he'll
be there, he'll be there.
201
00:12:45,113 --> 00:12:48,511
But if you don't kill
him, he'll kill you.
202
00:12:52,048 --> 00:12:55,514
Say, excuse me. Have you
ever seen this man before?
203
00:13:06,684 --> 00:13:07,684
It's him.
204
00:13:14,853 --> 00:13:17,051
Mike, no. Please don't go!
205
00:13:26,122 --> 00:13:27,753
Be careful.
206
00:13:36,057 --> 00:13:37,688
There he is.
207
00:13:48,192 --> 00:13:49,324
Well?
208
00:13:51,327 --> 00:13:52,758
Hey, what do you want?
209
00:13:54,528 --> 00:13:55,726
You.
210
00:13:57,328 --> 00:13:58,794
Henry Jenner was my father.
211
00:14:12,164 --> 00:14:14,963
Hey! Break it up!
212
00:14:17,733 --> 00:14:18,733
Come on!
213
00:14:20,366 --> 00:14:21,576
Stop it!
214
00:14:21,600 --> 00:14:22,877
Break it up!
215
00:14:22,901 --> 00:14:25,299
Knock it off, you two.
- Michael!
216
00:14:32,502 --> 00:14:33,512
Stop!
217
00:14:33,536 --> 00:14:35,867
Get up! Get on your feet!
218
00:14:37,202 --> 00:14:38,868
Break it up, I said.
219
00:14:46,071 --> 00:14:49,815
If you guys got that much energy,
I know how to work it out of you.
220
00:14:49,839 --> 00:14:52,070
A little time on the chain
gang is what you need.
221
00:14:56,407 --> 00:14:57,650
Take them away.
222
00:14:57,674 --> 00:15:00,112
Hey, let me get my damn coat!
223
00:15:13,010 --> 00:15:16,047
Get to Roarke. Let him
know what happened.
224
00:16:23,758 --> 00:16:25,122
You look sick, boy.
225
00:16:26,291 --> 00:16:27,968
Better get used to it.
226
00:16:27,992 --> 00:16:30,001
This is gonna be
your home for a year.
227
00:16:30,025 --> 00:16:33,002
If you got any ideas
about escaping, forget it.
228
00:16:33,026 --> 00:16:36,503
If the swamps don't get you,
the snakes or the crocodiles will.
229
00:16:36,527 --> 00:16:38,670
And if they don't, I will.
230
00:16:38,694 --> 00:16:41,103
And if it's me,
231
00:16:41,127 --> 00:16:43,726
you'll wish it had
been one of the others.
232
00:16:54,431 --> 00:16:58,542
There is something you should know about
the stockholder's meeting, Miss Carter.
233
00:16:58,566 --> 00:17:03,108
No! No, no. Cindy. You
said you'd call me Cindy.
234
00:17:03,132 --> 00:17:05,008
Cindy.
235
00:17:05,032 --> 00:17:09,877
There is one very important
item on the agenda.
236
00:17:09,901 --> 00:17:14,244
It has to do with the auditing
of the company's pension plan.
237
00:17:14,268 --> 00:17:17,211
Oh. Well, why
is it so important?
238
00:17:17,235 --> 00:17:19,746
Well, just before his
plane disappeared,
239
00:17:19,770 --> 00:17:21,813
Mr. Atwell became suspicious.
240
00:17:21,837 --> 00:17:25,447
He thought that somebody
was stealing those funds.
241
00:17:25,471 --> 00:17:27,414
Really?
242
00:17:27,438 --> 00:17:30,147
Well, why didn't
he order an audit?
243
00:17:30,171 --> 00:17:33,715
He disappeared before
he had the opportunity.
244
00:17:33,739 --> 00:17:36,015
What about the
board of directors?
245
00:17:36,039 --> 00:17:39,650
Most of them are against
it. It's very expensive.
246
00:17:39,674 --> 00:17:42,551
And they're afraid of the
scandal it might cause,
247
00:17:42,575 --> 00:17:44,918
and perhaps the stock
would take a nosedive.
248
00:17:44,942 --> 00:17:46,106
Oh.
249
00:17:47,775 --> 00:17:51,919
Where does Brent Bailey stand?
250
00:17:51,943 --> 00:17:53,719
He's against it.
251
00:17:53,743 --> 00:17:57,520
Well, then you see... I mean,
if Brent Bailey is against it,
252
00:17:57,544 --> 00:17:59,520
I'm sure everything
is all right.
253
00:17:59,544 --> 00:18:02,354
Not only is he a
top-notch executive,
254
00:18:02,378 --> 00:18:06,010
he's very honest
and straightforward.
255
00:18:07,079 --> 00:18:08,923
I'd better go.
256
00:18:08,947 --> 00:18:12,345
I want to freshen up a little
before Mr. Bailey gets here.
257
00:18:19,482 --> 00:18:23,358
Yes? GARY: Mr. Brent
Bailey to see you, Miss Carter.
258
00:18:23,382 --> 00:18:24,681
Send him in.
259
00:18:42,854 --> 00:18:45,830
Mr. Bailey, how
nice to meet you.
260
00:18:45,854 --> 00:18:47,464
What can I do for you?
261
00:18:47,488 --> 00:18:50,331
Well, you can stop looking so
ravishingly beautiful for openers.
262
00:18:50,355 --> 00:18:52,832
It makes it hard to
concentrate on business.
263
00:18:52,856 --> 00:18:56,566
You look very familiar.
Have we met before?
264
00:18:56,590 --> 00:18:58,666
No, no, no. I don't think so.
265
00:18:58,690 --> 00:19:03,800
Of course not. Who could
forget a face and a body like that?
266
00:19:05,924 --> 00:19:08,701
Tell me, how are things
at Ballard Publishing?
267
00:19:08,725 --> 00:19:12,435
Never better. Sales up
27 percent over last year.
268
00:19:12,459 --> 00:19:14,824
But you'll get all that at
the stockholder's meeting.
269
00:19:16,560 --> 00:19:18,035
Been having any fun?
270
00:19:18,059 --> 00:19:22,537
Oh, not really. You know how
it is running a conglomerate.
271
00:19:22,561 --> 00:19:25,126
And you know what they
say about all work and no play.
272
00:19:27,061 --> 00:19:29,805
Will I see you at
the luau tonight?
273
00:19:29,829 --> 00:19:31,606
Luau?
274
00:19:31,630 --> 00:19:33,339
Well, stockholder's
meetings can't be all business.
275
00:19:33,363 --> 00:19:35,039
Nobody would come.
276
00:19:35,063 --> 00:19:37,907
Well, it sounds
like it might be fun.
277
00:19:37,931 --> 00:19:40,475
If you are there and I'm there,
278
00:19:40,499 --> 00:19:43,475
it will definitely be fun.
279
00:19:43,499 --> 00:19:45,775
I'll see you tonight,
Madam Chairman.
280
00:19:45,799 --> 00:19:46,865
Maybe.
281
00:20:22,040 --> 00:20:23,916
Hi, boss.
282
00:20:23,940 --> 00:20:27,550
Well, and how is Fantasy Island's
answer to Michelangelo doing?
283
00:20:27,574 --> 00:20:29,684
Great, boss. Great.
284
00:20:29,708 --> 00:20:33,751
Say, Tattoo, this is quite good.
285
00:20:33,775 --> 00:20:35,918
Oh, boss, that's nothing.
286
00:20:35,942 --> 00:20:38,452
Wait until tomorrow.
I'll do the real thing.
287
00:20:38,476 --> 00:20:39,919
Oh?
288
00:20:39,943 --> 00:20:42,386
I'll make Raphael's Venus Rising
289
00:20:42,410 --> 00:20:45,320
look like a third-grade
finger painting.
290
00:20:45,344 --> 00:20:50,988
Tattoo, are you aware that the
painting of Venus Rising is a nude?
291
00:20:51,012 --> 00:20:55,322
But of course, boss. Now all
I have to do is to tell Debbie.
292
00:20:55,346 --> 00:20:57,012
Mmm-hmm.
293
00:21:24,019 --> 00:21:28,296
Starting tomorrow, you two fellas
will be too tired to do any fighting.
294
00:21:28,320 --> 00:21:30,284
And that's a promise.
295
00:22:05,061 --> 00:22:06,904
What do you want from me?
296
00:22:06,928 --> 00:22:08,070
What?
297
00:22:08,094 --> 00:22:10,126
An eye for an eye?
A tooth for a tooth?
298
00:22:14,029 --> 00:22:15,061
Revenge?
299
00:22:16,230 --> 00:22:18,006
Hey, Collins,
300
00:22:18,030 --> 00:22:20,007
can you imagine what the
guys in here would do to you
301
00:22:20,031 --> 00:22:21,439
if they knew you had access
302
00:22:21,463 --> 00:22:23,407
to a million dollars
in diamonds?
303
00:22:23,431 --> 00:22:25,808
A million dollars, huh?
304
00:22:25,832 --> 00:22:30,064
Yeah. I figure they'd slice you up
real good for a piece of that action.
305
00:22:33,767 --> 00:22:35,843
Now, what happened
to my old man?
306
00:22:35,867 --> 00:22:38,065
Forget it, punk.
307
00:22:40,902 --> 00:22:42,433
Punk.
308
00:23:08,674 --> 00:23:12,384
Hello, I'm Cindy Carter.
Welcome to the luau.
309
00:23:12,408 --> 00:23:14,584
Hello. Welcome to the luau.
310
00:23:14,608 --> 00:23:16,284
Hope you're having a
good time on the island.
311
00:23:16,308 --> 00:23:18,952
Help yourself. Make
yourself comfortable.
312
00:23:18,976 --> 00:23:20,152
Cindy.
313
00:23:20,176 --> 00:23:23,152
Hmm? Do you mind
if I say something?
314
00:23:23,176 --> 00:23:25,808
I don't think so. Why
don't you try me?
315
00:23:27,077 --> 00:23:30,109
Well, here goes.
316
00:23:31,345 --> 00:23:32,889
You look very beautiful tonight.
317
00:23:32,913 --> 00:23:34,210
Thank you.
318
00:23:39,513 --> 00:23:42,824
Maybe it's because I've never
been so happy in my whole life.
319
00:23:42,848 --> 00:23:46,591
That Mr. Roarke really
knows how to deliver.
320
00:23:46,615 --> 00:23:48,591
Good evening.
321
00:23:48,615 --> 00:23:50,458
How are you tonight,
Madam Chairman?
322
00:23:50,482 --> 00:23:53,291
Cindy. Call me Cindy.
323
00:23:53,315 --> 00:23:55,582
Excuse us, will you, please?
324
00:24:00,585 --> 00:24:01,683
Of course.
325
00:24:09,053 --> 00:24:12,229
Now, I believe
the giver is entitled
326
00:24:12,253 --> 00:24:15,985
to one kiss of gratitude
from the receiver.
327
00:24:58,930 --> 00:25:00,169
Come on!
328
00:25:07,397 --> 00:25:10,229
Hey, you! Put your back into it.
329
00:25:13,666 --> 00:25:16,042
You been thinking
about what I said?
330
00:25:16,066 --> 00:25:18,309
Huh?
331
00:25:18,333 --> 00:25:20,209
How about it? Where is he?
332
00:25:20,233 --> 00:25:23,071
Getting me killed won't
help you, will it, sonny?
333
00:25:26,969 --> 00:25:28,845
I might tell you what
you wanna know
334
00:25:28,869 --> 00:25:30,445
after you help me
get out of this place.
335
00:25:30,469 --> 00:25:33,812
I don't intend to spend the
next year in this pest hole.
336
00:25:33,836 --> 00:25:35,379
Escape?
337
00:25:35,403 --> 00:25:38,480
It's easier if there
are two of us, huh?
338
00:25:38,504 --> 00:25:42,214
Believe me, I'd sooner
do it by myself if I could.
339
00:25:42,238 --> 00:25:44,671
You'll need that
file for the iron.
340
00:25:51,306 --> 00:25:54,472
Now you've got
something to think about.
341
00:26:14,144 --> 00:26:16,721
I'm enjoying this
stockholder's meeting so much.
342
00:26:16,745 --> 00:26:18,110
So am I.
343
00:26:23,146 --> 00:26:25,723
I know. More papers to sign.
344
00:26:25,747 --> 00:26:27,790
I'm sorry to interrupt.
345
00:26:27,814 --> 00:26:28,957
Are they important?
346
00:26:28,981 --> 00:26:31,724
Only to the
government, Miss Carter.
347
00:26:31,748 --> 00:26:33,958
You know, one of these
days, the whole world
348
00:26:33,982 --> 00:26:36,559
is going to collapse
under all the paperwork.
349
00:26:36,583 --> 00:26:38,392
Sign right there.
350
00:26:38,416 --> 00:26:39,726
Shouldn't I read them?
351
00:26:39,750 --> 00:26:41,514
Trust the man, Cindy.
352
00:26:43,585 --> 00:26:46,727
I mean, he is the vice
president in charge of finance.
353
00:26:46,751 --> 00:26:50,684
If we can't trust Howard,
we'll all be in trouble.
354
00:26:56,087 --> 00:26:57,452
Thank you.
355
00:27:00,888 --> 00:27:02,698
Let's go someplace
where he can't find us.
356
00:27:02,722 --> 00:27:05,098
Hold it, Cindy.
357
00:27:05,122 --> 00:27:07,632
What's the matter? Aren't we going
to spend the afternoon together?
358
00:27:07,656 --> 00:27:10,799
It must be jet lag or
something. Suddenly I'm bushed.
359
00:27:10,823 --> 00:27:13,600
I'll have to give you
a rain check, okay?
360
00:27:13,624 --> 00:27:16,434
Sure. I guess it
will have to be.
361
00:27:16,458 --> 00:27:17,889
I'll see you later.
362
00:27:58,833 --> 00:28:02,342
Oh, I talked to Roarke,
but he won't do anything.
363
00:28:02,366 --> 00:28:04,376
Mike, I wish we had
never come to this place.
364
00:28:04,400 --> 00:28:06,611
There's no time to talk.
We've only got a minute.
365
00:28:06,635 --> 00:28:09,644
Listen, Collins and I
are breaking out of here.
366
00:28:09,668 --> 00:28:12,478
You and Collins? Just listen.
367
00:28:12,502 --> 00:28:14,679
There's a road that runs
along the big marshy area.
368
00:28:14,703 --> 00:28:16,245
It's about 10
miles west of here.
369
00:28:16,269 --> 00:28:17,880
But, Mike...
370
00:28:17,904 --> 00:28:20,680
Meet us there tomorrow
with clothes and a car.
371
00:28:20,704 --> 00:28:22,280
You don't understand.
372
00:28:22,304 --> 00:28:24,614
As soon as you get out of
here, Collins will try to kill you.
373
00:28:24,638 --> 00:28:27,782
I know what he has in mind.
374
00:28:27,806 --> 00:28:29,882
Stacy, I can't do
this without you.
375
00:28:29,906 --> 00:28:31,237
Will you meet us there?
376
00:29:02,980 --> 00:29:04,956
Gary, what are you doing here?
377
00:29:04,980 --> 00:29:06,912
May I come in? Oh, sure.
378
00:29:10,581 --> 00:29:12,724
Cindy, I...
379
00:29:12,748 --> 00:29:15,424
I really don't know how to...
380
00:29:16,916 --> 00:29:18,625
I'm afraid you're
in trouble. What?
381
00:29:18,649 --> 00:29:21,960
It has to do with Howard
Callas and Brent Bailey.
382
00:29:21,984 --> 00:29:24,393
You see, they are
using you as a pigeon.
383
00:29:24,417 --> 00:29:25,860
Pigeon?
384
00:29:25,884 --> 00:29:27,961
Mmm-hmm. What
are you talking about?
385
00:29:27,985 --> 00:29:30,628
You remember the pension
plan audit I told you about?
386
00:29:30,652 --> 00:29:31,861
The one that's
coming up for the vote
387
00:29:31,885 --> 00:29:33,628
at the stockholder's
meeting tomorrow?
388
00:29:33,652 --> 00:29:37,462
Well, yes, but I told you, if
Brent is against that, so am I.
389
00:29:37,486 --> 00:29:39,963
Well, he wasn't
taking any chances.
390
00:29:39,987 --> 00:29:41,697
He's made it so you won't
get to vote on it anyway.
391
00:29:41,721 --> 00:29:43,830
Well, that's silly.
Of course I can.
392
00:29:43,854 --> 00:29:45,698
I have all of Atwell's proxies.
393
00:29:45,722 --> 00:29:48,031
Had. Past tense.
394
00:29:48,055 --> 00:29:51,799
Remember all those papers
that Callas got you to sign?
395
00:29:51,823 --> 00:29:56,067
Yes. Well, one of them
gives Brent Bailey your vote.
396
00:29:56,091 --> 00:29:58,589
You must be mistaken, Gary.
397
00:29:59,957 --> 00:30:01,968
I mean, Brent...
398
00:30:01,992 --> 00:30:03,801
Brent Bailey is a gentlemen.
399
00:30:03,825 --> 00:30:07,202
And he's honest and forthright.
400
00:30:07,226 --> 00:30:08,368
Really?
401
00:30:08,392 --> 00:30:11,168
Well, look at this.
402
00:30:11,192 --> 00:30:14,525
It is a photocopy of one
of the papers you signed.
403
00:30:15,728 --> 00:30:16,926
How did you get it?
404
00:30:18,128 --> 00:30:21,927
I borrowed it
from Callas' office.
405
00:30:28,330 --> 00:30:29,974
Talk about gullible.
406
00:30:29,998 --> 00:30:31,539
We could've sold her
the Brooklyn Bridge.
407
00:30:31,563 --> 00:30:33,440
Twice.
408
00:30:33,464 --> 00:30:36,874
She was so eager to sign
those papers, I nearly broke up.
409
00:30:36,898 --> 00:30:39,075
How about that "You
look so familiar" bit? Mmm.
410
00:30:39,099 --> 00:30:41,009
She was scared to
death I'd recognize her.
411
00:30:41,033 --> 00:30:41,976
What did you say she does?
412
00:30:42,000 --> 00:30:43,909
She's a PBX operator. Oh.
413
00:30:43,933 --> 00:30:44,943
I see her maybe
three times a year,
414
00:30:44,967 --> 00:30:46,409
including the Christmas party,
415
00:30:46,433 --> 00:30:48,276
and she's always
making calf eyes at me.
416
00:30:48,300 --> 00:30:50,410
Oh, yeah, you're right.
417
00:30:50,434 --> 00:30:52,944
You're right. I'm nothing but
a dumb switchboard operator
418
00:30:52,968 --> 00:30:55,712
who thought she was
in love with her boss.
419
00:30:55,736 --> 00:30:58,979
Well, you've done your dirty
work. You've got your proxies.
420
00:30:59,003 --> 00:31:01,246
Let me tell you just one thing.
421
00:31:01,270 --> 00:31:03,146
I'm gonna go to that
stockholder's meeting tomorrow,
422
00:31:03,170 --> 00:31:05,546
and I'm gonna tell those
people exactly what happened.
423
00:31:05,570 --> 00:31:07,114
By the time I'm through
with you two, you're gonna...
424
00:31:07,138 --> 00:31:08,748
Hold it, Madam Chairman.
425
00:31:08,772 --> 00:31:12,048
You aren't going to open
your mouth tomorrow or ever.
426
00:31:12,072 --> 00:31:14,348
And do you want to know why?
427
00:31:14,372 --> 00:31:16,216
Tell her why, Howard.
428
00:31:16,240 --> 00:31:19,282
Because you'll go
to prison if you do.
429
00:31:19,306 --> 00:31:21,783
Besides the proxies,
430
00:31:21,807 --> 00:31:25,517
you signed several other pieces of
paper without bothering to read them.
431
00:31:25,541 --> 00:31:27,384
All totaled, you've bought
432
00:31:27,408 --> 00:31:28,885
and the company has paid for
433
00:31:28,909 --> 00:31:31,919
over $400,000 worth of goodies.
434
00:31:31,943 --> 00:31:36,053
That's all very illegal,
Madam Chairman.
435
00:31:36,077 --> 00:31:41,054
Worth, I'd say, five or
more years in prison.
436
00:31:41,078 --> 00:31:45,288
On the other hand, if you keep
your mouth shut and go along,
437
00:31:45,312 --> 00:31:48,889
we might arrange a
nice fat job for you,
438
00:31:48,913 --> 00:31:52,023
a vice presidency in
public relations, for example.
439
00:31:52,047 --> 00:31:53,047
Why not?
440
00:32:29,221 --> 00:32:30,619
Give me the file.
441
00:32:32,088 --> 00:32:33,264
What are you doing?
442
00:32:33,288 --> 00:32:35,099
Collins, if you
want out of here,
443
00:32:35,123 --> 00:32:36,532
tell me what
happened to my father,
444
00:32:36,556 --> 00:32:39,513
or you'll spend the
rest of your life in here.
445
00:32:41,024 --> 00:32:43,734
Look, it was a simple heist.
446
00:32:43,758 --> 00:32:47,234
I was just part of
the muscle, that's all.
447
00:32:47,258 --> 00:32:50,135
We cased his
route for two weeks,
448
00:32:50,159 --> 00:32:53,869
and then one day, we grabbed
him at the Diamond Mart.
449
00:32:53,893 --> 00:32:55,236
You took the diamonds
and you killed him.
450
00:32:55,260 --> 00:32:59,104
No. We had a
better idea than that.
451
00:32:59,128 --> 00:33:03,504
We wanted the cops
looking for him, not us.
452
00:33:03,528 --> 00:33:04,993
Where's my father now?
453
00:33:11,730 --> 00:33:14,062
We hid him on the coast.
454
00:33:16,631 --> 00:33:19,063
One day he broke out.
455
00:33:26,133 --> 00:33:28,497
I finally catch up
with him, and...
456
00:33:30,868 --> 00:33:35,366
he's on the edge
of this big cliff.
457
00:33:38,601 --> 00:33:43,046
He wanted to tell everybody
458
00:33:43,070 --> 00:33:44,979
what really happened.
459
00:33:45,003 --> 00:33:47,212
I told him nobody
would believe him,
460
00:33:47,236 --> 00:33:50,814
that Dave would
figure he's in on the job.
461
00:33:50,838 --> 00:33:52,170
And then he started acting...
462
00:33:53,372 --> 00:33:54,581
crazy.
463
00:33:54,605 --> 00:33:59,116
And I didn't want
him pulling me down
464
00:33:59,140 --> 00:34:01,215
from that big cliff with him.
465
00:34:01,239 --> 00:34:04,783
So I left him there to cool off.
466
00:34:04,807 --> 00:34:06,873
Oh, I kept my eye on him.
467
00:34:08,408 --> 00:34:09,839
I watched him.
468
00:34:11,909 --> 00:34:16,119
But he sat there
469
00:34:16,143 --> 00:34:21,687
for two hours, and
then he started crying.
470
00:34:21,711 --> 00:34:25,710
Like a kid. Cried like a baby.
471
00:34:28,146 --> 00:34:30,522
And, so help me,
472
00:34:30,546 --> 00:34:35,845
he stands there looking down.
473
00:34:46,649 --> 00:34:47,781
And he jumps.
474
00:34:59,719 --> 00:35:04,729
Collins, you write it all down,
475
00:35:04,753 --> 00:35:07,818
including the names,
and then sign it.
476
00:36:27,804 --> 00:36:30,180
I got here as soon
as I could. What's up?
477
00:36:30,204 --> 00:36:32,580
My dander, that's what.
I'm gonna fight them, Gary.
478
00:36:32,604 --> 00:36:35,081
You said on the phone that
they could send you to prison.
479
00:36:35,105 --> 00:36:37,682
I don't care! I can't stand by
480
00:36:37,706 --> 00:36:41,015
and let them bleed that pension
fund dry because of my goofs.
481
00:36:41,039 --> 00:36:44,116
There's millions in that fund,
and there's a lot of little people
482
00:36:44,140 --> 00:36:46,050
that are counting on that
money for their retirement.
483
00:36:46,074 --> 00:36:47,984
Now you are being
hard on yourself.
484
00:36:48,008 --> 00:36:49,684
You were up against
a couple of pros.
485
00:36:49,708 --> 00:36:52,417
I've made up my mind,
Gary. Are you in or out?
486
00:36:52,441 --> 00:36:59,019
Honey, I have been in
since the first time I met you.
487
00:36:59,043 --> 00:37:01,274
Come on.
488
00:37:07,945 --> 00:37:10,121
Just go along
with the game plan,
489
00:37:10,145 --> 00:37:12,303
and there won't be any trouble.
490
00:37:13,579 --> 00:37:15,656
Item number one
on today's agenda
491
00:37:15,680 --> 00:37:18,411
is a proposed audit
of the pension fund.
492
00:37:19,680 --> 00:37:20,945
Any discussion?
493
00:37:23,681 --> 00:37:26,513
The chair recognizes
Mr. Brent Bailey.
494
00:37:27,916 --> 00:37:30,792
I urge no vote.
495
00:37:30,816 --> 00:37:32,025
The audit would be costly,
496
00:37:32,049 --> 00:37:34,326
over $300,000 to start,
497
00:37:34,350 --> 00:37:37,226
and I don't have to tell
you what any hint of scandal
498
00:37:37,250 --> 00:37:39,260
would do to the
price of our stock.
499
00:37:39,284 --> 00:37:41,061
Now let me tell you,
ladies and gentlemen,
500
00:37:41,085 --> 00:37:44,795
the pension fund is
alive and very well.
501
00:37:44,819 --> 00:37:46,862
Well said.
502
00:37:52,754 --> 00:37:55,430
Any further discussion?
503
00:37:55,454 --> 00:38:00,031
Well, then I suggest you make
yourselves very comfortable,
504
00:38:00,055 --> 00:38:02,999
because I propose to
speak in favor of the audit.
505
00:38:03,023 --> 00:38:04,532
Objection.
506
00:38:04,556 --> 00:38:07,599
Ignore him, Cindy.
You are doing great.
507
00:38:08,857 --> 00:38:10,100
You see, before you,
ladies and gentlemen,
508
00:38:10,124 --> 00:38:12,801
a future jailbird of America.
509
00:38:12,825 --> 00:38:14,467
Mr. Bailey and Mr. Callas
510
00:38:14,491 --> 00:38:16,034
have threatened
to send me to prison
511
00:38:16,058 --> 00:38:17,868
if I oppose them in any way.
512
00:38:17,892 --> 00:38:20,435
But let me start at
the very beginning.
513
00:38:20,459 --> 00:38:22,836
You see, I live and
work in Chicago
514
00:38:22,860 --> 00:38:25,503
at Ballard Publishing,
which is owned by Atwell.
515
00:38:25,527 --> 00:38:28,370
Will you sit down, Miss
Carter? Let her speak.
516
00:38:28,394 --> 00:38:30,470
We have more important
things to speak about.
517
00:38:30,494 --> 00:38:31,593
Go on, Cindy.
518
00:38:32,895 --> 00:38:35,138
As I was saying,
519
00:38:35,162 --> 00:38:37,572
I was a girl who had a fantasy.
520
00:38:37,596 --> 00:38:42,707
And part of that fantasy included
getting close to Mr. Brent Bailey,
521
00:38:42,731 --> 00:38:45,140
who now wants to
send me to prison.
522
00:38:45,164 --> 00:38:47,274
Of course, I never
thought it would happen,
523
00:38:47,298 --> 00:38:50,341
but Mr. Roarke is some
kind of miracle worker,
524
00:38:50,365 --> 00:38:53,809
and suddenly, everything
seemed to be coming up roses.
525
00:38:53,833 --> 00:38:58,043
Mr. Bailey even
seemed to care for me,
526
00:38:58,067 --> 00:39:00,210
but all he really was after
527
00:39:00,234 --> 00:39:03,944
was Mr. Atwell's proxy
votes, which I controlled.
528
00:39:03,968 --> 00:39:05,912
Did you hear that?
That's not true at all.
529
00:39:05,936 --> 00:39:07,412
She's lying.
530
00:39:07,436 --> 00:39:11,046
Miss Carter, I
insist that you stop
531
00:39:11,070 --> 00:39:13,401
before you involve
yourself in a slander suit.
532
00:39:14,871 --> 00:39:16,546
Because of my gullibility,
533
00:39:16,570 --> 00:39:20,181
Mr. Callas and Mr. Bailey got
my proxy votes away from me.
534
00:39:20,205 --> 00:39:22,348
You see, I was going to
vote in favor of an audit,
535
00:39:22,372 --> 00:39:24,548
and I had the proxies
to swing that vote.
536
00:39:24,572 --> 00:39:27,648
And do you want to know why
Mr. Bailey doesn't want an audit?
537
00:39:27,672 --> 00:39:31,583
I'm warning you! Because he and
Mr. Callas have been siphoning money
538
00:39:31,607 --> 00:39:32,783
out of the pension
fund! That's not true.
539
00:39:32,807 --> 00:39:34,017
That's lies.
540
00:39:34,041 --> 00:39:35,884
Well, I can't prove it,
541
00:39:35,908 --> 00:39:38,685
but if Mr. Atwell were
here, he could prove it.
542
00:39:38,709 --> 00:39:42,852
Atwell is here.
And he can prove it!
543
00:39:44,610 --> 00:39:47,220
I like your spunk, Miss Carter.
544
00:39:47,244 --> 00:39:50,121
I also like the way you
handle yourself in the clinches.
545
00:39:50,145 --> 00:39:52,121
As far as the pension
fund is concerned,
546
00:39:52,145 --> 00:39:55,089
the sooner we
audit it, the better.
547
00:39:55,113 --> 00:39:57,755
Mr. Atwell, where
did you come from?
548
00:39:57,779 --> 00:40:00,056
The office that
adjoins this boardroom,
549
00:40:00,080 --> 00:40:03,023
where I heard everything
on closed-circuit TV.
550
00:40:03,047 --> 00:40:05,556
The plane crash.
We all thought...
551
00:40:05,580 --> 00:40:09,324
The best way to catch a thief is not
let him know that you're watching him.
552
00:40:09,348 --> 00:40:10,524
So I arranged to
drop out for a while
553
00:40:10,548 --> 00:40:12,891
with Mr. Roarke's
very able help.
554
00:40:12,915 --> 00:40:15,193
Going somewhere, gentlemen?
555
00:40:15,217 --> 00:40:16,992
I think you better stay.
556
00:40:17,016 --> 00:40:20,693
You see those two men
eyeing you so carefully?
557
00:40:20,717 --> 00:40:23,160
They are police officers.
558
00:40:23,184 --> 00:40:26,694
I think they might frown on
your leaving just now, you know?
559
00:40:26,718 --> 00:40:29,428
I think, perhaps, you should
go back to your seats. Don't you?
560
00:40:29,452 --> 00:40:31,850
Yes. Yeah. Yeah, yeah. Sure.
561
00:40:39,687 --> 00:40:43,497
Enough of that, you two. There's a
stockholder's meeting in progress.
562
00:40:43,521 --> 00:40:47,987
You take over, Atwell. This
chairman of the board just resigned.
563
00:41:41,433 --> 00:41:42,810
How much further?
564
00:41:42,834 --> 00:41:44,514
The road should be
just beyond this lagoon.
565
00:42:12,007 --> 00:42:13,338
There she is.
566
00:42:18,908 --> 00:42:22,284
This is as far as you go, kid.
I'll take that confession now.
567
00:42:22,308 --> 00:42:23,348
Will you?
568
00:42:26,409 --> 00:42:27,741
Michael!
569
00:42:32,410 --> 00:42:33,809
No!
570
00:42:36,178 --> 00:42:40,321
Help me, kid. Help
me. I can't move.
571
00:42:40,345 --> 00:42:43,089
I was gonna take you back,
hand you over with the confession.
572
00:42:43,113 --> 00:42:46,156
But this is better, Collins.
It's just what you deserve.
573
00:42:46,180 --> 00:42:48,723
You win, kid! You
win. Just help me.
574
00:42:48,747 --> 00:42:50,390
Help him, Mike!
575
00:42:50,414 --> 00:42:51,624
Come on.
576
00:42:51,648 --> 00:42:53,424
No, Mike.
577
00:42:53,448 --> 00:42:55,225
Mike this isn't like you. Help!
578
00:42:55,249 --> 00:42:57,391
Help me, please. You
came here to clear your dad!
579
00:42:57,415 --> 00:43:00,092
Or did you? Help me, please.
580
00:43:00,116 --> 00:43:05,060
I don't wanna die! You help
me, I tell you, I'll tell the world.
581
00:43:05,084 --> 00:43:07,727
Save me! Save me!
582
00:43:07,751 --> 00:43:09,427
Mike, please!
583
00:43:09,451 --> 00:43:13,362
Please! Please!
Please! Please help me!
584
00:43:13,386 --> 00:43:15,763
Please! Please!
585
00:43:24,488 --> 00:43:27,420
Take a hold. Now pull.
586
00:43:40,992 --> 00:43:42,589
That's far enough!
587
00:44:04,562 --> 00:44:05,973
Mr. Roarke.
588
00:44:05,997 --> 00:44:08,762
Miss Cummings,
gentlemen, please.
589
00:44:15,564 --> 00:44:17,875
What's the matter with the dogs?
590
00:44:17,899 --> 00:44:19,230
They've lost the scent.
591
00:44:21,066 --> 00:44:25,709
Those dogs. We left a
trail from that quicksand.
592
00:44:25,733 --> 00:44:27,543
Why aren't they following us?
593
00:44:27,567 --> 00:44:30,200
Because they are
my dogs, Mr. Collins.
594
00:44:57,007 --> 00:45:00,350
Well, Miss Carter, how did
you enjoy being the boss?
595
00:45:00,374 --> 00:45:01,950
I loved it.
596
00:45:01,974 --> 00:45:04,717
And as a matter of fact,
Brent Bailey did me a big favor.
597
00:45:04,741 --> 00:45:06,051
How so?
598
00:45:06,075 --> 00:45:07,752
Well, he challenged me.
599
00:45:07,776 --> 00:45:10,419
So now I'm going back to school
where I can get more education
600
00:45:10,443 --> 00:45:13,787
so I can qualify for a job
where I can be the real boss.
601
00:45:13,811 --> 00:45:16,687
Congratulations.
And you, Mr. Pointer?
602
00:45:16,711 --> 00:45:19,220
Well, thanks to
Cindy and Mr. Atwell,
603
00:45:19,244 --> 00:45:22,822
I am going to become vice president
of the Ballard Publishing House
604
00:45:22,846 --> 00:45:24,222
in Chicago next week.
605
00:45:24,246 --> 00:45:27,222
Watch it. There are gonna
be two boss in the same family.
606
00:45:27,246 --> 00:45:29,555
Don't you worry, Tattoo.
607
00:45:29,579 --> 00:45:32,512
Ours is going to be a marriage
where there's only one boss.
608
00:45:34,714 --> 00:45:37,491
That is, when Cindy gives
me permission to say so.
609
00:45:38,949 --> 00:45:40,591
Goodbye. Goodbye, Mr. Pointer.
610
00:45:40,615 --> 00:45:43,293
Goodbye. Goodbye, Miss Carter.
611
00:46:01,353 --> 00:46:04,963
Thank you, Mr. Roarke. Thank you for
enabling me to clear my father's name.
612
00:46:04,987 --> 00:46:07,898
You are most
welcome, Mr. Jenner.
613
00:46:07,922 --> 00:46:09,998
What happens to
Eddie Collins now?
614
00:46:10,022 --> 00:46:11,598
It has been said that
615
00:46:11,622 --> 00:46:15,799
the seeds of our punishment are
sown at the same time we commit the sin.
616
00:46:15,823 --> 00:46:21,133
Mr. Collins will have the remainder
of his life to pay for his sins.
617
00:46:21,157 --> 00:46:23,300
And what does the future
hold for the two of you?
618
00:46:23,324 --> 00:46:25,067
With this behind us...
619
00:46:25,091 --> 00:46:28,401
We're gonna make the remainder
of our lives as happy as possible.
620
00:46:28,425 --> 00:46:30,235
Goodbye, Mr. Roarke.
621
00:46:30,259 --> 00:46:32,135
Goodbye, Mr. Jenner. Tattoo.
622
00:46:32,159 --> 00:46:33,803
Bye. Thank you both.
623
00:46:33,827 --> 00:46:35,491
You're very welcome.
624
00:46:51,430 --> 00:46:56,340
Well, Tattoo, I see you're
anxious to continue with your art.
625
00:46:56,364 --> 00:46:59,675
Oh, by the way, have
you informed your model
626
00:46:59,699 --> 00:47:01,675
how you propose to paint her?
627
00:47:01,699 --> 00:47:04,242
Don't worry, boss.
628
00:47:04,266 --> 00:47:07,509
I sent her a note, and I
told her to meet me here.
629
00:47:07,533 --> 00:47:10,143
And I told her not to worry.
630
00:47:10,167 --> 00:47:14,077
My only interest is in
the pursuit of my art.
631
00:47:14,101 --> 00:47:18,478
Are you sure that your only interest
isn't in the pursuit of your model?
632
00:47:18,502 --> 00:47:20,378
Oh, boss.
633
00:47:20,402 --> 00:47:21,634
Hi, Debbie!
634
00:47:25,003 --> 00:47:27,080
Are you ready to pose for me?
635
00:47:27,104 --> 00:47:29,047
Are you crazy?
636
00:47:29,071 --> 00:47:31,547
Posing in this silly
swimsuit was bad enough.
637
00:47:31,571 --> 00:47:35,081
But if you think you're going to hang
a picture of me in some Paris museum
638
00:47:35,105 --> 00:47:38,549
wearing nothing but a smile, then
you've got another thing coming.
639
00:47:38,573 --> 00:47:40,482
I don't understand.
640
00:47:40,506 --> 00:47:42,905
Well, maybe this will explain.
641
00:47:48,075 --> 00:47:51,469
Tattoo, have you ever thought of
taking up painting by the numbers?
45798
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.