Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,888 --> 00:00:57,056
The plane! The plane!
2
00:01:16,777 --> 00:01:17,842
Tattoo?
3
00:01:19,146 --> 00:01:20,623
Tattoo, where are you?
4
00:01:20,647 --> 00:01:22,887
I'm coming, boss, I'm coming.
5
00:01:28,055 --> 00:01:32,035
Tattoo, might I inquire
exactly what you are doing?
6
00:01:32,059 --> 00:01:36,005
Boss, isn't it the week of
the Fantasy Island Marathon?
7
00:01:36,029 --> 00:01:40,110
Yes, it is. And this year, we have
athletes coming from all over the world.
8
00:01:40,134 --> 00:01:42,312
Right. Just like the Olympics.
9
00:01:42,336 --> 00:01:43,513
That's right.
10
00:01:43,537 --> 00:01:47,084
And what do they do
to start the Olympics?
11
00:01:47,108 --> 00:01:48,685
The torch, of course.
12
00:01:48,709 --> 00:01:53,890
Boss, this year I'll be the one to
open the Fantasy Island Marathon
13
00:01:53,914 --> 00:01:56,548
by lighting the
flame of victory.
14
00:01:57,651 --> 00:01:59,184
Excuse me, boss.
15
00:02:05,126 --> 00:02:06,403
Oh, no!
16
00:02:06,427 --> 00:02:07,892
Get some water!
17
00:02:09,163 --> 00:02:10,629
No! Stop it.
18
00:02:18,739 --> 00:02:20,750
Tattoo, if you
are quite finished,
19
00:02:20,774 --> 00:02:24,053
I suggest you change your
clothes on the run, literally,
20
00:02:24,077 --> 00:02:26,623
so we may greet our guests.
21
00:02:26,647 --> 00:02:28,487
All right, boss. On the double.
22
00:02:30,484 --> 00:02:32,951
Flames of victory indeed.
23
00:03:13,927 --> 00:03:16,628
Smiles, everyone. Smiles.
24
00:03:24,771 --> 00:03:28,751
Boss, they look like a singing
group. Two hits and a miss.
25
00:03:32,779 --> 00:03:34,857
Just a little humor.
26
00:03:34,881 --> 00:03:35,881
Oh.
27
00:03:37,551 --> 00:03:40,697
The young ladies are Miss Gretchen
Wassermann and her best friend,
28
00:03:40,721 --> 00:03:42,299
Miss Bunny Kelly.
29
00:03:42,323 --> 00:03:45,302
The gentleman is
Mr. Olaf Olafsen.
30
00:03:45,326 --> 00:03:48,045
All three are co-workers
at the Big Beaver
31
00:03:48,069 --> 00:03:51,074
Barbell Factory in Beaver
Falls, Pennsylvania.
32
00:03:51,098 --> 00:03:53,310
Big Beaver Barbell?
I never heard of it.
33
00:03:53,334 --> 00:03:55,912
Which is why
the girls' fantasy is
34
00:03:55,936 --> 00:03:59,416
to sponsor the winner of
our Fantasy Island Marathon.
35
00:03:59,440 --> 00:04:04,487
Miss Kelly and Miss Wassermann have chosen
Mr. Olafsen to carry their company banner.
36
00:04:04,511 --> 00:04:09,526
They hope to use the resulting publicity
to improve the factory's fortunes.
37
00:04:09,550 --> 00:04:13,530
Unless business picks up, the
barbell factory will have to close
38
00:04:13,554 --> 00:04:17,422
and the girls and their
community will go bankrupt.
39
00:04:20,193 --> 00:04:24,708
Mr. Patrick Apaca, all the way
from San Francisco, California.
40
00:04:24,732 --> 00:04:28,010
Patrick Apaca? Boss,
where he is? I don't see him.
41
00:04:28,034 --> 00:04:29,078
He's right there, Tattoo.
42
00:04:29,102 --> 00:04:30,179
Where?
43
00:04:30,203 --> 00:04:32,515
In that nurses arms.
44
00:04:32,539 --> 00:04:34,150
You mean the baby has a fantasy?
45
00:04:34,174 --> 00:04:36,686
What kind of fantasy
could a baby have?
46
00:04:36,710 --> 00:04:39,055
One he has no way
of understanding now.
47
00:04:39,079 --> 00:04:43,226
Yet, one that could be the most
important factor in the rest of his life.
48
00:04:43,250 --> 00:04:47,029
He wants to find a home
with a loving mother and father.
49
00:04:47,053 --> 00:04:48,465
You mean, he's an orphan?
50
00:04:48,489 --> 00:04:51,468
Yes, his parents were killed
in a car crash a month ago.
51
00:04:51,492 --> 00:04:55,004
It was always his mother's wish
that if anything ever happened to her,
52
00:04:55,028 --> 00:04:59,175
little Patrick would be raised here on
Fantasy Island, where she herself grew up.
53
00:04:59,199 --> 00:05:01,278
She lived on Fantasy Island?
54
00:05:01,302 --> 00:05:03,446
Do you remember Alicia Macapu?
55
00:05:03,470 --> 00:05:06,082
Alicia Macapu? Dead?
56
00:05:06,106 --> 00:05:09,452
But, boss, she's
just a little girl.
57
00:05:09,476 --> 00:05:12,054
Little girls grow up, Tattoo.
58
00:05:12,078 --> 00:05:17,360
Boss, I can remember when she used
to play in the courtyard with the kids.
59
00:05:17,384 --> 00:05:22,321
Boss, we gotta find her baby
the best home in the world.
60
00:05:25,659 --> 00:05:31,663
My dear guests, I am Mr. Roarke,
your host. Welcome to Fantasy Island.
61
00:05:44,578 --> 00:05:46,921
Hello, ladies and gentlemen.
This is Bob Seagren,
62
00:05:46,945 --> 00:05:50,188
speaking to you from the beautiful
grounds of the Fantasy Island Hotel,
63
00:05:50,212 --> 00:05:54,155
where a lavish, pre-race buffet
is being held for the contestants
64
00:05:54,179 --> 00:05:55,955
in the Fantasy Island Marathon,
65
00:05:55,979 --> 00:05:59,556
perhaps the world's most exotic
and demanding athletic event.
66
00:05:59,580 --> 00:06:03,624
Now, let's meet some of our competitors
who'll be vying for the cash prize
67
00:06:03,648 --> 00:06:07,490
of over $250,000.
68
00:06:07,514 --> 00:06:12,179
We have the dauntless Russian
champion, Boris Smolensk.
69
00:06:13,449 --> 00:06:16,091
All business as usual,
and seldom smiling.
70
00:06:16,115 --> 00:06:19,225
Dasvidanya, Boris.
71
00:06:19,249 --> 00:06:24,859
From the Federal Republic of Nigeria,
this impressive looking gentleman is
72
00:06:24,883 --> 00:06:26,982
Kintata Moluko.
73
00:06:28,417 --> 00:06:31,893
And perhaps the two most
popular men in sports today,
74
00:06:31,917 --> 00:06:36,061
the British champion,
Freddy Hunsacker.
75
00:06:36,085 --> 00:06:40,161
And the American Olympic star, whose
personal integrity and sense of fair play
76
00:06:40,185 --> 00:06:43,396
have earned him the affectionate
title of "the Clean Machine."
77
00:06:43,420 --> 00:06:45,363
Ladies and gentlemen,
Eugene Bodine.
78
00:06:45,387 --> 00:06:47,396
Hiya, Bob. Gene,
how do you feel?
79
00:06:47,420 --> 00:06:49,763
Oh, I feel great. I've
worked very hard for this
80
00:06:49,787 --> 00:06:53,698
and I look forward to a well
fought contest, win, lose or draw.
81
00:06:53,722 --> 00:06:55,564
Thanks, Gene.
82
00:06:55,588 --> 00:06:57,664
There's millions of people out
there who will be rooting for you.
83
00:06:57,688 --> 00:07:02,398
And over here, we have, well,
one of the real bad boys of sports.
84
00:07:02,422 --> 00:07:03,665
Bruno Grass.
85
00:07:03,689 --> 00:07:06,265
And with him is his
sponsor and trainer,
86
00:07:06,289 --> 00:07:09,800
the imminent sports physician and
publisher of Sports Health magazine,
87
00:07:09,824 --> 00:07:11,733
Dr. R. M. Funk.
88
00:07:11,757 --> 00:07:14,099
Well, I'm afraid it won't
be a very interesting race.
89
00:07:14,123 --> 00:07:16,300
Bruno here has never
been in better shape.
90
00:07:16,324 --> 00:07:20,535
And I expect him to beat his
pathetic competition with minimal effort.
91
00:07:21,792 --> 00:07:23,368
Hi. BOB: I see.
92
00:07:23,392 --> 00:07:24,601
Well, good luck to
the both of you and...
93
00:07:24,625 --> 00:07:26,868
Oh, if you'll excuse
me, I see our host.
94
00:07:26,892 --> 00:07:29,135
Mr. Roarke? Yes.
95
00:07:29,159 --> 00:07:33,936
Mr. Roarke, you conceived of this
incredible idea, this incredible contest.
96
00:07:33,960 --> 00:07:35,570
Do you have a
favorite to win it?
97
00:07:35,594 --> 00:07:37,470
No, Mr. Seagren. No, no, no.
98
00:07:37,494 --> 00:07:40,237
"The thrill of victory
and the agony of defeat"
99
00:07:40,261 --> 00:07:42,604
is a phrase which has little
meaning on Fantasy Island.
100
00:07:42,628 --> 00:07:46,771
No, I just hope that everyone enjoys a
keen and friendly competition, that's all.
101
00:07:46,795 --> 00:07:48,505
I see you're being
very impartial.
102
00:07:48,529 --> 00:07:51,505
But maybe you can tell us
a little about a newcomer.
103
00:07:51,529 --> 00:07:54,706
A newcomer to international
competition, that is, Olaf Olafsen.
104
00:07:54,730 --> 00:07:56,573
Yes. Will you come with me?
105
00:07:56,597 --> 00:07:59,873
This is Mr. Olafsen
and his sponsors,
106
00:07:59,897 --> 00:08:03,073
Miss Gretchen Wassermann
and Miss Bunny Kelly.
107
00:08:03,097 --> 00:08:04,874
Hiya, Seagren baby.
108
00:08:04,898 --> 00:08:09,342
Our boy here developed his
fantastic physique and size
109
00:08:09,366 --> 00:08:13,275
using great training
equipment, Big Beaver barbells!
110
00:08:13,299 --> 00:08:15,908
That's great. Fine.
111
00:08:15,932 --> 00:08:17,776
Thank you. If you'll excuse us.
112
00:08:17,800 --> 00:08:19,476
Mr. Roarke? Yes.
113
00:08:19,500 --> 00:08:22,009
Now, why don't you go work
on your pecs or something?
114
00:08:22,033 --> 00:08:23,410
Good boy.
115
00:08:23,434 --> 00:08:25,632
Now, Bunny, we
got to talk strategy.
116
00:08:33,069 --> 00:08:36,234
It's time to start
eliminating our competition.
117
00:08:59,172 --> 00:09:00,849
Oh, no. Oh, no!
118
00:09:00,873 --> 00:09:02,238
No! What happened?
119
00:09:03,573 --> 00:09:05,115
What's the matter?
I don't know, I...
120
00:09:05,139 --> 00:09:07,416
I fell. I think I
sprained my ankle.
121
00:09:07,440 --> 00:09:09,183
Oh, no!
122
00:09:09,207 --> 00:09:11,283
What are we going to do?
123
00:09:11,307 --> 00:09:14,283
If he can't run in the race, the factory
will close down and we'll be out of work.
124
00:09:14,307 --> 00:09:17,184
We got to have a
contestant in the marathon!
125
00:09:17,208 --> 00:09:20,218
There must be
something we can do.
126
00:09:20,242 --> 00:09:22,540
I mean, there's
just got to be...
127
00:09:25,176 --> 00:09:27,441
Wait a minute.
Hey, I got an idea.
128
00:09:28,744 --> 00:09:30,275
Listen to this, Bunny.
129
00:09:33,344 --> 00:09:35,687
That is the stupidest
idea I have ever heard!
130
00:09:35,711 --> 00:09:37,654
Do you have a better one?
131
00:09:37,678 --> 00:09:39,020
No, but that'll never work.
132
00:09:39,044 --> 00:09:40,722
Sure it will, Bunny.
133
00:09:41,912 --> 00:09:44,277
One down, four to go.
134
00:09:50,080 --> 00:09:51,456
Are you all right, Tattoo?
135
00:09:51,480 --> 00:09:52,656
I'm all right. Thank you, Mary.
136
00:09:52,680 --> 00:09:55,022
Thank you, Kiko.
137
00:09:55,046 --> 00:09:57,311
I'll get some sheets on
here and we'll be all set.
138
00:09:58,382 --> 00:09:59,524
Sure is cute.
139
00:09:59,548 --> 00:10:00,990
He is.
140
00:10:01,014 --> 00:10:02,358
Is he going to stay with you?
141
00:10:02,382 --> 00:10:04,024
Only at night.
142
00:10:04,048 --> 00:10:06,591
Until we can find a
proper home for him.
143
00:10:06,615 --> 00:10:09,726
Your mother is gonna take
care of him in the daytime.
144
00:10:09,750 --> 00:10:12,125
Yeah? That's great!
145
00:10:12,149 --> 00:10:16,025
Maybe I'll baby-sit him and make
some money. I could sure use it.
146
00:10:16,049 --> 00:10:18,727
You sure you won't mind keeping
him here in your room, Tattoo?
147
00:10:18,751 --> 00:10:21,394
No, it will be all right.
148
00:10:21,418 --> 00:10:23,927
You know, I think it's
because I knew his mother.
149
00:10:23,951 --> 00:10:26,175
When she was young
like you, she used to
150
00:10:26,199 --> 00:10:28,728
play outside in the
yard with the other kids.
151
00:10:28,752 --> 00:10:30,862
It seemed like it was yesterday.
152
00:10:30,886 --> 00:10:32,184
I'll take him now.
153
00:10:35,687 --> 00:10:39,004
What's wrong? Why is he
crying? Give him back to me.
154
00:10:41,587 --> 00:10:43,564
Why is he doing that?
155
00:10:43,588 --> 00:10:45,997
Don't you get it? He likes you.
156
00:10:46,021 --> 00:10:47,331
He doesn't want to leave you.
157
00:10:47,355 --> 00:10:48,564
He likes me?
158
00:10:48,588 --> 00:10:50,520
Sure, he's crazy about you.
159
00:10:54,122 --> 00:10:56,165
Yeah, well, perfect.
160
00:10:56,189 --> 00:10:57,998
Okay, sports fans,
a little re-cap now
161
00:10:58,022 --> 00:11:00,399
for those of you who
may have just tuned in.
162
00:11:00,423 --> 00:11:03,299
At the starters gun, our
contestants will race along this course
163
00:11:03,323 --> 00:11:05,333
to their bicycles.
164
00:11:05,357 --> 00:11:08,167
Now, they'll race those bicycles for 50
miles along the north shore of the island,
165
00:11:08,191 --> 00:11:11,835
and to the finish of our first
and only event for the day.
166
00:11:11,859 --> 00:11:14,568
Now, I see Mr. Roarke is on his
way here now to the starting line.
167
00:11:14,592 --> 00:11:17,402
But one of our competitors
has not yet shown up.
168
00:11:17,426 --> 00:11:20,569
Yes, that's right, Olaf Olafsen
is nowhere to be seen and...
169
00:11:20,593 --> 00:11:21,902
Wait a minute. I think I...
170
00:11:21,926 --> 00:11:24,836
Yes, he is on his way to
the starting line right now.
171
00:11:24,860 --> 00:11:28,269
This isn't going to work. Olaf's
a foot and a half taller than I am.
172
00:11:28,293 --> 00:11:31,136
Well, walk taller.
And you think short.
173
00:11:31,160 --> 00:11:33,303
I'm already on my toes.
174
00:11:33,327 --> 00:11:35,104
He's still a foot taller.
175
00:11:35,128 --> 00:11:37,427
Olaf, let's lift her up.
176
00:11:39,128 --> 00:11:40,739
Excuse us.
177
00:11:40,763 --> 00:11:42,094
Hi, guys.
178
00:11:43,363 --> 00:11:45,528
All right, gentlemen.
179
00:11:46,697 --> 00:11:48,406
And, uh,
180
00:11:48,430 --> 00:11:50,573
gentlemen,
181
00:11:50,597 --> 00:11:53,340
on your marks,
182
00:11:53,364 --> 00:11:54,874
get set.
183
00:11:56,664 --> 00:11:58,674
And there they go with the
Clean Machine leaping to the lead
184
00:11:58,698 --> 00:12:01,140
followed by Boris Smolensk, Bruno
Grass, Sir Freddy and contestant...
185
00:12:01,164 --> 00:12:04,242
And wait a minute, something is wrong
with Olaf Olafsen, ladies and gentlemen.
186
00:12:04,266 --> 00:12:06,908
He has stopped running.
His pants have come down.
187
00:12:06,932 --> 00:12:08,909
Wait a minute, that is
not Olaf Olafsen at all.
188
00:12:08,933 --> 00:12:11,509
It looks like his
sponsor, Bunny Kelly.
189
00:12:11,533 --> 00:12:14,744
Mr. Roarke, we will have to have a
ruling on this strange turn of events.
190
00:12:14,768 --> 00:12:16,109
Well, according to
the marathon rules,
191
00:12:16,133 --> 00:12:18,977
Miss Kelly sponsored
an entry, you see.
192
00:12:19,001 --> 00:12:22,944
Now, if she wishes to change
that entry and run herself,
193
00:12:22,968 --> 00:12:25,278
I have no objection
and I see nothing illegal.
194
00:12:25,302 --> 00:12:28,545
Well, there you have it. You've
heard it from Mr. Roarke himself.
195
00:12:28,569 --> 00:12:31,101
Bunny Kelly is an
official contestant.
196
00:12:58,874 --> 00:13:02,149
Well, boss, Patrick is
all set. He's sleeping now.
197
00:13:02,173 --> 00:13:05,484
Oh, that's very nice. Very nice.
198
00:13:05,508 --> 00:13:07,450
How's everything doing?
199
00:13:07,474 --> 00:13:09,385
Not too well, Tattoo.
200
00:13:09,409 --> 00:13:12,651
Several of these
figures don't balance.
201
00:13:12,675 --> 00:13:13,951
That's not what
I'm talking about.
202
00:13:13,975 --> 00:13:16,608
I'm talking about
finding Patrick a home.
203
00:13:18,242 --> 00:13:20,586
Oh. Well, actually, Tattoo,
204
00:13:20,610 --> 00:13:24,319
I haven't had the chance to
concentrate on Patrick's fantasy yet.
205
00:13:24,343 --> 00:13:25,720
Things have been so busy.
206
00:13:25,744 --> 00:13:27,754
Boss, you didn't start yet?
207
00:13:27,778 --> 00:13:29,388
Of course I started.
208
00:13:29,412 --> 00:13:33,054
Several people here on the
island want to adopt a baby
209
00:13:33,078 --> 00:13:35,621
and have sent in their
applications, you see.
210
00:13:35,645 --> 00:13:39,277
Unfortunately, I haven't
gotten around to all of them yet.
211
00:13:42,046 --> 00:13:44,523
What kind of people
are filing this paper?
212
00:13:44,547 --> 00:13:49,156
Well... Oh, yes, the Cohales
sent in an application.
213
00:13:49,180 --> 00:13:51,790
You mean, the people
from the fishing village?
214
00:13:51,814 --> 00:13:53,991
Yes, uh-huh. Who else?
215
00:13:54,015 --> 00:13:55,991
Well, let me think.
216
00:13:56,015 --> 00:13:59,258
The Clancys filled out an
application, if I'm not mistaken.
217
00:13:59,282 --> 00:14:02,614
You mean, the people
who cook for the hotel?
218
00:14:04,116 --> 00:14:06,393
Tattoo, what on earth
is the matter with you?
219
00:14:06,417 --> 00:14:11,826
Nothing, boss. But how can you know
somebody by looking at a piece of paper?
220
00:14:11,850 --> 00:14:14,293
How do we know they're
good enough for Patrick?
221
00:14:14,317 --> 00:14:16,731
Well, the other applicants
are the same kind
222
00:14:16,755 --> 00:14:19,027
of people as the
Cohales and the Clancys.
223
00:14:19,051 --> 00:14:24,262
Honest, hardworking people who live on
the island and who want to adopt a child.
224
00:14:24,286 --> 00:14:26,729
I know them and I love them.
225
00:14:26,753 --> 00:14:27,896
But?
226
00:14:27,920 --> 00:14:30,295
This is too serious
to take this lightly.
227
00:14:30,319 --> 00:14:32,696
We have to find the
best home for Patrick.
228
00:14:32,720 --> 00:14:34,563
You said so
yourself, didn't you?
229
00:14:34,587 --> 00:14:37,819
Did anyone ever tell you
you are a terrible nag? Huh?
230
00:14:38,888 --> 00:14:41,264
But, considering your interest,
231
00:14:41,288 --> 00:14:44,898
I think I have the perfect
solution to the problem.
232
00:14:44,922 --> 00:14:48,732
Since you are so anxious for
Patrick to find just the right home,
233
00:14:48,756 --> 00:14:50,465
you pick the parents.
234
00:14:50,489 --> 00:14:51,899
Me?
235
00:14:51,923 --> 00:14:55,789
Will you be satisfied with
anyone else's choice? Hmm?
236
00:14:57,724 --> 00:14:59,000
Well?
237
00:14:59,024 --> 00:15:03,200
All right, boss, I'll do it.
Thank you very much.
238
00:15:03,224 --> 00:15:06,534
I promise I'm not gonna let
you down or let Patrick down.
239
00:15:06,558 --> 00:15:09,624
I will find him the best
home in the whole world.
240
00:15:12,392 --> 00:15:14,057
See you, boss. Yes.
241
00:15:31,529 --> 00:15:34,538
Moving into the eleventh mile
now of this grueling bicycle race.
242
00:15:34,562 --> 00:15:36,238
All contestants appear
to be hanging tough.
243
00:15:36,262 --> 00:15:37,906
But the Clean Machine
continues to hold
244
00:15:37,930 --> 00:15:39,839
a narrow lead over
the rest of the field.
245
00:15:39,863 --> 00:15:43,972
From our ground camera, Eugene is going
out strong. Sir Freddy is holding close.
246
00:15:43,996 --> 00:15:47,907
And neck and neck are Boris
and the tireless Kintata Moluko.
247
00:15:47,931 --> 00:15:50,874
As you can see, Dr. Funk
is accompanying his protege,
248
00:15:50,898 --> 00:15:54,741
shouting words of encouragement
and instruction every mile of the way.
249
00:15:54,765 --> 00:15:57,074
You blithering idiot,
will you peddle?
250
00:15:57,098 --> 00:15:59,975
We're out here to win,
not lose. Now get on!
251
00:15:59,999 --> 00:16:02,175
What are you, crazy? Peddle!
252
00:16:02,199 --> 00:16:04,465
Peddle or you're
going back to the home.
253
00:16:07,300 --> 00:16:10,210
And it seems that Olaf
Olafsen, the real Olaf that is,
254
00:16:10,234 --> 00:16:12,611
is doing the same
for Bunny Kelly,
255
00:16:12,635 --> 00:16:14,277
who's accompanied by
Gretchen Wasserman.
256
00:16:14,301 --> 00:16:17,944
Now, the terrain ahead is rising
steeply and is gonna be very hard going.
257
00:16:17,968 --> 00:16:19,703
But it'll be very
interesting for us to see
258
00:16:19,727 --> 00:16:21,485
if this plucky little
lady will survive it.
259
00:17:51,048 --> 00:17:52,591
Hi, Mary. Hi, Tattoo.
260
00:17:52,615 --> 00:17:54,525
Hi, Thomas. How's your leg?
261
00:17:54,549 --> 00:17:56,559
A lot better.
262
00:17:56,583 --> 00:18:00,614
Doc said we can go back to our own side of
the island soon and I can go back to work.
263
00:18:03,617 --> 00:18:04,960
What's wrong, Tattoo?
264
00:18:04,984 --> 00:18:07,527
Oh, nothing.
265
00:18:07,551 --> 00:18:10,960
I've just been all around the island
talking to people who want Patrick.
266
00:18:10,984 --> 00:18:12,994
What's bad about that?
267
00:18:13,018 --> 00:18:17,495
Oh, they're all very nice people and
I'm not saying anything against them.
268
00:18:17,519 --> 00:18:18,729
But.
269
00:18:18,753 --> 00:18:22,029
Well, I don't know if
they can afford what
270
00:18:22,053 --> 00:18:24,630
his mother wanted him to have.
271
00:18:24,654 --> 00:18:26,563
That's why Mary
and I didn't apply.
272
00:18:26,587 --> 00:18:28,596
With me out of
work and all, I...
273
00:18:28,620 --> 00:18:30,996
Well, I know what you mean.
274
00:18:31,020 --> 00:18:34,431
You know, some of
the people are very nice,
275
00:18:34,455 --> 00:18:37,454
but it would take all their
money just to clothe Patrick.
276
00:18:39,989 --> 00:18:42,587
But they'd still like
to have him anyway.
277
00:18:44,523 --> 00:18:47,433
Mom, Dad, look, $5.
278
00:18:47,457 --> 00:18:49,999
I sold the ukulele you
made for me to a tourist.
279
00:18:50,023 --> 00:18:54,634
You sold a ukulele your
father made for you? For $5?
280
00:18:54,658 --> 00:18:56,801
Gee, I'm sorry.
281
00:18:56,825 --> 00:18:58,700
But I really want
a baseball mitt.
282
00:18:58,724 --> 00:19:01,968
All the other kids on the team
have one and... Well, I need one.
283
00:19:01,992 --> 00:19:03,735
It's all right, Son.
284
00:19:03,759 --> 00:19:06,402
It was his and he had a right
to do what he wanted with it.
285
00:19:06,426 --> 00:19:08,024
Thanks, Dad.
286
00:19:10,193 --> 00:19:11,358
Kids.
287
00:19:13,026 --> 00:19:15,537
Patrick, I don't know
what I'm gonna do with you.
288
00:19:15,561 --> 00:19:20,838
Some people can give you one thing,
others cannot. But I promise you one thing,
289
00:19:20,862 --> 00:19:24,638
I'm gonna do my best to find
you the best home in the world.
290
00:19:24,662 --> 00:19:28,238
And that's a promise.
291
00:19:28,262 --> 00:19:30,539
This is Bob Seagren at the
Fantasy Island Marathon.
292
00:19:30,563 --> 00:19:32,839
The contestants are on the
last leg of the bicycle race.
293
00:19:32,863 --> 00:19:35,506
And here they come now. Digging
in and approaching the finish
294
00:19:35,530 --> 00:19:37,173
of this 50-mile grueling event.
295
00:19:37,197 --> 00:19:39,673
And it looks like the Clean
Machine in first position,
296
00:19:39,697 --> 00:19:41,607
with Bruno Grass a close second.
297
00:19:41,631 --> 00:19:45,107
Boris Smolensk, third,
Kintata, fourth, and, yes,
298
00:19:45,131 --> 00:19:48,263
it's that game little Bunny
Kelly in fifth position.
299
00:19:55,933 --> 00:19:57,465
Excellent time.
300
00:19:58,900 --> 00:20:01,444
You have done exceedingly well.
301
00:20:01,468 --> 00:20:05,310
Congratulations,
gentlemen and Miss Kelly.
302
00:20:05,334 --> 00:20:10,578
The concluding events of the
marathon will begin tomorrow at dawn.
303
00:20:10,602 --> 00:20:14,711
Well, meanwhile food and shelter
have been provided for your night's rest.
304
00:20:14,735 --> 00:20:16,978
Sleep well, though.
305
00:20:17,002 --> 00:20:20,479
Today was a piece of
cake compared to tomorrow.
306
00:20:20,503 --> 00:20:21,979
Oh. Oh.
307
00:20:22,003 --> 00:20:23,802
Do sleep well, hmm?
308
00:20:26,871 --> 00:20:28,947
Excuse me.
309
00:20:28,971 --> 00:20:30,314
Oh, Bunny, honey.
310
00:20:30,338 --> 00:20:32,881
Come on. We've got
to talk about strategy.
311
00:20:32,905 --> 00:20:37,337
Oh, you were just wonderful, just
wonderful. How are you feeling, honey?
312
00:20:39,573 --> 00:20:41,482
Am I standing up or lying down?
313
00:20:41,506 --> 00:20:42,582
Well, you're standing.
314
00:20:42,606 --> 00:20:44,450
Good.
315
00:20:44,474 --> 00:20:47,850
Oh, Bunny, you can't
stay there, honey.
316
00:20:47,874 --> 00:20:49,451
Up, up.
317
00:20:49,475 --> 00:20:52,984
You gotta get up
and move around.
318
00:20:53,008 --> 00:20:54,584
Up, up.
319
00:20:54,608 --> 00:20:56,151
Or your muscles will tighten.
320
00:20:56,175 --> 00:20:58,852
Excuse me, may I try?
321
00:20:58,876 --> 00:21:00,952
Well, yeah.
322
00:21:00,976 --> 00:21:03,118
Uh, sure.
323
00:21:03,142 --> 00:21:07,519
Miss Kelly? Bunny, I think
your performance today
324
00:21:07,543 --> 00:21:10,886
was one of the most courageous
things I've ever seen in sports.
325
00:21:10,910 --> 00:21:12,620
Do you really think
so, Clean Machine?
326
00:21:12,644 --> 00:21:16,720
Oh, yes, I do. I also think
you should try and get up now.
327
00:21:16,744 --> 00:21:18,876
You can get up, can't you?
328
00:21:20,411 --> 00:21:22,321
I'll try. Please.
329
00:21:22,345 --> 00:21:23,643
I'll try.
330
00:21:25,879 --> 00:21:29,388
Well, it appears our
opponents like each other.
331
00:21:29,412 --> 00:21:31,989
They obviously don't
realize that winners
332
00:21:32,013 --> 00:21:35,089
cannot afford to make
friends of the competition.
333
00:21:35,113 --> 00:21:38,657
And that's a mistake we're
not about to make, right, Doc?
334
00:21:38,681 --> 00:21:40,658
Winning is the only morality.
335
00:21:40,682 --> 00:21:44,858
But just to ensure
as an added edge,
336
00:21:44,882 --> 00:21:49,826
we shall make some small adjustments
in our friends' accommodation.
337
00:21:58,050 --> 00:22:01,694
Tattoo, where have you been?
I've been looking all over for you.
338
00:22:01,718 --> 00:22:03,427
I've been all around the island
339
00:22:03,451 --> 00:22:06,194
talking to people to
fill this application.
340
00:22:06,218 --> 00:22:07,727
Oh, yes.
341
00:22:07,751 --> 00:22:12,062
I must have done about
100 miles. But it was worth it.
342
00:22:12,086 --> 00:22:14,062
Now we don't have
to worry about Patrick.
343
00:22:14,086 --> 00:22:17,563
Really? You've got the
right people for him already?
344
00:22:17,587 --> 00:22:20,029
Why, that's fabulous.
Who is the lucky couple?
345
00:22:20,053 --> 00:22:22,697
Boss, can I talk to you?
346
00:22:22,721 --> 00:22:23,986
What about?
347
00:22:25,088 --> 00:22:29,498
About you... About you and me...
348
00:22:29,522 --> 00:22:31,465
Uh-huh.
349
00:22:31,489 --> 00:22:32,753
Tattoo,
350
00:22:34,889 --> 00:22:38,521
I think I know what name
is on that application.
351
00:22:43,624 --> 00:22:44,822
Boss,
352
00:22:47,024 --> 00:22:48,456
this is my name.
353
00:22:52,324 --> 00:22:53,957
I want Patrick.
354
00:22:58,025 --> 00:23:02,235
You see, I thought about it. I
mean, what's the best for him?
355
00:23:02,259 --> 00:23:06,925
Why not stay here with me? I
mean, he loves me and I love him.
356
00:23:13,528 --> 00:23:19,404
Tattoo, do you actually feel ready
for such a step as fatherhood?
357
00:23:19,428 --> 00:23:22,572
It's a grave
responsibility, you know.
358
00:23:22,596 --> 00:23:24,473
I am, boss.
359
00:23:24,497 --> 00:23:29,728
I mean, single people are
adopting kids all over the place.
360
00:23:30,930 --> 00:23:32,095
I see.
361
00:23:35,098 --> 00:23:36,262
Boss,
362
00:23:38,632 --> 00:23:40,575
is it because of my size?
363
00:23:40,599 --> 00:23:43,241
Oh, no, no, no, my friend, no.
364
00:23:43,265 --> 00:23:46,709
Externals, like size,
are not important, no.
365
00:23:46,733 --> 00:23:49,809
Then I can be the
man for the job.
366
00:23:49,833 --> 00:23:53,276
I don't have to be a
giant to have a big heart.
367
00:23:53,300 --> 00:23:57,565
Patrick will always see me as
somebody big, somebody tall.
368
00:23:59,834 --> 00:24:03,078
Tattoo, if you devote
the same amount of effort
369
00:24:03,102 --> 00:24:07,901
and diligence to Patrick as you
do to your job, then all I can say is,
370
00:24:11,469 --> 00:24:13,602
congratulations, Dad.
371
00:24:15,570 --> 00:24:18,513
Boss, do you mean
it? I can have Patrick.
372
00:24:18,537 --> 00:24:21,347
Of course I mean it. If
that's really what you want.
373
00:24:21,371 --> 00:24:25,569
Boss, excuse me, but I've got
to go. I've got to go tell Patrick.
374
00:24:27,972 --> 00:24:30,414
Boss?
375
00:24:30,438 --> 00:24:35,738
Today is the best day in my life.
Thank you. Thank you very much.
376
00:25:31,581 --> 00:25:33,156
Is everybody okay here?
377
00:25:33,180 --> 00:25:34,524
Yes, everyone.
378
00:25:34,548 --> 00:25:36,525
Our lean-to has also collapsed.
379
00:25:36,549 --> 00:25:38,758
But we can use some of these
palm fronds and make extra shelter.
380
00:25:38,782 --> 00:25:41,058
But, Olaf, I need
hands. Come on.
381
00:25:42,883 --> 00:25:46,759
Don't leave! Olaf,
you can't leave! Olaf!
382
00:25:46,783 --> 00:25:48,459
I wanna go home.
383
00:25:48,483 --> 00:25:50,482
Oh, Olaf, get back here!
384
00:25:54,818 --> 00:25:58,027
Oh, there you are. I've been
looking everywhere for you.
385
00:25:58,051 --> 00:26:00,409
Olaf built a lean-to for us.
386
00:26:01,986 --> 00:26:04,417
Hey, what's the matter?
387
00:26:05,852 --> 00:26:08,295
I can't go through
with it, Gretch.
388
00:26:08,319 --> 00:26:11,262
I'm so tired, my hair hurts.
389
00:26:11,286 --> 00:26:13,619
And the tough
events are tomorrow.
390
00:26:14,787 --> 00:26:16,730
It's just no use.
391
00:26:16,754 --> 00:26:20,931
Bunny Kelly, that is not the kind
of talk I wanna hear from a woman
392
00:26:20,955 --> 00:26:24,164
who hit two grand-slam home
runs at the company picnic.
393
00:26:24,188 --> 00:26:26,231
The pitcher was full of beer.
394
00:26:26,255 --> 00:26:29,699
And you were full of beans. I
mean, what happened to them?
395
00:26:29,723 --> 00:26:31,299
Where are your beans now?
396
00:26:31,323 --> 00:26:35,600
Beans don't win
marathons. Muscles do.
397
00:26:35,624 --> 00:26:39,400
And Eugene, Sir Freddy and
that creep Bruno got all of them.
398
00:26:39,424 --> 00:26:43,601
Oh, sure. And you're just
a feeble, dumb old woman
399
00:26:43,625 --> 00:26:47,868
only good for cooking,
cleaning, opening cans.
400
00:26:47,892 --> 00:26:50,401
I never said that.
401
00:26:50,425 --> 00:26:52,568
I mean, after all, none of the
guys at the factory did doodley
402
00:26:52,592 --> 00:26:54,869
about trying to
save the business.
403
00:26:54,893 --> 00:26:56,836
Took us two women
to think of that.
404
00:26:56,860 --> 00:27:00,836
And now it's gonna take
one of us, you, to pull it off.
405
00:27:00,860 --> 00:27:04,403
And all I hear, all I
hear is, "I can't do it.
406
00:27:04,427 --> 00:27:06,204
"My muscles aren't big enough."
407
00:27:06,228 --> 00:27:08,560
Well, they aren't. Look.
408
00:27:10,428 --> 00:27:14,606
Oh, honey, it's not beef that
wins marathons, it's endurance.
409
00:27:14,630 --> 00:27:16,472
And there ain't a man
alive who could put up
410
00:27:16,496 --> 00:27:19,405
with as much as the
littlest woman in the world.
411
00:27:19,429 --> 00:27:21,439
And if you don't believe me...
412
00:27:21,463 --> 00:27:26,607
I mean, just imagine some musclemen
carrying around a baby for nine months.
413
00:27:27,931 --> 00:27:30,474
Yeah, I guess we
do have stamina.
414
00:27:30,498 --> 00:27:33,563
Right on, sister. And
guts. Don't you forget them.
415
00:27:36,599 --> 00:27:41,575
Okay, you got me. I'll give it
my best shot in the morning.
416
00:27:41,599 --> 00:27:43,442
And win, lose or pass out,
417
00:27:43,466 --> 00:27:46,275
those yahoos are gonna know
they've been in a race with a woman.
418
00:27:46,299 --> 00:27:48,643
Aw, that's my champ.
419
00:27:48,667 --> 00:27:50,143
But I hurt.
420
00:27:50,167 --> 00:27:52,511
Now go get some shut-eye, huh?
421
00:27:52,535 --> 00:27:54,744
Come on, you can do it.
422
00:27:54,768 --> 00:27:56,344
Okay.
423
00:27:56,368 --> 00:27:58,834
Big Beaver Barbells.
Remember that.
424
00:28:06,036 --> 00:28:09,179
I heard what you said.
You were magnificent.
425
00:28:09,203 --> 00:28:10,547
Ah, it wasn't that great.
426
00:28:10,571 --> 00:28:11,980
Yes, you were. No, I wasn't.
427
00:28:12,004 --> 00:28:13,769
Yes, you were. Stop.
428
00:28:17,572 --> 00:28:20,381
Hey, what are you doing
out here? Spying on me?
429
00:28:20,405 --> 00:28:23,748
No. I wasn't spying.
430
00:28:23,772 --> 00:28:26,015
I was taking care of you.
431
00:28:26,039 --> 00:28:29,049
In case some jungle animal
would come out at night.
432
00:28:29,073 --> 00:28:32,282
Taking care of me? Ha!
433
00:28:37,207 --> 00:28:39,972
Olaf, I'm sorry. I am.
434
00:28:41,775 --> 00:28:45,073
It was really very
nice of you, it was.
435
00:28:50,809 --> 00:28:52,986
How about walking
me to the lean-to?
436
00:28:53,010 --> 00:28:54,085
All right.
437
00:28:54,109 --> 00:28:55,820
I mean, just in case
438
00:28:55,844 --> 00:28:59,708
Bigfoot decides to come out
of the jungle or something, huh?
439
00:29:12,879 --> 00:29:15,623
Tattoo, can I take
Patrick for a walk?
440
00:29:15,647 --> 00:29:18,455
Not right now. But if you don't
mind, can you refill his bottle, please?
441
00:29:18,479 --> 00:29:21,757
Sure. When I come back, can I
see if Patrick needs a change?
442
00:29:21,781 --> 00:29:23,646
Maybe. If you're very careful.
443
00:29:29,148 --> 00:29:32,325
Oh, Tattoo, I am
so happy for you.
444
00:29:32,349 --> 00:29:34,858
Me, too. I'm sure Patrick
will make you a proud father.
445
00:29:34,882 --> 00:29:36,859
I hope so.
446
00:29:36,883 --> 00:29:40,792
With me not working yet, we couldn't
afford to buy him anything, so I...
447
00:29:40,816 --> 00:29:43,259
I made this myself.
I hope it's okay.
448
00:29:43,283 --> 00:29:45,860
Oh, it's beautiful.
449
00:29:45,884 --> 00:29:48,693
I'm sure that's gonna be
the best present he ever had.
450
00:29:48,717 --> 00:29:51,460
Congratulations again
on becoming a father.
451
00:29:51,484 --> 00:29:53,228
I bet you're gonna
make a great daddy.
452
00:29:53,252 --> 00:29:54,928
I hope so.
453
00:29:54,952 --> 00:29:57,194
Mary, can I ask you a question?
454
00:29:57,218 --> 00:30:00,951
You have a lot of kids. What
does it mean to you to be a parent?
455
00:30:02,486 --> 00:30:03,663
Oh...
456
00:30:03,687 --> 00:30:07,230
Gee, that's a tough one, Tattoo.
457
00:30:07,254 --> 00:30:11,686
Well, I guess for starters, it's the
most wonderful job I've ever had.
458
00:30:13,487 --> 00:30:16,632
Maybe I can explain
that a bit better.
459
00:30:16,656 --> 00:30:19,231
A long time ago, when
Kiko was just a little boy,
460
00:30:19,255 --> 00:30:21,999
he got lost at the
Fantasy Island Carnival.
461
00:30:22,023 --> 00:30:24,399
Oh, we looked for
him everywhere.
462
00:30:24,423 --> 00:30:28,033
Well, finally I found him and
he was crying his heart out.
463
00:30:28,057 --> 00:30:31,022
He was so lost and alone.
464
00:30:32,658 --> 00:30:37,668
Well, Tattoo, when he
looked up and saw me...
465
00:30:37,692 --> 00:30:39,668
Well, the expression on
his face would have told you
466
00:30:39,692 --> 00:30:41,902
everything there is to
know about being a mother.
467
00:30:41,926 --> 00:30:44,823
Mary, that's a beautiful
story. Thank you both.
468
00:30:49,960 --> 00:30:52,403
The time has come.
469
00:30:52,427 --> 00:30:53,959
On your marks,
470
00:30:56,261 --> 00:30:57,592
get set.
471
00:31:01,161 --> 00:31:03,504
Go, Bruno! Get up that hill!
472
00:31:03,528 --> 00:31:05,527
Go! Go!
473
00:31:07,029 --> 00:31:09,072
Pull yourself up there, Bunny!
474
00:31:09,096 --> 00:31:11,739
Go, Bruno! Up, up, up!
475
00:31:11,763 --> 00:31:13,906
You're doing great, baby!
476
00:31:13,930 --> 00:31:14,873
Up!
477
00:31:14,897 --> 00:31:16,339
Grab the rope! Grab the rope!
478
00:31:16,363 --> 00:31:19,629
Keep going! You're winning!
479
00:31:21,765 --> 00:31:24,083
Watch out for the...
- Keep going!
480
00:31:25,831 --> 00:31:26,896
Look out!
481
00:31:29,033 --> 00:31:32,175
What a shame! That's
okay, Bunny. Go! Keep going!
482
00:31:32,199 --> 00:31:33,864
Then there were three.
483
00:31:35,499 --> 00:31:36,898
It's been cut.
484
00:31:38,433 --> 00:31:39,731
Go, Bunny!
485
00:31:40,800 --> 00:31:42,198
Go, Bruno!
486
00:32:02,537 --> 00:32:04,613
I'm gonna get you out this time.
487
00:32:04,637 --> 00:32:06,980
No, you aren't.
Come on. Come on.
488
00:32:07,004 --> 00:32:08,648
Base hit.
489
00:32:08,672 --> 00:32:10,915
Here it comes. Yeah!
490
00:32:12,304 --> 00:32:13,314
Scott's up.
491
00:32:13,338 --> 00:32:15,671
Okay, here we
go. Come on, Scott.
492
00:32:17,172 --> 00:32:18,916
Hit the ball.
493
00:32:18,940 --> 00:32:20,337
Oh, that's out.
494
00:32:24,740 --> 00:32:27,150
I don't know why I let
you play in the first place.
495
00:32:27,174 --> 00:32:30,717
Without a glove, you're about as much
good as a screen door on a submarine.
496
00:32:30,741 --> 00:32:31,884
You couldn't even make water boy
497
00:32:31,908 --> 00:32:34,117
on my Little League
team back home.
498
00:32:34,141 --> 00:32:36,884
Hey, kid, why
don't you be quiet?
499
00:32:36,908 --> 00:32:39,718
Let's see if you can
hit as well as you talk.
500
00:32:39,742 --> 00:32:41,406
Kiko, come here, please.
501
00:32:43,809 --> 00:32:48,053
Kiko, I thought you
were gonna buy a glove.
502
00:32:48,077 --> 00:32:49,253
I couldn't do it.
503
00:32:49,277 --> 00:32:50,554
I don't understand.
504
00:32:50,578 --> 00:32:52,587
Well, my little brother, Tommy,
505
00:32:52,611 --> 00:32:54,554
he's back home on
our side of the island.
506
00:32:54,578 --> 00:32:58,555
Anyway, he needed some new
shoes so he could start the first grade.
507
00:32:58,579 --> 00:33:02,088
I mean, I thought the glove
was all what you wanted to have.
508
00:33:02,112 --> 00:33:04,188
I don't mind, really.
509
00:33:04,212 --> 00:33:07,255
Tommy's my brother and
someday when I'll need something,
510
00:33:07,279 --> 00:33:10,445
maybe Tommy will help me out.
That's what being a family is all about.
511
00:33:21,247 --> 00:33:26,647
Patrick, maybe money
is not everything, after all.
512
00:33:32,216 --> 00:33:34,693
Now with Sir Freddy and
Kintata out of the competition,
513
00:33:34,717 --> 00:33:36,593
the race for the
hang gliders is on.
514
00:33:36,617 --> 00:33:38,726
And it looks like Eugene is
gaining the lead from up here.
515
00:33:38,750 --> 00:33:39,760
Okay, what do I do?
516
00:33:39,784 --> 00:33:41,293
Get into your harness. How?
517
00:33:41,317 --> 00:33:42,749
Like this.
518
00:33:52,453 --> 00:33:54,596
Okay, I can figure it
out. Good luck, Eugene.
519
00:33:54,620 --> 00:33:55,818
Thanks.
520
00:33:59,220 --> 00:34:02,764
Get lost, sister. This
ain't no place for a dame.
521
00:34:02,788 --> 00:34:04,418
Oh, really?
522
00:34:11,789 --> 00:34:14,353
Well, it looks like the
Clean Machine is first off.
523
00:34:27,458 --> 00:34:29,668
And there goes Bruno,
a perfect take-off.
524
00:34:29,692 --> 00:34:32,968
Bruno is using a scientifically
aerodynamic glider
525
00:34:32,992 --> 00:34:36,769
designed by Dr. Funk himself, to
accommodate Bruno's great bulk.
526
00:34:42,393 --> 00:34:46,236
There goes Bunny Kelly. She's on
the edge. Look at that cliff looming up.
527
00:34:46,260 --> 00:34:47,797
I want to tell you
hang gliding can be
528
00:34:47,821 --> 00:34:49,671
suicidal if you don't
know what you're doing.
529
00:34:49,695 --> 00:34:51,904
Wait, she's having
second thoughts.
530
00:34:51,928 --> 00:34:54,704
But can you blame
her? Look at that cliff.
531
00:34:54,728 --> 00:34:57,060
But she looks determined.
There she goes.
532
00:35:14,698 --> 00:35:20,174
And there she goes. Bunny Kelly took
a tremendous risk in this event, folks.
533
00:35:20,198 --> 00:35:25,008
Smolensk is now taking off. Something
is wrong with his glider. It's folding up.
534
00:35:25,032 --> 00:35:26,742
Onward. Two to go.
535
00:35:26,766 --> 00:35:29,376
That'll put him out
of the competition.
536
00:35:29,400 --> 00:35:31,409
That'll leave only
Grass, Bodine and Kelly
537
00:35:31,433 --> 00:35:34,099
winging their way
down to the next event.
538
00:35:46,168 --> 00:35:49,344
Eugene Bodine in
for a perfect landing.
539
00:35:49,368 --> 00:35:51,879
Then Grass. And here
comes little Bunny Kelly.
540
00:35:51,903 --> 00:35:55,279
She seems to be a little off
target. No, no, she's gonna make it.
541
00:35:55,303 --> 00:35:57,268
Whoo! Incredible.
542
00:35:58,670 --> 00:36:01,413
I did it. I did
it. I really did it.
543
00:36:01,437 --> 00:36:02,936
I don't believe it.
544
00:36:08,271 --> 00:36:11,082
And there they go, off on the
grueling run to the obstacle course.
545
00:36:11,106 --> 00:36:14,482
Bunny Kelly is battling incredible
odds, ladies and gentlemen.
546
00:36:14,506 --> 00:36:17,537
Little Bunny Kelly
from Beaver Falls, PA.
547
00:36:38,342 --> 00:36:39,986
Tattoo,
548
00:36:40,010 --> 00:36:42,319
you were supposed to be at the
house an hour ago for the signing
549
00:36:42,343 --> 00:36:44,119
of the adoption papers.
550
00:36:44,143 --> 00:36:46,753
I know, boss. But I
wanted to be away.
551
00:36:46,777 --> 00:36:48,554
I wanted to be by myself.
552
00:36:48,578 --> 00:36:51,654
But doesn't the signing of those
papers mean a great deal to you?
553
00:36:51,678 --> 00:36:54,921
Yes, it does. It does,
554
00:36:54,945 --> 00:36:56,922
but I don't think I'm
ready to sign them now.
555
00:36:56,946 --> 00:36:59,622
Oh, well, I understand
if you're nervous.
556
00:36:59,646 --> 00:37:02,289
Anyone would be if he were
about to become a father.
557
00:37:02,313 --> 00:37:04,222
Oh, it's not that, boss.
558
00:37:04,246 --> 00:37:06,422
Well, then what exactly
is troubling you, Tattoo?
559
00:37:06,446 --> 00:37:11,023
Well, you remember when I told
you that here on Fantasy Island,
560
00:37:11,047 --> 00:37:13,224
I could give Patrick
everything he needed?
561
00:37:13,248 --> 00:37:15,058
Of course I remember.
562
00:37:15,082 --> 00:37:18,558
Here we can give the boy
everything money can buy.
563
00:37:18,582 --> 00:37:21,192
A fine house to live in,
the best schools to go to
564
00:37:21,216 --> 00:37:24,793
and all the luxuries
we can bestow on him.
565
00:37:24,817 --> 00:37:26,659
Boss, I was wrong.
566
00:37:26,683 --> 00:37:31,359
I thought that all the things money
could buy were the important things.
567
00:37:31,383 --> 00:37:33,827
There is something
I cannot give Patrick.
568
00:37:33,851 --> 00:37:35,649
And what is that?
569
00:37:36,851 --> 00:37:41,050
A mother, a sister,
a brother, a family.
570
00:37:43,452 --> 00:37:47,495
Yes, I must admit there is no
substitute for a mother's love,
571
00:37:47,519 --> 00:37:49,129
even here on Fantasy Island.
572
00:37:49,153 --> 00:37:53,597
Boss, I love Patrick more
than anything in the whole world.
573
00:37:53,621 --> 00:37:55,496
But he needs a home.
574
00:37:55,520 --> 00:38:00,764
Every kid needs a home.
I know that since I'm a kid.
575
00:38:00,788 --> 00:38:05,331
When the others used to kid me
around, I knew I could go home.
576
00:38:05,355 --> 00:38:09,932
My mother never made any
difference between my brother or sisters.
577
00:38:09,956 --> 00:38:13,299
She made me happy.
She made me feel good.
578
00:38:13,323 --> 00:38:15,299
She made me feel like I belong.
579
00:38:15,323 --> 00:38:17,266
I want the same
thing for Patrick.
580
00:38:17,290 --> 00:38:21,968
I see. Do you have a
particular family in mind, Tattoo?
581
00:38:21,992 --> 00:38:26,256
Maybe. I don't want
to give him away.
582
00:38:27,759 --> 00:38:30,301
But I want what's best for him.
583
00:38:30,325 --> 00:38:35,091
Oh, boss, I'm all mixed up. I
don't know... What should I do?
584
00:38:36,860 --> 00:38:41,470
Well, it is said that the greatest
difficulty we have in our lives
585
00:38:41,494 --> 00:38:43,303
is making choices.
586
00:38:43,327 --> 00:38:45,337
And I'm afraid, my friend,
587
00:38:45,361 --> 00:38:48,927
that this choice is for you
and you alone to make.
588
00:39:06,998 --> 00:39:10,407
And there they go, deep into the
twisting rough dangerous jungle trail,
589
00:39:10,431 --> 00:39:14,141
which will lead them to a
final 100-yard dash for victory.
590
00:39:14,165 --> 00:39:17,108
Now since we cannot maintain camera
coverage in the dense overgrowth,
591
00:39:17,132 --> 00:39:18,942
we will wait for
them at the finish line.
592
00:39:18,966 --> 00:39:20,942
So hold your breath
and wish them luck.
593
00:39:20,966 --> 00:39:23,732
They're all game and
formidable competitors.
594
00:40:10,406 --> 00:40:11,904
I hope I'm right.
595
00:41:06,481 --> 00:41:09,825
I believe this is the
correct path to victory.
596
00:41:09,849 --> 00:41:11,325
What about the others?
597
00:41:11,349 --> 00:41:14,891
I'm sure Mr. Roarke will send
out a search party for them.
598
00:41:14,915 --> 00:41:19,348
After all, it is a nasty bit of
jungle they mistakenly ran into.
599
00:41:33,551 --> 00:41:36,228
Well, it looks like the Clean Machine
now has a clear path to the finish line.
600
00:41:36,252 --> 00:41:38,394
Yes, with only a
short distance to go...
601
00:41:38,418 --> 00:41:39,996
Wait, what is this?
Bunny Kelly's in trouble.
602
00:41:40,020 --> 00:41:41,962
Ow. Eugene!
603
00:41:41,986 --> 00:41:44,329
Bunny, are you all...
604
00:41:44,353 --> 00:41:48,363
I don't believe it. Eugene
Bodine, victory was in his grasp.
605
00:41:48,387 --> 00:41:51,163
Go ahead, Eugene.
I can't hop that far.
606
00:41:51,187 --> 00:41:52,864
Oh, neither can I.
607
00:41:55,622 --> 00:41:57,732
Hey, wait a minute.
608
00:41:57,756 --> 00:41:59,632
Maybe we can make it together.
609
00:41:59,656 --> 00:42:02,298
Strange. This should be Bruno's
big opportunity to win the race.
610
00:42:02,322 --> 00:42:04,420
But he's nowhere to be seen.
611
00:42:07,723 --> 00:42:09,566
Wait a minute. Sit down. What?
612
00:42:09,590 --> 00:42:12,500
There's something wrong. We should
have been at the finish line by now.
613
00:42:14,025 --> 00:42:17,400
Ha! There we go. The
roar of the crowd, my boy.
614
00:42:17,424 --> 00:42:20,389
Triumph awaits us
behind yonder bush.
615
00:42:28,060 --> 00:42:30,369
Nice kitty. Nice kitty.
616
00:42:30,393 --> 00:42:32,959
What do you mean,
"kitty, kitty, kitty"?
617
00:42:35,294 --> 00:42:36,903
Let's go for it.
618
00:42:36,927 --> 00:42:39,871
Will you look at this? They
are pooling their resources.
619
00:42:39,895 --> 00:42:42,138
This is incredible, folks.
620
00:42:43,962 --> 00:42:48,194
The Fantasy Island Marathon is gonna
be won by Bodine and Kelly together.
621
00:42:54,296 --> 00:42:56,940
May I present this trophy?
622
00:42:56,964 --> 00:42:58,840
You both are very
well deserving of this.
623
00:42:58,864 --> 00:42:59,962
Thank you.
624
00:43:06,331 --> 00:43:08,063
Hello, Tattoo. Hi.
625
00:43:09,331 --> 00:43:11,509
I see you are already
packed to go home.
626
00:43:11,533 --> 00:43:12,631
Yes.
627
00:43:13,800 --> 00:43:15,010
We're gonna miss you.
628
00:43:15,034 --> 00:43:17,676
And I will miss you, Tattoo.
629
00:43:17,700 --> 00:43:19,343
Where's Kiko? Where's Thomas?
630
00:43:19,367 --> 00:43:22,011
Oh, they've already
gone back to our island.
631
00:43:22,035 --> 00:43:25,277
I stayed behind because I wanted to
thank you and Mr. Roarke before I left.
632
00:43:25,301 --> 00:43:28,177
If you hadn't let me come here
and work when my Thomas got hurt,
633
00:43:28,201 --> 00:43:30,711
I don't know what we would
have done to make ends meet.
634
00:43:30,735 --> 00:43:34,045
The boss and I were
very happy to do so.
635
00:43:34,069 --> 00:43:36,100
Wait, wait. Mary, sit down.
636
00:43:38,037 --> 00:43:39,946
Can I ask you a
personal question?
637
00:43:39,970 --> 00:43:41,212
Sure.
638
00:43:41,236 --> 00:43:42,434
Would you...
639
00:43:43,871 --> 00:43:45,114
Would you...
640
00:43:45,138 --> 00:43:47,536
Would you share
yourself with Patrick?
641
00:43:50,371 --> 00:43:53,381
Well, you know
how you and Thomas
642
00:43:53,405 --> 00:43:57,882
wanted to adopt Patrick
and you were afraid to do so
643
00:43:57,906 --> 00:44:00,449
because you thought
you couldn't afford it?
644
00:44:00,473 --> 00:44:01,504
Yes.
645
00:44:03,073 --> 00:44:06,150
You have so much
to offer for him.
646
00:44:06,174 --> 00:44:08,706
Much more than
anything money can buy.
647
00:44:09,775 --> 00:44:11,216
Do you understand?
648
00:44:11,240 --> 00:44:15,573
Oh, Tattoo. You're so wonderful.
649
00:44:23,109 --> 00:44:24,585
Well, ready to leave, Mary?
650
00:44:24,609 --> 00:44:26,186
Oh, yes. I'm just
waiting for Tattoo.
651
00:44:26,210 --> 00:44:28,086
Oh, where is Tattoo?
Well, he's in his room.
652
00:44:28,110 --> 00:44:30,020
He wanted to say
goodbye to Patrick alone.
653
00:44:30,044 --> 00:44:31,754
Oh, I see.
654
00:44:31,778 --> 00:44:36,187
Mr. Roarke, how did you always
know he was going to give us the baby?
655
00:44:36,211 --> 00:44:39,220
Well, I felt he would after
he had thought it over.
656
00:44:39,244 --> 00:44:42,122
You see, Tattoo
is a very kind man
657
00:44:42,146 --> 00:44:45,223
and I always knew he would do
what was really best for the baby.
658
00:44:48,746 --> 00:44:51,690
Patrick, you don't know
what I'm saying now.
659
00:44:51,714 --> 00:44:53,356
But someday you will.
660
00:44:53,380 --> 00:44:55,489
This letter will
tell you how I feel.
661
00:44:55,513 --> 00:44:59,958
You see, son, life can
be really hard sometimes.
662
00:44:59,982 --> 00:45:03,891
Things can happen that just
don't seem fair. I know about them.
663
00:45:03,915 --> 00:45:07,925
Everybody does. They
happen to all of us.
664
00:45:07,949 --> 00:45:09,925
The worst time are
when thing goes wrong,
665
00:45:09,949 --> 00:45:12,592
and you're all alone
with nobody to help you.
666
00:45:12,616 --> 00:45:16,860
And so, Patrick, that's the story of
what happened while you were here.
667
00:45:16,884 --> 00:45:22,527
And, son, always remember
that everything I have is yours
668
00:45:22,551 --> 00:45:25,261
and anything you
want will be yours.
669
00:45:25,285 --> 00:45:26,961
I will always love you
670
00:45:26,985 --> 00:45:31,495
and you can always come
here and have a home with me.
671
00:45:31,519 --> 00:45:35,651
Remember that. I love
you, Patrick. Goodbye.
672
00:45:47,988 --> 00:45:49,286
Bye, Patrick.
673
00:45:54,723 --> 00:45:56,353
Put this over here.
674
00:45:58,290 --> 00:46:01,447
There you are. Now
you're gonna come with me.
675
00:46:06,623 --> 00:46:07,756
Okay?
676
00:46:23,760 --> 00:46:27,970
I don't know how to thank
you and Tattoo, Mr. Roarke.
677
00:46:27,994 --> 00:46:33,038
Not only do we have the prize
money, the trophy and the publicity,
678
00:46:33,062 --> 00:46:34,937
but we also have each other.
679
00:46:34,961 --> 00:46:39,538
Big Beaver Barbells is
safe, Mr. Roarke. Thank you.
680
00:46:39,562 --> 00:46:43,105
And I, too, am safe, Mr. Roarke.
Because I have Gretchen.
681
00:46:43,129 --> 00:46:46,095
Oh. And I'm safe,
too, you big meatloaf.
682
00:46:47,529 --> 00:46:49,306
Goodbye, Mr. Roarke. Thank you.
683
00:46:49,330 --> 00:46:50,674
Goodbye. Thank you.
684
00:46:50,698 --> 00:46:52,074
Goodbye. Bye, Tattoo.
685
00:46:52,098 --> 00:46:54,256
Pleasant journey
home. Thank you.
686
00:46:58,565 --> 00:47:02,408
Well, my friend, shouldn't we wave
goodbye to our other fantasizer?
687
00:47:02,432 --> 00:47:05,308
Patrick? But he's already gone.
688
00:47:05,332 --> 00:47:09,831
Almost. But perhaps there's still
time for one final look if we hurry.
689
00:47:37,071 --> 00:47:38,535
Goodbye, Patrick.
690
00:47:41,705 --> 00:47:45,269
Son, always
remember, I love you.
51457
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.