Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,701 --> 00:00:03,635
♪♪
2
00:00:54,088 --> 00:00:56,522
The plane! The plane!
3
00:01:14,275 --> 00:01:16,153
Ah, good morning, tattoo.
4
00:01:16,177 --> 00:01:17,554
Good morning, boss.
5
00:01:17,578 --> 00:01:19,523
Shake.
6
00:01:20,548 --> 00:01:23,026
Ha ha ha ha! Pretty funny, huh?
7
00:01:23,050 --> 00:01:25,529
Boss. You wouldn't believe it.
8
00:01:25,553 --> 00:01:28,798
This flower... It squirts. Look.
9
00:01:30,291 --> 00:01:31,401
Ha ha ha ha!
10
00:01:31,425 --> 00:01:33,303
May I ask what has set you off
11
00:01:33,327 --> 00:01:35,539
On this path of hilarity?
12
00:01:35,563 --> 00:01:38,141
Well, boss, I found
Out that the girls...
13
00:01:38,165 --> 00:01:39,943
They love a man with
A sense of humor.
14
00:01:39,967 --> 00:01:42,546
Oh, I see. Changing
Your image again.
15
00:01:42,570 --> 00:01:45,648
Right. I want to be the king
Of laughter on fantasy island.
16
00:01:45,672 --> 00:01:47,350
Oh!
17
00:01:47,374 --> 00:01:48,952
Lucky us.
18
00:01:48,976 --> 00:01:51,810
♪♪
19
00:02:14,335 --> 00:02:17,147
Smiles, everyone. Smiles.
20
00:02:19,273 --> 00:02:23,342
♪♪
21
00:02:26,847 --> 00:02:27,857
I'm fine.
22
00:02:27,881 --> 00:02:29,792
I bet I know who that man is.
23
00:02:29,816 --> 00:02:31,128
Really?
24
00:02:31,152 --> 00:02:32,729
He's coming to put a new antenna
25
00:02:32,753 --> 00:02:34,797
So I can watch the gong show.
26
00:02:34,821 --> 00:02:36,755
Fortunately, you are wrong.
27
00:02:37,824 --> 00:02:39,402
The gentleman happens to be
28
00:02:39,426 --> 00:02:41,104
Mr. Elliott fielding,
29
00:02:41,128 --> 00:02:44,707
And the sophisticated
Electronic equipment he's carrying
30
00:02:44,731 --> 00:02:47,810
Has been engineered to
Detect the presence of ghosts.
31
00:02:47,834 --> 00:02:49,334
Ghosts?
32
00:02:50,971 --> 00:02:53,716
I hope he didn't bring
Any ghosts with him.
33
00:02:53,740 --> 00:02:55,685
No, my friend.
34
00:02:55,709 --> 00:02:57,887
In fact, he's hoping
We can provide them.
35
00:02:57,911 --> 00:03:00,190
You see, mr. Fielding
Is a librarian
36
00:03:00,214 --> 00:03:01,824
Who has spent years
37
00:03:01,848 --> 00:03:06,363
Learning everything there is
To know about the spirit world.
38
00:03:06,387 --> 00:03:08,265
He's even written a
Book on ghost breaking.
39
00:03:08,289 --> 00:03:10,867
But, uh, no publisher
Would touch it. Ooh! Oh...
40
00:03:10,891 --> 00:03:13,303
Because of his lack of
Practical experience.
41
00:03:13,327 --> 00:03:15,838
Boss, I think he should
Stay away from ghosts.
42
00:03:15,862 --> 00:03:18,808
He's such a chicken.
He's a turkey.
43
00:03:18,832 --> 00:03:21,511
Yes, I'm afraid our guest
44
00:03:21,535 --> 00:03:24,947
Has never had the confidence
To put his book to use.
45
00:03:24,971 --> 00:03:27,016
Nevertheless, his fantasy
46
00:03:27,040 --> 00:03:31,354
Is to meet and exorcise
A real ghost to prove
47
00:03:31,378 --> 00:03:33,323
His book is worth publishing.
48
00:03:33,347 --> 00:03:36,059
Boss... Can you
Really do that...
49
00:03:36,083 --> 00:03:37,649
Provide him with a ghost?
50
00:03:39,220 --> 00:03:41,164
Miss carol gates...
51
00:03:41,188 --> 00:03:43,600
Who owns and
Runs a bar and grill
52
00:03:43,624 --> 00:03:45,268
In phoenix, arizona.
53
00:03:45,292 --> 00:03:48,572
Her fantasy is to
Wish her two children
54
00:03:48,596 --> 00:03:50,207
A happy birthday.
55
00:03:50,231 --> 00:03:52,041
What's the big deal about that?
56
00:03:52,065 --> 00:03:54,644
Exactly this, my friend...
57
00:03:54,668 --> 00:03:56,846
3o years ago tomorrow...
58
00:03:56,870 --> 00:03:59,449
Ms. Gates, who was
Then 17 and unmarried,
59
00:03:59,473 --> 00:04:00,606
Had twins.
60
00:04:01,808 --> 00:04:02,819
A boy and a girl.
61
00:04:02,843 --> 00:04:04,621
And she gave them
Up for adoption.
62
00:04:04,645 --> 00:04:08,225
She has neither seen
Nor heard from them since.
63
00:04:08,249 --> 00:04:11,661
And now, on the eve
Of their 30th birthday,
64
00:04:11,685 --> 00:04:14,097
She would like to
Get to know them
65
00:04:14,121 --> 00:04:17,133
And at long last wish
Them happy birthday.
66
00:04:17,157 --> 00:04:18,568
Actually, boss,
67
00:04:18,592 --> 00:04:20,792
Were you really
Able to find them?
68
00:04:21,795 --> 00:04:24,341
Of course I did, tattoo.
69
00:04:24,365 --> 00:04:28,010
The question is
Whether after so long
70
00:04:28,034 --> 00:04:30,469
They'll be ready to
Find their mother.
71
00:04:33,840 --> 00:04:34,984
My dear guests...
72
00:04:35,008 --> 00:04:37,086
I am mr. Roarke, your host.
73
00:04:37,110 --> 00:04:39,623
Welcome to fantasy island.
74
00:04:39,647 --> 00:04:43,248
♪♪
75
00:04:46,486 --> 00:04:49,421
♪♪
76
00:05:12,679 --> 00:05:16,826
Ah. Lovely, isn't
It, mr. Fielding?
77
00:05:16,850 --> 00:05:18,961
Who would believe that a monster
78
00:05:18,985 --> 00:05:21,497
Once stalked these
Peaceful grounds,
79
00:05:21,521 --> 00:05:24,389
Turning the night into a
Time of terror and death?
80
00:05:25,459 --> 00:05:26,436
Really?
81
00:05:26,460 --> 00:05:28,960
Yes. A most
Frightening creature.
82
00:05:31,064 --> 00:05:33,209
Or so the legend goes.
83
00:05:33,233 --> 00:05:34,711
Uh, tattoo will
Unload your equipment
84
00:05:34,735 --> 00:05:36,279
While I show you around.
85
00:05:36,303 --> 00:05:39,682
Boss, I think I should stay
With you and mr. Fielding.
86
00:05:39,706 --> 00:05:42,452
It could be very dangerous
For you to be alone.
87
00:05:42,476 --> 00:05:45,521
Well, of course if you are
Frightened to stay behind, uh...
88
00:05:45,545 --> 00:05:48,491
Oh, me? Uh, no,
Boss. I'm... I'm not.
89
00:05:48,515 --> 00:05:49,492
Good.
90
00:05:49,516 --> 00:05:51,249
Uh, this way, mr. Fielding.
91
00:05:53,219 --> 00:05:55,487
♪♪
92
00:05:57,724 --> 00:06:00,770
Uh, you said something
About a monster being here?
93
00:06:00,794 --> 00:06:02,805
Uh, yes. Yes.
94
00:06:02,829 --> 00:06:04,840
Yes. You see, a
Hundred years ago,
95
00:06:04,864 --> 00:06:06,643
This lovely mansion was the home
96
00:06:06,667 --> 00:06:08,811
Of a demented murderer
97
00:06:08,835 --> 00:06:11,336
Known only as the
Gentleman strangler.
98
00:06:14,541 --> 00:06:17,353
Most of his victims were
Beautiful young women.
99
00:06:17,377 --> 00:06:19,922
A day or two before
The actual killing,
100
00:06:19,946 --> 00:06:22,525
He would leave
His calling card...
101
00:06:22,549 --> 00:06:26,629
A single blood-red rose.
102
00:06:26,653 --> 00:06:27,653
Yes.
103
00:06:28,655 --> 00:06:29,632
I hope your abilities
104
00:06:29,656 --> 00:06:32,335
Are equal to the task...
105
00:06:32,359 --> 00:06:33,436
Mr. Fielding.
106
00:06:33,460 --> 00:06:36,238
Because innocent
Lives may be at stake.
107
00:06:36,262 --> 00:06:39,108
You see, the strangler's mansion
108
00:06:39,132 --> 00:06:41,243
Is now a school for girls.
109
00:06:44,904 --> 00:06:46,849
Hi, mr. Roarke.
110
00:06:46,873 --> 00:06:49,819
Hi, mr. Roarke. Hi, mr. Roarke.
111
00:06:49,843 --> 00:06:50,923
Ohh!
112
00:06:53,780 --> 00:06:55,325
Hi, mr. Roarke. Hi, mr. Roarke.
113
00:06:55,349 --> 00:06:56,326
Hello, girls.
114
00:06:56,350 --> 00:06:58,961
Hey, uh, ladies, ladies. Please.
115
00:06:58,985 --> 00:07:00,162
Control yourselves!
116
00:07:00,186 --> 00:07:02,031
Ladies!
117
00:07:02,055 --> 00:07:03,599
Miss kamberley,
118
00:07:03,623 --> 00:07:05,802
May I introduce
Mr. Elliott fielding?
119
00:07:05,826 --> 00:07:08,638
Miss edna kamberley,
Owner and headmistress
120
00:07:08,662 --> 00:07:10,702
Of the kamberley
School for girls.
121
00:07:11,465 --> 00:07:12,475
How do you do?
122
00:07:12,499 --> 00:07:15,378
Um... Mr. Roarke
Told me all about you,
123
00:07:15,402 --> 00:07:17,613
But he didn't say
You were so young.
124
00:07:20,440 --> 00:07:23,319
I mean, when he mentioned
All your years of study,
125
00:07:23,343 --> 00:07:25,355
I expected some ancient scholar.
126
00:07:25,379 --> 00:07:27,724
Well, I hope you're not too
Disappointed, miss kamberley.
127
00:07:27,748 --> 00:07:29,726
Inside, I'm really an old fogy.
128
00:07:29,750 --> 00:07:31,427
Please. Call me edna.
129
00:07:31,451 --> 00:07:32,962
Whoo!
130
00:07:34,020 --> 00:07:35,030
Um...
131
00:07:36,089 --> 00:07:37,199
I believe this is supposed to be
132
00:07:37,223 --> 00:07:38,368
A soccer practice.
133
00:07:38,392 --> 00:07:39,569
I'm leaving you in charge
134
00:07:39,593 --> 00:07:40,670
Of the warm-up, susan.
135
00:07:40,694 --> 00:07:42,705
Okay, miss kamberley. Let's go.
136
00:07:46,400 --> 00:07:47,710
They're really lovely girls.
137
00:07:47,734 --> 00:07:50,254
Just a bit immature.
138
00:07:50,837 --> 00:07:52,448
I only hope the ghost...
139
00:07:52,472 --> 00:07:54,517
Or whatever it is
That's frightening them
140
00:07:54,541 --> 00:07:57,019
Can be dealt with
Before they all leave.
141
00:07:57,043 --> 00:08:00,423
Any more cancellations, and
I'll have to close the school.
142
00:08:00,447 --> 00:08:03,593
Oh, I don't think that
Will be necessary.
143
00:08:03,617 --> 00:08:05,762
And now may I wish you
Both the very best of luck?
144
00:08:05,786 --> 00:08:06,929
Will you excuse me?
145
00:08:06,953 --> 00:08:10,266
♪♪
146
00:08:10,290 --> 00:08:13,890
Well, I... I guess I'd better
Show you around, mr. Fielding.
147
00:08:14,160 --> 00:08:15,160
I'll get it!
148
00:08:25,972 --> 00:08:27,483
Ohh! Ohh!
149
00:08:29,309 --> 00:08:31,987
What a great kick! Oh...
150
00:08:32,011 --> 00:08:34,156
You must've been a
Soccer star at school.
151
00:08:34,180 --> 00:08:36,325
Oh... No, actually, I've never
Played the game before.
152
00:08:36,349 --> 00:08:38,160
But I did read about it.
153
00:08:38,184 --> 00:08:39,729
Um...
154
00:08:39,753 --> 00:08:41,898
I should tell you that I...
155
00:08:41,922 --> 00:08:44,233
I never got rid of a
Ghost before, either.
156
00:08:44,257 --> 00:08:46,836
Well, if you're as good at
That as you are at soccer,
157
00:08:46,860 --> 00:08:48,638
I've got nothing to worry about.
158
00:08:48,662 --> 00:08:51,373
Oh, I hope you can
Help me, elliott.
159
00:08:51,397 --> 00:08:53,643
When the girls started
Telling me about hearing
160
00:08:53,667 --> 00:08:58,047
Strange noises and seeing the
Ghost of the gentleman strangler,
161
00:08:58,071 --> 00:09:00,450
I thought it was
Some weird joke.
162
00:09:00,474 --> 00:09:02,752
But after this morning...
163
00:09:02,776 --> 00:09:04,420
I'm not so sure.
164
00:09:04,444 --> 00:09:06,478
Well, then, what
Happened this morning?
165
00:09:07,814 --> 00:09:10,059
Susan found this on her pillow.
166
00:09:10,083 --> 00:09:13,017
♪♪
167
00:09:14,621 --> 00:09:17,655
A single blood-red rose.
168
00:09:18,725 --> 00:09:21,392
♪♪
169
00:09:23,697 --> 00:09:25,697
♪♪
170
00:09:36,776 --> 00:09:39,121
Oh, a twin convention...
171
00:09:39,145 --> 00:09:40,356
That's how you got me here.
172
00:09:40,380 --> 00:09:41,891
That's right. Yes. Would
You care for a drink?
173
00:09:41,915 --> 00:09:43,459
Uh, no, thank you.
You mind if I do?
174
00:09:43,483 --> 00:09:44,994
Oh, no. Please. Thank you.
175
00:09:45,018 --> 00:09:47,378
Which ones are mine?
176
00:09:48,087 --> 00:09:49,365
♪♪
177
00:09:49,389 --> 00:09:51,233
Do you see the young
Lady in the blue dress,
178
00:09:51,257 --> 00:09:53,536
Sitting over there?
179
00:09:53,560 --> 00:09:54,926
She is your daughter.
180
00:09:58,231 --> 00:09:59,609
She's lovely.
181
00:09:59,633 --> 00:10:00,977
Yes.
182
00:10:01,001 --> 00:10:03,078
What do they call her?
183
00:10:03,102 --> 00:10:05,447
Tracy. Her name is tracy miller.
184
00:10:05,471 --> 00:10:08,450
Tracy. That's nice.
185
00:10:08,474 --> 00:10:11,220
I... Thought of a whole
Bunch of them one day...
186
00:10:11,244 --> 00:10:14,646
Uh, audrey, helen,
Joyce, kate. Megan.
187
00:10:16,917 --> 00:10:18,895
But tracy is good.
188
00:10:18,919 --> 00:10:19,951
Very good.
189
00:10:21,220 --> 00:10:22,954
Is that her husband?
190
00:10:24,824 --> 00:10:27,436
Unfortunately, her husband...
191
00:10:27,460 --> 00:10:28,604
Jim miller...
192
00:10:28,628 --> 00:10:30,740
Uh, was killed in
A motor accident
193
00:10:30,764 --> 00:10:31,963
Three months ago.
194
00:10:35,969 --> 00:10:38,102
Oh, my poor baby.
195
00:10:41,441 --> 00:10:43,819
I hope... Her parents
196
00:10:43,843 --> 00:10:46,422
Were able to help
Her through it.
197
00:10:46,446 --> 00:10:49,725
I'm afraid not. You see, the
People who adopted your children
198
00:10:49,749 --> 00:10:51,126
Were an elderly couple,
199
00:10:51,150 --> 00:10:52,194
And they passed away
200
00:10:52,218 --> 00:10:54,418
While your children
Were still in college.
201
00:10:55,488 --> 00:10:56,688
Oh, wow.
202
00:11:00,660 --> 00:11:02,137
Did they ever...
203
00:11:02,161 --> 00:11:04,440
Tell the children
They were adopted?
204
00:11:04,464 --> 00:11:05,975
Yes.
205
00:11:05,999 --> 00:11:09,433
Yes, they thought it
Best, and, uh... More honest.
206
00:11:11,337 --> 00:11:13,883
Yes. Uh...
207
00:11:13,907 --> 00:11:16,218
And the young man
Talking to the little boy...
208
00:11:16,242 --> 00:11:18,487
His name is tom dearborn.
209
00:11:18,511 --> 00:11:21,958
That's his wife jo and
Their little son... Jamie.
210
00:11:21,982 --> 00:11:24,393
Uh, tom is your son.
211
00:11:24,417 --> 00:11:27,362
At one time, he was a
Promising football rookie.
212
00:11:27,386 --> 00:11:30,365
Field-goal-kicking specialist.
213
00:11:30,389 --> 00:11:33,469
But, uh, he sells insurance now.
214
00:11:33,493 --> 00:11:35,771
That is, um...
215
00:11:35,795 --> 00:11:37,061
Now and then.
216
00:11:38,665 --> 00:11:40,464
Are you ready to meet them?
217
00:11:41,935 --> 00:11:43,212
As what?
218
00:11:43,236 --> 00:11:46,148
I think I... I... I just can't
Walk up and say, um,
219
00:11:46,172 --> 00:11:48,584
"Uh, hi there. Nice
Day. Uh, by the way,
220
00:11:48,608 --> 00:11:50,486
I'm the mother who walked
Away from you 30 years ago."
221
00:11:50,510 --> 00:11:51,520
No. I can't.
222
00:11:51,544 --> 00:11:53,322
Of course not, ms. Gates.
223
00:11:53,346 --> 00:11:55,858
It's necessary to reveal
Who you really are.
224
00:11:55,882 --> 00:11:58,816
At least... Not yet.
225
00:12:01,320 --> 00:12:02,331
Come.
226
00:12:02,355 --> 00:12:03,921
Come.
227
00:12:10,797 --> 00:12:12,077
Ms. Miller.
228
00:12:12,999 --> 00:12:14,076
Mr. And mrs. Dearborn,
229
00:12:14,100 --> 00:12:16,012
May I introduce ms. Carol gates?
230
00:12:16,036 --> 00:12:17,579
She's the hostess I promised you
231
00:12:17,603 --> 00:12:18,948
During your stay on the island.
232
00:12:18,972 --> 00:12:19,982
Ah. How do you do?
233
00:12:20,006 --> 00:12:21,583
Hello. Hi.
234
00:12:21,607 --> 00:12:22,852
Pretty, too.
235
00:12:22,876 --> 00:12:24,120
Thank you.
236
00:12:24,144 --> 00:12:26,622
Yes. I'm glad to
Meet you, ms. Gates.
237
00:12:26,646 --> 00:12:30,526
Oh... Not half as glad
As I am to meet you.
238
00:12:30,550 --> 00:12:33,284
♪♪
239
00:12:35,789 --> 00:12:38,400
The ghost, if
That's what it was,
240
00:12:38,424 --> 00:12:40,269
Was first seen by don and susan.
241
00:12:40,293 --> 00:12:41,871
Now, were those
The only sightings?
242
00:12:41,895 --> 00:12:45,274
No. No, all in all, there've been
More than a dozen incidents.
243
00:12:45,298 --> 00:12:47,843
And each time, every description
244
00:12:47,867 --> 00:12:50,245
Of the thing is the same...
245
00:12:50,269 --> 00:12:51,681
A very tall man
246
00:12:51,705 --> 00:12:53,515
In victorian evening clothes...
247
00:12:53,539 --> 00:12:54,516
Mm-hmm...
248
00:12:54,540 --> 00:12:56,418
Top hat, gloves... Mm-hmm...
249
00:12:56,442 --> 00:12:57,953
And a cloak with a high collar.
250
00:12:57,977 --> 00:12:59,454
Right.
251
00:12:59,478 --> 00:13:00,556
Just like...
252
00:13:00,580 --> 00:13:03,514
♪♪
253
00:13:08,654 --> 00:13:10,599
The, uh...
254
00:13:10,623 --> 00:13:11,723
Gentleman strangler?
255
00:13:13,326 --> 00:13:15,404
You can't imagine how
Frightened my girls were,
256
00:13:15,428 --> 00:13:17,807
Running into him in
The middle of the night.
257
00:13:17,831 --> 00:13:18,808
I can't?
258
00:13:18,832 --> 00:13:21,177
Well. Uh...
259
00:13:21,201 --> 00:13:23,478
Uh, ghosts generally follow
260
00:13:23,502 --> 00:13:25,948
A very precise route
On their nightly outings.
261
00:13:25,972 --> 00:13:26,949
Now, from what you've told me,
262
00:13:26,973 --> 00:13:28,150
The, um, the strang...
263
00:13:28,174 --> 00:13:31,253
Or, the... Spirit in question
264
00:13:31,277 --> 00:13:33,589
First materializes downstairs.
265
00:13:33,613 --> 00:13:34,623
Uh, about here.
266
00:13:34,647 --> 00:13:35,657
Mm-hmm. Uh-huh.
267
00:13:35,681 --> 00:13:38,127
And then he crosses to here...
268
00:13:38,151 --> 00:13:39,795
Starts up the stairs...
269
00:13:39,819 --> 00:13:41,097
And then he reappears upstairs
270
00:13:41,121 --> 00:13:42,932
And walks down
The hall. Correct?
271
00:13:42,956 --> 00:13:44,100
Yes. Yeah.
272
00:13:44,124 --> 00:13:46,168
But he was also
Seen walking outside
273
00:13:46,192 --> 00:13:47,203
By the old gardens.
274
00:13:47,227 --> 00:13:48,793
By the old gardens. Hmm.
275
00:13:50,163 --> 00:13:52,441
Why do you need to know
The path of the ghost, elliott?
276
00:13:52,465 --> 00:13:54,176
Because I'm going
To line his route
277
00:13:54,200 --> 00:13:55,845
With electronic sensing devices
278
00:13:55,869 --> 00:13:57,312
Which will record his presence
279
00:13:57,336 --> 00:13:59,548
By registering
The minute changes
280
00:13:59,572 --> 00:14:00,950
In temperature and pressure
281
00:14:00,974 --> 00:14:03,152
That accompany the appearance
Of a ghostly presence,
282
00:14:03,176 --> 00:14:05,454
Even if it's not visible
To the naked eye.
283
00:14:05,478 --> 00:14:06,856
That's amazing!
284
00:14:06,880 --> 00:14:07,857
Then what?
285
00:14:07,881 --> 00:14:09,558
Then I must confront the ghost
286
00:14:09,582 --> 00:14:11,093
And banish it forever.
287
00:14:11,117 --> 00:14:12,394
How do you do that?
288
00:14:12,418 --> 00:14:13,829
By telling him he's dead.
289
00:14:13,853 --> 00:14:15,364
You're kidding.
290
00:14:15,388 --> 00:14:17,699
No. No. You see,
Many apparitions
291
00:14:17,723 --> 00:14:19,534
Walk the earth not realizing
292
00:14:19,558 --> 00:14:20,736
They're... Dead.
293
00:14:20,760 --> 00:14:21,737
So...
294
00:14:21,761 --> 00:14:24,339
They're relieved,
And they just...
295
00:14:24,363 --> 00:14:25,574
Disappear.
296
00:14:25,598 --> 00:14:28,410
At least that's what
It says in all the books.
297
00:14:28,434 --> 00:14:31,814
♪♪
298
00:14:31,838 --> 00:14:33,783
Ohh...
299
00:14:37,710 --> 00:14:39,388
Edna? What's the matter?
300
00:14:39,412 --> 00:14:40,890
The footsteps.
301
00:14:40,914 --> 00:14:42,758
The gentleman strangler
Walked with a limp!
302
00:14:42,782 --> 00:14:45,027
The girls heard it
Before his ghost appeared!
303
00:14:45,051 --> 00:14:47,096
What? Oh. Well,
Uh, edna, could...
304
00:14:47,120 --> 00:14:49,098
Couldn't we, uh... Uh... Edna?
305
00:14:49,122 --> 00:14:50,499
Uh...
306
00:14:50,523 --> 00:14:53,035
♪♪
307
00:15:05,004 --> 00:15:07,183
He seems to be
Heading for the attic.
308
00:15:19,152 --> 00:15:20,963
He's... It's in there.
309
00:15:23,189 --> 00:15:25,067
If anything happens to me...
310
00:15:25,091 --> 00:15:26,623
Run like a thief.
311
00:15:27,793 --> 00:15:29,060
Yaahh!
312
00:15:31,097 --> 00:15:32,774
For heaven sakes, alan,
313
00:15:32,798 --> 00:15:34,376
Let him go.
314
00:15:34,400 --> 00:15:36,478
That ghost's name is alan?
315
00:15:36,502 --> 00:15:37,913
He's no ghost.
316
00:15:37,937 --> 00:15:41,150
He's the school fencing
Instructor, alan leblanc.
317
00:15:41,174 --> 00:15:42,784
At your service.
318
00:15:42,808 --> 00:15:45,754
I was in my study when I
Heard the limping footsteps.
319
00:15:45,778 --> 00:15:47,723
I came up the service stairs
320
00:15:47,747 --> 00:15:50,226
In the hope of pinning
Down our elusive visitor.
321
00:15:50,250 --> 00:15:51,961
Well, we were after him, too.
322
00:15:51,985 --> 00:15:54,163
It sounded like he went
Through the attic door.
323
00:15:54,187 --> 00:15:55,564
Ah.
324
00:15:55,588 --> 00:15:57,466
Well!
325
00:15:57,490 --> 00:15:59,134
The fire department
Had us wall off
326
00:15:59,158 --> 00:16:00,469
The attic space when the mansion
327
00:16:00,493 --> 00:16:02,238
Was converted into a school.
328
00:16:02,262 --> 00:16:06,375
But... A structure made
By a man can't stop a ghost.
329
00:16:06,399 --> 00:16:09,211
Edna... Sell this place.
330
00:16:09,235 --> 00:16:11,747
Start a new school
With a safe environment.
331
00:16:11,771 --> 00:16:13,682
With me as your partner.
332
00:16:13,706 --> 00:16:16,952
And let the strangler keep
His house for all eternity.
333
00:16:16,976 --> 00:16:19,743
I refuse to be run off
My property by a ghost.
334
00:16:21,247 --> 00:16:24,693
And besides, I have elliott
Fielding working with me now,
335
00:16:24,717 --> 00:16:27,363
And he's an expert on
Getting rid of ghosts.
336
00:16:27,387 --> 00:16:28,597
Oh! Really!
337
00:16:28,621 --> 00:16:31,833
Well. What if he's
Not expert enough?
338
00:16:31,857 --> 00:16:33,869
And what if it is the
Spirit of the strangler
339
00:16:33,893 --> 00:16:35,938
That walks these halls?
340
00:16:35,962 --> 00:16:39,141
For my part, I prefer
To put my trust
341
00:16:39,165 --> 00:16:41,810
In cold steel
Until this is over.
342
00:16:41,834 --> 00:16:43,178
Good afternoon.
343
00:16:43,202 --> 00:16:46,603
♪♪
344
00:16:49,475 --> 00:16:52,521
Well... I don't like
Him or his sword.
345
00:16:52,545 --> 00:16:53,889
But what if he's right?
346
00:16:53,913 --> 00:16:55,524
You and the girls
Could be in danger,
347
00:16:55,548 --> 00:16:57,826
Especially susan,
Because she got the rose.
348
00:16:57,850 --> 00:16:59,228
♪♪
349
00:16:59,252 --> 00:17:01,863
Somehow I just
Know I can rely on you
350
00:17:01,887 --> 00:17:03,365
Not to let me down.
351
00:17:03,389 --> 00:17:06,324
♪♪
352
00:17:09,795 --> 00:17:11,873
You're right,
Edna. Soon as I get
353
00:17:11,897 --> 00:17:14,843
My equipment set up, I'll
Take care of everything.
354
00:17:23,309 --> 00:17:24,320
Mmhh.
355
00:17:24,344 --> 00:17:27,478
♪♪
356
00:17:30,984 --> 00:17:33,584
♪♪
357
00:17:37,656 --> 00:17:39,368
I'm going to get
Some food. Okay.
358
00:17:39,392 --> 00:17:40,392
Mwah.
359
00:17:42,495 --> 00:17:43,472
Here you are.
360
00:17:43,496 --> 00:17:44,773
Oh. Thank you.
361
00:17:44,797 --> 00:17:46,008
Do you come here often, carol?
362
00:17:46,032 --> 00:17:47,112
Mmm. First time.
363
00:17:48,834 --> 00:17:52,147
Mmm! That smells great!
364
00:17:52,171 --> 00:17:53,949
Now, you are
Either a great chef,
365
00:17:53,973 --> 00:17:56,293
Or you have kids of your own.
366
00:17:57,477 --> 00:17:59,810
I own a bar and
Grill in phoenix.
367
00:18:05,751 --> 00:18:06,751
Mr. Dearborn.
368
00:18:09,155 --> 00:18:11,233
I believe you know
Coach malavasi
369
00:18:11,257 --> 00:18:12,468
Of the los angeles rams.
370
00:18:12,492 --> 00:18:13,869
Sure do. How are you, coach?
371
00:18:13,893 --> 00:18:16,105
The rams are here working
Out for a charity game.
372
00:18:16,129 --> 00:18:17,606
Of course you
Know anthony davis.
373
00:18:17,630 --> 00:18:19,141
Hey, tony. And frank corrall.
374
00:18:19,165 --> 00:18:20,442
How you doin', frank?
375
00:18:21,501 --> 00:18:22,744
Great to see you again.
376
00:18:22,768 --> 00:18:25,914
Uh, coach, didn't you
Tell me that mr. Dearborn
377
00:18:25,938 --> 00:18:29,284
Was once a very promising
Soccer-style kicker?
378
00:18:29,308 --> 00:18:30,986
One of the best a few years ago.
379
00:18:31,010 --> 00:18:33,889
Hey, now, wait a minute. I
Might still be, you know.
380
00:18:33,913 --> 00:18:36,591
I, uh, played a little
Semi-pro last season.
381
00:18:36,615 --> 00:18:37,893
Didn't do too bad.
382
00:18:37,917 --> 00:18:40,629
I'm just waiting for
Someone to give me a tryout.
383
00:18:40,653 --> 00:18:42,564
Why don't you drop
By our practice field
384
00:18:42,588 --> 00:18:43,798
In the morning and work out?
385
00:18:43,822 --> 00:18:45,000
Are you serious?
386
00:18:45,024 --> 00:18:47,224
Sure. You can work out
With some of our players.
387
00:18:48,827 --> 00:18:52,141
♪♪
388
00:18:52,165 --> 00:18:53,608
I'll be there, coach.
389
00:18:53,632 --> 00:18:54,832
All right, gentlemen.
390
00:19:04,143 --> 00:19:07,178
Daddy, are you gonna
Play for the rams?
391
00:19:08,614 --> 00:19:09,614
Maybe.
392
00:19:10,950 --> 00:19:11,927
Maybe.
393
00:19:11,951 --> 00:19:13,884
♪♪
394
00:19:23,796 --> 00:19:26,041
Here goes the same old argument.
395
00:19:26,065 --> 00:19:27,298
About what?
396
00:19:28,367 --> 00:19:29,367
Football.
397
00:19:30,869 --> 00:19:33,048
Tom had some great
Plans for himself.
398
00:19:33,072 --> 00:19:34,616
Then a few years ago,
399
00:19:34,640 --> 00:19:36,985
He got busted up in a punt.
400
00:19:37,009 --> 00:19:39,388
Bust his leg in four places.
401
00:19:39,412 --> 00:19:41,490
The other team got
15 yards penalty,
402
00:19:41,514 --> 00:19:44,047
And he got six
Months in the hospital.
403
00:19:45,518 --> 00:19:47,518
And he wants to try it again?
404
00:19:48,554 --> 00:19:50,020
Over jo's dead body.
405
00:19:51,124 --> 00:19:53,368
She thinks he's too old.
406
00:19:53,392 --> 00:19:55,137
Serious.
407
00:19:55,161 --> 00:19:56,505
Divorce talk.
408
00:19:56,529 --> 00:19:59,463
♪♪
409
00:20:03,169 --> 00:20:05,136
♪♪
410
00:20:10,009 --> 00:20:12,287
Oh. Thank you, tattoo.
411
00:20:12,311 --> 00:20:13,311
Don't mention it.
412
00:20:15,114 --> 00:20:16,114
Bottoms up.
413
00:20:24,524 --> 00:20:26,490
Ha ha ha ha ha!
414
00:20:28,528 --> 00:20:31,340
Tattoo, this glass... There's
Something wrong with it.
415
00:20:31,364 --> 00:20:33,208
It's called a dribble glass.
416
00:20:33,232 --> 00:20:34,843
Pretty funny, huh? Ha ha!
417
00:20:34,867 --> 00:20:36,545
Oh... Hysterical.
418
00:20:36,569 --> 00:20:38,780
I got a million
Of them. A million!
419
00:20:38,804 --> 00:20:42,017
Yes. That's what I'm afraid of.
420
00:20:49,415 --> 00:20:51,793
♪♪
421
00:21:06,332 --> 00:21:09,010
You hold it right
There, skeezix! Oh!
422
00:21:09,034 --> 00:21:10,979
Unless you want your backside
423
00:21:11,003 --> 00:21:12,747
Peppered with buckshot.
424
00:21:12,771 --> 00:21:14,616
I've been waitin' a long time
425
00:21:14,640 --> 00:21:15,784
To find the fat head
426
00:21:15,808 --> 00:21:18,453
Who's been stompin'
All over my begonias.
427
00:21:18,477 --> 00:21:21,456
Oh. No, sir. I haven't be
Walking in your flowerbed.
428
00:21:21,480 --> 00:21:23,458
My-my name is elliott fielding,
429
00:21:23,482 --> 00:21:24,893
And I'm trying to find the path
430
00:21:24,917 --> 00:21:26,895
Used by the ghost of
The gentleman strangler.
431
00:21:26,919 --> 00:21:28,163
What are you supposed to be,
432
00:21:28,187 --> 00:21:30,299
One of those spook
Finders or somethin'?
433
00:21:30,323 --> 00:21:31,733
Uh-huh.
434
00:21:31,757 --> 00:21:33,402
Oh, rats.
435
00:21:33,426 --> 00:21:35,337
Put your hands down, sonny.
436
00:21:35,361 --> 00:21:37,038
Put 'em down, I said!
437
00:21:37,062 --> 00:21:39,508
I couldn'ta shot ya, anyhow.
438
00:21:39,532 --> 00:21:41,677
That gun hasn't been fired
439
00:21:41,701 --> 00:21:44,913
Since cal coolidge sat in
The white house doin' nothin'.
440
00:21:44,937 --> 00:21:47,015
Ohh...
441
00:21:47,039 --> 00:21:48,850
Ohh...
442
00:21:48,874 --> 00:21:52,321
Will ya look at
Them poor posies?
443
00:21:52,345 --> 00:21:55,123
Oh. Well, I'd say your
Problem isn't trespassers.
444
00:21:55,147 --> 00:21:56,191
It's fertilizer.
445
00:21:56,215 --> 00:21:57,226
You tellin' me
446
00:21:57,250 --> 00:21:58,594
I don't know my gardenin'?!
447
00:21:58,618 --> 00:22:00,061
Oh, no, sir. No. It's just that
448
00:22:00,085 --> 00:22:01,496
From the condition
Of your begonias
449
00:22:01,520 --> 00:22:04,299
And the wilted look of
Your petunias over there,
450
00:22:04,323 --> 00:22:06,000
A little fish meal would
Seem to be in order.
451
00:22:06,024 --> 00:22:08,270
Fish meal?! Huh!
452
00:22:08,294 --> 00:22:10,138
Fish meal! That's it?!
453
00:22:10,162 --> 00:22:11,806
Why didn't I recollect that?!
454
00:22:11,830 --> 00:22:14,142
Mister... You must be
455
00:22:14,166 --> 00:22:17,646
The master green-thumb
Gardner of all time!
456
00:22:17,670 --> 00:22:20,582
Oh... No. No, I've never
Really grown anything.
457
00:22:20,606 --> 00:22:21,850
But I have read all about it.
458
00:22:21,874 --> 00:22:24,486
Well, anybody who
Knows fertilizer
459
00:22:24,510 --> 00:22:26,710
As good as you can't be all bad.
460
00:22:27,880 --> 00:22:29,090
If there's anything
You ever want,
461
00:22:29,114 --> 00:22:31,059
Just let me know.
462
00:22:31,083 --> 00:22:32,794
The name is jacoby.
463
00:22:32,818 --> 00:22:34,363
Yes, sir! That's me!
464
00:22:34,387 --> 00:22:36,898
Jacoby. The gardener.
465
00:22:36,922 --> 00:22:38,066
And...
466
00:22:38,090 --> 00:22:40,791
And I know every
Inch around here.
467
00:22:42,194 --> 00:22:44,005
Above and below ground.
468
00:22:45,731 --> 00:22:47,842
For instance,
There ain't many left
469
00:22:47,866 --> 00:22:50,879
Who remember the
Old smuggler" cave.
470
00:22:50,903 --> 00:22:53,415
Now, you remember that, sonny.
471
00:22:53,439 --> 00:22:55,150
I will. Thanks, mr. Jacoby.
472
00:22:55,174 --> 00:22:56,674
Take care of yourself, hear?
473
00:22:58,110 --> 00:23:01,423
There's somethin' evil
Goin' on at that school.
474
00:23:01,447 --> 00:23:05,860
And that nice mrs.
Kamberley and her kids
475
00:23:05,884 --> 00:23:07,596
Could be in hot water.
476
00:23:07,620 --> 00:23:09,698
Now, you be careful.
477
00:23:09,722 --> 00:23:11,833
Real, real careful.
478
00:23:17,396 --> 00:23:18,407
Uh, mr. Jacoby...
479
00:23:18,431 --> 00:23:19,741
You can...
480
00:23:19,765 --> 00:23:21,943
♪♪
481
00:23:21,967 --> 00:23:23,845
Oh, brother.
482
00:23:25,671 --> 00:23:27,048
♪♪
483
00:23:27,072 --> 00:23:28,072
Okay.
484
00:23:29,174 --> 00:23:30,485
Okay.
485
00:23:30,509 --> 00:23:33,388
♪♪
486
00:23:33,412 --> 00:23:34,623
Lovely.
487
00:23:34,647 --> 00:23:35,713
Yes, it is.
488
00:23:37,850 --> 00:23:39,894
Carol, I don't know
How I'm gonna thank you
489
00:23:39,918 --> 00:23:41,697
For baby-sitting
For jamie tonight.
490
00:23:41,721 --> 00:23:43,498
It's not often
Enough that tom and I
491
00:23:43,522 --> 00:23:45,266
Get to take tracy
With us to dinner.
492
00:23:45,290 --> 00:23:47,268
Well, it would be nice if tracy
493
00:23:47,292 --> 00:23:49,137
And tom could spend
More time together.
494
00:23:49,161 --> 00:23:51,773
Are you sayin' that just
Because we're twins?
495
00:23:53,065 --> 00:23:54,443
I wouldn't be at all surprised
496
00:23:54,467 --> 00:23:56,945
If you and jo had had twins.
497
00:23:56,969 --> 00:23:59,614
I know, I know. Twins,
As the saying goes,
498
00:23:59,638 --> 00:24:01,516
Often beget twins. Right.
499
00:24:01,540 --> 00:24:03,151
But not in our case.
500
00:24:03,175 --> 00:24:05,008
Not yet, anyway.
501
00:24:06,746 --> 00:24:08,866
Maybe tracy'll have the twins.
502
00:24:14,453 --> 00:24:17,131
I hope you didn't mind me telling
Carol you're pregnant, honey.
503
00:24:17,155 --> 00:24:18,622
I'm ready to go.
504
00:24:20,192 --> 00:24:22,926
♪♪
505
00:24:29,802 --> 00:24:31,079
Um...
506
00:24:31,103 --> 00:24:33,281
She's... Really been on the edge
507
00:24:33,305 --> 00:24:34,716
Ever since jim died.
508
00:24:34,740 --> 00:24:37,419
I guess we'd better try
To catch up with her. Okay?
509
00:24:37,443 --> 00:24:39,020
Good night. See you
When we get back.
510
00:24:39,044 --> 00:24:41,089
Okay. Have a good time.
511
00:24:41,113 --> 00:24:42,513
And don't worry.
512
00:24:45,885 --> 00:24:49,085
Miss gates, after dinner could
You please tell me a story?
513
00:24:52,525 --> 00:24:56,226
Oh, I've waited a long
Time to hear that question.
514
00:24:58,531 --> 00:25:01,376
You just try to stop me.
515
00:25:01,400 --> 00:25:03,945
Now, just sit down,
516
00:25:03,969 --> 00:25:05,614
And we'll have
Dinner in just a minute.
517
00:25:05,638 --> 00:25:08,104
Okay.
518
00:25:21,286 --> 00:25:25,166
I'm worried, elliott. I have
This feeling of menace.
519
00:25:25,190 --> 00:25:27,302
Well, if the ghost
Comes this way tonight,
520
00:25:27,326 --> 00:25:28,369
We'll be waiting for him.
521
00:25:28,393 --> 00:25:29,438
The sensors are...
522
00:25:32,698 --> 00:25:35,043
I don't think your fancy
Equipment is going to work,
523
00:25:35,067 --> 00:25:37,646
And I think you should
Get away from here, edna.
524
00:25:37,670 --> 00:25:42,317
Go to your room
And wait for morning.
525
00:25:42,341 --> 00:25:44,252
I intend to stay with elliott.
526
00:25:44,276 --> 00:25:47,288
Whatever it is that's
Haunting this school,
527
00:25:47,312 --> 00:25:48,757
We'll face it together.
528
00:25:48,781 --> 00:25:50,058
As you like,
529
00:25:50,082 --> 00:25:52,060
But remember...
530
00:25:52,084 --> 00:25:53,316
I warned you.
531
00:25:55,387 --> 00:25:58,232
I think alan's right.
532
00:25:58,256 --> 00:26:01,402
It'll be safer for you away
From the path of the ghost.
533
00:26:01,426 --> 00:26:03,538
Oh, I want to stay with you.
534
00:26:03,562 --> 00:26:05,540
I'm glad you said that.
535
00:26:05,564 --> 00:26:08,777
It'll be nice having you here.
536
00:26:08,801 --> 00:26:10,641
Come on. We can watch
The instruments together.
537
00:26:42,801 --> 00:26:44,746
Tom and joe didn't
Come back with you?
538
00:26:44,770 --> 00:26:47,549
No, no, they went
On to the disco,
539
00:26:47,573 --> 00:26:50,084
But I didn't think there was any
Need to keep you up any longer.
540
00:26:50,108 --> 00:26:51,419
Oh...
541
00:26:51,443 --> 00:26:52,954
Was jamie all right?
542
00:26:52,978 --> 00:26:54,789
Oh, fine.
543
00:26:54,813 --> 00:26:56,893
It was such fun being with him.
544
00:27:03,622 --> 00:27:06,568
It... It must be very hard
545
00:27:06,592 --> 00:27:10,605
Having a baby with no husband.
546
00:27:10,629 --> 00:27:14,898
Well, I don't intend to find
Out just how hard that might be.
547
00:27:24,710 --> 00:27:27,343
I... I don't understand.
548
00:27:31,283 --> 00:27:33,528
Well, I'm going to give
The baby up for adoption.
549
00:27:33,552 --> 00:27:35,329
Jim didn't leave me much money,
550
00:27:35,353 --> 00:27:37,532
And I have to find a job,
551
00:27:37,556 --> 00:27:39,701
And I have no desire to become
552
00:27:39,725 --> 00:27:41,536
One of those noble
Single mothers
553
00:27:41,560 --> 00:27:42,804
That works all day
554
00:27:42,828 --> 00:27:44,606
And each evening
Picks up her child
555
00:27:44,630 --> 00:27:45,862
At the nursery school.
556
00:27:48,901 --> 00:27:52,113
You could be making
A terrible mistake.
557
00:27:52,137 --> 00:27:53,615
I don't think so.
558
00:27:53,639 --> 00:27:55,706
Good night.
559
00:28:15,894 --> 00:28:17,005
Elliott. Hm?
560
00:28:17,029 --> 00:28:18,773
It must be the ghost.
561
00:28:18,797 --> 00:28:20,709
What?
562
00:28:20,733 --> 00:28:22,978
No. No, it can't be.
563
00:28:23,002 --> 00:28:25,614
No, the pulses are too weak.
564
00:28:25,638 --> 00:28:27,871
It's as if something is
Passing outside the house,
565
00:28:28,974 --> 00:28:30,707
Maybe even under it.
566
00:28:32,645 --> 00:28:34,485
Whatever it is,
It's fading away.
567
00:28:37,016 --> 00:28:40,061
It's gone.
568
00:28:40,085 --> 00:28:43,086
If it is, what's that?
569
00:28:45,257 --> 00:28:48,770
Whatever it is, it's not
Registering on the sensing devices.
570
00:28:48,794 --> 00:28:52,641
Gentlemen strangler,
You are dead.
571
00:28:52,665 --> 00:28:55,276
Rest in peace.
572
00:28:58,436 --> 00:28:59,569
Stop it!
573
00:29:31,170 --> 00:29:32,569
He's gone.
574
00:29:35,107 --> 00:29:37,052
Oh, I heard the
Noise downstairs,
575
00:29:37,076 --> 00:29:39,788
So I came out to see
What was going on.
576
00:29:52,691 --> 00:29:54,958
Susan. Susan, where are you?
577
00:29:58,697 --> 00:29:59,774
She's gone.
578
00:30:02,000 --> 00:30:03,466
♪♪
579
00:30:14,046 --> 00:30:17,013
♪♪
580
00:30:24,022 --> 00:30:26,356
It's the ghost of the
Gentleman strangler.
581
00:30:28,326 --> 00:30:29,626
I think he's got susan.
582
00:30:42,374 --> 00:30:45,119
She can't have just
Vanished into thin air.
583
00:30:45,143 --> 00:30:47,188
I intend to search the
School all over again
584
00:30:47,212 --> 00:30:48,456
Until we find her.
585
00:30:48,480 --> 00:30:50,458
In the meantime, alan,
You call the police.
586
00:30:50,482 --> 00:30:51,559
Very well,
587
00:30:51,583 --> 00:30:53,160
But I think you're
Foolish to stay here
588
00:30:53,184 --> 00:30:54,228
After what happened.
589
00:30:54,252 --> 00:30:56,498
Any one of the girls, even you,
590
00:30:56,522 --> 00:30:57,766
Could be next.
591
00:30:57,790 --> 00:30:59,322
Ladies.
592
00:31:00,426 --> 00:31:01,870
He's right, edna.
593
00:31:01,894 --> 00:31:03,738
I think you and the girls should
Leave here as soon as possible.
594
00:31:03,762 --> 00:31:05,006
I'll go with you.
595
00:31:05,030 --> 00:31:07,108
What will happen to your
Book if you leave now?
596
00:31:07,132 --> 00:31:09,644
There are some things more
Important than getting published,
597
00:31:09,668 --> 00:31:11,613
Things like staying alive.
598
00:31:11,637 --> 00:31:13,515
Oh, it's only fear
Talking, elliott.
599
00:31:13,539 --> 00:31:16,017
You must stay, and I
Intend to stay with you.
600
00:31:16,041 --> 00:31:18,975
I'll just make a quick tour
Of the grounds with the girl...
601
00:31:23,549 --> 00:31:25,349
Elliott. What is it?
602
00:31:32,223 --> 00:31:35,659
Miss kamberley, that
Means you're next.
603
00:31:46,404 --> 00:31:47,882
Miss gates?
604
00:31:47,906 --> 00:31:49,417
Oh, mr. Roarke.
605
00:31:49,441 --> 00:31:51,553
How is your fantasy working out?
606
00:31:51,577 --> 00:31:54,088
If you'd asked me
That yesterday,
607
00:31:54,112 --> 00:31:55,924
I would have said, "Wonderful."
608
00:31:55,948 --> 00:31:58,860
Oh, but today?
609
00:31:58,884 --> 00:32:02,931
My daughter intends to
Put her baby up for adoption,
610
00:32:02,955 --> 00:32:05,700
And if my son tries
Out for the rams,
611
00:32:05,724 --> 00:32:08,336
He may be headed for divorce.
612
00:32:08,360 --> 00:32:10,204
Oh.
613
00:32:10,228 --> 00:32:14,676
Well, then, I'm afraid saw today that
Tom got suited up in a rams uniform
614
00:32:14,700 --> 00:32:15,966
I'm awfully sorry.
615
00:32:17,903 --> 00:32:19,863
Then he's going through with it.
616
00:32:22,508 --> 00:32:26,688
Oh, mr. Roarke,
617
00:32:26,712 --> 00:32:29,223
I wish I had never come here.
618
00:32:29,247 --> 00:32:31,192
Do you really?
619
00:32:31,216 --> 00:32:35,162
You already spent 30 years
With regret, miss gates.
620
00:32:35,186 --> 00:32:39,155
Do you want to spend the rest of your
Life with bitterness and disappointment?
621
00:32:42,561 --> 00:32:43,638
Do I have a choice?
622
00:32:43,662 --> 00:32:45,139
Oh, you do indeed.
623
00:32:45,163 --> 00:32:48,309
You came here because
You wanted to be a mother
624
00:32:48,333 --> 00:32:49,677
To your two children.
625
00:32:49,701 --> 00:32:52,602
Maybe it's time you
Started acting like one.
626
00:32:53,672 --> 00:32:55,016
How?
627
00:32:55,040 --> 00:32:59,142
By fighting for the happiness
Of your children and...
628
00:33:00,779 --> 00:33:03,713
The love and respect
You want from them.
629
00:33:23,435 --> 00:33:27,081
Miss gates, come in.
630
00:33:27,105 --> 00:33:28,371
Thank you.
631
00:33:37,015 --> 00:33:39,460
Uh, where's jamie?
632
00:33:39,484 --> 00:33:40,862
Tracy took them for a walk.
633
00:33:40,886 --> 00:33:42,518
Oh.
634
00:33:45,891 --> 00:33:50,994
Even if you don't think you
And tom are any of my business...
635
00:33:52,965 --> 00:33:55,045
Why don't you tell me about it.
636
00:33:55,601 --> 00:33:57,645
Not much to tell.
I'm a football widow.
637
00:33:57,669 --> 00:33:59,647
He was a big star in
High school and college
638
00:33:59,671 --> 00:34:03,150
And now he wants to go on
And be a big star in the pros.
639
00:34:03,174 --> 00:34:07,755
Only his wanting that and it
Happening are two different things.
640
00:34:07,779 --> 00:34:10,892
Then did you ever
Look at it this way?
641
00:34:10,916 --> 00:34:14,062
He has a dream that
He can't get rid of.
642
00:34:14,086 --> 00:34:16,786
If you love him, support
Him. He needs you.
643
00:34:18,356 --> 00:34:21,069
I can't, not in this.
644
00:34:21,093 --> 00:34:23,104
Oh, come off of it.
645
00:34:23,128 --> 00:34:24,672
It doesn't prove anything
646
00:34:24,696 --> 00:34:27,041
If you're on his side just
For the things you want.
647
00:34:27,065 --> 00:34:29,844
Look, I know what
It is to walk away
648
00:34:29,868 --> 00:34:31,145
From someone I loved.
649
00:34:31,169 --> 00:34:32,814
Now, if you love him,
650
00:34:32,838 --> 00:34:35,016
Then to hell with
The rest of the world.
651
00:34:35,040 --> 00:34:36,439
Fight for him.
652
00:34:57,595 --> 00:34:59,273
That's not too bad, tom.
653
00:34:59,297 --> 00:35:01,442
You think you can handle
That under game conditions,
654
00:35:01,466 --> 00:35:03,811
Under pressure?
655
00:35:03,835 --> 00:35:05,947
I guess there's only
One way to find out.
656
00:35:05,971 --> 00:35:07,348
Okay, guys,
657
00:35:07,372 --> 00:35:08,883
Let's get the first
Strings a little looky.
658
00:35:08,907 --> 00:35:10,451
All right, let's
Go! Special teams.
659
00:35:10,475 --> 00:35:11,953
Here we go. Field
Goal. Let's go.
660
00:35:11,977 --> 00:35:15,444
All right! Come one, let's go.
661
00:35:41,973 --> 00:35:43,384
All right, good stick.
662
00:35:43,408 --> 00:35:47,388
Turn around and look at him, jo.
663
00:35:47,412 --> 00:35:49,957
The time to help someone
Is when they really need it.
664
00:35:49,981 --> 00:35:51,325
If you don't do it then,
665
00:35:51,349 --> 00:35:53,189
Usually you never
Get another chance.
666
00:35:55,620 --> 00:35:56,898
You okay, partner?
667
00:35:56,922 --> 00:35:58,421
Yeah.
668
00:36:00,458 --> 00:36:01,535
All right.
669
00:36:01,559 --> 00:36:05,095
If you love him,
Don't blow this.
670
00:36:15,874 --> 00:36:16,874
Tom?
671
00:36:22,347 --> 00:36:24,313
Try it again, okay?
672
00:36:31,156 --> 00:36:32,566
Let's go.
673
00:36:34,192 --> 00:36:35,703
Ready? Here we go.
674
00:36:35,727 --> 00:36:37,207
Let's go. Set...
675
00:36:46,872 --> 00:36:48,337
Way to go!
676
00:36:51,542 --> 00:36:53,982
Maybe he'll get his chance
At pro football after all.
677
00:37:00,618 --> 00:37:02,630
I think we better
Quit, miss kamberley.
678
00:37:02,654 --> 00:37:04,031
We've been looking
Half the morning.
679
00:37:04,055 --> 00:37:06,167
Let the police
Take it from here.
680
00:37:06,191 --> 00:37:08,669
Donna, ghost or no ghost,
681
00:37:08,693 --> 00:37:11,005
No one has the right to
Run off with one of my kids
682
00:37:11,029 --> 00:37:12,539
Without having to deal with me.
683
00:37:12,563 --> 00:37:15,698
I can't turn tail and
Run. I simply can't.
684
00:37:17,803 --> 00:37:20,003
Donna, you smell it?
685
00:37:21,472 --> 00:37:23,807
An overpowering sent of roses...
686
00:37:25,310 --> 00:37:26,810
All around us.
687
00:37:31,950 --> 00:37:32,982
Oh!
688
00:37:42,460 --> 00:37:45,273
Mr. Fielding, the strangler...
I've just seen the ghost.
689
00:37:45,297 --> 00:37:46,941
It isn't a ghost
We're up against.
690
00:37:46,965 --> 00:37:49,076
It's flesh and blood, and here's
How he did it, with a projector.
691
00:37:49,100 --> 00:37:51,434
Now, look at this. Wait,
Wait, wait, wait, look at this.
692
00:37:56,208 --> 00:37:57,318
See?
693
00:37:57,342 --> 00:37:58,820
But even if it's not a ghost,
694
00:37:58,844 --> 00:38:00,688
He's got miss kamberley.
695
00:38:00,712 --> 00:38:02,456
What? Where, donna?
696
00:38:02,480 --> 00:38:03,612
Come with me.
697
00:38:14,926 --> 00:38:16,693
Tracy?
698
00:38:18,496 --> 00:38:21,442
Tracy.
699
00:38:21,466 --> 00:38:22,977
May I speak with you a moment?
700
00:38:23,001 --> 00:38:24,211
Sure. About what?
701
00:38:24,235 --> 00:38:26,736
About putting your
Baby up for adoption.
702
00:38:31,176 --> 00:38:32,842
I'd like to buy it from you.
703
00:38:33,912 --> 00:38:35,045
You'd what?
704
00:38:36,481 --> 00:38:39,861
The price I'm offering is
A townhouse in phoenix.
705
00:38:39,885 --> 00:38:43,131
You can sell it,
Or you can live in it.
706
00:38:43,155 --> 00:38:45,366
You might consider living in it
707
00:38:45,390 --> 00:38:46,701
Because you'd be next door to me
708
00:38:46,725 --> 00:38:48,602
And that way you
Could see the baby
709
00:38:48,626 --> 00:38:50,437
Whenever you wanted.
710
00:38:50,461 --> 00:38:53,041
Why... Why are
You doing all this?
711
00:38:53,065 --> 00:38:56,666
To save you from
Making a terrible mistake.
712
00:38:58,970 --> 00:39:01,149
You can't be sure of that.
713
00:39:01,173 --> 00:39:03,685
Oh, yes, I can.
714
00:39:03,709 --> 00:39:04,974
How?
715
00:39:08,580 --> 00:39:10,624
About 30 years ago
716
00:39:10,648 --> 00:39:12,259
There was another young girl.
717
00:39:12,283 --> 00:39:14,162
She was only 17,
718
00:39:14,186 --> 00:39:17,231
And she fell in love
With an older man.
719
00:39:17,255 --> 00:39:19,100
He was 31.
720
00:39:19,124 --> 00:39:20,401
Look, I don't understand why...
721
00:39:20,425 --> 00:39:23,104
Please, let me finish.
722
00:39:23,128 --> 00:39:24,660
All right.
723
00:39:26,898 --> 00:39:31,445
She didn't know or care
724
00:39:31,469 --> 00:39:34,315
What he did for a living,
725
00:39:34,339 --> 00:39:37,752
But she found out.
726
00:39:37,776 --> 00:39:39,486
One night she waited in the car
727
00:39:39,510 --> 00:39:44,047
While he went into a liquor
Store for some beer and...
728
00:39:46,351 --> 00:39:50,164
And then she heard the shots.
729
00:39:50,188 --> 00:39:54,602
He was killed trying
To rob that store.
730
00:39:54,626 --> 00:39:56,370
After they arrested her,
731
00:39:56,394 --> 00:39:57,594
She found out...
732
00:39:58,764 --> 00:40:00,924
Had a record a mile long.
733
00:40:02,667 --> 00:40:05,301
You, you were that girl.
734
00:40:08,640 --> 00:40:10,406
Why are you telling
Me this story?
735
00:40:13,378 --> 00:40:14,610
Because...
736
00:40:16,581 --> 00:40:19,894
When they put me
In the juvenile hall,
737
00:40:19,918 --> 00:40:22,238
I found out I was pregnant...
738
00:40:23,388 --> 00:40:27,168
And that's where
I had my babies.
739
00:40:27,192 --> 00:40:29,036
Babies?
740
00:40:29,060 --> 00:40:31,973
A boy and a girl, twins.
741
00:40:31,997 --> 00:40:34,831
They told me I had to
Give them up for adoption.
742
00:40:37,135 --> 00:40:39,869
That was 30 years ago...
743
00:40:42,407 --> 00:40:43,807
You're our mother...
744
00:40:46,577 --> 00:40:48,890
Tom's and mine?
745
00:40:48,914 --> 00:40:50,746
That's why you
Told me the story?
746
00:40:53,551 --> 00:40:57,854
Please... Please, don't
Give up your baby...
747
00:40:59,524 --> 00:41:01,535
Because if you do,
748
00:41:01,559 --> 00:41:03,337
You'll spend the
Years as I have,
749
00:41:03,361 --> 00:41:07,909
Regretting, hating yourself,
750
00:41:07,933 --> 00:41:12,213
And wondering if
Your son or daughter
751
00:41:12,237 --> 00:41:13,669
Could ever forgive you.
752
00:41:20,111 --> 00:41:21,444
My mother?
753
00:41:23,715 --> 00:41:25,355
Oh, my mother.
754
00:41:52,244 --> 00:41:55,622
Take it easy, sonny,
Or you'll blow a gasket.
755
00:41:55,646 --> 00:41:58,226
What's got you so all fired up?
756
00:41:58,250 --> 00:41:59,626
Oh, mr. Jacoby, thank heaven.
757
00:41:59,650 --> 00:42:01,262
Look, somebody's
Pretending to be a ghost,
758
00:42:01,286 --> 00:42:03,831
And he's got susan and
Edna and miss kamberley.
759
00:42:03,855 --> 00:42:05,632
Now, they're not in the house.
I've searched everywhere,
760
00:42:05,656 --> 00:42:07,869
But you said something
About an old smuggler's cave?
761
00:42:07,893 --> 00:42:09,136
That, I did.
762
00:42:09,160 --> 00:42:11,138
Could you tell me, how
Could I find the entrance?
763
00:42:11,162 --> 00:42:12,473
It's up there a piece,
764
00:42:12,497 --> 00:42:14,175
At the end of the cemetery.
765
00:42:14,199 --> 00:42:18,779
Dome door behind the
Last tombstone at the end.
766
00:42:18,803 --> 00:42:19,813
Thanks.
767
00:42:19,837 --> 00:42:22,449
Have a care, sonny.
768
00:42:22,473 --> 00:42:24,385
People is more dangerous
769
00:42:24,409 --> 00:42:26,687
Than any ghost that ever walked.
770
00:42:26,711 --> 00:42:28,689
Mm-hm.
771
00:42:28,713 --> 00:42:30,258
Mm-hm.
772
00:43:16,894 --> 00:43:18,027
Yah!
773
00:43:22,067 --> 00:43:24,078
Bravo, mr. Fielding. Bravo.
774
00:43:24,102 --> 00:43:25,868
Elliott.
775
00:43:27,505 --> 00:43:28,972
Edna.
776
00:43:30,141 --> 00:43:33,887
So the mouse becomes
A lion after all.
777
00:43:33,911 --> 00:43:36,790
I frankly didn't expect
You to come this far,
778
00:43:36,814 --> 00:43:39,760
But then I didn't expect
Edna and her girls
779
00:43:39,784 --> 00:43:42,830
To be so stubborn either.
780
00:43:42,854 --> 00:43:44,165
Edna, are you all right?
781
00:43:44,189 --> 00:43:45,666
Yes, but not for long.
782
00:43:45,690 --> 00:43:47,056
Alan's gone mad.
783
00:43:48,360 --> 00:43:51,339
Mad? Not mad.
784
00:43:51,363 --> 00:43:52,639
Just greedy.
785
00:43:52,663 --> 00:43:54,375
In the proper hands,
The kamberley school
786
00:43:54,399 --> 00:43:56,944
Could be far more valuable
Than you might imagine.
787
00:43:56,968 --> 00:43:58,667
Your hands, I suppose.
788
00:44:00,205 --> 00:44:01,648
Naturally.
789
00:44:01,672 --> 00:44:04,151
You don't really expect to
Get away with this, do you?
790
00:44:04,175 --> 00:44:06,420
I did, actually, until now,
791
00:44:06,444 --> 00:44:09,357
But you wouldn't permit me to
Merely throw a scare into you,
792
00:44:09,381 --> 00:44:12,360
So you forced me to
Take harsher measures
793
00:44:12,384 --> 00:44:13,760
Than I had planned,
794
00:44:13,784 --> 00:44:15,184
Extremely harsh.
795
00:44:16,988 --> 00:44:18,021
Yah!
796
00:44:21,826 --> 00:44:24,605
You don't have a
Prayer, my friend.
797
00:44:24,629 --> 00:44:26,740
No, leblanc, you don't.
798
00:44:26,764 --> 00:44:28,509
I have never fenced before,
799
00:44:28,533 --> 00:44:30,933
But I have read all about it.
800
00:44:34,939 --> 00:44:35,939
En garde.
801
00:45:30,161 --> 00:45:31,727
The keys, leblanc.
802
00:45:44,342 --> 00:45:46,954
Oh, elliott! Oh, mr. Fielding.
803
00:45:58,456 --> 00:46:01,969
♪ happy birthday to you ♪
804
00:46:01,993 --> 00:46:05,573
♪ happy birthday to you ♪
805
00:46:05,597 --> 00:46:10,511
♪ happy birthday to
You, tom and tracy ♪
806
00:46:10,535 --> 00:46:15,037
♪ happy birthday to you ♪
807
00:46:16,440 --> 00:46:17,952
Happy birthday, kids.
808
00:46:17,976 --> 00:46:19,920
And now it is time for something
809
00:46:19,944 --> 00:46:22,177
Miss carol gates has
Been waiting to say...
810
00:46:23,681 --> 00:46:24,961
For 30 years.
811
00:46:26,584 --> 00:46:27,783
Miss gates?
812
00:46:32,189 --> 00:46:33,767
Tom...
813
00:46:33,791 --> 00:46:35,357
Tracy...
814
00:46:37,929 --> 00:46:39,562
Happy birthday, children.
815
00:46:46,738 --> 00:46:47,738
Thank you...
816
00:46:49,473 --> 00:46:50,618
Mom.
817
00:46:50,642 --> 00:46:51,974
Oh.
818
00:47:21,806 --> 00:47:22,983
Thank you, mr. Roarke.
819
00:47:23,007 --> 00:47:25,719
You're very welcome.
You, too, tattoo.
820
00:47:25,743 --> 00:47:27,821
Edna and I are going to
Be married and become
821
00:47:27,845 --> 00:47:30,390
The first husband and wife
Ghostbusting team in the world.
822
00:47:30,414 --> 00:47:33,561
Oh, I am very happy
For both of you,
823
00:47:33,585 --> 00:47:34,895
And that, mr. Fielding,
824
00:47:34,919 --> 00:47:38,498
May I say that you certainly
Demonstrated an uncanny ability
825
00:47:38,522 --> 00:47:40,534
At handling very
Difficult circumstances,
826
00:47:40,558 --> 00:47:43,503
Whether they be
Ghostly or tangible.
827
00:47:43,527 --> 00:47:45,873
Well, I can't take all
The credit, mr. Roarke.
828
00:47:45,897 --> 00:47:48,208
Old jacoby the gardener
Told me where to find the cave.
829
00:47:48,232 --> 00:47:50,232
I never could have
Done it without him.
830
00:47:51,469 --> 00:47:53,013
Old jacoby?
831
00:47:53,037 --> 00:47:54,748
The gardener?
832
00:47:54,772 --> 00:47:56,016
Yes, why?
833
00:47:56,040 --> 00:47:58,552
Oh, no, no, nothing, nothing.
834
00:47:58,576 --> 00:48:01,021
Very... Very helpful man, yes.
835
00:48:01,045 --> 00:48:02,745
Well, enjoy your trip back.
836
00:48:04,448 --> 00:48:05,693
Thanks again.
837
00:48:05,717 --> 00:48:07,277
Bye. Bye. Good-bye.
838
00:48:22,033 --> 00:48:24,344
Boss. Hm?
839
00:48:24,368 --> 00:48:26,546
Something I don't understand.
840
00:48:26,570 --> 00:48:28,782
I never met old jacoby.
841
00:48:28,806 --> 00:48:30,851
That's understandable.
842
00:48:30,875 --> 00:48:34,610
Old jacoby has been
Dead more than 20 years.
57177
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.