Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,621 --> 00:00:56,522
The plane! The plane!
2
00:01:15,809 --> 00:01:17,220
Good morning, tattoo.
3
00:01:17,244 --> 00:01:19,156
Good morning, boss.
4
00:01:19,180 --> 00:01:20,690
What's that?
5
00:01:20,714 --> 00:01:22,825
Oh, it's a mini computer.
6
00:01:22,849 --> 00:01:24,994
My cousin hugo sent it to me.
7
00:01:25,018 --> 00:01:28,831
Oh, and how does
The computer work?
8
00:01:28,855 --> 00:01:32,302
It's me, boss. He forgot
To send the instructions.
9
00:01:32,326 --> 00:01:34,504
But I'm sure it's a very good.
10
00:01:34,528 --> 00:01:37,274
A computer can save
A lot of guesswork.
11
00:01:37,298 --> 00:01:39,309
So can be bikinis.
12
00:01:39,333 --> 00:01:41,893
Shall we go and meet our guests?
13
00:02:17,671 --> 00:02:21,851
Smiles everyone, smiles.
14
00:02:33,354 --> 00:02:36,266
Boss, who are those
Gorgeous ladies?
15
00:02:36,290 --> 00:02:39,402
Ms. Ginny winthrop.
16
00:02:39,426 --> 00:02:42,606
Ms. Amber ainsley.
17
00:02:42,630 --> 00:02:45,208
And ms. Claudia hayes.
18
00:02:45,232 --> 00:02:47,410
What's their fantasy?
19
00:02:47,434 --> 00:02:50,780
Oneone of danger
And excitement, tattoo.
20
00:02:50,804 --> 00:02:55,285
you see those young ladies, all of them
Secretaries for a major insurance company,
21
00:02:55,309 --> 00:02:57,156
have come in hopes
Of being able to live an
22
00:02:57,180 --> 00:02:59,356
adventure like their
Favorite television heroines.
23
00:02:59,380 --> 00:03:01,158
Charlie's angels.
24
00:03:01,182 --> 00:03:02,392
Charlie's angels!
25
00:03:02,416 --> 00:03:04,494
Yes.
26
00:03:04,518 --> 00:03:07,297
Boss, my fantasy has
Always been to be bosley.
27
00:03:07,321 --> 00:03:09,766
Indeed.
28
00:03:09,790 --> 00:03:14,804
Perhaps this weekend, a number
Of fantasies can come true.
29
00:03:14,828 --> 00:03:16,261
Boss, you really mean that?
30
00:03:21,902 --> 00:03:23,980
the 4 gentlemen that
Are embarking now,
31
00:03:24,004 --> 00:03:27,817
are all veterans
Of world war ii.
32
00:03:27,841 --> 00:03:31,454
who while incarcerated in
The german prison camp stalag 3,
33
00:03:31,478 --> 00:03:34,123
Ran a network of escape
Routes for the other prisoners.
34
00:03:34,147 --> 00:03:36,193
That sounds very dangerous.
35
00:03:36,217 --> 00:03:38,461
oh indeed, it was.
36
00:03:38,485 --> 00:03:43,200
Their last big
Escape, was their own.
37
00:03:43,224 --> 00:03:45,669
It was said that the commandant
Of stalag 3 never recovered
38
00:03:45,693 --> 00:03:51,074
From the disgrace and mortification
He suffered because of those four.
39
00:03:51,098 --> 00:03:54,944
they are all very wealthy
Now except danny ryan.
40
00:03:54,968 --> 00:03:57,395
The other three
Affectionately call him,
41
00:03:57,419 --> 00:04:00,116
Daring danny, the
Greatest guy we ever knew.
42
00:04:00,140 --> 00:04:02,586
he saved his friends lives
When they escaped from stalag 3.
43
00:04:02,610 --> 00:04:05,655
Whose fantasy is this, boss?
44
00:04:05,679 --> 00:04:08,157
Mr. Ryan's.
45
00:04:08,181 --> 00:04:12,895
He wants to relive the good
Old days of world war ii again.
46
00:04:12,919 --> 00:04:15,932
But there is more
To it than that.
47
00:04:15,956 --> 00:04:18,235
Is that what you mean, boss?
48
00:04:18,259 --> 00:04:20,759
were going to give him
That, tattoo. And much more.
49
00:04:23,364 --> 00:04:26,710
My dear guests, I am
Mr. Roarke, your host.
50
00:04:26,734 --> 00:04:28,433
Welcome to fantasy island!
51
00:04:43,316 --> 00:04:46,362
your fantasy was to return
To the village of bougival,
52
00:04:46,386 --> 00:04:48,887
well my friends,
Welcome to bougival.
53
00:05:05,171 --> 00:05:09,486
Incredible, I mean,
Just like it was in 1944.
54
00:05:09,510 --> 00:05:12,455
Even the chez fifi.
55
00:05:12,479 --> 00:05:18,127
Where we spent those 30 miserable nights
In that dark cellar after our escape.
56
00:05:18,151 --> 00:05:22,231
Tell me mr. Roarke, how
Did you do all of this?
57
00:05:22,255 --> 00:05:26,736
Well, it so happens that the village of
Bougival was scheduled for demolition
58
00:05:26,760 --> 00:05:29,438
To make way for an airport.
59
00:05:29,462 --> 00:05:34,811
It was imported
Here... Stone by stone.
60
00:05:34,835 --> 00:05:37,714
Far out.
61
00:05:37,738 --> 00:05:42,986
Ah, I don't suppose any
Of the... Same people...
62
00:05:43,010 --> 00:05:46,355
What danny is
Trying to say, is that...
63
00:05:46,379 --> 00:05:50,126
Chez fifi used to be run
By a very special lady.
64
00:05:50,150 --> 00:05:52,028
Oh.
65
00:05:52,052 --> 00:05:54,831
Fifi aprea.
66
00:05:54,855 --> 00:05:58,367
She wouldn't still be
Around, would she mr. Roarke?
67
00:05:58,391 --> 00:06:00,959
Why not see for
Yourself, mr. Ryan.
68
00:06:03,263 --> 00:06:06,910
Let's go.
69
00:06:12,739 --> 00:06:13,739
Hey, look at this!
70
00:06:20,346 --> 00:06:21,412
What do you think?
71
00:06:24,484 --> 00:06:27,363
Oh, danny!
72
00:06:27,387 --> 00:06:28,387
Fifi!
73
00:06:32,225 --> 00:06:35,504
Ah, mon cher. You
Have come back.
74
00:06:35,528 --> 00:06:36,808
Oh la, la, la, la, la.
75
00:06:40,133 --> 00:06:42,144
Fifi!
76
00:06:42,168 --> 00:06:44,080
Fifi.
77
00:06:44,104 --> 00:06:45,448
You have all come back.
78
00:06:45,472 --> 00:06:48,051
Fifi, the years have
Hardly touched you.
79
00:06:48,075 --> 00:06:50,753
It's very kind of you to say so.
80
00:06:50,777 --> 00:06:53,389
But you always were
An outrageous flatterer.
81
00:06:54,715 --> 00:06:57,727
Fifi, those can-can girls
Are really gorgeous.
82
00:06:57,751 --> 00:07:01,664
Doesn't fifi always have
The most gorgeous girls?
83
00:07:01,688 --> 00:07:03,132
Why don't we all join them.
84
00:07:03,156 --> 00:07:04,156
Why don't we?
85
00:07:06,994 --> 00:07:09,806
Yeah-ho!
86
00:07:09,830 --> 00:07:12,809
Let's go!
87
00:07:12,833 --> 00:07:13,833
Hey!
88
00:07:17,303 --> 00:07:19,716
I told you guys to trust roarke.
89
00:07:19,740 --> 00:07:20,900
He never forgets anything.
90
00:07:25,679 --> 00:07:30,059
I... I don't quite know
How to say this, because...
91
00:07:30,083 --> 00:07:33,896
Nothing like it has ever
Happened in the past.
92
00:07:33,920 --> 00:07:37,266
I'm afraid I find it necessary
To cancel your fantasy.
93
00:07:37,290 --> 00:07:38,801
Mr. Roarke!
94
00:07:38,825 --> 00:07:41,871
You promised we could have an
Adventure like charlie's angels.
95
00:07:41,895 --> 00:07:43,139
Yes, I know.
96
00:07:43,163 --> 00:07:46,408
What happened that's
So tragic mr. Roarke?
97
00:07:46,432 --> 00:07:47,966
Ironically enough, a robbery.
98
00:07:49,302 --> 00:07:53,182
well over a half $1
Million were stolen.
99
00:07:53,206 --> 00:07:55,175
Whoever perpetrated
This crime, plays for
100
00:07:55,199 --> 00:07:57,386
High stakes and could
Be extremely dangerous.
101
00:07:57,410 --> 00:08:00,957
But mr. Roarke,
That is our fantasy!
102
00:08:00,981 --> 00:08:02,825
You promised us we
Could handle a caper.
103
00:08:02,849 --> 00:08:05,261
Yes, but I had something
Else in mind for you ladies.
104
00:08:05,285 --> 00:08:08,264
something far less perilous.
105
00:08:08,288 --> 00:08:11,801
Now I simply cannot place three
Of my guests in jeopardy, I can't.
106
00:08:11,825 --> 00:08:14,003
Mr. Roarke, we insist.
107
00:08:14,027 --> 00:08:15,307
Sorry, it's out of the question.
108
00:08:18,832 --> 00:08:22,311
- unless...
- unless what?
109
00:08:22,335 --> 00:08:26,849
Unless my assistant tattoo,
Here were willing to work with you.
110
00:08:26,873 --> 00:08:30,720
With him at your side, I wouldn't be
Unduly concerned about your safety.
111
00:08:30,744 --> 00:08:33,945
Don't worry, boss, I will let
Nothing happen to them. Nothing.
112
00:08:40,187 --> 00:08:43,666
It is agreed then.
113
00:08:43,690 --> 00:08:45,234
I suggest that you ladies adopt
114
00:08:45,258 --> 00:08:50,206
Adequate covers before
You're introduced to lizzie clark.
115
00:08:50,230 --> 00:08:52,720
Who is using our facilities
Here, as headquarters
116
00:08:52,744 --> 00:08:54,643
For her sensitivity
Training program.
117
00:08:54,667 --> 00:08:59,082
And please, do be
Careful in the meantime.
118
00:08:59,106 --> 00:09:00,106
Would you?
119
00:09:07,114 --> 00:09:11,160
Hi. Short, dark and handsome.
120
00:09:11,184 --> 00:09:13,495
Give me a kiss.
121
00:09:13,519 --> 00:09:17,734
Liz, this is amber,
Claudia and ginny.
122
00:09:17,758 --> 00:09:19,769
How do you do? Mr. Roarke,
Told me you were coming.
123
00:09:19,793 --> 00:09:21,204
I hope you can help out.
124
00:09:21,228 --> 00:09:22,304
Oh yeah.
125
00:09:22,328 --> 00:09:24,807
We're sure gonna
Take a run at it.
126
00:09:24,831 --> 00:09:28,377
According to mr. Roarke, you're
Keeping the robbery a secret.
127
00:09:28,401 --> 00:09:31,814
As long as I can get away with it. One word
Leaks out, and my business can be ruined.
128
00:09:31,838 --> 00:09:34,183
Maybe we can find the missing
Loot before that happens.
129
00:09:34,207 --> 00:09:36,352
Any suspects?
130
00:09:36,376 --> 00:09:37,586
whoever did it, is still here.
131
00:09:37,610 --> 00:09:42,024
there were no check
Outs since last night.
132
00:09:42,048 --> 00:09:43,059
The stolen half
Million-dollar brooch,
133
00:09:43,083 --> 00:09:48,430
Belongs to the one at the bar.
134
00:09:51,391 --> 00:09:54,737
and her husband is paul,
The boy woner of real estate.
135
00:09:54,761 --> 00:09:56,172
Any questions?
136
00:09:56,196 --> 00:09:58,507
No, I've got it.
137
00:09:58,531 --> 00:10:01,010
Alright, here's a schedule
Of the classes and the meals.
138
00:10:01,034 --> 00:10:03,780
And you can tell the
Times. You'll love it.
139
00:10:03,804 --> 00:10:04,781
It sounds like fun.
140
00:10:04,805 --> 00:10:06,437
It will be, you won't regret it.
141
00:10:17,050 --> 00:10:19,796
See, this is one of the
Reasons for the reunion.
142
00:10:19,820 --> 00:10:22,231
It's a can't miss proposition.
143
00:10:22,255 --> 00:10:24,834
The 4 of us put up the
Cash, we all go in together.
144
00:10:24,858 --> 00:10:26,869
Hey, there's me darlin'.
145
00:10:26,893 --> 00:10:29,127
- think about what I said.
- oh, absolutely.
146
00:10:37,804 --> 00:10:42,251
I can't get over this! Everything
Exactly as it was in 1944.
147
00:10:42,275 --> 00:10:44,153
Even danny is trying
To cook up a deal.
148
00:10:44,177 --> 00:10:47,489
And he still owes
Us from the last one.
149
00:10:47,513 --> 00:10:49,687
If everything were
The same, we'd probably
150
00:10:49,711 --> 00:10:51,961
Be hearing the clank
Of tanks, any day now.
151
00:10:55,688 --> 00:10:58,334
Did you say any day now?
152
00:10:58,358 --> 00:11:01,470
That sounds like
A tank, alright.
153
00:11:01,494 --> 00:11:04,140
Hey, danny!
154
00:11:04,164 --> 00:11:07,844
This is a terrific fantasy you've
Dreamed up, but how far does it go?
155
00:11:07,868 --> 00:11:10,348
Surely, you did not look to
Re-create world war ii old boy.
156
00:11:24,117 --> 00:11:26,997
everyone stand
Still, do not move!
157
00:11:31,758 --> 00:11:37,206
- von stern.
- colonel horst von stern.
158
00:11:37,230 --> 00:11:39,608
Commandant of stalag 3.
159
00:11:39,632 --> 00:11:42,444
I think you remember me well.
160
00:11:42,468 --> 00:11:44,046
We remember you, alright.
161
00:11:44,070 --> 00:11:46,648
But the war is over, old boy.
162
00:11:46,672 --> 00:11:48,317
Your side lost.
163
00:11:48,341 --> 00:11:52,021
Von stern forgets
Those minor details.
164
00:11:52,045 --> 00:11:55,457
But what I do remember very well is the
Humiliation that I suffered at your hands.
165
00:11:55,481 --> 00:11:58,127
Danny, what the hell is this?
166
00:11:58,151 --> 00:11:59,862
You think commandants
Have no fantasies?
167
00:11:59,886 --> 00:12:01,998
This is mine!
168
00:12:02,022 --> 00:12:05,968
You are my prisoners.
169
00:12:05,992 --> 00:12:08,337
This is ridiculous!
170
00:12:08,361 --> 00:12:09,838
And it's gone far enough.
171
00:12:21,207 --> 00:12:22,640
Take them away.
172
00:12:49,035 --> 00:12:51,447
What's that?
173
00:12:51,471 --> 00:12:55,117
Oh, that's a computer.
Very complicated.
174
00:12:55,141 --> 00:12:57,887
You know, life is
Very complicated.
175
00:12:57,911 --> 00:12:59,688
That's why I came here.
176
00:12:59,712 --> 00:13:01,145
To uncomplicate my life.
177
00:13:09,255 --> 00:13:10,788
Ugh! Stupid machine.
178
00:13:19,031 --> 00:13:23,211
So, you're a freelance
Magazine writer.
179
00:13:23,235 --> 00:13:26,181
Yes ma'am. I'm doing a piece on miss
Clarke's sensitivity training techniques.
180
00:13:26,205 --> 00:13:29,585
Oh, so that's why you
Ask so many questions.
181
00:13:29,609 --> 00:13:33,489
Being a photographer's
Model is like anything else,
182
00:13:33,513 --> 00:13:36,291
It's got its good and its bad
Points, but it's a good living.
183
00:13:36,315 --> 00:13:38,360
So does interior design.
184
00:13:38,384 --> 00:13:40,963
But I get so bored.
185
00:13:40,987 --> 00:13:44,500
What about you, mr. Matthews?
What do you do for a living?
186
00:13:44,524 --> 00:13:47,970
I sell ice boxes to
Eskimos. Anything else?
187
00:13:47,994 --> 00:13:52,575
Yes, why so hostile?
188
00:13:52,599 --> 00:13:55,799
Because I don't enjoy being
Grilled like some penny ante crook.
189
00:13:59,839 --> 00:14:03,786
Well, I wonder what charlie's
Angels would be doing right about now.
190
00:14:03,810 --> 00:14:06,527
Hmm... Unless I missed
My guess, they'd be
191
00:14:06,551 --> 00:14:09,358
Checking out the
Mysterious joe matthews...
192
00:14:09,382 --> 00:14:11,193
Very carefully.
193
00:14:11,217 --> 00:14:13,117
Starting out with
His bungalow, right?
194
00:14:17,356 --> 00:14:19,657
Open the gate!
195
00:14:40,580 --> 00:14:44,560
I'm all for deja vu, but this is a
Touch more than I ever conjured on.
196
00:14:44,584 --> 00:14:45,694
I don't believe this.
197
00:14:45,718 --> 00:14:47,496
Silence!
198
00:14:47,520 --> 00:14:50,198
Talk is revolting.
199
00:14:50,222 --> 00:14:53,903
As you can see, there
Are four graves...
200
00:14:53,927 --> 00:14:59,341
And there are 1, 2, 3, 4 of you.
201
00:14:59,365 --> 00:15:01,476
Look, he's crazy.
202
00:15:01,500 --> 00:15:04,079
He always was psycho.
203
00:15:04,103 --> 00:15:08,483
This time there will be no
Attempted escape from stalag 3.
204
00:15:08,507 --> 00:15:10,886
Do I make myself clear?
205
00:15:10,910 --> 00:15:14,156
Ya vol, colonel, ya vol.
206
00:15:14,180 --> 00:15:17,460
There will be no more
Escape attempts from stalag 3.
207
00:15:26,125 --> 00:15:28,158
Take those prisoners
To the barracks.
208
00:15:43,910 --> 00:15:49,391
He came here for sensitivity
Training, so that's what you get.
209
00:15:49,415 --> 00:15:55,064
Now were going to start out by experiencing
Human contact in its most primitive form.
210
00:15:55,088 --> 00:15:56,932
I just love doing this.
211
00:15:56,956 --> 00:15:58,634
Do you love doing this?
212
00:15:58,658 --> 00:16:00,535
If you do, I do.
213
00:16:01,694 --> 00:16:05,474
Alright, now that we
Are all comfortable,
214
00:16:05,498 --> 00:16:09,712
We're going to take
Turns touching each other.
215
00:16:09,736 --> 00:16:12,581
You heard me, touching.
216
00:16:12,605 --> 00:16:17,419
Reach across and touch
Your partner's hand.
217
00:16:17,443 --> 00:16:22,591
Okay. Now touch and feel.
218
00:16:22,615 --> 00:16:26,629
Touch and feel.
219
00:16:26,653 --> 00:16:27,653
Excuse me.
220
00:16:36,963 --> 00:16:39,207
Are you sure this is
Joe matthews bungalow?
221
00:16:39,231 --> 00:16:40,643
Positive.
222
00:16:40,667 --> 00:16:44,479
There is nothing in here.
223
00:16:44,503 --> 00:16:47,850
Okay, if I cracked a safe,
224
00:16:47,874 --> 00:16:52,688
Where would I stash the loot?
225
00:16:52,712 --> 00:16:54,356
Remember that
Charlie's angels episode
226
00:16:54,380 --> 00:16:58,694
Where sabrina got involved
With the pole vaulter?
227
00:16:58,718 --> 00:17:00,663
Oh yeah, where he stole the
Necklace, and hid it in the fridge?
228
00:17:00,687 --> 00:17:01,919
Right.
229
00:17:06,659 --> 00:17:09,504
I got a better idea.
230
00:17:09,528 --> 00:17:10,528
Come on baby.
231
00:17:28,414 --> 00:17:29,546
Pay dirt!
232
00:17:38,791 --> 00:17:40,468
These had to come
From lizzie's safe.
233
00:17:40,492 --> 00:17:43,605
Look, this one belongs
To dick stanton.
234
00:17:43,629 --> 00:17:45,507
Still got the cash in em.
235
00:17:45,531 --> 00:17:47,609
Chicken feed.
236
00:17:47,633 --> 00:17:49,912
I want to know where
The valuable items are.
237
00:17:49,936 --> 00:17:52,047
Like the half million
Dollar brooch.
238
00:17:52,071 --> 00:17:54,382
Hey amber, what's that?
239
00:17:54,406 --> 00:17:57,485
I've seen one of these
Before in my poli-science class.
240
00:17:57,509 --> 00:18:00,155
It's an m-206 supercam
Scanning device.
241
00:18:00,179 --> 00:18:02,591
What do you do with it?
242
00:18:02,615 --> 00:18:05,761
It's the most sophisticated
Device going for opening safes.
243
00:18:05,785 --> 00:18:08,185
It takes an electronic genius
To know how to work this thing.
244
00:18:11,023 --> 00:18:13,936
Alright ladies, turn
Around and face this way.
245
00:18:13,960 --> 00:18:15,637
Come on, get back in the room.
246
00:18:15,661 --> 00:18:17,172
Put that down.
247
00:18:17,196 --> 00:18:18,436
Put it down, go on, get back!
248
00:18:27,106 --> 00:18:29,051
Who wants to explain
What's going on?
249
00:18:29,075 --> 00:18:30,352
Nobody!
250
00:18:34,313 --> 00:18:39,361
Alright, like I said,
What's going on here now?
251
00:18:39,385 --> 00:18:41,201
We just discovered
Where you stashed part of
252
00:18:41,225 --> 00:18:43,065
The loot after ripping
Off liz clark's safe.
253
00:18:44,657 --> 00:18:48,670
Are you saying somebody
Knocked off lizzie's safe?
254
00:18:48,694 --> 00:18:51,506
Because if you are,
I'm in a lot of trouble.
255
00:18:51,530 --> 00:18:53,530
You better believe
You're in trouble.
256
00:18:57,336 --> 00:19:00,916
Safe cracking.
257
00:19:00,940 --> 00:19:03,919
That used to be my
Racket, but I'm retired now.
258
00:19:03,943 --> 00:19:08,390
Any particular reason
Why we should believe you?
259
00:19:08,414 --> 00:19:10,292
Yeah...
260
00:19:10,316 --> 00:19:12,795
Yeah, because this
Whole thing is too pat.
261
00:19:12,819 --> 00:19:16,531
Like my trip to this
Island. I didn't pay for it.
262
00:19:16,555 --> 00:19:21,236
it was all expense paid vacation,
Sent to me by anonymous.
263
00:19:21,260 --> 00:19:24,006
And now I am betting it's that same
Anonymous that busted lizzie's safe,
264
00:19:24,030 --> 00:19:26,942
Framed me with all this junk, and
Then took off with the heavy stuff.
265
00:19:26,966 --> 00:19:28,543
Reasonable?
266
00:19:28,567 --> 00:19:30,745
It won't wash, matthews.
267
00:19:30,769 --> 00:19:32,314
God as my witness.
268
00:19:32,338 --> 00:19:35,918
Stop name dropping.
269
00:19:35,942 --> 00:19:38,620
Alright, nobody gets crazy here.
270
00:19:38,644 --> 00:19:41,004
And nobody leaves this
Cabin for five minutes, alright?
271
00:19:48,554 --> 00:19:49,720
Got it, five minutes.
272
00:19:59,498 --> 00:20:01,944
Well, we certainly
Handled that suspect.
273
00:20:01,968 --> 00:20:04,313
Yeah, we better
Check in with bosley.
274
00:20:04,337 --> 00:20:05,635
You mean tattoo.
275
00:20:21,888 --> 00:20:23,999
I don't think mr. Matthews
Cracked the safe.
276
00:20:24,023 --> 00:20:26,468
What makes you say that?
277
00:20:26,492 --> 00:20:30,772
According to his police
Record, he's more a prowler...
278
00:20:30,796 --> 00:20:33,275
I couldn't find any
Scratch on the set.
279
00:20:33,299 --> 00:20:38,146
But like I told you, we found the
M-206 scanner that he used to open it.
280
00:20:38,170 --> 00:20:41,383
Criminals rarely change
Their m.O, that's a fact.
281
00:20:41,407 --> 00:20:44,019
Charlie's always telling
That to the angels.
282
00:20:44,043 --> 00:20:48,156
If matthews is telling the
Truth about not being guilty,
283
00:20:48,180 --> 00:20:52,227
Somebody could have planted
That m-206 as evidenced to frame him.
284
00:20:52,251 --> 00:20:55,764
Or matthews can
Have an accomplice,
285
00:20:55,788 --> 00:20:57,732
Someone who is an
Expert in electronics.
286
00:20:57,756 --> 00:20:59,768
That's a possibility.
287
00:20:59,792 --> 00:21:01,952
I better call charlie...
I mean, mr. Roarke.
288
00:21:06,732 --> 00:21:10,012
What do you suppose
Von stern wants us for?
289
00:21:10,036 --> 00:21:12,214
Who knows, revenge?
290
00:21:13,306 --> 00:21:15,951
We sure made a klutz
Out of him in 1944.
291
00:21:19,312 --> 00:21:22,791
Danny is right. Up until then, he was
A high muckety-muck with the nazis.
292
00:21:22,815 --> 00:21:23,959
Yeah.
293
00:21:23,983 --> 00:21:25,994
In charge of official
Looting in the area.
294
00:21:26,018 --> 00:21:29,064
Paintings, gold, jewelry.
295
00:21:29,088 --> 00:21:31,566
Anything they can get
Their crummy hands on.
296
00:21:31,590 --> 00:21:34,469
I remember reading somewhere that
He and a bunch of other ex-war criminals
297
00:21:34,493 --> 00:21:37,039
Were living in south america.
298
00:21:37,063 --> 00:21:39,623
Trying to raise funds
For a fourth reich.
299
00:21:47,840 --> 00:21:53,055
Lt. Edward hodges.
300
00:21:53,079 --> 00:21:55,346
Mr. Hodges, if you don't mind.
301
00:22:12,331 --> 00:22:16,044
It's one thing for von
Stern to the balmy,
302
00:22:16,068 --> 00:22:20,682
But how did he persuade those
Young men to come with them.
303
00:22:20,706 --> 00:22:23,266
Maybe he promised them that
This time around, they'd win the war.
304
00:22:36,021 --> 00:22:41,803
Think of 1944.
305
00:22:41,827 --> 00:22:46,241
are you the one who crept
Into my room while I slept,
306
00:22:46,265 --> 00:22:49,845
And stole my
Symbol of authority?
307
00:22:49,869 --> 00:22:52,748
I haven't the slightest idea
Of what you're talking about.
308
00:22:52,772 --> 00:22:58,319
A riding crop,
Similar to this one.
309
00:22:58,343 --> 00:23:01,322
Who would want to steal that?
310
00:23:01,346 --> 00:23:06,261
You and your men dug tunnels, some
To the south and some to the north.
311
00:23:06,285 --> 00:23:09,765
And while we waited for hours,
Patiently for the prisoners to crawl out,
312
00:23:09,789 --> 00:23:11,800
They escaped to the east.
313
00:23:11,824 --> 00:23:13,802
Deception.
314
00:23:13,826 --> 00:23:17,705
we were deceived,
And they escaped.
315
00:23:17,729 --> 00:23:22,510
Mr. Garner, what kind of deception
Was used when you stole my riding crop?
316
00:23:22,534 --> 00:23:24,079
And where is it now?
317
00:23:24,103 --> 00:23:27,849
I am warning you, I'm at
The end of my patience.
318
00:23:27,873 --> 00:23:32,821
Either you return my riding
Crop, or your life is at an end.
319
00:23:32,845 --> 00:23:34,411
I've been telling you
For two hours, I don't
320
00:23:34,435 --> 00:23:36,024
Know anything about
Your stupid riding crop.
321
00:23:36,048 --> 00:23:39,227
So, you refuse to tell me.
322
00:23:39,251 --> 00:23:43,131
Don't you understand,
You will all die?
323
00:23:43,155 --> 00:23:47,368
Herr commandant, why don't you take
Two aspirin and call me in the morning.
324
00:23:47,392 --> 00:23:49,137
Captain ryan,
325
00:23:49,161 --> 00:23:50,906
Either you will talk
326
00:23:50,930 --> 00:23:55,043
Or the four of you will
Occupy the four graves.
327
00:23:55,067 --> 00:23:57,267
And that is a promise.
328
00:24:07,980 --> 00:24:10,725
Oh, mr. Roarke.
329
00:24:10,749 --> 00:24:13,929
Miss ainsley.
330
00:24:13,953 --> 00:24:16,031
Why are you here?
331
00:24:16,055 --> 00:24:18,615
Is there a problem,
Is something wrong?
332
00:24:22,228 --> 00:24:23,371
Good evening, ladies.
333
00:24:23,395 --> 00:24:24,405
Good evening.
334
00:24:24,429 --> 00:24:27,309
Tattoo...
335
00:24:27,333 --> 00:24:28,905
In answer to your
Question miss ainslie, I
336
00:24:28,929 --> 00:24:30,678
Have come here out of
Concern for your safety.
337
00:24:30,702 --> 00:24:33,414
Yes, yes.
338
00:24:33,438 --> 00:24:36,651
You see, tattoo phoned me about
Your encounter with mr. Matthews...
339
00:24:36,675 --> 00:24:39,387
Fighting for a gun?
340
00:24:39,411 --> 00:24:41,823
one or more of you
Could have been killed.
341
00:24:41,847 --> 00:24:45,126
I thought we handled
Ourselves pretty well.
342
00:24:45,150 --> 00:24:47,562
I'm sorry, I'm afraid it is
As I said in the beginning.
343
00:24:47,586 --> 00:24:51,599
This fantasy is too
Dangerous for neophytes.
344
00:24:51,623 --> 00:24:55,837
for your own safety, I strongly
Urge that you give up this investigation.
345
00:24:55,861 --> 00:24:57,839
I'm sorry mr. Roarke,
We can't quit now.
346
00:24:57,863 --> 00:24:59,908
Amber is right.
347
00:24:59,932 --> 00:25:02,844
- we're committed.
- so are you, mr. Roarke.
348
00:25:02,868 --> 00:25:05,013
You said this was our caper.
349
00:25:05,037 --> 00:25:06,982
And it is, and we're
Going all the way.
350
00:25:07,006 --> 00:25:09,384
I see.
351
00:25:09,408 --> 00:25:14,089
This is your final decision?
352
00:25:14,113 --> 00:25:18,593
Final and irrevocable.
353
00:25:18,617 --> 00:25:20,028
Tattoo...
354
00:25:20,052 --> 00:25:21,385
I stick with them, boss.
355
00:27:21,873 --> 00:27:23,640
Heil hitler.
356
00:28:15,194 --> 00:28:18,139
Manny, mon cher...
357
00:28:18,163 --> 00:28:21,443
I thought you were a prisoner?
358
00:28:21,467 --> 00:28:24,027
When was I ever a prisoner, any
Place, any time... For very long?
359
00:28:26,838 --> 00:28:29,343
During those days when
You let us hide in your
360
00:28:29,367 --> 00:28:31,786
Cellar, I gave you
Something to keep for me.
361
00:28:31,810 --> 00:28:34,255
There was so much
Going on in those days.
362
00:28:34,279 --> 00:28:38,025
A riding crop.
363
00:28:38,049 --> 00:28:39,994
The commandant's
Black riding crop.
364
00:28:40,018 --> 00:28:41,529
You remember, don't you?
365
00:28:41,553 --> 00:28:43,298
No.
366
00:28:43,322 --> 00:28:46,601
I used to parade up and
Down with it, remember?
367
00:28:46,625 --> 00:28:50,405
Oui, I remember now.
368
00:28:50,429 --> 00:28:54,008
I was still afraid
Of the germans.
369
00:28:54,032 --> 00:28:56,677
So I hid it.
370
00:28:56,701 --> 00:29:00,315
- in the cellar.
- in the cellar?
371
00:29:00,339 --> 00:29:02,417
Well wait...
372
00:29:02,441 --> 00:29:05,386
If mr. Roarke had the
Whole village moved,
373
00:29:05,410 --> 00:29:07,155
Stone by stone,
Building by building,
374
00:29:07,179 --> 00:29:09,124
Everything practically intact.
375
00:29:09,148 --> 00:29:10,858
It could still be
There in the cellar.
376
00:29:10,882 --> 00:29:12,162
Anyway, there's a chance.
377
00:29:21,993 --> 00:29:26,363
If you want to live, you will remain
Quiet and do as the gentleman says.
378
00:29:50,088 --> 00:29:51,199
Well?
379
00:29:51,223 --> 00:29:52,300
Ahh!
380
00:29:52,324 --> 00:29:53,324
Voila!
381
00:30:01,600 --> 00:30:04,812
This is it.
382
00:30:04,836 --> 00:30:05,880
This is it, this is it!
383
00:30:05,904 --> 00:30:08,115
Qu'est-ce que...
384
00:30:08,139 --> 00:30:10,574
Ah, here we go.
385
00:30:15,247 --> 00:30:18,326
Look at it, fifi. Diamonds.
386
00:30:18,350 --> 00:30:19,894
Look at the size
Of those diamonds.
387
00:30:19,918 --> 00:30:21,798
Oh, la, la, la, la, la-la, la.
388
00:30:24,556 --> 00:30:27,669
Oh, la, la, la, la.
389
00:30:30,329 --> 00:30:32,610
This is what von stern risked
His life to come back for...
390
00:30:34,132 --> 00:30:37,812
Those were mine... A
Two-bit riding crop,
391
00:30:37,836 --> 00:30:40,615
With a fortune hidden inside.
392
00:30:40,639 --> 00:30:44,785
And it's all ours. All
We'll ever need forever.
393
00:30:44,809 --> 00:30:47,121
Come on, lets get out of here while
It's still dark, before they miss him.
394
00:30:47,145 --> 00:30:49,324
You mean back to stalag 3?
395
00:30:49,348 --> 00:30:53,060
Are you kidding?
Back to the states!
396
00:30:53,084 --> 00:30:55,029
But what about fox?
397
00:30:55,053 --> 00:30:57,565
And garner, hodges?
398
00:30:57,589 --> 00:30:59,967
We'll send help for them
When we get back to roarke.
399
00:30:59,991 --> 00:31:04,205
Oh, danny. You would
Not desert your comrades.
400
00:31:04,229 --> 00:31:06,641
I'm not deserting them, baby.
401
00:31:06,665 --> 00:31:10,345
What can I do if I went back?
I can never get out again.
402
00:31:10,369 --> 00:31:12,413
This way, there's a chance to get
The others out, even buy their freedom.
403
00:31:12,437 --> 00:31:15,116
But von stern is crazy.
404
00:31:15,140 --> 00:31:17,619
When he finds out you
Are gone, he might kill them.
405
00:31:17,643 --> 00:31:20,455
No, von stern? Shhh...
406
00:31:20,479 --> 00:31:22,590
He'll hold them for
Hostage, to bargain with.
407
00:31:22,614 --> 00:31:26,594
But you can't be
Sure of that, can you?
408
00:31:26,618 --> 00:31:28,996
Look, fifi...
409
00:31:29,020 --> 00:31:32,032
If I go back, I'll
Lose everything.
410
00:31:32,056 --> 00:31:35,136
My one big break.
411
00:31:35,160 --> 00:31:38,506
I'm 54 years old, I haven't got
Two nickels to rub together.
412
00:31:38,530 --> 00:31:41,108
Why do you think I
Came on this fantasy?
413
00:31:41,132 --> 00:31:43,278
I was hoping to raise
Money from them.
414
00:31:43,302 --> 00:31:45,346
For a deal.
415
00:31:45,370 --> 00:31:49,116
Those guys, I mean...
They live high on the hog.
416
00:31:49,140 --> 00:31:50,685
Fat cats.
417
00:31:50,709 --> 00:31:55,055
Me, this is my one chance.
418
00:31:55,079 --> 00:31:57,925
But they're your friends.
419
00:31:57,949 --> 00:31:59,827
They rely on you.
420
00:31:59,851 --> 00:32:01,429
They've got no right to!
421
00:32:01,453 --> 00:32:02,530
I couldn't get us all out.
422
00:32:02,554 --> 00:32:04,565
But you can.
423
00:32:04,589 --> 00:32:08,035
You will find a
Way, only you can.
424
00:32:08,059 --> 00:32:12,407
Why do you think they came
With you, on your fantasy?
425
00:32:12,431 --> 00:32:14,442
I don't know. To get away from the
Rat race for a few days, whatever!
426
00:32:14,466 --> 00:32:16,544
No, danny.
427
00:32:16,568 --> 00:32:18,513
They came because of you.
428
00:32:18,537 --> 00:32:21,081
Me?
429
00:32:21,105 --> 00:32:25,119
You are a vanishing
Breed, danny ryan.
430
00:32:25,143 --> 00:32:29,857
You are what every
Man dreams of being.
431
00:32:29,881 --> 00:32:31,113
You are a hero.
432
00:32:46,931 --> 00:32:50,611
Tattoo, I've been looking
For you. Come, we have to talk.
433
00:32:50,635 --> 00:32:52,547
Ohh, ah.
434
00:32:52,571 --> 00:32:53,514
What's going on, lizzie?
435
00:32:53,538 --> 00:32:56,217
Doomsday.
436
00:32:56,241 --> 00:32:58,085
Mr. And mrs. Stenton have decided to
Throw a party for all the guests tonight...
437
00:32:58,109 --> 00:33:00,688
Formal.
438
00:33:00,712 --> 00:33:02,557
So?
439
00:33:02,581 --> 00:33:05,292
So, they'll all want their valuables
From my safe to wear to the party.
440
00:33:05,316 --> 00:33:07,962
Right, and you
Can't produce them.
441
00:33:07,986 --> 00:33:10,965
Trust us.
442
00:33:10,989 --> 00:33:12,600
Right, girls?
443
00:33:12,624 --> 00:33:16,337
Right, trust us.
444
00:33:16,361 --> 00:33:18,740
Why should she trust us?
445
00:33:18,764 --> 00:33:21,843
Because...
446
00:33:21,867 --> 00:33:24,979
Because we're going to return
Every missing item from your safe,
447
00:33:25,003 --> 00:33:27,682
No later than 5 p.M. Today.
448
00:33:27,706 --> 00:33:31,218
Oh, thanks kids.
Thanks a million.
449
00:33:31,242 --> 00:33:34,021
Half a million.
450
00:33:34,045 --> 00:33:35,055
How are we going to do that?
451
00:33:35,079 --> 00:33:36,090
Uh huh...
452
00:33:36,114 --> 00:33:38,292
I don't have a clue.
453
00:33:38,316 --> 00:33:40,227
But let's worry about
It over breakfast.
454
00:33:40,251 --> 00:33:41,531
I'm starved.
455
00:33:45,557 --> 00:33:46,901
Hello.
456
00:33:46,925 --> 00:33:48,569
A table for four please.
457
00:33:48,593 --> 00:33:50,438
Yoo-hoo!
458
00:33:50,462 --> 00:33:52,673
Thank you, very much.
459
00:33:52,697 --> 00:33:54,275
We saved some seats
For you, won't you join us?
460
00:33:54,299 --> 00:33:55,510
- yes.
- good morning.
461
00:33:55,534 --> 00:33:58,312
- good morning.
- good morning.
462
00:33:58,336 --> 00:34:01,616
I understand that you are
Throwing a party tonight.
463
00:34:01,640 --> 00:34:03,183
Yes, I do hope that
You can all come.
464
00:34:03,207 --> 00:34:05,052
No reason why we can't.
465
00:34:05,076 --> 00:34:07,555
I had to talk to dick into it.
466
00:34:07,579 --> 00:34:11,325
He doesn't understand a
Woman's need to get all dolled up.
467
00:34:11,349 --> 00:34:14,395
If I had a brooch like yours,
I'd go formal all the time.
468
00:34:14,419 --> 00:34:18,265
Oh, you've seen my brooch?
469
00:34:18,289 --> 00:34:22,603
Uh, no, no, word-of-mouth.
470
00:34:22,627 --> 00:34:24,906
Stupid machine.
471
00:34:24,930 --> 00:34:27,207
Say that's a real beauty,
Mind if I have a look at it?
472
00:34:27,231 --> 00:34:30,778
No that's okay, but I warn
You, it's a very complex.
473
00:34:30,802 --> 00:34:31,712
What are you doing?
474
00:34:31,736 --> 00:34:33,948
Oh, just a simple
Calculus problem.
475
00:34:33,972 --> 00:34:34,782
It does calculus?
476
00:34:34,806 --> 00:34:38,352
Calculus, algebra, geometry.
477
00:34:38,376 --> 00:34:41,221
Trig, it's a great
Little machine.
478
00:34:41,245 --> 00:34:44,659
I see you got the
Random access memory.
479
00:34:44,683 --> 00:34:47,061
Full floating decimal.
480
00:34:47,085 --> 00:34:49,530
Redundant vocoding scheme.
481
00:34:49,554 --> 00:34:54,502
Geometric recall and
The solution interlace.
482
00:34:54,526 --> 00:34:56,270
You do understand
All of this, don't you?
483
00:34:56,294 --> 00:34:59,206
Yes, of course.
484
00:34:59,230 --> 00:35:03,210
You seem to be very comfortable
With that computer, mr. Staton.
485
00:35:03,234 --> 00:35:06,814
He should be, dick's got
2 degrees in electronics.
486
00:35:06,838 --> 00:35:08,749
I was with the space program.
487
00:35:08,773 --> 00:35:10,485
Until it dried up.
488
00:35:10,509 --> 00:35:12,720
That's when we
Went into real estate.
489
00:35:12,744 --> 00:35:14,655
Interesting.
490
00:35:14,679 --> 00:35:15,679
Very interesting.
491
00:36:14,338 --> 00:36:17,952
Merry christmas,
Santa claus has arrived.
492
00:36:17,976 --> 00:36:19,754
Where in blazes have you been?
493
00:36:19,778 --> 00:36:21,856
Look at the outfit.
494
00:36:21,880 --> 00:36:25,560
And this is what
It was all about.
495
00:36:25,584 --> 00:36:28,062
Von sterns riding crop.
496
00:36:28,086 --> 00:36:31,465
The little slobs
Symbol of authority.
497
00:36:31,489 --> 00:36:37,104
And it is filled with the biggest
Diamonds you have ever seen.
498
00:36:37,128 --> 00:36:39,540
Look at these!
499
00:36:39,564 --> 00:36:43,044
Diamonds, of course.
500
00:36:43,068 --> 00:36:45,880
Muckety muck in
Charge of looting.
501
00:36:45,904 --> 00:36:50,517
Stashes away a
Fortune for himself.
502
00:36:50,541 --> 00:36:53,353
If we give it to him, maybe
He will drop the whole thing.
503
00:36:53,377 --> 00:36:56,023
You got to be kidding, friend.
504
00:36:56,047 --> 00:36:59,760
We give him this, it'll just make
It time to fill those four graves.
505
00:36:59,784 --> 00:37:01,762
Yeah, but we got
To do something.
506
00:37:01,786 --> 00:37:04,699
Before von stern starts
His inquisition again.
507
00:37:04,723 --> 00:37:10,404
Yes. Well, during my travels, I
Inspected that tank out there...
508
00:37:10,428 --> 00:37:13,808
The one with the canon,
And the machine gun.
509
00:37:13,832 --> 00:37:16,243
Bust out of here, in
Broad daylight, it's suicide!
510
00:37:16,267 --> 00:37:19,780
It's suicide to stay here.
511
00:37:19,804 --> 00:37:24,085
Besides, I want to see von stern's face
When we bust out on him a second time.
512
00:37:31,349 --> 00:37:34,629
don't you see, it all fits.
He's an electronics expert.
513
00:37:34,653 --> 00:37:37,431
Ginny, where could it be?
514
00:37:37,455 --> 00:37:40,668
Amber, maybe we are wrong.
515
00:37:40,692 --> 00:37:44,538
Just because stanton has
Degrees in electronics...
516
00:37:44,562 --> 00:37:48,943
Even if they did steal their own
Brooch for what ever reason,
517
00:37:48,967 --> 00:37:50,878
Why would they
Throw a formal party,
518
00:37:50,902 --> 00:37:54,314
When the brooch is bound
To be discovered missing?
519
00:37:54,338 --> 00:37:57,718
Ginny, don't you see, the
Party makes everything fit.
520
00:37:57,742 --> 00:38:02,322
When the safe is open in front of
Witnesses and the brooch is gone,
521
00:38:02,346 --> 00:38:06,894
They'll have an ironclad
Claim for the insurance money.
522
00:38:06,918 --> 00:38:09,652
Now I just know that the
Brooch is in here somewhere.
523
00:39:28,166 --> 00:39:33,781
Halt!
524
00:39:41,279 --> 00:39:42,279
Halt!
525
00:39:49,154 --> 00:39:50,998
Halt!
526
00:39:51,022 --> 00:39:53,000
Halt!
527
00:39:59,497 --> 00:40:00,537
Hold on, here we go!
528
00:40:21,019 --> 00:40:22,218
We got it, baby!
529
00:40:28,492 --> 00:40:30,572
Alright boys, it's
About time we did it.
530
00:40:43,708 --> 00:40:44,708
Yeah!
531
00:40:53,151 --> 00:40:58,299
what we are going to do next, is
Get in touch with our animal instincts.
532
00:40:58,323 --> 00:41:03,403
Now once you've made contact,
Start to become that animal.
533
00:41:03,427 --> 00:41:05,840
Just let go of all
Your inhibitions.
534
00:41:05,864 --> 00:41:09,176
Just concentrate, feel it.
535
00:41:09,200 --> 00:41:11,312
That's it.
536
00:41:11,336 --> 00:41:12,779
That's it, now you're
Starting to do it.
537
00:41:12,803 --> 00:41:14,982
Now you are starting to feel it.
538
00:41:15,006 --> 00:41:17,351
That's marvelous.
539
00:41:17,375 --> 00:41:20,587
They'll be opening the
Safe in about five minutes.
540
00:41:20,611 --> 00:41:22,331
I've got to be there
To pick up your brooch.
541
00:41:28,686 --> 00:41:30,231
Meow.
542
00:41:30,255 --> 00:41:32,566
Fire!
543
00:41:32,590 --> 00:41:33,500
Fire, fire!
544
00:41:33,524 --> 00:41:34,534
What's on fire?
545
00:41:34,558 --> 00:41:35,535
Your bungalow.
546
00:41:35,559 --> 00:41:36,559
What!
547
00:41:40,164 --> 00:41:42,509
I hope the smoke
Bombs fool stanton.
548
00:41:42,533 --> 00:41:43,653
I'll see if he's coming.
549
00:41:49,340 --> 00:41:52,920
He's coming, alright.
550
00:41:52,944 --> 00:41:55,789
Please make it work.
551
00:42:08,192 --> 00:42:09,691
Alright, freeze!
552
00:43:18,262 --> 00:43:20,507
Joyce, get out of here.
553
00:43:20,531 --> 00:43:21,531
Go!
554
00:43:31,775 --> 00:43:33,753
Very good, ladies.
555
00:43:33,777 --> 00:43:37,491
Shall I bring the lifeguard?
556
00:43:37,515 --> 00:43:39,860
Let them soak for a while.
557
00:43:39,884 --> 00:43:41,962
Yeah, diamonds
Don't rust, do they?
558
00:43:41,986 --> 00:43:45,199
I don't think so.
559
00:43:45,223 --> 00:43:48,102
Well tattoo, how did we do?
560
00:43:48,126 --> 00:43:52,672
Very well, just like angels.
561
00:43:52,696 --> 00:43:53,696
Thanks.
562
00:44:08,746 --> 00:44:10,390
We got more than
We bargained for.
563
00:44:10,414 --> 00:44:11,291
Thank you so much.
564
00:44:11,315 --> 00:44:14,328
Pleasure, tattoo.
565
00:44:14,352 --> 00:44:16,232
- bye, mr. Roarke.
- thank you.
566
00:44:37,976 --> 00:44:40,454
Well...
567
00:44:40,478 --> 00:44:44,725
I ah... I sincerely regret you
Cannot keep the diamonds,
568
00:44:44,749 --> 00:44:49,129
But they are being returned to the
Milrow family, from whom they were looted.
569
00:44:49,153 --> 00:44:51,465
No sorrier than I am.
570
00:44:51,489 --> 00:44:54,935
Perhaps there is
Something to cheer you up.
571
00:44:54,959 --> 00:44:58,005
The milrow family has asked me
To give you this in appreciation.
572
00:44:58,029 --> 00:45:01,074
A $100,000 finders fee.
573
00:45:01,098 --> 00:45:02,643
100...
574
00:45:02,667 --> 00:45:06,046
Hey... Hey, they are okay folks.
575
00:45:06,070 --> 00:45:09,583
It's exactly what I
Needed for my deal.
576
00:45:09,607 --> 00:45:11,351
Plus fifi. You know,
577
00:45:11,375 --> 00:45:15,589
This is one fantasy that's
Been really fulfilling.
578
00:45:15,613 --> 00:45:18,058
Awe.
579
00:45:18,082 --> 00:45:22,930
Tell me, mr. Roarke, what
Ever happened to von stern?
580
00:45:22,954 --> 00:45:26,333
Well, the colonel may have
Come to my island unannounced,
581
00:45:26,357 --> 00:45:28,836
But I assure you that's
Not the way he is leaving.
582
00:45:28,860 --> 00:45:31,839
No, he is being
Returned to germany,
583
00:45:31,863 --> 00:45:34,274
Where he will face trial.
584
00:45:34,298 --> 00:45:36,309
Alright!
585
00:45:36,333 --> 00:45:38,412
Thanks again.
586
00:45:38,436 --> 00:45:39,312
You are very welcome,
Mr. Ryan. My pleasure.
587
00:45:39,336 --> 00:45:40,581
Goodbye.
588
00:45:40,605 --> 00:45:41,582
- au revoir.
- au revoir.
589
00:45:41,606 --> 00:45:42,606
See ya.
590
00:45:59,256 --> 00:46:01,168
Thank you.
591
00:46:01,192 --> 00:46:02,870
Hello, mr. Roarke.
592
00:46:02,894 --> 00:46:07,041
And here are our three angels.
593
00:46:07,065 --> 00:46:10,143
Well, how did you
Enjoy your fantasy?
594
00:46:10,167 --> 00:46:11,278
More than we ever
Expected, mr. Roarke.
595
00:46:11,302 --> 00:46:13,246
I'm delighted.
596
00:46:13,270 --> 00:46:17,585
For a while, it looked as if these angels
Were about to get their wings singed.
597
00:46:21,245 --> 00:46:23,891
But the important thing is we
Accomplished what we set out to do.
598
00:46:23,915 --> 00:46:24,925
Right.
599
00:46:24,949 --> 00:46:26,894
Yes.
600
00:46:26,918 --> 00:46:31,098
And the question
Is... What now, ladies?
601
00:46:31,122 --> 00:46:34,234
Well, we thought about
Applying for police cadet training,
602
00:46:34,258 --> 00:46:36,169
To become real police officers.
603
00:46:36,193 --> 00:46:38,639
Ohh, and?
604
00:46:38,663 --> 00:46:41,742
No way, we are going
Back to being secretaries.
605
00:46:41,766 --> 00:46:44,912
All the gorgeous clothes the angels
Wear and the glamorous places they go,
606
00:46:44,936 --> 00:46:46,714
That's on television, I guess.
607
00:46:46,738 --> 00:46:48,983
I guess.
608
00:46:49,007 --> 00:46:50,884
You see, the last time I
Talked to the angels...
609
00:46:50,908 --> 00:46:53,186
Their fantasy was
To be secretaries.
610
00:46:57,181 --> 00:46:59,126
Well, it was nice
Meeting you, mr. Roarke.
611
00:46:59,150 --> 00:47:00,027
Thank you, very much.
612
00:47:00,051 --> 00:47:02,562
Nice working with you, bosley.
613
00:47:02,586 --> 00:47:04,364
- it was lovely having you.
- it was wonderful.
614
00:47:04,388 --> 00:47:06,068
- thanks a lot.
- bye.
615
00:47:24,676 --> 00:47:26,920
- boss?
- yes?
616
00:47:26,944 --> 00:47:29,089
Did you really
Speak to the angels?
617
00:47:29,113 --> 00:47:32,960
All the time,
Tattoo. All the time.
618
00:47:32,984 --> 00:47:36,229
But tell me, how
Did your fantasy go?
619
00:47:36,253 --> 00:47:37,965
Not very good, boss.
620
00:47:37,989 --> 00:47:39,499
And why not, pray tell?
621
00:47:39,523 --> 00:47:42,602
Well, no time.
622
00:47:42,626 --> 00:47:45,205
All that touching and feeling, I
Was just getting the hang of it.
623
00:47:45,229 --> 00:47:48,709
Tattoo, you were supposed
To be playing detective.
624
00:47:48,733 --> 00:47:50,711
Well, that brings
Another problem.
625
00:47:50,735 --> 00:47:52,680
What's that?
626
00:47:52,704 --> 00:47:55,744
When I was playing the
Detective, they stole my computer.
627
00:48:02,714 --> 00:48:04,191
I'm sorry, but...
46537
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.