All language subtitles for Fantasy Island S02E12 Charlies Cherubs - Stalag 3.DVDRip.NonHI.cc.en.SHOUT.EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,621 --> 00:00:56,522 The plane! The plane! 2 00:01:15,809 --> 00:01:17,220 Good morning, tattoo. 3 00:01:17,244 --> 00:01:19,156 Good morning, boss. 4 00:01:19,180 --> 00:01:20,690 What's that? 5 00:01:20,714 --> 00:01:22,825 Oh, it's a mini computer. 6 00:01:22,849 --> 00:01:24,994 My cousin hugo sent it to me. 7 00:01:25,018 --> 00:01:28,831 Oh, and how does The computer work? 8 00:01:28,855 --> 00:01:32,302 It's me, boss. He forgot To send the instructions. 9 00:01:32,326 --> 00:01:34,504 But I'm sure it's a very good. 10 00:01:34,528 --> 00:01:37,274 A computer can save A lot of guesswork. 11 00:01:37,298 --> 00:01:39,309 So can be bikinis. 12 00:01:39,333 --> 00:01:41,893 Shall we go and meet our guests? 13 00:02:17,671 --> 00:02:21,851 Smiles everyone, smiles. 14 00:02:33,354 --> 00:02:36,266 Boss, who are those Gorgeous ladies? 15 00:02:36,290 --> 00:02:39,402 Ms. Ginny winthrop. 16 00:02:39,426 --> 00:02:42,606 Ms. Amber ainsley. 17 00:02:42,630 --> 00:02:45,208 And ms. Claudia hayes. 18 00:02:45,232 --> 00:02:47,410 What's their fantasy? 19 00:02:47,434 --> 00:02:50,780 Oneone of danger And excitement, tattoo. 20 00:02:50,804 --> 00:02:55,285 you see those young ladies, all of them Secretaries for a major insurance company, 21 00:02:55,309 --> 00:02:57,156 have come in hopes Of being able to live an 22 00:02:57,180 --> 00:02:59,356 adventure like their Favorite television heroines. 23 00:02:59,380 --> 00:03:01,158 Charlie's angels. 24 00:03:01,182 --> 00:03:02,392 Charlie's angels! 25 00:03:02,416 --> 00:03:04,494 Yes. 26 00:03:04,518 --> 00:03:07,297 Boss, my fantasy has Always been to be bosley. 27 00:03:07,321 --> 00:03:09,766 Indeed. 28 00:03:09,790 --> 00:03:14,804 Perhaps this weekend, a number Of fantasies can come true. 29 00:03:14,828 --> 00:03:16,261 Boss, you really mean that? 30 00:03:21,902 --> 00:03:23,980 the 4 gentlemen that Are embarking now, 31 00:03:24,004 --> 00:03:27,817 are all veterans Of world war ii. 32 00:03:27,841 --> 00:03:31,454 who while incarcerated in The german prison camp stalag 3, 33 00:03:31,478 --> 00:03:34,123 Ran a network of escape Routes for the other prisoners. 34 00:03:34,147 --> 00:03:36,193 That sounds very dangerous. 35 00:03:36,217 --> 00:03:38,461 oh indeed, it was. 36 00:03:38,485 --> 00:03:43,200 Their last big Escape, was their own. 37 00:03:43,224 --> 00:03:45,669 It was said that the commandant Of stalag 3 never recovered 38 00:03:45,693 --> 00:03:51,074 From the disgrace and mortification He suffered because of those four. 39 00:03:51,098 --> 00:03:54,944 they are all very wealthy Now except danny ryan. 40 00:03:54,968 --> 00:03:57,395 The other three Affectionately call him, 41 00:03:57,419 --> 00:04:00,116 Daring danny, the Greatest guy we ever knew. 42 00:04:00,140 --> 00:04:02,586 he saved his friends lives When they escaped from stalag 3. 43 00:04:02,610 --> 00:04:05,655 Whose fantasy is this, boss? 44 00:04:05,679 --> 00:04:08,157 Mr. Ryan's. 45 00:04:08,181 --> 00:04:12,895 He wants to relive the good Old days of world war ii again. 46 00:04:12,919 --> 00:04:15,932 But there is more To it than that. 47 00:04:15,956 --> 00:04:18,235 Is that what you mean, boss? 48 00:04:18,259 --> 00:04:20,759 were going to give him That, tattoo. And much more. 49 00:04:23,364 --> 00:04:26,710 My dear guests, I am Mr. Roarke, your host. 50 00:04:26,734 --> 00:04:28,433 Welcome to fantasy island! 51 00:04:43,316 --> 00:04:46,362 your fantasy was to return To the village of bougival, 52 00:04:46,386 --> 00:04:48,887 well my friends, Welcome to bougival. 53 00:05:05,171 --> 00:05:09,486 Incredible, I mean, Just like it was in 1944. 54 00:05:09,510 --> 00:05:12,455 Even the chez fifi. 55 00:05:12,479 --> 00:05:18,127 Where we spent those 30 miserable nights In that dark cellar after our escape. 56 00:05:18,151 --> 00:05:22,231 Tell me mr. Roarke, how Did you do all of this? 57 00:05:22,255 --> 00:05:26,736 Well, it so happens that the village of Bougival was scheduled for demolition 58 00:05:26,760 --> 00:05:29,438 To make way for an airport. 59 00:05:29,462 --> 00:05:34,811 It was imported Here... Stone by stone. 60 00:05:34,835 --> 00:05:37,714 Far out. 61 00:05:37,738 --> 00:05:42,986 Ah, I don't suppose any Of the... Same people... 62 00:05:43,010 --> 00:05:46,355 What danny is Trying to say, is that... 63 00:05:46,379 --> 00:05:50,126 Chez fifi used to be run By a very special lady. 64 00:05:50,150 --> 00:05:52,028 Oh. 65 00:05:52,052 --> 00:05:54,831 Fifi aprea. 66 00:05:54,855 --> 00:05:58,367 She wouldn't still be Around, would she mr. Roarke? 67 00:05:58,391 --> 00:06:00,959 Why not see for Yourself, mr. Ryan. 68 00:06:03,263 --> 00:06:06,910 Let's go. 69 00:06:12,739 --> 00:06:13,739 Hey, look at this! 70 00:06:20,346 --> 00:06:21,412 What do you think? 71 00:06:24,484 --> 00:06:27,363 Oh, danny! 72 00:06:27,387 --> 00:06:28,387 Fifi! 73 00:06:32,225 --> 00:06:35,504 Ah, mon cher. You Have come back. 74 00:06:35,528 --> 00:06:36,808 Oh la, la, la, la, la. 75 00:06:40,133 --> 00:06:42,144 Fifi! 76 00:06:42,168 --> 00:06:44,080 Fifi. 77 00:06:44,104 --> 00:06:45,448 You have all come back. 78 00:06:45,472 --> 00:06:48,051 Fifi, the years have Hardly touched you. 79 00:06:48,075 --> 00:06:50,753 It's very kind of you to say so. 80 00:06:50,777 --> 00:06:53,389 But you always were An outrageous flatterer. 81 00:06:54,715 --> 00:06:57,727 Fifi, those can-can girls Are really gorgeous. 82 00:06:57,751 --> 00:07:01,664 Doesn't fifi always have The most gorgeous girls? 83 00:07:01,688 --> 00:07:03,132 Why don't we all join them. 84 00:07:03,156 --> 00:07:04,156 Why don't we? 85 00:07:06,994 --> 00:07:09,806 Yeah-ho! 86 00:07:09,830 --> 00:07:12,809 Let's go! 87 00:07:12,833 --> 00:07:13,833 Hey! 88 00:07:17,303 --> 00:07:19,716 I told you guys to trust roarke. 89 00:07:19,740 --> 00:07:20,900 He never forgets anything. 90 00:07:25,679 --> 00:07:30,059 I... I don't quite know How to say this, because... 91 00:07:30,083 --> 00:07:33,896 Nothing like it has ever Happened in the past. 92 00:07:33,920 --> 00:07:37,266 I'm afraid I find it necessary To cancel your fantasy. 93 00:07:37,290 --> 00:07:38,801 Mr. Roarke! 94 00:07:38,825 --> 00:07:41,871 You promised we could have an Adventure like charlie's angels. 95 00:07:41,895 --> 00:07:43,139 Yes, I know. 96 00:07:43,163 --> 00:07:46,408 What happened that's So tragic mr. Roarke? 97 00:07:46,432 --> 00:07:47,966 Ironically enough, a robbery. 98 00:07:49,302 --> 00:07:53,182 well over a half $1 Million were stolen. 99 00:07:53,206 --> 00:07:55,175 Whoever perpetrated This crime, plays for 100 00:07:55,199 --> 00:07:57,386 High stakes and could Be extremely dangerous. 101 00:07:57,410 --> 00:08:00,957 But mr. Roarke, That is our fantasy! 102 00:08:00,981 --> 00:08:02,825 You promised us we Could handle a caper. 103 00:08:02,849 --> 00:08:05,261 Yes, but I had something Else in mind for you ladies. 104 00:08:05,285 --> 00:08:08,264 something far less perilous. 105 00:08:08,288 --> 00:08:11,801 Now I simply cannot place three Of my guests in jeopardy, I can't. 106 00:08:11,825 --> 00:08:14,003 Mr. Roarke, we insist. 107 00:08:14,027 --> 00:08:15,307 Sorry, it's out of the question. 108 00:08:18,832 --> 00:08:22,311 - unless... - unless what? 109 00:08:22,335 --> 00:08:26,849 Unless my assistant tattoo, Here were willing to work with you. 110 00:08:26,873 --> 00:08:30,720 With him at your side, I wouldn't be Unduly concerned about your safety. 111 00:08:30,744 --> 00:08:33,945 Don't worry, boss, I will let Nothing happen to them. Nothing. 112 00:08:40,187 --> 00:08:43,666 It is agreed then. 113 00:08:43,690 --> 00:08:45,234 I suggest that you ladies adopt 114 00:08:45,258 --> 00:08:50,206 Adequate covers before You're introduced to lizzie clark. 115 00:08:50,230 --> 00:08:52,720 Who is using our facilities Here, as headquarters 116 00:08:52,744 --> 00:08:54,643 For her sensitivity Training program. 117 00:08:54,667 --> 00:08:59,082 And please, do be Careful in the meantime. 118 00:08:59,106 --> 00:09:00,106 Would you? 119 00:09:07,114 --> 00:09:11,160 Hi. Short, dark and handsome. 120 00:09:11,184 --> 00:09:13,495 Give me a kiss. 121 00:09:13,519 --> 00:09:17,734 Liz, this is amber, Claudia and ginny. 122 00:09:17,758 --> 00:09:19,769 How do you do? Mr. Roarke, Told me you were coming. 123 00:09:19,793 --> 00:09:21,204 I hope you can help out. 124 00:09:21,228 --> 00:09:22,304 Oh yeah. 125 00:09:22,328 --> 00:09:24,807 We're sure gonna Take a run at it. 126 00:09:24,831 --> 00:09:28,377 According to mr. Roarke, you're Keeping the robbery a secret. 127 00:09:28,401 --> 00:09:31,814 As long as I can get away with it. One word Leaks out, and my business can be ruined. 128 00:09:31,838 --> 00:09:34,183 Maybe we can find the missing Loot before that happens. 129 00:09:34,207 --> 00:09:36,352 Any suspects? 130 00:09:36,376 --> 00:09:37,586 whoever did it, is still here. 131 00:09:37,610 --> 00:09:42,024 there were no check Outs since last night. 132 00:09:42,048 --> 00:09:43,059 The stolen half Million-dollar brooch, 133 00:09:43,083 --> 00:09:48,430 Belongs to the one at the bar. 134 00:09:51,391 --> 00:09:54,737 and her husband is paul, The boy woner of real estate. 135 00:09:54,761 --> 00:09:56,172 Any questions? 136 00:09:56,196 --> 00:09:58,507 No, I've got it. 137 00:09:58,531 --> 00:10:01,010 Alright, here's a schedule Of the classes and the meals. 138 00:10:01,034 --> 00:10:03,780 And you can tell the Times. You'll love it. 139 00:10:03,804 --> 00:10:04,781 It sounds like fun. 140 00:10:04,805 --> 00:10:06,437 It will be, you won't regret it. 141 00:10:17,050 --> 00:10:19,796 See, this is one of the Reasons for the reunion. 142 00:10:19,820 --> 00:10:22,231 It's a can't miss proposition. 143 00:10:22,255 --> 00:10:24,834 The 4 of us put up the Cash, we all go in together. 144 00:10:24,858 --> 00:10:26,869 Hey, there's me darlin'. 145 00:10:26,893 --> 00:10:29,127 - think about what I said. - oh, absolutely. 146 00:10:37,804 --> 00:10:42,251 I can't get over this! Everything Exactly as it was in 1944. 147 00:10:42,275 --> 00:10:44,153 Even danny is trying To cook up a deal. 148 00:10:44,177 --> 00:10:47,489 And he still owes Us from the last one. 149 00:10:47,513 --> 00:10:49,687 If everything were The same, we'd probably 150 00:10:49,711 --> 00:10:51,961 Be hearing the clank Of tanks, any day now. 151 00:10:55,688 --> 00:10:58,334 Did you say any day now? 152 00:10:58,358 --> 00:11:01,470 That sounds like A tank, alright. 153 00:11:01,494 --> 00:11:04,140 Hey, danny! 154 00:11:04,164 --> 00:11:07,844 This is a terrific fantasy you've Dreamed up, but how far does it go? 155 00:11:07,868 --> 00:11:10,348 Surely, you did not look to Re-create world war ii old boy. 156 00:11:24,117 --> 00:11:26,997 everyone stand Still, do not move! 157 00:11:31,758 --> 00:11:37,206 - von stern. - colonel horst von stern. 158 00:11:37,230 --> 00:11:39,608 Commandant of stalag 3. 159 00:11:39,632 --> 00:11:42,444 I think you remember me well. 160 00:11:42,468 --> 00:11:44,046 We remember you, alright. 161 00:11:44,070 --> 00:11:46,648 But the war is over, old boy. 162 00:11:46,672 --> 00:11:48,317 Your side lost. 163 00:11:48,341 --> 00:11:52,021 Von stern forgets Those minor details. 164 00:11:52,045 --> 00:11:55,457 But what I do remember very well is the Humiliation that I suffered at your hands. 165 00:11:55,481 --> 00:11:58,127 Danny, what the hell is this? 166 00:11:58,151 --> 00:11:59,862 You think commandants Have no fantasies? 167 00:11:59,886 --> 00:12:01,998 This is mine! 168 00:12:02,022 --> 00:12:05,968 You are my prisoners. 169 00:12:05,992 --> 00:12:08,337 This is ridiculous! 170 00:12:08,361 --> 00:12:09,838 And it's gone far enough. 171 00:12:21,207 --> 00:12:22,640 Take them away. 172 00:12:49,035 --> 00:12:51,447 What's that? 173 00:12:51,471 --> 00:12:55,117 Oh, that's a computer. Very complicated. 174 00:12:55,141 --> 00:12:57,887 You know, life is Very complicated. 175 00:12:57,911 --> 00:12:59,688 That's why I came here. 176 00:12:59,712 --> 00:13:01,145 To uncomplicate my life. 177 00:13:09,255 --> 00:13:10,788 Ugh! Stupid machine. 178 00:13:19,031 --> 00:13:23,211 So, you're a freelance Magazine writer. 179 00:13:23,235 --> 00:13:26,181 Yes ma'am. I'm doing a piece on miss Clarke's sensitivity training techniques. 180 00:13:26,205 --> 00:13:29,585 Oh, so that's why you Ask so many questions. 181 00:13:29,609 --> 00:13:33,489 Being a photographer's Model is like anything else, 182 00:13:33,513 --> 00:13:36,291 It's got its good and its bad Points, but it's a good living. 183 00:13:36,315 --> 00:13:38,360 So does interior design. 184 00:13:38,384 --> 00:13:40,963 But I get so bored. 185 00:13:40,987 --> 00:13:44,500 What about you, mr. Matthews? What do you do for a living? 186 00:13:44,524 --> 00:13:47,970 I sell ice boxes to Eskimos. Anything else? 187 00:13:47,994 --> 00:13:52,575 Yes, why so hostile? 188 00:13:52,599 --> 00:13:55,799 Because I don't enjoy being Grilled like some penny ante crook. 189 00:13:59,839 --> 00:14:03,786 Well, I wonder what charlie's Angels would be doing right about now. 190 00:14:03,810 --> 00:14:06,527 Hmm... Unless I missed My guess, they'd be 191 00:14:06,551 --> 00:14:09,358 Checking out the Mysterious joe matthews... 192 00:14:09,382 --> 00:14:11,193 Very carefully. 193 00:14:11,217 --> 00:14:13,117 Starting out with His bungalow, right? 194 00:14:17,356 --> 00:14:19,657 Open the gate! 195 00:14:40,580 --> 00:14:44,560 I'm all for deja vu, but this is a Touch more than I ever conjured on. 196 00:14:44,584 --> 00:14:45,694 I don't believe this. 197 00:14:45,718 --> 00:14:47,496 Silence! 198 00:14:47,520 --> 00:14:50,198 Talk is revolting. 199 00:14:50,222 --> 00:14:53,903 As you can see, there Are four graves... 200 00:14:53,927 --> 00:14:59,341 And there are 1, 2, 3, 4 of you. 201 00:14:59,365 --> 00:15:01,476 Look, he's crazy. 202 00:15:01,500 --> 00:15:04,079 He always was psycho. 203 00:15:04,103 --> 00:15:08,483 This time there will be no Attempted escape from stalag 3. 204 00:15:08,507 --> 00:15:10,886 Do I make myself clear? 205 00:15:10,910 --> 00:15:14,156 Ya vol, colonel, ya vol. 206 00:15:14,180 --> 00:15:17,460 There will be no more Escape attempts from stalag 3. 207 00:15:26,125 --> 00:15:28,158 Take those prisoners To the barracks. 208 00:15:43,910 --> 00:15:49,391 He came here for sensitivity Training, so that's what you get. 209 00:15:49,415 --> 00:15:55,064 Now were going to start out by experiencing Human contact in its most primitive form. 210 00:15:55,088 --> 00:15:56,932 I just love doing this. 211 00:15:56,956 --> 00:15:58,634 Do you love doing this? 212 00:15:58,658 --> 00:16:00,535 If you do, I do. 213 00:16:01,694 --> 00:16:05,474 Alright, now that we Are all comfortable, 214 00:16:05,498 --> 00:16:09,712 We're going to take Turns touching each other. 215 00:16:09,736 --> 00:16:12,581 You heard me, touching. 216 00:16:12,605 --> 00:16:17,419 Reach across and touch Your partner's hand. 217 00:16:17,443 --> 00:16:22,591 Okay. Now touch and feel. 218 00:16:22,615 --> 00:16:26,629 Touch and feel. 219 00:16:26,653 --> 00:16:27,653 Excuse me. 220 00:16:36,963 --> 00:16:39,207 Are you sure this is Joe matthews bungalow? 221 00:16:39,231 --> 00:16:40,643 Positive. 222 00:16:40,667 --> 00:16:44,479 There is nothing in here. 223 00:16:44,503 --> 00:16:47,850 Okay, if I cracked a safe, 224 00:16:47,874 --> 00:16:52,688 Where would I stash the loot? 225 00:16:52,712 --> 00:16:54,356 Remember that Charlie's angels episode 226 00:16:54,380 --> 00:16:58,694 Where sabrina got involved With the pole vaulter? 227 00:16:58,718 --> 00:17:00,663 Oh yeah, where he stole the Necklace, and hid it in the fridge? 228 00:17:00,687 --> 00:17:01,919 Right. 229 00:17:06,659 --> 00:17:09,504 I got a better idea. 230 00:17:09,528 --> 00:17:10,528 Come on baby. 231 00:17:28,414 --> 00:17:29,546 Pay dirt! 232 00:17:38,791 --> 00:17:40,468 These had to come From lizzie's safe. 233 00:17:40,492 --> 00:17:43,605 Look, this one belongs To dick stanton. 234 00:17:43,629 --> 00:17:45,507 Still got the cash in em. 235 00:17:45,531 --> 00:17:47,609 Chicken feed. 236 00:17:47,633 --> 00:17:49,912 I want to know where The valuable items are. 237 00:17:49,936 --> 00:17:52,047 Like the half million Dollar brooch. 238 00:17:52,071 --> 00:17:54,382 Hey amber, what's that? 239 00:17:54,406 --> 00:17:57,485 I've seen one of these Before in my poli-science class. 240 00:17:57,509 --> 00:18:00,155 It's an m-206 supercam Scanning device. 241 00:18:00,179 --> 00:18:02,591 What do you do with it? 242 00:18:02,615 --> 00:18:05,761 It's the most sophisticated Device going for opening safes. 243 00:18:05,785 --> 00:18:08,185 It takes an electronic genius To know how to work this thing. 244 00:18:11,023 --> 00:18:13,936 Alright ladies, turn Around and face this way. 245 00:18:13,960 --> 00:18:15,637 Come on, get back in the room. 246 00:18:15,661 --> 00:18:17,172 Put that down. 247 00:18:17,196 --> 00:18:18,436 Put it down, go on, get back! 248 00:18:27,106 --> 00:18:29,051 Who wants to explain What's going on? 249 00:18:29,075 --> 00:18:30,352 Nobody! 250 00:18:34,313 --> 00:18:39,361 Alright, like I said, What's going on here now? 251 00:18:39,385 --> 00:18:41,201 We just discovered Where you stashed part of 252 00:18:41,225 --> 00:18:43,065 The loot after ripping Off liz clark's safe. 253 00:18:44,657 --> 00:18:48,670 Are you saying somebody Knocked off lizzie's safe? 254 00:18:48,694 --> 00:18:51,506 Because if you are, I'm in a lot of trouble. 255 00:18:51,530 --> 00:18:53,530 You better believe You're in trouble. 256 00:18:57,336 --> 00:19:00,916 Safe cracking. 257 00:19:00,940 --> 00:19:03,919 That used to be my Racket, but I'm retired now. 258 00:19:03,943 --> 00:19:08,390 Any particular reason Why we should believe you? 259 00:19:08,414 --> 00:19:10,292 Yeah... 260 00:19:10,316 --> 00:19:12,795 Yeah, because this Whole thing is too pat. 261 00:19:12,819 --> 00:19:16,531 Like my trip to this Island. I didn't pay for it. 262 00:19:16,555 --> 00:19:21,236 it was all expense paid vacation, Sent to me by anonymous. 263 00:19:21,260 --> 00:19:24,006 And now I am betting it's that same Anonymous that busted lizzie's safe, 264 00:19:24,030 --> 00:19:26,942 Framed me with all this junk, and Then took off with the heavy stuff. 265 00:19:26,966 --> 00:19:28,543 Reasonable? 266 00:19:28,567 --> 00:19:30,745 It won't wash, matthews. 267 00:19:30,769 --> 00:19:32,314 God as my witness. 268 00:19:32,338 --> 00:19:35,918 Stop name dropping. 269 00:19:35,942 --> 00:19:38,620 Alright, nobody gets crazy here. 270 00:19:38,644 --> 00:19:41,004 And nobody leaves this Cabin for five minutes, alright? 271 00:19:48,554 --> 00:19:49,720 Got it, five minutes. 272 00:19:59,498 --> 00:20:01,944 Well, we certainly Handled that suspect. 273 00:20:01,968 --> 00:20:04,313 Yeah, we better Check in with bosley. 274 00:20:04,337 --> 00:20:05,635 You mean tattoo. 275 00:20:21,888 --> 00:20:23,999 I don't think mr. Matthews Cracked the safe. 276 00:20:24,023 --> 00:20:26,468 What makes you say that? 277 00:20:26,492 --> 00:20:30,772 According to his police Record, he's more a prowler... 278 00:20:30,796 --> 00:20:33,275 I couldn't find any Scratch on the set. 279 00:20:33,299 --> 00:20:38,146 But like I told you, we found the M-206 scanner that he used to open it. 280 00:20:38,170 --> 00:20:41,383 Criminals rarely change Their m.O, that's a fact. 281 00:20:41,407 --> 00:20:44,019 Charlie's always telling That to the angels. 282 00:20:44,043 --> 00:20:48,156 If matthews is telling the Truth about not being guilty, 283 00:20:48,180 --> 00:20:52,227 Somebody could have planted That m-206 as evidenced to frame him. 284 00:20:52,251 --> 00:20:55,764 Or matthews can Have an accomplice, 285 00:20:55,788 --> 00:20:57,732 Someone who is an Expert in electronics. 286 00:20:57,756 --> 00:20:59,768 That's a possibility. 287 00:20:59,792 --> 00:21:01,952 I better call charlie... I mean, mr. Roarke. 288 00:21:06,732 --> 00:21:10,012 What do you suppose Von stern wants us for? 289 00:21:10,036 --> 00:21:12,214 Who knows, revenge? 290 00:21:13,306 --> 00:21:15,951 We sure made a klutz Out of him in 1944. 291 00:21:19,312 --> 00:21:22,791 Danny is right. Up until then, he was A high muckety-muck with the nazis. 292 00:21:22,815 --> 00:21:23,959 Yeah. 293 00:21:23,983 --> 00:21:25,994 In charge of official Looting in the area. 294 00:21:26,018 --> 00:21:29,064 Paintings, gold, jewelry. 295 00:21:29,088 --> 00:21:31,566 Anything they can get Their crummy hands on. 296 00:21:31,590 --> 00:21:34,469 I remember reading somewhere that He and a bunch of other ex-war criminals 297 00:21:34,493 --> 00:21:37,039 Were living in south america. 298 00:21:37,063 --> 00:21:39,623 Trying to raise funds For a fourth reich. 299 00:21:47,840 --> 00:21:53,055 Lt. Edward hodges. 300 00:21:53,079 --> 00:21:55,346 Mr. Hodges, if you don't mind. 301 00:22:12,331 --> 00:22:16,044 It's one thing for von Stern to the balmy, 302 00:22:16,068 --> 00:22:20,682 But how did he persuade those Young men to come with them. 303 00:22:20,706 --> 00:22:23,266 Maybe he promised them that This time around, they'd win the war. 304 00:22:36,021 --> 00:22:41,803 Think of 1944. 305 00:22:41,827 --> 00:22:46,241 are you the one who crept Into my room while I slept, 306 00:22:46,265 --> 00:22:49,845 And stole my Symbol of authority? 307 00:22:49,869 --> 00:22:52,748 I haven't the slightest idea Of what you're talking about. 308 00:22:52,772 --> 00:22:58,319 A riding crop, Similar to this one. 309 00:22:58,343 --> 00:23:01,322 Who would want to steal that? 310 00:23:01,346 --> 00:23:06,261 You and your men dug tunnels, some To the south and some to the north. 311 00:23:06,285 --> 00:23:09,765 And while we waited for hours, Patiently for the prisoners to crawl out, 312 00:23:09,789 --> 00:23:11,800 They escaped to the east. 313 00:23:11,824 --> 00:23:13,802 Deception. 314 00:23:13,826 --> 00:23:17,705 we were deceived, And they escaped. 315 00:23:17,729 --> 00:23:22,510 Mr. Garner, what kind of deception Was used when you stole my riding crop? 316 00:23:22,534 --> 00:23:24,079 And where is it now? 317 00:23:24,103 --> 00:23:27,849 I am warning you, I'm at The end of my patience. 318 00:23:27,873 --> 00:23:32,821 Either you return my riding Crop, or your life is at an end. 319 00:23:32,845 --> 00:23:34,411 I've been telling you For two hours, I don't 320 00:23:34,435 --> 00:23:36,024 Know anything about Your stupid riding crop. 321 00:23:36,048 --> 00:23:39,227 So, you refuse to tell me. 322 00:23:39,251 --> 00:23:43,131 Don't you understand, You will all die? 323 00:23:43,155 --> 00:23:47,368 Herr commandant, why don't you take Two aspirin and call me in the morning. 324 00:23:47,392 --> 00:23:49,137 Captain ryan, 325 00:23:49,161 --> 00:23:50,906 Either you will talk 326 00:23:50,930 --> 00:23:55,043 Or the four of you will Occupy the four graves. 327 00:23:55,067 --> 00:23:57,267 And that is a promise. 328 00:24:07,980 --> 00:24:10,725 Oh, mr. Roarke. 329 00:24:10,749 --> 00:24:13,929 Miss ainsley. 330 00:24:13,953 --> 00:24:16,031 Why are you here? 331 00:24:16,055 --> 00:24:18,615 Is there a problem, Is something wrong? 332 00:24:22,228 --> 00:24:23,371 Good evening, ladies. 333 00:24:23,395 --> 00:24:24,405 Good evening. 334 00:24:24,429 --> 00:24:27,309 Tattoo... 335 00:24:27,333 --> 00:24:28,905 In answer to your Question miss ainslie, I 336 00:24:28,929 --> 00:24:30,678 Have come here out of Concern for your safety. 337 00:24:30,702 --> 00:24:33,414 Yes, yes. 338 00:24:33,438 --> 00:24:36,651 You see, tattoo phoned me about Your encounter with mr. Matthews... 339 00:24:36,675 --> 00:24:39,387 Fighting for a gun? 340 00:24:39,411 --> 00:24:41,823 one or more of you Could have been killed. 341 00:24:41,847 --> 00:24:45,126 I thought we handled Ourselves pretty well. 342 00:24:45,150 --> 00:24:47,562 I'm sorry, I'm afraid it is As I said in the beginning. 343 00:24:47,586 --> 00:24:51,599 This fantasy is too Dangerous for neophytes. 344 00:24:51,623 --> 00:24:55,837 for your own safety, I strongly Urge that you give up this investigation. 345 00:24:55,861 --> 00:24:57,839 I'm sorry mr. Roarke, We can't quit now. 346 00:24:57,863 --> 00:24:59,908 Amber is right. 347 00:24:59,932 --> 00:25:02,844 - we're committed. - so are you, mr. Roarke. 348 00:25:02,868 --> 00:25:05,013 You said this was our caper. 349 00:25:05,037 --> 00:25:06,982 And it is, and we're Going all the way. 350 00:25:07,006 --> 00:25:09,384 I see. 351 00:25:09,408 --> 00:25:14,089 This is your final decision? 352 00:25:14,113 --> 00:25:18,593 Final and irrevocable. 353 00:25:18,617 --> 00:25:20,028 Tattoo... 354 00:25:20,052 --> 00:25:21,385 I stick with them, boss. 355 00:27:21,873 --> 00:27:23,640 Heil hitler. 356 00:28:15,194 --> 00:28:18,139 Manny, mon cher... 357 00:28:18,163 --> 00:28:21,443 I thought you were a prisoner? 358 00:28:21,467 --> 00:28:24,027 When was I ever a prisoner, any Place, any time... For very long? 359 00:28:26,838 --> 00:28:29,343 During those days when You let us hide in your 360 00:28:29,367 --> 00:28:31,786 Cellar, I gave you Something to keep for me. 361 00:28:31,810 --> 00:28:34,255 There was so much Going on in those days. 362 00:28:34,279 --> 00:28:38,025 A riding crop. 363 00:28:38,049 --> 00:28:39,994 The commandant's Black riding crop. 364 00:28:40,018 --> 00:28:41,529 You remember, don't you? 365 00:28:41,553 --> 00:28:43,298 No. 366 00:28:43,322 --> 00:28:46,601 I used to parade up and Down with it, remember? 367 00:28:46,625 --> 00:28:50,405 Oui, I remember now. 368 00:28:50,429 --> 00:28:54,008 I was still afraid Of the germans. 369 00:28:54,032 --> 00:28:56,677 So I hid it. 370 00:28:56,701 --> 00:29:00,315 - in the cellar. - in the cellar? 371 00:29:00,339 --> 00:29:02,417 Well wait... 372 00:29:02,441 --> 00:29:05,386 If mr. Roarke had the Whole village moved, 373 00:29:05,410 --> 00:29:07,155 Stone by stone, Building by building, 374 00:29:07,179 --> 00:29:09,124 Everything practically intact. 375 00:29:09,148 --> 00:29:10,858 It could still be There in the cellar. 376 00:29:10,882 --> 00:29:12,162 Anyway, there's a chance. 377 00:29:21,993 --> 00:29:26,363 If you want to live, you will remain Quiet and do as the gentleman says. 378 00:29:50,088 --> 00:29:51,199 Well? 379 00:29:51,223 --> 00:29:52,300 Ahh! 380 00:29:52,324 --> 00:29:53,324 Voila! 381 00:30:01,600 --> 00:30:04,812 This is it. 382 00:30:04,836 --> 00:30:05,880 This is it, this is it! 383 00:30:05,904 --> 00:30:08,115 Qu'est-ce que... 384 00:30:08,139 --> 00:30:10,574 Ah, here we go. 385 00:30:15,247 --> 00:30:18,326 Look at it, fifi. Diamonds. 386 00:30:18,350 --> 00:30:19,894 Look at the size Of those diamonds. 387 00:30:19,918 --> 00:30:21,798 Oh, la, la, la, la, la-la, la. 388 00:30:24,556 --> 00:30:27,669 Oh, la, la, la, la. 389 00:30:30,329 --> 00:30:32,610 This is what von stern risked His life to come back for... 390 00:30:34,132 --> 00:30:37,812 Those were mine... A Two-bit riding crop, 391 00:30:37,836 --> 00:30:40,615 With a fortune hidden inside. 392 00:30:40,639 --> 00:30:44,785 And it's all ours. All We'll ever need forever. 393 00:30:44,809 --> 00:30:47,121 Come on, lets get out of here while It's still dark, before they miss him. 394 00:30:47,145 --> 00:30:49,324 You mean back to stalag 3? 395 00:30:49,348 --> 00:30:53,060 Are you kidding? Back to the states! 396 00:30:53,084 --> 00:30:55,029 But what about fox? 397 00:30:55,053 --> 00:30:57,565 And garner, hodges? 398 00:30:57,589 --> 00:30:59,967 We'll send help for them When we get back to roarke. 399 00:30:59,991 --> 00:31:04,205 Oh, danny. You would Not desert your comrades. 400 00:31:04,229 --> 00:31:06,641 I'm not deserting them, baby. 401 00:31:06,665 --> 00:31:10,345 What can I do if I went back? I can never get out again. 402 00:31:10,369 --> 00:31:12,413 This way, there's a chance to get The others out, even buy their freedom. 403 00:31:12,437 --> 00:31:15,116 But von stern is crazy. 404 00:31:15,140 --> 00:31:17,619 When he finds out you Are gone, he might kill them. 405 00:31:17,643 --> 00:31:20,455 No, von stern? Shhh... 406 00:31:20,479 --> 00:31:22,590 He'll hold them for Hostage, to bargain with. 407 00:31:22,614 --> 00:31:26,594 But you can't be Sure of that, can you? 408 00:31:26,618 --> 00:31:28,996 Look, fifi... 409 00:31:29,020 --> 00:31:32,032 If I go back, I'll Lose everything. 410 00:31:32,056 --> 00:31:35,136 My one big break. 411 00:31:35,160 --> 00:31:38,506 I'm 54 years old, I haven't got Two nickels to rub together. 412 00:31:38,530 --> 00:31:41,108 Why do you think I Came on this fantasy? 413 00:31:41,132 --> 00:31:43,278 I was hoping to raise Money from them. 414 00:31:43,302 --> 00:31:45,346 For a deal. 415 00:31:45,370 --> 00:31:49,116 Those guys, I mean... They live high on the hog. 416 00:31:49,140 --> 00:31:50,685 Fat cats. 417 00:31:50,709 --> 00:31:55,055 Me, this is my one chance. 418 00:31:55,079 --> 00:31:57,925 But they're your friends. 419 00:31:57,949 --> 00:31:59,827 They rely on you. 420 00:31:59,851 --> 00:32:01,429 They've got no right to! 421 00:32:01,453 --> 00:32:02,530 I couldn't get us all out. 422 00:32:02,554 --> 00:32:04,565 But you can. 423 00:32:04,589 --> 00:32:08,035 You will find a Way, only you can. 424 00:32:08,059 --> 00:32:12,407 Why do you think they came With you, on your fantasy? 425 00:32:12,431 --> 00:32:14,442 I don't know. To get away from the Rat race for a few days, whatever! 426 00:32:14,466 --> 00:32:16,544 No, danny. 427 00:32:16,568 --> 00:32:18,513 They came because of you. 428 00:32:18,537 --> 00:32:21,081 Me? 429 00:32:21,105 --> 00:32:25,119 You are a vanishing Breed, danny ryan. 430 00:32:25,143 --> 00:32:29,857 You are what every Man dreams of being. 431 00:32:29,881 --> 00:32:31,113 You are a hero. 432 00:32:46,931 --> 00:32:50,611 Tattoo, I've been looking For you. Come, we have to talk. 433 00:32:50,635 --> 00:32:52,547 Ohh, ah. 434 00:32:52,571 --> 00:32:53,514 What's going on, lizzie? 435 00:32:53,538 --> 00:32:56,217 Doomsday. 436 00:32:56,241 --> 00:32:58,085 Mr. And mrs. Stenton have decided to Throw a party for all the guests tonight... 437 00:32:58,109 --> 00:33:00,688 Formal. 438 00:33:00,712 --> 00:33:02,557 So? 439 00:33:02,581 --> 00:33:05,292 So, they'll all want their valuables From my safe to wear to the party. 440 00:33:05,316 --> 00:33:07,962 Right, and you Can't produce them. 441 00:33:07,986 --> 00:33:10,965 Trust us. 442 00:33:10,989 --> 00:33:12,600 Right, girls? 443 00:33:12,624 --> 00:33:16,337 Right, trust us. 444 00:33:16,361 --> 00:33:18,740 Why should she trust us? 445 00:33:18,764 --> 00:33:21,843 Because... 446 00:33:21,867 --> 00:33:24,979 Because we're going to return Every missing item from your safe, 447 00:33:25,003 --> 00:33:27,682 No later than 5 p.M. Today. 448 00:33:27,706 --> 00:33:31,218 Oh, thanks kids. Thanks a million. 449 00:33:31,242 --> 00:33:34,021 Half a million. 450 00:33:34,045 --> 00:33:35,055 How are we going to do that? 451 00:33:35,079 --> 00:33:36,090 Uh huh... 452 00:33:36,114 --> 00:33:38,292 I don't have a clue. 453 00:33:38,316 --> 00:33:40,227 But let's worry about It over breakfast. 454 00:33:40,251 --> 00:33:41,531 I'm starved. 455 00:33:45,557 --> 00:33:46,901 Hello. 456 00:33:46,925 --> 00:33:48,569 A table for four please. 457 00:33:48,593 --> 00:33:50,438 Yoo-hoo! 458 00:33:50,462 --> 00:33:52,673 Thank you, very much. 459 00:33:52,697 --> 00:33:54,275 We saved some seats For you, won't you join us? 460 00:33:54,299 --> 00:33:55,510 - yes. - good morning. 461 00:33:55,534 --> 00:33:58,312 - good morning. - good morning. 462 00:33:58,336 --> 00:34:01,616 I understand that you are Throwing a party tonight. 463 00:34:01,640 --> 00:34:03,183 Yes, I do hope that You can all come. 464 00:34:03,207 --> 00:34:05,052 No reason why we can't. 465 00:34:05,076 --> 00:34:07,555 I had to talk to dick into it. 466 00:34:07,579 --> 00:34:11,325 He doesn't understand a Woman's need to get all dolled up. 467 00:34:11,349 --> 00:34:14,395 If I had a brooch like yours, I'd go formal all the time. 468 00:34:14,419 --> 00:34:18,265 Oh, you've seen my brooch? 469 00:34:18,289 --> 00:34:22,603 Uh, no, no, word-of-mouth. 470 00:34:22,627 --> 00:34:24,906 Stupid machine. 471 00:34:24,930 --> 00:34:27,207 Say that's a real beauty, Mind if I have a look at it? 472 00:34:27,231 --> 00:34:30,778 No that's okay, but I warn You, it's a very complex. 473 00:34:30,802 --> 00:34:31,712 What are you doing? 474 00:34:31,736 --> 00:34:33,948 Oh, just a simple Calculus problem. 475 00:34:33,972 --> 00:34:34,782 It does calculus? 476 00:34:34,806 --> 00:34:38,352 Calculus, algebra, geometry. 477 00:34:38,376 --> 00:34:41,221 Trig, it's a great Little machine. 478 00:34:41,245 --> 00:34:44,659 I see you got the Random access memory. 479 00:34:44,683 --> 00:34:47,061 Full floating decimal. 480 00:34:47,085 --> 00:34:49,530 Redundant vocoding scheme. 481 00:34:49,554 --> 00:34:54,502 Geometric recall and The solution interlace. 482 00:34:54,526 --> 00:34:56,270 You do understand All of this, don't you? 483 00:34:56,294 --> 00:34:59,206 Yes, of course. 484 00:34:59,230 --> 00:35:03,210 You seem to be very comfortable With that computer, mr. Staton. 485 00:35:03,234 --> 00:35:06,814 He should be, dick's got 2 degrees in electronics. 486 00:35:06,838 --> 00:35:08,749 I was with the space program. 487 00:35:08,773 --> 00:35:10,485 Until it dried up. 488 00:35:10,509 --> 00:35:12,720 That's when we Went into real estate. 489 00:35:12,744 --> 00:35:14,655 Interesting. 490 00:35:14,679 --> 00:35:15,679 Very interesting. 491 00:36:14,338 --> 00:36:17,952 Merry christmas, Santa claus has arrived. 492 00:36:17,976 --> 00:36:19,754 Where in blazes have you been? 493 00:36:19,778 --> 00:36:21,856 Look at the outfit. 494 00:36:21,880 --> 00:36:25,560 And this is what It was all about. 495 00:36:25,584 --> 00:36:28,062 Von sterns riding crop. 496 00:36:28,086 --> 00:36:31,465 The little slobs Symbol of authority. 497 00:36:31,489 --> 00:36:37,104 And it is filled with the biggest Diamonds you have ever seen. 498 00:36:37,128 --> 00:36:39,540 Look at these! 499 00:36:39,564 --> 00:36:43,044 Diamonds, of course. 500 00:36:43,068 --> 00:36:45,880 Muckety muck in Charge of looting. 501 00:36:45,904 --> 00:36:50,517 Stashes away a Fortune for himself. 502 00:36:50,541 --> 00:36:53,353 If we give it to him, maybe He will drop the whole thing. 503 00:36:53,377 --> 00:36:56,023 You got to be kidding, friend. 504 00:36:56,047 --> 00:36:59,760 We give him this, it'll just make It time to fill those four graves. 505 00:36:59,784 --> 00:37:01,762 Yeah, but we got To do something. 506 00:37:01,786 --> 00:37:04,699 Before von stern starts His inquisition again. 507 00:37:04,723 --> 00:37:10,404 Yes. Well, during my travels, I Inspected that tank out there... 508 00:37:10,428 --> 00:37:13,808 The one with the canon, And the machine gun. 509 00:37:13,832 --> 00:37:16,243 Bust out of here, in Broad daylight, it's suicide! 510 00:37:16,267 --> 00:37:19,780 It's suicide to stay here. 511 00:37:19,804 --> 00:37:24,085 Besides, I want to see von stern's face When we bust out on him a second time. 512 00:37:31,349 --> 00:37:34,629 don't you see, it all fits. He's an electronics expert. 513 00:37:34,653 --> 00:37:37,431 Ginny, where could it be? 514 00:37:37,455 --> 00:37:40,668 Amber, maybe we are wrong. 515 00:37:40,692 --> 00:37:44,538 Just because stanton has Degrees in electronics... 516 00:37:44,562 --> 00:37:48,943 Even if they did steal their own Brooch for what ever reason, 517 00:37:48,967 --> 00:37:50,878 Why would they Throw a formal party, 518 00:37:50,902 --> 00:37:54,314 When the brooch is bound To be discovered missing? 519 00:37:54,338 --> 00:37:57,718 Ginny, don't you see, the Party makes everything fit. 520 00:37:57,742 --> 00:38:02,322 When the safe is open in front of Witnesses and the brooch is gone, 521 00:38:02,346 --> 00:38:06,894 They'll have an ironclad Claim for the insurance money. 522 00:38:06,918 --> 00:38:09,652 Now I just know that the Brooch is in here somewhere. 523 00:39:28,166 --> 00:39:33,781 Halt! 524 00:39:41,279 --> 00:39:42,279 Halt! 525 00:39:49,154 --> 00:39:50,998 Halt! 526 00:39:51,022 --> 00:39:53,000 Halt! 527 00:39:59,497 --> 00:40:00,537 Hold on, here we go! 528 00:40:21,019 --> 00:40:22,218 We got it, baby! 529 00:40:28,492 --> 00:40:30,572 Alright boys, it's About time we did it. 530 00:40:43,708 --> 00:40:44,708 Yeah! 531 00:40:53,151 --> 00:40:58,299 what we are going to do next, is Get in touch with our animal instincts. 532 00:40:58,323 --> 00:41:03,403 Now once you've made contact, Start to become that animal. 533 00:41:03,427 --> 00:41:05,840 Just let go of all Your inhibitions. 534 00:41:05,864 --> 00:41:09,176 Just concentrate, feel it. 535 00:41:09,200 --> 00:41:11,312 That's it. 536 00:41:11,336 --> 00:41:12,779 That's it, now you're Starting to do it. 537 00:41:12,803 --> 00:41:14,982 Now you are starting to feel it. 538 00:41:15,006 --> 00:41:17,351 That's marvelous. 539 00:41:17,375 --> 00:41:20,587 They'll be opening the Safe in about five minutes. 540 00:41:20,611 --> 00:41:22,331 I've got to be there To pick up your brooch. 541 00:41:28,686 --> 00:41:30,231 Meow. 542 00:41:30,255 --> 00:41:32,566 Fire! 543 00:41:32,590 --> 00:41:33,500 Fire, fire! 544 00:41:33,524 --> 00:41:34,534 What's on fire? 545 00:41:34,558 --> 00:41:35,535 Your bungalow. 546 00:41:35,559 --> 00:41:36,559 What! 547 00:41:40,164 --> 00:41:42,509 I hope the smoke Bombs fool stanton. 548 00:41:42,533 --> 00:41:43,653 I'll see if he's coming. 549 00:41:49,340 --> 00:41:52,920 He's coming, alright. 550 00:41:52,944 --> 00:41:55,789 Please make it work. 551 00:42:08,192 --> 00:42:09,691 Alright, freeze! 552 00:43:18,262 --> 00:43:20,507 Joyce, get out of here. 553 00:43:20,531 --> 00:43:21,531 Go! 554 00:43:31,775 --> 00:43:33,753 Very good, ladies. 555 00:43:33,777 --> 00:43:37,491 Shall I bring the lifeguard? 556 00:43:37,515 --> 00:43:39,860 Let them soak for a while. 557 00:43:39,884 --> 00:43:41,962 Yeah, diamonds Don't rust, do they? 558 00:43:41,986 --> 00:43:45,199 I don't think so. 559 00:43:45,223 --> 00:43:48,102 Well tattoo, how did we do? 560 00:43:48,126 --> 00:43:52,672 Very well, just like angels. 561 00:43:52,696 --> 00:43:53,696 Thanks. 562 00:44:08,746 --> 00:44:10,390 We got more than We bargained for. 563 00:44:10,414 --> 00:44:11,291 Thank you so much. 564 00:44:11,315 --> 00:44:14,328 Pleasure, tattoo. 565 00:44:14,352 --> 00:44:16,232 - bye, mr. Roarke. - thank you. 566 00:44:37,976 --> 00:44:40,454 Well... 567 00:44:40,478 --> 00:44:44,725 I ah... I sincerely regret you Cannot keep the diamonds, 568 00:44:44,749 --> 00:44:49,129 But they are being returned to the Milrow family, from whom they were looted. 569 00:44:49,153 --> 00:44:51,465 No sorrier than I am. 570 00:44:51,489 --> 00:44:54,935 Perhaps there is Something to cheer you up. 571 00:44:54,959 --> 00:44:58,005 The milrow family has asked me To give you this in appreciation. 572 00:44:58,029 --> 00:45:01,074 A $100,000 finders fee. 573 00:45:01,098 --> 00:45:02,643 100... 574 00:45:02,667 --> 00:45:06,046 Hey... Hey, they are okay folks. 575 00:45:06,070 --> 00:45:09,583 It's exactly what I Needed for my deal. 576 00:45:09,607 --> 00:45:11,351 Plus fifi. You know, 577 00:45:11,375 --> 00:45:15,589 This is one fantasy that's Been really fulfilling. 578 00:45:15,613 --> 00:45:18,058 Awe. 579 00:45:18,082 --> 00:45:22,930 Tell me, mr. Roarke, what Ever happened to von stern? 580 00:45:22,954 --> 00:45:26,333 Well, the colonel may have Come to my island unannounced, 581 00:45:26,357 --> 00:45:28,836 But I assure you that's Not the way he is leaving. 582 00:45:28,860 --> 00:45:31,839 No, he is being Returned to germany, 583 00:45:31,863 --> 00:45:34,274 Where he will face trial. 584 00:45:34,298 --> 00:45:36,309 Alright! 585 00:45:36,333 --> 00:45:38,412 Thanks again. 586 00:45:38,436 --> 00:45:39,312 You are very welcome, Mr. Ryan. My pleasure. 587 00:45:39,336 --> 00:45:40,581 Goodbye. 588 00:45:40,605 --> 00:45:41,582 - au revoir. - au revoir. 589 00:45:41,606 --> 00:45:42,606 See ya. 590 00:45:59,256 --> 00:46:01,168 Thank you. 591 00:46:01,192 --> 00:46:02,870 Hello, mr. Roarke. 592 00:46:02,894 --> 00:46:07,041 And here are our three angels. 593 00:46:07,065 --> 00:46:10,143 Well, how did you Enjoy your fantasy? 594 00:46:10,167 --> 00:46:11,278 More than we ever Expected, mr. Roarke. 595 00:46:11,302 --> 00:46:13,246 I'm delighted. 596 00:46:13,270 --> 00:46:17,585 For a while, it looked as if these angels Were about to get their wings singed. 597 00:46:21,245 --> 00:46:23,891 But the important thing is we Accomplished what we set out to do. 598 00:46:23,915 --> 00:46:24,925 Right. 599 00:46:24,949 --> 00:46:26,894 Yes. 600 00:46:26,918 --> 00:46:31,098 And the question Is... What now, ladies? 601 00:46:31,122 --> 00:46:34,234 Well, we thought about Applying for police cadet training, 602 00:46:34,258 --> 00:46:36,169 To become real police officers. 603 00:46:36,193 --> 00:46:38,639 Ohh, and? 604 00:46:38,663 --> 00:46:41,742 No way, we are going Back to being secretaries. 605 00:46:41,766 --> 00:46:44,912 All the gorgeous clothes the angels Wear and the glamorous places they go, 606 00:46:44,936 --> 00:46:46,714 That's on television, I guess. 607 00:46:46,738 --> 00:46:48,983 I guess. 608 00:46:49,007 --> 00:46:50,884 You see, the last time I Talked to the angels... 609 00:46:50,908 --> 00:46:53,186 Their fantasy was To be secretaries. 610 00:46:57,181 --> 00:46:59,126 Well, it was nice Meeting you, mr. Roarke. 611 00:46:59,150 --> 00:47:00,027 Thank you, very much. 612 00:47:00,051 --> 00:47:02,562 Nice working with you, bosley. 613 00:47:02,586 --> 00:47:04,364 - it was lovely having you. - it was wonderful. 614 00:47:04,388 --> 00:47:06,068 - thanks a lot. - bye. 615 00:47:24,676 --> 00:47:26,920 - boss? - yes? 616 00:47:26,944 --> 00:47:29,089 Did you really Speak to the angels? 617 00:47:29,113 --> 00:47:32,960 All the time, Tattoo. All the time. 618 00:47:32,984 --> 00:47:36,229 But tell me, how Did your fantasy go? 619 00:47:36,253 --> 00:47:37,965 Not very good, boss. 620 00:47:37,989 --> 00:47:39,499 And why not, pray tell? 621 00:47:39,523 --> 00:47:42,602 Well, no time. 622 00:47:42,626 --> 00:47:45,205 All that touching and feeling, I Was just getting the hang of it. 623 00:47:45,229 --> 00:47:48,709 Tattoo, you were supposed To be playing detective. 624 00:47:48,733 --> 00:47:50,711 Well, that brings Another problem. 625 00:47:50,735 --> 00:47:52,680 What's that? 626 00:47:52,704 --> 00:47:55,744 When I was playing the Detective, they stole my computer. 627 00:48:02,714 --> 00:48:04,191 I'm sorry, but... 46537

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.