All language subtitles for Fantasy Island S02E11 Carnival - The Vaudevillians.DVDRip.NonHI.cc.en.SHOUT.EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,588 --> 00:00:56,555 The plane! The plane! 2 00:01:16,343 --> 00:01:17,387 Good morning, boss. 3 00:01:17,411 --> 00:01:19,423 Good morning tattoo. 4 00:01:19,447 --> 00:01:21,024 Well, you seem to be In exceptionally good 5 00:01:21,048 --> 00:01:23,626 Spirits this morning.. 6 00:01:23,650 --> 00:01:26,930 Why not, I'm going to become A millionare very soon. 7 00:01:26,954 --> 00:01:31,734 Again? And what marvelous money making Idea have you come up with this time? 8 00:01:31,758 --> 00:01:34,871 Oh, this time it's a winner. 9 00:01:34,895 --> 00:01:37,640 I have become an inventor. See? 10 00:01:37,664 --> 00:01:39,876 Indeed. What is it? 11 00:01:39,900 --> 00:01:44,147 Oh, it's a sleeping bag. 12 00:01:44,171 --> 00:01:47,451 Looks awfully small For a sleeping bag. 13 00:01:47,475 --> 00:01:50,520 Oh, it's big enough to hold Two people of your size. 14 00:01:50,544 --> 00:01:52,489 In such a small object as this? 15 00:01:52,513 --> 00:01:55,192 Uh, huh. 16 00:01:55,216 --> 00:01:57,394 What's this string? 17 00:01:57,418 --> 00:01:58,995 You just pull the string, 18 00:01:59,019 --> 00:02:01,565 And the bag will unfold. 19 00:02:01,589 --> 00:02:03,133 And then you are ready For a nice cozy evening. 20 00:02:03,157 --> 00:02:04,867 Really? 21 00:02:04,891 --> 00:02:06,603 Why dont you try it? 22 00:02:06,627 --> 00:02:09,394 Alright. 23 00:02:20,641 --> 00:02:23,686 Inventor indeed! 24 00:02:23,710 --> 00:02:26,245 Well, back to the drawing board. 25 00:03:01,148 --> 00:03:05,962 Smiles everyone. Smiles. 26 00:03:16,263 --> 00:03:18,375 mr. Charlie parks from Spokane washington. 27 00:03:18,399 --> 00:03:21,645 A real old timer. 28 00:03:21,669 --> 00:03:23,313 Who is he? 29 00:03:23,337 --> 00:03:24,814 A runaway. 30 00:03:24,838 --> 00:03:26,383 Runaway, at his age? 31 00:03:26,407 --> 00:03:27,384 From what? 32 00:03:27,408 --> 00:03:30,753 Not from what. Whom. 33 00:03:30,777 --> 00:03:34,791 mr. Parks is running Away from his children. 34 00:03:34,815 --> 00:03:37,561 you see, they want to place Him in a retirement home. 35 00:03:37,585 --> 00:03:39,962 and his fantasy is Not to get caught. 36 00:03:39,986 --> 00:03:43,132 His fantasy my friend is to Become a success in vaudeville. 37 00:03:43,156 --> 00:03:46,836 Vaudeville? It's Been dead for years. 38 00:03:46,860 --> 00:03:49,673 That's true but, mr. Parks Is convinced that he and his 39 00:03:49,697 --> 00:03:53,410 Former partner can Breathe new life into it. 40 00:03:53,434 --> 00:03:56,580 you mean there is two People who still believe 41 00:03:56,604 --> 00:03:59,048 that vaudeville can Be brought back? 42 00:03:59,072 --> 00:04:02,319 His partner is will fields. 43 00:04:02,343 --> 00:04:04,521 The two of them have not seen Each other in thirty five years, 44 00:04:04,545 --> 00:04:09,359 When they last last appeared On stage as parks and fields. 45 00:04:09,383 --> 00:04:11,623 Oh boss, you are backing A real loser this time. 46 00:04:19,159 --> 00:04:21,504 Boss, that young lady, 47 00:04:21,528 --> 00:04:25,141 She seems almost Afraid to leave the plane. 48 00:04:25,165 --> 00:04:27,277 Perhaps she is afraid Of finding that her most 49 00:04:27,301 --> 00:04:31,948 Cherished memory was Nothing more than a fantasy. 50 00:04:31,972 --> 00:04:33,983 that's pretty confusing. 51 00:04:34,007 --> 00:04:35,552 the young lady Is dorothy weller. 52 00:04:35,576 --> 00:04:39,155 she's a scretary. Two years Ago she visited guadalupe 53 00:04:39,179 --> 00:04:41,725 and fell in love with Man of her dreams. 54 00:04:41,749 --> 00:04:45,161 they enjoyed a glorious Three day romance. 55 00:04:45,185 --> 00:04:48,231 Only three days? Why so brief? 56 00:04:48,255 --> 00:04:51,468 After an auto accident, Ms. Weller was in a coma. 57 00:04:51,492 --> 00:04:53,270 When she recovered, Her lover had disappered 58 00:04:53,294 --> 00:04:57,540 And everyone denied that Such a man ever existed. 59 00:04:57,564 --> 00:05:01,278 Now, she fears that Perhaps it wasn't real. 60 00:05:01,302 --> 00:05:04,180 That she dreamed The romantic idol while 61 00:05:04,204 --> 00:05:06,916 Unconcsious after the accident. 62 00:05:06,940 --> 00:05:09,352 And that's why she Come on fantasy island? 63 00:05:09,376 --> 00:05:11,655 To find out once and for All whether the man she fell 64 00:05:11,679 --> 00:05:17,182 In love with really existed or Was merely a beautiful dream. 65 00:05:22,189 --> 00:05:26,135 My dear guests, I am Mr. Roarke, your host. 66 00:05:26,159 --> 00:05:27,726 Welcome to fantasy island. 67 00:05:55,255 --> 00:06:00,803 Like I said in my letter, I advertise in The hollywood reporter, the daily variety. 68 00:06:00,827 --> 00:06:04,173 Every trade paper around, But I could not find my partner. 69 00:06:04,197 --> 00:06:06,142 Where did you locate Him, mr. Roarke? 70 00:06:06,166 --> 00:06:08,344 Jersey city, new jersey. 71 00:06:08,368 --> 00:06:09,979 How do you like that. 72 00:06:10,003 --> 00:06:12,782 He's on one coast, I'm on the other coast. 73 00:06:12,806 --> 00:06:14,550 How is he? 74 00:06:14,574 --> 00:06:18,520 For a young man of sixty seven, he's In very fine fine condition, mr. Parks. 75 00:06:18,544 --> 00:06:21,257 God love him. Will is such a ham. 76 00:06:21,281 --> 00:06:23,126 He belongs between Two slices of bread. 77 00:06:25,585 --> 00:06:29,265 Well, when can I See the old geezer? 78 00:06:29,289 --> 00:06:31,400 Right now. Just step inside. 79 00:06:31,424 --> 00:06:32,668 - you mean he's in here? - yes. 80 00:06:32,692 --> 00:06:34,558 Come on. 81 00:06:44,871 --> 00:06:49,218 Oh, I see the look of disapponitment On your face, mr. Fields. 82 00:06:49,242 --> 00:06:51,254 Were you expecting someone else? 83 00:06:51,278 --> 00:06:53,756 Your ex-partner, perhaps? 84 00:06:53,780 --> 00:06:57,359 Well, actually yes. 85 00:06:57,383 --> 00:06:59,951 - ta, ta, ta, dah! - charlie. 86 00:07:03,756 --> 00:07:06,402 Do you think Cranberries are healthy? 87 00:07:06,426 --> 00:07:09,205 They must be, I've never Heard one complain. 88 00:07:12,332 --> 00:07:14,743 Charlie, charlie, Charlie. How do you feel? 89 00:07:14,767 --> 00:07:16,279 How do I look? 90 00:07:16,303 --> 00:07:17,303 How did you get hurt? 91 00:07:20,707 --> 00:07:24,687 Tattoo, do you get the feeling That we are somewhat unnecessary? 92 00:07:24,711 --> 00:07:26,122 We are going to Be terrific charlie. 93 00:07:26,146 --> 00:07:29,091 I'm talking about terrific! 94 00:07:29,115 --> 00:07:30,193 Charlie, you're Making me live again. 95 00:07:30,217 --> 00:07:31,727 How about a drink? You want a little touch. 96 00:07:31,751 --> 00:07:34,630 Well, I dont need a touch I'm Flaoting just being with you. 97 00:07:34,654 --> 00:07:35,731 Sit down. 98 00:07:35,755 --> 00:07:38,301 Mr. Roarke said he Found you in jersy city. 99 00:07:38,325 --> 00:07:40,036 What happened? Did you get lost? 100 00:07:40,060 --> 00:07:43,339 No, no. Come on, I like jersey city. 101 00:07:43,363 --> 00:07:45,107 I've been living there Ten years. How about you? 102 00:07:45,131 --> 00:07:48,677 3000 miles away. Walla walla! 103 00:07:48,701 --> 00:07:49,946 Walla walla washington, huh. 104 00:07:49,970 --> 00:07:52,348 What you do snatch A pocket book? 105 00:07:52,372 --> 00:07:54,583 Come on, it's my home. 106 00:07:54,607 --> 00:07:56,819 Let me ask you, did You ever get married? 107 00:07:56,843 --> 00:07:58,721 No, no, no. Still got My bachelor's degree. 108 00:07:58,745 --> 00:08:00,556 How about you? 109 00:08:00,580 --> 00:08:02,791 She past away some Three years ago. 110 00:08:02,815 --> 00:08:03,826 Oh, I'm sorry charlie. 111 00:08:03,850 --> 00:08:05,761 - come on will. - what can a guy say? 112 00:08:05,785 --> 00:08:09,165 Will, it's ok. I got two Great kids. A boy and a girl. 113 00:08:09,189 --> 00:08:11,500 All grown up and Out on their own. 114 00:08:11,524 --> 00:08:12,902 Good boy, that's terrific. 115 00:08:12,926 --> 00:08:14,737 Hey, I see you've been Going over the old routine? 116 00:08:14,761 --> 00:08:17,606 Not going over the old Routines. They are beautiful man. 117 00:08:17,630 --> 00:08:18,640 You've got some Jeweles in there. 118 00:08:18,664 --> 00:08:20,743 You've got some baffs. 119 00:08:20,767 --> 00:08:22,511 Not only that, it's got Class, charlie. Class! 120 00:08:22,535 --> 00:08:25,547 That's what they want Today, class and fun. 121 00:08:25,571 --> 00:08:27,950 Boy hearing that from you Makes me feel like somebody. 122 00:08:27,974 --> 00:08:31,954 I've been polishing up that Stuff for the last four years. 123 00:08:31,978 --> 00:08:34,623 Think you can handle success Like you did in the old days, will? 124 00:08:34,647 --> 00:08:37,260 Can't wait to get on Those boards, charlie! 125 00:08:37,284 --> 00:08:40,462 Let me ask you something... 126 00:08:40,486 --> 00:08:41,526 You think we got a chance? 127 00:08:46,092 --> 00:08:49,138 Sure we do. 128 00:08:49,162 --> 00:08:51,207 I know we do! 129 00:08:51,231 --> 00:08:53,042 Let's get on with the rehearsal. 130 00:08:53,066 --> 00:08:54,110 - let's move it. - now look, I think... 131 00:08:54,134 --> 00:08:55,144 What kind of clothes do I wear? 132 00:08:55,168 --> 00:08:57,302 - I want better... - loud, loud! 133 00:09:05,378 --> 00:09:07,623 Oh, where are we Going, mr. Roarke? 134 00:09:07,647 --> 00:09:10,993 You will see presently. 135 00:09:11,017 --> 00:09:13,796 Could you answer one question? 136 00:09:13,820 --> 00:09:18,700 Does tom exist or Did I just imagine him? 137 00:09:18,724 --> 00:09:23,539 I'm afraid you will have to Discover that for yourself. 138 00:09:23,563 --> 00:09:26,108 But, my fantasy, You promised me... 139 00:09:26,132 --> 00:09:28,644 That you will know the truth, 140 00:09:28,668 --> 00:09:31,447 And you will ms. Weller. 141 00:09:31,471 --> 00:09:34,116 Before your stay ends. 142 00:09:34,140 --> 00:09:35,985 At least you can tell Me where we are going. 143 00:09:36,009 --> 00:09:38,787 To a certain small village. 144 00:09:38,811 --> 00:09:42,558 In many respects, it Resembles a place in guadalupe. 145 00:09:42,582 --> 00:09:46,650 Where you believe You met mr. Parnell. 146 00:10:04,304 --> 00:10:07,616 Why all the balloons And banners? 147 00:10:07,640 --> 00:10:11,480 The villages are preparing For the "Fiesta de la primavera". 148 00:10:20,053 --> 00:10:23,165 This more than resembles The place, mr. Roarke. 149 00:10:23,189 --> 00:10:24,933 It's almost a carbon copy. 150 00:10:24,957 --> 00:10:26,002 Really? 151 00:10:26,026 --> 00:10:28,137 Uh huh. 152 00:10:28,161 --> 00:10:30,601 You will be staying here. As You can see you are expected. 153 00:10:34,134 --> 00:10:37,313 Well, what now? 154 00:10:37,337 --> 00:10:41,150 I'm afraid circumstances Must steer their own course. 155 00:10:41,174 --> 00:10:43,519 Oh, that's not mine. 156 00:10:43,543 --> 00:10:45,721 Oh yes, yes it is. It's your costume. 157 00:10:45,745 --> 00:10:47,623 Costume? For what? 158 00:10:50,016 --> 00:10:52,694 That tune. 159 00:10:52,718 --> 00:10:56,698 You hear it too, dont you? 160 00:10:56,722 --> 00:10:57,966 Yes. 161 00:10:57,990 --> 00:11:00,836 We used to sit in a little Cafe and listen to it. 162 00:11:00,860 --> 00:11:03,839 I thought I had imagined it. 163 00:11:03,863 --> 00:11:06,075 If the song is Real, then maybe... 164 00:11:06,099 --> 00:11:07,231 Excuse me, mr. Rourke. 165 00:11:43,035 --> 00:11:44,880 Si, señorita? 166 00:11:44,904 --> 00:11:48,117 That song, what's it called? 167 00:11:48,141 --> 00:11:50,919 Oh it is nothing important, Just a little carnival song. 168 00:11:50,943 --> 00:11:54,323 But, tonight we're having Our village carnival. 169 00:11:54,347 --> 00:11:56,992 I see. 170 00:11:57,016 --> 00:11:59,728 I think I remember. 171 00:11:59,752 --> 00:12:04,366 Do you know a wine Called cuevas de campanet? 172 00:12:04,390 --> 00:12:07,236 Oh very well. I would offer You a glass, but unfortunately, 173 00:12:07,260 --> 00:12:10,261 A gentleman back there just Ordered the very last bottle. 174 00:12:13,733 --> 00:12:16,334 But, I have a very fine madero, I'm sure you would enjoy. 175 00:12:31,817 --> 00:12:36,832 Turkish cigarettes. So, I Didn't imagine that either. 176 00:12:36,856 --> 00:12:38,367 Did you see which way he went? 177 00:12:38,391 --> 00:12:42,838 I don't no señorita, but Perhaps he went this way. 178 00:12:42,862 --> 00:12:43,862 Tom. 179 00:12:48,268 --> 00:12:52,948 Tom! Tom, wait please! 180 00:12:52,972 --> 00:12:55,184 Stop, wait. Tom? 181 00:12:55,208 --> 00:12:57,119 Yes, miss? 182 00:12:57,143 --> 00:13:00,156 Oh, I'm sorry. 183 00:13:00,180 --> 00:13:04,026 I thought you were somebody... 184 00:13:04,050 --> 00:13:06,717 I'm sorry. 185 00:13:24,170 --> 00:13:27,282 Yes, come in. 186 00:13:27,306 --> 00:13:29,785 I did it, mr. Roarke. I did it! 187 00:13:29,809 --> 00:13:33,422 I shot down the red barron. 188 00:13:33,446 --> 00:13:38,761 That's wonderful, mr. Smith. Uh, ace! Oh, I'm so happy for you. 189 00:13:38,785 --> 00:13:41,831 I'll be the envy of the sopwith Coven society when I tell them about it. 190 00:13:41,855 --> 00:13:45,100 Oh, what a fight he put up. 191 00:13:45,124 --> 00:13:48,137 I came at him, out of the sun, 192 00:13:48,161 --> 00:13:50,372 My twin vicker 303's Stiching his wings. 193 00:13:50,396 --> 00:13:53,798 Ra-ta ta-ta. Ra-ta ta-ta.. 194 00:14:01,608 --> 00:14:04,820 He was a gallant gentleman. 195 00:14:04,844 --> 00:14:08,323 We saluted each other As he went down in flames. 196 00:14:08,347 --> 00:14:13,284 Beau geste, mr... Uh, ace. Beau geste. 197 00:14:18,091 --> 00:14:22,171 Oh... Mr. Roarke is there an Optometrist on the island? 198 00:14:22,195 --> 00:14:25,407 Of course, mr. Smith. But, what's worng? 199 00:14:25,431 --> 00:14:27,309 Well, I'm afraid I Need new glasses. 200 00:14:27,333 --> 00:14:29,378 From some angles, His folker triplane 201 00:14:29,402 --> 00:14:30,947 Actually looked Like a miniature. 202 00:14:30,971 --> 00:14:34,216 The wings seemed Hardly 8 feet long. 203 00:14:34,240 --> 00:14:38,788 Oh, I'm sure that was just The excitement of the moment. 204 00:14:38,812 --> 00:14:42,925 Oh yes... 205 00:14:42,949 --> 00:14:48,297 Well, thank you mr. Rourke. Thank you for everything. 206 00:14:48,321 --> 00:14:51,623 off we go, into the wild Blue yonder. Off we go... 207 00:14:56,229 --> 00:14:59,141 Boss... 208 00:14:59,165 --> 00:15:03,412 Promise me. Promise me that you Are not going to send anymore 209 00:15:03,436 --> 00:15:05,648 Red barron fantasies. 210 00:15:05,672 --> 00:15:10,486 But tattoo, you know it's one Of our most popular requests. 211 00:15:10,510 --> 00:15:14,490 Yes, but this is the third time I get Shot down in flames this week, you know. 212 00:15:14,514 --> 00:15:19,095 I can't take it anymore. 213 00:15:19,119 --> 00:15:21,897 now, ladies and gentlemen, At this time we present 214 00:15:21,921 --> 00:15:24,600 the inquiring reporter program. 215 00:15:24,624 --> 00:15:28,638 now, my job is to interview people You know, as they pass through. 216 00:15:28,662 --> 00:15:31,340 so, if I can secure the Services of a young man. 217 00:15:31,364 --> 00:15:33,175 Hold it! 218 00:15:33,199 --> 00:15:35,310 My friend, you were Asking for a young man? 219 00:15:35,334 --> 00:15:37,513 You're in the wrong room. 220 00:15:37,537 --> 00:15:39,882 You can't live long Enough to look that bad. 221 00:15:39,906 --> 00:15:41,784 You heard of the March of time... 222 00:15:41,808 --> 00:15:43,919 This is his brother, waste Of time. Did you get it? 223 00:15:43,943 --> 00:15:45,755 Ha, ha. Not bad. Look at that face. 224 00:15:45,779 --> 00:15:48,457 I want you to get a Look at that kisser, 225 00:15:48,481 --> 00:15:50,893 He's got more chins Than a chinese phonebook. 226 00:15:50,917 --> 00:15:52,194 You can stand him in the garden And the crows would bring back 227 00:15:52,218 --> 00:15:53,796 Stuff they stole 8 months ago. 228 00:15:53,820 --> 00:15:56,465 Tell me something. What Do you do for a living? 229 00:15:56,489 --> 00:15:58,734 I work in a ventian Blind factory. 230 00:15:58,758 --> 00:15:59,835 Pretty good. Tell me something. 231 00:15:59,859 --> 00:16:01,671 How do you make A venetian blind? 232 00:16:01,695 --> 00:16:05,307 Well, that's easy. You poke them In the eyes. How about that one! 233 00:16:07,067 --> 00:16:09,244 You know you think you Are pretty smart, huh. 234 00:16:09,268 --> 00:16:11,113 I should be. I was born twins. 235 00:16:11,137 --> 00:16:13,549 Born twins, how does That make you so smart? 236 00:16:13,573 --> 00:16:14,973 Well, two heads Are better than one. 237 00:16:16,009 --> 00:16:17,186 You get it, two heads Are better than one! 238 00:16:17,210 --> 00:16:18,721 You have any difficulty With your brother? 239 00:16:18,745 --> 00:16:21,356 I'll say... Everything he Did I got the blame for it. 240 00:16:21,380 --> 00:16:22,758 Well, that I don't understand. 241 00:16:22,782 --> 00:16:24,694 Let me explain. When we Were kids and played baseball... 242 00:16:24,718 --> 00:16:25,961 Yeah? 243 00:16:25,985 --> 00:16:27,963 If he broke a window, I got the blame for it. 244 00:16:27,987 --> 00:16:29,565 Well, that's because You looked alike. 245 00:16:29,589 --> 00:16:30,499 Yes! 246 00:16:30,523 --> 00:16:31,600 What else? 247 00:16:31,624 --> 00:16:33,468 Later on in life, I Met a beautiful girl. 248 00:16:33,492 --> 00:16:34,737 Oh yeah, yeah. 249 00:16:34,761 --> 00:16:36,371 What do you think happened? 250 00:16:36,395 --> 00:16:39,041 That rat married her! 251 00:16:39,065 --> 00:16:41,376 Well, that's the end buddy! You can't... I mean that's awful. 252 00:16:41,400 --> 00:16:43,112 Ho, ho... Hold, hold It! I got even with him. 253 00:16:43,136 --> 00:16:46,248 How could you possibly Get even with him? 254 00:16:46,272 --> 00:16:50,252 Well last week I died, And they burried him! 255 00:16:53,113 --> 00:16:56,692 Bravo! Bravo! You both are Going to kill them. I was right! 256 00:16:56,716 --> 00:16:58,194 Thank you, tattoo. Did you like that? 257 00:16:58,218 --> 00:17:00,395 You liked it, huh tattoo? 258 00:17:00,419 --> 00:17:04,688 Partner, like we've Never been away! 259 00:17:32,385 --> 00:17:36,632 - yes? - para usted, señorita. 260 00:17:36,656 --> 00:17:39,824 Wait! Come back! 261 00:17:48,001 --> 00:17:52,536 the beach boat house alone. 262 00:18:17,063 --> 00:18:19,530 Tom! 263 00:18:22,869 --> 00:18:25,881 Oh! Oh! It's really you! 264 00:18:25,905 --> 00:18:27,283 Yeah. 265 00:18:27,307 --> 00:18:31,420 Oh my darling! You're real! 266 00:18:31,444 --> 00:18:33,923 You're real! 267 00:18:33,947 --> 00:18:37,159 Darling, maybe you think I haven't Acted like it, but I do love you. 268 00:18:37,183 --> 00:18:39,494 I love you ver much! 269 00:18:39,518 --> 00:18:43,665 I thought about you every Day for the past three years. 270 00:18:43,689 --> 00:18:48,437 Somehow I feel that everything Is going to be all right now. 271 00:18:48,461 --> 00:18:50,228 Everything. 272 00:18:59,105 --> 00:19:02,651 Come in. 273 00:19:02,675 --> 00:19:06,788 Ah, mrs. Greer, mr. Parks. How nice to see you. 274 00:19:06,812 --> 00:19:09,491 Come in. Have a seat, wont you. 275 00:19:09,515 --> 00:19:13,295 I'll stand, thank you. 276 00:19:13,319 --> 00:19:19,101 On the phone you said, you Had a bone to pick with me. 277 00:19:19,125 --> 00:19:20,635 We want to know how much you Are charging our father for this 278 00:19:20,659 --> 00:19:25,341 Ridiculous scheme of his For bringing back vaudeville. 279 00:19:25,365 --> 00:19:30,012 I'm afraid the prices my Guests pay are confidential. 280 00:19:30,036 --> 00:19:35,251 But, let me understand, are You suggesting that I am somehow 281 00:19:35,275 --> 00:19:38,653 Swindling your Father, mr. Parks? 282 00:19:38,677 --> 00:19:42,124 You tell me. Vaudeville Is dead and buried. 283 00:19:42,148 --> 00:19:43,893 Oh your father prefers to Think of it as a sleeping giant. 284 00:19:43,917 --> 00:19:45,294 One he hopes to awaken. 285 00:19:45,318 --> 00:19:49,331 With all do respect, Our father is 66 years old. 286 00:19:49,355 --> 00:19:51,500 He belongs in a retirement Home, not in a tropical island 287 00:19:51,524 --> 00:19:53,302 With some idiotic fantasy! 288 00:19:53,326 --> 00:19:55,804 Indeed. Unforunately, Your father doesn't think so. 289 00:19:55,828 --> 00:19:57,806 Oh come on now, mr. Roarke. 290 00:19:57,830 --> 00:20:01,944 You know and I know that old people do Not always do what's best for themselves. 291 00:20:01,968 --> 00:20:07,816 And people of your age do? 292 00:20:07,840 --> 00:20:11,753 When can we see our Father, mr. Roarke? 293 00:20:11,777 --> 00:20:13,722 I'll arrange a meeting. 294 00:20:13,746 --> 00:20:18,127 Is there anything else? Tattoo. 295 00:20:18,151 --> 00:20:20,985 Have a nice day. 296 00:20:32,398 --> 00:20:35,544 Uh huh. 297 00:20:35,568 --> 00:20:38,869 Ok, gracias! Buenos dias. 298 00:20:51,884 --> 00:20:53,128 Do you remember how to do this? 299 00:20:53,152 --> 00:20:56,698 Well, I'm a little Out of practice. 300 00:20:58,791 --> 00:21:00,669 - try it. Really good! - okay. 301 00:21:00,693 --> 00:21:04,139 Oh! 302 00:21:04,163 --> 00:21:07,042 It's delicious! 303 00:21:07,066 --> 00:21:11,513 You know, when I Came to at the hospital, 304 00:21:11,537 --> 00:21:16,285 After the crash, I looked everywhere, But nobody could tell me anything. 305 00:21:16,309 --> 00:21:21,123 They didn't even remember you. 306 00:21:21,147 --> 00:21:24,093 I thought I was losing my mind. 307 00:21:24,117 --> 00:21:26,795 That's the way it had to be. 308 00:21:26,819 --> 00:21:30,687 It wasn't an accident. We were Both supposed to be killed. 309 00:21:35,794 --> 00:21:40,675 But, who? Why? 310 00:21:40,699 --> 00:21:45,147 I never lied to you because You never asked me what I did. 311 00:21:45,171 --> 00:21:49,485 I've been a spy. A Professional spy for ten years. 312 00:21:49,509 --> 00:21:52,421 A spy? 313 00:21:52,445 --> 00:21:55,891 I was going to quit when We first met each other, 314 00:21:55,915 --> 00:22:00,595 But I made too many enemies and They followed me to guadalupe. 315 00:22:00,619 --> 00:22:03,365 I knew you'd be safe if I left. 316 00:22:03,389 --> 00:22:06,402 That's the reason for the Litle boy and the message... 317 00:22:06,426 --> 00:22:09,571 And why we can't Meet in the village. 318 00:22:09,595 --> 00:22:13,108 I had to be absolutely Sure we were safe. 319 00:22:13,132 --> 00:22:15,477 And is it now? 320 00:22:15,501 --> 00:22:18,735 Uh, huh. We'll never lose Each other ever again. 321 00:22:43,662 --> 00:22:48,710 Boss, boss. 322 00:22:48,734 --> 00:22:50,345 Boss... 323 00:22:50,369 --> 00:22:51,779 Hmm? 324 00:22:51,803 --> 00:22:53,982 Look at my new invention. 325 00:22:54,006 --> 00:22:56,518 I got the patent rights From my cousin hugo. 326 00:22:56,542 --> 00:22:58,487 Your cousin hugo? 327 00:22:58,511 --> 00:23:00,522 Tattoo will you never learn. 328 00:23:00,546 --> 00:23:03,558 Oh, no boss, but This is fantastic. 329 00:23:03,582 --> 00:23:06,361 It's a new lighter That works on water. 330 00:23:06,385 --> 00:23:12,134 Water? No butane Gas? No lighter fluid? 331 00:23:12,158 --> 00:23:16,138 Only water! 332 00:23:16,162 --> 00:23:19,029 It's a real energy saver. Let me show you how it works. 333 00:23:28,207 --> 00:23:29,207 One minute. 334 00:23:32,644 --> 00:23:35,557 Oh shoot! 335 00:23:35,581 --> 00:23:40,628 Tattoo, I must admit I was Wrong about your cousin hugo. 336 00:23:40,652 --> 00:23:44,999 You are going to make millions Of dollars from a lighter like that. 337 00:23:45,023 --> 00:23:49,237 But boss, how can I? This Thing doesn't even work. 338 00:23:49,261 --> 00:23:52,421 Simple, you merely sell it to People who want to quit smoking.. 339 00:24:14,820 --> 00:24:16,931 Can I move in with you? 340 00:24:16,955 --> 00:24:20,702 No. I've got a better idea. 341 00:24:20,726 --> 00:24:24,139 Why don't I move in with you? 342 00:24:24,163 --> 00:24:27,675 Ok, whatever you want. 343 00:24:27,699 --> 00:24:30,845 Mr. Roarke has left me a Beautiful costume for the festival, 344 00:24:30,869 --> 00:24:35,250 So let's dress up, have Fun and then come home. 345 00:24:35,274 --> 00:24:37,986 I'll go back to my hotel and get My stuff. I'll see you in a little while. 346 00:24:38,010 --> 00:24:38,987 Ok. 347 00:24:39,011 --> 00:24:40,589 Alright. 348 00:24:40,613 --> 00:24:41,590 Bye-bye. 349 00:24:41,614 --> 00:24:43,380 So long. 350 00:25:24,256 --> 00:25:27,969 The guy sitting on the lower porch is Furious. The water keeps dripping down. 351 00:25:27,993 --> 00:25:33,408 He yells up, hey! That water is dripping Down here! That's my wife sitting here. 352 00:25:33,432 --> 00:25:36,611 The other guy yells down, what Do you think I got up here, a duck? 353 00:25:42,841 --> 00:25:44,519 Hey, wait a minute. That's my kids. 354 00:25:44,543 --> 00:25:45,853 Let me get out of here. 355 00:25:45,877 --> 00:25:48,956 Why not stay and straighten Matters out, mr. Parks. 356 00:25:48,980 --> 00:25:51,526 Just a minute, hold on. You set This whole thing up, didn't you? 357 00:25:51,550 --> 00:25:52,760 Dad? 358 00:25:52,784 --> 00:25:54,596 Aren't you going to Ask us to join you, dad? 359 00:25:54,620 --> 00:25:56,964 You promised me my shot! 360 00:25:56,988 --> 00:26:00,402 So I did, mr. Parks. 361 00:26:00,426 --> 00:26:03,805 Now, if you'll excuse me. 362 00:26:03,829 --> 00:26:06,174 You might as well sit down. 363 00:26:06,198 --> 00:26:09,844 Do me a favor though, Save the lectures! 364 00:26:09,868 --> 00:26:12,447 Dad, we want you to Call this whole thing off 365 00:26:12,471 --> 00:26:13,815 And come home with us. 366 00:26:13,839 --> 00:26:17,252 I can't. I've comitted twenty Thousand dollars worth. 367 00:26:17,276 --> 00:26:18,320 Dad, that's your life savings. 368 00:26:18,344 --> 00:26:20,255 How can one silly Fantasy be so expensive? 369 00:26:20,279 --> 00:26:21,856 Well, it all adds up fast. 370 00:26:21,880 --> 00:26:24,326 Mr. Roarke had to Locate will, fly him in. 371 00:26:24,350 --> 00:26:29,831 He is also flying in critics, Booking agents, costumes, music, 372 00:26:29,855 --> 00:26:35,704 Theater rentals. I Figure I got off cheap. 373 00:26:35,728 --> 00:26:39,641 How can I make you two understand, I have to go through with this! 374 00:26:39,665 --> 00:26:41,909 Have to? What Does that mean, dad? 375 00:26:41,933 --> 00:26:44,946 What are you two doing To me? I'm your father. 376 00:26:44,970 --> 00:26:45,980 I'm the guy that raised You, wiped your nose, 377 00:26:46,004 --> 00:26:48,049 Changed your diapers. 378 00:26:48,073 --> 00:26:49,951 Doesn't that count for anything? 379 00:26:49,975 --> 00:26:52,186 Dad! 380 00:26:52,210 --> 00:26:55,290 Don't you see everybody Has got a right to their dream. 381 00:26:55,314 --> 00:26:58,192 Everybody has got a right To take a shot at the big time. 382 00:26:58,216 --> 00:27:02,597 I never realized that Thirty five years ago! 383 00:27:02,621 --> 00:27:05,267 Dad, you're sixty six years old. 384 00:27:05,291 --> 00:27:08,169 Ohhh. What does that mean? 385 00:27:08,193 --> 00:27:10,705 I'm suppose to roll Over and play dead. 386 00:27:10,729 --> 00:27:14,976 Sixty six is a number, it's how You feel inside that counts. 387 00:27:15,000 --> 00:27:19,648 Adam, doris please, don't Dump me in that old folks home. 388 00:27:19,672 --> 00:27:21,750 That's nothing but a dying room! 389 00:27:21,774 --> 00:27:23,785 Stop talking like that. 390 00:27:23,809 --> 00:27:25,654 Then stop giving me a Reason to talk like that! 391 00:27:25,678 --> 00:27:27,389 Dad, give this up. Come home with us. 392 00:27:27,413 --> 00:27:28,590 Listen to her, she's right. 393 00:27:28,614 --> 00:27:31,393 She's not right! Neither One of you is right! 394 00:27:31,417 --> 00:27:33,227 When that curtain goes Up tonight, parks and fields 395 00:27:33,251 --> 00:27:35,430 Are gonna be there, centerstage! 396 00:27:35,454 --> 00:27:36,931 Dad, I'll make room for you. 397 00:27:36,955 --> 00:27:38,466 No, no. It's my responsability. 398 00:27:38,490 --> 00:27:42,537 You can move in with jim and Me. I'll fix up the ultility room. 399 00:27:42,561 --> 00:27:46,574 Thanks a lot. You mean the One off the garage. No thanks! 400 00:27:46,598 --> 00:27:50,779 But there is something you can Do for me, if isn't asking too much. 401 00:27:50,803 --> 00:27:54,115 Sure would be nice to have ones own Flesh and blood up front applauding for us. 402 00:27:54,139 --> 00:27:57,407 Dad, don't do this to yourself. 403 00:28:00,813 --> 00:28:03,279 Boss, boss! 404 00:28:08,754 --> 00:28:12,467 You are not going to let them take Their father's fantasy away are you? 405 00:28:12,491 --> 00:28:14,703 It's not up to me tattoo. 406 00:28:14,727 --> 00:28:18,762 That decision belongs To their father. 407 00:28:56,101 --> 00:28:58,346 You look like a troubled man. 408 00:28:58,370 --> 00:29:01,883 I've been debating Some things my kids said. 409 00:29:01,907 --> 00:29:04,051 Maybe they are right. 410 00:29:04,075 --> 00:29:07,789 I've been living out a Fantasy of desperation. 411 00:29:07,813 --> 00:29:11,626 Either I bring back vaudeville or I Pack myself off to the old folks home. 412 00:29:11,650 --> 00:29:16,464 Vaudeville isn't coming Back. It's dead and buried. 413 00:29:16,488 --> 00:29:21,302 And I'm not so sure I wouldn't Be better off the same way. 414 00:29:21,326 --> 00:29:23,070 You're just scared. 415 00:29:23,094 --> 00:29:25,039 Sure I'm scared. 416 00:29:25,063 --> 00:29:28,877 You ever tried standing up on stage with The whole audience looking right at you. 417 00:29:28,901 --> 00:29:31,813 I got a better one for you. 418 00:29:31,837 --> 00:29:34,571 Try being a midget and have the Whole world look down on you. 419 00:29:38,444 --> 00:29:42,312 Sometimes I wake up in the morning, And I don't even want to get out of bed. 420 00:29:45,951 --> 00:29:49,697 But, you can't live Your life in hiding. 421 00:29:49,721 --> 00:29:54,569 Mr. Parks, you've been waiting 35 years for this chance. 422 00:29:54,593 --> 00:29:58,740 Don't chicken out now. Come on. 423 00:29:58,764 --> 00:30:03,277 You are going to Kill them tonight. 424 00:30:03,301 --> 00:30:07,482 Thanks, tattoo. 425 00:30:07,506 --> 00:30:09,451 You're welcome. 426 00:30:09,475 --> 00:30:12,509 You're a good man. 427 00:30:53,318 --> 00:30:54,629 Si? 428 00:30:54,653 --> 00:30:56,230 Ms. Weller, please. 429 00:30:56,254 --> 00:30:58,700 oh, she's not in señor. But, The lady asked where she can 430 00:30:58,724 --> 00:31:01,402 find a seamstress To fit a costume. 431 00:31:01,426 --> 00:31:03,137 I'd like to leave a Message for her 432 00:31:03,161 --> 00:31:07,041 and be damn sure You get it right! 433 00:31:07,065 --> 00:31:11,278 What is the message? 434 00:31:11,302 --> 00:31:12,179 Who is this? 435 00:31:12,203 --> 00:31:15,238 I think you know, tom. 436 00:31:19,945 --> 00:31:23,658 Yeah. Yeah, I know. 437 00:31:23,682 --> 00:31:26,193 No running this Time, understand. 438 00:31:26,217 --> 00:31:29,664 I'll be very close to the lady. 439 00:31:29,688 --> 00:31:32,600 make sure you meet her At the carnival by midnight, 440 00:31:32,624 --> 00:31:34,301 or I'll kill her. 441 00:31:34,325 --> 00:31:38,061 That's the choice, her or you! 442 00:31:44,937 --> 00:31:47,916 now, ladies and Gentlemen, parks and fields. 443 00:32:18,203 --> 00:32:20,114 I wrote you a letter last Month. Why didn't you answer it? 444 00:32:20,138 --> 00:32:24,118 - I never received it. - you never reiceived it? 445 00:32:24,142 --> 00:32:28,289 No, besides I didn't like some Of the things you said in it. 446 00:32:28,313 --> 00:32:29,557 They are staring at us. 447 00:32:29,581 --> 00:32:31,793 Uh, uh. 448 00:32:31,817 --> 00:32:32,794 Hey, I think I've seen Your face before. 449 00:32:32,818 --> 00:32:34,028 How odd. 450 00:32:34,052 --> 00:32:39,133 It certainly is. 451 00:32:39,157 --> 00:32:42,570 Say, uh... You know that In india the mohammedans 452 00:32:42,594 --> 00:32:45,206 They pray in the street. 453 00:32:45,230 --> 00:32:48,476 That's nothing, in los angeles Pedestrians do the same thing. 454 00:32:54,205 --> 00:32:56,918 Give me a quote from the bible. 455 00:32:56,942 --> 00:33:00,488 From the bible, judas went Out and hanged himself. 456 00:33:02,580 --> 00:33:03,825 Yeah, give me anther one. 457 00:33:03,849 --> 00:33:07,261 Go now and do likewise. 458 00:33:07,285 --> 00:33:10,754 We better keep moving. 459 00:33:18,363 --> 00:33:20,908 we were sailing along, 460 00:33:20,932 --> 00:33:23,645 on moonlight bay. 461 00:33:23,669 --> 00:33:26,213 we can hear the voices ringing. 462 00:33:26,237 --> 00:33:29,183 they seem to say 463 00:33:29,207 --> 00:33:34,388 you stole my heart, Now, don't go away. 464 00:33:34,412 --> 00:33:38,926 as we sang love's old Sweet song on moonlight bay. 465 00:33:38,950 --> 00:33:40,895 we were sailing along, 466 00:33:40,919 --> 00:33:43,464 on moonlight bay. 467 00:33:43,488 --> 00:33:45,767 we can hear the voices ringing. 468 00:33:45,791 --> 00:33:48,502 they seem to say 469 00:33:48,526 --> 00:33:53,641 you stole my heart, Now, don't go away. 470 00:33:53,665 --> 00:34:00,136 as we sang love's old Sweet song on moonlight bay. 471 00:34:04,342 --> 00:34:06,921 Bravo! Bravo! Bravo! Bravo! 472 00:34:06,945 --> 00:34:09,612 I loved it! 473 00:34:33,504 --> 00:34:35,116 What happened charles? 474 00:34:35,140 --> 00:34:36,084 What went wrong? 475 00:34:36,108 --> 00:34:37,484 We did! 476 00:34:37,508 --> 00:34:39,821 What? 477 00:34:39,845 --> 00:34:43,179 Will, we blew it. 478 00:36:07,533 --> 00:36:10,833 I was beginning to think that I'd lost you all over again. 479 00:36:19,578 --> 00:36:21,156 You have to get away As fast as you can. 480 00:36:21,180 --> 00:36:23,158 But, I thought you said We would always be safe. 481 00:36:23,182 --> 00:36:26,082 I was wrong! Come on! 482 00:36:50,242 --> 00:36:52,387 There is no hope, we have To separate. Now go that way! 483 00:36:52,411 --> 00:36:53,888 No! 484 00:36:53,912 --> 00:36:57,024 Please run! Go on, I'll meet You at the boat house tomorrow. 485 00:36:57,048 --> 00:36:57,825 Now run! 486 00:36:57,849 --> 00:36:59,894 Tom! 487 00:37:34,586 --> 00:37:36,030 I'm sorry mrs. Weller, 488 00:37:36,054 --> 00:37:39,556 There is nothing anyone Can do for him now. He's dead! 489 00:37:52,671 --> 00:37:59,354 I'm always chasing rainbows. 490 00:37:59,378 --> 00:38:06,927 watching clouds drifting by. 491 00:38:06,951 --> 00:38:14,951 I see just like all my dreams 492 00:38:15,560 --> 00:38:22,510 ending with the sky. 493 00:38:22,534 --> 00:38:28,483 some fellows look And find the sunshine. 494 00:38:28,507 --> 00:38:34,922 I always look and find the rain. 495 00:38:34,946 --> 00:38:40,127 some fellows make A winning sometime 496 00:38:40,151 --> 00:38:45,266 I never even make a game. 497 00:38:45,290 --> 00:38:48,235 believe me, 498 00:38:48,259 --> 00:38:55,699 I'm always chasing rainbows. 499 00:38:58,002 --> 00:39:05,608 waiting to find a Little bluebird in vain. 500 00:39:20,959 --> 00:39:24,205 We waited for you At the reception. 501 00:39:24,229 --> 00:39:27,442 I'm sorry, I never learned How to smile through a flop. 502 00:39:27,466 --> 00:39:29,210 At least they don't Throw tomatoes anymore. 503 00:39:29,234 --> 00:39:31,111 Don't be too hasty mr. Parks. 504 00:39:31,135 --> 00:39:33,180 Allow me to introduce Mr. Jeff logan. 505 00:39:33,204 --> 00:39:36,939 He has a business proposition For parks and fields. 506 00:39:39,878 --> 00:39:42,390 Hey, he said our names. 507 00:39:42,414 --> 00:39:45,727 You mean us, as a team? 508 00:39:45,751 --> 00:39:49,697 Of course. Gentlemen, I Head up a pilot program 509 00:39:49,721 --> 00:39:54,301 For the city of baltimore and I Believe we can use your talent. 510 00:39:54,325 --> 00:39:57,271 Hold on just a minute, What's with the pilot program? 511 00:39:57,295 --> 00:40:00,007 We're a little old for Flight training, right will? 512 00:40:00,031 --> 00:40:01,909 They are short on Astronauts, and listen. 513 00:40:03,502 --> 00:40:06,814 Gentlemen, we realize that The morale of the elderly 514 00:40:06,838 --> 00:40:10,284 Is as important as good health. 515 00:40:10,308 --> 00:40:12,687 they need entertainment As much as anyone. 516 00:40:12,711 --> 00:40:16,023 maybe more because well, They have more time to enjoy it. 517 00:40:16,047 --> 00:40:18,359 but not everything Works for them. 518 00:40:18,383 --> 00:40:21,863 we gave them rock Music and failed miserably. 519 00:40:21,887 --> 00:40:24,899 They seem to like the tried And true. You know what I mean? 520 00:40:24,923 --> 00:40:27,702 You mean, the old stuff. 521 00:40:27,726 --> 00:40:29,236 Like our material. Listen to the man. 522 00:40:29,260 --> 00:40:31,272 Well, let's call it time tested. 523 00:40:31,296 --> 00:40:34,675 Solid like the audience. 524 00:40:34,699 --> 00:40:38,012 You'd be entertaining at old Age homes, veterans hospitals, 525 00:40:38,036 --> 00:40:42,149 Senior citizens centers, Parks, you name it. 526 00:40:42,173 --> 00:40:45,887 The pay is not Astronomical, but it is a living. 527 00:40:45,911 --> 00:40:48,823 And the benefits are great. 528 00:40:48,847 --> 00:40:50,725 wait a minute. Let Me get this straight. 529 00:40:50,749 --> 00:40:52,894 You actually want Fields and parks to work 530 00:40:52,918 --> 00:40:54,328 For the city government? 531 00:40:54,352 --> 00:40:57,264 Very much so. 532 00:40:57,288 --> 00:41:01,936 Well, if you think for one solitary Minute that a class act like ours 533 00:41:01,960 --> 00:41:07,007 Is going to accept A deal like that. 534 00:41:07,031 --> 00:41:09,410 Your absolutely right! 535 00:41:09,434 --> 00:41:12,847 - ok, partner? - ok, partner! 536 00:41:12,871 --> 00:41:15,650 we'll murder them Wherever we go. 537 00:41:15,674 --> 00:41:16,484 you never lost it pal. 538 00:41:16,508 --> 00:41:18,074 My buddy. 539 00:41:21,379 --> 00:41:27,194 Thomas parnell played a perilous Role in life. He lived dangerously. 540 00:41:27,218 --> 00:41:31,031 Always conscious that the price Of failure could mean his own death. 541 00:41:31,055 --> 00:41:35,670 As indeed it was. And now we Return his body to the earth 542 00:41:35,694 --> 00:41:41,542 From which we all sprang and to Which we shall all someday return. 543 00:41:41,566 --> 00:41:43,466 Amen. 544 00:41:54,345 --> 00:41:57,124 It's my fault that he died. 545 00:41:57,148 --> 00:42:00,628 Oh no, no don't Blame yourself. Don't. 546 00:42:00,652 --> 00:42:03,397 But why? 547 00:42:03,421 --> 00:42:07,390 The only way they found Him was by following me. 548 00:42:28,647 --> 00:42:31,748 It's time, ms. Weller. 549 00:43:11,222 --> 00:43:14,201 Why are we stopping here? 550 00:43:14,225 --> 00:43:18,439 I'm told the propietor found Another bottle of cuevas de campanet. 551 00:43:18,463 --> 00:43:24,344 I thought perhaps you might Like a glass for old time sake. 552 00:43:38,016 --> 00:43:39,426 Señor. Señorita. 553 00:43:39,450 --> 00:43:42,162 Buenos dias. Do I understand You found another bottle 554 00:43:42,186 --> 00:43:43,931 Of cuevas de campanet? 555 00:43:43,955 --> 00:43:46,901 Oh señor, I'm so sorry. I Just sold the last bottle 556 00:43:46,925 --> 00:43:50,559 To the gentleman back there. 557 00:44:29,400 --> 00:44:32,635 Perdon señor, un Momento, por favor. 558 00:44:36,274 --> 00:44:38,719 Tom! 559 00:44:38,743 --> 00:44:42,489 Buenos dias, darling. 560 00:44:42,513 --> 00:44:44,892 But I just watched Them bury you. 561 00:44:44,916 --> 00:44:47,795 You saw an empty casket buried. 562 00:44:47,819 --> 00:44:51,431 But I saw them shoot you. 563 00:44:51,455 --> 00:44:54,535 Mr. Roarke gave me this Bulletproof vest and I wore it 564 00:44:54,559 --> 00:44:56,737 Underneath my costume. 565 00:44:56,761 --> 00:45:00,875 You deliberately Led me to think... 566 00:45:00,899 --> 00:45:04,178 Well you were just using me. 567 00:45:04,202 --> 00:45:07,982 True ms. Weller. To Fulfill mr. Parell's fantasy 568 00:45:08,006 --> 00:45:09,550 In the only way possible. 569 00:45:09,574 --> 00:45:10,517 You're a fantasy? 570 00:45:10,541 --> 00:45:11,986 Sure am. 571 00:45:12,010 --> 00:45:16,691 He came here to die, so you Can both have a chance to live. 572 00:45:16,715 --> 00:45:20,161 To stage the assassination And persuade the killer 573 00:45:20,185 --> 00:45:22,629 that he had succeeded. 574 00:45:22,653 --> 00:45:27,401 We needed your honest, Sincere unsuspecting grief. 575 00:45:27,425 --> 00:45:30,237 The would be killer left The island half an hour ago. 576 00:45:30,261 --> 00:45:34,141 It's a dirty trick to play on Someone you love, but it worked. 577 00:45:34,165 --> 00:45:35,409 I hope you forgive me. 578 00:45:35,433 --> 00:45:38,512 I do. 579 00:45:38,536 --> 00:45:41,971 I think it's time for Ms. Weller's plan. 580 00:45:47,311 --> 00:45:51,658 Your fantasy is Over, ms. Weller. 581 00:45:51,682 --> 00:45:54,294 Are you leaving too? 582 00:45:54,318 --> 00:45:57,431 Not for a long time. I'm going to Have to establish a new identity 583 00:45:57,455 --> 00:45:59,867 And find another Way to make a living. 584 00:45:59,891 --> 00:46:04,605 It may take a long time. 585 00:46:04,629 --> 00:46:06,573 Then I'm staying too. 586 00:46:06,597 --> 00:46:09,043 Are you sure you want to? 587 00:46:09,067 --> 00:46:14,348 Yes! My fantasy isn't over, Mr. Roarke. It's only just beginning. 588 00:46:14,372 --> 00:46:16,572 Indeed. 589 00:46:38,396 --> 00:46:39,607 Where's our plane? 590 00:46:39,631 --> 00:46:42,543 It's inside over There. I't's a trimotor. 591 00:46:42,567 --> 00:46:45,445 Why do they call it a trimotor? 592 00:46:45,469 --> 00:46:48,516 If one motor doesn't Work, they try another one. 593 00:46:48,540 --> 00:46:52,152 - funny? - in walla walla. 594 00:46:52,176 --> 00:46:54,321 Goodbye. Goodbye mr. Roarke. 595 00:46:54,345 --> 00:46:55,956 And thanks for the fantasy! 596 00:46:55,980 --> 00:46:59,226 Oh, you are most welcome, Mr. Parks but, remember that 597 00:46:59,250 --> 00:47:02,530 Your fantasy is now reality. 598 00:47:02,554 --> 00:47:04,297 Hey tattoo, why don't You put on high heels 599 00:47:04,321 --> 00:47:08,135 And ask for more money? 600 00:47:08,159 --> 00:47:10,804 Is he the greatest? 601 00:47:10,828 --> 00:47:13,440 - bye. - bye. 602 00:47:13,464 --> 00:47:16,877 Boss, you want to see My newest invention? 603 00:47:16,901 --> 00:47:18,067 Do I have a choice? 604 00:47:22,974 --> 00:47:27,220 This is a fly killer, Money back guarantee. 605 00:47:27,244 --> 00:47:30,090 Two blocks of wood? 606 00:47:30,114 --> 00:47:31,191 How does it work? 607 00:47:31,215 --> 00:47:33,994 You want me to show You how it works? 608 00:47:34,018 --> 00:47:39,433 Look, this is called block A, and this is called block b. 609 00:47:39,457 --> 00:47:40,534 You understand? 610 00:47:40,558 --> 00:47:42,335 Yes. 611 00:47:42,359 --> 00:47:44,905 First, you have to catch a fly. 612 00:47:44,929 --> 00:47:47,841 Then you put the fly on block a. 613 00:47:47,865 --> 00:47:50,700 Then you take block b and You smash it against block a. 614 00:47:55,372 --> 00:47:57,751 May I offer a Suggestion my friend? 615 00:47:57,775 --> 00:47:59,252 Back to the old drawing board. 616 00:47:59,276 --> 00:48:02,678 First you catch a fly. 46968

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.