All language subtitles for Fantasy Island S02E10 The Island of Lost Women - The Flight of Great Yellow Bird.DVDRip.NonHI.cc.en.SHOUT.EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,422 --> 00:00:56,455 The plane! The plane! 2 00:01:10,538 --> 00:01:13,950 Good morning, tattoo. 3 00:01:13,974 --> 00:01:15,452 Good morning. 4 00:01:15,476 --> 00:01:18,522 Oh, good morning, boss. 5 00:01:18,546 --> 00:01:22,059 What are you reading, that Is so totally consuming? 6 00:01:22,083 --> 00:01:23,960 The stock market report. 7 00:01:23,984 --> 00:01:25,662 Oh, thinking of Joining the world of 8 00:01:25,686 --> 00:01:27,797 High finance, are you? 9 00:01:27,821 --> 00:01:32,702 I already did, boss, Thanks to my cousin hugo. 10 00:01:32,726 --> 00:01:34,171 He's a stock broker now. 11 00:01:34,195 --> 00:01:38,542 Oh, and what stock, Pray tell, did cousin hugo 12 00:01:38,566 --> 00:01:40,243 Advise you to invest in? 13 00:01:40,267 --> 00:01:42,112 Top industries. 14 00:01:42,136 --> 00:01:43,113 What? 15 00:01:43,137 --> 00:01:44,847 top industries. 16 00:01:44,871 --> 00:01:48,751 Top industries? 17 00:01:48,775 --> 00:01:51,821 I don't think I recall That name: top industries. 18 00:01:51,845 --> 00:01:54,857 It's a new company, It's doing real good. 19 00:01:54,881 --> 00:01:58,495 My cousin hugo said, I will Double my money in two days. 20 00:01:58,519 --> 00:02:02,365 Forgive my skepticism, Tattoo, but cousin hugo, 21 00:02:02,389 --> 00:02:05,302 Has been known to exaggerate. 22 00:02:05,326 --> 00:02:07,003 Not this time, boss. 23 00:02:07,027 --> 00:02:08,738 How do you know? 24 00:02:08,762 --> 00:02:12,242 Because if my cousin Hugo was exaggerating, 25 00:02:12,266 --> 00:02:16,602 He would have said that I Would double my money in one day! 26 00:02:24,612 --> 00:02:27,591 Let's go. 27 00:03:01,948 --> 00:03:06,929 Smiles, everyone, smiles! 28 00:03:14,328 --> 00:03:17,574 electrician's mate, Barney shaw, u.S. Navy. 29 00:03:17,598 --> 00:03:20,009 he looks like a nice guy. 30 00:03:20,033 --> 00:03:22,745 I bet I know what a Sailor's fantasy is. 31 00:03:22,769 --> 00:03:25,882 perhaps, but mr. Shaw isn't The typical old style sailor. 32 00:03:25,906 --> 00:03:27,750 He was aboard a Nuclear submarine, 33 00:03:27,774 --> 00:03:32,455 And just completed a record breaking Two year underwater endurance test. 34 00:03:32,479 --> 00:03:35,692 You mean, he didn't see Women for two years! 35 00:03:35,716 --> 00:03:37,727 What did he do to kill the time? 36 00:03:37,751 --> 00:03:40,597 Seaman shaw did a Great deal of reading 37 00:03:40,621 --> 00:03:43,900 In his off duty hours. 38 00:03:43,924 --> 00:03:48,271 his area of special study, was The ancient myths of the sea. 39 00:03:48,295 --> 00:03:49,739 I don't follow you, boss. 40 00:03:49,763 --> 00:03:52,041 He became expert in All the legends about 41 00:03:52,065 --> 00:03:53,910 Islands of lost women. 42 00:03:53,934 --> 00:03:56,045 Islands of lost women? 43 00:03:56,069 --> 00:03:59,516 He first discovered the Concept in the travels of ulysses. 44 00:03:59,540 --> 00:04:01,518 Then found variations Of the same theme 45 00:04:01,542 --> 00:04:05,054 In the germanic Saga of the lorelei. 46 00:04:05,078 --> 00:04:07,591 it's his fantasy now, To find out, if such an 47 00:04:07,615 --> 00:04:11,695 island tribe of women Could exist today. 48 00:04:11,719 --> 00:04:14,586 Is that really possible, boss? 49 00:04:18,259 --> 00:04:20,103 Take a good look, tattoo. 50 00:04:20,127 --> 00:04:22,439 You won't see many men like him. 51 00:04:22,463 --> 00:04:24,341 Who is he, boss? 52 00:04:24,365 --> 00:04:27,577 A long time ago, a Close and good friend. 53 00:04:27,601 --> 00:04:29,646 his name is signapore Eddie malone, 54 00:04:29,670 --> 00:04:31,981 and when I knew him, He was considered 55 00:04:32,005 --> 00:04:35,118 one of the top professional Adventurers in the world. 56 00:04:35,142 --> 00:04:38,388 oh, he searched for Treasure in the carribbean, 57 00:04:38,412 --> 00:04:41,358 Looked for the abominable Snowman in the himalayas, 58 00:04:41,382 --> 00:04:44,127 Traveled down the Amazon in a canoe. 59 00:04:44,151 --> 00:04:46,730 I didn't know people Still do things like that. 60 00:04:46,754 --> 00:04:48,732 They rarely do, Tattoo, even mr. Malone 61 00:04:48,756 --> 00:04:50,367 doesn't any more. 62 00:04:50,391 --> 00:04:53,503 in recent years, he's made His living by giving lectures. 63 00:04:53,527 --> 00:04:54,304 lectures? 64 00:04:54,328 --> 00:04:55,838 what kind of lectures? 65 00:04:55,862 --> 00:04:57,807 oh, about his Adventures, of course. 66 00:04:57,831 --> 00:05:03,380 The most popular these days, Is the: I searched for bigfoot. 67 00:05:03,404 --> 00:05:05,014 He apprears in men's clubs, 68 00:05:05,038 --> 00:05:09,152 Junior high schools, wherever They will pay his fifty dollar fee. 69 00:05:09,176 --> 00:05:10,820 Fifty dollars? 70 00:05:10,844 --> 00:05:13,156 How can he afford a fantasy? 71 00:05:13,180 --> 00:05:16,493 Take heart, my mercenary Friend, mr. Malone didn't 72 00:05:16,517 --> 00:05:18,662 Come here for a fantasy. 73 00:05:18,686 --> 00:05:23,600 He thinks he is here to give a Series of his bigfoot lectures. 74 00:05:23,624 --> 00:05:27,370 But boss, if he's here for Somebody else's fantasy, 75 00:05:27,394 --> 00:05:30,873 Why do they want him? 76 00:05:30,897 --> 00:05:32,909 Is it something to Do with bigfoot? 77 00:05:32,933 --> 00:05:35,445 Perhaps tattoo, perhaps. 78 00:05:35,469 --> 00:05:36,879 My dear guests: 79 00:05:36,903 --> 00:05:40,872 I am mr. Roarke, your host, Welcome to fantasy island! 80 00:06:07,968 --> 00:06:12,782 Yes, come in. 81 00:06:12,806 --> 00:06:15,017 Ah, mr. Shaw, do come in. 82 00:06:15,041 --> 00:06:17,253 Listen, you can come right Out and say it, mr. Roarke, 83 00:06:17,277 --> 00:06:21,224 I know you believe that I'm Crazy, to think that an island of 84 00:06:21,248 --> 00:06:23,593 Lost women really exists. 85 00:06:23,617 --> 00:06:27,029 Indeed, perhaps your Fantasy is more obtainable 86 00:06:27,053 --> 00:06:28,565 Than you imagined. 87 00:06:28,589 --> 00:06:29,566 It is? 88 00:06:29,590 --> 00:06:32,168 Yes sit down, won't you? 89 00:06:32,192 --> 00:06:37,607 In addition to all the famous Myths through history, 90 00:06:37,631 --> 00:06:41,777 There is a little known Legend about such a civilization 91 00:06:41,801 --> 00:06:43,879 On a nearby island. Supposedly they're 92 00:06:43,903 --> 00:06:48,084 Descendants of a greek ship, Which was wrecked on the island 93 00:06:48,108 --> 00:06:51,321 Over 2,000 years ago. Of course, no one knows 94 00:06:51,345 --> 00:06:56,292 If it's true or not, Surrounded by hum, 95 00:06:56,316 --> 00:07:00,563 Treacherous reefs, And unscalable cliffs. 96 00:07:00,587 --> 00:07:04,234 Only one outsider has Ever been reported there. 97 00:07:04,258 --> 00:07:09,705 A bush pilot who crashed on The island over 25 years ago. 98 00:07:09,729 --> 00:07:15,578 Undoubtedly driven mad by Loneliness and privation or... 99 00:07:15,602 --> 00:07:17,680 An island of beautiful women. 100 00:07:17,704 --> 00:07:23,919 Whatever, hum, he resisted All attempts to rescue him. 101 00:07:23,943 --> 00:07:29,459 If it was because of the women, I mean, who could blame him. 102 00:07:29,483 --> 00:07:31,661 When do I leave? 103 00:07:31,685 --> 00:07:36,199 Well, we could drop you On the island by parachute 104 00:07:36,223 --> 00:07:42,104 This afternoon. Oh, mr. Shaw, I must warn you, however. 105 00:07:42,128 --> 00:07:47,544 that island is unchartered, I have no powers there, 106 00:07:47,568 --> 00:07:51,002 And I'll be unable to Guarantee your safety. 107 00:07:54,241 --> 00:07:58,454 You could be risking your life. 108 00:07:58,478 --> 00:08:02,725 What a way to go. 109 00:08:02,749 --> 00:08:07,630 Mr. Roarke, I'll be ready To leave this afternoon. 110 00:08:07,654 --> 00:08:10,822 Very well, mr. Shaw. 111 00:08:18,232 --> 00:08:22,378 the film you are about to see, I shot myself two years ago, 112 00:08:22,402 --> 00:08:23,879 in the northern reaches of... 113 00:08:23,903 --> 00:08:26,216 You missed the best Stuff, he is fantastic! 114 00:08:26,240 --> 00:08:28,806 bigfoot! 115 00:08:37,050 --> 00:08:40,151 Now, here is where we First spotted him, see? 116 00:08:47,961 --> 00:08:50,061 Now he sees us. 117 00:08:53,433 --> 00:08:57,380 And then... 118 00:08:57,404 --> 00:09:00,149 He's gone! 119 00:09:00,173 --> 00:09:03,052 Lights! 120 00:09:03,076 --> 00:09:07,724 Not a man, not an Ape, what is he then? 121 00:09:07,748 --> 00:09:10,893 Ladies and gentlemen, Boys and girls, 122 00:09:10,917 --> 00:09:13,730 You tell me! 123 00:09:19,326 --> 00:09:23,094 Thank you, thank you very much. 124 00:09:34,308 --> 00:09:36,185 Hello, eddie, I'm Sorry I'm late. 125 00:09:36,209 --> 00:09:38,554 Oh, so you didn't Catch the show, eh? 126 00:09:38,578 --> 00:09:40,456 No, I'm afraid Not, I came in fact 127 00:09:40,480 --> 00:09:42,458 Just in time to see that Film, of a man, running around 128 00:09:42,482 --> 00:09:43,959 In a monkey suit? 129 00:09:43,983 --> 00:09:46,396 Boss, what are You talking about? 130 00:09:46,420 --> 00:09:49,532 That was bigfoot! 131 00:09:49,556 --> 00:09:52,134 Well, singapore Shot that film himself! 132 00:09:52,158 --> 00:09:55,037 Of that, I have no doubt. 133 00:09:55,061 --> 00:09:58,596 You calling me a Fraud, old chum? 134 00:10:04,338 --> 00:10:06,382 Well, I never could Fool you, could I? 135 00:10:06,406 --> 00:10:09,619 You mean, it was a Man in a monkey suit? 136 00:10:09,643 --> 00:10:12,087 Tattoo, I found out a Long time ago, that rubes 137 00:10:12,111 --> 00:10:15,090 Won't pay fifty bucks a night To look at a plaster footprint. 138 00:10:15,114 --> 00:10:17,360 They want to see the Whole hairy beast in action. 139 00:10:17,384 --> 00:10:20,430 Well, if that's what they want, 140 00:10:20,454 --> 00:10:24,467 That's what singapore Eddie'll show them. 141 00:10:24,491 --> 00:10:30,072 What if you could show Them the real thing, eddie? 142 00:10:30,096 --> 00:10:34,410 All right, I'll bite, what Are you talking about? 143 00:10:34,434 --> 00:10:37,413 I am considering the Fulfillment of a fantasy, 144 00:10:37,437 --> 00:10:39,549 Which would allow An expedition to travel 145 00:10:39,573 --> 00:10:41,517 To the far side of the island. 146 00:10:41,541 --> 00:10:45,455 The terrain there is Mostly jungle, very rugged. 147 00:10:45,479 --> 00:10:48,858 There are some eerie Mountains, there are no roads. 148 00:10:48,882 --> 00:10:52,495 But native folklore, going Back hundred of years, 149 00:10:52,519 --> 00:10:56,566 Tells us of a giant, hairy, 150 00:10:56,590 --> 00:11:00,670 Manlike beast, that Roams the mountains. 151 00:11:00,694 --> 00:11:05,241 Bigfoot. 152 00:11:07,868 --> 00:11:11,547 Well, why not, he's been spotted In most other parts of the world. 153 00:11:11,571 --> 00:11:13,015 What makes you think That this expedition 154 00:11:13,039 --> 00:11:16,586 Would be more successful Than any of the others? 155 00:11:16,610 --> 00:11:18,888 Frankly, I don't Know, I'm a layman. 156 00:11:18,912 --> 00:11:22,792 The idea seems possible to Me, but before I can allow 157 00:11:22,816 --> 00:11:26,362 Others to risk their Lives, I want you to tell me 158 00:11:26,386 --> 00:11:28,798 If you think it has a chance. 159 00:11:28,822 --> 00:11:31,401 What I do know is, that The plan outlined to me, 160 00:11:31,425 --> 00:11:35,371 Is bizarre, dangerous, 161 00:11:35,395 --> 00:11:39,174 And as far as I can find out, 162 00:11:39,198 --> 00:11:43,234 Nothing like it has Ever been tried before. 163 00:11:46,306 --> 00:11:48,885 And if I like the plan? 164 00:11:48,909 --> 00:11:52,121 I'll arrange for The fantasy to start. 165 00:11:52,145 --> 00:11:56,191 And you can become Part of the expedition, 166 00:11:56,215 --> 00:11:58,750 If you wish. 167 00:12:03,056 --> 00:12:05,200 What have I got to lose? 168 00:12:05,224 --> 00:12:07,692 Nothing, eddie? 169 00:12:12,265 --> 00:12:14,944 are you sure this is The only way to get 170 00:12:14,968 --> 00:12:17,847 to the island of the Lost women, mr. Roarke? 171 00:12:17,871 --> 00:12:20,583 positive, mr. Shaw, and I did get the impression, 172 00:12:20,607 --> 00:12:24,620 that you were in a hurry. 173 00:12:24,644 --> 00:12:27,812 Well, here I go. 174 00:12:39,759 --> 00:12:41,626 Ouch! 175 00:12:59,479 --> 00:13:01,457 Grab them! 176 00:13:04,283 --> 00:13:07,429 No, wait! 177 00:13:07,453 --> 00:13:10,399 Please. 178 00:13:10,423 --> 00:13:11,968 Well, we'll take Her back to camp. 179 00:13:11,992 --> 00:13:14,659 Geronimo! 180 00:13:21,367 --> 00:13:24,168 Come on! 181 00:13:36,282 --> 00:13:38,460 I think we're safe here. 182 00:13:38,484 --> 00:13:40,730 What manner of a man are you? 183 00:13:40,754 --> 00:13:42,798 Just a guy who Wanted to help out. 184 00:13:42,822 --> 00:13:49,772 I mean, you were In for a bad time. 185 00:13:49,796 --> 00:13:54,109 Hey, that's, that's the plane That mr. Roarke showed me. 186 00:13:54,133 --> 00:13:56,712 You know about such machines? 187 00:13:56,736 --> 00:14:00,182 I just dropped out of one Like it a few minutes ago. 188 00:14:00,206 --> 00:14:02,217 Are you a bird man? 189 00:14:02,241 --> 00:14:06,255 Like the first bird man who came from the sky many years ago? 190 00:14:06,279 --> 00:14:08,791 He said he was a god. 191 00:14:08,815 --> 00:14:10,826 Are you a god too? 192 00:14:10,850 --> 00:14:12,094 Me? 193 00:14:12,118 --> 00:14:14,396 What are the pro's and con's? 194 00:14:14,420 --> 00:14:17,700 Well, if you were, Then I, and all the 195 00:14:17,724 --> 00:14:20,436 Women of my city Would be your servants. 196 00:14:20,460 --> 00:14:23,405 anything would be Yours for the taking. 197 00:14:23,429 --> 00:14:24,607 It's the tradition. 198 00:14:24,631 --> 00:14:26,709 Really, you? 199 00:14:26,733 --> 00:14:28,911 Uh, huh. 200 00:14:28,935 --> 00:14:31,547 And all the girls from the city? 201 00:14:31,571 --> 00:14:34,383 and the girls you Were with before? 202 00:14:34,407 --> 00:14:36,518 Those, and many, many more. 203 00:14:36,542 --> 00:14:42,458 Well, I guess, us birdmen are A very special lot alright, yes. 204 00:14:42,482 --> 00:14:46,562 Oh, then command me, my lord. 205 00:14:46,586 --> 00:14:50,426 Well, the I think it's time that You led me to my worshippers. 206 00:14:59,499 --> 00:15:02,611 Oh, good afternoon, gentlemen. 207 00:15:02,635 --> 00:15:03,979 Good afternoon. 208 00:15:04,003 --> 00:15:06,449 Professor smith myles, May I introduce eddie malone? 209 00:15:06,473 --> 00:15:10,453 Professor. 210 00:15:10,477 --> 00:15:11,587 It's a pleasure to meet you. 211 00:15:11,611 --> 00:15:13,789 The pleasure is all mine. 212 00:15:13,813 --> 00:15:15,524 Oh, gentlemen, Won't you sit down? 213 00:15:15,548 --> 00:15:18,682 Thank you. 214 00:15:29,996 --> 00:15:32,841 I've already explained to Mr. Malone why you have come 215 00:15:32,865 --> 00:15:35,611 To fantasy island, professor. 216 00:15:35,635 --> 00:15:38,481 my late father postulated Several theories 217 00:15:38,505 --> 00:15:40,649 on the creature Known as bigfoot. 218 00:15:40,673 --> 00:15:44,820 Mr. Malone, for our Expedition to be a success, 219 00:15:44,844 --> 00:15:48,056 It is necessary that three Of these theories be correct. 220 00:15:48,080 --> 00:15:52,428 the first, of course, is That bigfoot actually exists. 221 00:15:52,452 --> 00:15:55,364 the second, and the most Important, the reason that 222 00:15:55,388 --> 00:16:00,436 my father would write a book on The creature, is that he believed, 223 00:16:00,460 --> 00:16:02,238 That bigfoot might well be, 224 00:16:02,262 --> 00:16:06,030 The missing link Between ape, and man. 225 00:16:07,700 --> 00:16:11,813 That's, that's very interesting. 226 00:16:11,837 --> 00:16:14,283 the third, and perhaps The most crucial, 227 00:16:14,307 --> 00:16:16,785 Deals with the reasons Why no one has ever been 228 00:16:16,809 --> 00:16:18,754 Able to capture bigfoot. 229 00:16:18,778 --> 00:16:20,189 Which is? 230 00:16:20,213 --> 00:16:25,461 Which is that he always Knew he was being hunted. 231 00:16:25,485 --> 00:16:28,264 he sensed the Aggression of the hunter, 232 00:16:28,288 --> 00:16:32,000 with an instinct That we call esp. 233 00:16:32,024 --> 00:16:33,101 Well, now wait a minute. 234 00:16:33,125 --> 00:16:34,836 Why wouldn't that explain it? 235 00:16:34,860 --> 00:16:37,373 He has been hunted by the most Expert huntsmen in the world, 236 00:16:37,397 --> 00:16:40,742 including yourself, mr. Malone. 237 00:16:40,766 --> 00:16:42,878 Esp? 238 00:16:42,902 --> 00:16:46,114 If indeed, bigfoot Is the missing link, 239 00:16:46,138 --> 00:16:49,017 Would it be so Strange if he had esp? 240 00:16:49,041 --> 00:16:51,220 it's been well documented, That the most primitive people 241 00:16:51,244 --> 00:16:52,388 in the world have it. 242 00:16:52,412 --> 00:16:54,256 the natives of Bali, for instance. 243 00:16:54,280 --> 00:16:56,458 Aborigines in australia, I have seen them use esp 244 00:16:56,482 --> 00:16:58,227 Practically like a telephone. 245 00:16:58,251 --> 00:17:01,163 Then you accept the possibility? 246 00:17:01,187 --> 00:17:05,301 Well, if bigfoot has Esp, how do we catch him? 247 00:17:05,325 --> 00:17:08,270 We don't catch him... 248 00:17:08,294 --> 00:17:13,875 We let him catch us. 249 00:17:13,899 --> 00:17:16,945 With this. 250 00:17:16,969 --> 00:17:19,715 since earliest caveman, Men have worshipped 251 00:17:19,739 --> 00:17:22,618 birds, mr. Malone, Either real, or imaginary, 252 00:17:22,642 --> 00:17:26,188 such as this one. 253 00:17:26,212 --> 00:17:29,191 It's a glider. 254 00:17:29,215 --> 00:17:33,095 the schweitzer 233, To be exact, and if what 255 00:17:33,119 --> 00:17:36,265 Mr. Roarke tells me is correct, That is the model of the aircraft 256 00:17:36,289 --> 00:17:39,301 with which you won three National championships. 257 00:17:39,325 --> 00:17:42,938 Yes, that's right. 258 00:17:42,962 --> 00:17:44,906 Go on. 259 00:17:44,930 --> 00:17:48,444 The glider would Be equipped with this. 260 00:17:48,468 --> 00:17:50,145 Infrared body Heat sensing device, 261 00:17:50,169 --> 00:17:52,348 These have been used To hunt bigfoot before. 262 00:17:52,372 --> 00:17:55,016 Yes, and very successfully, But in these cases, 263 00:17:55,040 --> 00:17:58,320 Before the airplane came Close enough to the ground 264 00:17:58,344 --> 00:18:03,626 To land, the engine noise Scared away the creature. 265 00:18:03,650 --> 00:18:06,295 We make contact, and what then? 266 00:18:06,319 --> 00:18:08,196 We change course. 267 00:18:08,220 --> 00:18:09,398 To see if he follows us? 268 00:18:09,422 --> 00:18:12,000 That's correct, And if he does... 269 00:18:12,024 --> 00:18:14,836 Then we land, and Let him come to us. 270 00:18:14,860 --> 00:18:16,272 But if he has esp, Won't he know that 271 00:18:16,296 --> 00:18:18,307 We are inside the Plane waiting for him? 272 00:18:18,331 --> 00:18:21,243 No, I don't think he will. 273 00:18:21,267 --> 00:18:26,482 I'm counting on his curiosity to Overcome his natural instincts. 274 00:18:26,506 --> 00:18:29,451 You know, that's so simple, I wonder Why somebody hasn't thought of it before. 275 00:18:29,475 --> 00:18:34,222 Then you think it will work? 276 00:18:34,246 --> 00:18:36,525 I don't know. I don't know, 277 00:18:36,549 --> 00:18:39,684 But I think you'd be a Damned fool not to let us try. 278 00:19:04,076 --> 00:19:06,722 Who is he, naomi? 279 00:19:06,746 --> 00:19:09,057 A birdman, he Saved me from them. 280 00:19:09,081 --> 00:19:13,462 He has powers beyond belief. 281 00:19:13,486 --> 00:19:14,797 Really? 282 00:19:14,821 --> 00:19:16,765 I'm taking him to the queen now. 283 00:19:16,789 --> 00:19:19,490 The queen! 284 00:19:37,042 --> 00:19:38,487 What is her crime? 285 00:19:38,511 --> 00:19:40,823 Majesty, this keeper of the Flames went to pick berries, 286 00:19:40,847 --> 00:19:43,225 And allowed the Cooking fires to go out. 287 00:19:43,249 --> 00:19:46,595 That is very serious. The Fires must be rekindled, 288 00:19:46,619 --> 00:19:48,864 Before your sisters Can cook their food. 289 00:19:48,888 --> 00:19:51,066 I just wanted to See a man, majesty. 290 00:19:51,090 --> 00:19:53,736 The one who they say, will Be harvest king this year. 291 00:19:53,760 --> 00:19:57,606 So, you forgot Your duties for that. 292 00:19:57,630 --> 00:20:00,308 The punishment must be severe. 293 00:20:00,332 --> 00:20:01,710 Majesty! 294 00:20:01,734 --> 00:20:02,878 Naomi! 295 00:20:02,902 --> 00:20:07,783 Majesty, another bird Man has fallen among us. 296 00:20:07,807 --> 00:20:09,807 Him? 297 00:20:14,881 --> 00:20:17,860 I, eh, must think on this. 298 00:20:17,884 --> 00:20:19,294 Carry out the sentencing. 299 00:20:19,318 --> 00:20:20,529 What's wrong with her? 300 00:20:20,553 --> 00:20:23,331 She allowed the fires In her charge to go out, 301 00:20:23,355 --> 00:20:25,434 It requires much Work to rekindle them. 302 00:20:25,458 --> 00:20:29,971 Oh no, not really, Look, try this. 303 00:20:29,995 --> 00:20:35,711 Oh! 304 00:20:35,735 --> 00:20:37,735 See, majesty, he Is indeed a god. 305 00:20:42,174 --> 00:20:46,889 And, he shall be Treated as such. 306 00:20:46,913 --> 00:20:51,660 He shall be our harvest King for this year! 307 00:20:51,684 --> 00:20:53,028 Oh, well... 308 00:20:53,052 --> 00:20:58,767 He shall be bathed, perfumed, And dressed like a god. 309 00:20:58,791 --> 00:21:02,638 Then, you will Choose your brides. 310 00:21:02,662 --> 00:21:05,707 Brides? 311 00:21:05,731 --> 00:21:08,444 That's with an "S", plural? 312 00:21:08,468 --> 00:21:09,611 How many do I get? 313 00:21:09,635 --> 00:21:12,548 That, is for you to say. 314 00:21:12,572 --> 00:21:14,349 Prepare him! 315 00:21:14,373 --> 00:21:17,808 - come, lord. - I'm coming. 316 00:21:22,582 --> 00:21:28,118 He is no more a god, than The first bird man was. 317 00:21:32,024 --> 00:21:34,102 no one can say When it all began. 318 00:21:34,126 --> 00:21:37,105 That first tic of the time Clock for evolutionary man. 319 00:21:37,129 --> 00:21:41,443 Some say two million years ago, And that seems like a long time. 320 00:21:41,467 --> 00:21:43,912 Long enough for man To climb from his barest, 321 00:21:43,936 --> 00:21:45,413 Primitive beginnings, 322 00:21:45,437 --> 00:21:48,517 To the most ruthless Achievements in today's world. 323 00:21:48,541 --> 00:21:51,787 What special element Made him resist violence 324 00:21:51,811 --> 00:21:55,123 At all cost, even to the Point of not returning ours, 325 00:21:55,147 --> 00:21:57,459 Even to the point, that He fled to the most remote 326 00:21:57,483 --> 00:21:59,528 Corners of this earth. 327 00:21:59,552 --> 00:22:02,130 If bigfoot is the missing Link, and we can find out what 328 00:22:02,154 --> 00:22:05,467 This special element is, We may be rewriting the 329 00:22:05,491 --> 00:22:08,069 Entire history of mankind, 330 00:22:08,093 --> 00:22:11,261 And perhaps more Important, it's future. 331 00:22:15,200 --> 00:22:18,602 Ah, there it is. 332 00:22:23,242 --> 00:22:26,176 Oh, I dreamed about This for so long! 333 00:22:29,882 --> 00:22:31,527 Professor. Eddie. 334 00:22:31,551 --> 00:22:32,528 Good morning. 335 00:22:32,552 --> 00:22:34,663 Well, here we are. 336 00:22:34,687 --> 00:22:37,432 The plane has been outfitted To your exact specifications, 337 00:22:37,456 --> 00:22:38,767 Professor smith-myles. 338 00:22:38,791 --> 00:22:40,002 Wonderful. 339 00:22:40,026 --> 00:22:41,803 All that remains now, is For you to decide when 340 00:22:41,827 --> 00:22:43,739 You want your first flight. 341 00:22:43,763 --> 00:22:45,741 Thank you, mr. Roarke, I'll be Ready first thing in the morning. 342 00:22:45,765 --> 00:22:46,909 Very well. 343 00:22:46,933 --> 00:22:51,046 And I'm sure, Mr. Malone will be too. 344 00:22:51,070 --> 00:22:52,915 A remarkable lady. 345 00:22:52,939 --> 00:22:57,619 She's remarkable, alright. 346 00:22:57,643 --> 00:23:01,378 A little nuts, maybe, But, remarkable. 347 00:23:10,756 --> 00:23:16,638 These girls are candidates For your brides, harvest king. 348 00:23:16,662 --> 00:23:20,042 Decisions, decisions. 349 00:23:20,066 --> 00:23:22,044 I hope there are no Hard feelings, girls, 350 00:23:22,068 --> 00:23:25,581 You know, if you Don't get picked. 351 00:23:25,605 --> 00:23:28,650 Remember, it's just the Luck of the draw, that's all. 352 00:23:28,674 --> 00:23:33,421 You, you, oh, and you, 353 00:23:33,445 --> 00:23:35,991 And her, too, 354 00:23:36,015 --> 00:23:40,195 Don't want to break up the set. 355 00:23:40,219 --> 00:23:43,131 Oh, and definitely, Definitely her. 356 00:23:43,155 --> 00:23:45,533 And her too. 357 00:23:45,557 --> 00:23:48,136 How many is that? 358 00:23:48,160 --> 00:23:49,437 What does it matter? 359 00:23:49,461 --> 00:23:52,407 Right, right! 360 00:23:52,431 --> 00:23:55,944 Why play favorites- I'll take them all! 361 00:23:55,968 --> 00:23:59,569 Ladies, do your duties! 362 00:24:16,856 --> 00:24:19,334 Must you dedicate So much time to that 363 00:24:19,358 --> 00:24:21,402 Ticker tape machine, tattoo? 364 00:24:21,426 --> 00:24:26,742 Look, boss, look, japanese Trade is up 14 points. 365 00:24:26,766 --> 00:24:31,312 Indeed, well, Congratulations, my friend. 366 00:24:31,336 --> 00:24:34,449 Perhaps this might be the proper Time to take your profits and sell. 367 00:24:34,473 --> 00:24:39,788 No way, boss, I am going To buy 50 shares more. 368 00:24:39,812 --> 00:24:42,323 Remember one thing, my friend. 369 00:24:42,347 --> 00:24:46,884 Many a stock market player has Been wiped out because of greed. 370 00:24:48,788 --> 00:24:53,234 No sweat, boss, my cousin Hugo will tell me when to sell. 371 00:24:53,258 --> 00:24:56,293 Yes, that's what I'm afraid of. 372 00:25:05,204 --> 00:25:07,348 Are you happy, my lord? 373 00:25:07,372 --> 00:25:10,986 Are you kidding? Like A kid in a candy store. 374 00:25:11,010 --> 00:25:11,920 Happy, girls? 375 00:25:11,944 --> 00:25:16,558 Oh, yes, yes, yes! 376 00:25:16,582 --> 00:25:17,559 What's happening out there? 377 00:25:17,583 --> 00:25:18,660 It's for you, lord. 378 00:25:18,684 --> 00:25:20,996 Oh, some new honor, eh? 379 00:25:21,020 --> 00:25:25,667 No, my lord, it's Your funeral fire. 380 00:25:25,691 --> 00:25:27,569 My funeral fire? I'm not dead yet. 381 00:25:27,593 --> 00:25:29,571 You will be, when The flames hit you. 382 00:25:29,595 --> 00:25:31,740 What flames, what Are you talking about? 383 00:25:31,764 --> 00:25:35,744 Your death, lord, the tradition. 384 00:25:35,768 --> 00:25:38,602 Tradition? 385 00:26:34,994 --> 00:26:40,075 This is it, going to cut us loose, Unless you changed your mind. 386 00:26:40,099 --> 00:26:43,433 Not a chance, mr. Malone. 387 00:27:05,790 --> 00:27:08,970 Better get that machine Of yours working. 388 00:27:08,994 --> 00:27:11,172 This is like looking for A needle in a hay stack. 389 00:27:11,196 --> 00:27:14,175 The trick is, mr. Malone: Find that needle. 390 00:27:14,199 --> 00:27:16,011 There's one thing about you, Professor, when you make up 391 00:27:16,035 --> 00:27:18,579 Your mind to do something, You go all the way. 392 00:27:18,603 --> 00:27:20,948 It's the only way To fly, mr. Malone. 393 00:27:20,972 --> 00:27:23,573 The only way. 394 00:27:30,749 --> 00:27:33,583 No, no, it's not big enough. 395 00:27:52,337 --> 00:27:56,817 We've been up two hours, I Think we better turn back. 396 00:27:56,841 --> 00:28:00,177 Hey, there's always Tomorrow, you know? 397 00:28:16,895 --> 00:28:21,109 It could be, it's twice The size of a man. 398 00:28:21,133 --> 00:28:25,980 Let's change course, And see if it follows us. 399 00:28:26,004 --> 00:28:31,018 He's following us. 400 00:28:31,042 --> 00:28:33,621 He's still coming. 401 00:28:33,645 --> 00:28:35,557 Well, I better pick a spot. 402 00:28:35,581 --> 00:28:37,125 What do you mean? 403 00:28:37,149 --> 00:28:39,127 If our furry friend is So anxious to meet us, 404 00:28:39,151 --> 00:28:40,695 I think we should Accommodate him. 405 00:28:40,719 --> 00:28:44,721 We're going in, Hang on, professor. 406 00:29:03,975 --> 00:29:04,952 There goes the wing! 407 00:29:04,976 --> 00:29:05,953 Watch out! 408 00:29:05,977 --> 00:29:07,877 Just keep your head down! 409 00:29:13,885 --> 00:29:14,829 You alright? 410 00:29:14,853 --> 00:29:17,554 Yeah, we better get ready. 411 00:29:27,666 --> 00:29:29,810 What's that? 412 00:29:29,834 --> 00:29:31,379 That's the tranquilizing gun, 413 00:29:31,403 --> 00:29:33,803 There's enough in that dart To stop a 1,000 pound animal. 414 00:29:37,409 --> 00:29:40,109 No, no, you stay there, no Point in both of us being out here. 415 00:30:14,680 --> 00:30:17,892 Lord, your brides await To give you pleasure. 416 00:30:17,916 --> 00:30:20,917 Forget it, my heart isn't in it. 417 00:30:24,590 --> 00:30:26,734 Look honey, if you help Me get away from here, 418 00:30:26,758 --> 00:30:29,770 Maybe we'll get the radio In that old bi-plane to work. 419 00:30:29,794 --> 00:30:33,274 The queen would make us Suffer terribly if we defy her. 420 00:30:33,298 --> 00:30:35,210 What's the matter with That woman, anyway? 421 00:30:35,234 --> 00:30:37,545 Is she responsible for Keeping the men away from here? 422 00:30:37,569 --> 00:30:42,750 No, long ago the women left, because The men wouldn't give up fighting. 423 00:30:42,774 --> 00:30:45,520 Now, each year, one man is Chosen to be harvest king, 424 00:30:45,544 --> 00:30:47,788 So that our race will survive. 425 00:30:47,812 --> 00:30:51,626 Something like this happened In old greece a long time ago, 426 00:30:51,650 --> 00:30:53,861 I'm not sure it Worked then either. 427 00:30:53,885 --> 00:30:55,796 It's said that queen Delfia fell in love with 428 00:30:55,820 --> 00:30:58,866 The first bird man, and Wanted to change things, 429 00:30:58,890 --> 00:31:02,937 But after his son was born, The other men came and found 430 00:31:02,961 --> 00:31:07,242 The bird man, and killed Him, out of jealousy. 431 00:31:07,266 --> 00:31:09,344 Now she is very bitter. 432 00:31:09,368 --> 00:31:11,279 Oh, terrific, look, I Understand if you're 433 00:31:11,303 --> 00:31:13,514 Afraid to help, but I'm getting out of here. 434 00:31:13,538 --> 00:31:14,749 I'm going to get that radio. 435 00:31:14,773 --> 00:31:18,386 Wait I can show you the way out! 436 00:31:18,410 --> 00:31:20,521 It's not here. 437 00:31:20,545 --> 00:31:22,779 Is this what you seek? 438 00:31:29,721 --> 00:31:32,533 No, no, no! 439 00:31:32,557 --> 00:31:35,803 That woman will be mine, I Do not share her with you! 440 00:31:35,827 --> 00:31:37,639 I do not share her with anyone! 441 00:31:37,663 --> 00:31:38,640 Look, fellow, 442 00:31:38,664 --> 00:31:40,174 We have more serious problems 443 00:31:40,198 --> 00:31:45,079 Than fighting each Other right now, I mean it! 444 00:31:45,103 --> 00:31:48,738 She has no Objection, I sure don't. 445 00:31:53,578 --> 00:31:58,626 No, no objection. 446 00:31:58,650 --> 00:32:00,528 We're in the same Fix, fellow, right? 447 00:32:00,552 --> 00:32:02,697 I mean, we're caught in the middle, None of us can win, either way. 448 00:32:02,721 --> 00:32:04,432 What do you mean? 449 00:32:04,456 --> 00:32:05,933 If you take her back to the men, You know what they'll do to her, 450 00:32:05,957 --> 00:32:07,968 And if we go back to The women, that queen 451 00:32:07,992 --> 00:32:10,971 Will probably cremate us all. 452 00:32:10,995 --> 00:32:12,907 The way I figure it, It's the four of us, 453 00:32:12,931 --> 00:32:17,712 Against everybody Else on this island. 454 00:32:17,736 --> 00:32:21,382 Did you find that helmet and Goggles in this plane, too? 455 00:32:21,406 --> 00:32:23,284 They were my father's. 456 00:32:23,308 --> 00:32:25,386 Are you the son, 457 00:32:25,410 --> 00:32:30,358 You are the son of queen Delfia and the bird man? 458 00:32:30,382 --> 00:32:34,128 Yes. 459 00:32:34,152 --> 00:32:37,097 She sent me to live with the Men when I was very young. 460 00:32:37,121 --> 00:32:39,033 It's the tradition. 461 00:32:39,057 --> 00:32:41,902 Ahhh. 462 00:32:41,926 --> 00:32:44,205 I just got an idea, see If you get your men 463 00:32:44,229 --> 00:32:48,376 To come to the city tonight, We might solve this whole thing. 464 00:32:48,400 --> 00:32:50,578 There they are, my majesty. 465 00:32:50,602 --> 00:32:53,247 Go, go on, get out of the way! 466 00:32:53,271 --> 00:32:57,151 Go, go on! 467 00:32:57,175 --> 00:33:01,422 Leave him. 468 00:33:01,446 --> 00:33:03,725 These are the ones we want! 469 00:33:03,749 --> 00:33:05,849 Bring them! 470 00:33:28,840 --> 00:33:32,754 Maybe he lost us. 471 00:33:32,778 --> 00:33:35,912 We've been waiting here all day. 472 00:33:42,320 --> 00:33:45,988 Listen, everything's gone quiet. 473 00:33:54,766 --> 00:33:57,177 Arrggggghhhhh! 474 00:34:02,641 --> 00:34:03,918 Don't! 475 00:34:03,942 --> 00:34:08,355 Oh, we frightened him, We frightened him terribly. 476 00:34:08,379 --> 00:34:12,259 We frightened him? What the Hell do you think he did to me? 477 00:34:12,283 --> 00:34:14,429 Good lord, woman, do You realize we just came 478 00:34:14,453 --> 00:34:17,899 Face to face with bigfoot? 479 00:34:17,923 --> 00:34:19,801 He does exist. 480 00:34:19,825 --> 00:34:22,236 Well, of course he does, Mr. Malone, we presumed that 481 00:34:22,260 --> 00:34:24,271 When we started Off on this venture. 482 00:34:24,295 --> 00:34:26,841 Well, we can't just stand Here, we have to go after him! 483 00:34:26,865 --> 00:34:29,911 You are the most... Doesn't anything faze you? 484 00:34:29,935 --> 00:34:32,179 We are not going after Him, not in the dark. 485 00:34:32,203 --> 00:34:33,180 But he'll get away! 486 00:34:33,204 --> 00:34:34,749 No, he won't, 487 00:34:34,773 --> 00:34:37,418 I hit him flush with the dart, From the sound of it, he'll get 488 00:34:37,442 --> 00:34:40,555 A couple of hundred yards, when he Drops, he'll be out at least 12 hours. 489 00:34:40,579 --> 00:34:42,256 And if he doesn't drop? 490 00:34:42,280 --> 00:34:44,659 Well then, my dear professor, We'll just have blown the 491 00:34:44,683 --> 00:34:49,085 Biggest anthropological Discovery of the century. 492 00:34:55,493 --> 00:34:57,271 Lord, I love you. 493 00:34:57,295 --> 00:35:01,575 I love you too, but it's not Going to get us out of this jam. 494 00:35:01,599 --> 00:35:03,745 My lord, I'm sorry. 495 00:35:03,769 --> 00:35:07,637 Are you really? 496 00:35:23,421 --> 00:35:26,455 Start the fire! 497 00:35:29,795 --> 00:35:32,807 The men are here, but There are so few of them. 498 00:35:32,831 --> 00:35:37,344 It's ok, I wasn't counting On numbers to solve this. 499 00:35:37,368 --> 00:35:38,880 Should we seize them, majesty? 500 00:35:38,904 --> 00:35:42,083 No, no, no, it's over, You understand? 501 00:35:42,107 --> 00:35:44,652 And you, queenie, just keep Your mouth shut till I'm finished. 502 00:35:44,676 --> 00:35:46,921 How dare you? 503 00:35:46,945 --> 00:35:49,857 Lady, I dare, 'cause you have Had things fouled up long enough. 504 00:35:49,881 --> 00:35:55,196 That goes for you guys, too. 505 00:35:55,220 --> 00:35:57,564 I've done some growing Up since I got here. 506 00:35:57,588 --> 00:35:59,633 When I first arrived, I Thought a lot of girls 507 00:35:59,657 --> 00:36:01,402 Would be fun, you know? 508 00:36:01,426 --> 00:36:03,938 Like a kid, that figures if One scoop of ice cream is 509 00:36:03,962 --> 00:36:07,208 Good, then ten gallons Must be fantastic! 510 00:36:07,232 --> 00:36:12,313 Well, love, well, love Just doesn't work that way. 511 00:36:12,337 --> 00:36:13,848 We're just a bunch of Men and women until 512 00:36:13,872 --> 00:36:17,852 We fall in love, and then, Then, then well, that's when 513 00:36:17,876 --> 00:36:21,155 A wonderful thing happens. 514 00:36:21,179 --> 00:36:24,325 That's when we become More important to some 515 00:36:24,349 --> 00:36:29,130 One guy or girl than Anybody else in the world. 516 00:36:29,154 --> 00:36:31,232 And if you're gonna grow Up, that's what you learn, 517 00:36:31,256 --> 00:36:33,634 That you can't get Anything from 100 women, 518 00:36:33,658 --> 00:36:36,204 That you can't get from, 519 00:36:36,228 --> 00:36:41,209 Eh, one woman who Loves you, I mean... 520 00:36:41,233 --> 00:36:43,399 We don't need that kind of love. 521 00:36:47,239 --> 00:36:50,084 Who are you kidding? 522 00:36:50,108 --> 00:36:53,676 I mean, you loved the first bird Man, and you love his son, don't you? 523 00:36:56,848 --> 00:36:59,160 So why did you pick Me to be harvest king? 524 00:36:59,184 --> 00:37:02,296 Was it because you knew That your son was in line for it, 525 00:37:02,320 --> 00:37:05,288 And you wanted to save Him as long as you could? 526 00:37:10,161 --> 00:37:14,408 Try living together As human beings! 527 00:37:14,432 --> 00:37:20,314 People who live and love, Care about one another! 528 00:37:20,338 --> 00:37:24,618 I mean, that's how It was meant to be! 529 00:37:24,642 --> 00:37:27,788 Go on, go to each other, 530 00:37:27,812 --> 00:37:29,612 Love each other! 531 00:37:31,016 --> 00:37:34,517 That's what it's all about! 532 00:37:45,163 --> 00:37:47,808 How are you? 533 00:38:06,818 --> 00:38:08,329 What time is it? 534 00:38:08,353 --> 00:38:10,131 A little before six. 535 00:38:10,155 --> 00:38:11,232 Got some coffee ready. 536 00:38:11,256 --> 00:38:14,335 Oh, thank you. 537 00:38:14,359 --> 00:38:15,636 What's that? 538 00:38:15,660 --> 00:38:19,140 30-0-6, that should Stop our friend. 539 00:38:19,164 --> 00:38:21,542 But why, if he's still Down with tranquilizers? 540 00:38:21,566 --> 00:38:24,812 We'll have all we need with Photographs, and hair and tissue samples. 541 00:38:24,836 --> 00:38:27,415 Well, I'm glad that's all you need, and I'll certainly do everything I can to help 542 00:38:27,439 --> 00:38:30,617 You get it, but the only tissue Sample I am interested in bringing back, 543 00:38:30,641 --> 00:38:32,653 Is the head of that hairy beast. 544 00:38:32,677 --> 00:38:34,888 You promised me no guns, You promised me you wouldn't 545 00:38:34,912 --> 00:38:38,125 Hurt him. Didn't anything I say About my father's theories matter? 546 00:38:38,149 --> 00:38:39,693 What, about the missing link? 547 00:38:39,717 --> 00:38:41,628 About bigfoot having Some magical element 548 00:38:41,652 --> 00:38:43,264 That'll save the World sounds very nice, 549 00:38:43,288 --> 00:38:44,731 But it doesn't make any sense. 550 00:38:44,755 --> 00:38:47,634 You know, you and your father Live in some never-never world 551 00:38:47,658 --> 00:38:50,704 Of too many years ago, Which is very nice for you, 552 00:38:50,728 --> 00:38:52,906 But the rest of us have To live in the real world. 553 00:38:52,930 --> 00:38:55,509 And, professor, my world Has been a tearing, grinding one, 554 00:38:55,533 --> 00:38:57,678 A guy like me rarely Gets another chance, well, 555 00:38:57,702 --> 00:39:00,014 I've got one, and I'm going to take it. 556 00:39:00,038 --> 00:39:02,749 And you know, the hell of it is, That if there was one chance in 557 00:39:02,773 --> 00:39:05,552 A million that you were right, I'd toss this thing in the bushes. 558 00:39:05,576 --> 00:39:07,188 Not for mankind, Not for the world, 559 00:39:07,212 --> 00:39:09,656 Because I don't give A damn about that, 560 00:39:09,680 --> 00:39:11,925 But because of you. 561 00:39:11,949 --> 00:39:16,519 Cause you still believe in Things that I can't anymore. 562 00:39:40,278 --> 00:39:44,580 It's got to be a Foot and a half long! 563 00:40:14,279 --> 00:40:18,914 Must have been stumbling Around pretty good. 564 00:40:33,398 --> 00:40:37,366 Mr. Malone! 565 00:40:49,013 --> 00:40:52,881 Mr. Malone, mr. Malone! 566 00:41:05,196 --> 00:41:09,599 Arrrrggggghhhhhhh, Arrrrrgggghhhh! 567 00:41:34,526 --> 00:41:37,104 There's your magic element, He's trying to bash our skulls in! 568 00:41:37,128 --> 00:41:39,873 He's not trying to hurt Us, can't you feel that? 569 00:41:39,897 --> 00:41:42,276 He's trying to warn Us! Can't you feel it? 570 00:41:42,300 --> 00:41:45,078 He just wants us to go away! 571 00:41:45,102 --> 00:41:49,038 Arrrrrrrggggghhhhhh! 572 00:41:54,712 --> 00:41:57,090 I'll use this if you Go any further. 573 00:41:57,114 --> 00:42:02,751 One load and that Thing would kill me. 574 00:42:09,694 --> 00:42:13,762 Not close enough, professor. 575 00:42:53,471 --> 00:42:54,948 There's a whole tribe of them. 576 00:42:54,972 --> 00:42:57,585 What's the matter with you? 577 00:42:57,609 --> 00:43:00,020 Can't you see they don't Want to defend themselves. 578 00:43:00,044 --> 00:43:01,888 They outweigh us by Hundreds of pounds, 579 00:43:01,912 --> 00:43:04,491 And they still rather run away, Than defend their own home. 580 00:43:04,515 --> 00:43:06,260 It doesn't make any Difference, professor. 581 00:43:06,284 --> 00:43:08,929 When we go back and Tell the world what's here, 582 00:43:08,953 --> 00:43:10,431 They'll all be dead In a matter of months. 583 00:43:10,455 --> 00:43:11,699 What do you mean? 584 00:43:11,723 --> 00:43:13,434 Do you think you can stop People that are looking to make 585 00:43:13,458 --> 00:43:16,036 Millions once it's known This creature exists? 586 00:43:16,060 --> 00:43:18,239 This whole island will Turn into a 3-ring circus. 587 00:43:18,263 --> 00:43:21,342 And the big thing that I Just shot, will die of germs 588 00:43:21,366 --> 00:43:26,380 They never even knew existed. 589 00:43:26,404 --> 00:43:29,071 All I want is my piece Of the action now. 590 00:45:05,135 --> 00:45:06,647 He saved my life. 591 00:45:06,671 --> 00:45:10,517 I tried to kill him, And he saved my life. 592 00:45:10,541 --> 00:45:14,087 What if we go back, and we don't Tell the world what we found here? 593 00:45:14,111 --> 00:45:16,923 That bigfoot really exists. 594 00:45:16,947 --> 00:45:18,759 You'd be throwing away Everything your father worked for, 595 00:45:18,783 --> 00:45:20,361 Everything you've Worked for all these years. 596 00:45:20,385 --> 00:45:22,363 No, no, I don't think so. 597 00:45:22,387 --> 00:45:25,298 Because we found what My father was after, 598 00:45:25,322 --> 00:45:27,501 What he thought Would change the world. 599 00:45:27,525 --> 00:45:31,872 And the funny thing is, it's Been within our reach all along. 600 00:45:31,896 --> 00:45:36,510 Even after you hurt him, He cared more for you, 601 00:45:36,534 --> 00:45:38,133 Than he did for himself. 602 00:45:43,007 --> 00:45:45,374 Aaarrrrrgghhhhh! 603 00:45:56,788 --> 00:46:00,533 I'm sorry that your search For bigfoot was in vain. 604 00:46:00,557 --> 00:46:02,402 Perhaps in the future. 605 00:46:02,426 --> 00:46:04,304 Yes, well, the future is Something the professor 606 00:46:04,328 --> 00:46:06,706 And I are working on, we Thought we'd start in turkey. 607 00:46:06,730 --> 00:46:08,475 Turkey? 608 00:46:08,499 --> 00:46:09,676 Uh, huh. 609 00:46:09,700 --> 00:46:11,912 Mr. Malone has plans To find noah's arc. 610 00:46:11,936 --> 00:46:14,181 I contacted my University, and they agreed 611 00:46:14,205 --> 00:46:15,849 To finance the expedition. 612 00:46:15,873 --> 00:46:17,918 Oh marvelous, Congratulations, eddie. 613 00:46:17,942 --> 00:46:19,753 Goodbye. Goodbye, tattoo. 614 00:46:19,777 --> 00:46:21,188 - gooodbye. - goodbye. 615 00:46:21,212 --> 00:46:22,656 Goodbye. 616 00:46:22,680 --> 00:46:23,879 Come on, professor. 617 00:46:28,719 --> 00:46:32,332 Well, boss, maybe They didn't find bigfoot, 618 00:46:32,356 --> 00:46:34,234 But your friend is a Different man from the 619 00:46:34,258 --> 00:46:37,671 Time he came here, He's on top again. 620 00:46:37,695 --> 00:46:42,531 But why do I get the feeling That it was all your fantasy, boss? 621 00:46:46,570 --> 00:46:48,548 Goodbye, mr. Rourke, Thanks for everything. 622 00:46:48,572 --> 00:46:51,185 I'm so glad everything turned Out so well for you, mr. Shaw. 623 00:46:51,209 --> 00:46:53,987 And congratulations to You, mrs. Shaw, on your first 624 00:46:54,011 --> 00:46:57,157 Excursion into The outside world. 625 00:46:57,181 --> 00:46:58,091 Goodbye. 626 00:46:58,115 --> 00:47:00,615 Goodbye. 627 00:47:11,028 --> 00:47:12,672 You know what I think, boss? 628 00:47:12,696 --> 00:47:14,107 About what? 629 00:47:14,131 --> 00:47:16,543 I think you knew all the time About the island of the lost 630 00:47:16,567 --> 00:47:19,813 Women and their problems. 631 00:47:19,837 --> 00:47:21,581 You were just waiting For the right guy, 632 00:47:21,605 --> 00:47:25,685 With the right fantasy, so You could help them solve it. 633 00:47:25,709 --> 00:47:27,321 Really? 634 00:47:27,345 --> 00:47:29,211 Interesting theory. 635 00:47:34,952 --> 00:47:38,298 Oh, by the way, tell me, How goes the fortunes 636 00:47:38,322 --> 00:47:40,567 Of top industries? 637 00:47:40,591 --> 00:47:46,206 I was wiped out, boss, but at Least my cousin hugo got out in time. 638 00:47:46,230 --> 00:47:48,308 He made a killing! 639 00:47:48,332 --> 00:47:51,845 Oh, tattoo, don't tell me... 640 00:47:51,869 --> 00:47:57,472 You mean, the bottom Fell out of top industries. 48811

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.