Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,720 --> 00:00:56,655
The plane! The plane!
2
00:01:15,008 --> 00:01:16,986
Good morning, boss.
3
00:01:17,010 --> 00:01:19,322
Good morning, tattoo. Are
You ready to meet our guests?
4
00:01:19,346 --> 00:01:21,091
Boss! Boss! What is it?
5
00:01:21,115 --> 00:01:23,393
My car! It's been stolen!
6
00:01:23,417 --> 00:01:26,178
Stolen? Yes, I
Left it right there.
7
00:01:27,421 --> 00:01:29,899
Oh, surely you must be mistaken.
8
00:01:29,923 --> 00:01:32,202
I mean, who would steal
A car on fantasy island,
9
00:01:32,226 --> 00:01:34,137
Especially of that size.
10
00:01:34,161 --> 00:01:36,139
No, you must have
Parked it somewhere else.
11
00:01:36,163 --> 00:01:38,141
No, boss. I parked
It right there.
12
00:01:38,165 --> 00:01:41,078
Tattoo, please. We mustn't
Keep our guests waiting.
13
00:01:41,102 --> 00:01:43,080
I'm sure your car will turn up.
14
00:01:43,104 --> 00:01:44,869
Come on, let's go.
15
00:02:21,342 --> 00:02:24,421
Smiles, everyone, smiles.
16
00:02:29,283 --> 00:02:32,596
Mrs. Helena marsh
And her son jamie,
17
00:02:32,620 --> 00:02:34,598
All the way from new york city.
18
00:02:34,622 --> 00:02:36,600
There must be some mistake.
19
00:02:36,624 --> 00:02:39,769
This lady was here before,
And you never let anyone
20
00:02:39,793 --> 00:02:41,938
Come back twice
On fantasy island.
21
00:02:41,962 --> 00:02:44,474
Oh, there are exceptions
To every rule, my friend,
22
00:02:44,498 --> 00:02:47,877
Especially when one's fantasy
Wasn't completed the first time around.
23
00:02:47,901 --> 00:02:49,879
Not completed?
24
00:02:49,903 --> 00:02:53,950
We had the fashion show, with all
Those designers from all over the world.
25
00:02:53,974 --> 00:02:55,852
She won the first
Prize, didn't she?
26
00:02:55,876 --> 00:02:57,687
Oh, she did indeed, and it's led
27
00:02:57,711 --> 00:03:00,690
To great success in the
Fashion industry ever since.
28
00:03:00,714 --> 00:03:03,693
Then how come her
Fantasy was not completed?
29
00:03:03,717 --> 00:03:07,697
Because while she was here the
First time, she met a man and fell in love,
30
00:03:07,721 --> 00:03:10,033
A love she never
Revealed to anyone.
31
00:03:10,057 --> 00:03:14,037
Now, four years later, she's asked
Us to make everything as it was then.
32
00:03:14,061 --> 00:03:16,039
You mean, we're
Gonna have another
33
00:03:16,063 --> 00:03:18,141
Fashion show, with
All those pretty girls?
34
00:03:18,165 --> 00:03:22,734
Well, naturally. Pretty girls are an
Essential part of such activities, tattoo.
35
00:03:25,005 --> 00:03:27,817
Do you recognize
That man, tattoo?
36
00:03:27,841 --> 00:03:30,086
No. Why should I?
37
00:03:30,110 --> 00:03:32,422
Is he some kind of vip?
38
00:03:32,446 --> 00:03:34,424
Not at all, and
That's the point.
39
00:03:34,448 --> 00:03:39,362
Mr. Tony emerson is the kind of
Person who gets lost in a crowd.
40
00:03:39,386 --> 00:03:42,332
To himself and to the
World... He's a nobody.
41
00:03:42,356 --> 00:03:44,601
He wants to become somebody?
42
00:03:44,625 --> 00:03:47,937
Oh, he does indeed, tattoo; a
Very special kind of somebody.
43
00:03:47,961 --> 00:03:50,173
For this weekend,
Mr. Emerson wants to be
44
00:03:50,197 --> 00:03:52,175
A hero.
45
00:03:52,199 --> 00:03:54,944
A hero? What kind of a hero?
46
00:03:54,968 --> 00:03:57,514
The kind that are his favorites
47
00:03:57,538 --> 00:04:01,851
John wayne, charles
Bronson, clint eastwood.
48
00:04:01,875 --> 00:04:05,955
That guy? Oh, boss, why don't
You forget the whole thing?
49
00:04:05,979 --> 00:04:08,425
Your faith could
Move a mole hill.
50
00:04:08,449 --> 00:04:10,594
Believe me, for this weekend,
51
00:04:10,618 --> 00:04:12,795
Mr. Emerson will become
52
00:04:12,819 --> 00:04:14,986
The toughest man alive.
53
00:04:18,726 --> 00:04:22,706
My dear guests, I am
Mr. Roarke, your host.
54
00:04:22,730 --> 00:04:25,997
Welcome to fantasy island.
55
00:04:56,930 --> 00:04:58,908
Hello!
56
00:04:58,932 --> 00:05:01,244
Hello jamie, mrs. Marsh.
57
00:05:01,268 --> 00:05:03,913
It's nice having you back
On fantasy island again.
58
00:05:03,937 --> 00:05:05,915
It's nice being back.
59
00:05:05,939 --> 00:05:09,586
Darling, why don't you go and find
A table and I'll join you in a minute?
60
00:05:09,610 --> 00:05:11,421
Okay.
61
00:05:11,445 --> 00:05:14,824
He's certainly grown to be
A big and handsome lad, uh?
62
00:05:14,848 --> 00:05:16,681
Yes, hasn't he.
63
00:05:18,785 --> 00:05:21,931
Jamie doesn't know
Why we're here,
64
00:05:21,955 --> 00:05:25,034
Apart from the fashion
Show and a small vacation.
65
00:05:25,058 --> 00:05:27,803
I understand. Oh, I'm sure
He'll have a good time.
66
00:05:27,827 --> 00:05:32,375
I suppose you think that
I'm rather foolish for...
67
00:05:32,399 --> 00:05:34,710
For being in love? No.
68
00:05:34,734 --> 00:05:36,712
Never, mrs. Marsh.
69
00:05:36,736 --> 00:05:39,882
In my country, it's
A national pastime.
70
00:05:39,906 --> 00:05:43,375
Even when you don't tell the
One that you're in love with?
71
00:05:45,145 --> 00:05:47,157
Oh, I assure you, mrs. Marsh.
72
00:05:47,181 --> 00:05:50,615
The world is filled
With secret loves.
73
00:05:57,857 --> 00:06:00,336
Were you really able
To make things exactly
74
00:06:00,360 --> 00:06:02,838
The same as they
Were last four years?
75
00:06:02,862 --> 00:06:04,674
As much as possible.
76
00:06:04,698 --> 00:06:08,044
But many things have, of
Course, changed, you, for instance
77
00:06:08,068 --> 00:06:10,313
Me? Oh, most definitely.
78
00:06:10,337 --> 00:06:13,216
The last time you arrived,
Your husband had just died
79
00:06:13,240 --> 00:06:16,419
Three months before and you were
Busy picking up the pieces of your life
80
00:06:16,443 --> 00:06:19,755
And the fashion career you
Abandoned when you married.
81
00:06:19,779 --> 00:06:21,891
And financially,
82
00:06:21,915 --> 00:06:25,228
Running a hospital school
In the slums of calcutta
83
00:06:25,252 --> 00:06:28,565
Hadn't made you an
Exactly prosperous woman.
84
00:06:30,591 --> 00:06:33,069
Well, I suppose some
Things have changed.
85
00:06:33,093 --> 00:06:36,172
I remember I had $48
And 10 cents to my name
86
00:06:36,196 --> 00:06:38,174
When I stepped off that plane
87
00:06:38,198 --> 00:06:40,176
The first time.
88
00:06:40,200 --> 00:06:42,878
And now, you are
Quite a success.
89
00:06:42,902 --> 00:06:44,880
But as for the rest
Of your fantasy.
90
00:06:44,904 --> 00:06:47,217
Um, as it was four years ago,
91
00:06:47,241 --> 00:06:51,053
The fantasy island festival of
Fashions is once again being held,
92
00:06:51,077 --> 00:06:54,757
And among the
Designers and newsman
93
00:06:54,781 --> 00:06:56,759
And spectators
94
00:06:56,783 --> 00:07:00,096
Are the same three
Very eligible bachelors
95
00:07:00,120 --> 00:07:02,398
Who were here the first time.
96
00:07:02,422 --> 00:07:05,468
For instance...
97
00:07:05,492 --> 00:07:07,770
Count rafael
Delgado. Dear rafael.
98
00:07:07,794 --> 00:07:09,739
The famous french designer,
99
00:07:09,763 --> 00:07:12,542
Jean montaine. He never changes.
100
00:07:12,566 --> 00:07:14,810
And, of course, the
American fashion critic,
101
00:07:14,834 --> 00:07:17,135
Mr. Edwin summers.
102
00:07:19,139 --> 00:07:21,217
You are amazing.
103
00:07:21,241 --> 00:07:23,553
We try to please.
104
00:07:23,577 --> 00:07:26,222
Uh... Enjoy your lunch,
105
00:07:26,246 --> 00:07:29,058
And I'll see you this afternoon.
106
00:07:29,082 --> 00:07:30,893
This afternoon?
107
00:07:30,917 --> 00:07:33,396
Yes, the first round
Of the fashion festival.
108
00:07:33,420 --> 00:07:35,398
Oh, of course.
109
00:07:35,422 --> 00:07:38,390
Now, if you'll
Excuse me. Tattoo?
110
00:08:01,848 --> 00:08:05,428
Guess I'm having second
Thoughts, mr. Roarke.
111
00:08:05,452 --> 00:08:07,530
I mean, I'm a passable engineer.
112
00:08:07,554 --> 00:08:10,866
You put a drawing board in front
Of me, I'm a good problem solver.
113
00:08:10,890 --> 00:08:13,035
But to try and
Make me into a hero,
114
00:08:13,059 --> 00:08:15,938
Like the duke or clint
Eastwood or charles bronson...
115
00:08:15,962 --> 00:08:18,941
Have faith, mr. Emerson.
116
00:08:18,965 --> 00:08:21,110
This is fantasy island.
117
00:08:21,134 --> 00:08:22,712
Do you know the only
118
00:08:22,736 --> 00:08:25,548
Actual difference between
You and those macho
119
00:08:25,572 --> 00:08:28,418
Super heroes you just mentioned?
120
00:08:28,442 --> 00:08:31,788
Well, I always thought I did.
121
00:08:31,812 --> 00:08:34,890
It's that, like almost everyone,
122
00:08:34,914 --> 00:08:40,463
You utilize only 10 to 15%
Of your true potential.
123
00:08:40,487 --> 00:08:45,234
Whereas, heroes
Through all history
124
00:08:45,258 --> 00:08:49,339
Have been those
Able to tap and use
125
00:08:49,363 --> 00:08:54,265
Tremendous power and courage.
126
00:08:59,239 --> 00:09:02,084
What's this?
127
00:09:02,108 --> 00:09:06,756
It is said that samson,
Before facing the philistines,
128
00:09:06,780 --> 00:09:10,393
Harnessed his inner
Strength with a draught
129
00:09:10,417 --> 00:09:12,261
Very similar to this one.
130
00:09:12,285 --> 00:09:16,399
That inner strength is
Yours with just one sip.
131
00:09:16,423 --> 00:09:19,991
Would you like to
Test it yourself?
132
00:09:37,811 --> 00:09:40,278
Whoo!
133
00:09:41,448 --> 00:09:44,894
Oh... I'm terribly sorry.
134
00:09:44,918 --> 00:09:49,231
Feel kind of... Feel
Kind of strange.
135
00:09:49,255 --> 00:09:51,033
I feel...
136
00:09:51,057 --> 00:09:53,491
I don't know how I
Feel. I feel kind of...
137
00:09:55,829 --> 00:09:57,929
Huh...?
138
00:10:00,434 --> 00:10:02,077
Unbend it.
139
00:10:02,101 --> 00:10:04,980
Are you kidding?
Please try, mr. Emerson.
140
00:10:05,004 --> 00:10:08,005
Unbend a horse shoe? Mm-hmm.
141
00:10:14,748 --> 00:10:17,214
Oh, my gosh.
142
00:10:21,120 --> 00:10:23,287
Oh, my gosh.
143
00:10:28,862 --> 00:10:31,607
I did it. I really did it!
144
00:10:31,631 --> 00:10:34,644
Mr. Roarke, what do I do now?
145
00:10:34,668 --> 00:10:37,780
I suggest you return
To your bungalow.
146
00:10:37,804 --> 00:10:40,115
There you will find a wardrobe
147
00:10:40,139 --> 00:10:42,518
More appropriate
For your weekend.
148
00:10:42,542 --> 00:10:45,309
After that, it's up to you.
149
00:11:23,416 --> 00:11:25,016
Milk.
150
00:11:35,028 --> 00:11:37,573
What are you all dressed up for?
151
00:11:37,597 --> 00:11:40,576
Come on, take off that
Trick or treat costume
152
00:11:40,600 --> 00:11:42,912
And let's see those pretty legs.
153
00:11:42,936 --> 00:11:46,148
Sir, my sister anna does
Not... Bug off, buster!
154
00:11:46,172 --> 00:11:49,252
We don't need you!
What about me?
155
00:11:55,715 --> 00:11:58,227
What is that, milk
Your drinking?
156
00:11:58,251 --> 00:12:01,586
You want some... Creep?
157
00:12:09,863 --> 00:12:11,796
Ahh!
158
00:12:20,006 --> 00:12:23,385
You see, sam? I told you.
159
00:12:23,409 --> 00:12:25,929
He's the only man
Who can help us.
160
00:12:29,248 --> 00:12:30,726
Help you?
161
00:12:30,750 --> 00:12:32,361
How?
162
00:12:32,385 --> 00:12:34,664
I'm almost afraid to tell...
163
00:12:34,688 --> 00:12:36,265
Even you.
164
00:12:36,289 --> 00:12:38,868
It would take the toughest
Man alive to help us.
165
00:12:38,892 --> 00:12:41,125
What have you got in mind?
166
00:12:46,866 --> 00:12:49,378
And now, for the next entry
167
00:12:49,402 --> 00:12:53,215
For the fantasy
Island fashion festival,
168
00:12:53,239 --> 00:12:55,217
Coming all the way
From paris, france,
169
00:12:55,241 --> 00:12:57,119
monsieur jean montaine,
170
00:12:57,143 --> 00:12:59,321
With a collection
Called le papillon.
171
00:13:59,005 --> 00:14:01,216
Just like your father.
172
00:14:01,240 --> 00:14:03,841
Always feeding someone.
173
00:14:06,980 --> 00:14:09,224
You have to be dr. Marsh's son.
174
00:14:09,248 --> 00:14:11,226
How did you know that?
175
00:14:11,250 --> 00:14:13,184
You look just like him.
176
00:14:14,587 --> 00:14:17,232
My name is cebee singh.
177
00:14:17,256 --> 00:14:20,402
I am covering the fashion show
For my newspaper in calcutta.
178
00:14:20,426 --> 00:14:23,706
My name's jamie. Yes, I know.
179
00:14:23,730 --> 00:14:25,675
The last time I saw you,
180
00:14:25,699 --> 00:14:27,677
You were running
Around in diapers.
181
00:14:27,701 --> 00:14:31,047
Did you know my father well?
182
00:14:31,071 --> 00:14:33,049
He raised me...
183
00:14:33,073 --> 00:14:37,386
Along with some 200 or so
Other children, of course.
184
00:14:37,410 --> 00:14:41,490
Without your father, I never
Would have learned to read or write.
185
00:14:41,514 --> 00:14:44,026
I was very sad to
Hear that he had died.
186
00:14:44,050 --> 00:14:45,861
Thank you.
187
00:14:45,885 --> 00:14:49,865
So, four years later,
188
00:14:49,889 --> 00:14:53,903
You can imagine how happy I was to
Hear that your mother would be here also.
189
00:14:53,927 --> 00:14:56,072
She was much loved too.
190
00:14:56,096 --> 00:14:58,273
I'm sure she'll be
Happy to see you too.
191
00:14:58,297 --> 00:15:01,577
Ladies and gentlemen,
192
00:15:01,601 --> 00:15:04,580
For the last entry
Of this afternoon,
193
00:15:04,604 --> 00:15:08,417
Helena marsh,
Moonlight in india.
194
00:15:11,711 --> 00:15:13,856
That'll be mom. I gotta go.
195
00:15:13,880 --> 00:15:17,760
It was nice to see
You, again, I guess.
196
00:15:17,784 --> 00:15:20,529
Yes, again.
197
00:15:59,192 --> 00:16:02,671
Boss! Boss! I've
Got to talk to you!
198
00:16:02,695 --> 00:16:05,007
Later, tattoo, I'm
Watching the show.
199
00:16:05,031 --> 00:16:07,342
But, boss, it's important.
200
00:16:07,366 --> 00:16:09,178
All right, tattoo, what is it?
201
00:16:09,202 --> 00:16:11,346
It's about mrs. Marsh.
202
00:16:11,370 --> 00:16:15,484
All afternoon I was watching her
To see which man she was in love with.
203
00:16:15,508 --> 00:16:17,153
Tattoo...
204
00:16:17,177 --> 00:16:18,988
Boss, you think that's bad.
205
00:16:19,012 --> 00:16:21,323
Wait till I tell you the worst.
206
00:16:21,347 --> 00:16:23,592
She does not look
207
00:16:23,616 --> 00:16:25,594
At any of those men.
208
00:16:25,618 --> 00:16:27,663
All afternoon she's
Been looking at you.
209
00:16:27,687 --> 00:16:29,598
Me?
210
00:16:29,622 --> 00:16:32,868
I think you're the reason she
Came back to fantasy island.
211
00:16:32,892 --> 00:16:36,160
You're the one
She's in love with.
212
00:16:52,679 --> 00:16:55,391
Ours is a small, poor village
213
00:16:55,415 --> 00:16:57,259
On the other side of the island.
214
00:16:57,283 --> 00:17:00,629
Hard working
People... Pearl farmers.
215
00:17:00,653 --> 00:17:01,630
Pearls?
216
00:17:01,654 --> 00:17:04,132
Every year, just when
217
00:17:04,156 --> 00:17:06,468
Our pearls are harvested,
Captain fisk comes with his gang
218
00:17:06,492 --> 00:17:08,304
And takes most of
Them away from us.
219
00:17:08,328 --> 00:17:12,174
And they leave us just enough
To survive until the next year.
220
00:17:12,198 --> 00:17:14,042
You ever tried fighting back?
221
00:17:14,066 --> 00:17:17,045
Once, a long time ago.
222
00:17:17,069 --> 00:17:21,883
Then captain fisk came along
And did terrible things to us,
223
00:17:21,907 --> 00:17:24,086
To our village, in retaliation.
224
00:17:24,110 --> 00:17:26,021
We are divers.
225
00:17:26,045 --> 00:17:28,790
We are pearl farmers.
We are not fighters.
226
00:17:28,814 --> 00:17:31,927
That's why we need your
Help. To fight for you?
227
00:17:31,951 --> 00:17:34,096
Maybe for a while,
But more important
228
00:17:34,120 --> 00:17:37,499
Is to teach us how to fight, so we can
Protect ourselves even after you're gone.
229
00:17:37,523 --> 00:17:39,490
Gang of fence-cutting
Poachers, huh?
230
00:17:41,261 --> 00:17:43,472
Well, I guess I know what
The duke or eastwood
231
00:17:43,496 --> 00:17:45,708
Would do with a bunch
Of creeps like that.
232
00:17:45,732 --> 00:17:47,676
Duke?
233
00:17:47,700 --> 00:17:50,279
Eastwood? Friends of yours?
234
00:17:50,303 --> 00:17:52,281
Sort of.
235
00:17:52,305 --> 00:17:54,516
Birds of a feather.
236
00:17:54,540 --> 00:17:57,085
You know, kindred spirits.
237
00:17:57,109 --> 00:18:00,077
Well, I guess we'd
Better be moseying along.
238
00:18:13,459 --> 00:18:15,271
We are here already.
239
00:18:15,295 --> 00:18:17,273
And we're too late.
240
00:18:17,297 --> 00:18:19,174
Where is captain fisk?
241
00:18:19,198 --> 00:18:20,876
Boat couldn't make it.
242
00:18:20,900 --> 00:18:22,878
But he sent a message.
243
00:18:22,902 --> 00:18:26,715
He hoped you folks had a good year,
'cause he can sure use the extra loot.
244
00:18:26,739 --> 00:18:29,217
He has such contempt for us,
245
00:18:29,241 --> 00:18:32,788
He doesn't even bother
To come himself any more.
246
00:18:32,812 --> 00:18:35,313
Save the violins.
Gimme the pearls!
247
00:18:38,418 --> 00:18:40,962
Well...
248
00:18:40,986 --> 00:18:43,399
What have we here?
249
00:18:43,423 --> 00:18:45,790
Hmm...
250
00:18:48,695 --> 00:18:51,907
Mighty nice. Who
Does this belong to?
251
00:18:51,931 --> 00:18:53,909
They're ours, smart guy.
252
00:18:53,933 --> 00:18:55,911
They belong to the
People of the village.
253
00:18:55,935 --> 00:18:58,314
We worked a whole year for them.
254
00:18:58,338 --> 00:19:03,084
Well, boys, seems to be a little
Difference of opinion around here.
255
00:19:03,108 --> 00:19:05,454
Hand 'em over, fella, pronto,
256
00:19:05,478 --> 00:19:07,323
Or you're gonna be sorry!
257
00:19:07,347 --> 00:19:10,047
Wrong.
258
00:19:11,818 --> 00:19:14,885
You're the one gonna be sorry.
259
00:19:34,206 --> 00:19:37,152
Any more discussion, yo-yo?
260
00:19:37,176 --> 00:19:39,722
Or do we have it all worked out?
261
00:19:39,746 --> 00:19:43,726
Wait'll we tell the captain. He's gonna
Be mad, and you ain't gonna like that.
262
00:19:43,750 --> 00:19:46,350
None of ya! That I guarantee!
263
00:19:57,062 --> 00:20:00,075
Here, grandfather.
Our pearls, all safe.
264
00:20:00,099 --> 00:20:02,344
Safe? For how long?
265
00:20:02,368 --> 00:20:04,346
An hour? A day?
266
00:20:04,370 --> 00:20:07,349
Only until cruel fisk returns!
267
00:20:07,373 --> 00:20:09,852
When the captain does come back,
268
00:20:09,876 --> 00:20:14,256
Will you teach us how to fight
Him this time? Will you lead us?
269
00:20:14,280 --> 00:20:18,159
I didn't ride all the
Way over here to lose.
270
00:20:18,183 --> 00:20:19,695
Yah!
271
00:21:20,079 --> 00:21:24,059
I suppose what I mean is,
That I'm glad that the fashions
272
00:21:24,083 --> 00:21:27,017
Have finally come to an
End, because I think that...
273
00:21:35,027 --> 00:21:37,339
Boss! Boss! Where have you been?
274
00:21:37,363 --> 00:21:39,608
I've been looking
All over for you.
275
00:21:39,632 --> 00:21:42,744
If you must know, I've been
Looking out over the ocean.
276
00:21:42,768 --> 00:21:44,713
Looking out over the ocean?
277
00:21:44,737 --> 00:21:46,670
Is something wrong with it?
278
00:21:49,041 --> 00:21:51,653
I just had some thinking to do.
279
00:21:51,677 --> 00:21:55,156
Don't worry, boss. I will have
Everything under control.
280
00:21:55,180 --> 00:21:57,292
I'm sure I can get mrs. Marsh
281
00:21:57,316 --> 00:21:59,962
And her son on the first
Plane tomorrow morning.
282
00:21:59,986 --> 00:22:01,930
I may have to change
Certain things,
283
00:22:01,954 --> 00:22:03,932
But I think that's the best.
284
00:22:03,956 --> 00:22:05,767
After all,
285
00:22:05,791 --> 00:22:08,325
She can be under
A false pretence.
286
00:22:13,165 --> 00:22:14,977
Do you ever foresee
Changing that?
287
00:22:15,001 --> 00:22:16,979
Ladies and gentlemen,
Will you excuse me?
288
00:22:17,003 --> 00:22:20,448
I believe this is the dance
Mrs. Marsh has promised me.
289
00:22:20,472 --> 00:22:22,450
Mrs. Marsh...
290
00:22:22,474 --> 00:22:24,953
Uh, it was good
Seeing you, cebee.
291
00:22:24,977 --> 00:22:26,788
I would be most grateful
292
00:22:26,812 --> 00:22:28,624
If we could talk about
293
00:22:28,648 --> 00:22:30,458
The hospital school later on.
294
00:22:30,482 --> 00:22:32,460
Well, right now,
295
00:22:32,484 --> 00:22:35,686
I don't know where
I'd find the time.
296
00:22:45,364 --> 00:22:47,843
He's not bothering you, I hope.
297
00:22:47,867 --> 00:22:49,845
No, no.
298
00:22:49,869 --> 00:22:52,514
It's just that that
Part of my life is over.
299
00:22:52,538 --> 00:22:56,351
I'm glad I lived it, but
Now it's time that I...
300
00:22:56,375 --> 00:22:58,687
Leave it behind?
301
00:22:58,711 --> 00:23:01,690
Yes, leave it behind forever.
302
00:23:01,714 --> 00:23:04,314
Is something wrong?
303
00:23:05,985 --> 00:23:08,129
No, it's just that under this
304
00:23:08,153 --> 00:23:11,633
Well practised facade
Of calm and poise,
305
00:23:11,657 --> 00:23:15,637
I feel like a teenage
Boy on his first date.
306
00:23:15,661 --> 00:23:17,739
Why?
307
00:23:17,763 --> 00:23:21,699
Because of something
My friend tattoo suspects.
308
00:23:25,004 --> 00:23:26,882
I'm almost afraid to say it.
309
00:23:26,906 --> 00:23:29,350
What?
310
00:23:29,374 --> 00:23:34,189
That I could be the man you
Came back to fantasy island for.
311
00:23:34,213 --> 00:23:37,626
And if that's true?
312
00:23:37,650 --> 00:23:42,130
Then the fantasy I've
Had for four years...
313
00:23:42,154 --> 00:23:44,922
Would finally come true as well.
314
00:24:09,248 --> 00:24:11,226
Tattoo...
315
00:24:11,250 --> 00:24:13,228
I think you can stop
Worrying about juggling
316
00:24:13,252 --> 00:24:15,185
That flight out of
Here tomorrow morning.
317
00:24:30,335 --> 00:24:32,514
Still can't find
Your car, tattoo?
318
00:24:32,538 --> 00:24:34,016
Boss,
319
00:24:34,040 --> 00:24:36,351
I'm sure someone stole it.
320
00:24:36,375 --> 00:24:38,854
I left it, last
Night, right here.
321
00:24:38,878 --> 00:24:42,858
Oh, come now. Who, on fantasy
Island would dare do such a terrible...
322
00:24:57,897 --> 00:24:59,708
Chester...
323
00:24:59,732 --> 00:25:02,343
Chester, come back! You thief!
324
00:25:02,367 --> 00:25:05,903
voleur! you stupid monkey!
325
00:25:07,973 --> 00:25:11,987
I can see this is a much more serious
Problem than I thought before.
326
00:25:12,011 --> 00:25:14,322
Chester!
327
00:25:14,346 --> 00:25:16,324
I get you for that!
328
00:25:16,348 --> 00:25:18,448
You rotten monkey!
329
00:25:30,495 --> 00:25:32,473
Mr. Roarke, mr. Roarke!
330
00:25:32,497 --> 00:25:34,810
You'll never believe
What's been happening.
331
00:25:34,834 --> 00:25:37,145
Things beyond my wildest
Dreams, and today...
332
00:25:37,169 --> 00:25:39,047
There will be no today.
333
00:25:39,071 --> 00:25:41,538
What do you mean
There will be no today?
334
00:25:43,375 --> 00:25:45,776
Your fantasy is
Over, mr. Emerson.
335
00:25:47,579 --> 00:25:51,893
This cheque you
Gave me. It bounced.
336
00:25:51,917 --> 00:25:54,596
Bounced? Then
They've made a mistake.
337
00:25:54,620 --> 00:25:57,498
Obviously, someone did.
338
00:25:57,522 --> 00:25:59,000
Shall we go?
339
00:25:59,024 --> 00:26:01,870
Now, wait, wait.
340
00:26:01,894 --> 00:26:04,740
You just can't turn my
Fantasy on and off like a faucet.
341
00:26:04,764 --> 00:26:06,563
Really? Tattoo?
342
00:26:08,100 --> 00:26:12,035
Then perhaps you
Should try unbending this.
343
00:26:31,757 --> 00:26:33,368
Mr. Roarke, look...
344
00:26:33,392 --> 00:26:37,372
I mean, you can't
Do this, please.
345
00:26:37,396 --> 00:26:41,376
I talked these people into sticking
Their necks out because of me.
346
00:26:41,400 --> 00:26:43,311
They think I'm strong
Enough to fight that band
347
00:26:43,335 --> 00:26:45,213
Of outlaws who've
Been robbing them.
348
00:26:45,237 --> 00:26:47,249
Without me, believe me...
349
00:26:47,273 --> 00:26:49,584
Yes, I can well imagine.
350
00:26:49,608 --> 00:26:53,488
It seems you defrauded
Them too, doesn't it?
351
00:26:53,512 --> 00:26:57,292
I just can't leave them.
What am I gonna do?
352
00:26:57,316 --> 00:27:00,996
Well, you're the man who
Wanted to be a hero, mr. Emerson.
353
00:27:01,020 --> 00:27:03,999
I think, perhaps, you should
Figure that out. But, I...
354
00:27:04,023 --> 00:27:07,435
I'm afraid I have other
Business to attend to.
355
00:27:07,459 --> 00:27:10,205
I must ask you that
You make up your mind.
356
00:27:10,229 --> 00:27:12,507
You can either get in now,
357
00:27:12,531 --> 00:27:14,442
And have a ride back
To the main house.
358
00:27:14,466 --> 00:27:16,111
Or stay here.
359
00:27:16,135 --> 00:27:18,501
It's a very long walk.
360
00:27:21,841 --> 00:27:24,485
But I can't leave them.
361
00:27:24,509 --> 00:27:27,122
So be it.
362
00:27:27,146 --> 00:27:29,079
Good luck.
363
00:27:45,497 --> 00:27:47,608
Boss... Don't you think
364
00:27:47,632 --> 00:27:49,610
You were a little hard on him?
365
00:27:49,634 --> 00:27:53,448
Mr. Emerson wanted
To be a hero, tattoo.
366
00:27:53,472 --> 00:27:57,152
Now, perhaps, he's going to have a
Real chance to fulfill his fantasy.
367
00:27:57,176 --> 00:28:00,722
What about mrs. Marsh's fantasy?
368
00:28:00,746 --> 00:28:03,058
If you must know, my friend,
369
00:28:03,082 --> 00:28:05,522
Helena's the reason
I must get back.
370
00:29:06,778 --> 00:29:10,147
And now, the fashion of spain.
371
00:29:44,483 --> 00:29:46,461
Tattoo, did you
Hear! Did you hear?
372
00:29:46,485 --> 00:29:48,163
I didn't hear anything.
373
00:29:48,187 --> 00:29:51,166
Mom and mr. Roarke.
They're gonna be married!
374
00:29:51,190 --> 00:29:53,690
That's very nice.
375
00:30:05,004 --> 00:30:07,915
I've been looking all
Over for you. Anna.
376
00:30:07,939 --> 00:30:09,750
Not that we are worried.
377
00:30:09,774 --> 00:30:12,820
With you to lead us, it's
Fisk who should be worried.
378
00:30:12,844 --> 00:30:16,324
Your people have put
Their faith in a phoney.
379
00:30:16,348 --> 00:30:18,460
What?
380
00:30:18,484 --> 00:30:21,696
That man at the pool, and fisk's
Man, that was all roarke's doing.
381
00:30:21,720 --> 00:30:23,564
Now I'm right back
Where I started from
382
00:30:23,588 --> 00:30:25,300
Before I came to this island...
383
00:30:25,324 --> 00:30:27,635
A guy who never stood up
To anything his whole life.
384
00:30:27,659 --> 00:30:29,604
I don't believe you.
385
00:30:29,628 --> 00:30:31,739
Unfortunately, it's true,
386
00:30:31,763 --> 00:30:33,696
Whether you believe me or not.
387
00:30:35,234 --> 00:30:37,212
I see.
388
00:30:37,236 --> 00:30:39,714
I will get the horses.
389
00:30:39,738 --> 00:30:43,018
It was wrong for sam
And me to bring you here.
390
00:30:43,042 --> 00:30:45,686
Letting me off the
Hook, huh? Just like that?
391
00:30:45,710 --> 00:30:47,455
What choice do we have?
392
00:30:47,479 --> 00:30:49,290
We've suffered before.
393
00:30:49,314 --> 00:30:52,093
No doubt we will again.
394
00:30:52,117 --> 00:30:53,761
No!
395
00:30:53,785 --> 00:30:55,830
For whatever I'm
Worth, which isn't much,
396
00:30:55,854 --> 00:30:57,832
I've got to stay
And do what I can.
397
00:30:57,856 --> 00:30:59,501
Against such animals?
398
00:30:59,525 --> 00:31:01,069
Animals?
399
00:31:01,093 --> 00:31:03,804
Well, that's what they
Are, aren't they? Animals.
400
00:31:03,828 --> 00:31:07,264
That's right, animals.
401
00:31:09,334 --> 00:31:12,080
And even if I'm not the
Toughest man alive any more,
402
00:31:12,104 --> 00:31:15,683
There's one thing I've got even
Roarke can't take away from me.
403
00:31:15,707 --> 00:31:19,554
I'm a good engineer,
And I can figure out ways
404
00:31:19,578 --> 00:31:21,911
To trap animals... Come on!
405
00:31:30,122 --> 00:31:32,033
Oh, tattoo! There you are.
406
00:31:32,057 --> 00:31:34,035
We've been looking
Everywhere for you.
407
00:31:34,059 --> 00:31:37,072
Is something wrong?
408
00:31:37,096 --> 00:31:38,906
Nothing is wrong, boss.
409
00:31:38,930 --> 00:31:41,664
I'll be out of your
Way in a minute.
410
00:31:43,768 --> 00:31:45,746
Out of my way?
411
00:31:45,770 --> 00:31:47,748
It's not gonna take me long.
412
00:31:47,772 --> 00:31:49,584
Now, wait a minute,
Wait a minute.
413
00:31:49,608 --> 00:31:52,387
Your ledger, your computer, your
Favorite books? Even your trumpet music?
414
00:31:52,411 --> 00:31:56,057
I will clean my room out
As soon as I finish here.
415
00:31:56,081 --> 00:31:58,059
Tattoo, why?
416
00:31:58,083 --> 00:32:01,429
Why? You don't have
To draw me a picture.
417
00:32:01,453 --> 00:32:03,364
The boss is getting married.
418
00:32:03,388 --> 00:32:05,266
This is gonna be your house now.
419
00:32:05,290 --> 00:32:07,402
You don't want me to be around.
420
00:32:07,426 --> 00:32:11,806
I see, and just where do you
Plan to move to, my friend?
421
00:32:11,830 --> 00:32:14,375
Don't worry, boss,
I'll find someplace.
422
00:32:14,399 --> 00:32:18,034
Maybe behind a barn. I
Don't need a lot of room.
423
00:32:22,641 --> 00:32:26,954
Tattoo, please don't do this.
424
00:32:26,978 --> 00:32:29,624
What difference does
It make to you anyway?
425
00:32:29,648 --> 00:32:33,228
You are the best friend of
The man that I'm going to marry.
426
00:32:33,252 --> 00:32:35,730
I would say it makes a great
Deal of difference to me.
427
00:32:35,754 --> 00:32:38,833
Besides, if you leave now, it
Will be like breaking up our family
428
00:32:38,857 --> 00:32:41,802
Before it even begins.
429
00:32:41,826 --> 00:32:43,605
It's true.
430
00:32:43,629 --> 00:32:48,343
Then, how come I was the last one
To know about you getting married?
431
00:32:48,367 --> 00:32:51,346
Oh... So, that's it.
432
00:32:51,370 --> 00:32:54,182
Tattoo, we didn't tell you,
Because we didn't have a chance.
433
00:32:54,206 --> 00:32:56,584
Apparently, you took
Off from the fashion show
434
00:32:56,608 --> 00:32:58,386
Immediately after
Talking to jamie.
435
00:32:58,410 --> 00:33:02,023
You were going to be the
First person we told after jamie.
436
00:33:02,047 --> 00:33:03,880
Oh, yes.
437
00:33:05,517 --> 00:33:08,263
We love you, tattoo, and
We want you to go on living
438
00:33:08,287 --> 00:33:10,931
Here in this house just
Like you always have.
439
00:33:10,955 --> 00:33:12,767
You really mean it?
440
00:33:12,791 --> 00:33:14,991
With all my heart.
441
00:33:16,495 --> 00:33:18,306
You too, boss?
442
00:33:18,330 --> 00:33:20,930
Yes, me too.
443
00:33:22,801 --> 00:33:26,869
Now, will you start unpacking
Before we all start to cry?
444
00:33:36,681 --> 00:33:39,326
They're here, captain
Fisk and his men,
445
00:33:39,350 --> 00:33:41,870
And he looks really mad.
446
00:33:43,054 --> 00:33:45,032
Spread out, and flush 'em out.
447
00:33:45,056 --> 00:33:47,535
That ain't no man. That's
A walking mountain.
448
00:33:47,559 --> 00:33:50,371
Well, as they say
In the war movies,
449
00:33:50,395 --> 00:33:53,207
"Don't fire 'til you see
The whites of their eyes."
450
00:33:53,231 --> 00:33:56,165
Careful, honey, don't want
Anything happening to you.
451
00:34:13,017 --> 00:34:15,618
Yoo-hoo! There he is. Get him!
452
00:34:20,492 --> 00:34:22,425
Whoo-hoo!
453
00:34:24,295 --> 00:34:26,228
Pull!
454
00:34:30,969 --> 00:34:33,670
They're all yours, boys.
455
00:34:40,879 --> 00:34:44,191
Over this way.
456
00:34:44,215 --> 00:34:45,993
If you're looking
For me, that is.
457
00:34:46,017 --> 00:34:48,429
Something tells me you are.
458
00:34:48,453 --> 00:34:50,798
Ahh!
459
00:34:50,822 --> 00:34:52,288
Whoa...!
460
00:34:56,361 --> 00:34:58,873
I got your girl, tough guy!
461
00:34:58,897 --> 00:35:02,331
Come on out, or she'll
Wind up with a broken arm.
462
00:35:03,635 --> 00:35:06,280
No! No, tony, you can't!
463
00:35:06,304 --> 00:35:08,282
Unhand her, you bum.
464
00:35:08,306 --> 00:35:11,285
This is between you and me.
465
00:35:11,309 --> 00:35:14,388
All right, punk.
Let's get this settled.
466
00:35:16,247 --> 00:35:18,014
Ahh!
467
00:35:40,539 --> 00:35:43,339
I'm gonna tear you
Apart with my bare hands.
468
00:35:56,721 --> 00:36:00,034
Please, grandfather, we've got
To help him. Fisk is going to kill him.
469
00:36:00,058 --> 00:36:03,804
But he fight with two
Men yesterday and he won.
470
00:36:03,828 --> 00:36:07,141
But that was yesterday!
Today he is afraid as we are!
471
00:36:07,165 --> 00:36:10,811
He could have left, but he
Stayed. He stayed to fight our fight!
472
00:36:10,835 --> 00:36:14,314
Fisk is such a terrible man.
473
00:36:14,338 --> 00:36:16,940
But tony found the
Courage to fight him.
474
00:36:24,816 --> 00:36:26,794
Say your prayers, tough guy.
475
00:36:26,818 --> 00:36:29,118
'cause your time's
Just about up.
476
00:36:59,050 --> 00:37:01,550
Ahh, ahh...!
477
00:37:12,964 --> 00:37:15,442
The islanders are giving
Us a luau this evening.
478
00:37:15,466 --> 00:37:17,277
Oh, what fun.
479
00:37:17,301 --> 00:37:20,247
Do all the fantasies turn
Out as wonderfully as mine?
480
00:37:20,271 --> 00:37:22,416
Only when I wish them to.
481
00:37:22,440 --> 00:37:24,919
But you must remember,
482
00:37:24,943 --> 00:37:29,411
I wished for this one to come
True for four long years.
483
00:37:33,952 --> 00:37:35,818
Is something wrong?
484
00:37:37,488 --> 00:37:40,134
Before you go in,
485
00:37:40,158 --> 00:37:43,704
Always remember,
Now and forever,
486
00:37:43,728 --> 00:37:47,448
I love you more than
Anything in this world.
487
00:37:52,737 --> 00:37:55,549
Mom! Mom! What?
488
00:37:55,573 --> 00:37:57,484
You'll never guess who's here!
489
00:37:57,508 --> 00:37:58,986
Who? It's nana!
490
00:37:59,010 --> 00:38:01,221
Nana shastri? Yes!
491
00:38:01,245 --> 00:38:05,259
She worked for us at the hospital
School. She practically raised jamie.
492
00:38:05,283 --> 00:38:06,816
Come on.
493
00:38:08,820 --> 00:38:10,419
Nana!
494
00:38:11,956 --> 00:38:13,934
How wonderful to see you.
495
00:38:13,958 --> 00:38:16,137
After the typhoon,
496
00:38:16,161 --> 00:38:18,906
We pray so hard
To find you, so hard.
497
00:38:18,930 --> 00:38:22,276
Now our prayers are answered.
498
00:38:22,300 --> 00:38:25,245
Mom, nana says we
Have to go back to india.
499
00:38:25,269 --> 00:38:27,948
We have to live there.
500
00:38:27,972 --> 00:38:29,984
What?
501
00:38:30,008 --> 00:38:32,419
It was all in the letters
We sent you, so many letters,
502
00:38:32,443 --> 00:38:34,588
But you must not
Have gotten them.
503
00:38:34,612 --> 00:38:36,490
There was no reply.
504
00:38:36,514 --> 00:38:38,492
I tried to talk to you before.
505
00:38:38,516 --> 00:38:40,494
There was a typhoon.
506
00:38:40,518 --> 00:38:43,097
It did much damage to
The hospital school.
507
00:38:43,121 --> 00:38:46,033
The authorities say that
If you do not come back,
508
00:38:46,057 --> 00:38:47,868
The buildings will be torn down.
509
00:38:47,892 --> 00:38:50,204
But I don't understand.
510
00:38:50,228 --> 00:38:53,307
What about dr. Chang and the
Others? Can't he do something?
511
00:38:53,331 --> 00:38:56,177
Dr. Chang is an old man now,
512
00:38:56,201 --> 00:38:58,179
Sick most of the time.
513
00:38:58,203 --> 00:39:00,614
The bankers say that
The hospital school
514
00:39:00,638 --> 00:39:03,050
Belongs to you,
Dr. Marsh's widow.
515
00:39:03,074 --> 00:39:06,687
That if they are going to
Loan money to fix the damage
516
00:39:06,711 --> 00:39:09,090
The typhoon did,
Then you must come
517
00:39:09,114 --> 00:39:10,791
And take charge again.
518
00:39:10,815 --> 00:39:13,194
They have confidence
In only you.
519
00:39:13,218 --> 00:39:15,696
How badly is the
Hospital school damaged?
520
00:39:15,720 --> 00:39:19,399
Many of the children
Sleep without a roof.
521
00:39:19,423 --> 00:39:22,737
No roof? But the
Monsoons will be there soon.
522
00:39:22,761 --> 00:39:27,674
Before the monsoons, the bull dozers
Will come next week if you are not there.
523
00:39:27,698 --> 00:39:31,234
Mrs. Marsh, please come back.
524
00:40:44,542 --> 00:40:47,143
Have you made your decision?
525
00:40:49,547 --> 00:40:52,026
You are leaving, aren't you?
526
00:40:52,050 --> 00:40:54,361
Is that what you want?
527
00:40:54,385 --> 00:40:56,363
No...
528
00:40:56,387 --> 00:40:59,366
Every ounce of my
Body wants you to stay,
529
00:40:59,390 --> 00:41:02,369
Every breath of my soul...
530
00:41:02,393 --> 00:41:05,206
But only if you could be happy.
531
00:41:05,230 --> 00:41:07,875
How could I not be
Happy here with you?
532
00:41:07,899 --> 00:41:10,211
Because you're running.
533
00:41:10,235 --> 00:41:14,170
You've been running
For four years, helena...
534
00:41:15,740 --> 00:41:18,385
Ever since your husband died.
535
00:41:18,409 --> 00:41:21,388
Tell me the truth.
536
00:41:21,412 --> 00:41:24,391
The letters nana sent you.
537
00:41:24,415 --> 00:41:27,016
Didn't you get any of them?
538
00:41:28,853 --> 00:41:31,665
What are you saying?
539
00:41:31,689 --> 00:41:36,337
I don't think you came back
To fantasy island for me.
540
00:41:36,361 --> 00:41:38,973
I think, deep inside of you,
541
00:41:38,997 --> 00:41:40,975
You have a need,
542
00:41:40,999 --> 00:41:44,478
Maybe even a sense of
Guilt, to carry on the work
543
00:41:44,502 --> 00:41:46,480
You and your husband began.
544
00:41:46,504 --> 00:41:48,983
But I saw it kill him.
545
00:41:49,007 --> 00:41:52,686
18, 20 hours a day.
It was never enough.
546
00:41:52,710 --> 00:41:55,122
First there was
Room for 20 children,
547
00:41:55,146 --> 00:41:57,657
Then 50, 100, finally 200.
548
00:41:57,681 --> 00:42:00,027
But it was never
Enough... It was never,
549
00:42:00,051 --> 00:42:02,363
Never enough.
550
00:42:02,387 --> 00:42:05,766
Taking care of 200 children...
551
00:42:05,790 --> 00:42:08,502
Is a marvelous accomplishment.
552
00:42:08,526 --> 00:42:12,039
You make the same
Mistake everyone else does.
553
00:42:12,063 --> 00:42:14,241
It wasn't the 200
554
00:42:14,265 --> 00:42:16,576
That we took care of
That killed my husband.
555
00:42:16,600 --> 00:42:18,578
It was the 200 that we couldn't.
556
00:42:18,602 --> 00:42:21,848
And not 200 a year or
A month or even a week.
557
00:42:21,872 --> 00:42:23,450
200 a day.
558
00:42:23,474 --> 00:42:25,052
That's how many children
559
00:42:25,076 --> 00:42:27,654
Die in the streets of calcutta
560
00:42:27,678 --> 00:42:30,624
Every day of every
Year from lack of food
561
00:42:30,648 --> 00:42:32,393
And medication.
562
00:42:32,417 --> 00:42:34,261
You know what upsets
Me the most is that
563
00:42:34,285 --> 00:42:36,863
Jamie wants to be
Just like his father.
564
00:42:36,887 --> 00:42:41,290
He wants to spend his life helping
Those who can't help themselves.
565
00:42:43,527 --> 00:42:46,373
I could give you the money
To repair the hospital,
566
00:42:46,397 --> 00:42:48,208
Helena...
567
00:42:48,232 --> 00:42:50,732
But that wouldn't
Solve anything, would it?
568
00:42:53,237 --> 00:42:55,950
You need them as
Much as they need you.
569
00:42:55,974 --> 00:42:58,740
But I love you.
570
00:43:02,913 --> 00:43:05,192
I know.
571
00:43:05,216 --> 00:43:07,149
I know.
572
00:43:11,990 --> 00:43:15,802
But sometimes in life...
573
00:43:15,826 --> 00:43:20,262
There are things more important
Than personal considerations.
574
00:43:23,001 --> 00:43:25,934
It's time for you
To go home, helena.
575
00:43:29,507 --> 00:43:31,418
Come with me.
576
00:43:31,442 --> 00:43:36,312
And take away the fantasies
Of everyone who comes here?
577
00:43:41,519 --> 00:43:43,397
You couldn't do that
578
00:43:43,421 --> 00:43:46,322
Any more than I can
Refuse to go back.
579
00:43:56,134 --> 00:43:58,567
We live on two different
Planets, don't we?
580
00:44:00,971 --> 00:44:03,950
My land of fantasies,
581
00:44:03,974 --> 00:44:07,621
To yours of desperate reality.
582
00:44:07,645 --> 00:44:11,091
You knew this
Afternoon, didn't you?
583
00:44:11,115 --> 00:44:13,793
When you took me back
To the bungalow, you said,
584
00:44:13,817 --> 00:44:17,831
"Always remember that
I love you more than...
585
00:44:17,855 --> 00:44:19,888
Anything in this world."
586
00:44:21,825 --> 00:44:24,804
But I also knew then that...
587
00:44:24,828 --> 00:44:28,808
Fantasies are
Very fragile things.
588
00:44:28,832 --> 00:44:33,547
Like a child's bubble
Floating on the air.
589
00:44:33,571 --> 00:44:36,383
But it's not a fantasy.
590
00:44:36,407 --> 00:44:39,853
I love you, and you
Said you loved me.
591
00:44:39,877 --> 00:44:43,823
That part will always be true.
592
00:44:43,847 --> 00:44:45,881
Always.
593
00:45:02,834 --> 00:45:04,478
Mr. Roarke.
594
00:45:04,502 --> 00:45:06,980
Oh, mr. Emerson, I...
595
00:45:07,004 --> 00:45:10,784
I am so sorry about our
Little misunderstanding.
596
00:45:10,808 --> 00:45:12,820
Your check was good all along,
597
00:45:12,844 --> 00:45:15,288
But a computer error...
598
00:45:15,312 --> 00:45:17,079
That happens every day.
599
00:45:18,616 --> 00:45:21,928
Somehow I... I get the feeling
600
00:45:21,952 --> 00:45:25,566
That you knew my check
Was good all the time.
601
00:45:25,590 --> 00:45:28,769
Really? Interesting thought.
602
00:45:28,793 --> 00:45:30,793
Yes.
603
00:45:33,197 --> 00:45:37,711
Uh... By the way...
604
00:45:37,735 --> 00:45:42,337
You think their might be an
Extra seat on the plane today?
605
00:45:48,279 --> 00:45:51,024
Of course.
606
00:45:51,048 --> 00:45:53,528
Good luck, mr. Emerson.
607
00:46:25,616 --> 00:46:27,260
Goodbye, tattoo.
608
00:46:27,284 --> 00:46:28,929
Bye.
609
00:46:28,953 --> 00:46:31,565
Goodbye, mr. Roarke.
Goodbye, jamie.
610
00:46:31,589 --> 00:46:33,400
Be a good boy.
611
00:46:33,424 --> 00:46:35,502
Take care of your
Mother for me, will you?
612
00:46:35,526 --> 00:46:37,170
Yes.
613
00:46:37,194 --> 00:46:39,506
I wish you well, sir.
614
00:46:39,530 --> 00:46:41,296
Thank you.
615
00:46:50,007 --> 00:46:53,487
Twice in my life I've had to
Say goodbye to the man I loved.
616
00:46:53,511 --> 00:46:55,878
Goodbye, helena.
617
00:46:57,682 --> 00:46:59,882
If you should ever need me...
618
00:47:02,487 --> 00:47:04,297
Goodbye, tattoo.
619
00:47:04,321 --> 00:47:05,921
Goodbye.
620
00:47:25,175 --> 00:47:28,889
Boss, there is something
I don't understand.
621
00:47:28,913 --> 00:47:31,358
You know everything
On fantasy island.
622
00:47:31,382 --> 00:47:33,894
You must have known
That the newspaperman,
623
00:47:33,918 --> 00:47:36,763
Once he saw mrs.
Marsh in a fashion show,
624
00:47:36,787 --> 00:47:38,765
He would call india.
625
00:47:38,789 --> 00:47:41,869
They've been looking
For her for a long time.
626
00:47:41,893 --> 00:47:43,904
Yes, tattoo, I knew.
627
00:47:43,928 --> 00:47:47,508
If you love her so much,
Why did you let that happen?
628
00:47:47,532 --> 00:47:50,511
Don't you understand, my friend?
629
00:47:50,535 --> 00:47:54,069
It's because I do love her
That I had to let it happen.
45878
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.