Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,194 --> 00:00:30,195
The plane! The plane!
2
00:00:49,050 --> 00:00:51,283
Ah, there you are, Tat...
3
00:00:54,455 --> 00:00:58,190
A bit, uh, affectatious
today, aren't we?
4
00:00:58,259 --> 00:01:00,909
It's part of my new image.
5
00:01:00,977 --> 00:01:03,728
Indeed. And, uh, what sort of
image did you have in mind?
6
00:01:03,797 --> 00:01:07,949
I want to be more like
you... Strong, silent,
7
00:01:08,018 --> 00:01:10,402
mysterious.
8
00:01:10,471 --> 00:01:14,622
They say that, uh, imitation
is the sincerest form of flattery.
9
00:01:14,691 --> 00:01:18,577
I thank you, Tattoo. Uh, but, uh,
why do you wish to be like me?
10
00:01:18,646 --> 00:01:20,766
To attract more
broads, just like you.
11
00:01:22,533 --> 00:01:25,434
Ladies, Tattoo.
We call them ladies.
12
00:01:25,502 --> 00:01:29,054
Not the kind I've
been attracting.
13
00:01:53,196 --> 00:01:55,530
Smiles, everyone. Smiles.
14
00:02:00,254 --> 00:02:03,221
Mr. Harry Beamus, New York City.
15
00:02:03,290 --> 00:02:05,507
He looks like a nice man.
16
00:02:05,576 --> 00:02:07,559
Oh, yes.
17
00:02:07,628 --> 00:02:09,611
Everyone likes good old Harry.
18
00:02:09,679 --> 00:02:13,799
He'll give you the shirt off his
back, when he has it to give.
19
00:02:13,867 --> 00:02:16,434
You mean, another freeloader?
20
00:02:16,503 --> 00:02:19,087
Rest easy, my mercenary friend.
21
00:02:19,156 --> 00:02:21,506
Mr. Beamus is a paying guest,
22
00:02:21,574 --> 00:02:25,444
thanks to a 30-1 long shot
that won by three lengths.
23
00:02:25,513 --> 00:02:28,280
- Oh, a gambler.
- Mm-hmm.
24
00:02:28,349 --> 00:02:31,532
Maybe I can interest him in
a friendly game of chance?
25
00:02:31,601 --> 00:02:34,786
That would be most
unwise and costly.
26
00:02:34,854 --> 00:02:37,305
You see, Tattoo,
Mr. Beamus's fantasy...
27
00:02:37,374 --> 00:02:40,875
is one shared by every
gambler the world over.
28
00:02:40,945 --> 00:02:44,862
For this weekend, Mr. Beamus
is going to become...
29
00:02:44,931 --> 00:02:46,865
the luckiest man in the world.
30
00:02:49,236 --> 00:02:51,920
Uh, the young lady
is Miss Edith Garvey.
31
00:02:51,989 --> 00:02:54,306
Her life's ambition
is to be a singer.
32
00:02:54,375 --> 00:02:57,959
Miss Garvey wants to be a
very special type of singer, Tattoo.
33
00:02:58,028 --> 00:03:00,395
She wants to be a torch singer,
34
00:03:00,464 --> 00:03:03,548
like her grandmother was in
Chicago during the Roaring '20s.
35
00:03:03,616 --> 00:03:05,984
Boss, that could cost a fortune.
36
00:03:06,053 --> 00:03:08,353
She could even
get hurt or killed.
37
00:03:12,459 --> 00:03:15,911
My dear guests, I am
Mr. Roarke, your host.
38
00:03:15,980 --> 00:03:18,680
Welcome to Fantasy Island.
39
00:03:44,524 --> 00:03:46,524
What are you reading, Tattoo?
40
00:03:46,593 --> 00:03:50,228
Oh, it's a new book to
go with my new image.
41
00:03:50,297 --> 00:03:54,933
The title is, How To
Speak With More Color.
42
00:03:55,002 --> 00:03:57,735
Oh.
43
00:03:57,804 --> 00:04:01,806
Hark! Who knocks at yonder door?
44
00:04:01,875 --> 00:04:05,877
How was that, boss?
Oh, splendid, Tattoo.
45
00:04:12,652 --> 00:04:15,120
Hi. Oh, hi.
46
00:04:15,188 --> 00:04:18,589
Ah, Mr. Beamus. Come in.
47
00:04:18,658 --> 00:04:21,459
Mr. Roarke. Well, are you
ready to begin your fantasy?
48
00:04:21,528 --> 00:04:23,861
I'm in the starting
gate, ready to go.
49
00:04:23,931 --> 00:04:25,931
Good. Sit down, please.
50
00:04:25,999 --> 00:04:27,933
Ah, Tattoo.
51
00:04:29,869 --> 00:04:34,071
What? No. Not for me. It's a little too
early in the day for booze. Thank you.
52
00:04:34,140 --> 00:04:37,525
Ah, but this is something
very special, Mr. Beamus.
53
00:04:37,594 --> 00:04:40,295
Have you ever heard
of Diamond Jim Brady?
54
00:04:40,364 --> 00:04:42,380
Diamond Jim? Sure.
55
00:04:42,449 --> 00:04:45,883
Why, in his time, he was just
about the luckiest dude going.
56
00:04:45,936 --> 00:04:49,987
They say everything he touched
turned to gold. My sort of guy.
57
00:04:50,056 --> 00:04:55,059
Well, then you should surely appreciate
the elixir contained in that goblet.
58
00:04:55,129 --> 00:04:58,430
Ah, it came from Diamond
Jim Brady's private stock.
59
00:04:58,499 --> 00:05:00,615
And magic too.
60
00:05:00,683 --> 00:05:03,918
- Magic?
- Uh, Tattoo.
61
00:05:06,606 --> 00:05:09,474
It is said Mr. Brady
always fortified himself...
62
00:05:09,543 --> 00:05:12,344
with a little glass
of this special elixir,
63
00:05:12,412 --> 00:05:16,214
uh, before entering into
any business negotiations.
64
00:05:16,282 --> 00:05:18,199
And, uh, as you say,
65
00:05:18,268 --> 00:05:21,870
he was just about the
luckiest "dude" around.
66
00:05:21,939 --> 00:05:24,473
Let me get this straight.
67
00:05:24,541 --> 00:05:28,159
All I have to do is drink some of
that stuff, and my fantasy begins?
68
00:05:30,263 --> 00:05:32,614
Why don't you
try it and find out?
69
00:05:32,682 --> 00:05:34,616
Okay.
70
00:05:55,856 --> 00:05:58,623
A $20 bill. I found a $20 bill.
71
00:05:58,692 --> 00:06:01,560
Ah, there, you see? Your
luck is changing already.
72
00:06:01,628 --> 00:06:04,329
Well, this certainly
looks like your lucky day.
73
00:06:04,398 --> 00:06:07,032
Two lucky days, Mr. Roarke.
That's what you promised me.
74
00:06:07,101 --> 00:06:11,019
Two days I've waited
for all of my life.
75
00:06:11,087 --> 00:06:14,239
Well, come on, Andrew
Jackson. I got big plans for you.
76
00:06:14,307 --> 00:06:17,609
Well, enjoy, Mr. Beamus. Enjoy.
77
00:06:17,677 --> 00:06:20,178
Thank you,
Mr. Roarke. Thank you.
78
00:06:24,868 --> 00:06:27,919
Boss, that was my $20 bill.
79
00:06:27,988 --> 00:06:32,457
Oh, cheer up, Tattoo.
Think of your new image.
80
00:06:32,526 --> 00:06:36,411
Surely there is a colorful quote
to cover the loss of your money.
81
00:06:36,480 --> 00:06:39,213
- There is?
- Yes.
82
00:06:39,282 --> 00:06:41,399
Finders keepers, losers weepers.
83
00:06:56,617 --> 00:06:58,533
How do I look?
84
00:06:58,601 --> 00:07:01,736
Splendid. The perfect
flapper, hey, Tattoo?
85
00:07:01,804 --> 00:07:03,822
A real red-hot mama.
86
00:07:03,890 --> 00:07:05,824
Oh, thank you.
87
00:07:07,327 --> 00:07:10,745
Well, how do I begin?
88
00:07:10,813 --> 00:07:14,749
Ah, but now the first thing you must
remember is the name Kitty Abilene.
89
00:07:14,817 --> 00:07:18,303
That will be your name, your
professional billing, during your fantasy.
90
00:07:18,371 --> 00:07:21,105
Kitty Abilene.
91
00:07:38,074 --> 00:07:41,809
Your transportation to
Chicago and the Roaring '20s.
92
00:07:41,878 --> 00:07:45,379
- You... You canreally do that?
- Oh, indeed.
93
00:07:45,448 --> 00:07:48,649
Many, many people who still
remember the Roaring '20s...
94
00:07:48,718 --> 00:07:50,869
as glamorous,
exciting, romantic,
95
00:07:50,937 --> 00:07:53,816
want to relive them, and they
all come to Fantasy Island.
96
00:07:53,840 --> 00:07:55,840
Oh, I'm getting
so excited already.
97
00:07:55,909 --> 00:08:00,344
Well, then I suggest you get
started. You have a long way to go.
98
00:08:00,413 --> 00:08:03,114
That's right. Fifty
years backwards.
99
00:08:18,948 --> 00:08:21,483
Good-bye, Edith!
100
00:08:21,551 --> 00:08:24,018
And hello, Kitty.
101
00:08:26,373 --> 00:08:29,557
All right. Come on now.
Two sixes. That's all I want.
102
00:08:29,626 --> 00:08:32,143
Two sixes. Here we go.
103
00:08:32,212 --> 00:08:35,146
Yeah! Read 'em and weep.
104
00:08:35,215 --> 00:08:38,099
- Unbelievable!
- Come on. Pay up. Eighty dollars.
105
00:08:38,168 --> 00:08:40,668
Let's go. Come on.
One, two. That's beautiful.
106
00:08:40,737 --> 00:08:42,670
Thank you, sir. Come again.
107
00:08:42,739 --> 00:08:44,906
How 'bout you,
pal? A little try?
108
00:08:44,975 --> 00:08:47,886
Are you kidding? Playing
with you is kamikaze time.
109
00:08:47,910 --> 00:08:51,312
I never saw anything
like it. Name's Harry, right?
110
00:08:51,381 --> 00:08:54,081
Yeah. Harry Beamus.
You can call me Lucky.
111
00:08:54,150 --> 00:08:57,651
Okay, Lucky. Let us in. What
have you got? A new system?
112
00:08:57,720 --> 00:09:01,256
No system. I got a streak
goin', that's all. I'm hot. I'm hot.
113
00:09:01,324 --> 00:09:03,324
Then why aren't you
playing the horses?
114
00:09:03,393 --> 00:09:07,328
- They got a horse parlor
on this island?
- I'm going there right now.
115
00:09:07,397 --> 00:09:10,198
Lead the way, pal. Come on.
Lead the way. Yoo-hoo! Lucky?
116
00:09:10,267 --> 00:09:12,200
Yeah. Mind if I tag along?
117
00:09:12,269 --> 00:09:15,770
Oh, I'd love you to tag along. What
do I look, senile? Come on, let's... Oh.
118
00:09:15,839 --> 00:09:18,906
How 'bout me, Lucky? Yeah.
You too. You can tag along.
119
00:09:18,976 --> 00:09:22,243
All I need now is a redhead,
and I got a matched set.
120
00:09:22,312 --> 00:09:25,246
Will I do, Lucky?
Oh, will you do?
121
00:09:25,315 --> 00:09:29,584
Yes, you'll do. Thank
you, Mr. Roarke! Let's go!
122
00:09:29,653 --> 00:09:32,487
It's Harry's Pal in
front by 12 lengths,
123
00:09:32,556 --> 00:09:34,722
and down the stretch they come.
124
00:09:34,791 --> 00:09:37,170
Harry's Pal pulling away
from the field. Come on!
125
00:09:37,194 --> 00:09:40,361
Harry's Pal now going away
by 14, and here's the finish.
126
00:09:40,430 --> 00:09:43,798
It's Harry's Pal an
easy winner! Yeah!
127
00:09:43,866 --> 00:09:46,867
I knew it! I knew it!
128
00:09:46,936 --> 00:09:49,837
Come on!
129
00:09:52,576 --> 00:09:54,787
Hey, there you
go. Cash those in.
130
00:09:54,811 --> 00:09:57,412
Lucky, how do you do
it? Three winners in a row.
131
00:09:57,480 --> 00:09:59,525
It's luck, darlin'.
Strictly luck.
132
00:09:59,549 --> 00:10:01,549
Lucky? Why, he's
got the Midas touch.
133
00:10:01,618 --> 00:10:03,551
Hey, thank you.
134
00:10:03,620 --> 00:10:05,598
Mr. Beamus? Yeah.
135
00:10:05,622 --> 00:10:07,755
Who do you like
on the next race?
136
00:10:07,824 --> 00:10:10,936
We'll put everything I got on
Zim Zam. You do the same.
137
00:10:10,960 --> 00:10:14,429
Zim Zam? I don't know about
that. Let's talk this one over here.
138
00:10:14,497 --> 00:10:16,431
You don't wanna do it? Okay.
139
00:10:16,499 --> 00:10:19,834
All right. You heard what the
man said. Everything on Zim Zam.
140
00:10:19,902 --> 00:10:22,281
Zim Zam to win. You're covered.
141
00:10:22,305 --> 00:10:25,289
There will be a
change of jockeys.
142
00:10:25,358 --> 00:10:29,010
A jockey change will be announced
for number three, Zim Zam.
143
00:10:47,914 --> 00:10:51,850
Kitty. Kitty Abilene!
Am I glad to see you.
144
00:10:51,918 --> 00:10:54,418
Here, keep the
change. Who are you?
145
00:10:54,487 --> 00:10:57,856
Who am I? Don't tell me you don't
know your own agent, Joe Passi.
146
00:10:57,924 --> 00:10:59,858
Uh, you've been
waiting here for me?
147
00:10:59,926 --> 00:11:01,907
Why else would I be
pounding the pavement like
148
00:11:01,931 --> 00:11:03,762
this, especially with
my ulcer kicking up?
149
00:11:03,830 --> 00:11:05,908
Come on. We're on
our way to my office.
150
00:11:05,932 --> 00:11:08,945
We'll stop there, you'll sign the
papers, I'll get you all dolled up.
151
00:11:08,969 --> 00:11:11,569
- I want you
to look good for Big Al.
- Who's Big Al?
152
00:11:11,621 --> 00:11:13,637
Sweetheart, let's stop
playing games, huh?
153
00:11:13,707 --> 00:11:16,187
- I'll go through it
just one more time.
- Please.
154
00:11:16,242 --> 00:11:19,427
Now Big Al's comic, the one
he stole from Bugsy McGowan,
155
00:11:19,496 --> 00:11:22,446
he gets his throat cut by Bugsy.
156
00:11:22,515 --> 00:11:25,010
In a fit of temper,
no doubt. He's dead?
157
00:11:25,034 --> 00:11:28,903
No, he's in the hospital. For
once he's the one in stitches.
158
00:11:28,972 --> 00:11:31,923
A comic in stitches. You get it?
159
00:11:34,210 --> 00:11:37,711
Anyway, Big Al needs somebody
fast to go on for him at the Kit Kat Club,
160
00:11:37,781 --> 00:11:40,565
and I sell him
you, sight unseen.
161
00:11:40,633 --> 00:11:40,952
Me?
162
00:11:40,976 --> 00:11:44,335
Yeah, sweetheart. It's
the break of a lifetime.
163
00:11:44,404 --> 00:11:47,355
If he likes you,
the sky's the limit.
164
00:11:47,424 --> 00:11:49,440
Oh, but what if he
doesn't like me?
165
00:11:49,509 --> 00:11:53,110
Oh, then you and I
are in very large trouble.
166
00:11:53,179 --> 00:11:57,214
- But if you don't wanna give it a try...
- Oh, I do. Yes, I do.
167
00:11:57,283 --> 00:12:00,601
What are we waiting
for? Come on. Let's go.
168
00:12:00,670 --> 00:12:03,749
A gap of two-and-a-half lengths
between Boilin' Bert, Lucky Lenny,
169
00:12:03,773 --> 00:12:07,241
and trailing the field by
some 10 lengths, Zim Zam.
170
00:12:07,310 --> 00:12:10,095
They move to the head of the
stretch and turning for home.
171
00:12:10,163 --> 00:12:13,965
It's Solid Impact in front, Lucky Lenny
is second, and Fearless Fred is third.
172
00:12:14,034 --> 00:12:18,302
It's Lucky Lenny, Fearless
Fred, Solid Impact and Zim Zam.
173
00:12:18,371 --> 00:12:21,606
Zim Zam! Here comes Zim Zam,
swinging to the middle of the track,
174
00:12:21,674 --> 00:12:24,042
and here comes Zim
Zam with a bold move.
175
00:12:24,111 --> 00:12:26,155
He's ninth. He's eighth.
Come on! Come on, Zim Zam!
176
00:12:26,179 --> 00:12:28,113
He's coming through
between horses.
177
00:12:28,181 --> 00:12:30,827
He's caught Fearless Fred.
He's fourth. He's third. Come on!
178
00:12:30,851 --> 00:12:33,318
Here comes Zim Zam. He's
second and coming down the wire.
179
00:12:33,386 --> 00:12:36,586
It's Lucky Lenny on the inside, Zim Zam
on the outside. Come on, Zim Zam! Yes!
180
00:12:36,622 --> 00:12:38,990
It's stride for stride as they
come to the wire. Come on!
181
00:12:39,059 --> 00:12:42,627
The winner by a nose is
Lucky Lenny, Zim Zam second,
182
00:12:42,695 --> 00:12:44,775
and Fearless Fred
got up for the show.
183
00:12:44,814 --> 00:12:47,098
What happened?
184
00:12:50,703 --> 00:12:54,856
Mr. Roarke, where are
you when I need you?
185
00:12:54,924 --> 00:12:57,675
Ladies and gentlemen,
please hold all tickets.
186
00:12:57,743 --> 00:13:00,110
Repeat... Please
hold all tickets.
187
00:13:00,179 --> 00:13:03,681
The inquiry sign
has just been posted.
188
00:13:05,902 --> 00:13:08,919
Attention... The stewards
have disqualified Lucky Lenny...
189
00:13:08,989 --> 00:13:11,322
for interference
through the stretch.
190
00:13:11,391 --> 00:13:14,993
The official winner is Zim Zam!
191
00:13:15,061 --> 00:13:18,229
This race is official.
192
00:13:18,298 --> 00:13:22,800
Zim Zam, the winner, due
to disqualification, paid $72...
193
00:13:22,869 --> 00:13:27,171
Hear that? Zim Zam. Let's... Oh.
194
00:13:27,239 --> 00:13:31,642
Hey, that's mine,
right? Thank you.
195
00:13:31,711 --> 00:13:34,762
Placed third, $3.60 to show.
196
00:13:34,830 --> 00:13:38,783
Time of the race, one
minute, 36 and 2/5th second.
197
00:13:40,636 --> 00:13:43,637
Good afternoon, Mr. Beamus.
Is everything satisfactory?
198
00:13:43,706 --> 00:13:46,252
Like I died and went
to heaven, Mr. Roarke.
199
00:13:46,276 --> 00:13:48,976
That good, huh?
Well, I'm very pleased.
200
00:13:49,045 --> 00:13:51,365
I'm pleased too. Thank you.
201
00:13:57,703 --> 00:13:59,703
Thank you very much.
202
00:14:05,912 --> 00:14:07,845
Hi, boss.
203
00:14:13,019 --> 00:14:15,186
Tattoo,
204
00:14:15,255 --> 00:14:19,157
taking advantage of a guest's
fantasy for personal gain...
205
00:14:19,225 --> 00:14:21,159
is shameful.
206
00:14:23,078 --> 00:14:25,713
What do you have
to say for yourself?
207
00:14:25,782 --> 00:14:27,782
Wait a minute, boss.
208
00:14:32,588 --> 00:14:35,023
"Money is not
the root of all evil.
209
00:14:36,159 --> 00:14:37,875
No money is."
210
00:14:49,572 --> 00:14:51,572
Fred sent me.
211
00:14:53,075 --> 00:14:55,643
♪♪
212
00:15:11,894 --> 00:15:15,963
That's him, doll... the one you
gotta play to. Big Al Carlucci.
213
00:15:16,032 --> 00:15:20,268
Make that mug cry, and, like
I told you, the sky's the limit.
214
00:15:23,673 --> 00:15:26,407
♪♪
215
00:15:26,476 --> 00:15:29,544
Well, you're on, kid. Let's go.
216
00:15:31,831 --> 00:15:35,649
Sweetheart, don't be nervous.
Just give the man your music.
217
00:15:35,718 --> 00:15:37,863
You can read, can't you?
218
00:15:37,887 --> 00:15:41,154
I can read anything you
can put on paper. Neil Martin.
219
00:15:41,223 --> 00:15:45,159
Kitty Abilene. Nice to meet you.
220
00:15:45,228 --> 00:15:48,045
Hey, let's get with it.
Come on. Big Al is waitin'.
221
00:15:48,114 --> 00:15:50,114
Which key, miss? Uh, B-flat.
222
00:15:50,183 --> 00:15:53,017
Yeah, yeah. B-flat. B-flat.
223
00:15:53,085 --> 00:15:56,637
Ladies and gentlemen, the
Club Kit Kat is proud to present...
224
00:15:56,706 --> 00:16:02,026
that new singing
sensation, Miss Kitty Abilene!
225
00:16:02,094 --> 00:16:05,863
Let me tell you,
this better be good...
226
00:16:05,931 --> 00:16:10,434
or that crumb bum agent'll be
looking for a concrete overcoat.
227
00:16:10,503 --> 00:16:13,003
♪♪
228
00:16:16,609 --> 00:16:22,780
♪ You made me love you ♪
229
00:16:22,848 --> 00:16:25,849
♪ I didn't wanna do it ♪
230
00:16:25,918 --> 00:16:29,887
♪ I didn't wanna do it ♪
231
00:16:29,955 --> 00:16:35,793
♪ You made me want you ♪
232
00:16:37,346 --> 00:16:40,848
♪ And all the time you knew it ♪
233
00:16:40,917 --> 00:16:44,118
♪ I guess you always knew it ♪
234
00:16:45,555 --> 00:16:49,690
♪ You made me happy ♪
235
00:16:49,759 --> 00:16:52,643
♪ Sometimes ♪
236
00:16:54,314 --> 00:16:59,700
♪ You made me glad ♪
237
00:16:59,769 --> 00:17:06,557
♪ But there were times, dear ♪
238
00:17:06,625 --> 00:17:13,197
♪ You made me feel so bad ♪
239
00:17:14,667 --> 00:17:18,469
♪ You made me sigh ♪
240
00:17:18,538 --> 00:17:23,757
♪ For I didn't wanna tell you ♪
241
00:17:23,826 --> 00:17:28,328
♪ I didn't wanna tell you ♪
242
00:17:28,397 --> 00:17:32,366
♪ I want some love ♪
243
00:17:32,435 --> 00:17:35,202
♪ That's true ♪
244
00:17:35,271 --> 00:17:38,138
♪ Yes, I do 'Deed, I do ♪
245
00:17:38,207 --> 00:17:41,442
♪ You know I do ♪
246
00:17:41,511 --> 00:17:44,845
♪ Give me, give me ♪
Isn't she wonderful?
247
00:17:44,914 --> 00:17:46,847
♪ What I cry for ♪
248
00:17:46,916 --> 00:17:50,618
Well, what do you say, Big
Al? Would I steer you wrong?
249
00:17:50,687 --> 00:17:54,288
Has she got it, or has she
got it? ♪ That I'd die for ♪
250
00:17:54,357 --> 00:17:56,324
All right. So she's got it.
251
00:17:56,392 --> 00:17:58,904
♪ You know ♪ Who
needs a schlockin' comic?
252
00:17:58,928 --> 00:18:02,863
♪ You made me ♪ Hey, hey,
I got me a real "chantoozy" star.
253
00:18:02,932 --> 00:18:10,932
♪ Love you ♪♪
254
00:18:34,080 --> 00:18:36,414
The winner for
our dance contest,
255
00:18:36,483 --> 00:18:39,500
Mr. Harry Beamus
and his lovely partner!
256
00:18:39,569 --> 00:18:42,586
Lucky. Fill it up here.
Come on! Beautiful.
257
00:18:49,928 --> 00:18:51,862
Ahh!
258
00:18:51,930 --> 00:18:54,431
Mr. Beamus, I must
talk to you. Yeah, well...
259
00:18:54,500 --> 00:18:58,169
Ah, now, please. Okay.
Don't go away. Don't go away.
260
00:19:00,773 --> 00:19:03,006
♪♪
261
00:19:07,613 --> 00:19:10,614
Before you say anything,
Mr. Roarke, may I tell you something?
262
00:19:10,683 --> 00:19:13,617
I owe you. You really came
through. This is the best fantasy.
263
00:19:13,686 --> 00:19:15,619
I can't tell you.
264
00:19:15,688 --> 00:19:19,206
Uh, Mr. Beamus, a, uh, cablegram
has arrived from your ex-wife.
265
00:19:19,274 --> 00:19:22,360
Hey, I sent the alimony. Oh, no.
This has nothing to do with alimony.
266
00:19:22,428 --> 00:19:26,814
Your ex-wife's sister, uh,
Blanche, has been taken ill. Yeah.
267
00:19:26,882 --> 00:19:28,882
And that's it? Yes.
268
00:19:28,952 --> 00:19:31,518
Blanche is sick? Yes.
269
00:19:31,587 --> 00:19:33,832
Mr. Roarke, Blanche
is a hypochondriac.
270
00:19:33,856 --> 00:19:35,901
She wouldn't be happy
unless she was sick.
271
00:19:35,925 --> 00:19:40,828
I see. Well, in any event, um, your ex-wife
had to leave New York, uh, hurriedly...
272
00:19:40,897 --> 00:19:42,863
to care for her sister,
273
00:19:42,932 --> 00:19:47,134
and, uh, she sent something
along for safekeeping.
274
00:19:51,824 --> 00:19:55,041
That's my son, Joey.
275
00:20:07,273 --> 00:20:10,557
- Hi, Dad.
- Joey.
276
00:20:10,626 --> 00:20:13,527
Dad.
277
00:20:15,932 --> 00:20:18,412
Aren't you glad to see me, Dad?
278
00:20:21,453 --> 00:20:26,223
Sure, I'm glad to see you. I'm
always glad to see you. Give me a hug.
279
00:20:35,167 --> 00:20:38,001
Joey, you'll get tennis elbow
from that much brushing.
280
00:20:38,070 --> 00:20:40,070
Let's go. Come on.
281
00:20:40,139 --> 00:20:42,384
Why do I have to
go to bed so early?
282
00:20:42,408 --> 00:20:45,610
Early? Since when has 11:30
been early for an 11-year-old?
283
00:20:45,678 --> 00:20:48,613
Now, come on.
Hit the sack. Okay.
284
00:20:48,681 --> 00:20:52,449
Let's see those teeth. Good.
285
00:20:52,518 --> 00:20:55,736
You know, it's good to see
you. It's good to see you too.
286
00:20:59,826 --> 00:21:01,742
How's your mama?
287
00:21:01,827 --> 00:21:03,711
She's okay.
288
00:21:05,264 --> 00:21:07,715
She, uh...
289
00:21:07,800 --> 00:21:10,601
She been seeing
anyone special lately?
290
00:21:10,670 --> 00:21:14,221
Just a couple of chumps.
You know, real suckers.
291
00:21:14,290 --> 00:21:17,074
Not high rollers like us.
292
00:21:17,143 --> 00:21:19,176
What kind of
language is that, Joey?
293
00:21:19,245 --> 00:21:21,412
Our kind, Dad. Right?
294
00:21:23,131 --> 00:21:25,882
Right. Good night, champ.
295
00:21:25,951 --> 00:21:27,951
Good night, Dad.
296
00:21:33,376 --> 00:21:35,909
You going back to the party?
297
00:21:37,679 --> 00:21:40,031
Well, I'd planned to,
298
00:21:41,150 --> 00:21:44,969
but... suddenly I
don't feel much like it.
299
00:21:59,986 --> 00:22:03,087
Hello, Mr. Ames. How good to
see you. Please come in. Come in.
300
00:22:03,155 --> 00:22:05,700
I-I hope I'm not
disturbing you, Mr. Roarke.
301
00:22:05,724 --> 00:22:08,459
Oh, not at all, Mr. Ames.
Not at all. Come in.
302
00:22:08,527 --> 00:22:12,897
I just wanted to
stop by to say thanks.
303
00:22:12,965 --> 00:22:16,517
Well, I assume the fantasy
you requested has been fulfilled.
304
00:22:16,585 --> 00:22:19,069
Oh, in spades, Mr. Roarke.
305
00:22:19,138 --> 00:22:21,405
In spades.
306
00:22:21,474 --> 00:22:25,809
There I was, standing
in the meadow,
307
00:22:25,878 --> 00:22:27,878
and the spaceship landed.
308
00:22:27,946 --> 00:22:32,365
It wasn't more than a hundred yards
from me. Oh, it sounds most exciting.
309
00:22:32,435 --> 00:22:34,802
But that's not the end of it.
310
00:22:34,870 --> 00:22:38,539
A little green man got
out, and we conversed.
311
00:22:38,607 --> 00:22:40,574
Indeed. What about?
312
00:22:40,643 --> 00:22:43,343
Well, I... I'm not quite sure.
313
00:22:43,412 --> 00:22:45,345
I... I was very nervous,
314
00:22:45,414 --> 00:22:48,248
and he spoke with an accent.
315
00:22:48,317 --> 00:22:50,317
Martian, I expect.
316
00:22:50,385 --> 00:22:53,253
Oh, I can't wait to get home.
317
00:22:53,322 --> 00:22:57,090
I'll be the talk of the U.F.O.
Club for weeks to come!
318
00:22:57,159 --> 00:22:59,876
Thank you. Thank you.
319
00:23:09,121 --> 00:23:13,174
Now, can I get out of this
ridiculous outfit? Huh, boss?
320
00:23:13,242 --> 00:23:17,878
So, that's what it is. You
have a Martian accent.
321
00:23:25,337 --> 00:23:27,271
Ahh.
322
00:23:27,339 --> 00:23:30,641
I still can't believe last
night really happened.
323
00:23:30,710 --> 00:23:32,643
And today...
324
00:23:32,712 --> 00:23:37,047
Oh, it's been the nicest, the
sweetest afternoon of my life.
325
00:23:37,116 --> 00:23:39,116
Thank you, Neil. Don't thank me.
326
00:23:39,184 --> 00:23:42,063
It's been one of the nicest
afternoons of my life too.
327
00:23:42,087 --> 00:23:45,823
Well, then I hope we spend a
lot of afternoons together. Whoa!
328
00:23:45,892 --> 00:23:47,870
Whoop! Come on!
329
00:23:47,894 --> 00:23:51,562
Okay. Okay. Whoa!
330
00:23:53,633 --> 00:23:56,011
Ohh! Whew! I'm gettin' old.
331
00:23:56,035 --> 00:23:58,463
Hey, you know, you
were sensational last night.
332
00:23:58,487 --> 00:24:01,500
And with Big Al behind you, you
can be as big a star as you wanna be.
333
00:24:01,524 --> 00:24:04,764
You've already been in all the
papers. You're riding on a magic carpet.
334
00:24:04,793 --> 00:24:07,061
Ah!
335
00:24:07,129 --> 00:24:09,263
Well, it's big enough for two.
336
00:24:12,234 --> 00:24:15,735
What's your dream, Neil? You
must have one. Everyone has.
337
00:24:15,804 --> 00:24:18,088
Not to spend the
rest of my life...
338
00:24:18,156 --> 00:24:20,824
playing in places
like the Kit Kat Club.
339
00:24:20,893 --> 00:24:23,494
Well, then what? You
really wanna know?
340
00:24:23,563 --> 00:24:25,412
I really do.
341
00:24:25,480 --> 00:24:30,484
Well, then come with me,
back to my room. Will you?
342
00:24:33,205 --> 00:24:36,423
Of course. Okay. Come on.
343
00:24:49,688 --> 00:24:52,005
How's it goin', Dad?
Not too good, Joey.
344
00:24:52,074 --> 00:24:55,609
I need a 10 to win.
See if we can do it.
345
00:25:01,450 --> 00:25:03,400
Yeah! Great shot, Dad!
346
00:25:03,468 --> 00:25:05,468
Yeah, wasn't that
bad at all. Yeah.
347
00:25:05,538 --> 00:25:07,804
Give you a chance
to get even. No way.
348
00:25:07,873 --> 00:25:10,574
Then pay up. Let's
go. Willie. You too.
349
00:25:10,643 --> 00:25:12,687
Here you are, Lucky.
You did it again.
350
00:25:12,711 --> 00:25:15,812
That'll teach you to bet against
me, okay? Was that great?
351
00:25:15,881 --> 00:25:18,159
Yeah. Having a good
time? Enjoying yourself?
352
00:25:18,183 --> 00:25:20,228
This place is just like
the Fontainebleau.
353
00:25:20,252 --> 00:25:23,031
Remember the time we went
down there for the dog races?
354
00:25:23,055 --> 00:25:26,790
That's the time we made the killing on
the exacta. Those were really great times.
355
00:25:26,859 --> 00:25:30,577
Listen. Wait a minute. Here's five bucks.
Get yourself a soda pop, anything you want.
356
00:25:30,646 --> 00:25:33,847
Thanks, but there isn't time. The
horse parlor opens in 10 minutes.
357
00:25:33,916 --> 00:25:35,343
- Yeah, but... - Yeah, Harry.
358
00:25:35,367 --> 00:25:36,817
Let's go to the horse parlor.
359
00:25:36,885 --> 00:25:39,053
We can go to the horse
parlor anytime, okay?
360
00:25:39,121 --> 00:25:41,371
Wouldn't you rather hang
around here and play?
361
00:25:41,440 --> 00:25:44,491
No way, man! I wanna
be where the real action is.
362
00:25:44,559 --> 00:25:49,246
- I'll see you as soon
as I get dressed.
- Yeah, but, Joey...
363
00:25:49,315 --> 00:25:51,581
Come on, Harry. Come on.
364
00:25:51,650 --> 00:25:54,196
Come on, Harry. Let's go. Okay?
365
00:25:54,220 --> 00:25:57,221
♪♪
366
00:26:14,906 --> 00:26:17,574
♪♪
367
00:26:19,578 --> 00:26:23,079
That was beautiful.
Why did you stop?
368
00:26:23,148 --> 00:26:26,583
That's all there is. The
concerto was never finished.
369
00:26:26,652 --> 00:26:29,286
Why haven't you finished it?
370
00:26:29,355 --> 00:26:33,624
I don't know. No one's ever cared
about me and my music before.
371
00:26:38,196 --> 00:26:41,197
Well, someone is now...
372
00:26:41,267 --> 00:26:43,967
More than interested.
373
00:26:45,971 --> 00:26:48,472
Will you promise
me you'll finish it?
374
00:26:50,842 --> 00:26:52,843
Okay, I promise.
375
00:26:52,911 --> 00:26:55,545
And I'll dedicate it to you.
376
00:26:59,918 --> 00:27:02,653
The track conditions
for the third course...
377
00:27:02,721 --> 00:27:04,655
will be listed as firm.
378
00:27:04,723 --> 00:27:07,724
And, ladies and gentlemen, you're
reminded there will be an exacta...
379
00:27:07,793 --> 00:27:09,726
Thank you.
380
00:27:09,795 --> 00:27:13,596
Hey, there you go,
kid. Oh, thanks, Dad.
381
00:27:13,666 --> 00:27:16,867
We're doing okay, huh? Yeah.
382
00:27:16,935 --> 00:27:18,852
There.
383
00:27:18,921 --> 00:27:21,588
Oh, thanks, Dad. Okay.
384
00:27:23,158 --> 00:27:26,659
Who do you like in the race
after next? Let's see. I don't know.
385
00:27:26,729 --> 00:27:28,839
Let's take a look.
Who do you like?
386
00:27:28,863 --> 00:27:30,997
Ah, I like Dandy Jim.
387
00:27:31,066 --> 00:27:35,302
Dandy Jim? Ha.
Okay. Dandy Jim it is.
388
00:27:35,370 --> 00:27:37,370
How's school going, champ?
389
00:27:37,440 --> 00:27:41,175
Ah, I haven't been going much.
390
00:27:41,243 --> 00:27:44,628
What do you mean by that?
Dad, it's too big a hassle.
391
00:27:44,697 --> 00:27:48,448
Hassle? What kind
of talk is that, Joey?
392
00:27:48,517 --> 00:27:51,063
Hey, Lucky, you're missing
the race. Hey! Not now.
393
00:27:51,087 --> 00:27:54,032
But don't you want to
hear... I said not now!
394
00:27:54,056 --> 00:27:57,557
Dad, the race. Does your mother
know you've been cutting school?
395
00:27:57,626 --> 00:28:00,294
Are you kidding? She'd kill me.
396
00:28:00,362 --> 00:28:05,299
Hey, listen. School's important,
Joey. You gotta get an education.
397
00:28:05,367 --> 00:28:08,535
Well, you never
got an education.
398
00:28:08,604 --> 00:28:12,239
Well, that's different. How?
399
00:28:12,308 --> 00:28:14,641
What's happening to you, Joey?
400
00:28:14,710 --> 00:28:17,193
Don't worry about
me, Dad. I'll be fine.
401
00:28:17,262 --> 00:28:20,530
- Sure. That's what you think.
- No, really.
402
00:28:20,599 --> 00:28:23,901
See, I'm gonna grow up and
be a real winner just like you.
403
00:28:32,294 --> 00:28:34,344
♪♪
404
00:28:43,555 --> 00:28:46,757
♪♪ Thank you,
boys. Nice job. Nice job.
405
00:28:48,894 --> 00:28:50,827
And now, ladies and gentlemen,
406
00:28:50,896 --> 00:28:54,281
the Club Kit Kat is
proud to present...
407
00:28:54,350 --> 00:28:57,884
Big Al's new singing sensation,
408
00:28:57,952 --> 00:29:00,387
the girl all Chicago's
talkin' about...
409
00:29:00,455 --> 00:29:02,489
and the star of our show,
410
00:29:02,558 --> 00:29:06,359
Miss Kitty Abilene!
411
00:29:15,004 --> 00:29:17,604
♪♪
412
00:29:21,393 --> 00:29:24,094
♪ Love me or leave me ♪
413
00:29:24,162 --> 00:29:27,480
♪ And let me be lonely ♪
414
00:29:27,549 --> 00:29:30,433
♪ You won't believe me ♪
415
00:29:30,502 --> 00:29:33,486
♪ And I love you only ♪
416
00:29:33,556 --> 00:29:36,823
♪ I'd rather be lonely ♪
417
00:29:36,892 --> 00:29:42,278
♪ Than happy with
somebody else ♪♪
418
00:29:47,602 --> 00:29:50,937
Everybody just stay where you
are, and no one's gonna get hurt!
419
00:29:51,006 --> 00:29:53,440
Wait a minute.
This ain't kosher.
420
00:29:53,508 --> 00:29:58,161
I pay off everybody down at City Hall,
from the men's room janitor to the mayor.
421
00:29:58,229 --> 00:30:03,233
And they're raiding my joint? Remind
me to call His Honor in the morning.
422
00:30:03,302 --> 00:30:05,335
Hey. Hey, Big Al.
423
00:30:05,404 --> 00:30:08,672
Don't we know that big
palooka? He ain't no real cop.
424
00:30:08,740 --> 00:30:12,542
That's Bruce Malone.
He's Bugsy's hooligan.
425
00:30:12,611 --> 00:30:14,995
Say, what in the hell's
going on around here?
426
00:30:15,063 --> 00:30:18,531
Would you, uh,
427
00:30:18,600 --> 00:30:21,268
like me to tell you, Big Al?
428
00:30:21,336 --> 00:30:23,286
Bugsy.
429
00:30:24,572 --> 00:30:26,322
You stole my comic.
430
00:30:28,343 --> 00:30:32,445
Got all Chicago laughing at me. You
think I'm gonna let you get away with that?
431
00:30:32,514 --> 00:30:35,782
And just what do you think
you're gonna do about it?
432
00:30:35,850 --> 00:30:39,903
I'm gonna grab your new
canary. Moose, bring the broad.
433
00:30:39,972 --> 00:30:41,905
Sure thing, boss.
434
00:30:42,958 --> 00:30:44,841
No! Hey, wait a minute.
435
00:30:44,910 --> 00:30:49,162
She's not gonna be any good unless I
play for her. Oh, yeah? So you come too.
436
00:30:49,230 --> 00:30:52,065
Oh! Let me go! Help!
437
00:31:05,764 --> 00:31:09,282
Oh, I hate that punk.
That dirty, lousy scum.
438
00:31:09,351 --> 00:31:13,369
Up till now I've been easy.
Just wait. Come on. Let's go.
439
00:31:34,242 --> 00:31:36,943
Strange that a man
of your unlimited luck...
440
00:31:37,012 --> 00:31:40,697
would spend his time
pitching cards into a hat.
441
00:31:40,766 --> 00:31:43,316
Suddenly I don't feel
so lucky, Mr. Roarke.
442
00:31:43,385 --> 00:31:46,403
Oh? Surely all is in order.
443
00:31:46,472 --> 00:31:50,390
Tattoo tells me you have had
considerable success betting on the horses.
444
00:31:50,459 --> 00:31:53,409
Sure. Horses. Cards.
445
00:31:53,478 --> 00:31:55,896
Dice. Dames.
446
00:31:55,964 --> 00:31:59,716
I can't lose, except
maybe as a father.
447
00:32:03,205 --> 00:32:06,306
You know what my son's
ambition is, Mr. Roarke?
448
00:32:06,375 --> 00:32:09,108
He wants to be just like me.
449
00:32:09,178 --> 00:32:12,095
Oh. You must be very proud.
450
00:32:13,782 --> 00:32:16,282
Proud?
451
00:32:16,351 --> 00:32:19,085
I'm a bum, Mr. Roarke,
a two-bit gambler.
452
00:32:19,154 --> 00:32:21,655
Nobody'd want their
kid to be like me.
453
00:32:21,723 --> 00:32:24,924
But in your son's eyes
you are a very big man.
454
00:32:24,993 --> 00:32:29,229
Well, that's a lie.
I'm not a big man.
455
00:32:29,297 --> 00:32:33,199
I'm a man who once lost
his car on a sure thing,
456
00:32:34,286 --> 00:32:38,054
lost his house
on a World Series,
457
00:32:38,106 --> 00:32:42,976
and lost his family and any decent
friends 'cause he couldn't stop gambling.
458
00:32:45,080 --> 00:32:47,581
The boy only knows what he sees,
459
00:32:47,649 --> 00:32:52,586
and, uh, he loves you
very much, Mr. Beamus.
460
00:32:52,654 --> 00:32:56,173
And I love him.
461
00:32:56,241 --> 00:33:00,076
I love him more than
anything in the world,
462
00:33:00,145 --> 00:33:02,295
and that's what's gonna hurt.
463
00:33:17,345 --> 00:33:19,279
Hi, Dad.
464
00:33:27,255 --> 00:33:29,756
What are you doing
with my suitcase?
465
00:33:29,825 --> 00:33:32,325
I'm sending you home
where you belong.
466
00:33:32,394 --> 00:33:34,728
Home?
467
00:33:34,796 --> 00:33:36,963
But I wanna stay here with you.
468
00:33:37,031 --> 00:33:38,965
No chance.
469
00:33:39,034 --> 00:33:42,535
- D-Did I do something wrong?
- Yes, you did something wrong.
470
00:33:42,604 --> 00:33:45,516
You came here to
Fantasy Island uninvited.
471
00:33:45,540 --> 00:33:48,641
I was having a ball, a
real ball, till you showed up.
472
00:33:48,710 --> 00:33:51,645
But I thought you'd
be glad to see me.
473
00:33:51,713 --> 00:33:54,681
Yeah, well, you were wrong.
I was putting on a big front.
474
00:33:54,750 --> 00:33:57,033
Dad, please don't send me home.
475
00:33:57,102 --> 00:34:00,103
What's the matter with
you? Can't you understand?
476
00:34:00,171 --> 00:34:04,007
Are you stupid or something?
You're cutting into my action.
477
00:34:04,076 --> 00:34:08,094
Let me tell you something.
Your old man's a loner, a drifter.
478
00:34:08,163 --> 00:34:11,081
No ties. I come
and go as I please.
479
00:34:11,149 --> 00:34:13,650
I do what I want when I want.
480
00:34:13,718 --> 00:34:15,929
And I can't operate
like that with a
481
00:34:15,953 --> 00:34:18,872
snot-nosed kid like you
hanging around my neck!
482
00:34:18,940 --> 00:34:21,425
But you said you love me.
483
00:34:23,028 --> 00:34:25,545
So what else is new? I lied.
484
00:34:27,632 --> 00:34:31,601
Anyway, love is
strictly for suckers.
485
00:34:31,670 --> 00:34:33,903
Dad, please
don't talk like that.
486
00:34:33,972 --> 00:34:35,905
I wanna stay with you forever.
487
00:34:35,974 --> 00:34:39,709
Living with Mom is no fun.
She's nothing but a square.
488
00:34:39,778 --> 00:34:43,279
Don't you ever say
anything against your mother!
489
00:34:43,348 --> 00:34:45,715
Do you understand?
490
00:34:45,784 --> 00:34:50,720
I understand. Please,
Dad. Can't we be friends?
491
00:34:52,841 --> 00:34:54,908
You really are
stupid, aren't you?
492
00:34:54,976 --> 00:34:57,416
You never heard a word I said.
493
00:34:58,780 --> 00:35:02,059
I'm gonna arrange with Roarke
to have you on that morning plane,
494
00:35:02,083 --> 00:35:04,668
and until then,
stay out of my life!
495
00:35:26,758 --> 00:35:29,025
Look what we got, folks!
496
00:35:29,094 --> 00:35:32,395
Snatched right off
the stage at the Kit Kat,
497
00:35:32,464 --> 00:35:36,466
Big Al's prize canary,
Miss Kitty Abilene.
498
00:35:39,404 --> 00:35:41,338
All right.
499
00:35:42,441 --> 00:35:45,508
All right, sweetheart. Give.
500
00:35:45,577 --> 00:35:48,378
You expect me to sing?
501
00:35:51,216 --> 00:35:53,616
I expect you to knock 'em dead.
502
00:35:54,886 --> 00:35:57,304
You remember that
comic in the hospital?
503
00:36:11,035 --> 00:36:14,538
Come on. It's okay. Just relax.
504
00:36:16,642 --> 00:36:19,309
"Love Me Or Leave Me"?
505
00:36:19,377 --> 00:36:21,311
That's fine.
506
00:36:24,800 --> 00:36:28,301
♪♪
507
00:36:31,172 --> 00:36:33,873
♪ Love me or leave me ♪
508
00:36:33,942 --> 00:36:37,594
♪ And let me be lonely ♪
509
00:36:37,663 --> 00:36:40,096
♪ You won't believe me ♪
510
00:36:40,165 --> 00:36:43,500
♪ And I love you only ♪
511
00:36:43,568 --> 00:36:47,103
♪ I'd rather be
lonely than... ♪♪
512
00:37:09,761 --> 00:37:12,678
It's Big Al, out front
with his whole gang!
513
00:37:12,747 --> 00:37:15,748
I've worked at this club before.
In the kitchen there's an icebox.
514
00:37:15,817 --> 00:37:18,685
Next to it is a delivery window.
You can get through it. Now go!
515
00:37:18,753 --> 00:37:20,687
My music! I'll get it!
516
00:37:20,755 --> 00:37:24,023
No! I can't leave without
you. Will you get out of here?
517
00:37:43,211 --> 00:37:46,579
Hurry. Hurry,
before it's too late.
518
00:37:46,648 --> 00:37:49,281
Mr. Roarke.
519
00:37:50,418 --> 00:37:52,819
Come. Come. No, I can't.
520
00:37:52,887 --> 00:37:56,088
Come. Come. You-You
must get out of here. Please.
521
00:37:59,794 --> 00:38:02,829
Fortunately, I have the best
wheelman in the business.
522
00:38:04,983 --> 00:38:07,144
How can he reach the brake?
523
00:38:07,168 --> 00:38:10,320
Brake? What's the brake?
524
00:38:10,389 --> 00:38:12,321
Come on.
525
00:38:12,390 --> 00:38:16,359
We can't leave, not now. I've got
to find Neil. He has to come with us.
526
00:38:16,428 --> 00:38:19,362
Your fantasy is over,
Kitty. Miss Garvey.
527
00:38:19,431 --> 00:38:21,364
Better to just leave.
528
00:38:21,433 --> 00:38:24,533
No. No! I've got to go back!
529
00:38:24,602 --> 00:38:28,288
Miss Garvey. Miss Garvey!
530
00:38:31,393 --> 00:38:33,342
You won't like it.
531
00:38:33,395 --> 00:38:35,345
Neil!
532
00:38:43,054 --> 00:38:45,455
Neil!
533
00:38:46,725 --> 00:38:48,658
Neil.
534
00:38:48,727 --> 00:38:51,661
It's Kitty. I've come back.
535
00:38:58,136 --> 00:39:00,069
Neil?
536
00:39:13,484 --> 00:39:16,352
Neil!
537
00:39:16,421 --> 00:39:19,338
I'm sorry, Miss Garvey,
538
00:39:19,407 --> 00:39:23,309
but I told you,
your fantasy's over.
539
00:39:23,378 --> 00:39:25,878
As you can tell from
the dust and cobwebs,
540
00:39:25,947 --> 00:39:28,948
no one has been
here for 50 years.
541
00:39:53,525 --> 00:39:55,492
Well, hello, Joey.
542
00:39:55,560 --> 00:39:58,862
Mr. Roarke, it's not fair.
It's just not fair. What?
543
00:39:58,930 --> 00:40:01,664
My fantasy didn't come
true, and you promised.
544
00:40:01,733 --> 00:40:04,934
I promised to reunite you
and your father. Now, that I did.
545
00:40:05,003 --> 00:40:07,047
But I meant it for keeps.
546
00:40:07,071 --> 00:40:10,139
Joey, your father is sending
you away for your own good.
547
00:40:10,208 --> 00:40:14,377
It's not for my own good.
I wanna stay with him.
548
00:40:14,446 --> 00:40:16,579
Sit down, Joey. Sit down.
549
00:40:22,654 --> 00:40:25,972
Joey, you told your father...
550
00:40:26,040 --> 00:40:29,124
you wanted to grow up and
be just like him, didn't you?
551
00:40:29,193 --> 00:40:31,539
Mm-hmm. Well,
that frightened him.
552
00:40:31,563 --> 00:40:35,047
Why? Because your
father doesn't like what he is.
553
00:40:35,116 --> 00:40:37,900
He's a winner. Not always, Joey.
554
00:40:37,969 --> 00:40:40,570
As a matter of fact, very
seldom is he a winner.
555
00:40:40,639 --> 00:40:45,758
Because of his gambling,
he lost you and your mother.
556
00:40:46,962 --> 00:40:49,023
Those were the
biggest losses of all.
557
00:40:49,047 --> 00:40:51,431
Oh, your father loves you, Joey,
558
00:40:51,499 --> 00:40:55,568
so much so that he's
trying to drive you away...
559
00:40:55,637 --> 00:41:00,073
to prevent you from
following in his footsteps.
560
00:41:00,141 --> 00:41:02,108
Don't you see?
561
00:41:02,176 --> 00:41:05,111
Well, that's the reason I acted
that way, so he would like me,
562
00:41:05,179 --> 00:41:07,196
and... and then we
could stay together.
563
00:41:07,264 --> 00:41:09,749
The trouble is,
564
00:41:09,817 --> 00:41:13,019
he doesn't like himself
and he never will,
565
00:41:13,087 --> 00:41:15,871
not until he gives up gambling.
566
00:41:15,940 --> 00:41:20,009
Well, maybe I can help him give
it up. Do I still have to go home?
567
00:41:20,078 --> 00:41:22,628
I'm afraid so, Joey.
568
00:41:22,697 --> 00:41:24,478
In that case, I think
you should refund me
569
00:41:24,502 --> 00:41:26,349
the five dollars I paid
you for my fantasy.
570
00:41:26,417 --> 00:41:29,318
Not so fast, my
friend. Not so fast.
571
00:41:29,387 --> 00:41:31,720
I have a big overhead here.
572
00:41:31,789 --> 00:41:34,974
Besides, your plane
doesn't leave until morning,
573
00:41:35,042 --> 00:41:37,237
and a lot can happen
between now and then.
574
00:41:37,261 --> 00:41:39,412
Come. Where?
575
00:41:39,481 --> 00:41:41,414
You'll see.
576
00:41:44,769 --> 00:41:47,219
Your 500,
577
00:41:47,288 --> 00:41:52,641
and I raise... 5,000.
578
00:41:54,846 --> 00:41:57,714
Five. Five more.
579
00:42:14,716 --> 00:42:17,733
Joey has something
to tell you, Mr. Beamus.
580
00:42:17,802 --> 00:42:20,697
You had no right to bring
him here, Mr. Roarke.
581
00:42:20,721 --> 00:42:23,823
Talk to your son, Mr. Beamus.
582
00:42:23,892 --> 00:42:26,409
It's important to you both.
583
00:42:27,712 --> 00:42:30,713
Is it all right, fellas?
About a minute?
584
00:42:33,168 --> 00:42:35,101
Joey.
585
00:42:45,279 --> 00:42:47,797
What is it, Joey?
586
00:42:47,865 --> 00:42:50,800
Well, it's just that...
587
00:42:50,869 --> 00:42:54,854
I promise not to grow up and be
a gambler, if that's what you want.
588
00:42:56,624 --> 00:42:58,641
What makes you think I care?
589
00:42:59,694 --> 00:43:02,945
Something Mr. Roarke said.
590
00:43:04,982 --> 00:43:07,599
Dad, please come home again.
591
00:43:09,287 --> 00:43:11,787
I don't think that's
gonna be possible.
592
00:43:11,856 --> 00:43:14,640
Sure, it is. Mom
still loves you.
593
00:43:17,796 --> 00:43:19,729
How do you know that?
594
00:43:19,798 --> 00:43:22,632
She said it. I heard
her tell Aunt Martha.
595
00:43:24,719 --> 00:43:27,553
It won't work,
Joey. I'm a gambler.
596
00:43:27,621 --> 00:43:30,122
You can quit. I know you can.
597
00:43:30,191 --> 00:43:33,776
Please, Dad. At
least you can try.
598
00:43:37,148 --> 00:43:39,464
Hey, Lucky! You
gonna play or not?
599
00:43:59,454 --> 00:44:02,338
- What was it to me again?
- Five thousand.
600
00:44:04,491 --> 00:44:07,826
Three, four,
601
00:44:10,615 --> 00:44:12,131
five.
602
00:44:12,199 --> 00:44:15,551
I call. What do you got?
603
00:44:15,620 --> 00:44:17,603
Three 10's.
604
00:44:39,777 --> 00:44:41,711
Beats me.
605
00:44:48,636 --> 00:44:51,154
I guess Lucky
Beamus just retired.
606
00:44:51,222 --> 00:44:53,739
Oh, Dad!
607
00:45:19,884 --> 00:45:21,817
Good-bye.
608
00:45:23,271 --> 00:45:27,573
I am very pleased to see
father and son leaving together.
609
00:45:27,642 --> 00:45:30,159
Likewise, Mr. Roarke,
and I just wanna say...
610
00:45:30,228 --> 00:45:34,297
coming to Fantasy Island
was the best bet I ever made.
611
00:45:34,365 --> 00:45:36,916
You are going back to
your wife, Mr. Beamus?
612
00:45:38,202 --> 00:45:40,202
If she'll have me, yep.
613
00:45:40,271 --> 00:45:42,983
I finally realized the
luckiest man in the world...
614
00:45:43,007 --> 00:45:45,507
was me when I had
my family together.
615
00:45:45,577 --> 00:45:48,710
Come on, Dad. Let's get a
window seat. Thank you, Mr. Roarke.
616
00:45:48,779 --> 00:45:50,696
Yes, Joey.
617
00:45:50,764 --> 00:45:54,200
Good-bye, Mr. Beamus,
and, uh, good luck.
618
00:45:54,268 --> 00:45:57,703
Right. Thank you.
Good-bye, Tattoo. Bye-bye.
619
00:45:57,771 --> 00:46:00,222
Good-bye.
620
00:46:03,460 --> 00:46:05,444
Bye.
621
00:46:21,045 --> 00:46:24,814
Well, Miss Garvey, I hope your
fantasy was not a disappointment.
622
00:46:24,882 --> 00:46:27,382
I wouldn't say it was
a disappointment.
623
00:46:27,451 --> 00:46:30,352
I wouldn't wanna do it again,
but I wouldn't have missed it.
624
00:46:30,421 --> 00:46:33,922
Showbiz in the Roaring
'20s was a real killer.
625
00:46:33,992 --> 00:46:37,221
Uh, tell me something, Miss Garvey...
Are you still a Roaring '20s buff?
626
00:46:37,245 --> 00:46:40,346
Oh, even more so
now that I've been there.
627
00:46:40,415 --> 00:46:45,234
Then I'm truly pleased. Um, here
comes someone I think you know.
628
00:46:48,940 --> 00:46:50,873
Neil! I can't believe...
629
00:46:50,941 --> 00:46:54,943
Well, you're not the only one with a
fantasy on this island, Miss Garvey.
630
00:46:58,916 --> 00:47:01,483
Neil. I came back
to find you, but...
631
00:47:01,552 --> 00:47:04,470
By then the fantasy was over.
632
00:47:04,538 --> 00:47:07,339
But that doesn't mean we
can't start a brand-new one.
633
00:47:26,043 --> 00:47:29,294
Look, boss! I found a $20 bill!
634
00:47:29,363 --> 00:47:31,830
Hmm. Perhaps it
belongs to Mr. Beamus.
635
00:47:31,899 --> 00:47:34,683
- Oh, if you hurry,
you can catch him.
- Catch him?
636
00:47:34,752 --> 00:47:37,486
Boss, you forgot a
very profound thing.
637
00:47:37,555 --> 00:47:40,590
- Which one is that?
- Finders keepers.
638
00:47:40,658 --> 00:47:44,693
- Ah, but you forgot
a more important one.
- I did?
639
00:47:44,762 --> 00:47:47,997
You owe me $20 from
your salary advance.
640
00:47:48,066 --> 00:47:50,082
Boss, that's not very profound.
641
00:47:50,150 --> 00:47:52,335
All right. How
'bout this one then?
642
00:47:52,403 --> 00:47:55,738
A fool and his money
are soon parted.
643
00:47:55,806 --> 00:47:57,739
Boss! But...
47738
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.