Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,647 --> 00:00:32,714
The plane! The plane!
2
00:00:45,112 --> 00:00:47,046
Hi, boss. Hi.
3
00:00:47,114 --> 00:00:49,092
How do you like my new camera?
4
00:00:49,116 --> 00:00:51,850
Oh, handsome,
Tattoo. Very handsome.
5
00:00:51,919 --> 00:00:54,669
- It's my new hobby.
- Oh, that's nice.
6
00:00:54,738 --> 00:00:58,339
There is a great deal of scenic beauty
to be photographed on Fantasy Island.
7
00:00:58,408 --> 00:01:03,712
I'm not into scenery, boss. I'm
mostly into people. That's where it's at.
8
00:01:05,082 --> 00:01:08,450
Hold that smile.
9
00:01:08,518 --> 00:01:12,203
Your picture will be ready
Thursday. Come see me.
10
00:01:12,273 --> 00:01:16,374
Uh, how much do you charge for
your, uh, photographic services, Tattoo?
11
00:01:16,443 --> 00:01:18,360
Charge?
12
00:01:18,428 --> 00:01:21,296
Boss, why do you always
have to be so mercenary?
13
00:02:21,859 --> 00:02:24,426
Smiles, everyone. Smiles!
14
00:02:35,672 --> 00:02:38,957
Mr. Richard Delaney
and his wife, Dora.
15
00:02:39,026 --> 00:02:41,307
They look nice.
Why are they here?
16
00:02:41,361 --> 00:02:44,830
Uh, Mrs. Delaney believes
it's for a second honeymoon.
17
00:02:44,898 --> 00:02:47,179
But there is more? Oh,
there is indeed, Tattoo.
18
00:02:47,234 --> 00:02:52,304
Mr. Delaney has a much more ambitious
secret fantasy he wants to accomplish.
19
00:02:52,373 --> 00:02:53,883
Let me guess. All right.
20
00:02:53,907 --> 00:02:58,043
It's got something to do
with beautiful women, right?
21
00:02:58,111 --> 00:03:01,413
It so happens
Mr. Delaney's a baseball fan.
22
00:03:01,482 --> 00:03:04,666
And his fantasy is one
shared by millions of others.
23
00:03:04,734 --> 00:03:08,670
He wants to play on
a major league team.
24
00:03:08,738 --> 00:03:10,939
For one brief, shining moment,
25
00:03:11,008 --> 00:03:16,594
Mr. Richard Delaney of Chicago,
Illinois, wants to be a baseball superstar.
26
00:03:16,663 --> 00:03:21,149
Superstar? He does not look
strong enough to be a batboy.
27
00:03:25,922 --> 00:03:28,657
Martha and Walter Tate.
28
00:03:28,725 --> 00:03:32,927
The Tates are disenchanted
with today's permissive society.
29
00:03:32,996 --> 00:03:35,948
Their fantasy is one
shared by a lot of people.
30
00:03:36,016 --> 00:03:39,751
They want to find a place where
morality has not broken down.
31
00:03:39,820 --> 00:03:44,222
And the good old-fashioned
American values still prevail.
32
00:03:44,291 --> 00:03:46,291
That's not gonna be easy.
33
00:03:47,660 --> 00:03:50,078
Nor, I'm afraid,
will it be quite...
34
00:03:50,147 --> 00:03:53,281
what Mr. and Mrs. Tate expect.
35
00:03:57,087 --> 00:03:59,871
My dear guests, I am
Mr. Roarke, your host.
36
00:03:59,940 --> 00:04:02,891
Welcome to Fantasy Island.
37
00:04:33,991 --> 00:04:35,969
Honey, would you
excuse me for a second?
38
00:04:35,993 --> 00:04:37,992
I'll be right back. Sure.
39
00:04:40,297 --> 00:04:43,298
Oh, Mr. Roarke?
Mr. Roarke? Oh, yes.
40
00:04:43,367 --> 00:04:45,945
Uh, listen, I know you're very
busy. I-I don't mean to interrupt.
41
00:04:45,969 --> 00:04:48,636
Mr. Delaney, you're
not interrupting at all.
42
00:04:48,705 --> 00:04:53,191
You want to know when your
fantasy is going to begin, right?
43
00:04:53,259 --> 00:04:59,163
Um, Tommy? Tommy, would you
come here for a moment, please?
44
00:04:59,232 --> 00:05:02,367
That's Tommy Lasorda, the
manager of the Los Angeles Dodgers.
45
00:05:02,435 --> 00:05:04,362
It is indeed. He's
here with a group of
46
00:05:04,386 --> 00:05:06,638
All-Stars, getting
ready for a goodwill tour.
47
00:05:06,707 --> 00:05:10,341
Uh, Tommy, this is the, uh, pitching
prospect I've been telling you about.
48
00:05:10,410 --> 00:05:13,695
Oh, sure. Delano.
Hey, glad to meet you.
49
00:05:13,764 --> 00:05:16,965
Uh, it's Delaney. And it's
certainly an honor to meet you, sir.
50
00:05:17,034 --> 00:05:19,383
I'm just on my way
down to the practice field.
51
00:05:19,407 --> 00:05:21,470
But we're playing a
game this afternoon.
52
00:05:21,538 --> 00:05:23,516
Be glad to have you aboard.
53
00:05:23,540 --> 00:05:26,624
Well, uh, to tell you the
truth, Mr. Lasorda, um...
54
00:05:26,693 --> 00:05:28,877
Ah, Mr. Delaney
will be there, Tommy.
55
00:05:28,946 --> 00:05:31,730
And I think you're going to be
very impressed with what you see.
56
00:05:31,798 --> 00:05:34,165
I'm sure I will.
Thanks, Mr. Roarke.
57
00:05:34,234 --> 00:05:36,167
See you this afternoon, Delano.
58
00:05:36,236 --> 00:05:37,969
Uh, it's Delaney.
59
00:05:40,591 --> 00:05:42,951
That's really Tommy Lasorda.
60
00:05:45,062 --> 00:05:48,107
Richard, who was that man you
and Mr. Roarke were talking to? Oh!
61
00:05:48,131 --> 00:05:50,109
Um, his name is, uh, Tommy.
62
00:05:50,133 --> 00:05:53,196
He's a real nice guy. He just thought maybe
we'd do a little fishing this afternoon.
63
00:05:53,220 --> 00:05:56,215
Uh, you don't mind, do you? You said
you wanted to go to the hairdresser's.
64
00:05:56,239 --> 00:05:59,007
No, I don't mind. You go
ahead and have a good time.
65
00:05:59,075 --> 00:06:01,359
I know how much
you like your fishing.
66
00:06:01,428 --> 00:06:04,062
Almost as much as
you like your baseball.
67
00:06:21,965 --> 00:06:25,500
You have asked to experience
old-fashioned values.
68
00:06:25,569 --> 00:06:29,770
Well, before you stands a community
set in the 1690s, offering precisely that.
69
00:06:29,839 --> 00:06:32,500
And, uh, that quaint
white house across from
70
00:06:32,524 --> 00:06:35,393
the bookbinder's, is your
home for the weekend.
71
00:06:35,462 --> 00:06:37,545
It's lovely, Mr. Roarke.
72
00:06:37,614 --> 00:06:41,733
But I must give you a friendly
word of caution, Mr. and Mrs. Tate.
73
00:06:41,802 --> 00:06:45,686
In leaving the present
to enter the past,
74
00:06:45,755 --> 00:06:50,058
you may be giving up
more than you anticipate...
75
00:06:50,127 --> 00:06:54,446
and receiving something
that, uh, you may not wish.
76
00:06:55,715 --> 00:06:57,649
I don't think so, Mr. Roarke.
77
00:06:57,717 --> 00:06:59,651
But thank you for caring though.
78
00:06:59,719 --> 00:07:02,103
We're very grateful. Thank you.
79
00:07:02,172 --> 00:07:04,805
Thanks. Good-bye.
80
00:07:06,392 --> 00:07:10,578
Let us hope that their
gratitude is not premature.
81
00:07:24,794 --> 00:07:27,795
Come on, Walter. You look fine.
82
00:07:27,865 --> 00:07:30,165
Well, I don't know about that.
83
00:07:30,234 --> 00:07:32,495
Uh, these shoes,
they hurt my ankles.
84
00:07:32,519 --> 00:07:34,780
I'm gonna go back and get
my sneakers. Oh, nonsense.
85
00:07:34,804 --> 00:07:37,951
You'll get used to those buckle shoes.
Now pull up your socks and put on your hat.
86
00:07:37,975 --> 00:07:41,509
We don't want our new neighbors to
think my husband is behind the times.
87
00:07:41,578 --> 00:07:43,762
All right. All right.
88
00:07:45,766 --> 00:07:47,866
Come on.
89
00:07:49,719 --> 00:07:52,771
Help! Help me!
90
00:07:52,839 --> 00:07:56,641
Help! Prithee, help me!
What is it? Are you all right?
91
00:07:56,710 --> 00:07:59,422
It was Ned. He threw me to the
ground and then tried to kick me,
92
00:07:59,446 --> 00:08:01,479
then ran off when
he heard you coming.
93
00:08:01,548 --> 00:08:03,849
No man has a right to
treat any woman like that.
94
00:08:03,917 --> 00:08:06,367
Where did he go?
Oh, there he is.
95
00:08:06,436 --> 00:08:09,721
But have a care.
Ned is very strong.
96
00:08:12,609 --> 00:08:14,820
Be thou the Tates,
Walter and Martha?
97
00:08:14,844 --> 00:08:16,794
Yes, but how did you know?
98
00:08:16,864 --> 00:08:20,198
Because thou art strangers, and we have
been expecting thee to be our new smith.
99
00:08:20,267 --> 00:08:22,283
Smith? Blacksmith, sir.
100
00:08:22,351 --> 00:08:24,869
We have been expecting
thee to tend the town forge.
101
00:08:24,937 --> 00:08:27,522
I used to run my
grandfather's smitty...
102
00:08:27,591 --> 00:08:29,524
during the summertime,
back on the farm.
103
00:08:29,593 --> 00:08:32,510
Roarke. How did
Roarke know that?
104
00:08:32,579 --> 00:08:35,163
Roarke? Oh, a friend of ours.
105
00:08:35,231 --> 00:08:37,515
Thee best hurry,
Mistress Proctor.
106
00:08:37,584 --> 00:08:41,503
Dr. Whitfield will
brook no delay.
107
00:08:41,571 --> 00:08:45,139
And all are expected. All.
108
00:08:47,126 --> 00:08:49,577
We're all expected
to do what? Where?
109
00:08:49,646 --> 00:08:53,264
To the town square. Everyone
must attend under penalty of law.
110
00:08:54,250 --> 00:08:56,418
Come.
111
00:09:03,826 --> 00:09:06,394
Heads up out there.
112
00:09:06,462 --> 00:09:08,713
Hey, that's Steve Garvey.
113
00:09:10,634 --> 00:09:15,086
And over there is, um, Fred
Lynn of the Boston Red Sox.
114
00:09:15,154 --> 00:09:17,605
Come on, Garvey! Let's
see you get ahold of one!
115
00:09:17,674 --> 00:09:19,590
Comin' your way, Freddy.
116
00:09:22,629 --> 00:09:24,562
All right, let's go.
117
00:09:32,138 --> 00:09:34,355
And George Brett
from Kansas City.
118
00:09:37,661 --> 00:09:40,745
Oh!
119
00:09:40,814 --> 00:09:43,798
And his brother, Ken Brett.
120
00:09:45,885 --> 00:09:49,420
Ken Brett, he won the
All-Star game a few years ago.
121
00:09:51,041 --> 00:09:54,875
And Ellis Valentine. He played
in the All-Star game last year.
122
00:09:55,996 --> 00:09:58,846
Looks like an All-Star
game right now.
123
00:09:58,915 --> 00:10:01,355
They're all here. Just like
you said they would be.
124
00:10:01,384 --> 00:10:03,562
I'm so glad you're pleased.
Oh, you better suit up.
125
00:10:03,586 --> 00:10:05,564
The, uh, clubhouse
is over there.
126
00:10:05,588 --> 00:10:07,748
Uh, yeah. Couldn't we just
watch a little while longer?
127
00:10:07,808 --> 00:10:10,308
But the game is gonna
start in 10 minutes.
128
00:10:10,376 --> 00:10:12,443
Is something wrong, Mr. Delaney?
129
00:10:12,512 --> 00:10:15,696
Yeah. Actually, it's my wife,
Dora. She's at the hotel, all alone.
130
00:10:15,765 --> 00:10:18,583
I think... Maybe we
better call this off for now.
131
00:10:21,204 --> 00:10:24,105
Uh, Mr. Delaney, the
fantasy you requested...
132
00:10:24,174 --> 00:10:28,026
was to pitch against some of the
great players in baseball, wasn't it?
133
00:10:28,095 --> 00:10:30,011
Yeah, I know. I-It was.
134
00:10:30,080 --> 00:10:32,012
Well?
135
00:10:32,082 --> 00:10:35,367
Well...
136
00:10:35,435 --> 00:10:39,437
Mr. Roarke, I've wanted to be a
professional baseball player all my life.
137
00:10:39,506 --> 00:10:41,422
I mean, dreaming
about it is one thing.
138
00:10:41,491 --> 00:10:43,841
But actually being
here, holy cow.
139
00:10:43,910 --> 00:10:48,012
They're gonna laugh me off
that mound after my first pitch.
140
00:10:49,199 --> 00:10:52,750
It is said the saddest
thing in the world...
141
00:10:52,802 --> 00:10:57,105
is the loss of all the marvelous hopes
and dreams that never came true...
142
00:10:57,173 --> 00:11:03,127
because those who dreamed the dreams
were afraid of the laughter of others.
143
00:11:05,615 --> 00:11:09,466
Here. Let me give you
something for good luck.
144
00:11:09,535 --> 00:11:14,572
It is said Sandy Koufax pitched
his perfect game with this ball.
145
00:11:17,226 --> 00:11:20,578
Have faith in
yourself, Mr. Delaney.
146
00:11:20,646 --> 00:11:23,631
Have faith in Fantasy Island.
147
00:11:28,638 --> 00:11:30,588
Hey, Delano! Huh?
148
00:11:30,656 --> 00:11:32,802
Come on. Let's go. We got
a uniform all waiting for you.
149
00:11:32,826 --> 00:11:34,804
Come on. Let's go, buddy.
150
00:11:34,828 --> 00:11:37,661
Hey, the way I got it figured, we're
gonna open up with Catfish Hunter.
151
00:11:37,731 --> 00:11:39,709
We'll go with Ken Brett,
the middle three. Right.
152
00:11:39,733 --> 00:11:42,784
And if he runs out of gas,
you're my man, Delano.
153
00:11:44,854 --> 00:11:47,889
Fred Lynn, Steve Garvey,
154
00:11:47,957 --> 00:11:52,593
George Brett, Ellis Valentine.
155
00:11:52,662 --> 00:11:56,630
I think Mr. Delaney
better hope for rain.
156
00:12:02,838 --> 00:12:05,356
Sounds like everyone's
having a good time.
157
00:12:05,425 --> 00:12:07,341
Well now, good people!
158
00:12:07,410 --> 00:12:09,844
Enough merriment.
Enough merriment.
159
00:12:09,912 --> 00:12:12,480
Bring forth old Pugh.
160
00:12:23,309 --> 00:12:25,626
Why, the man is drunk.
161
00:12:25,695 --> 00:12:27,862
Aye, Mistress Tate. 'Tis
the third time this month.
162
00:12:27,930 --> 00:12:31,316
Quiet. I pray thee, quiet.
163
00:12:31,384 --> 00:12:34,246
So that thou mayest hear
the judgment rendered this day.
164
00:12:34,270 --> 00:12:38,472
Who's he? Dr. Whitfield,
chief elder of our town. Shh.
165
00:12:38,541 --> 00:12:40,519
Hezekiah Pugh,
166
00:12:40,543 --> 00:12:45,213
thou stand accused of shameful
intoxication within the public square.
167
00:12:45,281 --> 00:12:48,615
How say you? Oh, guilty.
168
00:12:48,684 --> 00:12:53,004
Hezekiah Pugh, for thy crime...
169
00:12:53,072 --> 00:12:56,007
thou shalt receive
30 lashes well laid on.
170
00:12:56,076 --> 00:13:00,661
Oh, nay! I pledge thee
never to drink again.
171
00:13:00,730 --> 00:13:04,482
Oh, please have
mercy. Have mercy.
172
00:13:04,551 --> 00:13:06,784
Take him away.
173
00:13:06,853 --> 00:13:10,004
Thirty lashes?
Walter, that's barbaric.
174
00:13:10,072 --> 00:13:12,423
I can't believe
they'll really do it.
175
00:13:12,492 --> 00:13:14,753
They'll probably just scare
him and send him home.
176
00:13:14,777 --> 00:13:17,345
The law must be upheld
for the common good.
177
00:13:17,414 --> 00:13:20,598
Whosoever shall break the
law will surely be punished.
178
00:13:20,666 --> 00:13:25,870
As newcomers, you must
know that this is our way of life.
179
00:13:25,938 --> 00:13:29,140
These good people are
Martha and Walter Tate.
180
00:13:29,209 --> 00:13:31,170
Pleased to meet
you, Dr. Whitfield.
181
00:13:31,194 --> 00:13:36,597
I bid thee welcome. And I
admonish thee to cleave unto the law.
182
00:13:36,666 --> 00:13:42,203
That man, Hezekiah Pugh... Is it
necessary to give him 30 lashes?
183
00:13:42,271 --> 00:13:46,557
Hezekiah Pugh acted
immorally. For this he is punished.
184
00:13:47,861 --> 00:13:49,861
Wilt thou come
with me to my home?
185
00:13:49,929 --> 00:13:54,065
We shall study the Scriptures and meditate
upon the evils which abound in this life.
186
00:13:54,133 --> 00:13:58,903
I-I thank thee most heartily,
but I have chores to attend to.
187
00:13:58,971 --> 00:14:01,789
Chores can wait.
Thy soul cannot.
188
00:14:01,858 --> 00:14:07,561
Uh, Doctor, sorry, but Charity is
going to help us out this afternoon.
189
00:14:10,116 --> 00:14:12,633
As ye wish, Mistress Proctor.
190
00:14:12,701 --> 00:14:16,036
At my side, I could have
done this girl great good.
191
00:14:17,791 --> 00:14:21,859
Do not again meddle
in my rightful affairs.
192
00:14:29,936 --> 00:14:33,404
I thank thee. I had no
taste for study this day.
193
00:14:33,473 --> 00:14:36,741
We didn't help you avoid
Dr. Whitfield without reason.
194
00:14:36,809 --> 00:14:38,742
We would like you
to show us around.
195
00:14:38,811 --> 00:14:42,847
That I shall do with the
lightest of hearts. Come.
196
00:14:50,757 --> 00:14:55,993
Baker Goodfriend, I think we should
keep close watch on our new neighbors.
197
00:15:00,850 --> 00:15:04,135
In the second inning, Hunter
stretches, here's the pitch.
198
00:15:04,203 --> 00:15:06,571
It's a deep drive
to center field.
199
00:15:06,640 --> 00:15:08,922
And Valentine moves
to second on the play.
200
00:15:08,991 --> 00:15:11,675
It is obvious that Hunter
doesn't have the good stuff.
201
00:15:11,744 --> 00:15:13,711
Gil Stratton's
driving the action...
202
00:15:13,780 --> 00:15:17,649
as Steve Garvey comes to the bat
with men on first and second base.
203
00:15:17,717 --> 00:15:21,285
And Garvey rips one down
the left field line, but it is foul.
204
00:15:21,353 --> 00:15:23,688
It is 0 and 1 on Steve Garvey.
205
00:15:31,263 --> 00:15:35,032
Well, that's some
smitty all right.
206
00:15:35,101 --> 00:15:38,836
I live above your shop. I pray
that we shall be allowed to remain.
207
00:15:38,905 --> 00:15:41,216
Of course you'll
be able to remain.
208
00:15:41,240 --> 00:15:43,202
I think we can all
be very happy here.
209
00:15:43,226 --> 00:15:48,613
I am pleased. Doubly pleased that
thee also wish to buy my firewood.
210
00:15:48,682 --> 00:15:52,850
It is how I earn my bread since my
husband died last winter of the fever.
211
00:15:52,919 --> 00:15:55,686
Husband? But
you're only a child.
212
00:15:55,755 --> 00:15:59,073
Nay, Mistress. I was
fully 13 when I wed.
213
00:15:59,141 --> 00:16:01,119
I could have married
two years earlier,
214
00:16:01,143 --> 00:16:04,529
but I stubbornly insisted on
waiting until I knew my own mind.
215
00:16:04,597 --> 00:16:07,698
Dr. Whitfield wanted
me to marry him,
216
00:16:07,767 --> 00:16:11,302
but I wouldn't have any
man except Andrew Proctor.
217
00:16:12,505 --> 00:16:15,088
Come. Let me show you your shop.
218
00:16:16,559 --> 00:16:19,610
Imagine, a girl that
age already a widow.
219
00:16:19,679 --> 00:16:24,148
It's sad. Well, let's have a
look-see at our forge. Come on.
220
00:16:34,394 --> 00:16:37,778
Well, it's been some time
since this has been in use.
221
00:16:37,847 --> 00:16:41,616
Once we sweep it up, let a
little light in, it'll do just fine.
222
00:16:41,684 --> 00:16:45,185
Walter, there's someone in here.
223
00:16:46,940 --> 00:16:48,873
Methinks I know pumpkin-head.
224
00:16:48,942 --> 00:16:53,661
Ethan! Ethan Proctor,
come out this instant!
225
00:16:55,832 --> 00:16:58,443
Please, Mother, don't
punish me. It was but a prank.
226
00:16:58,467 --> 00:17:01,280
Oh, Charity, don't spank
him. Boys will be boys.
227
00:17:01,304 --> 00:17:03,298
And he is a fine-looking boy.
228
00:17:03,322 --> 00:17:07,375
But I must not be permissive. I
must discipline him for frivolity.
229
00:17:07,443 --> 00:17:11,562
Dr. Whitfield says it's
lure to the devil's minions.
230
00:17:11,631 --> 00:17:15,566
The best way to keep the
devil away is by hard work.
231
00:17:15,635 --> 00:17:18,597
Now, Ethan, are you gonna
help me reopen the forge here?
232
00:17:18,621 --> 00:17:20,571
May I tend the fire, sir?
233
00:17:20,640 --> 00:17:23,640
No. First we have to sweep up.
234
00:17:32,418 --> 00:17:35,570
Charity, what is it? The bell.
235
00:17:35,638 --> 00:17:40,240
There has been a death.
It is the undertaker's cart.
236
00:17:54,023 --> 00:17:56,523
It's old Pugh, the drunk.
237
00:17:59,629 --> 00:18:04,765
He perished under the lash. It is God's
judgment on him for his sinful ways.
238
00:18:06,102 --> 00:18:08,485
It wasn't the Almighty
who used the whip.
239
00:18:09,555 --> 00:18:11,655
That man was beaten to death.
240
00:18:11,724 --> 00:18:13,924
The law must be upheld.
241
00:18:13,993 --> 00:18:18,796
Or would you have had us be
lenient with a breaker of the law?
242
00:18:23,068 --> 00:18:26,987
I ask you again to come to my
house for the sake of your soul.
243
00:18:27,056 --> 00:18:29,096
Thou mayest prepare
my evening meal.
244
00:18:32,328 --> 00:18:34,278
Charity is eating with us.
245
00:18:46,526 --> 00:18:51,261
Walter, Dr. Whitfield
frightens me.
246
00:18:55,568 --> 00:18:59,603
Ken right on the mound. He's
pitched very well, but he could be tiring.
247
00:18:59,672 --> 00:19:03,641
There's a man on first base. He is now
in his fifth inning of relief for Hunter.
248
00:19:03,709 --> 00:19:07,644
And it's low for a ball.
Ellis Valentine is the batter.
249
00:19:07,713 --> 00:19:12,432
Ken Brett has pitched extremely well since
he came in in the second inning in relief.
250
00:19:13,520 --> 00:19:16,203
How 'bout a little
high fastball, Ken?
251
00:19:16,272 --> 00:19:19,140
You'll be lucky to even
see this pitch, Valentine.
252
00:19:21,677 --> 00:19:23,855
Here's the pitch.
253
00:19:23,879 --> 00:19:25,735
And Valentine hits
a drive to deep left
254
00:19:25,759 --> 00:19:27,881
center field. It's going
in for extra bases.
255
00:19:27,950 --> 00:19:32,136
All the way out to
the 377-foot mark.
256
00:19:32,205 --> 00:19:35,222
Valentine, stopping at second
base... Having a good time, Tattoo?
257
00:19:35,291 --> 00:19:37,669
Boss, you're missing
a great game. Really?
258
00:19:37,693 --> 00:19:39,943
It's 5-4 in the ninth.
259
00:19:40,946 --> 00:19:42,913
Uh, how's Mr. Delaney doing?
260
00:19:42,982 --> 00:19:46,484
So far, so good. He
has not played yet.
261
00:19:46,553 --> 00:19:48,514
Top of the ninth inning,
and there is nobody
262
00:19:48,538 --> 00:19:50,387
out in this Fantasy
Island All-Star game.
263
00:19:50,456 --> 00:19:54,091
And ball three on the batter.
Manager Tommy Lasorda is worried.
264
00:19:54,159 --> 00:19:56,710
I think Brett is getting tired.
265
00:19:56,779 --> 00:19:59,597
He has already pitched
five shutout innings.
266
00:20:01,601 --> 00:20:04,335
And that's ball four.
267
00:20:04,404 --> 00:20:07,421
He's walked them, and that fills the
bases. And that brings out Lasorda.
268
00:20:08,724 --> 00:20:12,075
- How do you feel, Ken?
- Sorry, Tommy, I'm bushed.
269
00:20:12,144 --> 00:20:15,246
I'm gonna tell you. You pitched five
great innings. I'm really proud of you.
270
00:20:15,315 --> 00:20:17,247
Delano!
271
00:20:17,316 --> 00:20:19,950
Lasorda making his
pitching change now.
272
00:20:20,018 --> 00:20:22,269
- Delano!
- It's Delano.
273
00:20:22,338 --> 00:20:24,483
- Come on, get in here.
- Check that.
274
00:20:24,507 --> 00:20:26,740
It's Delaney, number 37,
coming into the ball game.
275
00:20:30,513 --> 00:20:33,547
Here you go, Delano. Oh, no,
thank you. I already have one.
276
00:20:33,616 --> 00:20:36,417
Good luck, kid. Thanks a lot.
277
00:20:38,488 --> 00:20:41,538
Now the fans give Ken Brett a
nice hand for his five innings of work.
278
00:20:41,607 --> 00:20:45,859
You're in a tough spot, kid. You
have the bases loaded, nobody out.
279
00:20:45,928 --> 00:20:49,463
And three of the greatest hitters
in the game coming up to the plate.
280
00:20:49,531 --> 00:20:53,951
I know you can do it. Take all
the warm-up pitches you need.
281
00:20:54,019 --> 00:20:57,788
No, I don't need any.
Hey, everybody warms up.
282
00:20:57,857 --> 00:21:01,137
Uh, well, not me. I just
sort of throw the ball.
283
00:21:03,563 --> 00:21:05,496
He's ready.
284
00:21:05,564 --> 00:21:07,765
Okay, let's play ball.
285
00:21:07,834 --> 00:21:10,901
Now Delaney must face
the heart of the batting order.
286
00:21:10,970 --> 00:21:12,970
George Brett of the
Kansas City Royals,
287
00:21:13,039 --> 00:21:15,673
Steve Garvey of the
Los Angeles Dodgers,
288
00:21:15,741 --> 00:21:18,375
and Fred Lynn of
the Boston Red Sox.
289
00:21:18,444 --> 00:21:20,394
What a spot for an
unknown pitcher.
290
00:21:20,462 --> 00:21:23,664
This is gonna be a
real test for Delaney.
291
00:21:23,733 --> 00:21:26,283
And he's not even taking
any warm-up pitches.
292
00:21:26,352 --> 00:21:30,337
George Brett steps
in. Here's the first pitch.
293
00:21:30,406 --> 00:21:31,471
Strike one!
294
00:21:31,540 --> 00:21:34,525
And he swings and
misses for strike one.
295
00:21:41,434 --> 00:21:43,367
I'm still just warmin' up.
296
00:21:43,435 --> 00:21:46,653
0 and 1 count on George
Brett. Here's the pitch.
297
00:21:48,174 --> 00:21:51,108
- Strike two!
- Hey, Ump, take a look
at that ball!
298
00:21:51,177 --> 00:21:54,494
I don't know what that ball was
doing. Give me the ball, Robbie.
299
00:21:56,432 --> 00:21:59,433
Nothin' wrong with the
ball, George. Play ball!
300
00:21:59,501 --> 00:22:02,202
It's not a knuckleball,
301
00:22:02,271 --> 00:22:04,521
but it's doing all
kinds of tricks up there.
302
00:22:06,876 --> 00:22:09,070
Look at that pitch!
Three! You're out.
303
00:22:09,094 --> 00:22:11,089
It's strike three. He
struck George Brett out...
304
00:22:11,113 --> 00:22:13,380
on three consecutive
pitches. Hey, not bad.
305
00:22:13,449 --> 00:22:17,218
He needs two more outs to
save the game for Ken Brett.
306
00:22:17,286 --> 00:22:21,288
♪♪ This brings Steve Garvey
of the Dodgers to the plate.
307
00:22:22,458 --> 00:22:24,408
Boy, does he have power.
308
00:22:26,045 --> 00:22:27,961
Here's Delaney's pitch.
309
00:22:30,749 --> 00:22:33,484
- And Garvey swings and misses.
- I don't believe this guy.
310
00:22:33,553 --> 00:22:37,337
This is not a knuckleball. It's not a
flutter-ball. It's not a blooper-pitch.
311
00:22:37,406 --> 00:22:40,140
But it's doing all kinds of tricks
coming up there. Strike two!
312
00:22:40,209 --> 00:22:42,743
And Garvey swings
and misses for strike two!
313
00:22:42,811 --> 00:22:44,160
Hey.
314
00:22:46,265 --> 00:22:50,984
Delaney one strike away
from striking out Steve Garvey.
315
00:22:51,053 --> 00:22:56,323
And he's done it! He struck out Steve
Garvey on three consecutive pitches.
316
00:22:56,391 --> 00:23:00,010
So on six pitches, he has retired
George Brett and Steve Garvey.
317
00:23:00,079 --> 00:23:06,033
And the former M.V.P. of the Boston
Red Sox, Fred Lynn coming to bat.
318
00:23:06,101 --> 00:23:08,935
He'll have the advantage,
as he's a left-handed hitter...
319
00:23:09,004 --> 00:23:11,855
facing Delaney's
right-handed slants.
320
00:23:11,924 --> 00:23:14,691
He certainly needs
his confidence now.
321
00:23:18,580 --> 00:23:21,142
Strike one! And yet
he swings and misses.
322
00:23:21,166 --> 00:23:23,777
I tell ya... I have
never seen this kind of
323
00:23:23,801 --> 00:23:26,436
stuff. Not even taking
any warm-up pitches.
324
00:23:26,505 --> 00:23:30,641
Here comes the second pitch. It wiggles,
and Lynn doesn't really take a cut at it...
325
00:23:30,709 --> 00:23:33,577
Hey, what is that guy throwin'?
326
00:23:35,764 --> 00:23:38,566
He's one strike away
from retiring the side.
327
00:23:38,634 --> 00:23:42,319
And here it comes. And it is
strike three and Fred Lynn is out.
328
00:23:42,387 --> 00:23:45,121
And I thought Nolan
Ryan was tough.
329
00:23:45,190 --> 00:23:48,224
He has struck out the
side and won the game.
330
00:23:48,293 --> 00:23:51,895
An amazing pitching performance
by a virtual unknown, Richard Delaney.
331
00:23:51,964 --> 00:23:54,014
Well, listen, you know...
332
00:23:54,082 --> 00:23:56,984
Some kind of pitching,
Delaney. Thanks a lot, Ellis.
333
00:23:57,052 --> 00:23:59,119
Oh, hey, Mr. Roarke.
334
00:23:59,188 --> 00:24:01,839
Mr. Roarke, I did
it. I really did it.
335
00:24:01,907 --> 00:24:04,036
I struck out three of the
greatest players in baseball.
336
00:24:04,060 --> 00:24:06,927
- I'm glad you're happy.
- Happy? Are you kidding?
337
00:24:06,995 --> 00:24:10,948
This is my dream come true.
Thank you very much. Thanks, Tattoo.
338
00:24:11,016 --> 00:24:14,150
Hey, Delano!
339
00:24:14,219 --> 00:24:17,104
Delano! Hey, you
were all right out there.
340
00:24:17,173 --> 00:24:19,956
It's Delaney. Delaney.
Richard C. Delaney.
341
00:24:20,025 --> 00:24:22,559
Sure, Delaney. I just
hope I see your name
342
00:24:22,583 --> 00:24:25,262
on the back of a Dodger
uniform this season.
343
00:24:25,331 --> 00:24:27,993
What? That's
where I'm going now.
344
00:24:28,017 --> 00:24:32,036
To make a long distance phone call to see
if I can get somebody from the office...
345
00:24:32,104 --> 00:24:34,487
to come down here and
see you pitch tomorrow.
346
00:24:34,556 --> 00:24:37,007
You can pitch
tomorrow, can't you?
347
00:24:37,075 --> 00:24:39,009
Oh, yeah. I guess so. But, uh...
348
00:24:39,077 --> 00:24:42,145
Hey, I gotta go now.
But promise me one thing.
349
00:24:42,214 --> 00:24:45,499
Yeah? That you won't
sign with anyone...
350
00:24:45,568 --> 00:24:47,546
until you give us a
chance to make an offer.
351
00:24:47,570 --> 00:24:50,954
Oh, sure, Tommy. Fine. I'll listen
to anything you guys have to say.
352
00:24:51,023 --> 00:24:54,207
Thank you. Gotta
go now, kid. Okay.
353
00:24:57,696 --> 00:25:03,667
Sutton, John,
Rowe... and Delaney.
354
00:25:05,905 --> 00:25:08,005
That's all right.
355
00:25:14,847 --> 00:25:17,514
Good night, Ethan.
Good night, Mother.
356
00:25:29,295 --> 00:25:31,728
Ethan should be
asleep very soon.
357
00:25:31,797 --> 00:25:36,066
Charity, Walter and I want you and Ethan
to stay here until he's feeling better.
358
00:25:36,134 --> 00:25:39,269
The quarters above the
smitty are just too drafty.
359
00:25:39,337 --> 00:25:42,672
I thank thee for making
us so welcome in thy home.
360
00:25:42,741 --> 00:25:45,859
Ethan and I have not
known such kindness of late.
361
00:25:45,927 --> 00:25:49,446
Why? I should think everyone
in town would like you.
362
00:25:49,514 --> 00:25:54,484
I am a young widow, and as such
represent temptation to the married men.
363
00:25:54,553 --> 00:25:58,522
Dr. Whitfield has asked me to wed him
soon, lest I corrupt the community and...
364
00:25:58,591 --> 00:26:01,958
Oh, enough of this serious talk.
Come on. Let's have some fun.
365
00:26:02,027 --> 00:26:03,960
I haven't played
one of these in years.
366
00:26:04,029 --> 00:26:06,229
Well, this is just
like a bicycle.
367
00:26:06,298 --> 00:26:08,114
What is a bicycle?
368
00:26:08,183 --> 00:26:12,435
Well, it's something you ride. And
once you learn how, you never forget.
369
00:26:12,504 --> 00:26:16,140
Now, stop talking and
start dancing. Come on.
370
00:26:16,208 --> 00:26:19,008
Let's dance. Come on.
371
00:26:22,214 --> 00:26:24,815
Curtsy. Around.
372
00:26:26,685 --> 00:26:28,618
And around again.
373
00:26:29,855 --> 00:26:31,789
Curtsy.
374
00:26:31,857 --> 00:26:33,857
♪♪
375
00:26:37,362 --> 00:26:39,746
What manner of
blasphemy is this?
376
00:26:39,814 --> 00:26:42,800
When darkness falls, all good men
are in quiet meditation and prayer,
377
00:26:42,868 --> 00:26:45,618
lest the forces of
evil fall upon them.
378
00:26:45,687 --> 00:26:49,940
Forces of evil? We were
just having some innocent fun.
379
00:26:50,009 --> 00:26:54,594
Inflaming the passions of a young
widow seems to give thee pleasure.
380
00:26:54,663 --> 00:26:56,613
Master Weaver is right.
381
00:26:56,682 --> 00:26:59,161
Thou hast been a loose woman
too long for the good of this town.
382
00:26:59,185 --> 00:27:02,536
Thou shalt marry
me on the morrow.
383
00:27:04,606 --> 00:27:07,941
Nay. I love thee not;
therefore, I shall marry thee not.
384
00:27:09,511 --> 00:27:11,445
This is thy work, Master Tate.
385
00:27:11,513 --> 00:27:14,659
Thou hast turned her against the
town and the wisdom of the elders.
386
00:27:14,683 --> 00:27:17,750
For that, thou shalt
be punished. Take him.
387
00:27:19,721 --> 00:27:21,755
Keep your hands off me!
388
00:27:21,823 --> 00:27:25,091
Leave my husband
alone! Dr. Whitfield, please!
389
00:27:25,160 --> 00:27:28,895
Perhaps the dunking stool will
teach thee a lesson in humility.
390
00:27:28,964 --> 00:27:33,383
Take him to the pillory. At first light,
thy punishment shall be meted out to thee.
391
00:27:33,451 --> 00:27:35,052
No! Let him go.
392
00:27:35,121 --> 00:27:37,938
I know not from whence
thy came, mistress.
393
00:27:38,006 --> 00:27:41,608
But thy husband's actions are
a crime here in Salem Town.
394
00:27:41,677 --> 00:27:45,462
Salem? Do not jest
with me, Master Tate.
395
00:27:45,531 --> 00:27:48,832
Thou knowst 'tis Salem,
Massachusetts when thou art in it.
396
00:27:54,189 --> 00:27:58,474
Salem? They burn
people here at the stake.
397
00:27:58,543 --> 00:28:02,963
They do if that is the
judgment Dr. Whitfield passes.
398
00:28:20,715 --> 00:28:23,583
♪♪
399
00:28:24,586 --> 00:28:26,653
Ah, Mr. Delaney.
400
00:28:26,721 --> 00:28:28,755
Are you and your wife
having dinner here tonight?
401
00:28:28,824 --> 00:28:31,241
We're just finishing
up. The food is terrific.
402
00:28:31,309 --> 00:28:34,422
Like everything else on this island.
I'm glad you're having a good time.
403
00:28:34,446 --> 00:28:37,781
You and Mrs. Delaney
must be very excited.
404
00:28:37,850 --> 00:28:40,550
Well, as a matter of
fact, I haven't told her yet.
405
00:28:40,619 --> 00:28:44,354
- You haven't told her?
- No. I started to
half a dozen times.
406
00:28:44,422 --> 00:28:47,240
But how do you... How do you
convince somebody that instead of fishing,
407
00:28:47,309 --> 00:28:50,060
you were striking out three
of the best hitters in baseball...
408
00:28:50,128 --> 00:28:53,346
in the ninth inning with
all the bases loaded?
409
00:28:53,415 --> 00:28:56,249
I see your point.
410
00:28:56,318 --> 00:28:59,586
Yeah, I figure if everything goes
well tomorrow, then I'll tell her.
411
00:28:59,655 --> 00:29:01,638
Tomorrow?
412
00:29:01,707 --> 00:29:04,875
Oh, Mr. Roarke, there are things happening
here that even you don't know about.
413
00:29:04,943 --> 00:29:08,094
Terrific things. Indeed.
414
00:29:10,682 --> 00:29:14,534
- Uh, well, your wife
is waiting for you.
- I'll talk to you later.
415
00:29:21,977 --> 00:29:24,210
You know, this vacation
is just what you needed.
416
00:29:24,279 --> 00:29:29,716
I haven't seen you this happy and confident
and handsome since we got out of college.
417
00:29:29,784 --> 00:29:32,252
Hmm.
418
00:29:32,321 --> 00:29:34,254
Oh, there's the Maxwells.
419
00:29:36,225 --> 00:29:38,175
You mean, Mr. Maxwell my boss?
420
00:29:38,244 --> 00:29:40,494
Yes. Oh, I guess
I forgot to tell you.
421
00:29:40,563 --> 00:29:44,063
They just flew in. I ran into them
today out by the swimming pool.
422
00:29:44,132 --> 00:29:47,167
And Mr. Maxwell seemed quite
pleased to discover we were here.
423
00:29:47,236 --> 00:29:49,252
Why is that?
424
00:29:49,321 --> 00:29:51,688
Something to do with a business
meeting tomorrow afternoon.
425
00:29:51,756 --> 00:29:53,996
Tomorrow afternoon
is impossible.
426
00:29:54,059 --> 00:29:57,027
Oh, he said it wouldn't take
very long. Just a couple of hours.
427
00:29:57,095 --> 00:30:00,097
Honey, it's not fair.
We're on vacation.
428
00:30:00,166 --> 00:30:03,333
But, honey,
Mr. Maxwell is your boss.
429
00:30:03,402 --> 00:30:06,203
And we can't stay on
Fantasy Island forever.
430
00:30:11,310 --> 00:30:16,746
For his blasphemous crime, let
punishment be delivered unto him.
431
00:30:48,713 --> 00:30:51,531
They'll drown him. Nay.
432
00:30:51,600 --> 00:30:54,367
But pray that he takes not the
fever when they are finished.
433
00:30:54,436 --> 00:30:57,470
That is how my Andrew died.
434
00:31:00,208 --> 00:31:02,909
Your husband was dunked?
435
00:31:02,978 --> 00:31:05,978
Aye. He kissed me in the marketplace,
thinking none were about to see.
436
00:31:06,047 --> 00:31:08,982
And for this, Dr. Whitfield
dunked him eight times.
437
00:31:19,844 --> 00:31:23,346
Oh, Walter. Are you all right?
438
00:31:30,789 --> 00:31:33,550
Thank you. Probably the
best T-bone I ever had.
439
00:31:39,697 --> 00:31:41,731
Delaney, there you are.
440
00:31:41,800 --> 00:31:44,920
Been looking all over for you. Didn't
your wife give you my message?
441
00:31:44,953 --> 00:31:48,722
Yes, sir. She did. Just before
she went on the island tour.
442
00:31:48,790 --> 00:31:51,458
Well then, why didn't you
come to my bungalow?
443
00:31:51,527 --> 00:31:54,227
Well, I guess it's because
I read somewhere...
444
00:31:54,296 --> 00:31:57,631
that Sandy Koufax always ate a
big steak before he pitched a game.
445
00:31:57,700 --> 00:32:00,317
What are you talking about?
446
00:32:00,386 --> 00:32:03,804
Don't you realize we have
important papers to go over...
447
00:32:03,872 --> 00:32:06,623
before our meeting with
the client this afternoon?
448
00:32:06,691 --> 00:32:10,460
Anyone ever tell you that
you're a rude man, Mr. Maxwell?
449
00:32:10,529 --> 00:32:13,830
That's one of the reasons
why Maxwell Unlimited...
450
00:32:13,898 --> 00:32:16,649
has never been anything more
than a second-rate company.
451
00:32:16,718 --> 00:32:21,070
I didn't come to your bungalow because
I have other things to do this afternoon.
452
00:32:21,139 --> 00:32:24,252
Other things? Other... What could
be more important than our business?
453
00:32:24,276 --> 00:32:27,043
Well, for starters, a
baseball game. Baseball?
454
00:32:27,112 --> 00:32:30,113
And for finishers, telling
you what I think of you.
455
00:32:30,182 --> 00:32:32,148
And feeling like a man again.
456
00:32:32,217 --> 00:32:36,453
Delaney, you walk out on me now
and you can keep right on walking,
457
00:32:36,522 --> 00:32:38,500
because you won't
have a job anymore.
458
00:32:38,524 --> 00:32:40,262
You know something?
That's the other thing
459
00:32:40,286 --> 00:32:42,174
wrong with the way you
run Maxwell Unlimited.
460
00:32:42,243 --> 00:32:45,696
You're always so
damn predictable.
461
00:33:00,829 --> 00:33:02,762
How long have I been sleeping?
462
00:33:02,831 --> 00:33:05,431
Most of the day.
How do you feel?
463
00:33:05,500 --> 00:33:08,685
Oh, soggy and sore all over.
464
00:33:08,753 --> 00:33:13,723
Oh, for a nice hot shower and a
cup of coffee in front of our TV set.
465
00:33:13,792 --> 00:33:16,342
I'm beginning to
miss our lifestyle too.
466
00:33:16,411 --> 00:33:18,812
Well, it's too late to
think about that now.
467
00:33:18,880 --> 00:33:23,633
We've got our fantasy, and we'll have
to stick with it until the weekend is over.
468
00:33:23,702 --> 00:33:26,436
And besides, Charity
is gonna need our help.
469
00:33:26,505 --> 00:33:29,289
She's been very
worried about you too.
470
00:33:29,357 --> 00:33:34,628
Oh, Martha, we can't let that
Whitfield character get his hooks into...
471
00:33:37,649 --> 00:33:41,318
Ethan, he has the fever! Oh.
472
00:33:41,386 --> 00:33:44,153
It is the way his father
began, chills and aches.
473
00:33:44,223 --> 00:33:46,690
Come over here.
Sneezing, then that evil fever.
474
00:33:46,758 --> 00:33:50,243
That's a boy. Just sit down there.
Nothing to worry about, Charity.
475
00:33:50,312 --> 00:33:53,152
Martha used to be a nurse's
aide. She knows what she's doing.
476
00:33:54,399 --> 00:33:57,934
His pulse is fine. His
glands are barely swollen.
477
00:33:58,003 --> 00:34:01,271
He just has a touch of a
fever. I think it's just a little flu.
478
00:34:01,339 --> 00:34:05,641
Nay. My son has taken fever and must
be treated, or he will die like his father!
479
00:34:05,710 --> 00:34:08,445
I must get Dr. Whitfield
to tend him!
480
00:34:08,513 --> 00:34:12,048
It isn't necessary,
Charity. Ethan will be fine.
481
00:34:12,117 --> 00:34:14,034
He probably just has an allergy.
482
00:34:14,102 --> 00:34:17,403
That and a touch
of flu. Charity!
483
00:34:17,472 --> 00:34:20,106
Charity.
484
00:34:20,175 --> 00:34:23,593
Well, maybe she'll think it
over before she finds Whitfield.
485
00:34:23,662 --> 00:34:27,731
I hope so. Get me a dipper
of water, will you, dear?
486
00:34:27,799 --> 00:34:31,367
You're always teasing me about
carrying my drug store around with me.
487
00:34:31,436 --> 00:34:37,040
But a couple of aspirin and an
antihistamine ought to do the trick.
488
00:34:37,109 --> 00:34:38,891
All right, son. Open your hand.
489
00:34:38,960 --> 00:34:40,893
That's a boy. Swallow the pill.
490
00:34:45,400 --> 00:34:49,051
One more. Right, now.
491
00:34:55,377 --> 00:34:57,555
Going to the mound for
the Los Angeles Dodgers,
492
00:34:57,579 --> 00:35:03,483
that new pitching
sensation, Richard Delaney.
493
00:35:07,055 --> 00:35:09,005
Mister?
494
00:35:09,074 --> 00:35:11,807
Yeah?
495
00:35:11,876 --> 00:35:15,272
- When's the game start?
- Oh, it's not gonna start
for about an hour yet.
496
00:35:15,296 --> 00:35:19,082
- I just wanted to
come out early.
- You one of the All-Stars?
497
00:35:19,151 --> 00:35:22,502
Oh, no. Not exactly. I'm
sort of, uh, trying out today.
498
00:35:22,571 --> 00:35:24,804
I'm a pitcher. Did
pretty good yesterday.
499
00:35:24,873 --> 00:35:27,590
Can I warm you up?
I got a catcher's mitt.
500
00:35:27,659 --> 00:35:30,660
I usually don't warm up.
Well, okay. Go ahead.
501
00:35:39,421 --> 00:35:41,354
Ready?
502
00:35:50,998 --> 00:35:54,817
- You're gonna be a pitcher?
- Oh, I'm sorry. That one
sort of got away from me.
503
00:35:56,838 --> 00:35:58,771
I bet you can't strike me out.
504
00:35:58,840 --> 00:36:01,757
- Don't be silly.
- She's pretty good.
505
00:36:01,827 --> 00:36:04,060
What's the matter?
You afraid, mister?
506
00:36:04,129 --> 00:36:07,330
- Of course
I'm not afraid!
- Then let me try.
507
00:36:16,191 --> 00:36:18,541
I told you I was
pretty good, mister.
508
00:36:19,611 --> 00:36:22,512
Try again. She just got lucky.
509
00:36:22,581 --> 00:36:26,649
Yeah. Pretty lucky.
510
00:36:41,416 --> 00:36:43,376
Mr. Delaney...
It's over, isn't it?
511
00:36:45,620 --> 00:36:48,365
Mr. Delaney, your
fantasy was to pitch against
512
00:36:48,389 --> 00:36:50,857
some of the greatest
players in baseball.
513
00:36:50,925 --> 00:36:53,826
Now, isn't that what
you did? Yesterday?
514
00:36:54,863 --> 00:36:58,398
Yes.
515
00:36:58,467 --> 00:37:00,416
But my boss, what
I told my boss...
516
00:37:00,485 --> 00:37:02,852
Yes, I know, Mr. Delaney.
517
00:37:02,921 --> 00:37:06,706
And I'm sorry. I'm very sorry.
518
00:37:16,167 --> 00:37:18,401
I don't get it, boss. What?
519
00:37:18,470 --> 00:37:20,604
How can you let
this happen, boss?
520
00:37:20,672 --> 00:37:24,124
He's such a nice man.
Let what happen, Tattoo?
521
00:37:24,192 --> 00:37:28,912
Poor Mr. Delaney. His whole
life has been turned inside out.
522
00:37:28,980 --> 00:37:30,914
He even lost his job.
523
00:37:30,982 --> 00:37:32,982
So it would appear.
524
00:37:34,286 --> 00:37:38,938
But remember, Tattoo,
this is Fantasy Island.
525
00:37:46,965 --> 00:37:51,267
Stand aside. Stand aside.
Let me minister unto the lad.
526
00:37:51,336 --> 00:37:55,938
He must be bled and purged until the vapors
which infect his spirit are drained away.
527
00:37:56,007 --> 00:37:59,259
What are you doing,
Whitfield? What's in that pot?
528
00:37:59,327 --> 00:38:02,395
Those are leeches, sir.
What dost thou expect?
529
00:38:02,464 --> 00:38:05,776
To suck the poison from
his veins and bring him rest.
530
00:38:05,800 --> 00:38:07,783
Stop it!
531
00:38:07,852 --> 00:38:11,954
He doesn't need you, your leeches
or your purges. His fever's broken.
532
00:38:12,023 --> 00:38:14,307
'Tis truth. The
fever is no more.
533
00:38:16,678 --> 00:38:21,630
Then thou hast employed satanic
means to take the fever from his body.
534
00:38:21,699 --> 00:38:25,868
Stand now before thy
accuser! Thomas Goodfriend!
535
00:38:25,937 --> 00:38:29,873
Sir! Tell them what
thou has witnessed!
536
00:38:29,941 --> 00:38:32,305
With mine eyes, sir,
did I see this woman and
537
00:38:32,329 --> 00:38:34,611
man deliver strange
potions unto the lad...
538
00:38:34,679 --> 00:38:37,197
with many incantations
and supplications to the devil.
539
00:38:37,265 --> 00:38:39,199
That's a lie!
540
00:38:39,267 --> 00:38:41,934
I only gave him aspirin and a...
541
00:38:44,372 --> 00:38:47,306
Here, sir, are
the tools of Satan.
542
00:38:49,578 --> 00:38:52,344
What is this?
543
00:38:52,413 --> 00:38:56,482
The evidence... is overwhelming!
544
00:38:56,551 --> 00:39:02,055
Martha and Walter Tate, thou hast been
found guilty of being servants of Satan.
545
00:39:02,124 --> 00:39:08,044
A witch and a consort come to this
town to destroy our piety and safety.
546
00:39:08,113 --> 00:39:11,630
For that crime, I sentence thee to be
burnt at the stake at the rise of the sun.
547
00:39:11,699 --> 00:39:16,169
And may God have
mercy on thy soul!
548
00:39:16,238 --> 00:39:18,382
That's it!
549
00:39:18,406 --> 00:39:21,174
You call in Roarke right
now. Tell him to stop this thing!
550
00:39:21,242 --> 00:39:24,944
I know none such as Roarke. Is
that another name for Beelzebub...
551
00:39:25,013 --> 00:39:28,815
or the familiar spirit you use to
communicate thy wishes to thy dark master?
552
00:39:28,883 --> 00:39:30,516
Take them away!
553
00:39:37,625 --> 00:39:40,443
♪♪
554
00:39:42,314 --> 00:39:45,948
You're so quiet tonight, honey. There
must be something wrong. I can always tell.
555
00:39:46,017 --> 00:39:48,601
No. It's okay, honey. I just
have a little headache, that's all.
556
00:39:48,670 --> 00:39:51,554
You see? I always know
when there's something.
557
00:39:54,760 --> 00:39:56,926
Hello, Delaney. Mr. Maxwell.
558
00:39:56,995 --> 00:39:58,995
I would like to apologize.
559
00:39:59,064 --> 00:40:00,997
Apologize?
560
00:40:01,066 --> 00:40:03,216
I've been thinking
about what you said.
561
00:40:03,284 --> 00:40:07,103
I am gruff. And
perhaps, too predictable.
562
00:40:07,171 --> 00:40:09,290
But until today, I didn't
know I had anyone
563
00:40:09,314 --> 00:40:11,407
in my company with
guts enough to tell me.
564
00:40:12,927 --> 00:40:15,928
I would like for you to come
by my bungalow tomorrow...
565
00:40:15,997 --> 00:40:19,565
so we can discuss your
future with the company.
566
00:40:19,634 --> 00:40:22,635
And believe me,
son, you have one.
567
00:40:24,055 --> 00:40:25,971
Thanks.
568
00:40:26,040 --> 00:40:28,557
Yes.
569
00:40:36,083 --> 00:40:39,235
Well, what was that all about?
570
00:40:39,304 --> 00:40:41,387
Uh, it's nothing, dear.
571
00:40:43,725 --> 00:40:45,742
But this sure is Fantasy Island.
572
00:41:03,111 --> 00:41:06,913
I'd like to be able to touch
your hand, but I can't reach it.
573
00:41:06,982 --> 00:41:10,449
Oh, Walter, I can't believe
this is actually happening.
574
00:41:10,518 --> 00:41:12,997
Do you believe they're
really going to burn us?
575
00:41:13,021 --> 00:41:15,121
Don't think about it, Martha.
576
00:41:16,557 --> 00:41:20,093
I don't know, Walter.
I'm not very brave.
577
00:41:20,161 --> 00:41:23,396
You are, honey.
Of course you are.
578
00:41:24,499 --> 00:41:27,133
Shh. What's that?
579
00:41:40,581 --> 00:41:45,518
Hey! Mistress Quigley!
What brings thee here?
580
00:41:45,586 --> 00:41:49,789
Oh, I missed thee, Thomas, when thou
didst not come to the tavern this evening.
581
00:41:49,857 --> 00:41:54,027
So I came to see thee.
Oh, thou came'st to me.
582
00:41:54,095 --> 00:41:56,140
So thou missed thy
reverence, my love.
583
00:41:56,164 --> 00:41:58,097
Well, let's be at it, my dove.
584
00:41:58,166 --> 00:42:02,501
But, uh, we-we best move out, in
case Dr. Whitfield might be about.
585
00:42:02,570 --> 00:42:05,504
Ooh. He might see us.
586
00:42:06,541 --> 00:42:08,474
Charity, you shouldn't be here.
587
00:42:08,543 --> 00:42:11,143
Oh, shh. Speak not,
lest thou give us away.
588
00:42:15,716 --> 00:42:18,362
I-I paid Mistress Quigley to
distract Master Goodfriend...
589
00:42:18,386 --> 00:42:20,586
so that I might free thee.
590
00:42:22,457 --> 00:42:24,868
N-Now, go. Run for
thy lives. Come with us.
591
00:42:24,892 --> 00:42:28,160
Charity, you can't stay here and
let Whitfield force you into marriage.
592
00:42:28,229 --> 00:42:30,374
I promise thee it
will not happen.
593
00:42:30,398 --> 00:42:33,510
I shall love and remember
thee. Now go. Run. I pray thee.
594
00:42:33,534 --> 00:42:36,235
We'll love and remember
you too, Charity. Thank you.
595
00:42:43,144 --> 00:42:45,644
Stop! Prisoners! Stop!
596
00:42:45,713 --> 00:42:47,646
To arms! To arms!
597
00:42:47,715 --> 00:42:50,616
The witches have escaped!
The witches have escaped!
598
00:42:55,990 --> 00:42:58,424
They must not escape to
work further satanic evil.
599
00:42:58,492 --> 00:43:00,426
Kill them on sight. Kill them!
600
00:43:00,494 --> 00:43:04,163
Kill! Kill! Kill! Kill!
601
00:43:16,010 --> 00:43:18,010
Okay. Come on!
602
00:43:21,682 --> 00:43:24,050
Oh! Come on, honey.
603
00:43:24,118 --> 00:43:27,253
Oh, I can't. I
think it's sprained.
604
00:43:27,322 --> 00:43:31,190
Sprained or not, we've got
to get out of here. Come on.
605
00:43:33,878 --> 00:43:36,946
Search in every crevice, every
corner. They must not escape!
606
00:43:57,401 --> 00:43:59,501
We can't stay here.
607
00:43:59,570 --> 00:44:02,338
The sun will be up
soon. They'll find us.
608
00:44:02,406 --> 00:44:06,408
Don't think I can run another
step. Oh, honey, you have to.
609
00:44:06,477 --> 00:44:08,477
You know the jungle
behind our house?
610
00:44:08,546 --> 00:44:10,612
The place that
Roarke dropped us off?
611
00:44:10,681 --> 00:44:12,849
If we can just get to it.
612
00:44:12,917 --> 00:44:14,951
Now come on, honey, try.
613
00:44:25,697 --> 00:44:28,497
The witches! There
they are! After them!
614
00:44:28,533 --> 00:44:32,301
Now we have them! Kill! Kill!
615
00:44:36,574 --> 00:44:40,243
There they are! Kill
them! There they are!
616
00:45:05,403 --> 00:45:08,888
Ah, Mr. and Mrs. Tate.
How good to see you again.
617
00:45:08,956 --> 00:45:13,943
Did you find the perfect morality and
simple life you longed for so very much?
618
00:45:14,012 --> 00:45:19,148
No. We found nothing but
ignorance and intolerance.
619
00:45:19,216 --> 00:45:23,553
And a monstrous man who
traded on fear to rule the people.
620
00:45:23,621 --> 00:45:26,522
Really? My, my.
621
00:45:26,591 --> 00:45:30,826
How much that sounds
like our present world.
622
00:45:30,895 --> 00:45:34,864
How much that sounds like any
century in which man has ever lived.
623
00:45:36,167 --> 00:45:39,234
Perhaps there is a very
good lesson to be learned.
624
00:45:39,303 --> 00:45:41,704
Uh, but later, after
you've freshened up.
625
00:45:41,773 --> 00:45:45,041
I must say, you do look
exhausted. Uh, after you.
626
00:46:07,781 --> 00:46:10,549
Well, Mr. Delaney, I hope you
have been satisfied in your visit here.
627
00:46:10,618 --> 00:46:12,851
Uh, more than my wildest dreams.
628
00:46:12,920 --> 00:46:15,198
You didn't just give me one
fantasy, you gave me two.
629
00:46:15,222 --> 00:46:18,941
Oh, no, no. If you're referring to the new
understanding you have with your boss,
630
00:46:19,010 --> 00:46:21,121
oh, no, that was
entirely your own doing.
631
00:46:21,145 --> 00:46:25,113
Mr. Roarke, coming here
was just what Richard needed.
632
00:46:25,182 --> 00:46:27,132
Just to relax and do nothing.
633
00:46:27,201 --> 00:46:30,453
No excitement.
634
00:46:30,522 --> 00:46:34,139
It was just the therapy he needed. I
haven't seen him this relaxed in years.
635
00:46:34,208 --> 00:46:39,095
I am so happy we were able to
provide the, uh, tranquillity necessary.
636
00:46:40,715 --> 00:46:43,449
Have a very pleasant trip
home. Thank you very much.
637
00:46:43,518 --> 00:46:45,495
You're very welcome.
Good-bye. Good-bye.
638
00:46:45,519 --> 00:46:47,559
Good-bye. Good-bye, Mr. Delaney.
639
00:47:10,962 --> 00:47:13,656
We want to thank you for
our fantasy, Mr. Roarke.
640
00:47:13,680 --> 00:47:16,331
We both learned
something very important.
641
00:47:16,400 --> 00:47:20,002
Living without indoor
plumbing is not easy.
642
00:47:20,071 --> 00:47:23,538
No. No. But every
age has its difficulties.
643
00:47:23,607 --> 00:47:26,625
You see, running away
certainly isn't the answer.
644
00:47:26,693 --> 00:47:31,530
All ages... past, present or
future... there's nowhere to run to.
645
00:47:33,418 --> 00:47:35,534
Good-bye. Good-bye.
646
00:47:35,603 --> 00:47:38,003
Good-bye. Good-bye.
647
00:47:38,072 --> 00:47:40,238
Bye-bye. Have a pleasant trip.
648
00:47:40,307 --> 00:47:42,307
Bye-bye. Good-bye.
649
00:47:55,840 --> 00:47:57,773
Aki, come here.
650
00:47:59,477 --> 00:48:01,893
Stand there.
651
00:48:01,962 --> 00:48:04,079
Smile, honey.
652
00:48:04,148 --> 00:48:07,249
No, no, no. Wait, Tattoo. Wait.
653
00:48:07,318 --> 00:48:09,185
What's wrong?
654
00:48:11,405 --> 00:48:13,525
Well, you can't take
pictures with this on.
655
00:48:13,574 --> 00:48:16,625
- What's that?
- The lens cap.
656
00:48:16,694 --> 00:48:20,129
- How long has it
been on your camera?
- Since I bought it.
657
00:48:20,197 --> 00:48:23,181
Then all the film you
shot has been wasted.
658
00:48:23,250 --> 00:48:27,353
Film? Who is using film?
659
00:48:33,694 --> 00:48:35,878
Smile for him.
53268
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.