Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:32,700
--== McEphie ==--
For latest releases visit moviesnipipay website
2
00:01:11,154 --> 00:01:13,907
Here's my fare.
3
00:01:23,416 --> 00:01:24,959
And if I say no?
4
00:01:25,585 --> 00:01:27,253
I'll come back tomorrow.
5
00:01:27,337 --> 00:01:30,173
Then the next day,the day after that, until you say yes.
6
00:01:44,020 --> 00:01:47,023
You don't love me! You took mefor a fool and strung me along!
7
00:01:47,107 --> 00:01:48,817
You liar!
8
00:02:35,530 --> 00:02:36,990
Wanna go for milk tea? My treat.
9
00:02:37,073 --> 00:02:39,951
In your dreams! Suck on your milk tea!
Get rid of your hoodie first, boy!
10
00:02:41,452 --> 00:02:43,037
Airhead, we're up for recitation!
11
00:02:43,121 --> 00:02:44,706
Tell her I have my period!
12
00:02:44,789 --> 00:02:47,083
-Good for nothing!
-This is more important!
13
00:03:02,098 --> 00:03:04,017
Who's excited to see Paulo Avelino?
14
00:03:05,226 --> 00:03:08,479
-I can't hear you. Are you ready?
-Hurry, sir!
15
00:03:09,189 --> 00:03:13,026
Let's welcome the most popular couple.
16
00:03:13,109 --> 00:03:17,864
Paulo Avelino and Bea Alonzo!
17
00:03:19,908 --> 00:03:22,994
Hi, everyone!
18
00:03:24,996 --> 00:03:29,751
I can't believe the crowd today!
But wait. What is this I see?
19
00:03:29,834 --> 00:03:35,924
I'm not used to seeing
the two of you being sweet.
20
00:03:36,549 --> 00:03:41,888
How does it feel to finally admit
that you're more than just friends?
21
00:03:42,597 --> 00:03:45,558
It's driving me nuts! Tell us!
22
00:03:45,642 --> 00:03:50,021
Happy! It's liberating that
we don't have to hide anymore.
23
00:03:51,147 --> 00:03:51,981
And you?
24
00:03:52,065 --> 00:03:58,112
Everyone probably knows
how special Bea is to me.
25
00:03:58,196 --> 00:04:01,741
I love seeing her happy.
26
00:04:01,824 --> 00:04:05,828
It gives me shivers
to see her as happy as she is now.
27
00:04:05,912 --> 00:04:08,248
And I just want to take care of her.
28
00:04:16,673 --> 00:04:22,095
Don't forget that this is a mall show!
Get a room!
29
00:04:22,178 --> 00:04:27,016
Now, invite them to see your new movie!
30
00:04:27,100 --> 00:04:29,227
What is it?
31
00:04:52,041 --> 00:04:53,376
Paulo!
32
00:04:56,462 --> 00:04:58,006
He winked at me!
33
00:04:58,089 --> 00:05:01,592
-No, that was for me!
-For me.
34
00:05:01,676 --> 00:05:03,177
That was me.
35
00:05:46,471 --> 00:05:50,349
-This is mine!
-No, this is mine!
36
00:05:51,559 --> 00:05:53,227
Who's watching the movie?
37
00:05:53,311 --> 00:05:55,688
Yes, If We Fall in Love this Wednesday.
38
00:05:55,772 --> 00:05:58,358
Hope you catch it on its first day.
39
00:05:58,441 --> 00:06:01,361
It's Paulo like you've never seen before.
40
00:06:01,444 --> 00:06:05,448
Bea!
41
00:06:08,576 --> 00:06:12,580
Paulo!
42
00:06:12,663 --> 00:06:14,957
He's not even handsome.
Seems ordinary and snobbish.
43
00:06:15,041 --> 00:06:17,001
Excuse me! He's so handsome.
44
00:06:17,085 --> 00:06:19,629
He's tired.
45
00:06:19,712 --> 00:06:21,464
Do you expect him to approach you?
46
00:06:22,548 --> 00:06:23,966
Paulo!
47
00:06:37,855 --> 00:06:41,734
Bea!
48
00:06:42,860 --> 00:06:48,241
Paulo!
49
00:06:48,324 --> 00:06:51,285
Move!
50
00:07:06,634 --> 00:07:09,512
Paulo!
51
00:07:09,595 --> 00:07:15,893
Paulo!
52
00:07:44,881 --> 00:07:50,845
Paulo!
53
00:08:31,260 --> 00:08:34,096
PAULO, YOU'RE SO HANDSOME.
HAVE MY BABIES!!!
54
00:08:51,072 --> 00:08:52,865
Oh man.
55
00:09:01,165 --> 00:09:02,500
Sir, you've been swerving.
56
00:09:03,793 --> 00:09:07,755
Oh, good afternoon, idol.
Sorry, I didn't recognize you right away.
57
00:09:07,838 --> 00:09:11,550
-Yeah. Sorry, boss.
-Forget it. Just don't do it again.
58
00:09:11,634 --> 00:09:15,012
Idol, maybe we can do with tickets
for If We Fall In Love.
59
00:09:15,096 --> 00:09:18,099
Sorry, boss,
they didn't give me passes either.
60
00:09:18,182 --> 00:09:20,726
-I have posters though. Do you want one?
-Sure, idol.
61
00:09:20,810 --> 00:09:22,562
-Thanks.
-Thanks. Hold on.
62
00:09:23,229 --> 00:09:26,274
Could you make it out
to my youngest, Catriona?
63
00:09:26,357 --> 00:09:28,401
-Catriona? You got it, boss.
-Thanks.
64
00:09:28,484 --> 00:09:30,945
She's going to be so happy, idol.
65
00:09:31,028 --> 00:09:34,073
I heard you and Bea got together.
66
00:09:34,156 --> 00:09:35,366
How are the two of you doing?
67
00:09:35,866 --> 00:09:37,201
We're doing good.
68
00:09:37,285 --> 00:09:38,953
We were in the mall show earlier.
69
00:09:43,541 --> 00:09:46,460
-Here you go, boss. Thank you.
-Thank you.
70
00:09:46,544 --> 00:09:48,421
-Okay, boss. Thank you.
-Thank you as well.
71
00:09:49,964 --> 00:09:51,382
That's really Paulo, eh?
72
00:09:51,966 --> 00:09:53,634
Hey! Idol!
73
00:09:53,718 --> 00:09:56,596
There's someone in your truck!
74
00:10:33,466 --> 00:10:36,552
Paulo, give me a kiss!
75
00:11:29,355 --> 00:11:32,441
You idiots making me look gay!
76
00:11:32,983 --> 00:11:33,984
Son of a gun.
77
00:13:07,912 --> 00:13:12,833
I JUST SAW PAULO'S PRIVATES!
78
00:13:12,917 --> 00:13:18,214
HE'S A BIGGIE!
79
00:16:04,838 --> 00:16:05,714
Wait.
80
00:19:03,517 --> 00:19:04,393
Paulo?
81
00:19:08,397 --> 00:19:10,232
Who are you?
82
00:19:12,693 --> 00:19:14,736
What are you doing here?
83
00:19:14,820 --> 00:19:16,530
Hey! How did you get in here?
84
00:19:23,036 --> 00:19:24,454
Who are you?
85
00:19:31,712 --> 00:19:32,963
Get down!
86
00:19:35,799 --> 00:19:37,384
I said get down!
87
00:19:39,303 --> 00:19:40,512
Get down!
88
00:19:41,263 --> 00:19:42,556
Get down!
89
00:19:42,639 --> 00:19:45,100
-You think I didn't see your face?
-Please stop.
90
00:19:46,185 --> 00:19:47,311
Stop!
91
00:19:50,480 --> 00:19:51,690
Son of a gun!
92
00:19:54,568 --> 00:19:56,612
If this gets out! You wench!
93
00:21:15,315 --> 00:21:19,319
I NEED YOUR HELP, FRIEND!
94
00:22:14,249 --> 00:22:15,167
Jay?
95
00:22:19,087 --> 00:22:20,547
Another mall show?
96
00:22:21,340 --> 00:22:23,341
I'm done with promotions for that thing.
97
00:22:25,093 --> 00:22:30,182
Jay, I only do two promos per movie,
contract or none.
98
00:22:33,518 --> 00:22:36,063
Just do something about it!
99
00:22:36,146 --> 00:22:38,565
They don't even need me there.
Bea can do it!
100
00:22:38,648 --> 00:22:42,611
I'm too tired, Jay.
You guys ought to give me a break.
101
00:22:56,208 --> 00:22:57,084
Hello?
102
00:22:57,584 --> 00:22:58,710
Anyone there?
103
00:23:02,464 --> 00:23:03,632
What is it?
104
00:23:03,715 --> 00:23:05,842
A pack of Winnsboro, boss.
105
00:23:08,011 --> 00:23:09,679
-How much?
-Eighty.
106
00:23:35,372 --> 00:23:36,540
What the hell happened?
107
00:23:39,126 --> 00:23:41,253
Man. Weren't you supposed to get the door?
108
00:23:43,547 --> 00:23:44,923
To hell with this.
109
00:23:46,508 --> 00:23:49,553
You always say you'll come out. Man.
110
00:23:52,848 --> 00:23:53,890
Man. Whatever.
111
00:23:56,226 --> 00:23:57,269
Later, okay?
112
00:23:59,104 --> 00:23:59,980
Bye.
113
00:24:09,364 --> 00:24:10,365
What was that?
114
00:24:13,243 --> 00:24:15,829
You stupid wench!
Didn't I tell you to leave?
115
00:24:16,580 --> 00:24:17,998
Get down from there!
116
00:24:18,707 --> 00:24:19,708
Down!
117
00:24:20,250 --> 00:24:21,460
You don't want to?
118
00:24:21,543 --> 00:24:24,129
-Get down!
-I'm going down, sir.
119
00:24:24,838 --> 00:24:25,714
Man.
120
00:24:25,797 --> 00:24:28,925
Please don't leave me.
I'm your number one fan, sir!
121
00:24:29,009 --> 00:24:30,886
Don't mess with me! Go to hell!
122
00:24:30,969 --> 00:24:33,346
I saw I'm Drunk I Love You eight times.
123
00:24:33,430 --> 00:24:35,098
I watched Goyo three times.
124
00:24:35,182 --> 00:24:37,684
Never fell asleep
during the whole three hours.
125
00:24:37,767 --> 00:24:41,813
I saw all of your movies with Bea Alonzo
on the first day.
126
00:24:41,897 --> 00:24:43,690
I was in three block screenings.
127
00:24:43,773 --> 00:24:47,402
Two of those were lazy boy seats,
450 pesos.
128
00:24:47,485 --> 00:24:50,113
And I'll be watching
If We Fall in Love on its first day,
129
00:24:50,197 --> 00:24:53,158
even if I skip my long trigonometry test.
130
00:24:53,241 --> 00:24:54,951
I'm a huge fan, sir.
131
00:25:02,125 --> 00:25:03,126
When's my birthday?
132
00:25:05,670 --> 00:25:08,924
-My dogs?
-Two. Yoda and Chewy.
133
00:25:09,007 --> 00:25:10,717
What's my first TV show?
134
00:25:10,800 --> 00:25:12,594
On which network?
135
00:25:17,682 --> 00:25:20,894
Good grief.
136
00:25:21,394 --> 00:25:23,647
On ABS-CBN, 100 Days to Heaven.
137
00:25:23,730 --> 00:25:28,777
On GMA, The Magic Blouse:Black Jewel in The Palace.
138
00:25:42,165 --> 00:25:44,084
I'll take you to the bus stop tomorrow.
139
00:25:44,167 --> 00:25:45,585
You can stay with me tonight.
140
00:25:52,842 --> 00:25:53,969
Does that hurt?
141
00:25:57,556 --> 00:25:58,473
Hey.
142
00:26:00,058 --> 00:26:01,142
Sorry.
143
00:26:02,561 --> 00:26:03,562
I'm so sorry.
144
00:26:04,271 --> 00:26:05,230
Hey.
145
00:26:05,855 --> 00:26:08,567
Hey.
146
00:26:08,650 --> 00:26:12,279
Do I see a smile? Come on.
147
00:26:12,862 --> 00:26:14,656
Come on. You must have a weak spot.
148
00:26:16,408 --> 00:26:17,242
Hey.
149
00:26:17,826 --> 00:26:18,994
There. Smile now.
150
00:26:24,165 --> 00:26:26,918
Anyway, how did you
end up here in my truck?
151
00:26:27,544 --> 00:26:29,004
During the mall show,
152
00:26:29,671 --> 00:26:31,464
you winked at me from the stage.
153
00:26:33,717 --> 00:26:36,469
-Yes. That was me.
-Hold on.
154
00:26:36,970 --> 00:26:39,764
You're in a uniform. So you cut class?
155
00:26:40,348 --> 00:26:42,100
I wanted to see you, sir.
156
00:26:42,183 --> 00:26:45,270
-You very rarely come to our neighborhood.
-Why me?
157
00:26:45,353 --> 00:26:49,941
Why not pick
better-looking actors out there?
158
00:26:50,025 --> 00:26:52,527
You're the cutest of them all.
159
00:26:56,489 --> 00:26:57,532
That's it?
160
00:26:58,366 --> 00:27:00,285
Because I'm the cutest?
161
00:27:03,371 --> 00:27:04,914
What?
162
00:27:07,125 --> 00:27:09,169
That's all you can give me?
163
00:27:09,252 --> 00:27:12,922
What a waste of my Best Actor trophy
from the Star Awards.
164
00:27:13,006 --> 00:27:15,258
That too. You're a great actor.
165
00:27:16,301 --> 00:27:17,802
You cry so well.
166
00:27:17,886 --> 00:27:19,304
What else?
167
00:27:19,387 --> 00:27:21,306
You're great at romance.
168
00:27:21,389 --> 00:27:22,349
What else?
169
00:27:24,017 --> 00:27:26,061
You're a good kisser.
170
00:27:26,144 --> 00:27:27,354
A good kisser?
171
00:27:27,437 --> 00:27:29,189
Where on earth did you get that?
172
00:27:29,272 --> 00:27:31,441
-From Bea.
-Bea who?
173
00:27:31,524 --> 00:27:32,567
Bea Alonzo.
174
00:27:36,071 --> 00:27:38,323
Oh, that Bea.
175
00:27:38,406 --> 00:27:41,076
-Aren't you, sir?
-Aren't I what?
176
00:27:43,370 --> 00:27:44,788
A good kisser.
177
00:27:50,794 --> 00:27:53,171
Man, if you weren't a kid,
I'd have kissed you already.
178
00:27:58,551 --> 00:28:00,303
I'm not a kid anymore.
179
00:28:20,198 --> 00:28:21,241
Does it hurt?
180
00:29:10,915 --> 00:29:12,000
All done, babe.
181
00:29:16,629 --> 00:29:17,505
Babe?
182
00:29:19,549 --> 00:29:20,592
Babe, what?
183
00:29:24,471 --> 00:29:26,598
I said your wound's fine now.
184
00:29:28,391 --> 00:29:29,601
Thank you, sir.
185
00:29:36,774 --> 00:29:39,194
You can sleep
in one of the rooms upstairs.
186
00:29:39,277 --> 00:29:42,280
Just shut the windows
to keep the mosquitoes out.
187
00:29:43,698 --> 00:29:45,408
Are we sharing a bed?
188
00:29:48,703 --> 00:29:49,537
What?
189
00:29:51,122 --> 00:29:52,916
I don't feel like sleeping yet.
190
00:29:56,753 --> 00:29:59,047
What are we going to do,
stare at each other?
191
00:30:00,256 --> 00:30:01,841
That's fine with me.
192
00:30:02,842 --> 00:30:04,093
Not for me.
193
00:30:04,803 --> 00:30:05,970
Go to bed.
194
00:32:31,324 --> 00:32:32,283
Man.
195
00:32:32,367 --> 00:32:34,118
Delete that. It might get around.
196
00:32:34,202 --> 00:32:36,037
Sorry, sir.
197
00:32:56,474 --> 00:32:57,767
Do you drink beer?
198
00:33:07,819 --> 00:33:08,903
Wait for me there.
199
00:33:39,142 --> 00:33:40,101
Here.
200
00:33:41,936 --> 00:33:42,979
What's wrong?
201
00:33:44,564 --> 00:33:47,024
This isn't the beer
you're endorsing, right?
202
00:33:47,775 --> 00:33:50,069
No way. That one tastes terrible.
203
00:34:10,715 --> 00:34:11,924
What on earth.
204
00:34:12,884 --> 00:34:14,927
You don't even drink. Give it back.
205
00:34:15,011 --> 00:34:16,512
No, it's okay.
206
00:34:16,596 --> 00:34:19,599
-Give me that. It's not for kids.
-It's fine, sir. Really.
207
00:34:19,682 --> 00:34:22,685
-Okay? Are you sure?
-No, sir. It's okay.
208
00:34:22,769 --> 00:34:23,895
I'm no longer a kid.
209
00:34:26,481 --> 00:34:28,816
No longer a kid? You keep calling me sir!
210
00:34:31,360 --> 00:34:32,653
I'm no longer a kid.
211
00:34:49,587 --> 00:34:50,797
How old are you anyway?
212
00:34:51,464 --> 00:34:52,882
Almost 17, sir--
213
00:34:54,133 --> 00:34:56,052
Seventeen in November.
214
00:34:56,886 --> 00:34:58,054
Man.
215
00:34:58,137 --> 00:34:59,347
Sixteen?
216
00:35:00,389 --> 00:35:02,475
Suit yourself. But if you get drunk…
217
00:35:03,392 --> 00:35:04,811
Then I get drunk.
218
00:35:08,856 --> 00:35:09,857
Cheers.
219
00:35:17,156 --> 00:35:19,492
Don't drink it straight.
You'll get drunk easily.
220
00:35:21,702 --> 00:35:22,995
I'm not a kid.
221
00:35:29,585 --> 00:35:30,920
How does it taste?
222
00:35:32,338 --> 00:35:33,297
Bitter?
223
00:35:33,798 --> 00:35:34,924
Bitter.
224
00:35:36,092 --> 00:35:37,343
But good.
225
00:35:48,229 --> 00:35:50,690
We have lots of those. Slow down.
226
00:35:54,735 --> 00:35:55,736
Man.
227
00:35:56,779 --> 00:35:58,156
Are you okay?
228
00:36:00,491 --> 00:36:01,576
Yes. I'm good.
229
00:36:02,076 --> 00:36:04,412
How come you're not drinking?
230
00:36:04,495 --> 00:36:06,122
Man. You're drunk.
231
00:36:06,205 --> 00:36:08,124
Wuss. Drink.
232
00:36:08,207 --> 00:36:10,334
I am drinking, see.
233
00:36:11,752 --> 00:36:13,713
That's not drinking. More like tasting.
234
00:36:14,213 --> 00:36:18,885
Aren't you Paulo the alcoholic?
235
00:36:18,968 --> 00:36:21,012
You're drunk every night in Poblacion.
236
00:36:23,389 --> 00:36:25,474
What on earth? Where did you get that?
237
00:36:26,267 --> 00:36:29,187
-From Twitter.
-Do you believe what you read on Twitter?
238
00:36:29,729 --> 00:36:33,441
So are you an alcoholic or not?
239
00:36:36,152 --> 00:36:39,780
I like a good drink,
but I am not an alcoholic.
240
00:36:41,532 --> 00:36:42,700
To hell with you, Pau!
241
00:36:42,783 --> 00:36:45,578
I'm the only one here,
and you give a showbiz response.
242
00:36:45,661 --> 00:36:47,288
Whatever. Kampai!
243
00:36:47,371 --> 00:36:49,040
Kampai!
244
00:37:02,595 --> 00:37:04,138
-Is it good?
-Man.
245
00:37:05,514 --> 00:37:06,515
Do you want to try?
246
00:37:16,192 --> 00:37:18,069
Man. If you expose me on Facebook…
247
00:37:18,152 --> 00:37:20,488
I won't. I'm too faithful to you.
248
00:37:21,948 --> 00:37:22,949
Man.
249
00:37:23,783 --> 00:37:25,618
You really do look cute.
250
00:37:26,494 --> 00:37:28,204
Even cuter in person.
251
00:37:30,873 --> 00:37:32,667
Can we take a selfie?
252
00:37:33,793 --> 00:37:36,379
And can you sign my poster?
253
00:37:40,049 --> 00:37:42,927
-Come on.
-Good thing I'm in the mood right now.
254
00:37:43,010 --> 00:37:44,637
You're the best.
255
00:37:55,481 --> 00:37:57,733
Let's take a selfie first. Wait.
256
00:38:06,033 --> 00:38:07,243
Let me see.
257
00:38:08,995 --> 00:38:10,788
No, not that.
258
00:38:10,871 --> 00:38:14,000
No way. I look fat.
259
00:38:14,750 --> 00:38:16,919
-How do you delete this?
-Let me do it.
260
00:38:18,963 --> 00:38:21,090
There. All done. Let's take another one.
261
00:38:21,173 --> 00:38:23,301
I'll do it this time.
262
00:38:30,182 --> 00:38:31,600
Relax.
263
00:38:31,684 --> 00:38:34,270
-You're too much. Just once.
-Chill out.
264
00:38:34,353 --> 00:38:35,604
Just for the photo.
265
00:38:37,732 --> 00:38:40,443
-To hell with you.
-Just this one as my remembrance.
266
00:38:41,485 --> 00:38:42,445
Thank you, Pau.
267
00:38:42,528 --> 00:38:44,739
Write something nice.
I almost died for that.
268
00:38:44,822 --> 00:38:46,866
So, where do I sign? On Bea's face?
269
00:38:46,949 --> 00:38:49,118
Sure. So I can pretend that I'm her.
270
00:38:52,580 --> 00:38:53,748
Here you go.
271
00:38:58,002 --> 00:39:00,046
-Looks good.
-Okay.
272
00:39:11,348 --> 00:39:12,516
Let's dance.
273
00:39:13,184 --> 00:39:14,935
I don't dance.
274
00:39:15,019 --> 00:39:18,272
I've seen you dance on TV.
275
00:39:18,356 --> 00:39:19,940
I'm paid to do that.
276
00:39:21,275 --> 00:39:24,236
Wow, a greedy alcoholic!
277
00:39:25,613 --> 00:39:26,906
To hell with you.
278
00:39:26,989 --> 00:39:28,491
Come on.
279
00:39:28,574 --> 00:39:30,618
Okay.
280
00:39:33,162 --> 00:39:34,955
Look at this.
281
00:39:35,039 --> 00:39:36,248
What is it?
282
00:39:36,332 --> 00:39:37,625
Not familiar.
283
00:39:38,667 --> 00:39:42,963
-I know that!
-Man.
284
00:39:44,423 --> 00:39:46,634
Let me show you my moves.
285
00:39:46,717 --> 00:39:48,928
Really? Make sure you're good at it.
286
00:39:49,011 --> 00:39:50,846
To hell with you. Pay me for this.
287
00:39:50,930 --> 00:39:52,973
This asshole thinks he can dance.
288
00:40:03,442 --> 00:40:05,403
Why are you laughing? To hell with you.
289
00:40:06,362 --> 00:40:10,533
-Stop laughing. Try this.
-You can't sing!
290
00:40:10,616 --> 00:40:12,076
Go away.
291
00:40:14,578 --> 00:40:15,955
To hell with you. Do you want some?
292
00:40:16,038 --> 00:40:17,957
No, I'm good.
293
00:41:19,393 --> 00:41:20,519
Man.
294
00:41:22,688 --> 00:41:24,064
What was that?
295
00:41:35,951 --> 00:41:38,871
Sorry, I just wanted to see
if you're really a good kisser.
296
00:41:39,872 --> 00:41:41,332
Go to bed, you fool.
297
00:41:41,415 --> 00:41:43,125
You taste like vomit.
298
00:41:45,878 --> 00:41:48,130
I said go to bed!
299
00:42:51,277 --> 00:42:52,194
Man.
300
00:42:52,903 --> 00:42:55,281
I told you to shut the windows.
301
00:50:32,404 --> 00:50:34,948
What are you doing?
302
00:50:38,201 --> 00:50:39,327
Let's go eat.
303
00:51:01,349 --> 00:51:03,810
I'll take you to the station in a bit.
304
00:51:07,856 --> 00:51:09,274
What time do you want to go?
305
00:51:22,120 --> 00:51:24,498
The bus leaves every hour.
306
00:51:25,540 --> 00:51:28,752
I'm sure you know the way
after you get to Cubao?
307
00:51:33,507 --> 00:51:34,674
Are you sure?
308
00:51:36,218 --> 00:51:39,054
I don't know
where the bus stop is around here.
309
00:51:39,137 --> 00:51:41,848
That's why I'll tell you
where you can board the bus,
310
00:51:41,932 --> 00:51:44,142
where you can get off, and where to go.
311
00:51:46,728 --> 00:51:47,854
Thank you, sir.
312
00:51:59,157 --> 00:52:00,992
What time did you fall asleep?
313
00:52:10,961 --> 00:52:12,337
Did you sleep well?
314
00:52:16,216 --> 00:52:17,300
It was okay.
315
00:52:23,223 --> 00:52:24,599
You didn't wake up?
316
00:52:33,108 --> 00:52:34,151
What?
317
00:52:46,955 --> 00:52:48,623
I'll go after eating.
318
00:53:44,221 --> 00:53:45,305
Man.
319
00:53:55,398 --> 00:53:56,483
Man!
320
00:54:07,452 --> 00:54:08,787
Bang your head with me.
321
00:54:11,539 --> 00:54:13,959
-Do it!
-No!
322
00:54:14,042 --> 00:54:16,336
-Scream with me!
-I said no!
323
00:54:16,419 --> 00:54:17,420
Man!
324
00:54:25,512 --> 00:54:26,805
What's your problem?
325
00:54:32,936 --> 00:54:33,895
Who was that?
326
00:54:33,979 --> 00:54:35,272
Who's what?
327
00:54:35,355 --> 00:54:37,065
Who was that? The one we passed!
328
00:54:37,148 --> 00:54:38,149
The one we passed?
329
00:54:38,233 --> 00:54:40,151
The woman we passed. Who was that?
330
00:54:40,235 --> 00:54:41,611
Which woman?
331
00:54:41,695 --> 00:54:43,279
The one you had sex with last night!
332
00:54:43,363 --> 00:54:44,781
Stupid idiot.
333
00:54:45,615 --> 00:54:47,325
I knew you were awake!
334
00:54:49,744 --> 00:54:50,996
What is she to you?
335
00:54:52,914 --> 00:54:54,708
-What is she to you?
-Mind your own business!
336
00:54:54,791 --> 00:54:58,628
-Why are you angry?
-Mind your own business!
337
00:54:58,712 --> 00:55:00,880
To hell with you! Wench!
338
00:55:01,548 --> 00:55:03,049
She has a family!
339
00:55:03,800 --> 00:55:04,759
She has a kid!
340
00:55:04,843 --> 00:55:05,885
I know!
341
00:55:06,970 --> 00:55:09,514
I'll sleep with whoever I want!
342
00:55:09,597 --> 00:55:11,099
You're not my mother!
343
00:55:11,850 --> 00:55:12,892
Retard!
344
00:55:14,477 --> 00:55:16,104
You're not my girlfriend!
345
00:55:16,187 --> 00:55:17,731
You're just a fan!
346
00:55:19,774 --> 00:55:21,026
Stupid fool!
347
00:55:21,109 --> 00:55:23,653
To hell with all you nosy retards!
348
00:55:33,246 --> 00:55:34,664
What on earth.
349
00:55:35,874 --> 00:55:37,459
Why are you crying?
350
00:55:40,920 --> 00:55:42,464
Stop crying.
351
00:56:33,306 --> 00:56:34,599
I love her.
352
00:57:02,210 --> 00:57:03,419
Inhale the smoke.
353
00:57:03,503 --> 00:57:05,630
Suck it in.
354
00:57:05,713 --> 00:57:07,048
Then go faster.
355
00:57:26,609 --> 00:57:27,902
Sorry for blowing up.
356
00:57:31,364 --> 00:57:33,491
The kid you saw with the woman…
357
00:57:36,077 --> 00:57:37,287
he's our son.
358
00:57:38,913 --> 00:57:40,540
Her husband doesn't have a clue.
359
00:58:02,812 --> 00:58:03,980
Why?
360
00:58:09,194 --> 00:58:10,612
Why are you staring?
361
00:58:12,739 --> 00:58:14,574
You cry like that in the movies.
362
00:58:16,784 --> 00:58:17,785
Different.
363
00:58:18,328 --> 00:58:19,537
You cry the same.
364
00:58:20,121 --> 00:58:22,207
-Different.
-It's the same.
365
00:58:22,290 --> 00:58:25,001
I know better than you do.
I've watched you so many times.
366
00:58:29,839 --> 00:58:32,008
Man, you're right.
367
00:58:38,890 --> 00:58:42,560
But I'm pretty sure the way I cried
when I first saw Pipo was different.
368
00:58:48,358 --> 00:58:49,859
He was so small.
369
00:58:54,405 --> 00:58:55,615
Then…
370
00:59:00,036 --> 00:59:02,038
when Pipo turned one…
371
00:59:05,083 --> 00:59:08,836
I wasn't even invited.
372
00:59:12,924 --> 00:59:14,050
I cried like this.
373
00:59:16,219 --> 00:59:19,222
I couldn't stop crying.
374
00:59:28,815 --> 00:59:29,816
Me.
375
00:59:30,650 --> 00:59:37,240
When Papa told me that he was leaving us…
376
00:59:40,702 --> 00:59:42,578
that he was leaving Mama,
377
00:59:44,038 --> 00:59:45,290
this is how I cried.
378
00:59:53,047 --> 00:59:58,052
I love Papa so much,
but I don't see him anymore.
379
01:00:09,355 --> 01:00:11,399
I remembered when I was on a shoot…
380
01:00:14,611 --> 01:00:16,279
when my sister called.
381
01:00:19,741 --> 01:00:21,909
Our mom was rushed to the hospital.
382
01:00:25,538 --> 01:00:30,793
I wanted to leave the film set, but they
asked me to finish just one more scene.
383
01:00:33,338 --> 01:00:34,589
So I did.
384
01:00:38,217 --> 01:00:43,139
I was speeding on the highway
when my sister called again.
385
01:01:09,707 --> 01:01:10,750
When I…
386
01:01:13,002 --> 01:01:14,671
went to the mall…
387
01:01:17,090 --> 01:01:18,633
I saw Papa.
388
01:01:20,093 --> 01:01:23,054
He was
389
01:01:24,555 --> 01:01:26,724
with his new family.
390
01:01:29,727 --> 01:01:31,771
I went to the bathroom.
That's when I cried.
391
01:01:38,361 --> 01:01:41,572
I'll never forget that day.
392
01:01:45,576 --> 01:01:48,413
What if I didn't show up
for work that day?
393
01:01:51,833 --> 01:01:54,127
Why did a stupid movie have to come first?
394
01:01:55,753 --> 01:01:58,047
She was gone
before I could even get there.
395
01:02:16,315 --> 01:02:17,442
Then…
396
01:02:19,777 --> 01:02:21,821
Mama met Benjo.
397
01:02:26,743 --> 01:02:28,327
They were doing so well.
398
01:02:30,079 --> 01:02:32,165
I saw Mama was happy again.
399
01:02:35,084 --> 01:02:38,045
Then one night,
400
01:02:39,630 --> 01:02:45,428
I heard Benjo hit my mom.
401
01:02:49,724 --> 01:02:52,602
He was drunk.
402
01:02:53,978 --> 01:02:55,563
I heard Mama crying.
403
01:02:57,190 --> 01:02:59,525
It made me cry too.
404
01:03:01,319 --> 01:03:03,821
Then it happened again
and again and again.
405
01:03:03,905 --> 01:03:08,659
I told myself I won't cry anymore.
406
01:03:09,744 --> 01:03:11,287
I won't cry anymore.
407
01:04:53,014 --> 01:04:54,223
Are we there yet?
408
01:04:58,769 --> 01:05:00,229
Around 15 more minutes.
409
01:05:03,691 --> 01:05:06,569
If I tell you I want to stay for a bit,
will you be upset?
410
01:05:25,713 --> 01:05:26,672
Here you go.
411
01:05:39,810 --> 01:05:41,270
Your fart stinks!
412
01:05:44,440 --> 01:05:45,942
And yours smells good?
413
01:05:46,025 --> 01:05:47,526
No, it stinks, really.
414
01:05:47,610 --> 01:05:50,321
Idiot, you haven't brushed your teeth.
415
01:05:51,822 --> 01:05:53,324
Why is she calling?
416
01:05:53,407 --> 01:05:55,117
It's your mother. Answer it.
417
01:05:55,201 --> 01:05:56,369
No!
418
01:05:56,452 --> 01:05:58,454
-Answer it.
-No! Don't answer it!
419
01:05:58,537 --> 01:06:00,414
She'll just yell at me!
420
01:06:00,498 --> 01:06:01,499
Oh.
421
01:06:02,708 --> 01:06:03,751
Hello, Ma?
422
01:06:05,044 --> 01:06:06,295
What now?
423
01:06:06,379 --> 01:06:07,922
Where are you?
424
01:06:09,799 --> 01:06:10,841
I'm coming home later.
425
01:06:13,010 --> 01:06:18,808
Benjo didn't come home again.He might be with his other girl.
426
01:06:18,891 --> 01:06:21,268
Why nag as if you're the legal wife?
427
01:06:21,894 --> 01:06:24,188
Hey, watch your words!
428
01:06:25,272 --> 01:06:26,190
Hello.
429
01:06:27,775 --> 01:06:28,943
Go home now!
430
01:06:30,653 --> 01:06:32,196
Yes, I'm on my way.
431
01:06:32,279 --> 01:06:33,698
Who are you with anyway?
432
01:06:33,781 --> 01:06:35,825
I'm with Shella.
433
01:06:35,908 --> 01:06:37,618
Give the phone to Shella.
434
01:06:37,702 --> 01:06:39,578
No, she's not here.
435
01:06:39,662 --> 01:06:42,081
Give the phone to Shella!
436
01:06:42,164 --> 01:06:44,041
She's not here. She went out to the store.
437
01:06:44,125 --> 01:06:45,710
I want to talk to her!
438
01:06:45,793 --> 01:06:49,338
I'm with Jeff right now.
439
01:06:49,422 --> 01:06:50,840
Then I'll talk to Jeff!
440
01:06:51,590 --> 01:06:53,217
-Give me that.
-Ma, don't bother.
441
01:06:55,261 --> 01:06:56,887
-Hello.
-Hello?
442
01:06:57,388 --> 01:07:00,057
-Are you friends with my daughter?
-Yes, ma'am. Why?
443
01:07:00,808 --> 01:07:02,727
Tell your friend to come home now.
444
01:07:02,810 --> 01:07:06,230
Yes, we're on our way to the terminal.
445
01:07:06,313 --> 01:07:09,150
But if it bothers you,
I can give her a ride.
446
01:07:10,151 --> 01:07:11,610
Okay. Good to know.
447
01:07:12,737 --> 01:07:16,365
I don't know what's up with that kid.She's quite a handful.
448
01:07:16,449 --> 01:07:19,243
Okay. Here she is.
449
01:07:45,978 --> 01:07:46,979
Hey.
450
01:07:48,564 --> 01:07:50,691
Only one beer left. Let's just share.
451
01:08:19,970 --> 01:08:20,971
Are you okay?
452
01:08:47,331 --> 01:08:48,666
What does that do?
453
01:08:53,629 --> 01:08:55,965
Many things. Depends on the person.
454
01:08:56,048 --> 01:08:57,424
It can make you laugh,
455
01:08:58,092 --> 01:08:59,468
it can make you crazy,
456
01:08:59,552 --> 01:09:01,053
it makes you cry sometimes.
457
01:09:02,138 --> 01:09:04,974
As for you, since it's your first time,
458
01:09:07,434 --> 01:09:09,603
it might make you feel like
you're floating.
459
01:09:14,859 --> 01:09:16,068
Let me try.
460
01:09:32,042 --> 01:09:33,586
Just like how you smoke cigarettes?
461
01:09:36,505 --> 01:09:37,631
Just inhale the smoke.
462
01:09:39,466 --> 01:09:41,093
Just inhale the-- There.
463
01:09:51,729 --> 01:09:54,440
After you inhale the smoke,
just suck it in.
464
01:09:55,482 --> 01:09:56,609
Inhale it fast.
465
01:09:57,151 --> 01:09:58,360
It stings.
466
01:09:59,737 --> 01:10:00,821
Another puff.
467
01:10:02,907 --> 01:10:04,408
Take it in quick.
468
01:10:26,013 --> 01:10:27,014
Oh man.
469
01:10:29,141 --> 01:10:31,060
Why spit there? There's the pool.
470
01:10:49,620 --> 01:10:51,956
No, no effect at all.
471
01:10:52,581 --> 01:10:53,624
Let me try again.
472
01:10:55,668 --> 01:10:56,669
Give me that.
473
01:11:03,842 --> 01:11:05,094
Bend your finger like this.
474
01:11:07,763 --> 01:11:10,182
Twine it with my hand closed.
475
01:11:20,693 --> 01:11:21,735
See?
476
01:11:25,572 --> 01:11:26,573
Come here.
477
01:12:05,988 --> 01:12:07,114
Give it to me.
478
01:12:08,741 --> 01:12:09,783
Hand it over.
479
01:12:11,910 --> 01:12:13,203
Son of a gun!
480
01:12:14,079 --> 01:12:16,123
No, man! The water's dirty!
481
01:12:16,206 --> 01:12:17,583
Come back here.
482
01:12:18,167 --> 01:12:19,710
Are you crazy!
483
01:12:23,464 --> 01:12:24,631
Come here.
484
01:12:29,261 --> 01:12:30,596
Come here.
485
01:13:05,547 --> 01:13:07,174
Dry yourself up.
486
01:13:07,257 --> 01:13:08,592
I'll just get you a towel.
487
01:13:11,178 --> 01:13:12,596
Come with me.
488
01:14:46,982 --> 01:14:48,108
Am I a good kisser?
489
01:20:48,969 --> 01:20:52,639
ARE YOU STILL PLANNING TO COME HOME?
BENJO, THAT FOOL, STILL HASN'T.
490
01:20:52,722 --> 01:20:54,015
Oh man!
491
01:20:55,976 --> 01:20:58,603
Hey, we already talked about this!
492
01:21:00,647 --> 01:21:02,774
You think I care? Come here now!
493
01:21:04,442 --> 01:21:06,027
Don't shout at me!
494
01:21:06,695 --> 01:21:07,862
You son of a gun!
495
01:21:36,182 --> 01:21:38,184
-Why the sudden temper?
-Get off!
496
01:21:40,312 --> 01:21:41,980
Can you mind your own business?
497
01:21:43,148 --> 01:21:45,066
Why? Did something happen?
498
01:21:45,859 --> 01:21:48,820
I'm starving.
Just buy me some food and cigs.
499
01:21:49,905 --> 01:21:51,448
What do you want?
500
01:21:51,531 --> 01:21:53,158
Whatever you want.
501
01:21:53,950 --> 01:21:57,913
-What if you don't like what I--
-Man. Just buy whatever you want.
502
01:22:01,666 --> 01:22:03,460
What are you smiling at?
503
01:22:04,252 --> 01:22:07,672
You once said in an interview that
504
01:22:08,548 --> 01:22:12,010
if you prioritize
a girl more than yourself,
505
01:22:12,093 --> 01:22:15,096
that means you love her.
506
01:22:17,599 --> 01:22:18,892
Are you drunk?
507
01:22:20,018 --> 01:22:21,186
Idiot.
508
01:24:08,877 --> 01:24:11,838
What if I don't want to.
509
01:24:11,921 --> 01:24:13,590
I'm here now.
510
01:24:13,673 --> 01:24:19,804
We're here together.
We're taking Pipo out of here.
511
01:24:19,888 --> 01:24:21,806
You just can't wait.
512
01:24:22,599 --> 01:24:23,641
Man.
513
01:24:28,021 --> 01:24:30,857
-No. We're done.
-We're done?
514
01:24:30,940 --> 01:24:35,361
You only come here
when you're bored and alone.
515
01:24:35,445 --> 01:24:36,946
And you treat me like a wench.
516
01:24:37,030 --> 01:24:41,034
-This is not a family!
-What's all the drama? I'm right here!
517
01:24:41,743 --> 01:24:43,870
This is what you want!
We're getting out of this dump!
518
01:24:43,953 --> 01:24:45,705
No! Just stop!
519
01:24:45,789 --> 01:24:47,582
-Man.
-I'm just a wench to you!
520
01:24:47,665 --> 01:24:49,626
But you love it so much!
521
01:24:51,211 --> 01:24:52,837
-Where are you going?
-I'm taking Pipo.
522
01:24:52,921 --> 01:24:55,048
-No one's taking off.
-Stop!
523
01:24:55,131 --> 01:24:57,175
You better stay out of it!
524
01:24:57,801 --> 01:25:00,386
-What else do you want? I'm here!
-Who's this?
525
01:25:00,470 --> 01:25:02,305
None of your business!
526
01:25:02,388 --> 01:25:05,934
-Stop it already!
-I've been waiting for three years!
527
01:25:06,017 --> 01:25:08,186
For so long,
I've been waiting because you said--
528
01:25:08,269 --> 01:25:09,229
Stop! Stop it already!
529
01:25:09,312 --> 01:25:11,898
-Shut your mouth!
-Just stop, please!
530
01:25:11,981 --> 01:25:14,275
-This is what you want!
-Stop!
531
01:25:14,359 --> 01:25:16,069
Come with me, idiot!
532
01:25:33,336 --> 01:25:34,796
Follow me! Man!
533
01:25:36,005 --> 01:25:38,133
Mama!
534
01:25:38,216 --> 01:25:39,425
Faster!
535
01:25:42,011 --> 01:25:43,513
-Climb the fence!
-Pau, stop it already.
536
01:25:43,596 --> 01:25:44,931
Just climb the fence!
537
01:25:45,640 --> 01:25:46,850
-Pipo!
-Faster!
538
01:25:47,559 --> 01:25:48,977
Pipo!
539
01:25:49,727 --> 01:25:52,897
Hold on tight. She'll guide you.
540
01:25:53,690 --> 01:25:55,859
Hold on.
541
01:25:55,942 --> 01:25:57,318
-Wait.
-Put your hand right there.
542
01:25:57,902 --> 01:25:59,404
Mama!
543
01:25:59,487 --> 01:26:00,738
I'm right here.
544
01:26:04,993 --> 01:26:05,952
Okay.
545
01:26:07,620 --> 01:26:08,621
Come on, quick.
546
01:26:09,455 --> 01:26:10,748
Take him.
547
01:26:13,209 --> 01:26:14,210
Pipo!
548
01:26:16,462 --> 01:26:17,839
Pipo!
549
01:26:17,922 --> 01:26:19,174
Faster!
550
01:26:19,257 --> 01:26:21,676
-Faster! Man!
-Pipo!
551
01:26:22,260 --> 01:26:23,595
Pipo!
552
01:26:25,513 --> 01:26:26,931
Pipo!
553
01:26:29,767 --> 01:26:32,520
Pipo!
554
01:26:33,354 --> 01:26:35,356
Pipo!
555
01:26:41,321 --> 01:26:42,322
Mama!
556
01:26:44,407 --> 01:26:45,533
Pau!
557
01:26:45,617 --> 01:26:47,744
-Pau, what are you doing?
-Stay out of it!
558
01:26:47,827 --> 01:26:50,163
-Stop this!
-You're distracting me!
559
01:26:50,246 --> 01:26:51,372
Oh man.
560
01:26:52,582 --> 01:26:54,417
I'll bring you home, okay?
561
01:26:56,419 --> 01:26:57,420
Man.
562
01:26:59,422 --> 01:27:01,841
There. Your house is right there.
563
01:27:01,925 --> 01:27:03,593
Shut the window!
564
01:27:03,676 --> 01:27:04,844
Mama!
565
01:27:04,928 --> 01:27:06,471
I told you to shut it!
566
01:27:07,055 --> 01:27:09,057
-Pau, what are you doing?
-Pipo!
567
01:27:09,140 --> 01:27:10,266
-Pau!
-Pipo!
568
01:27:10,350 --> 01:27:12,518
Stop talking!
569
01:27:13,478 --> 01:27:14,771
Let's just stop!
570
01:27:14,854 --> 01:27:16,606
Don't you dare open the door.
571
01:27:16,689 --> 01:27:17,690
His father's right there!
572
01:27:17,774 --> 01:27:20,485
Stay out of it! Whose side are you on?
573
01:27:20,568 --> 01:27:23,655
-Pau, please--
-Shut up!
574
01:27:24,489 --> 01:27:26,366
You're distracting me!
575
01:27:30,620 --> 01:27:31,621
Man.
576
01:27:36,417 --> 01:27:39,087
You're looking for trouble, aren't you!
577
01:27:39,712 --> 01:27:42,507
Man! Just shut up! Make the kid stop!
578
01:27:42,590 --> 01:27:43,716
Stop it!
579
01:27:44,759 --> 01:27:47,679
Man! You wenches are all the same!
580
01:28:02,735 --> 01:28:03,861
Man!
581
01:28:27,343 --> 01:28:29,304
You son of a gun!
582
01:28:32,557 --> 01:28:33,933
To hell with you!
583
01:29:14,557 --> 01:29:15,641
Hello, Ma?
584
01:29:19,437 --> 01:29:20,855
Are you crying?
585
01:29:26,402 --> 01:29:29,614
Benjo still hasn't come home.
586
01:29:29,697 --> 01:29:31,741
Didn't I tell you he's no good?
587
01:29:33,326 --> 01:29:35,828
I told you he's worthless.
588
01:29:37,872 --> 01:29:39,374
What happens now?
589
01:29:40,541 --> 01:29:41,959
He doesn't love us.
590
01:29:42,627 --> 01:29:44,796
He doesn't love me anymore.
591
01:29:48,925 --> 01:29:51,344
Janjan and I are here.
592
01:29:54,347 --> 01:29:57,892
-Please come home already.
-Yes. I'm on my way.
593
01:30:41,060 --> 01:30:42,478
Stupid fool.
594
01:31:04,876 --> 01:31:07,837
-You bought too much.
-Just eat it all.
595
01:31:07,920 --> 01:31:10,548
Fine.
I bet there will be too much left over.
596
01:31:12,341 --> 01:31:15,887
Jane, come eat.
Benjo brought home some chicken.
597
01:31:15,970 --> 01:31:17,096
Come.
598
01:31:17,805 --> 01:31:19,140
Will you look at yourself?
599
01:31:19,682 --> 01:31:21,767
You're a wreck of a woman.
600
01:31:24,187 --> 01:31:27,023
Hon, what happened to your head?
601
01:31:27,106 --> 01:31:28,816
Don't mind her. Just eat.
602
01:31:36,699 --> 01:31:40,703
I bet my own mother would strangle
any woman looking like garbage.
603
01:31:44,332 --> 01:31:45,875
Messy is not a good look on women.
604
01:31:47,627 --> 01:31:51,547
Back in my day, she would have been
hung from a tree
605
01:31:51,631 --> 01:31:54,800
or beaten with a belt
until she learned her lesson.
606
01:31:55,551 --> 01:31:59,472
I don't know what it is in your genes.
You're all a right mess.
607
01:32:01,098 --> 01:32:02,099
Right messes!
608
01:32:02,683 --> 01:32:06,521
She goes away for ages
and comes back looking like trash.
609
01:32:06,604 --> 01:32:09,899
God knows who she hangs with.
That's why she's never home.
610
01:32:10,691 --> 01:32:16,405
I even give her extra cash from
the jeepney money, five or ten pesos.
611
01:32:16,489 --> 01:32:21,494
-Maybe she uses it to call her boys.
-Benjo…
612
01:32:22,954 --> 01:32:28,501
-And where else did she get it from.
-Of course. That's my kid.
613
01:32:29,460 --> 01:32:32,755
-She's still my child.
-Trash, right?
614
01:32:34,757 --> 01:32:37,593
She comes home
and not even a polite hi or hello.
615
01:32:39,470 --> 01:32:41,639
Let her starve if she doesn't want to eat.
616
01:32:41,722 --> 01:32:44,976
She doesn't appreciate
the blessings I give her.
617
01:32:46,185 --> 01:32:47,937
Go buy me cigarettes.
618
01:32:49,730 --> 01:32:52,233
Please go, hon.
Go get some change from my wallet.
619
01:32:56,612 --> 01:32:58,698
-I said, buy me--
-Can't you get them on your own?
620
01:33:00,324 --> 01:33:01,284
What did you say?
621
01:33:02,243 --> 01:33:03,953
-Jane.
-Ma!
622
01:33:04,829 --> 01:33:06,622
-Jane!
-What, Ma?
623
01:33:10,751 --> 01:33:11,752
Please.
624
01:33:13,879 --> 01:33:14,797
Jane.
625
01:33:15,631 --> 01:33:17,258
Just obey, please.
626
01:33:17,341 --> 01:33:20,386
-Ma, what the hell?
-Hey. You were going to obey anyway!
627
01:33:20,469 --> 01:33:24,390
-Go to hell!
-Son of a gun! Freeloading trash!
628
01:33:24,473 --> 01:33:27,059
You're a son of a gun!
629
01:33:27,143 --> 01:33:28,269
To hell with you!
630
01:33:41,073 --> 01:33:42,575
One cigarette, please.
631
01:33:43,784 --> 01:33:44,994
What happened to you?
632
01:33:47,538 --> 01:33:48,831
How old are you anyway?
633
01:33:51,000 --> 01:33:52,168
Sixteen.
634
01:33:53,961 --> 01:33:56,130
Smoking at that age.
635
01:33:56,213 --> 01:33:57,923
Why don't you just do your homework?
636
01:34:01,218 --> 01:34:02,762
And a lighter too.
637
01:34:39,715 --> 01:34:42,093
Hello? Police station?
43116
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.