All language subtitles for Fan.Girl.2020-tt11091664-WD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:32,700 --== McEphie ==-- For latest releases visit moviesnipipay website 2 00:01:11,154 --> 00:01:13,907 Here's my fare. 3 00:01:23,416 --> 00:01:24,959 And if I say no? 4 00:01:25,585 --> 00:01:27,253 I'll come back tomorrow. 5 00:01:27,337 --> 00:01:30,173 Then the next day, the day after that, until you say yes. 6 00:01:44,020 --> 00:01:47,023 You don't love me! You took me for a fool and strung me along! 7 00:01:47,107 --> 00:01:48,817 You liar! 8 00:02:35,530 --> 00:02:36,990 Wanna go for milk tea? My treat. 9 00:02:37,073 --> 00:02:39,951 In your dreams! Suck on your milk tea! Get rid of your hoodie first, boy! 10 00:02:41,452 --> 00:02:43,037 Airhead, we're up for recitation! 11 00:02:43,121 --> 00:02:44,706 Tell her I have my period! 12 00:02:44,789 --> 00:02:47,083 -Good for nothing! -This is more important! 13 00:03:02,098 --> 00:03:04,017 Who's excited to see Paulo Avelino? 14 00:03:05,226 --> 00:03:08,479 -I can't hear you. Are you ready? -Hurry, sir! 15 00:03:09,189 --> 00:03:13,026 Let's welcome the most popular couple. 16 00:03:13,109 --> 00:03:17,864 Paulo Avelino and Bea Alonzo! 17 00:03:19,908 --> 00:03:22,994 Hi, everyone! 18 00:03:24,996 --> 00:03:29,751 I can't believe the crowd today! But wait. What is this I see? 19 00:03:29,834 --> 00:03:35,924 I'm not used to seeing the two of you being sweet. 20 00:03:36,549 --> 00:03:41,888 How does it feel to finally admit that you're more than just friends? 21 00:03:42,597 --> 00:03:45,558 It's driving me nuts! Tell us! 22 00:03:45,642 --> 00:03:50,021 Happy! It's liberating that we don't have to hide anymore. 23 00:03:51,147 --> 00:03:51,981 And you? 24 00:03:52,065 --> 00:03:58,112 Everyone probably knows how special Bea is to me. 25 00:03:58,196 --> 00:04:01,741 I love seeing her happy. 26 00:04:01,824 --> 00:04:05,828 It gives me shivers to see her as happy as she is now. 27 00:04:05,912 --> 00:04:08,248 And I just want to take care of her. 28 00:04:16,673 --> 00:04:22,095 Don't forget that this is a mall show! Get a room! 29 00:04:22,178 --> 00:04:27,016 Now, invite them to see your new movie! 30 00:04:27,100 --> 00:04:29,227 What is it? 31 00:04:52,041 --> 00:04:53,376 Paulo! 32 00:04:56,462 --> 00:04:58,006 He winked at me! 33 00:04:58,089 --> 00:05:01,592 -No, that was for me! -For me. 34 00:05:01,676 --> 00:05:03,177 That was me. 35 00:05:46,471 --> 00:05:50,349 -This is mine! -No, this is mine! 36 00:05:51,559 --> 00:05:53,227 Who's watching the movie? 37 00:05:53,311 --> 00:05:55,688 Yes, If We Fall in Love this Wednesday. 38 00:05:55,772 --> 00:05:58,358 Hope you catch it on its first day. 39 00:05:58,441 --> 00:06:01,361 It's Paulo like you've never seen before. 40 00:06:01,444 --> 00:06:05,448 Bea! 41 00:06:08,576 --> 00:06:12,580 Paulo! 42 00:06:12,663 --> 00:06:14,957 He's not even handsome. Seems ordinary and snobbish. 43 00:06:15,041 --> 00:06:17,001 Excuse me! He's so handsome. 44 00:06:17,085 --> 00:06:19,629 He's tired. 45 00:06:19,712 --> 00:06:21,464 Do you expect him to approach you? 46 00:06:22,548 --> 00:06:23,966 Paulo! 47 00:06:37,855 --> 00:06:41,734 Bea! 48 00:06:42,860 --> 00:06:48,241 Paulo! 49 00:06:48,324 --> 00:06:51,285 Move! 50 00:07:06,634 --> 00:07:09,512 Paulo! 51 00:07:09,595 --> 00:07:15,893 Paulo! 52 00:07:44,881 --> 00:07:50,845 Paulo! 53 00:08:31,260 --> 00:08:34,096 PAULO, YOU'RE SO HANDSOME. HAVE MY BABIES!!! 54 00:08:51,072 --> 00:08:52,865 Oh man. 55 00:09:01,165 --> 00:09:02,500 Sir, you've been swerving. 56 00:09:03,793 --> 00:09:07,755 Oh, good afternoon, idol. Sorry, I didn't recognize you right away. 57 00:09:07,838 --> 00:09:11,550 -Yeah. Sorry, boss. -Forget it. Just don't do it again. 58 00:09:11,634 --> 00:09:15,012 Idol, maybe we can do with tickets for If We Fall In Love. 59 00:09:15,096 --> 00:09:18,099 Sorry, boss, they didn't give me passes either. 60 00:09:18,182 --> 00:09:20,726 -I have posters though. Do you want one? -Sure, idol. 61 00:09:20,810 --> 00:09:22,562 -Thanks. -Thanks. Hold on. 62 00:09:23,229 --> 00:09:26,274 Could you make it out to my youngest, Catriona? 63 00:09:26,357 --> 00:09:28,401 -Catriona? You got it, boss. -Thanks. 64 00:09:28,484 --> 00:09:30,945 She's going to be so happy, idol. 65 00:09:31,028 --> 00:09:34,073 I heard you and Bea got together. 66 00:09:34,156 --> 00:09:35,366 How are the two of you doing? 67 00:09:35,866 --> 00:09:37,201 We're doing good. 68 00:09:37,285 --> 00:09:38,953 We were in the mall show earlier. 69 00:09:43,541 --> 00:09:46,460 -Here you go, boss. Thank you. -Thank you. 70 00:09:46,544 --> 00:09:48,421 -Okay, boss. Thank you. -Thank you as well. 71 00:09:49,964 --> 00:09:51,382 That's really Paulo, eh? 72 00:09:51,966 --> 00:09:53,634 Hey! Idol! 73 00:09:53,718 --> 00:09:56,596 There's someone in your truck! 74 00:10:33,466 --> 00:10:36,552 Paulo, give me a kiss! 75 00:11:29,355 --> 00:11:32,441 You idiots making me look gay! 76 00:11:32,983 --> 00:11:33,984 Son of a gun. 77 00:13:07,912 --> 00:13:12,833 I JUST SAW PAULO'S PRIVATES! 78 00:13:12,917 --> 00:13:18,214 HE'S A BIGGIE! 79 00:16:04,838 --> 00:16:05,714 Wait. 80 00:19:03,517 --> 00:19:04,393 Paulo? 81 00:19:08,397 --> 00:19:10,232 Who are you? 82 00:19:12,693 --> 00:19:14,736 What are you doing here? 83 00:19:14,820 --> 00:19:16,530 Hey! How did you get in here? 84 00:19:23,036 --> 00:19:24,454 Who are you? 85 00:19:31,712 --> 00:19:32,963 Get down! 86 00:19:35,799 --> 00:19:37,384 I said get down! 87 00:19:39,303 --> 00:19:40,512 Get down! 88 00:19:41,263 --> 00:19:42,556 Get down! 89 00:19:42,639 --> 00:19:45,100 -You think I didn't see your face? -Please stop. 90 00:19:46,185 --> 00:19:47,311 Stop! 91 00:19:50,480 --> 00:19:51,690 Son of a gun! 92 00:19:54,568 --> 00:19:56,612 If this gets out! You wench! 93 00:21:15,315 --> 00:21:19,319 I NEED YOUR HELP, FRIEND! 94 00:22:14,249 --> 00:22:15,167 Jay? 95 00:22:19,087 --> 00:22:20,547 Another mall show? 96 00:22:21,340 --> 00:22:23,341 I'm done with promotions for that thing. 97 00:22:25,093 --> 00:22:30,182 Jay, I only do two promos per movie, contract or none. 98 00:22:33,518 --> 00:22:36,063 Just do something about it! 99 00:22:36,146 --> 00:22:38,565 They don't even need me there. Bea can do it! 100 00:22:38,648 --> 00:22:42,611 I'm too tired, Jay. You guys ought to give me a break. 101 00:22:56,208 --> 00:22:57,084 Hello? 102 00:22:57,584 --> 00:22:58,710 Anyone there? 103 00:23:02,464 --> 00:23:03,632 What is it? 104 00:23:03,715 --> 00:23:05,842 A pack of Winnsboro, boss. 105 00:23:08,011 --> 00:23:09,679 -How much? -Eighty. 106 00:23:35,372 --> 00:23:36,540 What the hell happened? 107 00:23:39,126 --> 00:23:41,253 Man. Weren't you supposed to get the door? 108 00:23:43,547 --> 00:23:44,923 To hell with this. 109 00:23:46,508 --> 00:23:49,553 You always say you'll come out. Man. 110 00:23:52,848 --> 00:23:53,890 Man. Whatever. 111 00:23:56,226 --> 00:23:57,269 Later, okay? 112 00:23:59,104 --> 00:23:59,980 Bye. 113 00:24:09,364 --> 00:24:10,365 What was that? 114 00:24:13,243 --> 00:24:15,829 You stupid wench! Didn't I tell you to leave? 115 00:24:16,580 --> 00:24:17,998 Get down from there! 116 00:24:18,707 --> 00:24:19,708 Down! 117 00:24:20,250 --> 00:24:21,460 You don't want to? 118 00:24:21,543 --> 00:24:24,129 -Get down! -I'm going down, sir. 119 00:24:24,838 --> 00:24:25,714 Man. 120 00:24:25,797 --> 00:24:28,925 Please don't leave me. I'm your number one fan, sir! 121 00:24:29,009 --> 00:24:30,886 Don't mess with me! Go to hell! 122 00:24:30,969 --> 00:24:33,346 I saw I'm Drunk I Love You eight times. 123 00:24:33,430 --> 00:24:35,098 I watched Goyo three times. 124 00:24:35,182 --> 00:24:37,684 Never fell asleep during the whole three hours. 125 00:24:37,767 --> 00:24:41,813 I saw all of your movies with Bea Alonzo on the first day. 126 00:24:41,897 --> 00:24:43,690 I was in three block screenings. 127 00:24:43,773 --> 00:24:47,402 Two of those were lazy boy seats, 450 pesos. 128 00:24:47,485 --> 00:24:50,113 And I'll be watching If We Fall in Love on its first day, 129 00:24:50,197 --> 00:24:53,158 even if I skip my long trigonometry test. 130 00:24:53,241 --> 00:24:54,951 I'm a huge fan, sir. 131 00:25:02,125 --> 00:25:03,126 When's my birthday? 132 00:25:05,670 --> 00:25:08,924 -My dogs? -Two. Yoda and Chewy. 133 00:25:09,007 --> 00:25:10,717 What's my first TV show? 134 00:25:10,800 --> 00:25:12,594 On which network? 135 00:25:17,682 --> 00:25:20,894 Good grief. 136 00:25:21,394 --> 00:25:23,647 On ABS-CBN, 100 Days to Heaven. 137 00:25:23,730 --> 00:25:28,777 On GMA, The Magic Blouse: Black Jewel in The Palace. 138 00:25:42,165 --> 00:25:44,084 I'll take you to the bus stop tomorrow. 139 00:25:44,167 --> 00:25:45,585 You can stay with me tonight. 140 00:25:52,842 --> 00:25:53,969 Does that hurt? 141 00:25:57,556 --> 00:25:58,473 Hey. 142 00:26:00,058 --> 00:26:01,142 Sorry. 143 00:26:02,561 --> 00:26:03,562 I'm so sorry. 144 00:26:04,271 --> 00:26:05,230 Hey. 145 00:26:05,855 --> 00:26:08,567 Hey. 146 00:26:08,650 --> 00:26:12,279 Do I see a smile? Come on. 147 00:26:12,862 --> 00:26:14,656 Come on. You must have a weak spot. 148 00:26:16,408 --> 00:26:17,242 Hey. 149 00:26:17,826 --> 00:26:18,994 There. Smile now. 150 00:26:24,165 --> 00:26:26,918 Anyway, how did you end up here in my truck? 151 00:26:27,544 --> 00:26:29,004 During the mall show, 152 00:26:29,671 --> 00:26:31,464 you winked at me from the stage. 153 00:26:33,717 --> 00:26:36,469 -Yes. That was me. -Hold on. 154 00:26:36,970 --> 00:26:39,764 You're in a uniform. So you cut class? 155 00:26:40,348 --> 00:26:42,100 I wanted to see you, sir. 156 00:26:42,183 --> 00:26:45,270 -You very rarely come to our neighborhood. -Why me? 157 00:26:45,353 --> 00:26:49,941 Why not pick better-looking actors out there? 158 00:26:50,025 --> 00:26:52,527 You're the cutest of them all. 159 00:26:56,489 --> 00:26:57,532 That's it? 160 00:26:58,366 --> 00:27:00,285 Because I'm the cutest? 161 00:27:03,371 --> 00:27:04,914 What? 162 00:27:07,125 --> 00:27:09,169 That's all you can give me? 163 00:27:09,252 --> 00:27:12,922 What a waste of my Best Actor trophy from the Star Awards. 164 00:27:13,006 --> 00:27:15,258 That too. You're a great actor. 165 00:27:16,301 --> 00:27:17,802 You cry so well. 166 00:27:17,886 --> 00:27:19,304 What else? 167 00:27:19,387 --> 00:27:21,306 You're great at romance. 168 00:27:21,389 --> 00:27:22,349 What else? 169 00:27:24,017 --> 00:27:26,061 You're a good kisser. 170 00:27:26,144 --> 00:27:27,354 A good kisser? 171 00:27:27,437 --> 00:27:29,189 Where on earth did you get that? 172 00:27:29,272 --> 00:27:31,441 -From Bea. -Bea who? 173 00:27:31,524 --> 00:27:32,567 Bea Alonzo. 174 00:27:36,071 --> 00:27:38,323 Oh, that Bea. 175 00:27:38,406 --> 00:27:41,076 -Aren't you, sir? -Aren't I what? 176 00:27:43,370 --> 00:27:44,788 A good kisser. 177 00:27:50,794 --> 00:27:53,171 Man, if you weren't a kid, I'd have kissed you already. 178 00:27:58,551 --> 00:28:00,303 I'm not a kid anymore. 179 00:28:20,198 --> 00:28:21,241 Does it hurt? 180 00:29:10,915 --> 00:29:12,000 All done, babe. 181 00:29:16,629 --> 00:29:17,505 Babe? 182 00:29:19,549 --> 00:29:20,592 Babe, what? 183 00:29:24,471 --> 00:29:26,598 I said your wound's fine now. 184 00:29:28,391 --> 00:29:29,601 Thank you, sir. 185 00:29:36,774 --> 00:29:39,194 You can sleep in one of the rooms upstairs. 186 00:29:39,277 --> 00:29:42,280 Just shut the windows to keep the mosquitoes out. 187 00:29:43,698 --> 00:29:45,408 Are we sharing a bed? 188 00:29:48,703 --> 00:29:49,537 What? 189 00:29:51,122 --> 00:29:52,916 I don't feel like sleeping yet. 190 00:29:56,753 --> 00:29:59,047 What are we going to do, stare at each other? 191 00:30:00,256 --> 00:30:01,841 That's fine with me. 192 00:30:02,842 --> 00:30:04,093 Not for me. 193 00:30:04,803 --> 00:30:05,970 Go to bed. 194 00:32:31,324 --> 00:32:32,283 Man. 195 00:32:32,367 --> 00:32:34,118 Delete that. It might get around. 196 00:32:34,202 --> 00:32:36,037 Sorry, sir. 197 00:32:56,474 --> 00:32:57,767 Do you drink beer? 198 00:33:07,819 --> 00:33:08,903 Wait for me there. 199 00:33:39,142 --> 00:33:40,101 Here. 200 00:33:41,936 --> 00:33:42,979 What's wrong? 201 00:33:44,564 --> 00:33:47,024 This isn't the beer you're endorsing, right? 202 00:33:47,775 --> 00:33:50,069 No way. That one tastes terrible. 203 00:34:10,715 --> 00:34:11,924 What on earth. 204 00:34:12,884 --> 00:34:14,927 You don't even drink. Give it back. 205 00:34:15,011 --> 00:34:16,512 No, it's okay. 206 00:34:16,596 --> 00:34:19,599 -Give me that. It's not for kids. -It's fine, sir. Really. 207 00:34:19,682 --> 00:34:22,685 -Okay? Are you sure? -No, sir. It's okay. 208 00:34:22,769 --> 00:34:23,895 I'm no longer a kid. 209 00:34:26,481 --> 00:34:28,816 No longer a kid? You keep calling me sir! 210 00:34:31,360 --> 00:34:32,653 I'm no longer a kid. 211 00:34:49,587 --> 00:34:50,797 How old are you anyway? 212 00:34:51,464 --> 00:34:52,882 Almost 17, sir-- 213 00:34:54,133 --> 00:34:56,052 Seventeen in November. 214 00:34:56,886 --> 00:34:58,054 Man. 215 00:34:58,137 --> 00:34:59,347 Sixteen? 216 00:35:00,389 --> 00:35:02,475 Suit yourself. But if you get drunk… 217 00:35:03,392 --> 00:35:04,811 Then I get drunk. 218 00:35:08,856 --> 00:35:09,857 Cheers. 219 00:35:17,156 --> 00:35:19,492 Don't drink it straight. You'll get drunk easily. 220 00:35:21,702 --> 00:35:22,995 I'm not a kid. 221 00:35:29,585 --> 00:35:30,920 How does it taste? 222 00:35:32,338 --> 00:35:33,297 Bitter? 223 00:35:33,798 --> 00:35:34,924 Bitter. 224 00:35:36,092 --> 00:35:37,343 But good. 225 00:35:48,229 --> 00:35:50,690 We have lots of those. Slow down. 226 00:35:54,735 --> 00:35:55,736 Man. 227 00:35:56,779 --> 00:35:58,156 Are you okay? 228 00:36:00,491 --> 00:36:01,576 Yes. I'm good. 229 00:36:02,076 --> 00:36:04,412 How come you're not drinking? 230 00:36:04,495 --> 00:36:06,122 Man. You're drunk. 231 00:36:06,205 --> 00:36:08,124 Wuss. Drink. 232 00:36:08,207 --> 00:36:10,334 I am drinking, see. 233 00:36:11,752 --> 00:36:13,713 That's not drinking. More like tasting. 234 00:36:14,213 --> 00:36:18,885 Aren't you Paulo the alcoholic? 235 00:36:18,968 --> 00:36:21,012 You're drunk every night in Poblacion. 236 00:36:23,389 --> 00:36:25,474 What on earth? Where did you get that? 237 00:36:26,267 --> 00:36:29,187 -From Twitter. -Do you believe what you read on Twitter? 238 00:36:29,729 --> 00:36:33,441 So are you an alcoholic or not? 239 00:36:36,152 --> 00:36:39,780 I like a good drink, but I am not an alcoholic. 240 00:36:41,532 --> 00:36:42,700 To hell with you, Pau! 241 00:36:42,783 --> 00:36:45,578 I'm the only one here, and you give a showbiz response. 242 00:36:45,661 --> 00:36:47,288 Whatever. Kampai! 243 00:36:47,371 --> 00:36:49,040 Kampai! 244 00:37:02,595 --> 00:37:04,138 -Is it good? -Man. 245 00:37:05,514 --> 00:37:06,515 Do you want to try? 246 00:37:16,192 --> 00:37:18,069 Man. If you expose me on Facebook… 247 00:37:18,152 --> 00:37:20,488 I won't. I'm too faithful to you. 248 00:37:21,948 --> 00:37:22,949 Man. 249 00:37:23,783 --> 00:37:25,618 You really do look cute. 250 00:37:26,494 --> 00:37:28,204 Even cuter in person. 251 00:37:30,873 --> 00:37:32,667 Can we take a selfie? 252 00:37:33,793 --> 00:37:36,379 And can you sign my poster? 253 00:37:40,049 --> 00:37:42,927 -Come on. -Good thing I'm in the mood right now. 254 00:37:43,010 --> 00:37:44,637 You're the best. 255 00:37:55,481 --> 00:37:57,733 Let's take a selfie first. Wait. 256 00:38:06,033 --> 00:38:07,243 Let me see. 257 00:38:08,995 --> 00:38:10,788 No, not that. 258 00:38:10,871 --> 00:38:14,000 No way. I look fat. 259 00:38:14,750 --> 00:38:16,919 -How do you delete this? -Let me do it. 260 00:38:18,963 --> 00:38:21,090 There. All done. Let's take another one. 261 00:38:21,173 --> 00:38:23,301 I'll do it this time. 262 00:38:30,182 --> 00:38:31,600 Relax. 263 00:38:31,684 --> 00:38:34,270 -You're too much. Just once. -Chill out. 264 00:38:34,353 --> 00:38:35,604 Just for the photo. 265 00:38:37,732 --> 00:38:40,443 -To hell with you. -Just this one as my remembrance. 266 00:38:41,485 --> 00:38:42,445 Thank you, Pau. 267 00:38:42,528 --> 00:38:44,739 Write something nice. I almost died for that. 268 00:38:44,822 --> 00:38:46,866 So, where do I sign? On Bea's face? 269 00:38:46,949 --> 00:38:49,118 Sure. So I can pretend that I'm her. 270 00:38:52,580 --> 00:38:53,748 Here you go. 271 00:38:58,002 --> 00:39:00,046 -Looks good. -Okay. 272 00:39:11,348 --> 00:39:12,516 Let's dance. 273 00:39:13,184 --> 00:39:14,935 I don't dance. 274 00:39:15,019 --> 00:39:18,272 I've seen you dance on TV. 275 00:39:18,356 --> 00:39:19,940 I'm paid to do that. 276 00:39:21,275 --> 00:39:24,236 Wow, a greedy alcoholic! 277 00:39:25,613 --> 00:39:26,906 To hell with you. 278 00:39:26,989 --> 00:39:28,491 Come on. 279 00:39:28,574 --> 00:39:30,618 Okay. 280 00:39:33,162 --> 00:39:34,955 Look at this. 281 00:39:35,039 --> 00:39:36,248 What is it? 282 00:39:36,332 --> 00:39:37,625 Not familiar. 283 00:39:38,667 --> 00:39:42,963 -I know that! -Man. 284 00:39:44,423 --> 00:39:46,634 Let me show you my moves. 285 00:39:46,717 --> 00:39:48,928 Really? Make sure you're good at it. 286 00:39:49,011 --> 00:39:50,846 To hell with you. Pay me for this. 287 00:39:50,930 --> 00:39:52,973 This asshole thinks he can dance. 288 00:40:03,442 --> 00:40:05,403 Why are you laughing? To hell with you. 289 00:40:06,362 --> 00:40:10,533 -Stop laughing. Try this. -You can't sing! 290 00:40:10,616 --> 00:40:12,076 Go away. 291 00:40:14,578 --> 00:40:15,955 To hell with you. Do you want some? 292 00:40:16,038 --> 00:40:17,957 No, I'm good. 293 00:41:19,393 --> 00:41:20,519 Man. 294 00:41:22,688 --> 00:41:24,064 What was that? 295 00:41:35,951 --> 00:41:38,871 Sorry, I just wanted to see if you're really a good kisser. 296 00:41:39,872 --> 00:41:41,332 Go to bed, you fool. 297 00:41:41,415 --> 00:41:43,125 You taste like vomit. 298 00:41:45,878 --> 00:41:48,130 I said go to bed! 299 00:42:51,277 --> 00:42:52,194 Man. 300 00:42:52,903 --> 00:42:55,281 I told you to shut the windows. 301 00:50:32,404 --> 00:50:34,948 What are you doing? 302 00:50:38,201 --> 00:50:39,327 Let's go eat. 303 00:51:01,349 --> 00:51:03,810 I'll take you to the station in a bit. 304 00:51:07,856 --> 00:51:09,274 What time do you want to go? 305 00:51:22,120 --> 00:51:24,498 The bus leaves every hour. 306 00:51:25,540 --> 00:51:28,752 I'm sure you know the way after you get to Cubao? 307 00:51:33,507 --> 00:51:34,674 Are you sure? 308 00:51:36,218 --> 00:51:39,054 I don't know where the bus stop is around here. 309 00:51:39,137 --> 00:51:41,848 That's why I'll tell you where you can board the bus, 310 00:51:41,932 --> 00:51:44,142 where you can get off, and where to go. 311 00:51:46,728 --> 00:51:47,854 Thank you, sir. 312 00:51:59,157 --> 00:52:00,992 What time did you fall asleep? 313 00:52:10,961 --> 00:52:12,337 Did you sleep well? 314 00:52:16,216 --> 00:52:17,300 It was okay. 315 00:52:23,223 --> 00:52:24,599 You didn't wake up? 316 00:52:33,108 --> 00:52:34,151 What? 317 00:52:46,955 --> 00:52:48,623 I'll go after eating. 318 00:53:44,221 --> 00:53:45,305 Man. 319 00:53:55,398 --> 00:53:56,483 Man! 320 00:54:07,452 --> 00:54:08,787 Bang your head with me. 321 00:54:11,539 --> 00:54:13,959 -Do it! -No! 322 00:54:14,042 --> 00:54:16,336 -Scream with me! -I said no! 323 00:54:16,419 --> 00:54:17,420 Man! 324 00:54:25,512 --> 00:54:26,805 What's your problem? 325 00:54:32,936 --> 00:54:33,895 Who was that? 326 00:54:33,979 --> 00:54:35,272 Who's what? 327 00:54:35,355 --> 00:54:37,065 Who was that? The one we passed! 328 00:54:37,148 --> 00:54:38,149 The one we passed? 329 00:54:38,233 --> 00:54:40,151 The woman we passed. Who was that? 330 00:54:40,235 --> 00:54:41,611 Which woman? 331 00:54:41,695 --> 00:54:43,279 The one you had sex with last night! 332 00:54:43,363 --> 00:54:44,781 Stupid idiot. 333 00:54:45,615 --> 00:54:47,325 I knew you were awake! 334 00:54:49,744 --> 00:54:50,996 What is she to you? 335 00:54:52,914 --> 00:54:54,708 -What is she to you? -Mind your own business! 336 00:54:54,791 --> 00:54:58,628 -Why are you angry? -Mind your own business! 337 00:54:58,712 --> 00:55:00,880 To hell with you! Wench! 338 00:55:01,548 --> 00:55:03,049 She has a family! 339 00:55:03,800 --> 00:55:04,759 She has a kid! 340 00:55:04,843 --> 00:55:05,885 I know! 341 00:55:06,970 --> 00:55:09,514 I'll sleep with whoever I want! 342 00:55:09,597 --> 00:55:11,099 You're not my mother! 343 00:55:11,850 --> 00:55:12,892 Retard! 344 00:55:14,477 --> 00:55:16,104 You're not my girlfriend! 345 00:55:16,187 --> 00:55:17,731 You're just a fan! 346 00:55:19,774 --> 00:55:21,026 Stupid fool! 347 00:55:21,109 --> 00:55:23,653 To hell with all you nosy retards! 348 00:55:33,246 --> 00:55:34,664 What on earth. 349 00:55:35,874 --> 00:55:37,459 Why are you crying? 350 00:55:40,920 --> 00:55:42,464 Stop crying. 351 00:56:33,306 --> 00:56:34,599 I love her. 352 00:57:02,210 --> 00:57:03,419 Inhale the smoke. 353 00:57:03,503 --> 00:57:05,630 Suck it in. 354 00:57:05,713 --> 00:57:07,048 Then go faster. 355 00:57:26,609 --> 00:57:27,902 Sorry for blowing up. 356 00:57:31,364 --> 00:57:33,491 The kid you saw with the woman… 357 00:57:36,077 --> 00:57:37,287 he's our son. 358 00:57:38,913 --> 00:57:40,540 Her husband doesn't have a clue. 359 00:58:02,812 --> 00:58:03,980 Why? 360 00:58:09,194 --> 00:58:10,612 Why are you staring? 361 00:58:12,739 --> 00:58:14,574 You cry like that in the movies. 362 00:58:16,784 --> 00:58:17,785 Different. 363 00:58:18,328 --> 00:58:19,537 You cry the same. 364 00:58:20,121 --> 00:58:22,207 -Different. -It's the same. 365 00:58:22,290 --> 00:58:25,001 I know better than you do. I've watched you so many times. 366 00:58:29,839 --> 00:58:32,008 Man, you're right. 367 00:58:38,890 --> 00:58:42,560 But I'm pretty sure the way I cried when I first saw Pipo was different. 368 00:58:48,358 --> 00:58:49,859 He was so small. 369 00:58:54,405 --> 00:58:55,615 Then… 370 00:59:00,036 --> 00:59:02,038 when Pipo turned one… 371 00:59:05,083 --> 00:59:08,836 I wasn't even invited. 372 00:59:12,924 --> 00:59:14,050 I cried like this. 373 00:59:16,219 --> 00:59:19,222 I couldn't stop crying. 374 00:59:28,815 --> 00:59:29,816 Me. 375 00:59:30,650 --> 00:59:37,240 When Papa told me that he was leaving us… 376 00:59:40,702 --> 00:59:42,578 that he was leaving Mama, 377 00:59:44,038 --> 00:59:45,290 this is how I cried. 378 00:59:53,047 --> 00:59:58,052 I love Papa so much, but I don't see him anymore. 379 01:00:09,355 --> 01:00:11,399 I remembered when I was on a shoot… 380 01:00:14,611 --> 01:00:16,279 when my sister called. 381 01:00:19,741 --> 01:00:21,909 Our mom was rushed to the hospital. 382 01:00:25,538 --> 01:00:30,793 I wanted to leave the film set, but they asked me to finish just one more scene. 383 01:00:33,338 --> 01:00:34,589 So I did. 384 01:00:38,217 --> 01:00:43,139 I was speeding on the highway when my sister called again. 385 01:01:09,707 --> 01:01:10,750 When I… 386 01:01:13,002 --> 01:01:14,671 went to the mall… 387 01:01:17,090 --> 01:01:18,633 I saw Papa. 388 01:01:20,093 --> 01:01:23,054 He was 389 01:01:24,555 --> 01:01:26,724 with his new family. 390 01:01:29,727 --> 01:01:31,771 I went to the bathroom. That's when I cried. 391 01:01:38,361 --> 01:01:41,572 I'll never forget that day. 392 01:01:45,576 --> 01:01:48,413 What if I didn't show up for work that day? 393 01:01:51,833 --> 01:01:54,127 Why did a stupid movie have to come first? 394 01:01:55,753 --> 01:01:58,047 She was gone before I could even get there. 395 01:02:16,315 --> 01:02:17,442 Then… 396 01:02:19,777 --> 01:02:21,821 Mama met Benjo. 397 01:02:26,743 --> 01:02:28,327 They were doing so well. 398 01:02:30,079 --> 01:02:32,165 I saw Mama was happy again. 399 01:02:35,084 --> 01:02:38,045 Then one night, 400 01:02:39,630 --> 01:02:45,428 I heard Benjo hit my mom. 401 01:02:49,724 --> 01:02:52,602 He was drunk. 402 01:02:53,978 --> 01:02:55,563 I heard Mama crying. 403 01:02:57,190 --> 01:02:59,525 It made me cry too. 404 01:03:01,319 --> 01:03:03,821 Then it happened again and again and again. 405 01:03:03,905 --> 01:03:08,659 I told myself I won't cry anymore. 406 01:03:09,744 --> 01:03:11,287 I won't cry anymore. 407 01:04:53,014 --> 01:04:54,223 Are we there yet? 408 01:04:58,769 --> 01:05:00,229 Around 15 more minutes. 409 01:05:03,691 --> 01:05:06,569 If I tell you I want to stay for a bit, will you be upset? 410 01:05:25,713 --> 01:05:26,672 Here you go. 411 01:05:39,810 --> 01:05:41,270 Your fart stinks! 412 01:05:44,440 --> 01:05:45,942 And yours smells good? 413 01:05:46,025 --> 01:05:47,526 No, it stinks, really. 414 01:05:47,610 --> 01:05:50,321 Idiot, you haven't brushed your teeth. 415 01:05:51,822 --> 01:05:53,324 Why is she calling? 416 01:05:53,407 --> 01:05:55,117 It's your mother. Answer it. 417 01:05:55,201 --> 01:05:56,369 No! 418 01:05:56,452 --> 01:05:58,454 -Answer it. -No! Don't answer it! 419 01:05:58,537 --> 01:06:00,414 She'll just yell at me! 420 01:06:00,498 --> 01:06:01,499 Oh. 421 01:06:02,708 --> 01:06:03,751 Hello, Ma? 422 01:06:05,044 --> 01:06:06,295 What now? 423 01:06:06,379 --> 01:06:07,922 Where are you? 424 01:06:09,799 --> 01:06:10,841 I'm coming home later. 425 01:06:13,010 --> 01:06:18,808 Benjo didn't come home again. He might be with his other girl. 426 01:06:18,891 --> 01:06:21,268 Why nag as if you're the legal wife? 427 01:06:21,894 --> 01:06:24,188 Hey, watch your words! 428 01:06:25,272 --> 01:06:26,190 Hello. 429 01:06:27,775 --> 01:06:28,943 Go home now! 430 01:06:30,653 --> 01:06:32,196 Yes, I'm on my way. 431 01:06:32,279 --> 01:06:33,698 Who are you with anyway? 432 01:06:33,781 --> 01:06:35,825 I'm with Shella. 433 01:06:35,908 --> 01:06:37,618 Give the phone to Shella. 434 01:06:37,702 --> 01:06:39,578 No, she's not here. 435 01:06:39,662 --> 01:06:42,081 Give the phone to Shella! 436 01:06:42,164 --> 01:06:44,041 She's not here. She went out to the store. 437 01:06:44,125 --> 01:06:45,710 I want to talk to her! 438 01:06:45,793 --> 01:06:49,338 I'm with Jeff right now. 439 01:06:49,422 --> 01:06:50,840 Then I'll talk to Jeff! 440 01:06:51,590 --> 01:06:53,217 -Give me that. -Ma, don't bother. 441 01:06:55,261 --> 01:06:56,887 -Hello. -Hello? 442 01:06:57,388 --> 01:07:00,057 -Are you friends with my daughter? -Yes, ma'am. Why? 443 01:07:00,808 --> 01:07:02,727 Tell your friend to come home now. 444 01:07:02,810 --> 01:07:06,230 Yes, we're on our way to the terminal. 445 01:07:06,313 --> 01:07:09,150 But if it bothers you, I can give her a ride. 446 01:07:10,151 --> 01:07:11,610 Okay. Good to know. 447 01:07:12,737 --> 01:07:16,365 I don't know what's up with that kid. She's quite a handful. 448 01:07:16,449 --> 01:07:19,243 Okay. Here she is. 449 01:07:45,978 --> 01:07:46,979 Hey. 450 01:07:48,564 --> 01:07:50,691 Only one beer left. Let's just share. 451 01:08:19,970 --> 01:08:20,971 Are you okay? 452 01:08:47,331 --> 01:08:48,666 What does that do? 453 01:08:53,629 --> 01:08:55,965 Many things. Depends on the person. 454 01:08:56,048 --> 01:08:57,424 It can make you laugh, 455 01:08:58,092 --> 01:08:59,468 it can make you crazy, 456 01:08:59,552 --> 01:09:01,053 it makes you cry sometimes. 457 01:09:02,138 --> 01:09:04,974 As for you, since it's your first time, 458 01:09:07,434 --> 01:09:09,603 it might make you feel like you're floating. 459 01:09:14,859 --> 01:09:16,068 Let me try. 460 01:09:32,042 --> 01:09:33,586 Just like how you smoke cigarettes? 461 01:09:36,505 --> 01:09:37,631 Just inhale the smoke. 462 01:09:39,466 --> 01:09:41,093 Just inhale the-- There. 463 01:09:51,729 --> 01:09:54,440 After you inhale the smoke, just suck it in. 464 01:09:55,482 --> 01:09:56,609 Inhale it fast. 465 01:09:57,151 --> 01:09:58,360 It stings. 466 01:09:59,737 --> 01:10:00,821 Another puff. 467 01:10:02,907 --> 01:10:04,408 Take it in quick. 468 01:10:26,013 --> 01:10:27,014 Oh man. 469 01:10:29,141 --> 01:10:31,060 Why spit there? There's the pool. 470 01:10:49,620 --> 01:10:51,956 No, no effect at all. 471 01:10:52,581 --> 01:10:53,624 Let me try again. 472 01:10:55,668 --> 01:10:56,669 Give me that. 473 01:11:03,842 --> 01:11:05,094 Bend your finger like this. 474 01:11:07,763 --> 01:11:10,182 Twine it with my hand closed. 475 01:11:20,693 --> 01:11:21,735 See? 476 01:11:25,572 --> 01:11:26,573 Come here. 477 01:12:05,988 --> 01:12:07,114 Give it to me. 478 01:12:08,741 --> 01:12:09,783 Hand it over. 479 01:12:11,910 --> 01:12:13,203 Son of a gun! 480 01:12:14,079 --> 01:12:16,123 No, man! The water's dirty! 481 01:12:16,206 --> 01:12:17,583 Come back here. 482 01:12:18,167 --> 01:12:19,710 Are you crazy! 483 01:12:23,464 --> 01:12:24,631 Come here. 484 01:12:29,261 --> 01:12:30,596 Come here. 485 01:13:05,547 --> 01:13:07,174 Dry yourself up. 486 01:13:07,257 --> 01:13:08,592 I'll just get you a towel. 487 01:13:11,178 --> 01:13:12,596 Come with me. 488 01:14:46,982 --> 01:14:48,108 Am I a good kisser? 489 01:20:48,969 --> 01:20:52,639 ARE YOU STILL PLANNING TO COME HOME? BENJO, THAT FOOL, STILL HASN'T. 490 01:20:52,722 --> 01:20:54,015 Oh man! 491 01:20:55,976 --> 01:20:58,603 Hey, we already talked about this! 492 01:21:00,647 --> 01:21:02,774 You think I care? Come here now! 493 01:21:04,442 --> 01:21:06,027 Don't shout at me! 494 01:21:06,695 --> 01:21:07,862 You son of a gun! 495 01:21:36,182 --> 01:21:38,184 -Why the sudden temper? -Get off! 496 01:21:40,312 --> 01:21:41,980 Can you mind your own business? 497 01:21:43,148 --> 01:21:45,066 Why? Did something happen? 498 01:21:45,859 --> 01:21:48,820 I'm starving. Just buy me some food and cigs. 499 01:21:49,905 --> 01:21:51,448 What do you want? 500 01:21:51,531 --> 01:21:53,158 Whatever you want. 501 01:21:53,950 --> 01:21:57,913 -What if you don't like what I-- -Man. Just buy whatever you want. 502 01:22:01,666 --> 01:22:03,460 What are you smiling at? 503 01:22:04,252 --> 01:22:07,672 You once said in an interview that 504 01:22:08,548 --> 01:22:12,010 if you prioritize a girl more than yourself, 505 01:22:12,093 --> 01:22:15,096 that means you love her. 506 01:22:17,599 --> 01:22:18,892 Are you drunk? 507 01:22:20,018 --> 01:22:21,186 Idiot. 508 01:24:08,877 --> 01:24:11,838 What if I don't want to. 509 01:24:11,921 --> 01:24:13,590 I'm here now. 510 01:24:13,673 --> 01:24:19,804 We're here together. We're taking Pipo out of here. 511 01:24:19,888 --> 01:24:21,806 You just can't wait. 512 01:24:22,599 --> 01:24:23,641 Man. 513 01:24:28,021 --> 01:24:30,857 -No. We're done. -We're done? 514 01:24:30,940 --> 01:24:35,361 You only come here when you're bored and alone. 515 01:24:35,445 --> 01:24:36,946 And you treat me like a wench. 516 01:24:37,030 --> 01:24:41,034 -This is not a family! -What's all the drama? I'm right here! 517 01:24:41,743 --> 01:24:43,870 This is what you want! We're getting out of this dump! 518 01:24:43,953 --> 01:24:45,705 No! Just stop! 519 01:24:45,789 --> 01:24:47,582 -Man. -I'm just a wench to you! 520 01:24:47,665 --> 01:24:49,626 But you love it so much! 521 01:24:51,211 --> 01:24:52,837 -Where are you going? -I'm taking Pipo. 522 01:24:52,921 --> 01:24:55,048 -No one's taking off. -Stop! 523 01:24:55,131 --> 01:24:57,175 You better stay out of it! 524 01:24:57,801 --> 01:25:00,386 -What else do you want? I'm here! -Who's this? 525 01:25:00,470 --> 01:25:02,305 None of your business! 526 01:25:02,388 --> 01:25:05,934 -Stop it already! -I've been waiting for three years! 527 01:25:06,017 --> 01:25:08,186 For so long, I've been waiting because you said-- 528 01:25:08,269 --> 01:25:09,229 Stop! Stop it already! 529 01:25:09,312 --> 01:25:11,898 -Shut your mouth! -Just stop, please! 530 01:25:11,981 --> 01:25:14,275 -This is what you want! -Stop! 531 01:25:14,359 --> 01:25:16,069 Come with me, idiot! 532 01:25:33,336 --> 01:25:34,796 Follow me! Man! 533 01:25:36,005 --> 01:25:38,133 Mama! 534 01:25:38,216 --> 01:25:39,425 Faster! 535 01:25:42,011 --> 01:25:43,513 -Climb the fence! -Pau, stop it already. 536 01:25:43,596 --> 01:25:44,931 Just climb the fence! 537 01:25:45,640 --> 01:25:46,850 -Pipo! -Faster! 538 01:25:47,559 --> 01:25:48,977 Pipo! 539 01:25:49,727 --> 01:25:52,897 Hold on tight. She'll guide you. 540 01:25:53,690 --> 01:25:55,859 Hold on. 541 01:25:55,942 --> 01:25:57,318 -Wait. -Put your hand right there. 542 01:25:57,902 --> 01:25:59,404 Mama! 543 01:25:59,487 --> 01:26:00,738 I'm right here. 544 01:26:04,993 --> 01:26:05,952 Okay. 545 01:26:07,620 --> 01:26:08,621 Come on, quick. 546 01:26:09,455 --> 01:26:10,748 Take him. 547 01:26:13,209 --> 01:26:14,210 Pipo! 548 01:26:16,462 --> 01:26:17,839 Pipo! 549 01:26:17,922 --> 01:26:19,174 Faster! 550 01:26:19,257 --> 01:26:21,676 -Faster! Man! -Pipo! 551 01:26:22,260 --> 01:26:23,595 Pipo! 552 01:26:25,513 --> 01:26:26,931 Pipo! 553 01:26:29,767 --> 01:26:32,520 Pipo! 554 01:26:33,354 --> 01:26:35,356 Pipo! 555 01:26:41,321 --> 01:26:42,322 Mama! 556 01:26:44,407 --> 01:26:45,533 Pau! 557 01:26:45,617 --> 01:26:47,744 -Pau, what are you doing? -Stay out of it! 558 01:26:47,827 --> 01:26:50,163 -Stop this! -You're distracting me! 559 01:26:50,246 --> 01:26:51,372 Oh man. 560 01:26:52,582 --> 01:26:54,417 I'll bring you home, okay? 561 01:26:56,419 --> 01:26:57,420 Man. 562 01:26:59,422 --> 01:27:01,841 There. Your house is right there. 563 01:27:01,925 --> 01:27:03,593 Shut the window! 564 01:27:03,676 --> 01:27:04,844 Mama! 565 01:27:04,928 --> 01:27:06,471 I told you to shut it! 566 01:27:07,055 --> 01:27:09,057 -Pau, what are you doing? -Pipo! 567 01:27:09,140 --> 01:27:10,266 -Pau! -Pipo! 568 01:27:10,350 --> 01:27:12,518 Stop talking! 569 01:27:13,478 --> 01:27:14,771 Let's just stop! 570 01:27:14,854 --> 01:27:16,606 Don't you dare open the door. 571 01:27:16,689 --> 01:27:17,690 His father's right there! 572 01:27:17,774 --> 01:27:20,485 Stay out of it! Whose side are you on? 573 01:27:20,568 --> 01:27:23,655 -Pau, please-- -Shut up! 574 01:27:24,489 --> 01:27:26,366 You're distracting me! 575 01:27:30,620 --> 01:27:31,621 Man. 576 01:27:36,417 --> 01:27:39,087 You're looking for trouble, aren't you! 577 01:27:39,712 --> 01:27:42,507 Man! Just shut up! Make the kid stop! 578 01:27:42,590 --> 01:27:43,716 Stop it! 579 01:27:44,759 --> 01:27:47,679 Man! You wenches are all the same! 580 01:28:02,735 --> 01:28:03,861 Man! 581 01:28:27,343 --> 01:28:29,304 You son of a gun! 582 01:28:32,557 --> 01:28:33,933 To hell with you! 583 01:29:14,557 --> 01:29:15,641 Hello, Ma? 584 01:29:19,437 --> 01:29:20,855 Are you crying? 585 01:29:26,402 --> 01:29:29,614 Benjo still hasn't come home. 586 01:29:29,697 --> 01:29:31,741 Didn't I tell you he's no good? 587 01:29:33,326 --> 01:29:35,828 I told you he's worthless. 588 01:29:37,872 --> 01:29:39,374 What happens now? 589 01:29:40,541 --> 01:29:41,959 He doesn't love us. 590 01:29:42,627 --> 01:29:44,796 He doesn't love me anymore. 591 01:29:48,925 --> 01:29:51,344 Janjan and I are here. 592 01:29:54,347 --> 01:29:57,892 -Please come home already. -Yes. I'm on my way. 593 01:30:41,060 --> 01:30:42,478 Stupid fool. 594 01:31:04,876 --> 01:31:07,837 -You bought too much. -Just eat it all. 595 01:31:07,920 --> 01:31:10,548 Fine. I bet there will be too much left over. 596 01:31:12,341 --> 01:31:15,887 Jane, come eat. Benjo brought home some chicken. 597 01:31:15,970 --> 01:31:17,096 Come. 598 01:31:17,805 --> 01:31:19,140 Will you look at yourself? 599 01:31:19,682 --> 01:31:21,767 You're a wreck of a woman. 600 01:31:24,187 --> 01:31:27,023 Hon, what happened to your head? 601 01:31:27,106 --> 01:31:28,816 Don't mind her. Just eat. 602 01:31:36,699 --> 01:31:40,703 I bet my own mother would strangle any woman looking like garbage. 603 01:31:44,332 --> 01:31:45,875 Messy is not a good look on women. 604 01:31:47,627 --> 01:31:51,547 Back in my day, she would have been hung from a tree 605 01:31:51,631 --> 01:31:54,800 or beaten with a belt until she learned her lesson. 606 01:31:55,551 --> 01:31:59,472 I don't know what it is in your genes. You're all a right mess. 607 01:32:01,098 --> 01:32:02,099 Right messes! 608 01:32:02,683 --> 01:32:06,521 She goes away for ages and comes back looking like trash. 609 01:32:06,604 --> 01:32:09,899 God knows who she hangs with. That's why she's never home. 610 01:32:10,691 --> 01:32:16,405 I even give her extra cash from the jeepney money, five or ten pesos. 611 01:32:16,489 --> 01:32:21,494 -Maybe she uses it to call her boys. -Benjo… 612 01:32:22,954 --> 01:32:28,501 -And where else did she get it from. -Of course. That's my kid. 613 01:32:29,460 --> 01:32:32,755 -She's still my child. -Trash, right? 614 01:32:34,757 --> 01:32:37,593 She comes home and not even a polite hi or hello. 615 01:32:39,470 --> 01:32:41,639 Let her starve if she doesn't want to eat. 616 01:32:41,722 --> 01:32:44,976 She doesn't appreciate the blessings I give her. 617 01:32:46,185 --> 01:32:47,937 Go buy me cigarettes. 618 01:32:49,730 --> 01:32:52,233 Please go, hon. Go get some change from my wallet. 619 01:32:56,612 --> 01:32:58,698 -I said, buy me-- -Can't you get them on your own? 620 01:33:00,324 --> 01:33:01,284 What did you say? 621 01:33:02,243 --> 01:33:03,953 -Jane. -Ma! 622 01:33:04,829 --> 01:33:06,622 -Jane! -What, Ma? 623 01:33:10,751 --> 01:33:11,752 Please. 624 01:33:13,879 --> 01:33:14,797 Jane. 625 01:33:15,631 --> 01:33:17,258 Just obey, please. 626 01:33:17,341 --> 01:33:20,386 -Ma, what the hell? -Hey. You were going to obey anyway! 627 01:33:20,469 --> 01:33:24,390 -Go to hell! -Son of a gun! Freeloading trash! 628 01:33:24,473 --> 01:33:27,059 You're a son of a gun! 629 01:33:27,143 --> 01:33:28,269 To hell with you! 630 01:33:41,073 --> 01:33:42,575 One cigarette, please. 631 01:33:43,784 --> 01:33:44,994 What happened to you? 632 01:33:47,538 --> 01:33:48,831 How old are you anyway? 633 01:33:51,000 --> 01:33:52,168 Sixteen. 634 01:33:53,961 --> 01:33:56,130 Smoking at that age. 635 01:33:56,213 --> 01:33:57,923 Why don't you just do your homework? 636 01:34:01,218 --> 01:34:02,762 And a lighter too. 637 01:34:39,715 --> 01:34:42,093 Hello? Police station? 43116

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.