Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,391 --> 00:00:26,594
- hello, my name is joe.
May I have your name, please?
2
00:00:26,627 --> 00:00:29,197
- hi, are you an actual
Human being?
3
00:00:29,230 --> 00:00:30,798
- [chuckles] Yes, ma'am.
4
00:00:30,831 --> 00:00:33,067
- oh, um, beth.
5
00:00:33,101 --> 00:00:35,536
- and how may I be of assistance
Tonight, beth?
6
00:00:35,569 --> 00:00:39,240
- well, um, I'm trying
To use your thingy
7
00:00:39,273 --> 00:00:41,542
To put my records
Onto my computer,
8
00:00:41,575 --> 00:00:43,277
But it's not working.
9
00:00:43,311 --> 00:00:45,146
- well, I can certainly
Help you with that.
10
00:00:45,179 --> 00:00:46,380
Can I have the model
And serial number
11
00:00:46,414 --> 00:00:48,149
Of the device
That's malfunctioning?
12
00:00:48,182 --> 00:00:51,219
- yeah, hold on a second.
13
00:00:51,252 --> 00:00:52,420
Where are you anyway?
14
00:00:52,453 --> 00:00:56,157
- I'm in new delhi.
- oh, new delhi. Wow.
15
00:00:56,190 --> 00:00:59,227
Joe...
16
00:00:59,260 --> 00:01:00,328
Did you ever
Do anything stupid?
17
00:01:00,361 --> 00:01:02,496
- um, sorry?
18
00:01:02,530 --> 00:01:07,268
- like...Your life is just about
To make a little bit of sense,
19
00:01:07,301 --> 00:01:11,105
And then something so--
Something so weird happens.
20
00:01:11,139 --> 00:01:14,608
You just kinda wonder
If it ever even happened at all.
21
00:01:14,642 --> 00:01:18,579
- I'm sorry
For your troubles, beth.
22
00:01:18,612 --> 00:01:20,348
- well, I'm not beth.
You're not joe.
23
00:01:20,381 --> 00:01:25,153
We're probably never gonna meet,
So...
24
00:01:25,186 --> 00:01:29,623
I kissed somebody I work with.
And he is an idiot.
25
00:01:29,657 --> 00:01:33,194
But not like the stupid kind,
Just like...
26
00:01:33,227 --> 00:01:36,864
Oh, I don't know.
He's just like the idiot kind.
27
00:01:36,897 --> 00:01:41,402
Joe, he's a mystery.
He's india to me.
28
00:01:41,435 --> 00:01:43,271
- india is a good country.
29
00:01:43,304 --> 00:01:45,673
- [giggling]
I'm sure it is.
30
00:01:45,706 --> 00:01:49,343
Um...Okay,
Here's the model number.
31
00:01:49,377 --> 00:01:53,314
E-z...1-3-7-2.
32
00:01:53,347 --> 00:01:55,383
- and can I have the serial
Number as well, please.
33
00:01:55,416 --> 00:02:00,588
- you know, joe...
It was a decent kiss.
34
00:02:00,621 --> 00:02:03,557
- you know, you're lucky
To have gotten a kiss at all.
35
00:02:05,926 --> 00:02:07,395
Meeting people is difficult.
36
00:02:07,428 --> 00:02:08,896
- are you sure
You're in india?
37
00:02:08,929 --> 00:02:11,265
[both chuckle]
38
00:02:11,299 --> 00:02:13,334
Oh, is it so terrible
Being alone?
39
00:02:13,367 --> 00:02:15,169
- are you serious?
40
00:02:15,203 --> 00:02:17,371
- yeah.
41
00:02:17,405 --> 00:02:20,541
Yeah, yeah.
Okay.
42
00:02:20,574 --> 00:02:24,212
Uh, the serial number.
It is e-z--
43
00:02:33,421 --> 00:02:34,922
Here you go!
- thank you.
44
00:02:34,955 --> 00:02:36,290
- oh, no, wait!
Whoa, whoa, whoa!
45
00:02:36,324 --> 00:02:38,158
Hold on!
46
00:02:40,961 --> 00:02:43,231
[grunts]
Okay.
47
00:02:43,264 --> 00:02:44,131
Ugh!
Okay, hey!
48
00:02:44,164 --> 00:02:45,699
- did you forget me
In the cab again?
49
00:02:45,733 --> 00:02:49,403
- okay, how--how late am I
For nicastro--excuse me!
50
00:02:49,437 --> 00:02:50,638
- better you not know.
51
00:02:50,671 --> 00:02:53,874
[bell dings]
52
00:02:53,907 --> 00:02:57,245
[indistinct conversation]
53
00:02:57,278 --> 00:02:59,747
- why don't you just go ahead
And talk to my assistant,
54
00:02:59,780 --> 00:03:00,948
And see if maybe tuesday
Works out any better?
55
00:03:00,981 --> 00:03:01,982
- morning.
56
00:03:02,015 --> 00:03:03,384
- hi. I've really gotta
Get this.
57
00:03:03,417 --> 00:03:04,885
[phone rings]
- wow.
58
00:03:04,918 --> 00:03:07,921
My phone never started ringing
While I was talking on it.
59
00:03:07,955 --> 00:03:10,624
- oh, no?
Maybe you should get an upgrade.
60
00:03:10,658 --> 00:03:11,892
- maybe you should
Answer that.
61
00:03:11,925 --> 00:03:12,926
- [nervous laughter]
62
00:03:12,960 --> 00:03:14,295
- do you wanna
Have dinner tonight?
63
00:03:14,328 --> 00:03:16,630
- dinner?
- yeah.
64
00:03:16,664 --> 00:03:18,832
- um, you know,
I've really gotta--
65
00:03:18,866 --> 00:03:20,301
- okay.
- yeah.
66
00:03:20,334 --> 00:03:21,735
- call me.
- sure.
67
00:03:21,769 --> 00:03:23,271
- or pretend to call me,
And let me know what you said.
68
00:03:23,304 --> 00:03:24,438
- perfect!
Whatever. Yeah.
69
00:03:24,472 --> 00:03:25,839
- all right.
- okay, buh-bye.
70
00:03:25,873 --> 00:03:27,040
What?
71
00:03:27,074 --> 00:03:29,009
- hey, don't forget nicastro
Wants you in his courtroom,
72
00:03:29,042 --> 00:03:30,978
Not his chambers.
- [scoffs]
73
00:03:34,982 --> 00:03:37,451
Excuse me.
74
00:03:39,820 --> 00:03:41,755
- overflow's
In the jury box today.
75
00:03:41,789 --> 00:03:43,223
- ugh.
Thanks, jerry.
76
00:03:48,696 --> 00:03:49,930
Oh, excuse me.
77
00:03:49,963 --> 00:03:51,865
- good morning.
78
00:03:51,899 --> 00:03:53,667
- hi.
79
00:03:53,701 --> 00:03:55,969
I've always wondered what
The view was like from up here.
80
00:03:56,003 --> 00:03:58,739
- you've never been called
For jury duty?
81
00:03:58,772 --> 00:04:00,274
- oh, I thought those letters
Were optional.
82
00:04:00,308 --> 00:04:02,410
- [mocking laughter]
Funny girl.
83
00:04:02,443 --> 00:04:03,911
- what'd I miss?
84
00:04:03,944 --> 00:04:06,347
- your buddy nicastro's
In the hot seat today.
85
00:04:06,380 --> 00:04:08,982
Bay city metro just cut
The salary of every bus driver,
86
00:04:09,016 --> 00:04:10,951
Mechanic, and trolley worker
In this town.
87
00:04:10,984 --> 00:04:11,885
- no!
88
00:04:11,919 --> 00:04:14,288
- yeah, the union's threatening
To strike.
89
00:04:14,322 --> 00:04:15,923
- all rise!
90
00:04:18,392 --> 00:04:20,828
- this better
Be worth our time.
91
00:04:23,997 --> 00:04:26,967
- bay city metro has just filed
For bankruptcy--
92
00:04:27,000 --> 00:04:28,502
- we had a contract,
Nicastro.
93
00:04:28,536 --> 00:04:30,070
[bangs gavel]
94
00:04:30,103 --> 00:04:33,707
- may I speak?
95
00:04:33,741 --> 00:04:35,976
I have review their books...
- oh, yeah, I bet you have.
96
00:04:36,009 --> 00:04:37,945
- and the money isn't there.
97
00:04:37,978 --> 00:04:39,947
[all shouting]
98
00:04:39,980 --> 00:04:41,982
[bangs gavel]
99
00:04:42,015 --> 00:04:44,918
Now as they clearly cannot
Pay the union its full wages,
100
00:04:44,952 --> 00:04:47,054
I have no choice--
[all shouting]
101
00:04:47,087 --> 00:04:50,958
I have no choice
But to dismiss this case.
102
00:04:50,991 --> 00:04:53,394
The union contract
Is null in void.
103
00:04:53,427 --> 00:04:56,330
- we worked for years
For those terms!
104
00:04:56,364 --> 00:04:58,432
They can't describe
How terrible--
105
00:04:58,466 --> 00:05:00,000
- restrain your client
Or I will.
106
00:05:00,033 --> 00:05:02,403
- they can't cry poor
And take 'em away!
107
00:05:02,436 --> 00:05:05,373
[shouting]
108
00:05:05,406 --> 00:05:07,908
- mr. Mckay, you can sit down
Here or in jail.
109
00:05:07,941 --> 00:05:09,877
That is your choice.
110
00:05:16,984 --> 00:05:20,488
Now I am ordering both parties
Into mediation
111
00:05:20,521 --> 00:05:23,991
To hash out the terms
Of a new contract.
112
00:05:24,024 --> 00:05:25,959
Both parties--
Conference room now!
113
00:05:25,993 --> 00:05:29,397
- [sigh]
- that's for skipping jury duty.
114
00:05:29,430 --> 00:05:31,031
Good luck.
115
00:05:31,064 --> 00:05:34,402
- sir, I am so your gal
When it comes to mediation,
116
00:05:34,435 --> 00:05:36,804
But keeping the whole city
From coming to a halt--
117
00:05:36,837 --> 00:05:38,138
I couldn't have been
Your first choice for that.
118
00:05:38,171 --> 00:05:39,239
- you weren't.
119
00:05:39,272 --> 00:05:42,109
But you are good at handling
Volatile personalities.
120
00:05:42,142 --> 00:05:44,044
- ah, that's my dream job.
121
00:05:44,077 --> 00:05:45,513
- now, there's only two people
In this room
122
00:05:45,546 --> 00:05:47,047
You need to care about.
123
00:05:47,080 --> 00:05:50,050
The head of bay city metro
Jim hayward.
124
00:05:50,083 --> 00:05:52,953
A young man in a tough job,
But he's a reasonable guy.
125
00:05:52,986 --> 00:05:57,925
And charles mckay,
The head of the union.
126
00:05:57,958 --> 00:06:01,028
If you can't say something nice
About somebody--
127
00:06:01,061 --> 00:06:04,097
Now I need you
To own the room.
128
00:06:04,131 --> 00:06:06,467
Don't blow this.
- yes, sir.
129
00:06:06,500 --> 00:06:07,935
- ladies and gentlemen,
130
00:06:07,968 --> 00:06:09,102
I would like you to meet
Your mediator.
131
00:06:09,136 --> 00:06:10,904
This is kate reed.
132
00:06:10,938 --> 00:06:12,806
I will be back in an hour
To check on your progress.
133
00:06:12,840 --> 00:06:14,007
- hi!
- niki!
134
00:06:14,041 --> 00:06:16,977
You can't seriously leave us
Here with little miss prada.
135
00:06:17,010 --> 00:06:19,112
- uh, excuse me.
My name is kate reed,
136
00:06:19,146 --> 00:06:21,081
And you can shut the frack up.
- frack?
137
00:06:21,114 --> 00:06:22,850
- yeah, I was being nice,
[bleep]Er.
138
00:06:22,883 --> 00:06:25,886
- what'd you call me?
- you ready to get started?
139
00:06:25,919 --> 00:06:29,056
- everyone wants the union to
Have a new contract that's fair.
140
00:06:29,089 --> 00:06:32,826
- the only reason
That bay city is bankrupt--
141
00:06:32,860 --> 00:06:33,661
- these are tough times.
142
00:06:33,694 --> 00:06:34,828
- is because of your
Mismanagement
143
00:06:34,862 --> 00:06:35,829
And your fat salaries.
144
00:06:35,863 --> 00:06:37,030
- all right.
145
00:06:37,064 --> 00:06:38,599
- and now you're trying to take
The food out of my mouth!
146
00:06:38,632 --> 00:06:40,100
It ain't right
And it ain't legal!
147
00:06:40,133 --> 00:06:42,936
- you are going
To have a stroke.
148
00:06:42,970 --> 00:06:47,207
Now...The judge needs to see
Some progress today.
149
00:06:47,240 --> 00:06:50,010
- not till I see
Their books.
150
00:06:50,043 --> 00:06:52,580
We're gone.
- oh, wait a minute.
151
00:06:52,613 --> 00:06:53,981
Hold on a second.
Listen, silly boy.
152
00:06:54,014 --> 00:06:55,549
You cannot walk out.
- yes, I can.
153
00:06:55,583 --> 00:06:57,150
- this is a court-ordered
Mediation.
154
00:06:57,184 --> 00:07:00,087
- and so can the 1,100 union
Members ready to go on strike.
155
00:07:00,120 --> 00:07:02,089
- you wouldn't strike.
- try me.
156
00:07:02,122 --> 00:07:04,124
It's a biased ruling
By a biased judge.
157
00:07:04,157 --> 00:07:05,893
And you can tell him.
158
00:07:05,926 --> 00:07:09,196
You tell nicastro that
His father would be ashamed.
159
00:07:09,229 --> 00:07:10,864
Let's go!
160
00:07:10,898 --> 00:07:12,933
- well, why don't you tell him
In person...
161
00:07:12,966 --> 00:07:13,767
- yeah, right!
162
00:07:13,801 --> 00:07:15,503
- when he cites you
For contempt.
163
00:07:19,607 --> 00:07:22,610
Mr. Hayward.
Mr. Hayward, can you--
164
00:07:22,643 --> 00:07:23,944
Hi.
- that was impressive.
165
00:07:23,977 --> 00:07:25,579
- uh--
- not many people would stand up
166
00:07:25,613 --> 00:07:27,515
To charlie.
- oh, well...Ha.
167
00:07:27,548 --> 00:07:28,982
I am nothing but fearless.
168
00:07:29,016 --> 00:07:30,684
I really don't think
It worked, though.
169
00:07:30,718 --> 00:07:32,820
Look, is there any way
170
00:07:32,853 --> 00:07:36,557
That you would open your books
To the union?
171
00:07:36,590 --> 00:07:37,691
- mckay plays dirty.
172
00:07:37,725 --> 00:07:39,993
It's the books now, and then
It'll be something else.
173
00:07:40,027 --> 00:07:40,928
I don't trust him.
174
00:07:40,961 --> 00:07:42,730
- yeah, but we need this
To move forward.
175
00:07:42,763 --> 00:07:44,965
I mean, the city can't really
Afford another strike.
176
00:07:44,998 --> 00:07:47,000
- I'll think about it,
For you.
177
00:07:47,034 --> 00:07:48,736
Oh, man!
Unbelievable!
178
00:07:48,769 --> 00:07:50,771
Hey, stop!
179
00:07:50,804 --> 00:07:52,773
- oh, parking tickets?
- no, no, it's gotta be mckay.
180
00:07:52,806 --> 00:07:53,941
He's got friends
In all the city unions.
181
00:07:53,974 --> 00:07:55,576
This is how he fights.
182
00:07:55,609 --> 00:07:56,744
Just get him
Back to the table, okay?
183
00:07:56,777 --> 00:07:58,045
We need a new contract.
- okay.
184
00:07:58,078 --> 00:08:00,080
You think about
Opening those books.
185
00:08:00,113 --> 00:08:01,715
I will make sure it's fair!
186
00:08:01,749 --> 00:08:02,983
- hey, hey!
Sir, I'm here!
187
00:08:03,016 --> 00:08:05,686
I'm here!
Please, please, please, officer.
188
00:08:05,719 --> 00:08:11,792
- excuse me, everyone.
Can I have your attention?
189
00:08:11,825 --> 00:08:16,797
I have gathered you all here to
Unveil a new original painting
190
00:08:16,830 --> 00:08:19,967
That reed & reed
Is so proud to have purchased
191
00:08:20,000 --> 00:08:24,672
From one of san francisco's
Most important artists,
192
00:08:24,705 --> 00:08:27,775
As well as
My very dear friend...
193
00:08:27,808 --> 00:08:30,978
Mr. Tom finnerman.
194
00:08:31,011 --> 00:08:32,780
- how much did "We" spend?
195
00:08:32,813 --> 00:08:35,783
- $50,000.
196
00:08:35,816 --> 00:08:37,918
- it brings me such joy...
197
00:08:37,951 --> 00:08:40,520
To present to all of you...
198
00:08:43,323 --> 00:08:44,925
Into the storm.
[audience admiring]
199
00:08:44,958 --> 00:08:47,027
Isn't it just magnificent?
200
00:08:47,060 --> 00:08:49,930
Now, for all of us
At reed & reed,
201
00:08:49,963 --> 00:08:51,665
We didn't run away
From the storm.
202
00:08:51,699 --> 00:08:54,602
No, we turned into it.
203
00:08:54,635 --> 00:08:57,671
And I'm happy to announce that
I think we have come through
204
00:08:57,705 --> 00:09:00,641
Even stronger than before.
205
00:09:00,674 --> 00:09:02,776
So...For all of your hard work,
206
00:09:02,810 --> 00:09:05,646
You have earned this.
I thank you.
207
00:09:05,679 --> 00:09:06,914
[applause]
And enjoy!
208
00:09:06,947 --> 00:09:10,918
- I'd rather enjoy $50,000.
- say what?
209
00:09:10,951 --> 00:09:15,656
- aah!
[screams, gasps]
210
00:09:17,157 --> 00:09:18,826
Oh, my god. Go! Go!
Somebody get him!
211
00:09:18,859 --> 00:09:21,128
- go!
- you go!
212
00:09:21,161 --> 00:09:26,333
[exclaiming]
213
00:09:26,366 --> 00:09:29,336
[upbeat music]
214
00:09:29,369 --> 00:09:32,239
*
215
00:09:34,074 --> 00:09:36,043
- ms. Reed, this is not
Some penny ante suit
216
00:09:36,076 --> 00:09:39,212
That I'm kicking to use so I can
Spend a day at the track.
217
00:09:39,246 --> 00:09:42,049
- well, I did not realize I'd
Be negotiating with a tornado.
218
00:09:42,082 --> 00:09:43,717
- [chuckles]
219
00:09:43,751 --> 00:09:46,219
- I mean, can't you hold him
In contempt for walking out?
220
00:09:46,253 --> 00:09:49,289
Oh, and...
He had hayward's car impounded.
221
00:09:49,322 --> 00:09:52,159
- charlie mckay is a jackass.
222
00:09:52,192 --> 00:09:54,327
Even when he's falling back
He's attacking.
223
00:09:54,361 --> 00:09:56,296
Anything I do,
He'll just stir up the press.
224
00:09:56,329 --> 00:10:00,801
- judge, you and charlie,
You got some history?
225
00:10:00,834 --> 00:10:03,070
- what'd he say?
- nothing.
226
00:10:03,103 --> 00:10:04,271
He didn't say anything.
227
00:10:04,304 --> 00:10:05,806
No, he just yells...
A lot.
228
00:10:05,839 --> 00:10:08,041
- mm-hmm.
229
00:10:08,075 --> 00:10:10,143
Now he thinks I'm biased
Against the union--
230
00:10:10,177 --> 00:10:11,745
Always has.
- why?
231
00:10:11,779 --> 00:10:14,281
- shall I have jerry
Bring in some tea and cakes?
232
00:10:14,314 --> 00:10:15,816
- all right.
- we'll chat.
233
00:10:15,849 --> 00:10:17,217
Sit down, jerry.
- all right, all right.
234
00:10:17,250 --> 00:10:20,020
Look, I think that hayward
Might open his books
235
00:10:20,053 --> 00:10:21,955
To mckay under the right
Circumstances.
236
00:10:21,989 --> 00:10:23,156
- it's a private company.
237
00:10:23,190 --> 00:10:25,092
I would have to issue an order
To make those books public,
238
00:10:25,125 --> 00:10:26,827
And I won't do it.
- why not?
239
00:10:26,860 --> 00:10:29,963
- because mckay is just fishing
For something that he can then
240
00:10:29,997 --> 00:10:32,365
Twist around and use them
In negotiation. No.
241
00:10:32,399 --> 00:10:35,235
- oh.
242
00:10:35,268 --> 00:10:39,406
And you're sure that the bcm
Isn't hiding anything?
243
00:10:39,439 --> 00:10:40,774
- well, I see mckay
Has already
244
00:10:40,808 --> 00:10:42,142
Planted the seed of doubt
In your mind
245
00:10:42,175 --> 00:10:43,677
About my impartiality.
246
00:10:43,711 --> 00:10:45,112
- sir--
247
00:10:45,145 --> 00:10:47,848
Sir, sir,
I would never doubt you,
248
00:10:47,881 --> 00:10:49,883
Because I'm too busy
Doubting myself.
249
00:10:49,917 --> 00:10:50,818
- uh-huh.
250
00:10:50,851 --> 00:10:54,021
Now is it possible
For you two to just--
251
00:10:54,054 --> 00:10:55,022
I don't know--
Talk it out?
252
00:10:55,055 --> 00:10:57,925
- is it possible
For you to go back to work?
253
00:10:57,958 --> 00:10:59,126
- yes, sir!
254
00:10:59,159 --> 00:11:01,695
I am on it like
Hot pink lipstick...
255
00:11:01,729 --> 00:11:03,997
On the collar
Of a scoundrel.
256
00:11:04,031 --> 00:11:05,999
What is that?
- you like?
257
00:11:06,033 --> 00:11:08,168
- mm.
- it's cutting edge fixie.
258
00:11:08,201 --> 00:11:10,904
Just got it in case
There's a transit strike.
259
00:11:10,938 --> 00:11:13,006
- ah. Thanks for the vote
Of confidence.
260
00:11:13,040 --> 00:11:14,141
What the hell is a fixie?
261
00:11:14,174 --> 00:11:17,410
- no gears, no brakes.
Simplicity itself.
262
00:11:17,444 --> 00:11:20,748
It's all the rage.
263
00:11:24,818 --> 00:11:26,720
- why are you limping?
- why are you here?
264
00:11:26,754 --> 00:11:29,790
- well, nicastro apparently
Has a bit of history
265
00:11:29,823 --> 00:11:31,992
With the union boss mckay.
- hmm.
266
00:11:32,025 --> 00:11:35,028
And he's just making things
Really difficult.
267
00:11:35,062 --> 00:11:38,832
And...I...
Kissed somebody.
268
00:11:38,866 --> 00:11:41,001
- okay.
269
00:11:41,034 --> 00:11:44,204
I'm not your girlfriend.
- mm-hmm.
270
00:11:44,237 --> 00:11:45,505
- all I ask is, you know,
271
00:11:45,538 --> 00:11:46,473
Some kinda boundary
Between this and a...
272
00:11:46,506 --> 00:11:49,142
Slumber party.
273
00:11:49,176 --> 00:11:51,745
Who was it?
274
00:11:51,779 --> 00:11:53,180
- oh, you don't know him.
275
00:11:53,213 --> 00:11:55,515
- don't!
Don't you say anything!
276
00:11:55,548 --> 00:11:56,516
- what--
- nothing!
277
00:11:56,549 --> 00:11:57,617
- oh, okay, I see.
278
00:11:57,650 --> 00:11:59,519
So I'm more like your
Relationship with your pillow.
279
00:11:59,552 --> 00:12:04,191
You can just drool on me,
Throw me on the floor.
280
00:12:04,224 --> 00:12:06,359
- hey!
281
00:12:06,393 --> 00:12:08,395
- hi.
- think about dinner?
282
00:12:08,428 --> 00:12:09,296
- dinner.
283
00:12:09,329 --> 00:12:11,431
- yeah, food, accompanied
By discussion.
284
00:12:11,464 --> 00:12:14,935
Exempli gratia lauren filled me
In on your union mediation.
285
00:12:14,968 --> 00:12:16,236
We could talk about that.
286
00:12:16,269 --> 00:12:17,404
- yeah, yeah.
Well, you know what?
287
00:12:17,437 --> 00:12:21,508
It's just been a crazy day.
- oh, crazy days.
288
00:12:21,541 --> 00:12:23,043
Okay, it's just dinner.
- hey, kate.
289
00:12:23,076 --> 00:12:26,246
- it's--
290
00:12:26,279 --> 00:12:30,317
Gotta go.
- okay.
291
00:12:34,988 --> 00:12:39,026
- hey. I have been getting
Press calls about a strike.
292
00:12:39,059 --> 00:12:41,061
- oh! What is that?
293
00:12:41,094 --> 00:12:43,063
- oh, it's called
Into the storm.
294
00:12:43,096 --> 00:12:44,832
You like?
295
00:12:44,865 --> 00:12:48,335
- ah, well, I'm more of
A dogs playing poker kinda girl,
296
00:12:48,368 --> 00:12:51,538
But, you know, this is, uh...
Modern.
297
00:12:51,571 --> 00:12:53,040
- okay. Now why aren't you
298
00:12:53,073 --> 00:12:54,341
Getting the parties
Back to the table?
299
00:12:54,374 --> 00:12:56,543
- well, I'm trying,
But nicastro is refusing
300
00:12:56,576 --> 00:12:59,379
To share the bay city books
With the union.
301
00:12:59,412 --> 00:13:02,349
- ah. He's being careful.
- no, he's being stubborn.
302
00:13:02,382 --> 00:13:05,953
Okay, did my dad
Ever mention anything to you
303
00:13:05,986 --> 00:13:08,288
About nicastro's dad?
- huh?
304
00:13:08,321 --> 00:13:11,491
Nicastro sr. Was a big union guy
From way back.
305
00:13:11,524 --> 00:13:15,062
- he was a union guy?
- yeah. Boss.
306
00:13:15,095 --> 00:13:16,964
He ran the city
Employees union for years.
307
00:13:16,997 --> 00:13:18,832
Right up till mckay took over.
308
00:13:18,866 --> 00:13:20,033
Mckay was his number two
Forever.
309
00:13:20,067 --> 00:13:24,004
- so nicastro's father
Hired charlie mckay.
310
00:13:24,037 --> 00:13:26,039
- yeah, right out of law school
I think.
311
00:13:26,073 --> 00:13:27,607
But why? What's that have to do
With anything?
312
00:13:27,640 --> 00:13:29,376
- I'm gonna let you know.
313
00:13:29,409 --> 00:13:32,379
- all right.
314
00:13:33,413 --> 00:13:36,049
- franco wheeler.
I'm ada patrick.
315
00:13:36,083 --> 00:13:37,951
Just to be clear, you waived
Your right to an attorney?
316
00:13:37,985 --> 00:13:39,352
- yeah.
- okay.
317
00:13:39,386 --> 00:13:40,553
This is lauren reed.
318
00:13:40,587 --> 00:13:44,624
This is the woman whose property
You defaced earlier today.
319
00:13:44,657 --> 00:13:46,359
- why'd you do it?
320
00:13:46,393 --> 00:13:49,963
Do you have something
Against me or reed & reed?
321
00:13:49,997 --> 00:13:51,398
Or--I don't understand.
322
00:13:51,431 --> 00:13:53,600
Just no appreciation
For the arts?
323
00:14:11,118 --> 00:14:13,620
What's this?
324
00:14:13,653 --> 00:14:15,989
- if you really want an answer
To all your questions,
325
00:14:16,023 --> 00:14:18,358
Go see my father.
326
00:14:18,391 --> 00:14:21,028
- your father.
327
00:14:21,061 --> 00:14:24,064
You do realize that
You're not a minor anymore,
328
00:14:24,097 --> 00:14:26,066
And you will be charged
As an adult.
329
00:14:26,099 --> 00:14:29,369
- lauren. Is there anything else
You'd like to express?
330
00:14:29,402 --> 00:14:31,171
Some remorse, perhaps?
331
00:14:31,204 --> 00:14:32,172
- no.
332
00:14:32,205 --> 00:14:34,641
- no.
333
00:14:34,674 --> 00:14:39,412
- all right, take him back
To his holding cell.
334
00:14:42,649 --> 00:14:44,184
- nice.
335
00:14:44,217 --> 00:14:46,686
- so...What do you
Make of this?
336
00:14:46,719 --> 00:14:48,121
- I don't know.
It's an address...
337
00:14:48,155 --> 00:14:49,556
In the tenderloin.
338
00:14:49,589 --> 00:14:51,124
- you gonna check it out?
339
00:14:51,158 --> 00:14:52,525
- frankly, I don't care
What his sob story is.
340
00:14:52,559 --> 00:14:54,027
I want him punished.
341
00:14:54,061 --> 00:14:55,996
- look, I know you're upset.
342
00:14:56,029 --> 00:14:57,130
But it wasn't like anybody
Was assaulted.
343
00:14:57,164 --> 00:14:59,466
This is kid is 19.
He's got no record.
344
00:14:59,499 --> 00:15:04,137
If I follow the guidelines...
- no, justin--
345
00:15:04,171 --> 00:15:07,540
It was a $50,000 painting.
346
00:15:07,574 --> 00:15:09,442
- for a buffalo?
347
00:15:11,511 --> 00:15:14,247
- bison.
348
00:15:23,123 --> 00:15:26,994
- please tell me you have
Some brilliant kate reed trick
349
00:15:27,027 --> 00:15:28,996
To move this forward.
350
00:15:29,029 --> 00:15:30,563
- well, sir, what do you call
Brilliant?
351
00:15:30,597 --> 00:15:33,066
- time release fish food,
I suppose.
352
00:15:33,100 --> 00:15:37,170
- how about a conversation?
- what is this?
353
00:15:37,204 --> 00:15:39,439
- niki?
354
00:15:39,472 --> 00:15:41,441
Looks like we've been set up.
- yes, it does.
355
00:15:41,474 --> 00:15:44,477
- all right, I just want you two
To have a conversation.
356
00:15:44,511 --> 00:15:48,048
- are you mediating us?
- no. No, sir, I'm not.
357
00:15:48,081 --> 00:15:50,150
I'm on his side,
'cause you're an ass.
358
00:15:50,183 --> 00:15:52,185
Now whatever bad blood
Is behind you,
359
00:15:52,219 --> 00:15:55,022
You two have to put it aside
For the sake of the city.
360
00:15:55,055 --> 00:15:57,224
- I couldn't agree more.
- good.
361
00:15:57,257 --> 00:16:00,760
Then you both need to see
The bigger picture.
362
00:16:00,793 --> 00:16:02,762
Thousands of jobs
Are at stake here.
363
00:16:02,795 --> 00:16:05,198
I mean,
Whatever your issues are...
364
00:16:05,232 --> 00:16:06,266
Please rise above them.
365
00:16:06,299 --> 00:16:08,168
- he doesn't know
What that means.
366
00:16:08,201 --> 00:16:10,503
- oh. I learned it from you.
367
00:16:10,537 --> 00:16:13,773
You know...I'm sorry you never
Apologized to your old man.
368
00:16:13,806 --> 00:16:17,210
He waited a long time
To heart it, nic.
369
00:16:17,244 --> 00:16:18,711
And then he died.
370
00:16:18,745 --> 00:16:23,116
The working men and women
In this town owe him everything.
371
00:16:23,150 --> 00:16:24,784
He was a great man.
- you weren't his son.
372
00:16:24,817 --> 00:16:28,221
- I might as well have been.
373
00:16:30,790 --> 00:16:32,625
- [quietly] Judge.
374
00:16:42,535 --> 00:16:46,573
[chanting "More work,
Less pay, no way!"]
375
00:16:46,606 --> 00:16:47,774
- now judge,
When you said I had
376
00:16:47,807 --> 00:16:49,242
To manage volatile
Personalities,
377
00:16:49,276 --> 00:16:50,510
I didn't know you were
Talking about you two.
378
00:16:50,543 --> 00:16:51,644
- you are playing
Right into his hand.
379
00:16:51,678 --> 00:16:54,647
He will use this incident
As grounds for an appeal.
380
00:16:54,681 --> 00:16:56,083
- but--maybe--
381
00:16:56,116 --> 00:16:57,817
- maybe you should be
Less naive!
382
00:16:57,850 --> 00:16:59,252
- judge, let's go back inside.
- no.
383
00:16:59,286 --> 00:17:00,520
- hey, nic!
384
00:17:00,553 --> 00:17:01,788
- at least let me
Get security.
385
00:17:01,821 --> 00:17:03,256
- I don't need security!
- back off!
386
00:17:03,290 --> 00:17:05,258
- I'm breaking my back
60 hours a week.
387
00:17:05,292 --> 00:17:07,127
Now I gotta find a second job
Just to pay my bills?
388
00:17:07,160 --> 00:17:08,261
- lay off!
389
00:17:08,295 --> 00:17:09,262
- does that mean anything
To you?
390
00:17:09,296 --> 00:17:10,130
- hey, hey!
Let him pass!
391
00:17:10,163 --> 00:17:11,631
- don't leave
Without a flyer, judge.
392
00:17:11,664 --> 00:17:13,133
- yeah, the truth's
Coming out now, judge!
393
00:17:13,166 --> 00:17:14,033
Better believe it!
394
00:17:14,067 --> 00:17:15,602
- you know what,
This isn't even true!
395
00:17:15,635 --> 00:17:17,137
How can you print that?
- forget about him, kate.
396
00:17:17,170 --> 00:17:18,638
- not so tough out here,
Are you, old man?
397
00:17:18,671 --> 00:17:20,273
- hey, kate, after he's done
Screwing the union,
398
00:17:20,307 --> 00:17:22,041
Does he screw you?
399
00:17:44,331 --> 00:17:47,200
[buzzer]
400
00:17:52,605 --> 00:17:53,740
- hello?
401
00:17:55,408 --> 00:17:57,644
Anybody home?
402
00:17:57,677 --> 00:18:00,780
I'm looking for the parents
Of franco wheeler.
403
00:18:04,684 --> 00:18:08,188
I'm talking to a door.
404
00:18:08,221 --> 00:18:11,691
Talking to a door.
405
00:18:30,310 --> 00:18:32,879
Huh.
"Go see my father."
406
00:18:53,333 --> 00:18:55,702
[bell dings]
407
00:18:55,735 --> 00:18:58,438
- so...Did castro really deck
Some guy on the picket line?
408
00:18:58,471 --> 00:18:59,872
- this is your field, right?
- yeah.
409
00:18:59,906 --> 00:19:02,742
- yeah. Every time a judge
Pops the top off someone,
410
00:19:02,775 --> 00:19:03,710
I'm your guy.
411
00:19:03,743 --> 00:19:05,178
- okay,
So what happens next?
412
00:19:05,212 --> 00:19:06,646
- well, you were there.
413
00:19:06,679 --> 00:19:08,248
You think he felt
A legitimate physical threat
414
00:19:08,281 --> 00:19:10,383
To himself or to you--
Self-defense?
415
00:19:10,417 --> 00:19:14,654
- the guy was threatening,
But he wasn't...Really a threat.
416
00:19:14,687 --> 00:19:15,788
- castro willing to lie?
417
00:19:15,822 --> 00:19:17,790
- not him.
418
00:19:17,824 --> 00:19:19,792
- well, judges tend to go hard
On other judges.
419
00:19:19,826 --> 00:19:21,261
So if he's found guilty,
420
00:19:21,294 --> 00:19:23,463
He'll probably lose his seat
On the bench.
421
00:19:23,496 --> 00:19:25,265
- [scoffs]
- go to prison.
422
00:19:25,298 --> 00:19:26,833
Minimum security.
423
00:19:26,866 --> 00:19:30,169
Two years tops.
- oh!
424
00:19:31,271 --> 00:19:32,805
- want some company?
425
00:19:32,839 --> 00:19:36,376
- oh, no, no.
No, no.
426
00:19:36,409 --> 00:19:38,978
Tonight, 7:00 p.M.
Pick a place!
427
00:19:39,011 --> 00:19:41,481
- it's a date.
It's not a date.
428
00:19:41,514 --> 00:19:42,915
- according
To the urban art scene,
429
00:19:42,949 --> 00:19:44,951
The first street bison
Appeared in 2009
430
00:19:44,984 --> 00:19:47,420
On an old water tower
In bayview.
431
00:19:47,454 --> 00:19:48,788
- another blighted
Neighborhood.
432
00:19:48,821 --> 00:19:51,791
- pre-dating tom finnerman's
Bison series, which,
433
00:19:51,824 --> 00:19:54,827
According to his bio,
He didn't start until 2011.
434
00:19:54,861 --> 00:19:56,696
- so one similar image
Turns up on a water tower.
435
00:19:56,729 --> 00:19:57,830
- mm.
436
00:19:57,864 --> 00:19:59,098
- and five other locations
In oakland,
437
00:19:59,131 --> 00:20:04,704
All signed by a street artist
Who goes by the pseudonym drone.
438
00:20:04,737 --> 00:20:06,773
- okay, vandalism is not art.
439
00:20:06,806 --> 00:20:10,777
And why are you here?
440
00:20:10,810 --> 00:20:12,412
- I speak for those
Who cannot speak for themselves.
441
00:20:16,015 --> 00:20:17,850
- how do we know
Tom isn't drone?
442
00:20:17,884 --> 00:20:20,453
- no, I think it's more likely
That franco is drone.
443
00:20:20,487 --> 00:20:23,856
That's why he paintballed
Your...Bison.
444
00:20:23,890 --> 00:20:25,758
- doesn't make
What he did right.
445
00:20:25,792 --> 00:20:27,827
Franco had other avenues
Of recourse.
446
00:20:27,860 --> 00:20:29,462
- like what?
447
00:20:29,496 --> 00:20:32,799
Reveal he's drone
And get arrested?
448
00:20:32,832 --> 00:20:34,401
So what are you gonna do?
449
00:20:34,434 --> 00:20:36,503
- well, I'm gonna call
Tom finnerman,
450
00:20:36,536 --> 00:20:38,037
And I'm gonna get
My money back.
451
00:20:38,070 --> 00:20:40,873
- that's it?
- what else is there?
452
00:20:40,907 --> 00:20:44,010
- finnerman's about to show
A whole series of paintings
453
00:20:44,043 --> 00:20:46,012
Based on work he stole
From drone.
454
00:20:46,045 --> 00:20:47,347
- and what about the kid?
455
00:20:47,380 --> 00:20:48,815
You still want him
To go to jail?
456
00:20:48,848 --> 00:20:50,350
- I don't know, justin.
Why do you care?
457
00:20:50,383 --> 00:20:51,384
- I don't know.
458
00:20:51,418 --> 00:20:55,922
Maybe I am a fan
Of inner-city beautification.
459
00:20:55,955 --> 00:20:59,859
- I want an apology.
460
00:20:59,892 --> 00:21:03,530
Then I will see how I feel.
461
00:21:05,832 --> 00:21:08,034
- on the sole count
Of the indictment
462
00:21:08,067 --> 00:21:09,769
Of felonious assault
And battery,
463
00:21:09,802 --> 00:21:11,838
How pleads the defendant?
464
00:21:11,871 --> 00:21:13,906
- guilty, your honor.
- what? No!
465
00:21:13,940 --> 00:21:15,908
Uh, objection, your honor!
Hi.
466
00:21:15,942 --> 00:21:17,444
- who are you?
467
00:21:17,477 --> 00:21:18,845
- I'm his attorney.
- no, she's not.
468
00:21:18,878 --> 00:21:20,413
- yes, I am.
Sit down.
469
00:21:20,447 --> 00:21:22,014
Your honor, just a moment
To confer, please.
470
00:21:22,048 --> 00:21:23,583
Will you sit down?
471
00:21:23,616 --> 00:21:25,785
Look, you cannot
Plead guilty.
472
00:21:25,818 --> 00:21:27,320
- I am not weaseling
Out of this.
473
00:21:27,354 --> 00:21:28,821
- you hit that guy
Because of me!
474
00:21:28,855 --> 00:21:30,790
- oh, and that's supposed
To be my excuse?
475
00:21:30,823 --> 00:21:32,559
I let mckay get to me,
And I lost my temper.
476
00:21:32,592 --> 00:21:34,927
- because he was spreading
Lies about you.
477
00:21:34,961 --> 00:21:36,596
And that was just this week.
478
00:21:36,629 --> 00:21:38,798
What about the last
30 years?
479
00:21:38,831 --> 00:21:39,732
Look, don't throw yourself
Under the bus
480
00:21:39,766 --> 00:21:43,370
Because you had a...Moment
Of being human.
481
00:21:43,403 --> 00:21:46,038
- it only takes a moment
To be a bad judge.
482
00:21:46,072 --> 00:21:48,941
I can't prove that I'm not
Biased against mckay.
483
00:21:48,975 --> 00:21:50,042
- sir...
484
00:21:50,076 --> 00:21:54,414
Your record is clean.
485
00:21:54,447 --> 00:21:56,849
- I can't prove it
To myself, kate.
486
00:22:00,086 --> 00:22:02,489
- we're getting
Very impatient here.
487
00:22:02,522 --> 00:22:05,425
What's the defendant's plea?
488
00:22:05,458 --> 00:22:06,926
- [clears throat]
489
00:22:06,959 --> 00:22:10,563
- uh, sorry, your honor.
490
00:22:10,597 --> 00:22:12,064
Plead no contest.
491
00:22:12,098 --> 00:22:13,966
You can always change it
To guilty later,
492
00:22:14,000 --> 00:22:17,904
But don't throw everything away
Because of one rash decision.
493
00:22:23,009 --> 00:22:24,877
- nolo contednre.
494
00:22:24,911 --> 00:22:27,547
- why would you attack him when
You need him to help you out?
495
00:22:27,580 --> 00:22:29,416
- gotta go.
496
00:22:29,449 --> 00:22:30,883
We didn't put out
Those fliers.
497
00:22:30,917 --> 00:22:33,853
- oh, right.
498
00:22:33,886 --> 00:22:35,622
You know, I--
- caramel?
499
00:22:35,655 --> 00:22:37,890
- you know, this is a personal
Grudge against nicastro,
500
00:22:37,924 --> 00:22:40,560
And you are just taking the
Whole city along for the ride.
501
00:22:40,593 --> 00:22:42,529
- you think I'd let
1,100 people go out on strike
502
00:22:42,562 --> 00:22:43,963
Because of a grudge?
503
00:22:43,996 --> 00:22:45,097
- I think you would bring up
A man's dead father
504
00:22:45,131 --> 00:22:46,165
Just to rile 'em up.
505
00:22:46,198 --> 00:22:50,136
So I think that you would do
Just about anything.
506
00:22:50,169 --> 00:22:51,971
All right, fine.
What is it?
507
00:22:52,004 --> 00:22:52,939
What's the story, huh?
508
00:22:52,972 --> 00:22:55,475
Nicastro's father hired you
509
00:22:55,508 --> 00:22:56,876
Instead of him
Right out of college?
510
00:22:56,909 --> 00:22:58,411
They don't talk.
511
00:22:58,445 --> 00:23:01,881
Whatever it is,
Just--ugh--get over it.
512
00:23:01,914 --> 00:23:03,483
- individually wrapped.
513
00:23:03,516 --> 00:23:04,984
- charlie, when I'm the most
514
00:23:05,017 --> 00:23:06,085
Mature person
In the conversation,
515
00:23:06,118 --> 00:23:08,020
We are in some deep trouble.
516
00:23:08,054 --> 00:23:09,922
- this used to be a union town.
517
00:23:09,956 --> 00:23:11,458
And somebody's gotta
Protect these guys.
518
00:23:11,491 --> 00:23:13,626
- would you dig in like this
On another judge?
519
00:23:13,660 --> 00:23:16,195
- probably.
520
00:23:16,228 --> 00:23:18,531
Nicastro's father begged him
To take this job.
521
00:23:18,565 --> 00:23:19,999
- well, then why
Didn't he take it?
522
00:23:20,032 --> 00:23:22,969
- it's not the movies.
523
00:23:23,002 --> 00:23:26,038
Sometimes,
There just isn't a reason.
524
00:23:32,244 --> 00:23:33,946
- you're still an ass.
525
00:23:33,980 --> 00:23:35,915
- yep, and we're still gonna
Go out on strike at midnight
526
00:23:35,948 --> 00:23:37,049
If I can't see the books.
527
00:23:37,083 --> 00:23:38,951
- okay, but if I find out
The truth,
528
00:23:38,985 --> 00:23:40,487
Will you trust me
To help you out?
529
00:23:40,520 --> 00:23:42,689
- might.
530
00:23:46,192 --> 00:23:47,994
- you are asking me
To help charlie mckay.
531
00:23:48,027 --> 00:23:49,962
- no, sir, I am telling you.
532
00:23:49,996 --> 00:23:51,931
- oh, well.
533
00:23:51,964 --> 00:23:54,166
Forgive me if I don't bend
To the kate reed mind ray.
534
00:23:54,200 --> 00:23:55,535
- oh.
535
00:23:55,568 --> 00:23:56,736
- you forget.
I've been suspended.
536
00:23:56,769 --> 00:23:58,137
- oh, really?
- yeah.
537
00:23:58,170 --> 00:23:59,639
- did the committee notify you
In writing already?
538
00:23:59,672 --> 00:24:01,741
- [sigh]
- I didn't think so.
539
00:24:01,774 --> 00:24:06,045
Now, sir, I have go this date
Toni--no, a dinner.
540
00:24:06,078 --> 00:24:08,481
A date--a dinner.
Well, it's a--
541
00:24:08,515 --> 00:24:10,082
I don't know what it is,
542
00:24:10,116 --> 00:24:12,952
But I'm not trying to compare my
Love life to a transit strike,
543
00:24:12,985 --> 00:24:15,087
But...All I'm saying is that
544
00:24:15,121 --> 00:24:16,989
Moving either one
Of these things forward
545
00:24:17,023 --> 00:24:20,026
Means doing something
That is completely terrifying.
546
00:24:20,059 --> 00:24:21,628
So just issue the order.
547
00:24:21,661 --> 00:24:24,163
And, yes, you would be doing
Exactly what he wants.
548
00:24:24,196 --> 00:24:26,999
But...
549
00:24:27,033 --> 00:24:29,569
Sometimes...
550
00:24:29,602 --> 00:24:33,072
Our instincts need
To be ignored.
551
00:24:33,105 --> 00:24:35,975
Issue the order.
552
00:24:36,008 --> 00:24:38,010
[phone ringing]
553
00:24:38,044 --> 00:24:39,278
- kate reed's office.
554
00:24:39,311 --> 00:24:40,747
- I got it!
555
00:24:40,780 --> 00:24:43,082
- I never doubted you.
- ha ha!
556
00:24:43,115 --> 00:24:45,718
Okay, so I'm on my way
To see hayward serve the order,
557
00:24:45,752 --> 00:24:48,988
And then I have to buy
A new dress.
558
00:24:49,021 --> 00:24:51,691
I have a 7:00 p.M.
Business dinner.
559
00:24:51,724 --> 00:24:54,093
- why wouldn't you wear
Your business clothes
560
00:24:54,126 --> 00:24:55,795
To a business dinner?
561
00:24:55,828 --> 00:24:59,566
- uh, because it's a
None-of-your-business...Dinner.
562
00:25:01,033 --> 00:25:02,635
- you want me to push it back
A half hour?
563
00:25:02,669 --> 00:25:04,270
Give you some wiggle room?
564
00:25:04,303 --> 00:25:06,005
His contact number is--
- oh, no, no, no.
565
00:25:06,038 --> 00:25:09,108
No, no, no.
I'm gonna text him myself.
566
00:25:09,141 --> 00:25:13,145
So that means that I have
To hang up with you. Bye!
567
00:25:13,179 --> 00:25:15,047
- technically,
That's wrong of course.
568
00:25:15,081 --> 00:25:16,716
- ben.
Great. There you are.
569
00:25:16,749 --> 00:25:19,085
Can you take a look at this
Certificate of authenticity
570
00:25:19,118 --> 00:25:20,086
That came with the painting?
571
00:25:20,119 --> 00:25:22,655
- as much as the implied
Contractual warranties
572
00:25:22,689 --> 00:25:24,090
Of modern art electrify me,
573
00:25:24,123 --> 00:25:26,158
I have a 7:00 dinner.
574
00:25:26,192 --> 00:25:27,627
[phone chimes]
Oh.
575
00:25:27,660 --> 00:25:31,063
Dinner just got pushed back
Half an hour.
576
00:25:31,097 --> 00:25:33,532
Have your way with me.
- great.
577
00:25:35,835 --> 00:25:38,337
- zoinks.
578
00:25:38,370 --> 00:25:40,339
- mr. Hayward!
579
00:25:40,372 --> 00:25:42,041
You're still here.
I just left you a message.
580
00:25:42,074 --> 00:25:43,075
- I missed it.
What's up?
581
00:25:43,109 --> 00:25:44,210
Good night, angela.
582
00:25:44,243 --> 00:25:45,712
- good night, mr. Hayward.
583
00:25:45,745 --> 00:25:48,080
- well, I have our contract.
- great.
584
00:25:48,114 --> 00:25:49,181
After you.
- oh, thanks.
585
00:25:49,215 --> 00:25:50,216
- [chuckling]
586
00:25:50,249 --> 00:25:53,786
Actually, I think we prefer
Not to honor this.
587
00:25:53,820 --> 00:25:55,287
- what?
588
00:25:55,321 --> 00:25:57,189
- do we really wanna reward
The union for its behavior?
589
00:25:57,223 --> 00:25:59,058
- well, I--
- you can serve it,
590
00:25:59,091 --> 00:26:00,126
But I'll appeal it
First thing tomorrow.
591
00:26:00,159 --> 00:26:01,260
We're not complying.
592
00:26:01,293 --> 00:26:03,963
- o--okay, but the union
Just wants to see the books.
593
00:26:03,996 --> 00:26:06,232
I mean, do you really want
Their behavior to get worse?
594
00:26:06,265 --> 00:26:08,901
- you know, this may not be
A situation you can solve.
595
00:26:08,935 --> 00:26:11,137
I--I like you.
596
00:26:11,170 --> 00:26:12,872
I'm sorry that you're caught
In the middle of this.
597
00:26:12,905 --> 00:26:14,741
- but the whole city is
About to be caught
598
00:26:14,774 --> 00:26:15,908
In the middle of this.
599
00:26:15,942 --> 00:26:18,277
- listen, I'm always
The reasonable guy.
600
00:26:18,310 --> 00:26:22,749
I'm not backing down.
601
00:26:22,782 --> 00:26:24,784
- well, you got
Your car back, huh?
602
00:26:24,817 --> 00:26:27,787
They detail it for you too?
- [chuckling] Just picked it up.
603
00:26:27,820 --> 00:26:29,856
I'm pretty sure
They peed in the back seat.
604
00:26:29,889 --> 00:26:32,892
Can I give you a ride somewhere?
It's kinda wet out here.
605
00:26:32,925 --> 00:26:36,262
- uh, well, I mean, I'm meeting
Someone on market street.
606
00:26:36,295 --> 00:26:40,166
- yeah, going that way.
- all right.
607
00:26:40,199 --> 00:26:42,869
- I, uh, I thought
That was really awful
608
00:26:42,902 --> 00:26:44,837
What they did to nicastro.
609
00:26:44,871 --> 00:26:47,907
- yeah, it was.
It was really awful, wasn't it?
610
00:26:47,940 --> 00:26:49,876
You know what,
I have a stop to make
611
00:26:49,909 --> 00:26:51,778
In the opposite direction, so--
- okay.
612
00:26:51,811 --> 00:26:53,179
- let me know when you
Get your car detailed.
613
00:26:53,212 --> 00:26:55,915
- will do.
- yeah.
614
00:26:57,083 --> 00:26:59,051
So where'd you pick?
- stratton's.
615
00:26:59,085 --> 00:27:02,021
- stratton's?
Uh, okay, that's nice.
616
00:27:02,054 --> 00:27:03,890
- I like nice things.
617
00:27:03,923 --> 00:27:06,292
- I know.
I know you do.
618
00:27:06,325 --> 00:27:08,294
Oh, man, could I use a drink.
619
00:27:08,327 --> 00:27:11,798
- well, that can be arranged.
7:30. Don't be late.
620
00:27:11,831 --> 00:27:13,199
- okay, all right.
I've just got one more stop.
621
00:27:13,232 --> 00:27:15,968
It should only take
A few minutes.
622
00:27:17,169 --> 00:27:18,404
- okay, okay, okay.
[beeping]
623
00:27:18,437 --> 00:27:20,206
- hi.
- what's the occasion?
624
00:27:22,975 --> 00:27:25,111
- hey, how's nicastro?
- a mess.
625
00:27:25,144 --> 00:27:28,247
Look, I need to do an end run
Around the bcm director
626
00:27:28,280 --> 00:27:30,149
And get to his books.
- no, no, no, no.
627
00:27:30,182 --> 00:27:31,317
No, no, no, no.
I just ordered food.
628
00:27:31,350 --> 00:27:32,318
Opened a bottle of wine.
629
00:27:32,351 --> 00:27:33,686
I have a stack of briefs
I have to get through.
630
00:27:33,720 --> 00:27:34,854
I can't.
- justin, please.
631
00:27:34,887 --> 00:27:37,990
Please. Just look at this
Court order for me, please.
632
00:27:39,325 --> 00:27:44,363
It'll only take a second.
633
00:27:47,834 --> 00:27:50,937
- what, are you going on a date?
- nope.
634
00:27:50,970 --> 00:27:57,944
I just, um, have this
Business dinner-meeting thing.
635
00:27:57,977 --> 00:28:02,114
- lauren, it is possible
That I saw an image in passing,
636
00:28:02,148 --> 00:28:04,884
And it subconsciously found
Its way onto my canvas.
637
00:28:04,917 --> 00:28:06,953
But there's a legitimate history
Of appropriation in art.
638
00:28:06,986 --> 00:28:10,923
- appropriation is defined
As the use of borrowed elements
639
00:28:10,957 --> 00:28:13,092
In the creation of a new work,
640
00:28:13,125 --> 00:28:15,394
Not duplication
Of someone else's, which...
641
00:28:15,427 --> 00:28:17,196
You know,
Is clearly what you did.
642
00:28:17,229 --> 00:28:18,197
- prove that.
643
00:28:18,230 --> 00:28:21,300
- well, all I have to prove
644
00:28:21,333 --> 00:28:23,302
Is you committed fraud
645
00:28:23,335 --> 00:28:25,304
When you signed this
Certificate of authenticity
646
00:28:25,337 --> 00:28:29,008
Referring to your painting
As an original work of art.
647
00:28:31,177 --> 00:28:34,046
- you won't do that.
And I'll tell you why.
648
00:28:34,080 --> 00:28:35,915
You own other pieces of mine.
649
00:28:35,948 --> 00:28:38,150
Pieces that would
Become worthless
650
00:28:38,184 --> 00:28:42,321
If you try to destroy
My reputation with a lawsuit.
651
00:28:42,354 --> 00:28:46,192
- tom, I have been
Your benefactor and your friend.
652
00:28:46,225 --> 00:28:52,064
- I am deeply disappointed.
But I don't wanna sue you.
653
00:28:52,098 --> 00:28:55,067
- then what do you want?
654
00:28:55,101 --> 00:28:58,437
- well, I want
My $50,000 back.
655
00:28:58,470 --> 00:29:00,406
- okay.
You can have your money back.
656
00:29:00,439 --> 00:29:02,108
I don't care about money.
657
00:29:02,141 --> 00:29:05,277
- [coughs]
658
00:29:05,311 --> 00:29:07,146
- I'll have your check
In the morning.
659
00:29:07,179 --> 00:29:11,417
But I expect that these
Allegations of fraud...
660
00:29:11,450 --> 00:29:13,886
Remain completely
Confidential.
661
00:29:13,920 --> 00:29:16,488
- fine.
662
00:29:17,924 --> 00:29:20,192
Oh, but, uh, make it
A cashier's check.
663
00:29:20,226 --> 00:29:25,497
I don't wanna have
To authenticate your signature.
664
00:29:29,135 --> 00:29:31,437
- nicastro spends 35 years
On the bench,
665
00:29:31,470 --> 00:29:34,106
And he just--
He just blows it with one punch.
666
00:29:34,140 --> 00:29:35,374
- well, I guess
We all have someone
667
00:29:35,407 --> 00:29:37,443
Who throws us off-balance.
668
00:29:37,476 --> 00:29:41,080
Makes us do crazy,
Stupid things.
669
00:29:41,113 --> 00:29:42,381
What do you need?
670
00:29:42,414 --> 00:29:43,950
- hayward is gonna appeal
The order.
671
00:29:43,983 --> 00:29:45,251
- so you'll never get
To see his files.
672
00:29:45,284 --> 00:29:50,322
- but he cannot do that
Until federal court opens.
673
00:29:50,356 --> 00:29:52,925
- [chuckles] No.
- yes!
674
00:29:52,959 --> 00:29:54,326
- no!
- justin!
675
00:29:54,360 --> 00:29:55,494
- no! That's--no.
676
00:29:57,363 --> 00:29:59,531
[phone vibrating]
677
00:30:07,473 --> 00:30:08,540
- kate's desk!
678
00:30:08,574 --> 00:30:10,476
- leonardo,
You got kate for me?
679
00:30:10,509 --> 00:30:14,013
- she's not at her desk.
Can I do something for you?
680
00:30:16,315 --> 00:30:18,417
- just--just tell her
To give me a call.
681
00:30:18,450 --> 00:30:20,519
- will do.
682
00:30:25,524 --> 00:30:26,993
- no, it's a bad idea.
Kate--
683
00:30:27,026 --> 00:30:28,494
- come on!
It's a brilliant idea...
684
00:30:28,527 --> 00:30:29,962
[phone vibrating]
685
00:30:29,996 --> 00:30:31,463
Justin.
What are you talking about?
686
00:30:31,497 --> 00:30:33,332
Ah. What?
687
00:30:33,365 --> 00:30:35,301
- hey! How's your business
Dinner-date?
688
00:30:35,334 --> 00:30:37,970
- um...
689
00:30:38,004 --> 00:30:39,238
It's fine.
- are you on it?
690
00:30:39,271 --> 00:30:40,973
- is that leo?
What's up, leo?
691
00:30:41,007 --> 00:30:42,208
- yeah.
- is that justin?
692
00:30:42,241 --> 00:30:44,576
He's not your date.
- how would you know?
693
00:30:44,610 --> 00:30:46,145
- I don't.
694
00:30:46,178 --> 00:30:49,515
Hey, remember your boat?
- leonardo.
695
00:30:49,548 --> 00:30:51,483
- you know how you have
A tendency to blow things up
696
00:30:51,517 --> 00:30:53,019
You really shouldn't?
697
00:30:53,052 --> 00:30:56,288
- okay, did you call
For a reason, girlfriend?
698
00:30:56,322 --> 00:30:59,058
- okay, buh-bye.
699
00:31:03,095 --> 00:31:07,133
I am an employee.
700
00:31:07,166 --> 00:31:10,002
Going to leave my place
Of employment,
701
00:31:10,036 --> 00:31:14,540
And I'm going to go home
To my life,
702
00:31:14,573 --> 00:31:17,643
Because this is my job,
Not my life.
703
00:31:21,347 --> 00:31:23,049
- okay, I'll do it.
First thing tomorrow morning.
704
00:31:23,082 --> 00:31:24,550
- oh, you promise?
- I promise.
705
00:31:24,583 --> 00:31:26,552
- oh, thank you, thank you!
- now, you gotta go.
706
00:31:26,585 --> 00:31:27,553
- mm-hmm, okay.
- you gotta get out of here.
707
00:31:27,586 --> 00:31:29,255
I got things to do.
708
00:31:29,288 --> 00:31:30,589
- okay, okay.
709
00:31:30,622 --> 00:31:33,059
[phone vibrating]
710
00:31:33,092 --> 00:31:35,094
- here.
711
00:31:42,534 --> 00:31:44,070
You okay?
712
00:31:56,615 --> 00:31:58,284
[phone chimes]
713
00:32:13,665 --> 00:32:16,468
[knocking]
714
00:32:16,502 --> 00:32:18,604
- what?
715
00:32:21,307 --> 00:32:23,575
- where is she?
- hello.
716
00:32:23,609 --> 00:32:25,511
Uh, she had to stop by bcm.
717
00:32:25,544 --> 00:32:28,080
- they close at 7:30.
It's midnight.
718
00:32:28,114 --> 00:32:32,118
- [sigh] She has
A lousy sense of time,
719
00:32:32,151 --> 00:32:33,585
And so do you.
720
00:32:33,619 --> 00:32:35,487
- she's not at work,
She's not sleeping at lauren's.
721
00:32:35,521 --> 00:32:36,622
- you went to lauren's?
722
00:32:36,655 --> 00:32:37,456
- you can cover for her
All night,
723
00:32:37,489 --> 00:32:41,127
But you know me well enough
By now.
724
00:32:41,160 --> 00:32:43,129
Man to man--the truth.
725
00:32:46,398 --> 00:32:50,236
- last I, uh...
Heard from her,
726
00:32:50,269 --> 00:32:53,672
She, uh...
Was at justin's.
727
00:32:56,475 --> 00:32:58,477
She's just trying
To avoid a strike.
728
00:32:58,510 --> 00:33:01,280
He was helping her
And you're not listening.
729
00:33:01,313 --> 00:33:02,581
I'm sorry if I woke you.
730
00:33:02,614 --> 00:33:04,316
- right, I was, uh--
I was, uh...
731
00:33:04,350 --> 00:33:05,717
Sleeping, not putting
Brakes on my bike.
732
00:33:05,751 --> 00:33:07,419
- I never came over here
Tonight.
733
00:33:07,453 --> 00:33:09,288
- I never said where she was.
734
00:33:13,625 --> 00:33:16,628
Dream delivers us
To dream.
735
00:33:18,697 --> 00:33:22,734
There's no end to illusion.
736
00:33:31,710 --> 00:33:34,413
- hey, hey, hey.
737
00:33:34,446 --> 00:33:37,749
You don't wanna stay?
738
00:33:39,285 --> 00:33:41,687
- I can't.
739
00:33:46,492 --> 00:33:53,332
I need to change
For tomorrow.
740
00:33:53,365 --> 00:33:55,734
- don't ever change.
741
00:34:00,839 --> 00:34:03,809
- okay, first of all,
Thank you both
742
00:34:03,842 --> 00:34:06,078
For the very early start,
743
00:34:06,112 --> 00:34:08,647
And...For showing up
In good faith.
744
00:34:08,680 --> 00:34:11,783
Charlie, my friend, I didn't
Think you had it in you.
745
00:34:11,817 --> 00:34:14,620
- save it.
This may be short-lived.
746
00:34:14,653 --> 00:34:16,688
- [scoffs]
No, it's not.
747
00:34:16,722 --> 00:34:19,158
Because we are not leaving
This room today
748
00:34:19,191 --> 00:34:22,094
Until we have a roadmap
To a new contract.
749
00:34:22,128 --> 00:34:24,296
- I wanna work this out,
Charlie.
750
00:34:24,330 --> 00:34:26,132
We'll get this done.
751
00:34:26,165 --> 00:34:28,300
- oh, you know, thank you.
752
00:34:28,334 --> 00:34:29,801
Um, why don't you all
Just hand me your cell phones?
753
00:34:29,835 --> 00:34:32,538
Because I don't want
Any distractions,
754
00:34:32,571 --> 00:34:33,872
And you can just have them back
After the break.
755
00:34:33,905 --> 00:34:35,341
Okay?
756
00:34:38,777 --> 00:34:41,547
Thank you.
757
00:34:41,580 --> 00:34:43,582
Now, let's dig in.
758
00:34:43,615 --> 00:34:46,252
The scope of what is
In play here
759
00:34:46,285 --> 00:34:49,355
Is wages, raises,
And benefits.
760
00:34:49,388 --> 00:34:51,623
And I think that we should
Look to the contract
761
00:34:51,657 --> 00:34:54,326
Of '08 as a baseline.
[phone ringing]
762
00:34:54,360 --> 00:34:56,094
Charlie--
763
00:34:59,698 --> 00:35:02,701
- mr. Hayward, it's angela
From the office.
764
00:35:02,734 --> 00:35:04,603
Please call me back
As soon as you get this.
765
00:35:04,636 --> 00:35:07,839
There's, um, some kind of raid
Going on here.
766
00:35:07,873 --> 00:35:11,277
- hi. What's your name?
- angela.
767
00:35:11,310 --> 00:35:14,180
- angela, I'm gonna need you
To sign this right here for me.
768
00:35:14,213 --> 00:35:15,581
- [sighs]
769
00:35:15,614 --> 00:35:18,150
Oh, god.
770
00:35:18,184 --> 00:35:20,419
[phone ringing]
771
00:35:23,422 --> 00:35:27,326
- tree falls in the forest
And no one's there to hear it.
772
00:35:27,359 --> 00:35:30,729
Sucks for you, tree.
773
00:35:30,762 --> 00:35:33,399
Tom finnerman and his lawyer
Are here.
774
00:35:33,432 --> 00:35:35,801
They say they wanna sell you
A new painting.
775
00:35:35,834 --> 00:35:37,936
It's called the lona misa.
776
00:35:37,969 --> 00:35:41,640
- no.
777
00:35:45,411 --> 00:35:46,845
Do you have
The cashier's check?
778
00:35:46,878 --> 00:35:49,147
- and the confidentiality
Agreement.
779
00:35:57,656 --> 00:35:59,925
- looks standard.
780
00:36:12,804 --> 00:36:15,407
Uh, the check.
- of course.
781
00:36:20,712 --> 00:36:23,415
Is there a problem?
782
00:36:23,449 --> 00:36:25,384
- yeah.
783
00:36:25,417 --> 00:36:27,686
Yeah.
There's a big problem.
784
00:36:27,719 --> 00:36:31,790
What are you doing?
- the right thing.
785
00:36:31,823 --> 00:36:34,993
Tom, I--I can't let you make
Money on someone else's work.
786
00:36:35,026 --> 00:36:37,396
Pull the series.
Destroy it.
787
00:36:37,429 --> 00:36:38,797
No one has to be the wiser.
788
00:36:38,830 --> 00:36:41,433
- screw that.
Screw you.
789
00:36:41,467 --> 00:36:43,935
I'll cite fair use
And you'll look like a fool.
790
00:36:43,969 --> 00:36:45,937
- suit yourself.
791
00:36:45,971 --> 00:36:49,007
- you know, it's very easy
To sit in judgment.
792
00:36:49,040 --> 00:36:51,477
And if some idiot wants
To squander his talent
793
00:36:51,510 --> 00:36:52,978
On the side
Of an abandoned liquor store,
794
00:36:53,011 --> 00:36:56,682
Why the hell shouldn't
Someone re-envision his work?
795
00:36:56,715 --> 00:36:58,484
- because
He doesn't want you to.
796
00:37:15,467 --> 00:37:17,469
- oh! Look what's here.
797
00:37:17,503 --> 00:37:20,372
- freezing pension benefits
Was the biggest concession
798
00:37:20,406 --> 00:37:21,840
The last time we did this.
799
00:37:21,873 --> 00:37:23,709
- we'll go easy on it.
800
00:37:23,742 --> 00:37:26,745
But you know, I mean,
Everything's gotta be in play.
801
00:37:26,778 --> 00:37:27,879
That's
The whole point of this.
802
00:37:27,913 --> 00:37:28,814
- sorry to interrupt.
803
00:37:28,847 --> 00:37:29,948
But, uh, where do you want
All this stuff?
804
00:37:29,981 --> 00:37:31,750
- oh, good, good, good.
Uh, you know what, hey, guys.
805
00:37:31,783 --> 00:37:34,320
Why don't you just
Bring it right in here?
806
00:37:36,988 --> 00:37:39,325
- what is this?
807
00:37:39,358 --> 00:37:42,294
- these? These are
All your financial records.
808
00:37:42,328 --> 00:37:45,030
Oh, and the day that
Your car was impounded,
809
00:37:45,063 --> 00:37:47,299
That was the day
That those little green fliers
810
00:37:47,333 --> 00:37:48,734
Were passed out.
811
00:37:48,767 --> 00:37:52,471
So how did a bunch of them
End up in your trunk?
812
00:37:52,504 --> 00:37:56,007
Unless of course
They came from you.
813
00:37:58,810 --> 00:38:02,348
- that doesn't prove anything.
- no, maybe it doesn't.
814
00:38:02,381 --> 00:38:04,750
But these puppies will.
815
00:38:04,783 --> 00:38:06,985
- do you want your break now?
816
00:38:07,018 --> 00:38:09,888
- [laughs]
817
00:38:09,921 --> 00:38:11,790
- were you in on this?
818
00:38:11,823 --> 00:38:14,526
- act of good faith.
Seriously.
819
00:38:17,829 --> 00:38:19,831
- hayward was playing everyone
820
00:38:19,865 --> 00:38:21,800
To get a new contract
With the union.
821
00:38:21,833 --> 00:38:23,502
- it's so much worse
When the bad guys
822
00:38:23,535 --> 00:38:25,003
Pretend to be nice.
823
00:38:25,036 --> 00:38:27,506
Hayward had a responsibility
To the citizens on the city.
824
00:38:27,539 --> 00:38:30,041
- says the man
Wearing his pjs.
825
00:38:30,075 --> 00:38:32,544
- it's a track suit.
- oh, do you run?
826
00:38:33,579 --> 00:38:38,784
- no one I know
Comes here.
827
00:38:38,817 --> 00:38:41,520
Fortunately,
No permanent mark is left
828
00:38:41,553 --> 00:38:44,590
When you come close
To bottoming out.
829
00:38:44,623 --> 00:38:46,558
- which is good, though.
Right?
830
00:38:46,592 --> 00:38:48,427
Because otherwise you just
Spend your whole time
831
00:38:48,460 --> 00:38:50,095
Convincing everybody else
That you're okay.
832
00:38:50,128 --> 00:38:51,497
- I hate that.
833
00:38:51,530 --> 00:38:56,468
- so why didn't you work
For your dad?
834
00:38:56,502 --> 00:39:00,372
- [sigh]
835
00:39:00,406 --> 00:39:01,940
I didn't have a reason.
836
00:39:01,973 --> 00:39:05,444
Which, let me tell you,
Is confusing when you're young.
837
00:39:05,477 --> 00:39:07,112
I took that out on him.
838
00:39:07,145 --> 00:39:10,416
And it was a while
Before I realized
839
00:39:10,449 --> 00:39:11,950
That I had a calling.
840
00:39:11,983 --> 00:39:15,821
By then, he was gone.
841
00:39:15,854 --> 00:39:18,624
I don't think he would've
Understood anyway.
842
00:39:18,657 --> 00:39:21,159
Words never do much good.
843
00:39:21,192 --> 00:39:22,628
- yay lawyers.
844
00:39:22,661 --> 00:39:27,065
- you're very good
At what you do, ms. Reed.
845
00:39:27,098 --> 00:39:29,835
But...You've never been
About the words.
846
00:39:29,868 --> 00:39:31,870
- well,
Then what am I about?
847
00:39:31,903 --> 00:39:36,675
- you're here at the very moment
That I did not wanna be alone.
848
00:39:42,013 --> 00:39:44,983
- oh--
[clears throat]
849
00:39:45,016 --> 00:39:46,084
You're not going to jail.
850
00:39:46,117 --> 00:39:50,121
- that's nice.
851
00:39:55,060 --> 00:39:57,929
- all rise.
852
00:40:00,666 --> 00:40:04,002
- be seated.
853
00:40:08,940 --> 00:40:14,145
It has come to the attention
Of this court
854
00:40:14,179 --> 00:40:17,616
That the information provided
To it by bay city metro
855
00:40:17,649 --> 00:40:22,554
Concerning its physical health
Was falsified.
856
00:40:22,588 --> 00:40:23,922
[crowd reacting]
857
00:40:23,955 --> 00:40:25,891
I am, therefore,
Reversing my decision.
858
00:40:25,924 --> 00:40:28,894
The existing
Union contract stands.
859
00:40:28,927 --> 00:40:31,663
[cheers and applause]
860
00:40:54,553 --> 00:40:56,054
- do I need to get
A restraining order?
861
00:40:56,087 --> 00:40:58,724
- I heard finnerman's
Pulling his piece from the show
862
00:40:58,757 --> 00:41:00,158
Because he suddenly realized
863
00:41:00,191 --> 00:41:02,227
It wasn't up to
His own creative standards.
864
00:41:02,260 --> 00:41:06,164
- well, you're welcome.
865
00:41:06,197 --> 00:41:08,199
- I'm sure drone
Would say thank you.
866
00:41:10,569 --> 00:41:12,971
- I won't hold my breath.
867
00:41:18,243 --> 00:41:20,211
- I apologize.
868
00:41:20,245 --> 00:41:23,982
- thank you.
869
00:41:32,724 --> 00:41:34,526
- oh, ben!
870
00:41:34,560 --> 00:41:37,963
Hey. I haven't really
Seen you around much today.
871
00:41:37,996 --> 00:41:41,032
- busy day.
- oh.
872
00:41:41,066 --> 00:41:42,000
- hey, so it sounds like
873
00:41:42,033 --> 00:41:44,135
Things all worked out
On the union thing.
874
00:41:44,169 --> 00:41:46,605
- yes, it did.
Thank you.
875
00:41:46,638 --> 00:41:48,574
And look,
I just wanted to say,
876
00:41:48,607 --> 00:41:50,108
Uh, I'm really sorry
About last night.
877
00:41:50,141 --> 00:41:52,243
I completely
Lost track of time,
878
00:41:52,277 --> 00:41:57,115
And, you know, just--
Kate!
879
00:41:57,148 --> 00:42:01,119
- [chuckles]
No, it happens.
880
00:42:02,153 --> 00:42:03,789
- wait a minute.
Wait, wait, wait.
881
00:42:03,822 --> 00:42:08,594
I, uh, I still wanna...
Reschedule our dinner.
882
00:42:08,627 --> 00:42:10,095
- oh, yeah, cool.
Whenever.
883
00:42:10,128 --> 00:42:12,263
[clicks tongue]
Good night.
884
00:42:15,266 --> 00:42:18,804
- [imitates explosion]
64637
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.