All language subtitles for FBI.S06E06.Unforeseen.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,915 --> 00:00:05,092 He just doesn't care about anyone but himself. 2 00:00:05,092 --> 00:00:07,181 I know. Excuse you. 3 00:00:07,181 --> 00:00:09,487 Yeah, this guy just bumped right into me. 4 00:00:09,487 --> 00:00:12,708 Was everyone this rude when we were growing up? 5 00:00:12,708 --> 00:00:16,146 I'm telling you, this next generation is doomed. 6 00:00:16,146 --> 00:00:19,062 OK, I'll see you then. 7 00:00:19,062 --> 00:00:20,107 Love you. 8 00:00:22,196 --> 00:00:24,502 What's wrong with you people? 9 00:00:29,768 --> 00:00:31,074 Seriously? 10 00:01:12,420 --> 00:01:14,074 Hey, lady, you all right? 11 00:01:29,219 --> 00:01:31,439 OK, well, that's all I've got. 12 00:01:31,439 --> 00:01:32,570 Keep doing what you're doing, 13 00:01:32,570 --> 00:01:33,745 and you'll get to where you want to go. 14 00:01:33,745 --> 00:01:35,443 - Thanks. - Yeah. 15 00:01:35,443 --> 00:01:37,967 Oh, one last thing they like us to ask during these reviews. 16 00:01:37,967 --> 00:01:40,143 Is there anything that you would like to share with me 17 00:01:40,143 --> 00:01:43,190 as we enter the next year? 18 00:01:43,190 --> 00:01:46,323 Anything personal that could affect your job. 19 00:01:46,323 --> 00:01:48,151 Of course, it would be confidential. 20 00:01:51,720 --> 00:01:56,377 Well, yeah. I'm thinking about IVF. 21 00:01:56,377 --> 00:01:58,553 Wow. 22 00:01:58,553 --> 00:02:01,121 That is--that's a big step. 23 00:02:01,121 --> 00:02:03,775 Yeah, I'm not sure that I'm gonna do it. 24 00:02:03,775 --> 00:02:05,081 I want to. 25 00:02:05,081 --> 00:02:06,865 I mean, a big part of me wants to. 26 00:02:06,865 --> 00:02:10,304 But it's--it's a lot. 27 00:02:10,304 --> 00:02:12,349 I mean, just even getting pregnant, 28 00:02:12,349 --> 00:02:14,351 let alone the motherhood part. 29 00:02:17,441 --> 00:02:19,269 So... - Yeah. 30 00:02:19,269 --> 00:02:21,228 Well, whatever you decide, 31 00:02:21,228 --> 00:02:22,925 you have got my support. 32 00:02:22,925 --> 00:02:25,449 You know that. 33 00:02:27,190 --> 00:02:29,323 Hmm. It's time to get to work. 34 00:02:32,848 --> 00:02:35,111 Vic's name is Angela Lane, late 40s, 35 00:02:35,111 --> 00:02:36,678 works at the Bureau of Land Management, 36 00:02:36,678 --> 00:02:38,288 died of respiratory failure. 37 00:02:38,288 --> 00:02:39,855 They mention any abnormalities? 38 00:02:39,855 --> 00:02:41,770 Oh, yeah, take a look. 39 00:02:47,558 --> 00:02:50,735 Whoa. 40 00:02:50,735 --> 00:02:53,738 M.E. suspects it's a fast-acting form of ricin, 41 00:02:53,738 --> 00:02:55,262 probably inhaled moments before her death. 42 00:02:55,262 --> 00:02:57,264 Is it safe to be near her? 43 00:02:57,264 --> 00:02:58,700 According to our hazardous materials team, 44 00:02:58,700 --> 00:03:00,571 the particles dissipate pretty fast. 45 00:03:00,571 --> 00:03:02,443 But there still could be some residue on the body, 46 00:03:02,443 --> 00:03:04,836 which could be a problem, so stay away. 47 00:03:06,795 --> 00:03:08,405 Anyone see her get attacked? 48 00:03:08,405 --> 00:03:09,885 Plenty of people saw her collapse, 49 00:03:09,885 --> 00:03:11,582 but no one saw the attacker. 50 00:03:11,582 --> 00:03:13,584 That's her sister. 51 00:03:13,584 --> 00:03:15,804 She was the emergency contact in the victim's cell. 52 00:03:20,243 --> 00:03:22,550 You OK? 53 00:03:22,550 --> 00:03:24,204 Just feels like the whole sarin gas thing 54 00:03:24,204 --> 00:03:25,161 all over again. 55 00:03:30,514 --> 00:03:32,516 Hi. I'm Special Agent Bell. 56 00:03:32,516 --> 00:03:34,431 This is Special Agent Zidan. 57 00:03:34,431 --> 00:03:37,956 I just talked to her on the phone. 58 00:03:37,956 --> 00:03:39,741 Did your sister have any enemies, 59 00:03:39,741 --> 00:03:43,310 anyone who wanted to hurt her? 60 00:03:43,310 --> 00:03:45,747 She just went through a messy divorce. 61 00:03:45,747 --> 00:03:49,229 Her ex is not a nice man. 62 00:03:49,229 --> 00:03:50,839 But I can't imagine 63 00:03:50,839 --> 00:03:52,971 that he would ever do anything like this. 64 00:03:52,971 --> 00:03:55,147 Was he ever violent with her? 65 00:03:59,239 --> 00:04:01,589 She had to file for a restraining order. 66 00:04:04,287 --> 00:04:07,421 Luckily, she got sole custody of the kids, 67 00:04:07,421 --> 00:04:09,292 just a few days ago, actually. 68 00:04:09,292 --> 00:04:12,208 Just a few days ago? 69 00:04:12,208 --> 00:04:14,558 He was livid. 70 00:04:18,127 --> 00:04:20,782 All right, folks, analysis confirmed Angela Lane's death 71 00:04:20,782 --> 00:04:22,784 was in fact ricin poisoning, 72 00:04:22,784 --> 00:04:24,916 a modified version laced with cyanide. 73 00:04:24,916 --> 00:04:27,528 Appears to be faster acting and quicker to dissipate. 74 00:04:27,528 --> 00:04:29,312 Alarming, to say the least. 75 00:04:29,312 --> 00:04:32,359 And Angela's husband, Eric, is a potential suspect. 76 00:04:32,359 --> 00:04:34,056 So what do we know about him? 77 00:04:34,056 --> 00:04:36,101 NYPD was called to the Lane residence 78 00:04:36,101 --> 00:04:38,016 numerous times regarding domestic disputes. 79 00:04:38,016 --> 00:04:39,801 But Angela declined to press charges 80 00:04:39,801 --> 00:04:41,498 until she got a restraining order. 81 00:04:41,498 --> 00:04:43,413 All right, so Eric was not husband of the year. 82 00:04:43,413 --> 00:04:45,154 But would he really poison Angela? 83 00:04:45,154 --> 00:04:46,329 What's this guy do for a living? 84 00:04:46,329 --> 00:04:48,200 He used to work at a biotech firm. 85 00:04:48,200 --> 00:04:50,420 He was laid off a few months ago. 86 00:04:50,420 --> 00:04:52,422 Lost his job, lost his kids. 87 00:04:52,422 --> 00:04:53,902 And worked in biotech, 88 00:04:53,902 --> 00:04:55,251 which means he had access to chemicals. 89 00:04:55,251 --> 00:04:57,906 All right. 90 00:04:57,906 --> 00:04:59,995 Eric Lane. 91 00:05:02,954 --> 00:05:04,173 Yeah? 92 00:05:04,173 --> 00:05:05,566 Special Agent Scola with the FBI. 93 00:05:05,566 --> 00:05:06,958 What do you want? 94 00:05:06,958 --> 00:05:08,873 We got a warrant for your arrest. 95 00:05:08,873 --> 00:05:10,484 So you're gonna need to step out. 96 00:05:10,484 --> 00:05:11,746 And while we book you for that, 97 00:05:11,746 --> 00:05:14,009 we have some questions of our own. 98 00:05:14,009 --> 00:05:16,011 Hey. You are under arrest. 99 00:05:16,011 --> 00:05:17,795 You need to step out now. 100 00:05:17,795 --> 00:05:21,277 No, I'm not going anywhere with you guys. 101 00:05:26,630 --> 00:05:27,979 You think I killed Angela? 102 00:05:27,979 --> 00:05:29,851 That's crazy. - Is it? 103 00:05:29,851 --> 00:05:31,331 The cops who've dealt with you say differently. 104 00:05:31,331 --> 00:05:32,549 Because we fought a lot, 105 00:05:32,549 --> 00:05:34,334 like every other married couple. 106 00:05:36,684 --> 00:05:38,425 Where are my kids? 107 00:05:38,425 --> 00:05:40,731 With your wife's sister. 108 00:05:40,731 --> 00:05:42,472 I need to see them right away. 109 00:05:42,472 --> 00:05:47,259 We can help you arrange that, if you answer our questions. 110 00:05:47,259 --> 00:05:49,305 Fine. 111 00:05:49,305 --> 00:05:51,002 Why did Angela get a restraining order? 112 00:05:51,002 --> 00:05:52,395 She thought I was stalking her, 113 00:05:52,395 --> 00:05:54,049 creeping around outside her window, 114 00:05:54,049 --> 00:05:56,399 watching her late at night, which is insane. 115 00:05:56,399 --> 00:05:58,793 You know how to make ricin? 116 00:05:58,793 --> 00:06:00,360 What? No. 117 00:06:00,360 --> 00:06:02,405 Did you or did you not work in biotech? 118 00:06:02,405 --> 00:06:04,407 Yeah, I was in sales. 119 00:06:04,407 --> 00:06:06,714 Where are you this morning, about 8:00 AM? 120 00:06:06,714 --> 00:06:09,369 With my lawyer, talking about 121 00:06:09,369 --> 00:06:13,634 how to get my kids back because I love them. 122 00:06:13,634 --> 00:06:18,116 And despite all the fighting, I loved Angela. 123 00:06:24,645 --> 00:06:27,517 All right, Eric's lawyer confirmed his alibi. 124 00:06:27,517 --> 00:06:29,432 But that does not mean he couldn't have hired someone 125 00:06:29,432 --> 00:06:31,303 to do the job. - It's possible. 126 00:06:31,303 --> 00:06:33,175 I've been scrubbing cameras around Angela's apartment. 127 00:06:33,175 --> 00:06:34,481 Found this the night before she died. 128 00:06:39,486 --> 00:06:41,313 Yeah. 129 00:06:43,446 --> 00:06:45,317 He hangs around her apartment for about 20 minutes 130 00:06:45,317 --> 00:06:47,450 and then eventually walks off and gets into a car, 131 00:06:47,450 --> 00:06:49,539 a silver Toyota Camry. 132 00:06:53,413 --> 00:06:54,718 Can we get a plate? 133 00:06:54,718 --> 00:06:56,328 - Yeah. - Yeah, there you go. 134 00:06:56,328 --> 00:06:59,114 Run it. - Yep. 135 00:06:59,114 --> 00:07:01,464 Stolen out of Queens two days ago. 136 00:07:01,464 --> 00:07:03,118 Is the GPS active? 137 00:07:03,118 --> 00:07:04,946 Yeah, it shows he's currently in Manhattan. 138 00:07:04,946 --> 00:07:07,470 But-- - But what? Talk to me. 139 00:07:07,470 --> 00:07:08,602 He's been driving around in circles 140 00:07:08,602 --> 00:07:10,125 for the past ten minutes. 141 00:07:10,125 --> 00:07:11,735 He could be looking for someone, 142 00:07:11,735 --> 00:07:14,912 like his next victim. 143 00:07:14,912 --> 00:07:16,610 There's the Toyota. 144 00:07:21,615 --> 00:07:23,617 FBI! 145 00:07:26,576 --> 00:07:28,448 Jubal, we found the Toyota on East 60th Street. 146 00:07:28,448 --> 00:07:30,145 No one's inside. 147 00:07:30,145 --> 00:07:32,147 He couldn't have gone far. It's only been four minutes. 148 00:07:32,147 --> 00:07:33,627 Have we accessed every camera in the area? 149 00:07:33,627 --> 00:07:35,237 Yeah. Yeah. I got him. 150 00:07:35,237 --> 00:07:36,499 He's heading towards Grand Army Plaza 151 00:07:36,499 --> 00:07:39,371 at Central Park. 152 00:07:39,371 --> 00:07:41,939 Oh, what does he have in his hand? 153 00:07:41,939 --> 00:07:43,724 That looks like an aerosol can. 154 00:07:43,724 --> 00:07:45,508 And he's wearing a respirator. 155 00:07:45,508 --> 00:07:47,858 Maggie, we got him. Head west. 156 00:07:52,384 --> 00:07:53,734 Oh, wait. 157 00:07:53,734 --> 00:07:55,344 Hey! - Wait, wait, wait, 158 00:07:55,344 --> 00:07:56,693 wait, wait, wait, wait. Get back. Get back. Get back. 159 00:07:56,693 --> 00:07:57,912 She could be exposed. 160 00:07:57,912 --> 00:07:58,956 She could have ricin all over her. 161 00:08:03,178 --> 00:08:04,919 - Stay with her. - Go, go, go, go, go. 162 00:08:04,919 --> 00:08:07,225 Jubal, we need an ambulance to Grand Army Plaza now. 163 00:08:07,225 --> 00:08:08,749 Everybody, get back! Get back! 164 00:08:08,749 --> 00:08:10,533 It's for your own good. Everybody, get back now! 165 00:08:59,408 --> 00:09:01,497 Jubal, I lost our suspect. 166 00:09:01,497 --> 00:09:04,761 He was last seen at Inscope Arch in Central Park. 167 00:09:04,761 --> 00:09:06,546 I need to set up a containment now. 168 00:09:11,507 --> 00:09:14,205 Everybody stay back, please. Please. 169 00:09:14,205 --> 00:09:15,555 Where the hell is the ambulance? 170 00:09:15,555 --> 00:09:17,600 - They say they're close. - What do you mean? 171 00:09:17,600 --> 00:09:19,254 I don't know. Maggie, we can't. 172 00:09:19,254 --> 00:09:20,298 Stop. We can't. - what? 173 00:09:20,298 --> 00:09:21,604 We can't. I know you want to help. 174 00:09:21,604 --> 00:09:22,779 I can't just stand here and watch her die. 175 00:09:22,779 --> 00:09:24,085 I know that you want to help her; so do I. 176 00:09:24,085 --> 00:09:25,347 But there is nothing that we can do. 177 00:09:25,347 --> 00:09:26,914 We can't touch her. We can't. - OK. 178 00:09:26,914 --> 00:09:28,089 We have to wait for the ambulance. 179 00:09:28,089 --> 00:09:29,743 OK. 180 00:09:29,743 --> 00:09:32,180 Hey, I'm really sorry. 181 00:09:32,180 --> 00:09:33,616 Help is coming. 182 00:09:54,594 --> 00:09:56,987 We need to find this son of a bitch. 183 00:10:09,347 --> 00:10:11,001 No sign of the suspect. 184 00:10:11,001 --> 00:10:12,133 How is that possible? 185 00:10:12,133 --> 00:10:13,874 We set up a containment. 186 00:10:13,874 --> 00:10:15,266 Big city. Lots of people. 187 00:10:15,266 --> 00:10:16,659 Hazmat's processing the Toyota. 188 00:10:16,659 --> 00:10:18,313 They didn't find anything inside, 189 00:10:18,313 --> 00:10:20,358 but hopefully they'll be able to pull some prints or DNA. 190 00:10:20,358 --> 00:10:22,186 I doubt it. He was wearing gloves. 191 00:10:22,186 --> 00:10:23,535 You didn't get a look at his face? 192 00:10:23,535 --> 00:10:25,015 He was wearing a respirator. 193 00:10:25,015 --> 00:10:26,887 If I'm being honest, 194 00:10:26,887 --> 00:10:30,542 my attention was more on that aerosol can. 195 00:10:30,542 --> 00:10:33,458 I'm just happy you're OK. 196 00:10:33,458 --> 00:10:35,112 I'm alive. 197 00:10:35,112 --> 00:10:36,636 I don't know if I'm OK. 198 00:10:41,249 --> 00:10:42,467 All right, so bad news is, 199 00:10:42,467 --> 00:10:43,773 we have another victim, Sharon Williams. 200 00:10:43,773 --> 00:10:45,557 The good news is, we have more to work with. 201 00:10:45,557 --> 00:10:47,298 So let's talk about Sharon. What do we know? 202 00:10:47,298 --> 00:10:49,213 Female, 45, no criminal record. 203 00:10:49,213 --> 00:10:50,519 We're looking for a connection 204 00:10:50,519 --> 00:10:51,912 between her and the first victim. 205 00:10:51,912 --> 00:10:53,783 Not seeing any personal or financial ties. 206 00:10:53,783 --> 00:10:55,089 What about her family? 207 00:10:55,089 --> 00:10:56,743 I'm scrubbing her social media. 208 00:10:56,743 --> 00:10:58,440 She has no spouse or significant other, 209 00:10:58,440 --> 00:11:00,224 and her other family members live out of state. 210 00:11:00,224 --> 00:11:01,312 OK, what did Sharon do for money? 211 00:11:01,312 --> 00:11:02,966 She have a job? 212 00:11:02,966 --> 00:11:05,273 Her LinkedIn account shows she's some kind of lobbyist, 213 00:11:05,273 --> 00:11:06,927 works for a company called Thornhill. 214 00:11:06,927 --> 00:11:08,798 Lobbyist. What clients? 215 00:11:08,798 --> 00:11:10,321 According to the company website, 216 00:11:10,321 --> 00:11:12,236 their biggest client is Green Solutions. 217 00:11:12,236 --> 00:11:13,716 Green Solutions. What is that? 218 00:11:13,716 --> 00:11:15,326 It's a fracking company. 219 00:11:15,326 --> 00:11:17,851 It's one of the biggest in the world. 220 00:11:19,243 --> 00:11:21,724 So we got a dead oil lobbyist and a dead federal employee 221 00:11:21,724 --> 00:11:23,726 who authorized fracking permits. 222 00:11:23,726 --> 00:11:25,728 It appears we're dealing with some sort of ecoterrorist. 223 00:11:25,728 --> 00:11:29,776 And considering ricin is his weapon of choice, 224 00:11:29,776 --> 00:11:32,561 our killer is probably versed in its extraction. 225 00:11:32,561 --> 00:11:34,694 Yeah, or he could have bought it on the black market. 226 00:11:34,694 --> 00:11:36,870 What we don't know is if he is a lone wolf 227 00:11:36,870 --> 00:11:38,436 or if he's part of a group. 228 00:11:38,436 --> 00:11:40,264 All right, let's read in counterterrorism 229 00:11:40,264 --> 00:11:42,702 and see if they can help. - Yeah. 230 00:11:42,702 --> 00:11:44,312 Well, fracking is a hot button issue, 231 00:11:44,312 --> 00:11:45,748 especially with the younger crowd. 232 00:11:45,748 --> 00:11:46,880 To them, it's killing the planet. 233 00:11:46,880 --> 00:11:48,838 It's denying them a future. 234 00:11:48,838 --> 00:11:51,536 Domestic terrorism has dozens of open cases. 235 00:11:51,536 --> 00:11:53,887 But fracking has been illegal in New York since 2021. 236 00:11:53,887 --> 00:11:55,584 There's new legislation on the governor's desk 237 00:11:55,584 --> 00:11:56,890 to reinstate it. 238 00:11:56,890 --> 00:11:58,152 And it'll probably get signed. 239 00:11:58,152 --> 00:12:00,110 Yes, and according to internet chatter, 240 00:12:00,110 --> 00:12:01,677 people are pretty mad. 241 00:12:01,677 --> 00:12:02,809 Does DT have anyone in mind 242 00:12:02,809 --> 00:12:04,027 who might be good for the attack? 243 00:12:04,027 --> 00:12:05,681 No, but they did send over records 244 00:12:05,681 --> 00:12:07,552 of pharmaceutical grade castor bean shipments. 245 00:12:07,552 --> 00:12:09,163 This is something we've been tracking 246 00:12:09,163 --> 00:12:11,556 since the 2018 ISIS arrest in Germany. 247 00:12:11,556 --> 00:12:13,863 The ricin used in these attacks was from a strain of bean 248 00:12:13,863 --> 00:12:15,473 called Carmencita pink. 249 00:12:15,473 --> 00:12:17,301 And there's only been one shipment of that to this area. 250 00:12:17,301 --> 00:12:19,477 It went to a lab over at Hudson University. 251 00:12:19,477 --> 00:12:20,740 Well, it might not be related, 252 00:12:20,740 --> 00:12:21,915 but it's worth looking into. 253 00:12:26,223 --> 00:12:27,398 You OK? 254 00:12:27,398 --> 00:12:28,922 Yeah, just tired. 255 00:12:28,922 --> 00:12:30,401 From what? 256 00:12:30,401 --> 00:12:31,838 Well, Ella keeps crawling into bed with me 257 00:12:31,838 --> 00:12:33,448 at, like, 3:00 AM. 258 00:12:33,448 --> 00:12:34,884 And then she's out cold. 259 00:12:34,884 --> 00:12:37,669 I'm up all night. 260 00:12:37,669 --> 00:12:40,585 I told Isobel that I might start to try. 261 00:12:40,585 --> 00:12:41,848 And? 262 00:12:41,848 --> 00:12:43,980 - She was very supportive. - But? 263 00:12:43,980 --> 00:12:45,242 I'm just not sure that I'm ready 264 00:12:45,242 --> 00:12:47,375 for the stress of it all and the uncertainty. 265 00:12:47,375 --> 00:12:49,246 Are we talking about IVF or motherhood? 266 00:12:49,246 --> 00:12:51,553 - Both. - I get it. You want control. 267 00:12:51,553 --> 00:12:53,468 But that's just not how this works, Maggie. 268 00:12:53,468 --> 00:12:55,209 - What works? - Life. 269 00:12:57,559 --> 00:13:00,823 Castor bean oil has been used by midwives for centuries. 270 00:13:00,823 --> 00:13:02,956 The U.S. maternal death rate being what it is, 271 00:13:02,956 --> 00:13:05,175 we're just hoping to take some of its antidotal properties 272 00:13:05,175 --> 00:13:07,003 and modify its effectiveness. 273 00:13:07,003 --> 00:13:08,962 We're not trying to interfere with your work, Professor. 274 00:13:08,962 --> 00:13:10,702 We just need to know where the materials are stored 275 00:13:10,702 --> 00:13:13,488 and how much was used. 276 00:13:13,488 --> 00:13:15,838 - May I ask why? - Sorry. 277 00:13:15,838 --> 00:13:18,145 Ongoing investigation. We can't share that with you. 278 00:13:21,061 --> 00:13:22,845 OK. I keep it in the prep room. 279 00:13:27,241 --> 00:13:30,113 I'm aware that some people use castor beans 280 00:13:30,113 --> 00:13:34,074 for illegal purposes, so I lock it up. 281 00:13:37,773 --> 00:13:39,819 Hmm. 282 00:13:39,819 --> 00:13:41,516 Is it supposed to be empty? 283 00:13:41,516 --> 00:13:43,083 I don't understand. 284 00:13:43,083 --> 00:13:45,825 Where were you earlier today? 285 00:13:45,825 --> 00:13:47,000 Why? 286 00:13:47,000 --> 00:13:48,262 The same strain of castor beans 287 00:13:48,262 --> 00:13:49,916 were used in an attack this morning. 288 00:13:49,916 --> 00:13:51,700 I was here all day, I swear. 289 00:13:51,700 --> 00:13:52,832 You can ask anyone. 290 00:13:52,832 --> 00:13:56,313 Who else has access to this? 291 00:13:56,313 --> 00:13:57,793 Landon does. 292 00:13:57,793 --> 00:13:58,881 Who's Landon? 293 00:13:58,881 --> 00:14:01,318 My TA. 294 00:14:01,318 --> 00:14:02,624 Is he still here? 295 00:14:02,624 --> 00:14:04,147 No, he just left. 296 00:14:04,147 --> 00:14:06,193 Said he wasn't feeling well, so he went home. 297 00:14:08,804 --> 00:14:10,023 OK. 298 00:14:15,419 --> 00:14:16,464 Jack said he's in apartment 403. 299 00:14:17,900 --> 00:14:19,859 Hey, Jubal just sent over Landon's photo. 300 00:14:19,859 --> 00:14:21,556 OK. 301 00:14:23,688 --> 00:14:26,517 Wait, is that him? 302 00:14:26,517 --> 00:14:28,345 Yeah. Landon! 303 00:14:28,345 --> 00:14:29,825 We want to talk to you. 304 00:14:29,825 --> 00:14:31,174 Hey! 305 00:14:31,174 --> 00:14:32,697 - I'll cover his apartment. - All right. 306 00:14:38,616 --> 00:14:40,096 Hey! 307 00:14:42,185 --> 00:14:43,795 - Whoa, whoa! - Hey, dude! 308 00:14:43,795 --> 00:14:45,885 - Watch out! - Come on! 309 00:14:49,062 --> 00:14:51,020 Hey, stop! 310 00:14:51,020 --> 00:14:53,762 Hey, hey, not so fast. Not so fast. 311 00:14:53,762 --> 00:14:55,285 Put the bag on the bench. 312 00:14:55,285 --> 00:14:56,852 - I didn't do anything! - Yes, you did. 313 00:14:56,852 --> 00:14:59,507 When the FBI says stop running, you stop running. 314 00:15:05,774 --> 00:15:07,167 Are we good? 315 00:15:07,167 --> 00:15:08,864 I think so. 316 00:15:08,864 --> 00:15:11,693 Jubal, we need a hazmat team to our location ASAP. 317 00:15:16,002 --> 00:15:17,742 Hey, Jess? 318 00:15:33,019 --> 00:15:34,629 Oh, wait. 319 00:15:34,629 --> 00:15:36,370 Jess! - Don't touch her. 320 00:15:36,370 --> 00:15:37,893 She could have been exposed. - I know. I know. 321 00:15:37,893 --> 00:15:39,634 Just find something clean that we can cover her with. 322 00:15:39,634 --> 00:15:41,375 Jess, hey. 323 00:15:41,375 --> 00:15:44,639 Jess. 324 00:15:44,639 --> 00:15:45,945 She's not responding. - Here. 325 00:15:49,296 --> 00:15:50,340 Let's get her out of here. 326 00:15:50,340 --> 00:15:51,472 One... 327 00:15:51,472 --> 00:15:52,952 Two, three. 328 00:16:13,711 --> 00:16:15,365 Hey. 329 00:16:15,365 --> 00:16:17,019 They said if we're not feeling immediate respiratory issues, 330 00:16:17,019 --> 00:16:18,586 then we're OK; we weren't exposed. 331 00:16:18,586 --> 00:16:21,067 Can't say the same for Jess. 332 00:16:21,067 --> 00:16:22,938 Hopefully we got her out of there quick enough. 333 00:16:26,072 --> 00:16:28,596 I'm just the chemist, OK? 334 00:16:28,596 --> 00:16:30,772 I designed the mixture to dissipate quickly. 335 00:16:30,772 --> 00:16:32,817 That means no bystander deaths. 336 00:16:32,817 --> 00:16:35,646 Zero collateral damage unless you're one of the targets. 337 00:16:35,646 --> 00:16:37,300 Then why is my friend in the hospital? 338 00:16:37,300 --> 00:16:39,041 Like I said, unless she's one of our targets, 339 00:16:39,041 --> 00:16:41,261 she should be fine. 340 00:16:41,261 --> 00:16:42,523 You said "we." 341 00:16:42,523 --> 00:16:44,264 Who are you talking about? 342 00:16:44,264 --> 00:16:46,614 I'm not saying. 343 00:16:46,614 --> 00:16:48,224 You're looking at spending the rest of your life 344 00:16:48,224 --> 00:16:49,704 behind bars, Landon. 345 00:16:54,187 --> 00:16:56,885 Change means sacrifice. 346 00:16:56,885 --> 00:16:57,929 And I'm good with that. 347 00:17:01,585 --> 00:17:04,110 Don't be an idiot, OK? We are trying to help you. 348 00:17:04,110 --> 00:17:05,459 And in order to do that, you need to tell us 349 00:17:05,459 --> 00:17:06,895 where the rest of this ricin is. 350 00:17:06,895 --> 00:17:08,462 We've checked your apartment, your duffel bag. 351 00:17:08,462 --> 00:17:09,898 No finished product in either. 352 00:17:09,898 --> 00:17:11,117 Where is it? 353 00:17:17,340 --> 00:17:19,821 Tell us how many other people are involved right now. 354 00:17:23,433 --> 00:17:24,695 Hmm? 355 00:17:24,695 --> 00:17:26,306 No. 356 00:17:34,879 --> 00:17:36,794 Landon's lawyer and father are here. 357 00:17:36,794 --> 00:17:38,492 They're demanding we cease questioning. 358 00:17:38,492 --> 00:17:40,059 He's an adult. It's his choice. 359 00:17:40,059 --> 00:17:41,364 Yeah, but you know how this goes. 360 00:17:41,364 --> 00:17:42,974 Like it or not, the interview's over. 361 00:17:42,974 --> 00:17:45,890 OK. 362 00:17:45,890 --> 00:17:47,501 Hey, are you OK? 363 00:17:47,501 --> 00:17:51,374 Yeah. I just feel like an idiot. 364 00:17:51,374 --> 00:17:54,116 As soon as I cleared the place, I started to feel dizzy 365 00:17:54,116 --> 00:17:55,509 and my head was throbbing. 366 00:17:55,509 --> 00:17:58,164 Thank you. 367 00:17:58,164 --> 00:18:01,471 Long story short, it wasn't the ricin. 368 00:18:01,471 --> 00:18:02,907 What do you mean? 369 00:18:02,907 --> 00:18:04,257 Well, it was probably dehydration, 370 00:18:04,257 --> 00:18:05,780 blood pressure drop or something. 371 00:18:05,780 --> 00:18:07,303 But either way, they're gonna check me out more 372 00:18:07,303 --> 00:18:08,652 and do some more tests. 373 00:18:08,652 --> 00:18:10,959 OK, but that's good, right? 374 00:18:10,959 --> 00:18:13,048 Yeah, it's just I was supposed to pick up Ella. 375 00:18:13,048 --> 00:18:15,006 And the nanny doesn't work past 5:00. 376 00:18:15,006 --> 00:18:16,269 OK. 377 00:18:16,269 --> 00:18:18,053 Tell the nanny to meet me at the hospital. 378 00:18:18,053 --> 00:18:19,576 As soon as I finish up here, I'll head over there. 379 00:18:19,576 --> 00:18:22,144 I'll just wait with Ella until you're discharged. 380 00:18:22,144 --> 00:18:23,667 Thank you. 381 00:18:23,667 --> 00:18:25,104 Yeah. I'll see you soon. 382 00:18:30,587 --> 00:18:32,111 Hey, so Landon's cell GPS shows 383 00:18:32,111 --> 00:18:33,503 he was in class during the attacks, 384 00:18:33,503 --> 00:18:34,939 and other students have confirmed it. 385 00:18:34,939 --> 00:18:36,158 Means he was telling the truth. 386 00:18:36,158 --> 00:18:37,333 Someone else is involved. 387 00:18:37,333 --> 00:18:38,769 And probably in possession 388 00:18:38,769 --> 00:18:40,902 of more ricin that Landon made. 389 00:18:40,902 --> 00:18:42,425 Landon is refusing to cooperate. 390 00:18:42,425 --> 00:18:43,600 What about the father? 391 00:18:43,600 --> 00:18:45,167 Can he talk some sense into him? 392 00:18:45,167 --> 00:18:47,691 No, the father is in denial, deflecting blame. 393 00:18:47,691 --> 00:18:49,040 He says it's not his kid's fault. 394 00:18:49,040 --> 00:18:51,260 He thinks somebody brainwashed him. 395 00:18:51,260 --> 00:18:53,001 So then what's the plan? 396 00:18:53,001 --> 00:18:55,264 Well, my gut tells me that the father is right. 397 00:18:55,264 --> 00:18:56,700 This kid has been radicalized. 398 00:18:56,700 --> 00:18:58,876 So let's figure out who it was. 399 00:18:58,876 --> 00:18:59,964 OK. 400 00:19:02,097 --> 00:19:03,881 Where are we with Landon's cell? 401 00:19:03,881 --> 00:19:06,319 No incriminating texts, mostly him 402 00:19:06,319 --> 00:19:07,842 just begging his father for money. 403 00:19:07,842 --> 00:19:09,670 But he does have a WhatsApp account, 404 00:19:09,670 --> 00:19:12,281 and it looks pretty active, but it's encrypted. 405 00:19:12,281 --> 00:19:13,543 You can't crack it? 406 00:19:13,543 --> 00:19:15,415 Eventually. It's gonna take a while. 407 00:19:15,415 --> 00:19:16,981 All right, well, time is not on our side here, folks. 408 00:19:16,981 --> 00:19:18,461 We need to know who he's talking to, 409 00:19:18,461 --> 00:19:20,811 who he's working with, who radicalized him, right? 410 00:19:20,811 --> 00:19:22,378 His social media shows that he was a member 411 00:19:22,378 --> 00:19:24,163 of a campus eco organization. 412 00:19:24,163 --> 00:19:25,729 And based on this photo, I'm guessing 413 00:19:25,729 --> 00:19:27,818 he's dating one of the members. 414 00:19:27,818 --> 00:19:30,734 Yeah, yeah, yeah. OK, track her down. 415 00:19:30,734 --> 00:19:35,957 Her social media shows she's at a protest as we speak. 416 00:19:35,957 --> 00:19:38,133 all: No more fracking. No more oil. 417 00:19:38,133 --> 00:19:41,049 Keep your gardens in the soil. 418 00:19:44,966 --> 00:19:47,403 - This one right here. - Excuse me. Officer. 419 00:19:47,403 --> 00:19:49,100 - What are we supposed-- - Special Agent Scola. 420 00:19:49,100 --> 00:19:50,841 This is Agent Wallace. We need a word with her. 421 00:19:50,841 --> 00:19:53,409 - Sarah, right? - Yeah. 422 00:19:53,409 --> 00:19:54,889 So what, now they got the feds involved 423 00:19:54,889 --> 00:19:56,195 in dispersing a peaceful protest? 424 00:19:56,195 --> 00:19:57,544 We're not here for this. 425 00:19:57,544 --> 00:19:59,241 We have questions about your boyfriend, Landon. 426 00:19:59,241 --> 00:20:00,416 My what? 427 00:20:00,416 --> 00:20:02,462 He is not my boyfriend. Never was. 428 00:20:02,462 --> 00:20:04,725 We grabbed lunch a few times, and that was it, OK? 429 00:20:04,725 --> 00:20:05,943 I barely even know that idiot. 430 00:20:05,943 --> 00:20:09,077 OK. So why is Landon an idiot? 431 00:20:09,077 --> 00:20:11,166 OK, he was smart 432 00:20:11,166 --> 00:20:13,690 but also incredibly dumb at the same time. 433 00:20:13,690 --> 00:20:15,518 And after he started hanging out with that Anthony guy, 434 00:20:15,518 --> 00:20:17,259 he was impossible. 435 00:20:17,259 --> 00:20:20,001 - Who's Anthony? - Some senior. 436 00:20:20,001 --> 00:20:21,568 He and Landon joined the club a few months ago, 437 00:20:21,568 --> 00:20:24,658 but Anthony was... really intense. 438 00:20:24,658 --> 00:20:26,529 He kept suggesting that we get violent. 439 00:20:26,529 --> 00:20:27,661 You didn't like that. 440 00:20:27,661 --> 00:20:28,879 If we did that, we're no better 441 00:20:28,879 --> 00:20:29,967 than the people we're fighting. 442 00:20:29,967 --> 00:20:31,578 What happened with Landon? 443 00:20:31,578 --> 00:20:33,188 I gave him a choice-- 444 00:20:33,188 --> 00:20:35,234 either he ditch Anthony or he leave the club. 445 00:20:35,234 --> 00:20:36,887 He decided to leave. 446 00:20:36,887 --> 00:20:39,020 And to tell you the truth, 447 00:20:39,020 --> 00:20:42,284 all of us were happy, me the most. 448 00:20:42,284 --> 00:20:44,155 So are we done here? 449 00:20:44,155 --> 00:20:46,332 Well, until we can find out if this Anthony guy is real 450 00:20:46,332 --> 00:20:48,682 and that you're not involved in all of this, 451 00:20:48,682 --> 00:20:51,119 you're being detained pending further investigation. 452 00:20:51,119 --> 00:20:53,426 You have no right. 453 00:20:53,426 --> 00:20:55,515 OK. Let's try this. 454 00:20:55,515 --> 00:20:58,039 Excuse me. She's under arrest. 455 00:20:58,039 --> 00:20:59,954 - You're joking. - For failure to disperse. 456 00:20:59,954 --> 00:21:02,391 - Come on, let's go. - OK. OK. 457 00:21:05,002 --> 00:21:06,308 All right, so Anthony Jackson, 458 00:21:06,308 --> 00:21:07,701 student at Hudson. 459 00:21:07,701 --> 00:21:09,355 Does he exist or was Sarah lying to us? 460 00:21:09,355 --> 00:21:10,617 I only found one student with that name 461 00:21:10,617 --> 00:21:11,922 in the school's database. 462 00:21:11,922 --> 00:21:13,837 He was expelled last month for fighting. 463 00:21:13,837 --> 00:21:16,100 Are we sure this is the same kid that Sarah mentioned? 464 00:21:16,100 --> 00:21:18,189 That's a pretty common name. - It has to be. 465 00:21:18,189 --> 00:21:20,366 He was registered in several of the same classes as Landon 466 00:21:20,366 --> 00:21:21,584 before he got expelled. - All right. 467 00:21:21,584 --> 00:21:22,977 Do we have an address, phone number? 468 00:21:22,977 --> 00:21:24,195 No phone, but it looks like 469 00:21:24,195 --> 00:21:25,893 he lives in the dorms off Claremont. 470 00:21:25,893 --> 00:21:28,025 But since the expulsion, he's no longer a resident. 471 00:21:28,025 --> 00:21:29,331 Right. OK. 472 00:21:29,331 --> 00:21:30,550 Hey, Kelly, how are we doing 473 00:21:30,550 --> 00:21:32,900 with the encrypted WhatsApp messages? 474 00:21:32,900 --> 00:21:35,381 It's slow going. So far, none involve Sarah. 475 00:21:35,381 --> 00:21:37,557 But they do involve someone Landon refers to as Ant, 476 00:21:37,557 --> 00:21:39,515 which I'm assuming is Anthony. 477 00:21:39,515 --> 00:21:40,864 OK. Anything interesting? 478 00:21:40,864 --> 00:21:42,388 Still deciphering them. 479 00:21:42,388 --> 00:21:45,565 But the last text between the two just says, "Sen Drew." 480 00:21:45,565 --> 00:21:47,654 "Sen Drew"? What's that mean? 481 00:21:47,654 --> 00:21:49,699 I just ran a search with those exact words 482 00:21:49,699 --> 00:21:52,833 and all the top results come back to Senator Daniel Drew. 483 00:21:55,314 --> 00:21:56,967 Wait. Yeah, I read about this guy. 484 00:21:56,967 --> 00:21:59,361 He's the lead sponsor of the fracking legislation bill. 485 00:21:59,361 --> 00:22:00,754 Is he in Albany now? 486 00:22:00,754 --> 00:22:02,059 If so, we need to contact him immediately. 487 00:22:02,059 --> 00:22:03,322 He might be in danger. 488 00:22:03,322 --> 00:22:04,888 Well, he's definitely not in Albany. 489 00:22:04,888 --> 00:22:06,107 Why? Where is he? 490 00:22:06,107 --> 00:22:07,978 A press release says he's at an event, 491 00:22:07,978 --> 00:22:10,764 a reopening of an oil refinery over in Brooklyn. 492 00:22:10,764 --> 00:22:12,461 All right, get the team over there now. 493 00:22:16,247 --> 00:22:18,032 All right, I'm gonna head for the podium 494 00:22:18,032 --> 00:22:19,381 and advise his team of our concerns. 495 00:22:19,381 --> 00:22:20,687 - Copy that. - I'll take the right. 496 00:22:20,687 --> 00:22:21,905 You got the left? 497 00:22:21,905 --> 00:22:25,648 People say that oil is the past. 498 00:22:25,648 --> 00:22:30,566 But the jobs created here today are not just an investment 499 00:22:30,566 --> 00:22:32,786 in the future of this city. 500 00:22:32,786 --> 00:22:36,442 They're an investment in our country. 501 00:22:36,442 --> 00:22:40,184 Because oil is and always will be 502 00:22:40,184 --> 00:22:42,752 the lifeblood of America. 503 00:22:45,233 --> 00:22:48,715 We need to remember that and think of that... 504 00:22:48,715 --> 00:22:50,760 Guys, I see Anthony. 505 00:22:50,760 --> 00:22:52,196 He's in the front with a respirator, 506 00:22:52,196 --> 00:22:53,328 headed towards the senator. 507 00:22:53,328 --> 00:22:55,504 And fill this building 508 00:22:55,504 --> 00:22:57,898 and this refinery with more workers. 509 00:23:00,814 --> 00:23:02,424 - Anthony. - That's our life. 510 00:23:02,424 --> 00:23:04,426 Hey, everybody get back! 511 00:23:04,426 --> 00:23:06,297 Get back! Get back now! 512 00:23:06,297 --> 00:23:07,908 Move! Move! 513 00:23:07,908 --> 00:23:09,562 Get back, get back! 514 00:23:24,054 --> 00:23:26,535 Let's split up. 515 00:23:29,538 --> 00:23:30,670 Anthony? 516 00:23:41,289 --> 00:23:42,290 Maggie, I'm pinned. 517 00:23:48,514 --> 00:23:49,950 Hey! 518 00:23:56,391 --> 00:23:57,436 Anthony! 519 00:24:08,272 --> 00:24:10,231 Anthony, give it up. 520 00:24:10,231 --> 00:24:11,537 Hey! 521 00:24:15,715 --> 00:24:18,239 You got nowhere to go. Hands up. 522 00:24:18,239 --> 00:24:20,894 Hands up now. 523 00:24:30,643 --> 00:24:33,689 I'm doing this for the next generation. 524 00:24:33,689 --> 00:24:35,517 If things don't change, we'll have nothing. 525 00:24:35,517 --> 00:24:37,214 You have to understand. 526 00:24:37,214 --> 00:24:40,391 Put your hands on your head. Turn around now. 527 00:24:40,391 --> 00:24:41,871 Now! 528 00:24:43,351 --> 00:24:44,570 Turn around! 529 00:25:17,820 --> 00:25:19,953 Still waiting on the official word from hazmat, 530 00:25:19,953 --> 00:25:21,650 but they're saying that nobody was exposed. 531 00:25:21,650 --> 00:25:22,782 Thank God for that. 532 00:25:22,782 --> 00:25:23,913 I gotta take this. 533 00:25:23,913 --> 00:25:25,654 Hey, Jess, how's it going? 534 00:25:25,654 --> 00:25:29,571 Uh, not good. 535 00:25:29,571 --> 00:25:31,138 What's up? 536 00:25:31,138 --> 00:25:33,880 Um, it looks like it wasn't exhaustion. 537 00:25:33,880 --> 00:25:35,403 They think I had a-- 538 00:25:35,403 --> 00:25:38,145 a mild aneurysm. 539 00:25:38,145 --> 00:25:39,581 What? 540 00:25:39,581 --> 00:25:41,888 I know. It's crazy. 541 00:25:41,888 --> 00:25:46,022 They want to do this, like, exploratory surgery thing. 542 00:25:46,022 --> 00:25:47,458 Exploratory surgery? 543 00:25:47,458 --> 00:25:48,895 What does that mean exactly? 544 00:25:48,895 --> 00:25:50,026 I'm not really sure yet. 545 00:25:50,026 --> 00:25:51,332 But while they're doing it, 546 00:25:51,332 --> 00:25:53,639 they need me to name an emergency contact 547 00:25:53,639 --> 00:25:55,466 and a temporary guardian for Ella. 548 00:25:55,466 --> 00:25:57,904 OK. Yeah, whatever you need. 549 00:25:57,904 --> 00:26:00,646 Maggie, it's OK. 550 00:26:00,646 --> 00:26:03,692 Like, they think that this is just precautionary. 551 00:26:03,692 --> 00:26:06,129 Jess, you're young and you're healthy. 552 00:26:06,129 --> 00:26:07,827 You're gonna be fine. 553 00:26:09,437 --> 00:26:12,832 Yeah, I know. 554 00:26:12,832 --> 00:26:15,269 I'll be there as soon as I can. 555 00:26:15,269 --> 00:26:16,836 Thank you. 556 00:26:16,836 --> 00:26:18,620 Of course. 557 00:26:18,620 --> 00:26:21,275 NYPD just reported another ricin attack across town. 558 00:26:31,633 --> 00:26:32,765 Her name is Mary Byrne. 559 00:26:32,765 --> 00:26:34,114 Good news is, she's still alive. 560 00:26:34,114 --> 00:26:35,811 There are signs of ricin contamination, 561 00:26:35,811 --> 00:26:37,639 but apparently it wasn't potent enough to be lethal. 562 00:26:37,639 --> 00:26:39,336 OK. We'll take it from here. 563 00:26:39,336 --> 00:26:41,948 Mary, hi. I'm Special Agent Scola. 564 00:26:41,948 --> 00:26:44,646 This is Agent Wallace. Can we ask you a few questions? 565 00:26:44,646 --> 00:26:46,822 - Of--of course. - OK. 566 00:26:46,822 --> 00:26:48,694 Did you get a good look at the person that attacked you? 567 00:26:48,694 --> 00:26:49,912 No. 568 00:26:49,912 --> 00:26:51,697 Not really. 569 00:26:51,697 --> 00:26:54,700 Someone just came up behind me, sprayed me with something. 570 00:26:54,700 --> 00:26:56,484 I couldn't see anything after that. 571 00:26:56,484 --> 00:26:58,094 I felt horrible. 572 00:27:00,401 --> 00:27:03,665 Do you have any idea why someone would do this? 573 00:27:03,665 --> 00:27:05,493 No. 574 00:27:05,493 --> 00:27:06,973 What do you do for work? 575 00:27:06,973 --> 00:27:08,844 I'm a nurse. 576 00:27:08,844 --> 00:27:11,717 Anyone in your family have anything to do with fracking? 577 00:27:11,717 --> 00:27:14,937 Fracking? I don't even know what that is. 578 00:27:14,937 --> 00:27:17,984 Thanks. 579 00:27:17,984 --> 00:27:19,899 All right. So we got a mystery here. 580 00:27:19,899 --> 00:27:21,683 Why was Mary attacked? 581 00:27:21,683 --> 00:27:24,686 She's a nurse. Nothing to do with fracking. 582 00:27:24,686 --> 00:27:27,384 What, was it a mistake? - All right. 583 00:27:27,384 --> 00:27:28,951 Analysis of the ricin 584 00:27:28,951 --> 00:27:31,258 from the latest attack just came in-- 585 00:27:31,258 --> 00:27:34,000 same signature as the others, except it was diluted. 586 00:27:34,000 --> 00:27:36,524 The question is, why? 587 00:27:36,524 --> 00:27:38,657 I mean, as far as I understand, she does not have a spouse. 588 00:27:38,657 --> 00:27:42,051 So what about family, parents, siblings? 589 00:27:42,051 --> 00:27:44,010 According to records, her parents are deceased. 590 00:27:44,010 --> 00:27:45,576 She has three brothers. 591 00:27:45,576 --> 00:27:48,449 All live upstate, except for the youngest, Bobby Byrne. 592 00:27:48,449 --> 00:27:49,755 And what does Bobby do? 593 00:27:49,755 --> 00:27:51,670 He's a policy advisor. 594 00:27:51,670 --> 00:27:54,368 For who? 595 00:27:54,368 --> 00:27:56,283 The governor. 596 00:27:58,372 --> 00:28:00,722 Not only am I gonna make sure he signs the damn thing, 597 00:28:00,722 --> 00:28:02,637 I'll see he does it today. 598 00:28:02,637 --> 00:28:04,073 You think I'm gonna just stand here 599 00:28:04,073 --> 00:28:05,422 and let you threaten my family? 600 00:28:05,422 --> 00:28:07,555 Go to hell. 601 00:28:07,555 --> 00:28:10,732 I need protection for myself and for my family now. 602 00:28:10,732 --> 00:28:11,733 Who was that on the phone? 603 00:28:11,733 --> 00:28:13,039 Some woman. 604 00:28:13,039 --> 00:28:14,301 What do you mean, some woman? 605 00:28:14,301 --> 00:28:16,259 She called while I was waiting for you, 606 00:28:16,259 --> 00:28:19,480 claimed that she was involved in the attack on my sister. 607 00:28:19,480 --> 00:28:21,917 OK. Did she say anything else? 608 00:28:21,917 --> 00:28:24,528 Said it was a warning, that if I didn't talk the governor 609 00:28:24,528 --> 00:28:25,791 out of signing the fracking bill, 610 00:28:25,791 --> 00:28:27,227 she'd kill my entire family. 611 00:28:27,227 --> 00:28:28,837 Can I see your phone? 612 00:28:31,622 --> 00:28:33,755 Call came from an unknown number. 613 00:28:33,755 --> 00:28:35,888 Did she sound young, old, have an accent, anything? 614 00:28:35,888 --> 00:28:37,411 I don't know. 615 00:28:37,411 --> 00:28:38,804 Well, it would have been great if you kept her 616 00:28:38,804 --> 00:28:40,327 on the line because we-- - To hell with that. 617 00:28:40,327 --> 00:28:41,632 You can't negotiate with these people. 618 00:28:45,898 --> 00:28:48,248 Hey, we identified the cell phone number. 619 00:28:48,248 --> 00:28:49,989 Trouble is, it's a burner that's been shut off. 620 00:28:49,989 --> 00:28:52,295 So all we know at this point is, we're dealing with a woman. 621 00:28:52,295 --> 00:28:55,168 Well, and if she wasn't angry already... 622 00:28:55,168 --> 00:28:57,692 Right, now the governor just signed the fracking bill. 623 00:28:57,692 --> 00:29:00,477 So... Yeah. 624 00:29:00,477 --> 00:29:02,392 All right, folks, so up until now, 625 00:29:02,392 --> 00:29:03,872 we've only been looking at male suspects. 626 00:29:03,872 --> 00:29:05,352 Landon was the maker of the ricin. 627 00:29:05,352 --> 00:29:07,006 Anthony was the one that used it. 628 00:29:07,006 --> 00:29:08,921 But this changes the equation. 629 00:29:08,921 --> 00:29:12,315 So what women would both Landon and Anthony know? 630 00:29:12,315 --> 00:29:14,796 What about Sarah, head of the eco group? 631 00:29:14,796 --> 00:29:17,103 Maybe she lied about how close she was with Landon. 632 00:29:17,103 --> 00:29:19,366 She's still in NYPD custody per our request. 633 00:29:19,366 --> 00:29:21,194 She shouldn't have access to a phone. 634 00:29:21,194 --> 00:29:23,370 - OK, so Sarah's out. - All right. 635 00:29:23,370 --> 00:29:24,588 What about the incident 636 00:29:24,588 --> 00:29:26,286 that got Anthony expelled from college? 637 00:29:26,286 --> 00:29:27,766 Were there any women involved? 638 00:29:27,766 --> 00:29:29,550 Report just said it was a fistfight, 639 00:29:29,550 --> 00:29:32,553 mutual combat with another student. 640 00:29:32,553 --> 00:29:35,034 Well, apparently, Anthony challenged the expulsion. 641 00:29:35,034 --> 00:29:36,992 There's a character letter attached. 642 00:29:36,992 --> 00:29:39,778 - Who wrote that? - Checking. 643 00:29:42,215 --> 00:29:45,261 A female faculty member, Professor Celeste Johnson. 644 00:29:51,833 --> 00:29:54,009 Anybody seen the professor? 645 00:29:54,009 --> 00:29:55,445 No, she just left. 646 00:29:55,445 --> 00:29:57,317 Is everything OK? 647 00:29:57,317 --> 00:29:58,535 Did she say where she was going? 648 00:29:58,535 --> 00:30:01,495 No, but she was acting weird. 649 00:30:01,495 --> 00:30:03,062 What do you mean, she was acting weird? 650 00:30:03,062 --> 00:30:05,064 She was sitting at her desk mumbling, 651 00:30:05,064 --> 00:30:06,717 messing with her phone. 652 00:30:06,717 --> 00:30:08,850 Then she took the battery out and stormed out. 653 00:30:14,247 --> 00:30:15,596 Scola. 654 00:30:17,990 --> 00:30:19,687 What's up? 655 00:30:24,170 --> 00:30:25,475 This was the burner used to call 656 00:30:25,475 --> 00:30:26,999 the governor's policy advisor. 657 00:30:32,091 --> 00:30:33,309 All right. It's crunch time, people. 658 00:30:33,309 --> 00:30:34,571 It appears the professor is part 659 00:30:34,571 --> 00:30:35,746 of this ecoterrorism cell. 660 00:30:35,746 --> 00:30:37,226 She's out for blood. 661 00:30:37,226 --> 00:30:39,054 And we should assume she is in possession of ricin, 662 00:30:39,054 --> 00:30:40,316 so we need to find her and fast. 663 00:30:40,316 --> 00:30:41,535 Everyone should be on the same page here. 664 00:30:41,535 --> 00:30:42,971 How are we doing on her cell? 665 00:30:42,971 --> 00:30:44,233 I need to know who she called, who she texted. 666 00:30:44,233 --> 00:30:45,365 I'm on it. I just need a few more seconds. 667 00:30:45,365 --> 00:30:46,714 Yeah. 668 00:30:46,714 --> 00:30:47,933 Where are we on this? 669 00:30:47,933 --> 00:30:49,282 Agents have been to her apartment. 670 00:30:49,282 --> 00:30:50,587 She's not there. 671 00:30:50,587 --> 00:30:51,806 OK. Does she have a car? 672 00:30:51,806 --> 00:30:52,981 Not that we're aware of. 673 00:30:52,981 --> 00:30:54,200 I'm not seeing any call history 674 00:30:54,200 --> 00:30:55,766 other than the one to Byrne. 675 00:30:55,766 --> 00:30:56,855 It looks like it was only activated yesterday. 676 00:30:56,855 --> 00:30:58,247 What about GPS? 677 00:30:58,247 --> 00:30:59,901 Where'd she go with it after the purchase? 678 00:30:59,901 --> 00:31:01,729 That'll help us narrow down where she's hiding. 679 00:31:01,729 --> 00:31:03,513 I'm showing it stayed stationary in three places-- 680 00:31:03,513 --> 00:31:05,428 Hudson University, Celeste's apartment, 681 00:31:05,428 --> 00:31:08,823 and a building on 164th Street over in Queens. 682 00:31:08,823 --> 00:31:11,608 So what's out there-- houses, apartments? 683 00:31:11,608 --> 00:31:13,523 It's a research and development lab 684 00:31:13,523 --> 00:31:15,569 leased by a company called Green Solutions. 685 00:31:15,569 --> 00:31:17,919 Hey, the second victim, the lobbyist. 686 00:31:17,919 --> 00:31:19,312 Sharon Williams. 687 00:31:19,312 --> 00:31:21,575 - She was retained by-- - Green Solutions. 688 00:31:21,575 --> 00:31:24,056 And the first victim, Angela, she granted permits 689 00:31:24,056 --> 00:31:26,536 to the same company, Green Solutions. 690 00:31:26,536 --> 00:31:28,147 All right, get the team over there now. 691 00:31:35,894 --> 00:31:37,112 Ladies and gentlemen, 692 00:31:37,112 --> 00:31:39,810 Special Agent Scola with the FBI. 693 00:31:39,810 --> 00:31:43,684 All right, I need everyone to move towards the exits 694 00:31:43,684 --> 00:31:47,470 in an orderly fashion now. 695 00:31:47,470 --> 00:31:49,342 All right. You clear this floor. 696 00:31:49,342 --> 00:31:50,604 We're gonna take the lower levels. 697 00:31:50,604 --> 00:31:52,301 OK. 698 00:31:52,301 --> 00:31:55,000 And make sure to call out if you see any sign of Celeste. 699 00:31:58,917 --> 00:32:00,614 That's it. Let's go. 700 00:32:00,614 --> 00:32:01,920 Everybody out. 701 00:32:01,920 --> 00:32:03,747 Out. 702 00:32:03,747 --> 00:32:06,098 Sir. Sir, let's go. 703 00:32:06,098 --> 00:32:10,406 Come on. Come on, everybody, get out. 704 00:32:10,406 --> 00:32:12,887 We've cleared the first room. We're in the second now. 705 00:32:12,887 --> 00:32:14,976 Where is she? 706 00:32:14,976 --> 00:32:16,935 We need to split up. 707 00:32:16,935 --> 00:32:18,806 Everybody get out now! 708 00:32:18,806 --> 00:32:21,069 Sir, get out. 709 00:32:21,069 --> 00:32:22,549 You need to exit the building now. 710 00:32:22,549 --> 00:32:24,246 Come on, come on. 711 00:32:24,246 --> 00:32:25,465 All right, let's go, let's go. 712 00:32:25,465 --> 00:32:27,902 You heard him. Come on. Clear the room. 713 00:32:27,902 --> 00:32:29,512 Guys. Hey. 714 00:32:29,512 --> 00:32:31,079 Everyone needs to exit the building now. 715 00:32:31,079 --> 00:32:32,907 Now! 716 00:32:32,907 --> 00:32:34,517 Let's go. Let's go. 717 00:32:46,660 --> 00:32:48,967 Sprinkler just went off in here. 718 00:32:48,967 --> 00:32:51,534 Is there a report of a fire? - What? 719 00:32:51,534 --> 00:32:53,014 No, no. 720 00:32:53,014 --> 00:32:55,190 Elise, where's the sprinkler system located? 721 00:32:55,190 --> 00:32:56,887 Building schematic says there are several 722 00:32:56,887 --> 00:32:58,193 dry powder systems in place. 723 00:32:58,193 --> 00:33:00,369 The control unit's on the first floor. 724 00:33:00,369 --> 00:33:01,718 Got that? First floor. 725 00:33:01,718 --> 00:33:03,546 Maybe that's where she's hiding. 726 00:33:03,546 --> 00:33:04,678 I got it. 727 00:33:07,289 --> 00:33:09,030 I found it. 728 00:33:09,030 --> 00:33:11,163 She's not here. 729 00:33:11,163 --> 00:33:14,905 But she attached a canister to the system. 730 00:33:14,905 --> 00:33:16,516 Guys, there is ricin in the sprinklers. 731 00:33:16,516 --> 00:33:18,213 I repeat, there is ricin in the sprinklers. 732 00:33:18,213 --> 00:33:19,432 Is everyone out? 733 00:33:19,432 --> 00:33:20,607 What? No! 734 00:33:20,607 --> 00:33:22,217 No, the place is huge, OA. 735 00:33:22,217 --> 00:33:23,305 We're still clearing it out. 736 00:33:26,004 --> 00:33:27,701 Yeah, Kelly, can you tap into the sprinkler system, 737 00:33:27,701 --> 00:33:28,702 override it? - It's manual. 738 00:33:28,702 --> 00:33:30,051 I can't get in from here. 739 00:33:30,051 --> 00:33:31,792 She must have activated the test protocol. 740 00:33:31,792 --> 00:33:33,228 It means every sprinkler activates 741 00:33:33,228 --> 00:33:35,578 in succession until they've all been deployed. 742 00:33:35,578 --> 00:33:37,711 OK. How do they shut them down? 743 00:33:37,711 --> 00:33:39,974 Looks like there is a main unit with a lever. 744 00:33:39,974 --> 00:33:41,323 It should be blue. 745 00:33:41,323 --> 00:33:43,456 If you pull it to the override position, 746 00:33:43,456 --> 00:33:45,719 it will turn off the sprinklers. 747 00:33:50,724 --> 00:33:52,378 There's no blue lever anywhere. 748 00:33:52,378 --> 00:33:54,206 Guys, there's no blue lever. 749 00:33:54,206 --> 00:33:55,772 All right, OA, hold your position. 750 00:33:55,772 --> 00:33:57,600 All right, maybe that's not the main unit. 751 00:33:57,600 --> 00:33:59,211 Elise, where would it be? 752 00:33:59,211 --> 00:34:00,255 Hold on. 753 00:34:05,043 --> 00:34:06,522 Still got people in the building, 754 00:34:06,522 --> 00:34:08,350 including our own. Let's go. 755 00:34:08,350 --> 00:34:11,440 OK, there's an additional utility system in the basement. 756 00:34:11,440 --> 00:34:14,313 Access door is on the southwest corner of the building. 757 00:34:14,313 --> 00:34:15,618 I'll head there now. 758 00:34:19,666 --> 00:34:21,972 Jubal, we need to shut the system down now. 759 00:34:21,972 --> 00:34:23,061 Hey, come on! 760 00:34:27,456 --> 00:34:28,544 Come on, keep it moving. 761 00:34:28,544 --> 00:34:30,459 Keep it moving. - Everybody run! 762 00:34:51,524 --> 00:34:53,613 Get out! Everybody run! 763 00:34:53,613 --> 00:34:54,918 Everybody out! 764 00:34:54,918 --> 00:34:56,703 Now! Go! 765 00:35:08,497 --> 00:35:10,499 OA, I need backup down here right now. 766 00:35:10,499 --> 00:35:11,674 I'm coming. 767 00:35:15,852 --> 00:35:18,072 Guys, the sprinklers just came on on the main floor. 768 00:35:32,478 --> 00:35:34,523 I found the main unit. 769 00:35:34,523 --> 00:35:36,134 No sign of the professor. 770 00:35:41,617 --> 00:35:44,098 She's attached another canister of ricin to the main unit. 771 00:36:07,034 --> 00:36:08,078 Maggie? 772 00:36:25,618 --> 00:36:26,575 Maggie! 773 00:36:28,577 --> 00:36:30,623 She broke the lever off the main shutoff valve. 774 00:36:37,804 --> 00:36:40,676 Guys, the lever is broken. 775 00:36:40,676 --> 00:36:42,243 Kelly, what do they do? 776 00:36:42,243 --> 00:36:44,245 It should still work. You just need to find a way 777 00:36:44,245 --> 00:36:46,682 to turn it clockwise 90 degrees. 778 00:36:51,252 --> 00:36:52,906 - Keep it moving. - Let's go! Everybody out! 779 00:36:52,906 --> 00:36:54,951 Run, now! 780 00:37:08,965 --> 00:37:11,533 Out, now! 781 00:37:20,499 --> 00:37:23,589 Come on. 782 00:37:33,903 --> 00:37:35,601 It's off. It's off. 783 00:37:45,480 --> 00:37:46,786 Let's go. 784 00:38:02,454 --> 00:38:04,456 Ella. 785 00:38:04,456 --> 00:38:06,936 - Maggie! - Hi. 786 00:38:06,936 --> 00:38:08,068 Ooh. 787 00:38:08,068 --> 00:38:09,504 Thank you so much for waiting. 788 00:38:09,504 --> 00:38:11,027 Of course. 789 00:38:11,027 --> 00:38:12,377 What room is Jess in? 790 00:38:12,377 --> 00:38:14,292 She's still in surgery. 791 00:38:14,292 --> 00:38:15,554 She is? 792 00:38:15,554 --> 00:38:18,339 That's what they told me. 793 00:38:18,339 --> 00:38:19,906 OK. 794 00:38:19,906 --> 00:38:21,429 I'm so sorry. I have to go. 795 00:38:21,429 --> 00:38:23,866 Yes, of course. Yes. 796 00:38:23,866 --> 00:38:25,433 I'll call you, let you know how everything went. 797 00:38:25,433 --> 00:38:28,262 OK, bye. 798 00:38:28,262 --> 00:38:30,482 All right, kiddo, me and you. 799 00:38:36,531 --> 00:38:37,880 Hi. Excuse me. 800 00:38:41,014 --> 00:38:42,537 Hi. 801 00:38:42,537 --> 00:38:44,104 I have a friend who's in surgery, Jessica Blake. 802 00:38:44,104 --> 00:38:46,367 Ms. Bell? 803 00:38:46,367 --> 00:38:48,543 Thank you. Yeah? 804 00:38:48,543 --> 00:38:51,154 How is she? 805 00:38:51,154 --> 00:38:53,418 We did everything we could. 806 00:38:54,854 --> 00:38:56,508 OK? 807 00:38:56,508 --> 00:38:58,336 Her blood pressure dropped during the operation 808 00:38:58,336 --> 00:38:59,598 and we tried to resuscitate her. 809 00:38:59,598 --> 00:39:02,252 But, unfortunately, it was too late. 810 00:39:02,252 --> 00:39:03,689 She didn't make it. 811 00:39:06,866 --> 00:39:09,912 I'm sorry. I really am. 812 00:39:09,912 --> 00:39:12,132 So she--she's-- 57886

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.