All language subtitles for Devil.s.Peak.S01E02.1080p.AMZN.WEB-DL.DD5.1.H.264-Cinefeel

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,467 --> 00:00:05,867 -TOYA DELAZY: Woza. -MAN: Sheesh! 2 00:00:06,000 --> 00:00:07,467 -Woza. -Sheesh. 3 00:00:07,867 --> 00:00:09,100 (BARKS) 4 00:00:09,233 --> 00:00:10,733 -Woza. -Sheesh. 5 00:00:10,867 --> 00:00:13,367 (INDISTINCT CHATTER) 6 00:00:13,500 --> 00:00:15,700 (DELAZY RAPPING IN ZULU) 7 00:00:17,867 --> 00:00:19,133 -Woza. -Sheesh. 8 00:00:19,267 --> 00:00:20,733 (SONG FADES) 9 00:00:21,733 --> 00:00:23,267 Mama. Please, please, can I go-- 10 00:00:23,400 --> 00:00:26,400 Mmm, mmm. Uh-uh, Jacob. 11 00:00:26,533 --> 00:00:28,400 If you want to grow as big as the other boys 12 00:00:28,533 --> 00:00:29,633 Finish your food. 13 00:00:29,767 --> 00:00:32,633 But I grew a whole bunch! 14 00:00:32,767 --> 00:00:35,067 I'm so good at it. Look. 15 00:00:35,200 --> 00:00:38,000 -Heh! -And-- and I heard if I don't 16 00:00:38,133 --> 00:00:41,100 get to go, I'm going to wither and get all... 17 00:00:41,233 --> 00:00:43,567 -Oh, is that what you heard? -Yes. 18 00:00:43,700 --> 00:00:45,267 OK, please eat your berries. 19 00:00:47,467 --> 00:00:50,633 Not so fast, you'll get indigestion 20 00:00:51,700 --> 00:00:53,367 OK. Well, I'm done. Now please. 21 00:00:53,500 --> 00:00:55,100 Please, can I go, Mama? 22 00:00:56,633 --> 00:00:57,867 -Fine. -Mmm! 23 00:00:58,000 --> 00:00:59,200 Put your plate in the sink. 24 00:00:59,333 --> 00:01:00,733 (JACOB HUMS) 25 00:01:03,600 --> 00:01:05,233 And the last thing... 26 00:01:07,700 --> 00:01:09,267 Last thing? 27 00:01:14,133 --> 00:01:17,200 -Bye, Mama! -Enkosi. 28 00:01:17,333 --> 00:01:18,767 -Come! -Jacob, let's go. 29 00:01:18,900 --> 00:01:20,867 (LAUGHTER) 30 00:01:22,500 --> 00:01:24,933 (INDISTINCT CHATTER) 31 00:01:26,533 --> 00:01:28,733 (CAR APPROACHING) 32 00:01:39,800 --> 00:01:42,567 MAN: Hey. Like my car? 33 00:01:42,700 --> 00:01:44,067 JACOB: Can I have a look? 34 00:01:44,133 --> 00:01:45,833 MAN: It's a nice car. What's your name? 35 00:01:45,967 --> 00:01:47,067 Jacob! 36 00:01:49,067 --> 00:01:50,067 Jacob! 37 00:01:51,133 --> 00:01:52,700 Jacob, come back inside! 38 00:01:52,833 --> 00:01:54,433 JACOB: Mama! Hey! Mama, help! 39 00:01:54,567 --> 00:01:57,567 Jacob! Jacob, uyaphi! 40 00:01:57,700 --> 00:02:00,167 Jacob! (SCREAMS) Don't take him! 41 00:02:00,300 --> 00:02:02,067 (SCREAMING) 42 00:02:04,867 --> 00:02:10,199 One year later 43 00:02:10,333 --> 00:02:12,067 (ON TV) This is Rodney Trudgeon welcoming you 44 00:02:12,133 --> 00:02:13,833 to this week's edition of "People of Note" 45 00:02:13,967 --> 00:02:15,400 right here on Fine Music Radio. 46 00:02:15,533 --> 00:02:18,400 Ntsusa, can I get a smiley face 47 00:02:18,533 --> 00:02:20,400 like Sarah has got? 48 00:02:20,533 --> 00:02:23,466 (CHUCKLES) Okay. Let's see. 49 00:02:25,433 --> 00:02:28,567 So if we put this one here 50 00:02:28,700 --> 00:02:32,133 and we put this one there-- 51 00:02:32,267 --> 00:02:34,100 Oh, Sarah, come now, though. 52 00:02:34,233 --> 00:02:36,533 You can't just play. You must also eat! 53 00:02:36,667 --> 00:02:38,067 Otherwise-- 54 00:02:39,100 --> 00:02:40,200 (GIGGLES) 55 00:02:40,333 --> 00:02:41,533 (DOOR OPENS) 56 00:02:41,667 --> 00:02:43,800 Mummy! 57 00:02:43,933 --> 00:02:45,267 No, no, no, sticky fingers. Come. 58 00:02:45,400 --> 00:02:47,067 Finish your food, then wash your hands. 59 00:02:47,167 --> 00:02:48,367 (MOBILE CHIRPS) 60 00:02:48,500 --> 00:02:50,067 Oh, when the girls are done today, 61 00:02:50,133 --> 00:02:52,367 don't forget that Sammy's got ballet. 62 00:02:52,500 --> 00:02:54,200 Ntsusa? 63 00:02:56,333 --> 00:02:58,633 NEWS REPORTER: (ON TV) Has been kidnapped in the Western Cape. 64 00:02:58,767 --> 00:03:01,067 An 8-year-old girl was snatched while on her way 65 00:03:01,200 --> 00:03:03,200 to school yesterday in Rylands. 66 00:03:03,333 --> 00:03:06,900 In August, a 6-year-old boy was taken by armed men 67 00:03:07,067 --> 00:03:08,600 from his home in Kensington 68 00:03:08,733 --> 00:03:10,867 as he was about to leave for school. 69 00:03:11,067 --> 00:03:12,567 He, however, was released... 70 00:03:12,700 --> 00:03:14,567 (PROTESTORS SHOUTING) 71 00:03:14,700 --> 00:03:19,133 Ntsusa! No deal for Davids! Send Davids to jail. 72 00:03:20,100 --> 00:03:21,067 Are you scared of them? 73 00:03:21,167 --> 00:03:23,667 No! Bring them on. 74 00:03:23,800 --> 00:03:25,133 -Eita! -Ta! 75 00:03:25,267 --> 00:03:26,466 -Ta! -Ta ta! 76 00:03:26,600 --> 00:03:28,067 -Eita! -Ta! 77 00:03:28,200 --> 00:03:30,367 -Ta! -Ta ta! 78 00:03:32,233 --> 00:03:33,867 Hey. 79 00:03:34,067 --> 00:03:37,800 We want justice! Save our children! 80 00:03:37,933 --> 00:03:39,867 Save our-- (SCREAMS) 81 00:03:40,067 --> 00:03:41,833 (PROTESTORS SHOUTING) 82 00:04:00,800 --> 00:04:03,433 (SIREN WAILS) 83 00:04:06,133 --> 00:04:07,467 (PHONE LINE RINGS) 84 00:04:07,600 --> 00:04:08,767 WOMAN: (ON PHONE) Hello. This is "Cape Times." 85 00:04:08,900 --> 00:04:10,533 How can I direct your call? 86 00:04:10,667 --> 00:04:12,300 MAN: Have you seen this? 87 00:04:12,433 --> 00:04:14,533 Cops beating on protestors again. 88 00:04:14,667 --> 00:04:17,966 Few days ago. Ntsusa ka Mlawu. Lives over in Langa. 89 00:04:18,100 --> 00:04:20,800 That picture, her story, outline on my desk by 4:00. 90 00:04:20,933 --> 00:04:22,267 So just another story hating on SAPS 91 00:04:22,400 --> 00:04:23,633 for me then is it, Lenny? 92 00:04:23,767 --> 00:04:25,933 What can I say, Anna? You write with such passion. 93 00:04:31,200 --> 00:04:33,467 (KNOCKING ON DOOR) 94 00:04:38,167 --> 00:04:40,900 Miss ka Mlawu? I'm Anna from the "Cape Times." 95 00:04:41,067 --> 00:04:43,233 I left a message. 96 00:04:43,367 --> 00:04:45,800 Wanted to speak to you about how you got that 97 00:04:45,933 --> 00:04:47,933 and what you were really doing at that rally. 98 00:04:51,332 --> 00:04:53,800 I spoke to your neighbour. She told me about your Jacob. 99 00:04:53,933 --> 00:04:56,100 I don't want to talk about that. 100 00:04:56,233 --> 00:04:58,667 I know they haven't found him or the people responsible, 101 00:04:58,800 --> 00:05:01,800 so maybe we just talk about how shit the SAPS are? 102 00:05:01,933 --> 00:05:03,900 I would know. I married one. 103 00:05:06,633 --> 00:05:08,067 You really married a cop? 104 00:05:08,167 --> 00:05:12,467 -Ja. Turns out I hate myself. -Heh. 105 00:05:13,933 --> 00:05:14,933 Come in. 106 00:05:23,633 --> 00:05:26,067 (HAND DRYER RUNNING) 107 00:05:36,500 --> 00:05:37,567 (SIGHS) 108 00:05:58,433 --> 00:06:00,567 Shuck. What're all these? 109 00:06:00,700 --> 00:06:03,200 Knife attacks, Western Cape, last 3 years. 110 00:06:03,333 --> 00:06:04,600 And you've gone through all of them? 111 00:06:07,067 --> 00:06:11,333 Oh, um, my office is crowded, so Genga said that I should-- 112 00:06:11,467 --> 00:06:15,233 Fuck sakes, man. He's been gone 3 days. 113 00:06:15,367 --> 00:06:16,700 Look. His wife's coming round later. 114 00:06:16,832 --> 00:06:18,967 Don't touch anything. Just leave your shit over there. 115 00:06:41,067 --> 00:06:42,267 (HORNS HONKING) 116 00:06:48,400 --> 00:06:51,067 -(MPAYIPHELI CLEARS THROAT) -WOMAN: If you want to extend, just shout. 117 00:06:51,900 --> 00:06:53,067 Thank you. 118 00:07:01,100 --> 00:07:02,700 (EXHALES) 119 00:07:57,067 --> 00:07:59,100 (SEAT BELT UNBUCKLES) 120 00:07:59,233 --> 00:08:00,933 -Benny? -(EXCLAIMS) 121 00:08:01,067 --> 00:08:04,200 Sorry. I'm-- I'm okay. 122 00:08:04,333 --> 00:08:05,767 You're in a lekker mood this morning. 123 00:08:05,900 --> 00:08:08,167 Have you got a reason to be so chipper? 124 00:08:08,300 --> 00:08:09,967 MBALI: I don't know. 125 00:08:10,100 --> 00:08:12,400 Pilates always puts me in a great mood. 126 00:08:12,533 --> 00:08:13,833 Oh, fuck off, detective. 127 00:08:14,833 --> 00:08:16,600 (MBALI SIGHS) 128 00:08:16,733 --> 00:08:17,900 GRIESSEL: Oh. 129 00:08:19,800 --> 00:08:22,367 The smell of this place every time. 130 00:08:23,667 --> 00:08:25,700 Did the boys ever make you meet Mrs. Pearly Gates, 131 00:08:25,832 --> 00:08:27,267 get her tag number? 132 00:08:27,400 --> 00:08:28,667 Why would I let someone put me in a fridge 133 00:08:28,800 --> 00:08:30,267 with dead bodies? 134 00:08:30,400 --> 00:08:31,767 I don't know. I didn't make it up. 135 00:08:31,900 --> 00:08:33,232 It's initiation. 136 00:08:34,799 --> 00:08:36,767 -It's quite dumb, I guess. -Ja. 137 00:08:37,767 --> 00:08:39,933 DOCTOR: Right. Okey-dokey. 138 00:08:40,067 --> 00:08:43,700 First off, we've got 26 separate puncture wounds-- 139 00:08:43,832 --> 00:08:45,933 pretty much all same size and shape. 140 00:08:46,067 --> 00:08:48,067 Skin's lacerated on either side of the wound, 141 00:08:48,167 --> 00:08:50,133 so a double-edged blade was used. 142 00:08:50,267 --> 00:08:51,600 What, like a panga or something? 143 00:08:51,733 --> 00:08:54,067 More like a broadsword to run through a torso like this, 144 00:08:54,133 --> 00:08:56,067 but here's where it gets interesting. 145 00:08:57,233 --> 00:08:58,467 GRIESSEL: Oof. 146 00:09:00,433 --> 00:09:02,633 -(FLESH SQUISHING) -Ugh. (RETCHES) 147 00:09:03,900 --> 00:09:06,433 (COUGHS) 148 00:09:06,567 --> 00:09:09,800 Perforated left lung, right kidney, and stomach, 149 00:09:09,933 --> 00:09:11,800 but come here. See. 150 00:09:13,100 --> 00:09:14,967 On the serous coating of the stomach. 151 00:09:17,667 --> 00:09:18,667 Look. 152 00:09:20,400 --> 00:09:22,067 GRIESSEL: Jissis. What is that? 153 00:09:22,133 --> 00:09:25,267 It looks like a combination of bovine fat and ash, 154 00:09:25,400 --> 00:09:27,333 which is a, um, traditional means for upkeep 155 00:09:27,467 --> 00:09:28,933 for Zulu and Xhosa weaponry. 156 00:09:29,067 --> 00:09:33,533 The nature of the lacerations and the tallow 157 00:09:33,667 --> 00:09:36,200 all point towards... 158 00:09:37,667 --> 00:09:39,067 MBALI: An assegai? 159 00:09:39,133 --> 00:09:40,800 DOCTOR: The absence of contaminated blood and rust 160 00:09:40,933 --> 00:09:42,500 means the blade was well-kept. 161 00:09:42,633 --> 00:09:44,067 (MOBILE RINGING) 162 00:09:44,133 --> 00:09:45,567 Hmm. Sorry. 163 00:09:48,433 --> 00:09:52,667 Hey, Ben. Um, I saw my colleague had Cliffy in. 164 00:09:52,800 --> 00:09:55,733 I'm, um-- I'm so sorry. 165 00:09:57,467 --> 00:10:01,100 -No. It happens. It's okay. -Yeah. 166 00:10:01,233 --> 00:10:03,833 Benny, um, one more thing. 167 00:10:06,200 --> 00:10:09,300 This is not the work of someone who wants people to forget. 168 00:10:11,433 --> 00:10:13,533 MBALI: Benny, we have to go. 169 00:10:14,467 --> 00:10:15,600 He's done it again. 170 00:11:16,400 --> 00:11:18,267 MAN: Where did you get this? 171 00:11:18,400 --> 00:11:20,900 -A friend. -A friend? 172 00:11:21,067 --> 00:11:23,100 We don't do strangers. 173 00:11:32,500 --> 00:11:36,700 But friends? We can make an exception. 174 00:11:41,800 --> 00:11:44,467 What is it you're looking for? 175 00:11:44,600 --> 00:11:47,733 -MPAYIPHELI: What do you have? -(MAN CHUCKLES) 176 00:11:55,933 --> 00:11:57,733 -(SMACK) -(WOMAN WHIMPERING) 177 00:11:57,867 --> 00:12:02,400 Come in. You like it? 178 00:12:06,767 --> 00:12:09,800 Go. Drink? 179 00:12:09,933 --> 00:12:12,233 -MPAYIPHELI: No, no. -Hmm. 180 00:12:15,300 --> 00:12:16,500 Man... 181 00:12:17,600 --> 00:12:22,200 you leave bruises, you just pay extra. 182 00:12:22,333 --> 00:12:23,633 (MAN GRUNTS) 183 00:12:25,567 --> 00:12:27,400 MPAYIPHELI: So how much to leave bruises? 184 00:12:28,600 --> 00:12:30,967 Look at this idiot. 185 00:12:31,100 --> 00:12:32,333 (LAUGHS) 186 00:12:33,133 --> 00:12:34,500 (GRUNTS) 187 00:12:36,067 --> 00:12:37,167 (GRUNTING) 188 00:12:37,300 --> 00:12:38,300 (GUNSHOT) 189 00:12:38,433 --> 00:12:39,833 (MPAYIPHELI GROANS) 190 00:12:39,967 --> 00:12:41,500 (WOMEN SCREAMING) 191 00:12:41,633 --> 00:12:43,567 (MAN SHOUTING) 192 00:12:46,400 --> 00:12:50,167 (MPAYIPHELI GRUNTS) 193 00:12:53,133 --> 00:12:55,767 Go on, get out of here. 194 00:12:56,700 --> 00:12:57,833 All of you. 195 00:12:59,267 --> 00:13:00,567 Go, go, go 196 00:13:00,700 --> 00:13:02,133 (PANTING) 197 00:13:14,800 --> 00:13:18,500 WOMAN: We suspect it all happened 3 to 4 hours ago. 198 00:13:18,633 --> 00:13:20,167 Chef's playing completely dumb, 199 00:13:20,300 --> 00:13:21,700 says the girls running through his restaurant 200 00:13:21,833 --> 00:13:23,100 was the first he heard of it. 201 00:13:23,233 --> 00:13:25,067 We'll keep leaning on him, though. 202 00:13:26,200 --> 00:13:27,600 Any other witnesses? 203 00:13:27,733 --> 00:13:31,100 Patrons ran long before we got here. 204 00:13:31,233 --> 00:13:34,233 We can grill the locals, but I wouldn't hold my breath. 205 00:13:34,367 --> 00:13:36,400 That is Rami Hussain. 206 00:13:38,067 --> 00:13:40,067 He was in once on trafficking, but... 207 00:13:40,200 --> 00:13:42,067 (RADIO CHATTER) 208 00:13:52,667 --> 00:13:55,800 They've put out a call, see if the girls were spotted. 209 00:13:55,933 --> 00:13:57,967 We'll get what CCTV footage they can, but... 210 00:13:58,100 --> 00:14:01,067 Um, please excuse me. Sorry. 211 00:14:21,333 --> 00:14:25,367 How do you square all this with the...God stuff? 212 00:14:25,500 --> 00:14:26,967 Oh, jissis, Ben, I'm not in the mood. 213 00:14:27,100 --> 00:14:30,367 No listen, um, I want to know. 214 00:14:32,167 --> 00:14:34,833 Keeps me going. 215 00:14:34,967 --> 00:14:39,333 Even in darkness, I remember that there's still light, 216 00:14:39,467 --> 00:14:41,667 that there's still some good, even in the worst of us. 217 00:14:41,800 --> 00:14:43,833 Look. It cuts both ways. 218 00:14:45,200 --> 00:14:46,300 I don't know what I would have done 219 00:14:46,433 --> 00:14:48,500 if I had found this place, those kids. 220 00:14:48,633 --> 00:14:50,167 Yes, you do. You know. 221 00:14:51,700 --> 00:14:54,400 I don't know that I do, Benny. 222 00:14:56,067 --> 00:14:58,967 Anyway, um, and you? 223 00:15:00,233 --> 00:15:03,167 Brandy. (CHUCKLES) Mostly. 224 00:15:07,067 --> 00:15:08,533 Yeah. 225 00:15:10,100 --> 00:15:12,300 Right. I'll see you in the car. 226 00:15:31,967 --> 00:15:33,700 -Hey! -Thank you for coming. 227 00:15:33,833 --> 00:15:35,667 -Hey. -Did you bring what I asked? 228 00:15:35,800 --> 00:15:38,067 Yes. I brought everything you asked for. 229 00:15:38,133 --> 00:15:40,600 -Can you help me? -What is going on? 230 00:15:42,567 --> 00:15:44,067 -Are you bleeding? -It's not that bad. 231 00:15:44,200 --> 00:15:45,967 It's like stitching up an old shirt. 232 00:15:46,100 --> 00:15:48,267 MBALI: Weapon of choice could be a misdirect, 233 00:15:48,400 --> 00:15:51,067 but the skill, the style, the strength is so specific 234 00:15:51,200 --> 00:15:53,200 that we think our killer is an African male 235 00:15:53,333 --> 00:15:55,100 between the ages of 30 to 50 years. 236 00:15:55,233 --> 00:15:57,567 And we don't think this could be the 26s breaking their truce? 237 00:15:57,700 --> 00:15:59,533 It was a theory until the brothel, 238 00:15:59,667 --> 00:16:01,400 but their operation doesn't have any affiliation 239 00:16:01,533 --> 00:16:04,233 with any of the gangs or any specific highflier. 240 00:16:04,367 --> 00:16:06,667 Besides, we have a stronger link between the victims. 241 00:16:06,800 --> 00:16:09,067 -Which is what? -Abused kids. 242 00:16:11,967 --> 00:16:14,533 Did you come up with this, detective? 243 00:16:14,667 --> 00:16:16,367 No, it was Detective Kaleni's idea, 244 00:16:16,500 --> 00:16:17,833 but I think it's quite good. 245 00:16:17,967 --> 00:16:20,867 BOEF: Are you saying this is, uh, some Lone Ranger shit, 246 00:16:21,067 --> 00:16:23,133 some Blikkiesdorp vigilante? 247 00:16:23,267 --> 00:16:24,767 No. Our guy's deliberate. 248 00:16:24,900 --> 00:16:26,600 He's precise, trained. 249 00:16:26,733 --> 00:16:29,800 Scene is clean, no fingerprints besides the victims', 250 00:16:29,933 --> 00:16:31,233 but it's more. 251 00:16:31,367 --> 00:16:32,633 It's ritualistic, it's angry. 252 00:16:32,767 --> 00:16:34,067 I think he's searching for something. 253 00:16:34,133 --> 00:16:36,800 -Searching for what? -A release, an end. 254 00:16:36,933 --> 00:16:39,433 I don't know, but you can feel it. 255 00:16:39,567 --> 00:16:41,067 Now we've already contacted known manufacturers 256 00:16:41,200 --> 00:16:42,633 of assegais in the Western Cape 257 00:16:42,767 --> 00:16:44,300 and are scanning for comparable priors 258 00:16:44,433 --> 00:16:46,233 in the past few years. 259 00:16:46,367 --> 00:16:48,600 I want complete radio silence to the press 260 00:16:48,733 --> 00:16:50,067 on our motive theory. 261 00:16:50,167 --> 00:16:52,700 Detective Griessel, I want you heading investigation 262 00:16:52,833 --> 00:16:53,933 on this guy. 263 00:16:54,067 --> 00:16:55,833 Get whoever you need on board. 264 00:16:55,967 --> 00:16:58,467 I won't let you down. Thank you. 265 00:16:58,600 --> 00:17:00,733 Thembe: And, Detective Kaleni, we'd like you to look 266 00:17:00,867 --> 00:17:03,200 into this woman Ntsusa ka Mlawu. 267 00:17:03,333 --> 00:17:04,599 She's been speaking to the press. 268 00:17:04,733 --> 00:17:06,467 Ja, nice one there, Griessel. 269 00:17:06,599 --> 00:17:08,099 Piss off. I don't tell my wife what to write. 270 00:17:08,233 --> 00:17:10,067 The point is we don't want to give Lenny le Grange 271 00:17:10,200 --> 00:17:12,067 at "Cape Times" any more ammo, 272 00:17:12,200 --> 00:17:15,067 so, detective, make the time. 273 00:17:15,166 --> 00:17:16,800 I'm on it, Brigadier. 274 00:17:22,067 --> 00:17:23,300 So I guess you're too busy looking 275 00:17:23,433 --> 00:17:24,700 for your retirement home, eh? 276 00:17:24,833 --> 00:17:26,333 Oh, good for you. Great joke. 277 00:17:26,467 --> 00:17:28,532 If you ever want an adult to give you some input 278 00:17:28,667 --> 00:17:32,300 on that comedy routine, give me a shout. 279 00:17:32,433 --> 00:17:33,500 -Hey, Boef. -Yeah? 280 00:17:33,633 --> 00:17:34,567 Got you something. 281 00:17:34,700 --> 00:17:37,067 No that's hilarious. 282 00:17:37,133 --> 00:17:40,833 Keyter, off your arse. Listen. Let's get Anwar, 283 00:17:40,967 --> 00:17:42,433 Ngubane, and Andre if he's free. 284 00:17:42,567 --> 00:17:44,200 Meeting at 1500, conference room. 285 00:17:44,333 --> 00:17:45,400 -KEYTER: Copy that. -THEMBA: Hey. 286 00:17:45,533 --> 00:17:47,567 -Hey. -Where are you going now? 287 00:17:47,700 --> 00:17:50,167 Madikiza goes through all that to rescue Davids, 288 00:17:50,300 --> 00:17:52,133 I mean, even kills a cop, 289 00:17:52,267 --> 00:17:54,333 only to have some okie take him out? 290 00:17:54,467 --> 00:17:56,500 I don't know, but I'd be pissed. 291 00:17:56,633 --> 00:17:58,133 Might even put out a call out to see if someone 292 00:17:58,267 --> 00:17:59,533 can help me find him. 293 00:17:59,667 --> 00:18:01,600 Smart. Let me know how it goes. 294 00:18:01,733 --> 00:18:04,400 -Will do. -And, um, Ash and I-- 295 00:18:04,533 --> 00:18:07,800 well, the spare room's yours if you need it. 296 00:18:07,933 --> 00:18:09,067 Thanks, but I'll call Anna. 297 00:18:09,167 --> 00:18:10,767 I think we're through the worst of it. 298 00:18:10,900 --> 00:18:12,500 You know it doesn't work like that, man. 299 00:18:12,633 --> 00:18:14,867 Call EHW, speak to someone for me. 300 00:18:15,067 --> 00:18:17,400 I don't need a shrink, bru. This is what I need. 301 00:18:17,533 --> 00:18:19,067 Promise you. I don't even feel like a drink. 302 00:18:21,933 --> 00:18:24,133 You know, Thobela, when I said call if you needed me, 303 00:18:24,267 --> 00:18:25,933 public toilets and wound stitching 304 00:18:26,067 --> 00:18:27,600 was not part of the plan. 305 00:18:28,500 --> 00:18:29,833 You should be in hospital. 306 00:18:29,967 --> 00:18:33,267 It was a bar fight. It was foolish. 307 00:18:33,400 --> 00:18:35,533 What happened to the other guys? 308 00:18:36,733 --> 00:18:39,300 -They got off lightly. -Hmm. 309 00:18:40,467 --> 00:18:42,533 So I figured something out. 310 00:18:42,667 --> 00:18:44,367 Why you wouldn't think anyone would find out 311 00:18:44,500 --> 00:18:46,300 who you used to work for. 312 00:18:47,600 --> 00:18:50,267 You were Domestic Branch, undercover, right? 313 00:18:50,400 --> 00:18:52,200 That was a long time ago. 314 00:18:52,333 --> 00:18:54,067 What made you leave? 315 00:18:56,100 --> 00:18:58,300 What? I'm nosey. 316 00:18:58,433 --> 00:19:01,167 It wasn't one thing. 317 00:19:01,300 --> 00:19:03,167 It just stopped being clear to me, 318 00:19:03,300 --> 00:19:06,600 why I'm giving my life to this cause. 319 00:19:06,733 --> 00:19:09,567 Okay. I've had the noble answer. 320 00:19:09,700 --> 00:19:12,867 Can I please have the real one? 321 00:19:13,067 --> 00:19:14,767 Her name was Miriam. 322 00:19:16,600 --> 00:19:18,267 Xola's mother. 323 00:19:22,633 --> 00:19:26,067 She and her boy, they made me leave that world. 324 00:19:30,067 --> 00:19:33,067 This is nothing like fixing up an old shirt. 325 00:19:33,667 --> 00:19:36,933 Sorry. Almost done. 326 00:19:37,067 --> 00:19:38,500 There you go. 327 00:19:38,633 --> 00:19:41,267 Do you have a paper or something? 328 00:19:41,400 --> 00:19:44,633 You still have a lot of blood. Yeah. 329 00:19:44,767 --> 00:19:46,367 Yeah. 330 00:19:46,500 --> 00:19:47,500 Seriously? Is this all you have? 331 00:19:47,633 --> 00:19:49,300 (LAUGHS SOFTLY) 332 00:19:54,867 --> 00:19:56,167 (MPAYIPHELI GRUNTS) 333 00:19:56,300 --> 00:19:58,267 I wish I could say the pain goes away. 334 00:19:59,400 --> 00:20:01,333 What do you mean? 335 00:20:03,033 --> 00:20:06,233 Helping others with their pain is all I know, 336 00:20:07,867 --> 00:20:10,000 the only balm I know that works. 337 00:20:10,767 --> 00:20:13,267 This whole city needs it. 338 00:20:13,400 --> 00:20:16,000 Much more than they need another thug in a bar. 339 00:20:25,533 --> 00:20:29,867 So, Mr. Mbebe, should you call again, 340 00:20:30,967 --> 00:20:33,367 no public toilets and no wound stitching. 341 00:20:33,500 --> 00:20:36,567 Those are my demands. Okay? 342 00:20:37,900 --> 00:20:39,033 Understood. 343 00:20:39,700 --> 00:20:41,233 And take my advice. 344 00:20:44,533 --> 00:20:47,900 -Maybe I will. -Good. 345 00:21:29,600 --> 00:21:30,767 (INDISTINCT CHATTER) 346 00:21:30,900 --> 00:21:32,300 (GRIESSEL WHISTLES) 347 00:21:32,433 --> 00:21:36,967 Oh, God forgive him! I am late! 348 00:21:37,100 --> 00:21:39,067 I just need two damn seconds of your time. 349 00:21:39,200 --> 00:21:42,967 ** Freedom is coming tomorrow ** 350 00:21:43,100 --> 00:21:46,900 GIRL: ** Get ready, mama, prepare for your freedom ** 351 00:21:47,067 --> 00:21:50,900 CHORUS: ** Freedom is coming tomorrow ** 352 00:21:51,067 --> 00:21:54,667 ** Yaahooo woza uzojaiva mama ** 353 00:21:54,800 --> 00:21:58,533 CHORUS: ** Freedom is coming tomorrow ** 354 00:21:58,667 --> 00:22:02,700 SOLOIST: ** Yaahooo woza uzojaiva mama ** 355 00:22:02,833 --> 00:22:05,067 CHORUS: ** Freedom is coming tomorrow ** 356 00:22:05,133 --> 00:22:06,733 PRINCESS: Thank you, thank you. Okay. 357 00:22:06,867 --> 00:22:09,667 Okay, guys. I want us to take it from the top, but I need to hear... 358 00:22:09,800 --> 00:22:10,967 ** Freedom is ** 359 00:22:11,633 --> 00:22:14,067 -What? -Nothing. 360 00:22:14,133 --> 00:22:15,567 GIRL: 1, 2, 3. 361 00:22:15,700 --> 00:22:16,767 CHORUS: ** Maluphakanyisw' uphondo ** 362 00:22:16,900 --> 00:22:18,233 Listen, I need to know who killed Davids. 363 00:22:19,267 --> 00:22:21,800 (SINGING CONTINUES) 364 00:22:21,933 --> 00:22:24,133 Nobody's got a name. 365 00:22:24,267 --> 00:22:27,900 He's a big guy. He's Black. He's from out of town. 366 00:22:28,067 --> 00:22:29,733 That's all Princess knows. 367 00:22:29,867 --> 00:22:31,200 If Madikiza knows more, he's not saying 368 00:22:31,333 --> 00:22:32,600 nothing to nobody. 369 00:22:32,733 --> 00:22:34,600 -Why not? -I don't know, baby. 370 00:22:34,733 --> 00:22:37,833 Maybe he doesn't want some marpooza finding him first. 371 00:22:37,967 --> 00:22:39,833 Now, you let me know if you hear anything, yeah? 372 00:22:39,967 --> 00:22:41,300 Griessel. 373 00:22:41,433 --> 00:22:43,400 (SINGING CONTINUES) 374 00:22:43,533 --> 00:22:45,067 I wouldn't be parading my package 375 00:22:45,133 --> 00:22:46,433 around here any time soon. 376 00:22:46,567 --> 00:22:48,767 Madikiza's not too happy about his palace 377 00:22:48,900 --> 00:22:50,167 being closed down. 378 00:22:50,300 --> 00:22:51,833 He's looking for you, too. 379 00:22:55,400 --> 00:22:56,800 Save me a ticket. 380 00:22:56,933 --> 00:22:58,267 CHORUS: ** Freedom is coming tomorrow ** 381 00:22:58,400 --> 00:23:00,333 (MOBILE RINGING) 382 00:23:04,067 --> 00:23:05,300 Hey. 383 00:23:05,433 --> 00:23:06,400 ANNA: (ON PHONE) Carla's with Mum, 384 00:23:06,533 --> 00:23:08,367 Priscilla's at the house cleaning, 385 00:23:08,500 --> 00:23:10,300 so now's a good time if you need to pick anything up. 386 00:23:10,433 --> 00:23:11,767 Everything's been washed and cleaned. 387 00:23:11,900 --> 00:23:13,833 Try to be there before lunch, please. 388 00:23:15,067 --> 00:23:17,767 Benny? Benny, can you hear me? 389 00:23:18,567 --> 00:23:20,767 (GRIESSEL EXHALES) 390 00:23:20,900 --> 00:23:22,800 Benny, I need to get back to work. 391 00:23:24,533 --> 00:23:26,300 Please don't give up on me, Anna. 392 00:23:26,433 --> 00:23:28,467 -I've stopped drinking-- -I've heard all of this before-- 393 00:23:28,600 --> 00:23:30,833 No, I know. I know. 394 00:23:30,967 --> 00:23:32,933 (SIGHS) It's different this time, okay? 395 00:23:33,067 --> 00:23:34,667 There's this case that's got me focused. 396 00:23:34,800 --> 00:23:37,800 I'm doing everything I can, you know, to get us 397 00:23:37,933 --> 00:23:39,900 back to-- back to how we used to be, 398 00:23:40,067 --> 00:23:42,733 'cause I-- I miss my girls. 399 00:23:42,867 --> 00:23:43,933 You know? 400 00:23:46,500 --> 00:23:47,800 Can I see you? 401 00:23:51,367 --> 00:23:54,933 Come for 7:00. I'm making pasta. 402 00:23:55,767 --> 00:23:57,233 Okay. 403 00:23:59,333 --> 00:24:03,567 Okay! I'll bring a bottle of... fizzy water. 404 00:24:03,700 --> 00:24:06,467 Just bring yourself, Benny. Bye. 405 00:24:06,600 --> 00:24:08,400 Bye. 406 00:24:08,533 --> 00:24:11,400 KID: Let's go, let's go. Gonna be late! 407 00:24:15,833 --> 00:24:17,567 WOMAN: (ON PHONE) Hi. This is "Cape Times" reception. 408 00:24:17,700 --> 00:24:19,367 -How can I direct your call? -Yes, hello. 409 00:24:19,500 --> 00:24:21,933 My name is Nbombo. I work for the Angel Group, 410 00:24:22,067 --> 00:24:25,567 and we are passing on donations to victims of crime. 411 00:24:25,700 --> 00:24:28,867 Your newspaper mentioned a woman Ntsusa ka Mlawu. 412 00:24:29,067 --> 00:24:30,767 WOMAN: Oh, I'm sorry. I'm not permitted 413 00:24:30,900 --> 00:24:33,200 to give out addresses over the phone. 414 00:24:33,333 --> 00:24:36,667 MPAYIPHELI: We can only give to her in person. 415 00:24:37,433 --> 00:24:39,300 It's your choice, really. 416 00:25:01,067 --> 00:25:02,700 (LOCK TURNS) 417 00:25:06,700 --> 00:25:10,700 MPAYIPHELI: Leave it off... please. 418 00:25:10,833 --> 00:25:12,667 NTSUSA: Are you here to hurt me? 419 00:25:12,800 --> 00:25:16,100 MPAYIPHELI: No. I saw your story in the papers. 420 00:25:16,233 --> 00:25:17,767 I want to help you. 421 00:25:19,100 --> 00:25:21,967 What do you mean? How could you help? 422 00:25:24,100 --> 00:25:27,567 -Can I sit down, please? -Please. 423 00:25:35,067 --> 00:25:36,833 This is for you, ma'am. 424 00:25:42,333 --> 00:25:43,800 Tell me what happened to your son. 425 00:25:44,867 --> 00:25:46,533 Who are you? Why do you care? 426 00:25:47,767 --> 00:25:49,133 I know this pain. 427 00:25:50,467 --> 00:25:51,900 I lost my son, too. 428 00:25:55,100 --> 00:25:56,333 Let me see your face. 429 00:26:06,367 --> 00:26:07,633 He was out playing. 430 00:26:07,767 --> 00:26:09,233 A black car with red trims pulled up. 431 00:26:09,367 --> 00:26:11,800 A white man leaned out and grabbed him 432 00:26:13,067 --> 00:26:14,667 just like that. 433 00:26:16,233 --> 00:26:18,267 Just like that, they stole him from me. 434 00:26:19,433 --> 00:26:20,933 And the police? 435 00:26:21,067 --> 00:26:22,700 They said the license I gave did not match 436 00:26:22,833 --> 00:26:24,800 the car or the driver, 437 00:26:26,267 --> 00:26:27,767 that maybe I'd remembered it wrong. 438 00:26:27,900 --> 00:26:29,900 And that was all they did? 439 00:26:31,567 --> 00:26:32,833 They said they'd keep searching, 440 00:26:32,967 --> 00:26:34,433 but eventually, they called to say 441 00:26:34,567 --> 00:26:35,833 they wished they could've done more. 442 00:26:39,500 --> 00:26:42,267 I've given up hoping he might come home. 443 00:26:42,400 --> 00:26:47,200 It's just the not-- the not knowing that's slowly-- 444 00:26:49,667 --> 00:26:51,933 even if they found who did this. 445 00:26:55,367 --> 00:26:57,667 Police make deals. 446 00:26:57,800 --> 00:27:01,467 Lawyers turn the truth. 447 00:27:01,600 --> 00:27:04,200 These people don't answer for what they do to us. 448 00:27:05,733 --> 00:27:08,667 Why are you here? Why are you asking me these questions? 449 00:27:17,800 --> 00:27:19,433 Give me the license plate. 450 00:27:20,567 --> 00:27:22,500 I'm going to find the man who did this. 451 00:27:27,467 --> 00:27:28,833 And when you find him... 452 00:27:32,433 --> 00:27:34,067 what will you do? 453 00:27:39,267 --> 00:27:41,167 I'm sorry I scared you. 454 00:27:42,400 --> 00:27:43,833 (THUNDER, RAIN FALLING) 455 00:27:48,433 --> 00:27:49,733 Shit. 456 00:27:53,067 --> 00:27:54,700 -Hey. -Hey. 457 00:27:54,833 --> 00:27:56,533 Cliffy's wife will be here in about 40 minutes. 458 00:27:56,667 --> 00:28:00,067 Oh, and I've got a dinner with Anna tonight. 459 00:28:00,133 --> 00:28:01,633 -I'm already late-- -Oh ja, no. 460 00:28:01,767 --> 00:28:03,500 -Sorry. -Of course. 461 00:28:03,633 --> 00:28:05,567 Got to enjoy the time we have, hey? 462 00:28:06,300 --> 00:28:07,533 Good luck. 463 00:28:07,667 --> 00:28:08,833 Thanks. 464 00:28:10,067 --> 00:28:11,233 -Send Jules my love. -Sure. 465 00:28:22,167 --> 00:28:24,067 (THUNDER) 466 00:28:24,767 --> 00:28:26,067 (HORNS HONKING) 467 00:28:26,200 --> 00:28:28,733 (RAIN POURING) 468 00:28:28,867 --> 00:28:31,333 (WINDSHIELD WIPERS THUMPING) 469 00:28:34,533 --> 00:28:35,933 (SNIFFS) 470 00:28:36,067 --> 00:28:38,933 (HORN HONKING) 471 00:28:45,333 --> 00:28:46,633 (HORNS HONKING) 472 00:28:47,667 --> 00:28:49,467 (WINDSHIELD WIPERS THUMPING) 473 00:28:49,600 --> 00:28:51,433 (HORNS HONKING) 474 00:28:57,967 --> 00:28:59,500 (LOUD HONK) 475 00:28:59,633 --> 00:29:02,133 (THUMPING CONTINUES) 476 00:29:06,133 --> 00:29:08,067 (GUNFIRE) 477 00:29:08,167 --> 00:29:10,500 (BREATHING HEAVILY) 478 00:29:10,633 --> 00:29:14,100 (HEART BEATING) 479 00:29:20,233 --> 00:29:23,600 (THUMPING LESSENS) 480 00:29:45,467 --> 00:29:47,533 (TYPING) 481 00:29:51,300 --> 00:29:53,300 (LATCH TURNS) 482 00:29:54,533 --> 00:29:55,733 (DOOR SQUEAKS) 483 00:29:55,867 --> 00:29:57,333 (DOOR SHUTS) 484 00:29:57,467 --> 00:29:59,333 (RAIN FALLING) 485 00:30:24,033 --> 00:30:25,700 I'm sorry... baby. 486 00:30:25,833 --> 00:30:27,200 I thought I was being quiet. 487 00:30:28,933 --> 00:30:31,167 I can't get this fucking thing off here. 488 00:30:31,300 --> 00:30:32,833 Give it to me. I'll do it. 489 00:30:39,433 --> 00:30:40,700 I'm sorry, baby. 490 00:30:40,833 --> 00:30:43,033 -I didn't... mean to wake you. -Just-- just... 491 00:30:48,467 --> 00:30:49,867 -Give that to me. I can do it. -Leave it. 492 00:30:50,000 --> 00:30:51,100 -Just-- -Leave it. 493 00:30:51,233 --> 00:30:52,900 What the fuck is wrong with you?! 494 00:30:54,567 --> 00:30:56,633 Just get out. 495 00:30:56,767 --> 00:30:58,700 Get out of this house, get out! 496 00:30:58,833 --> 00:31:01,333 Okay. Jissis. You're acting crazy. 497 00:31:02,367 --> 00:31:04,100 Okay? It's not necessary. 498 00:31:05,967 --> 00:31:08,700 Why do you keep doing this to us, Benny? 499 00:31:08,833 --> 00:31:10,933 Why do you keep doing this? 500 00:31:11,067 --> 00:31:13,800 I can-- I-- 501 00:31:13,933 --> 00:31:16,900 Ah, I'm sorry, okay? It's just-- I'm fucking-- 502 00:31:17,067 --> 00:31:19,067 (GROANS) 503 00:31:19,200 --> 00:31:20,400 -Ugh. -Ugh. 504 00:31:22,900 --> 00:31:24,900 -Anna? Anna, are you ok? -(GRUNTS) 505 00:31:29,933 --> 00:31:32,167 (HEART MONITOR BEEPING) 506 00:31:34,133 --> 00:31:35,900 (GASPS) 507 00:31:36,067 --> 00:31:37,533 Oh... 508 00:31:40,100 --> 00:31:41,633 BOEF: Oh, I'd leave it alone, hey? 509 00:31:41,767 --> 00:31:43,567 (GRIESSEL GRUNTING) 510 00:31:44,967 --> 00:31:46,833 It's just a mild concussion. 511 00:31:46,967 --> 00:31:48,700 Okay, so the doc said a few more technical things, 512 00:31:48,833 --> 00:31:50,300 but fuck if I remember. 513 00:31:50,433 --> 00:31:52,267 Think the headline was don't expect to feel like 514 00:31:52,400 --> 00:31:53,633 Faf de Klerk anytime soon. 515 00:31:53,767 --> 00:31:55,067 Whoa. Whoa. 516 00:31:57,067 --> 00:32:01,467 Yeah. She, uh-- she stayed for a bit after I arrived. 517 00:32:02,700 --> 00:32:04,367 Why'd she call you? 518 00:32:04,500 --> 00:32:06,333 Thought Genge might fire you. 519 00:32:17,600 --> 00:32:20,067 LENNY: Anna! Anna, hold up. 520 00:32:20,200 --> 00:32:22,067 -Did he do that to you? -It was an accident, okay? 521 00:32:22,167 --> 00:32:23,600 He spent last night at Netcare, 522 00:32:23,733 --> 00:32:25,167 and he's gonna feel a lot worse this morning. 523 00:32:25,300 --> 00:32:26,533 Anna, this is not cool. If that prick is-- 524 00:32:26,667 --> 00:32:27,900 Lenny, it is my business. 525 00:32:28,067 --> 00:32:29,600 Just, leave it, okay? 526 00:32:34,300 --> 00:32:35,500 (LENNY SIGHS) 527 00:32:37,067 --> 00:32:38,367 (ANNA SIGHS) 528 00:32:56,167 --> 00:32:59,500 MAN: 340. 340. 529 00:33:05,533 --> 00:33:09,067 Hi. I bought a car, like, two weeks ago. 530 00:33:09,167 --> 00:33:10,367 Got it at a really good price. 531 00:33:10,500 --> 00:33:11,933 I think the owner was trying to get rid of it. 532 00:33:12,067 --> 00:33:13,633 Problem is two days ago it got stolen. 533 00:33:13,767 --> 00:33:14,867 Sir, sir, if your car has been stolen, 534 00:33:15,067 --> 00:33:16,067 then you need to be speaking-- 535 00:33:16,133 --> 00:33:17,433 To the police, I know, 536 00:33:17,567 --> 00:33:19,500 but I'd rather handle this myself. 537 00:33:19,633 --> 00:33:21,267 If you could just get me the address 538 00:33:21,400 --> 00:33:23,267 for this car registration please. 539 00:33:26,600 --> 00:33:29,067 I think it was the old owner with a spare set of keys. 540 00:33:34,167 --> 00:33:35,400 Okay. 541 00:33:38,400 --> 00:33:41,567 MAN: Benny spent a lekker night in hospital. 542 00:33:44,700 --> 00:33:46,700 MAN 2: Heard the wife got you. 543 00:33:48,100 --> 00:33:49,700 Don't worry, man. 544 00:33:49,833 --> 00:33:52,167 (INDISTINCT CHATTER) 545 00:33:52,300 --> 00:33:53,300 I'll check you later. 546 00:33:56,567 --> 00:33:59,567 Griessel? Genge's looking for you. 547 00:34:09,266 --> 00:34:10,766 (DOOR OPENS) 548 00:34:12,300 --> 00:34:14,967 SINGH: Have a seat, detective. 549 00:34:15,100 --> 00:34:17,300 I'll stand, thank you, Brigadier. 550 00:34:18,300 --> 00:34:19,766 Where you come from, Ben? 551 00:34:19,900 --> 00:34:21,199 I had a difficult night. 552 00:34:21,333 --> 00:34:22,733 You woke up in an emergency room 553 00:34:22,867 --> 00:34:24,300 after hitting your wife, correct? 554 00:34:24,433 --> 00:34:26,833 I did not hit my wife. That's not what happened. 555 00:34:26,967 --> 00:34:28,567 But you did spend the night at Netcare 556 00:34:28,699 --> 00:34:30,233 being treated for alcohol poisoning 557 00:34:30,367 --> 00:34:31,400 and concussion. 558 00:34:31,533 --> 00:34:33,467 The provincial commissioner got a call 559 00:34:33,600 --> 00:34:35,467 -from Lenny le Grange. -Ag. That skinderbek's been after Anna 560 00:34:35,600 --> 00:34:37,733 since before we even-- 561 00:34:37,867 --> 00:34:39,500 Colonel come on, man. This is bullshit. 562 00:34:39,632 --> 00:34:42,067 Our assegai killer's all over the dailies. 563 00:34:42,167 --> 00:34:44,967 If they find out we put a wife-beating alkie 564 00:34:45,100 --> 00:34:46,167 at the head of the force team-- 565 00:34:46,300 --> 00:34:48,233 I did not hit my wife, Brigadier. 566 00:34:49,233 --> 00:34:51,433 I'm going to AA, speak to someone at EWS. 567 00:34:51,567 --> 00:34:52,833 I'm doing everything I can to stay-- 568 00:34:52,967 --> 00:34:54,400 It's done, Ben. 569 00:34:54,533 --> 00:34:55,600 You can't be out in front on this. 570 00:34:55,733 --> 00:34:57,333 Who's leading it, then, eh? 571 00:34:59,733 --> 00:35:03,733 Detective Kaleni has volunteered to lead in your stead. 572 00:35:03,867 --> 00:35:04,833 Right. 573 00:35:04,967 --> 00:35:06,067 Nice 574 00:35:07,400 --> 00:35:08,467 MBALI: Benny. 575 00:35:08,600 --> 00:35:10,300 Benny, wait a sec. Just let me-- 576 00:35:10,433 --> 00:35:13,800 Explain? What, you gonna talk me through the knife in my back? 577 00:35:13,933 --> 00:35:16,800 -Why shouldn't it be me? -Eish. Don't start that shit. 578 00:35:16,933 --> 00:35:19,333 I was fucking onside, I vouched for you. 579 00:35:19,467 --> 00:35:21,700 Is it too much to ask for a little loyalty in return? 580 00:35:21,833 --> 00:35:23,233 Oh, whatever. Good luck, detective. 581 00:35:23,367 --> 00:35:24,833 You arrogant prick. 582 00:35:24,967 --> 00:35:26,633 You think I got here because you vouched for me? 583 00:35:26,767 --> 00:35:28,433 Let me ask, Benny. 584 00:35:28,567 --> 00:35:30,833 What do you think it's like, hmm, 585 00:35:30,967 --> 00:35:34,767 watching you start work stinking of brandy and McDonald's, 586 00:35:34,900 --> 00:35:37,300 wearing 3-day old shirts, barely able to stand, 587 00:35:37,433 --> 00:35:38,467 and knowing still, even then, 588 00:35:38,600 --> 00:35:41,267 every time, they're going to pick you? 589 00:35:41,400 --> 00:35:42,867 Do you want to guess what they would say 590 00:35:43,067 --> 00:35:44,967 if a Black woman came to work acting the way that you do? 591 00:35:45,100 --> 00:35:48,067 Ja. I guess sexism's all my fault too, eh? 592 00:35:48,200 --> 00:35:49,200 Shot. 593 00:36:07,200 --> 00:36:09,067 (CAR APPROACHING) 594 00:36:15,200 --> 00:36:17,400 (MUSIC PLAYING ON STEREO) 595 00:36:18,900 --> 00:36:20,067 (MUSIC STOPS) 596 00:36:24,833 --> 00:36:26,400 Okay. 597 00:36:26,533 --> 00:36:28,767 Hey, hey, hey. If you don't help me with the shopping, 598 00:36:28,900 --> 00:36:31,967 no cartoons before you get on to your homework. 599 00:36:33,267 --> 00:36:34,567 Thank you. 600 00:36:36,467 --> 00:36:38,200 BOY: We can go watch TV! 601 00:36:41,200 --> 00:36:42,800 Shh. Quiet. I'm not going to hurt you. 602 00:36:42,933 --> 00:36:46,633 I promise. I just need to ask you a few questions, okay? 603 00:36:49,133 --> 00:36:50,800 Please don't hurt my kids. 604 00:36:51,900 --> 00:36:55,267 -The car. It's yours? -My husband's. 605 00:36:55,400 --> 00:36:57,667 They were his whole thing. Whatever he did, 606 00:36:57,800 --> 00:36:58,967 I had no part of it, I had no part-- 607 00:36:59,100 --> 00:37:01,767 Where is he now? 608 00:37:01,900 --> 00:37:04,833 He just left one morning, and then he never came home. 609 00:37:04,967 --> 00:37:07,200 He was involved in-- in all kinds. 610 00:37:07,333 --> 00:37:09,300 Do you have a picture of your husband? 611 00:37:09,433 --> 00:37:10,967 WOMAN: Um... 612 00:37:13,400 --> 00:37:14,467 Quickly, sis. 613 00:37:15,833 --> 00:37:16,900 Here. 614 00:37:18,800 --> 00:37:20,667 Did he ever own a black car with red trims? 615 00:37:21,100 --> 00:37:22,367 No. Never. 616 00:37:22,500 --> 00:37:24,167 Think. 617 00:37:24,300 --> 00:37:26,567 But, um, Right before he died, he worked with this guy, 618 00:37:26,700 --> 00:37:28,667 some security slick. 619 00:37:28,800 --> 00:37:30,900 Reyneke, Johan Reyneke. 620 00:37:31,067 --> 00:37:32,700 He owns a car like that. 621 00:37:34,267 --> 00:37:36,533 I never really trusted him. 622 00:37:38,133 --> 00:37:39,333 Thank you. 623 00:37:42,600 --> 00:37:44,300 -Sis. -Huh? 624 00:37:49,633 --> 00:37:50,800 For your discretion. 625 00:37:51,633 --> 00:37:53,100 (HORNS HONKING) 626 00:37:53,233 --> 00:37:56,800 (GRIESSEL BREATHING HEAVILY) 627 00:37:56,933 --> 00:37:58,900 Oh, come on, you piece of shit. 628 00:37:59,067 --> 00:38:00,333 (HEART BEATING) 629 00:38:04,667 --> 00:38:07,067 You can go one night. You can go one night. 630 00:38:07,200 --> 00:38:08,833 Fuck a night. 631 00:38:16,367 --> 00:38:17,367 (WHINES) 632 00:38:29,567 --> 00:38:30,567 Right. 633 00:38:30,700 --> 00:38:32,967 (EXHALES) Come on. 634 00:38:34,067 --> 00:38:35,333 THEMBA: Hey. 635 00:38:35,467 --> 00:38:36,967 Slept like a little puppy, did you? 636 00:38:37,100 --> 00:38:39,167 -Aw. Fuck off, man. -(CHUCKLES) 637 00:38:40,233 --> 00:38:42,233 ASH: Eish. You look like shit. 638 00:38:42,367 --> 00:38:44,533 Ja, it's nice to see you, too, Ash. 639 00:38:44,667 --> 00:38:46,233 First 30 hours? 640 00:38:46,367 --> 00:38:47,767 Ach, shame I'm sorry, man. 641 00:38:47,900 --> 00:38:49,333 There you go. 642 00:38:49,467 --> 00:38:51,167 He tell you about the pebble thing? 643 00:38:51,300 --> 00:38:52,700 Uh-uh. 644 00:38:52,833 --> 00:38:54,467 Pop swore by it. 645 00:38:56,100 --> 00:38:57,733 Didn't quite save his liver in the end, 646 00:38:57,867 --> 00:39:01,533 but something about the slight iron taste. 647 00:39:01,667 --> 00:39:03,933 Suck on it every time you want to drink. 648 00:39:05,633 --> 00:39:07,367 (CHUCKLES) 649 00:39:08,967 --> 00:39:10,133 -Bye. -Bye. 650 00:39:10,267 --> 00:39:11,300 Hey. 651 00:39:12,467 --> 00:39:14,400 ASH: Thank you. 652 00:39:14,533 --> 00:39:15,933 Okay. Let's get going. 653 00:39:17,133 --> 00:39:18,867 Shall I call her? 654 00:39:20,600 --> 00:39:22,433 Not until you've got something to say. 655 00:39:26,067 --> 00:39:28,067 MBALI: I'd like you to review the CCTV footage 656 00:39:28,167 --> 00:39:31,167 within a 3-kilometre radius of the last incident... 657 00:39:31,300 --> 00:39:32,700 -and see how they're getting on... -(KNOCK ON WINDOW) 658 00:39:32,833 --> 00:39:34,067 ...with finding those girls. 659 00:39:35,467 --> 00:39:37,267 Give me 5 minutes, guys. 660 00:39:42,333 --> 00:39:44,233 -Howzit, all good? -Yeah. 661 00:39:44,367 --> 00:39:46,500 Keyter's following up on assegai manufacturers, 662 00:39:46,633 --> 00:39:48,167 and we're seeing if toxicology can be 663 00:39:48,300 --> 00:39:49,767 more specific on the bovine fat. 664 00:39:49,900 --> 00:39:52,067 What's in your mouth? It's irritating? 665 00:39:52,200 --> 00:39:54,200 What? Oh, it's nothing. 666 00:39:55,267 --> 00:39:58,867 Listen. Um, I wasn't good yesterday. 667 00:39:59,833 --> 00:40:00,933 So I'm sorry. 668 00:40:02,200 --> 00:40:04,100 Let me know if there's anything I can do. 669 00:40:05,133 --> 00:40:06,867 I never got around to following up 670 00:40:07,000 --> 00:40:10,333 on that cold case, Ntsusa ka Mlawu, 671 00:40:10,467 --> 00:40:12,833 the activist from the newspaper. 672 00:40:12,967 --> 00:40:14,800 Ja, I'll get on that right now. 673 00:40:20,633 --> 00:40:21,967 (MOBILE VIBRATING) 674 00:40:27,900 --> 00:40:29,067 Hello. 675 00:40:29,200 --> 00:40:30,533 Ntsusa ka Mlawu? My name's Detective Griessel. 676 00:40:31,333 --> 00:40:32,633 I recognise the name. 677 00:40:32,767 --> 00:40:35,167 Ja, you spoke to my wife about a week or so ago. 678 00:40:35,300 --> 00:40:37,833 -Journalist. -What are you calling me for? 679 00:40:37,967 --> 00:40:39,433 Miss ka Mlawu, I understand the investigation 680 00:40:39,567 --> 00:40:41,567 into your Jacob's case wasn't great, 681 00:40:41,700 --> 00:40:44,500 so I'm calling to tell you that I'm gonna take another look at it. 682 00:40:44,633 --> 00:40:47,667 You're calling me because you don't want the police to look any worse. 683 00:40:47,800 --> 00:40:49,333 Ja, I suppose there's a bit of that from the boss, 684 00:40:49,467 --> 00:40:50,900 but I want to try and help if I can. 685 00:40:51,033 --> 00:40:53,733 You didn't want to help when we needed it, 686 00:40:53,867 --> 00:40:55,633 and I don't need it now. 687 00:41:07,067 --> 00:41:08,433 (SIGHS) 688 00:41:11,433 --> 00:41:12,533 (LINE RINGS) 689 00:41:12,667 --> 00:41:13,733 MAN: (ON PHONE) Hello? 690 00:41:13,867 --> 00:41:15,233 Detective Griessel at Provincial. 691 00:41:15,367 --> 00:41:17,067 can I please get Captain Mark Badenhost? 692 00:41:17,200 --> 00:41:18,967 MAN: Uh, hold on a minute for me, please. What's this about? 693 00:41:19,100 --> 00:41:20,567 He was IO on a kidnapping last year, 694 00:41:20,700 --> 00:41:23,467 but his LPR camera follow-up isn't complete. 695 00:41:23,600 --> 00:41:26,300 MAN: Okay, Captain Badenhost isn't with us any longer. 696 00:41:26,433 --> 00:41:29,267 Let me get back to you as soon as I've got some more information. 697 00:41:30,067 --> 00:41:31,133 Thank you. 698 00:41:35,967 --> 00:41:37,100 -(KNOCKS ON DOOR) -MBALI: Confuses me is it-- 699 00:41:37,233 --> 00:41:39,900 -Can I have a minute? -THEMBA: Yeah sure. 700 00:41:42,067 --> 00:41:44,267 So I went over the old ka Mlawu docket. 701 00:41:44,400 --> 00:41:45,700 I found something. 702 00:41:45,833 --> 00:41:47,433 The original IO was Mark Badenhost 703 00:41:47,567 --> 00:41:48,767 over at Philipe. 704 00:41:48,900 --> 00:41:50,400 Now the SAPS5 form claims he ran the plates 705 00:41:50,533 --> 00:41:52,100 through license registration. 706 00:41:52,233 --> 00:41:54,267 When he followed up with the registered car owner, 707 00:41:54,400 --> 00:41:57,900 said the plates and the car didn't match Ntsusa's description, 708 00:41:58,067 --> 00:42:00,100 so he wrote it off as incorrect witness testimony, 709 00:42:00,233 --> 00:42:04,467 but there should be LPR photos of the car in this docket. 710 00:42:05,067 --> 00:42:06,533 There isn't any. 711 00:42:06,667 --> 00:42:08,067 Did you follow up with the IO? 712 00:42:08,200 --> 00:42:09,400 Ja, Badenhost's got the honeymoon suite 713 00:42:09,533 --> 00:42:10,833 over at Goodwood. 714 00:42:10,967 --> 00:42:12,067 They got him on corruption charges. 715 00:42:12,167 --> 00:42:13,567 -Oh, shit. -So I dug up 716 00:42:13,700 --> 00:42:16,067 the original LPR footage. 717 00:42:17,067 --> 00:42:18,333 Plates must be fake, and look-- 718 00:42:18,467 --> 00:42:19,933 tinted windows and red trims, 719 00:42:20,067 --> 00:42:21,433 so I cross-referenced everything 720 00:42:21,567 --> 00:42:23,300 with all Western Cape retail outlets. 721 00:42:23,433 --> 00:42:25,333 -MBALI: You found out where it was purchased? -I got the buyer's address. 722 00:42:26,600 --> 00:42:28,467 His name is Johan Reyneke. 723 00:42:28,600 --> 00:42:30,067 Am I good to go ask some questions? 724 00:42:32,633 --> 00:42:34,167 Ja. 725 00:42:44,767 --> 00:42:46,400 Did you speak to the mother? 726 00:42:46,533 --> 00:42:48,967 Ja. Funny thing. She isn't interested. 727 00:42:49,100 --> 00:42:50,667 Said she doesn't need our help now. 728 00:42:50,800 --> 00:42:53,700 -Now? -That's what I thought. 729 00:42:53,833 --> 00:42:56,267 When someone offers to help get justice for your kid, 730 00:42:56,400 --> 00:42:57,667 you don't say no. 731 00:42:57,800 --> 00:42:59,133 Not unless someone's already offered. 732 00:42:59,267 --> 00:43:01,500 Fits the motive. Worth a shot. 733 00:43:01,633 --> 00:43:03,433 I'll let you know if there's anything. 734 00:43:44,067 --> 00:43:46,100 JOHAN: Yeah. Don't care what the little shit's saying. 735 00:43:46,233 --> 00:43:47,667 You know what needs to happen to get it done. 736 00:43:50,500 --> 00:43:51,567 Ja. 737 00:43:54,900 --> 00:43:56,533 MPAYIPHELI: Hold the door, please. 738 00:43:56,667 --> 00:43:58,600 -JOHAN: Sure. -MPAYIPHELI: Thank you. 739 00:43:59,300 --> 00:44:01,533 ELEVATOR VOICE: Going up. 740 00:44:02,200 --> 00:44:03,533 (BEEP) 741 00:44:11,867 --> 00:44:13,133 (DING) 742 00:44:14,467 --> 00:44:16,933 -You live here? -Oh, a business meeting. 743 00:44:17,633 --> 00:44:18,900 Good luck. 744 00:44:33,733 --> 00:44:35,100 (DOOR OPENS) 745 00:45:09,100 --> 00:45:10,067 -(MPAYIPHELI YELLS) -(GUNSHOT) 746 00:45:10,200 --> 00:45:11,667 You picked the wrong guy to fuck with. 747 00:45:14,633 --> 00:45:15,700 -(MPAYIPHELI YELLS) -(JOHAN GRUNTS) 748 00:45:15,833 --> 00:45:16,767 (CLATTER) 749 00:45:16,900 --> 00:45:19,133 (BOTH GRUNTING) 750 00:45:26,967 --> 00:45:29,300 You took a boy from his mother. Look at me! 751 00:45:31,767 --> 00:45:34,067 You have no idea what you're getting yourself into. 752 00:45:37,567 --> 00:45:39,500 Tell me what you did to the boy. 753 00:45:39,633 --> 00:45:41,633 (BOTH GRUNTING) 754 00:46:09,367 --> 00:46:11,733 Tell me what you did with that boy. 755 00:46:13,067 --> 00:46:16,367 Tell me! Tell me! 756 00:46:16,500 --> 00:46:19,933 It was just a job. You won't find him. 757 00:46:20,067 --> 00:46:21,067 -(BLADE SLICES) -(GRUNTS) 758 00:46:23,800 --> 00:46:25,500 -GRIESSEL: Mr. Reyneke. -(KNOCKING) 759 00:46:27,867 --> 00:46:29,067 Don't. 760 00:46:30,100 --> 00:46:31,967 GRIESSEL: Mr. Reyneke, are you there? 761 00:46:32,100 --> 00:46:33,467 (JOHAN GAGGING) 762 00:46:33,600 --> 00:46:38,200 Where is the boy? Where is the boy? 763 00:46:38,333 --> 00:46:39,300 (KNOCKING) 764 00:46:39,433 --> 00:46:40,767 Where is he? 765 00:46:40,900 --> 00:46:42,100 GRIESSEL: Open the door! 766 00:46:42,233 --> 00:46:44,067 (POUNDING ON DOOR) 767 00:46:44,200 --> 00:46:46,067 -(BLADE SLICES) -(CLATTER) 768 00:46:47,467 --> 00:46:48,933 (CLANG) 769 00:46:49,067 --> 00:46:50,367 Fuck! 770 00:46:51,367 --> 00:46:54,067 (BANGING AGAINST DOOR) 771 00:47:19,267 --> 00:47:21,133 Mbali? It's our guy. He was here. 772 00:47:21,800 --> 00:47:23,533 Jissis, he was here. 773 00:47:24,600 --> 00:47:26,467 Let's get forensics in ASAP. 774 00:47:48,400 --> 00:47:51,067 (LANCE HERMAN'S "SKYLARK" PLAYING) 775 00:47:59,367 --> 00:48:04,633 ** I'm a skylark ** 776 00:48:04,767 --> 00:48:07,567 ** Hovering near the horizon ** 777 00:48:12,067 --> 00:48:13,833 ** 200 knots of wind ** 778 00:48:13,967 --> 00:48:18,100 ** Inside my soul ** 779 00:48:23,267 --> 00:48:26,167 ** I hold my prayer ** 780 00:48:26,300 --> 00:48:30,067 ** To the sun ** 781 00:48:30,200 --> 00:48:32,933 ** Hit my imaginary ** 51529

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.