Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,660 --> 00:00:27,180
Det har varit över 36 grader i mer
än fem veckor. Hur är det möjligt?
2
00:00:27,300 --> 00:00:31,396
Vi vet inte, men det är
helt onormalt och vi befarar-
3
00:00:31,420 --> 00:00:36,356
- att våra värsta klimatprognoser
håller på att besannas.
4
00:00:36,380 --> 00:00:41,356
För att undvika värmeslag,
kom ihåg några enkla regler.
5
00:00:41,380 --> 00:00:45,636
Drick mycket vatten,
undvik kaffe och alkohol-
6
00:00:45,660 --> 00:00:48,836
- som är vätskedrivande,
och vistas i skuggan.
7
00:00:48,860 --> 00:00:51,556
Vi kommer upp på 37-38 grader.
8
00:00:51,580 --> 00:00:55,060
Den varma luften
ligger kvar över landet.
9
00:01:12,060 --> 00:01:14,260
Vad fan...?
10
00:01:46,100 --> 00:01:48,420
Vad fan är det?
11
00:01:51,980 --> 00:01:54,380
Håll det här.
12
00:02:08,700 --> 00:02:10,780
Vad är det?
13
00:02:17,980 --> 00:02:19,716
Christian?
14
00:02:19,740 --> 00:02:23,380
Christian? Christian!
15
00:02:26,220 --> 00:02:28,780
Christian!
16
00:03:39,100 --> 00:03:44,340
DANNYS DOMEDAG
17
00:04:09,660 --> 00:04:11,900
Fiskarna dör.
18
00:04:16,140 --> 00:04:18,716
Har du pillat på nåt?
19
00:04:18,740 --> 00:04:22,540
Håll käften, Danny.
Jag har inte rört ett skit.
20
00:04:26,300 --> 00:04:30,196
- Värmen förstör allt.
- 50 kronor på att strömmen går igen.
21
00:04:30,220 --> 00:04:33,676
- 50 kronor på att de har hittat felet.
- Danny?
22
00:04:33,700 --> 00:04:37,476
- Jag lånar dina biologisvar.
- Jag ska ta dem.
23
00:04:37,500 --> 00:04:40,156
Vad fan...?
24
00:04:40,180 --> 00:04:42,436
Är det Rie?
25
00:04:42,460 --> 00:04:45,420
Har du en crush på Rie, Danny?
26
00:04:46,900 --> 00:04:51,300
- Titta nu bara på mina svar.
- Lugn. "Bros before hoes", va?
27
00:04:53,220 --> 00:04:57,820
- Får jag titta?
- När man talar om trollen, va?
28
00:05:00,220 --> 00:05:03,356
Sluta, Lukas.
Jag ska bara visa Maja nåt.
29
00:05:03,380 --> 00:05:07,556
- Den är jättefin.
- Jag ser att du har tränat.
30
00:05:07,580 --> 00:05:11,956
- Nej, lägg av. Det har jag inte.
- Vi ses, chicks!
31
00:05:11,980 --> 00:05:13,660
Vi trixar lite boll.
32
00:05:15,100 --> 00:05:18,196
Jag tycker att den är jättefin.
33
00:05:18,220 --> 00:05:21,020
Rie...?
34
00:05:22,820 --> 00:05:25,700
- Ska vi inte gå ut?
- Jo.
35
00:05:41,060 --> 00:05:42,516
Aj!
36
00:05:42,540 --> 00:05:46,596
- Freak! Ge hit bollen!
- Den satt.
37
00:05:46,620 --> 00:05:49,540
Gjorde det ont, appojke?
38
00:05:54,820 --> 00:05:58,020
Sätt lite fart nu. Få hit den.
39
00:05:59,460 --> 00:06:01,380
Få hit den, sa jag!
40
00:06:09,220 --> 00:06:10,980
Ta honom!
41
00:06:14,940 --> 00:06:19,700
Din bror ligger jävligt pissigt till.
Det där gör han inte ostraffat.
42
00:06:21,100 --> 00:06:25,836
Och som vi sa sist så lever vi
mitt i ett jättestort experiment-
43
00:06:25,860 --> 00:06:31,796
- som vi alla varit med om att starta,
men som ingen kan kontrollera.
44
00:06:31,820 --> 00:06:36,836
Växande städer, skövling av skogarna
och global förorening.
45
00:06:36,860 --> 00:06:41,036
Allt är olika sätt genom vilka
vi förändrar naturen.
46
00:06:41,060 --> 00:06:46,316
Människoskapade klimatförändringar
påverkar allt liv på hela planeten.
47
00:06:46,340 --> 00:06:50,036
I takt med
att värmen blir våldsammare-
48
00:06:50,060 --> 00:06:52,276
-förändras djurens livsmiljöer.
49
00:06:52,300 --> 00:06:58,236
Vissa arter sprids till områden där
de inte hör hemma och andra dör ut.
50
00:06:58,260 --> 00:07:01,636
- Ja! Jag visste det.
- Vi avbryter igen.
51
00:07:01,660 --> 00:07:05,860
- Kan nån öppna ett fönster?
- Du är skyldig mig 50 kronor.
52
00:07:07,460 --> 00:07:11,660
- Ta en.
- Tack.
53
00:07:16,380 --> 00:07:20,940
Den där matteuppgiften, okej...?
Jag hinner inte, så kan du göra den?
54
00:07:24,140 --> 00:07:27,836
Ja, men jag hörde
att du skulle göra nåt i kväll.
55
00:07:27,860 --> 00:07:32,196
Vi crashar simhallen.
Jag har vaktmästarens nyckel-
56
00:07:32,220 --> 00:07:35,796
-och vi kopierar den...
57
00:07:35,820 --> 00:07:39,836
- Nice.
- Men...
58
00:07:39,860 --> 00:07:42,756
Det är lite mer en privat fest.
59
00:07:42,780 --> 00:07:45,940
Ett soloprojekt
för att få av Rie trosorna.
60
00:07:47,620 --> 00:07:49,356
Men...
61
00:07:49,380 --> 00:07:52,996
Om vi båda får högsta betyg
på uppgiften-
62
00:07:53,020 --> 00:07:58,396
- så får du rebounden på henne
på nästa fest som jag har.
63
00:07:58,420 --> 00:08:03,956
Din skitbror ligger pyrt till. Bara
så du vet. Han får skylla sig själv.
64
00:08:03,980 --> 00:08:06,956
Då tror jag att det är ordnat.
65
00:08:06,980 --> 00:08:12,356
Vi ska bara ha lite tystnad
på de billiga platserna, tack.
66
00:08:12,380 --> 00:08:16,436
Vissa arter dör ut
och andra arter kommer till-
67
00:08:16,460 --> 00:08:19,956
-när värmen förändrar ekosystemet-
68
00:08:19,980 --> 00:08:22,916
-och ger nya härskare i näringskedjan.
69
00:08:22,940 --> 00:08:26,076
- Ses vi hos dig? Jag tänkte...
- Vad?
70
00:08:26,100 --> 00:08:30,516
- Är du klar att få en badlektion?
- Nej, fick du den?
71
00:08:30,540 --> 00:08:34,916
Så det är dansskor
och bikini som gäller. Om ni törs.
72
00:08:34,940 --> 00:08:37,676
- Om jag badar naken, ska ni det med.
- Nej.
73
00:08:37,700 --> 00:08:40,220
Hundra procent fitta.
74
00:08:43,460 --> 00:08:47,460
- Är det städskrubben igen?
- Ja, det kan du ge dig fan på.
75
00:08:48,660 --> 00:08:52,116
- Du är skyldig oss en fotboll.
- Släpp mig!
76
00:08:52,140 --> 00:08:55,180
Ska du med in i ditt gömställe?
Stå stilla!
77
00:08:57,620 --> 00:09:00,756
- Danny!
- Nästa gång...
78
00:09:00,780 --> 00:09:03,300
Vi ses, Danny.
79
00:09:50,900 --> 00:09:54,036
Är du här nu igen?
80
00:09:54,060 --> 00:09:58,236
Stick hem till dig själv, Rufus.
Kom igen. Kom igen. Stick!
81
00:09:58,260 --> 00:10:00,100
Stick!
82
00:10:06,180 --> 00:10:11,740
Då får du skicka mig till en plats
där det inte är 35 grader i skuggan.
83
00:10:13,180 --> 00:10:18,596
Nej. Nej, nej.
Nej, det är inte skrivblockering.
84
00:10:18,620 --> 00:10:22,180
Jag kan inte jobba i den här hettan.
85
00:10:23,780 --> 00:10:26,940
Nej... Ja, ja.
86
00:10:29,300 --> 00:10:32,836
Torsdag? Deadline torsdag.
87
00:10:32,860 --> 00:10:35,700
Tack. Rasmus?
88
00:10:45,340 --> 00:10:50,596
"Även kokande vatten kan bli is
om det förlorar sin värmekälla."
89
00:10:50,620 --> 00:10:57,180
"Som ett glödande hjärta förvandlas
till is när det förlorar kärleken."
90
00:10:58,380 --> 00:11:03,836
Danny, bland det svåraste som finns
i världen är att beskriva känslor.
91
00:11:03,860 --> 00:11:07,236
Och det var jag förförde din mamma.
92
00:11:07,260 --> 00:11:10,716
- För att hon läste dina skitböcker?
- Nej.
93
00:11:10,740 --> 00:11:14,796
Jag hade orden för att säga till henne
vad jag kände.
94
00:11:14,820 --> 00:11:18,316
Du har alltid varit bra
på det där känslotjafset.
95
00:11:18,340 --> 00:11:23,956
Det handlar om att satsa rubbet
och att våga ta språnget.
96
00:11:23,980 --> 00:11:28,020
- När man förför tjejer?
- Nej, det gäller allt här i livet.
97
00:11:30,100 --> 00:11:33,460
Du måste lära dig att inte vara rädd.
98
00:11:39,580 --> 00:11:40,900
Våga...
99
00:11:42,900 --> 00:11:46,276
Nej, nej, nej, för helvete.
100
00:11:46,300 --> 00:11:50,636
Vad händer här?
Smälter hela världen samman?
101
00:11:50,660 --> 00:11:55,036
Och så inrikes.
Polisen undersöker två skilda fall-
102
00:11:55,060 --> 00:12:01,556
- då en 23-årig fiskare och en turist
har försvunnit spårlöst.
103
00:12:01,580 --> 00:12:04,340
Stick, Fläskberg. Du har egen mat.
104
00:12:18,940 --> 00:12:22,820
Om de gör nåt igen
så lovar jag att prata med dem.
105
00:12:24,260 --> 00:12:26,420
Okej?
106
00:12:29,820 --> 00:12:34,076
Varför i helvete
sparkar du iväg deras boll?
107
00:12:34,100 --> 00:12:40,516
De möts på tåget och så kommer
konduktören för att kolla biljetterna.
108
00:12:40,540 --> 00:12:45,076
Men hon har ingen biljett. Eller...
109
00:12:45,100 --> 00:12:49,956
Det är korkat. Varför i helvete
skulle de inte ha biljetter?
110
00:12:49,980 --> 00:12:53,220
Det finns ingen historia. Ingenting.
111
00:12:54,860 --> 00:12:58,540
William? William, det är mat!
112
00:13:08,540 --> 00:13:10,836
Rie, är det inte Danny?
113
00:13:10,860 --> 00:13:13,700
- Jo.
- Ska du inte sticka dit?
114
00:13:14,980 --> 00:13:16,900
Fuck.
115
00:13:21,340 --> 00:13:24,316
Hej, Danny.
116
00:13:24,340 --> 00:13:27,956
Hej. Vart ska ni?
117
00:13:27,980 --> 00:13:31,076
Skolan. På hemlig fest.
Ska du inte med?
118
00:13:31,100 --> 00:13:36,780
- Jag tror inte att jag är bjuden.
- Du kan ju bara crasha festen.
119
00:13:37,980 --> 00:13:40,916
Kom igen, Danny.
Så kan du glo på Ries bröst.
120
00:13:40,940 --> 00:13:46,316
- Jag ritar faktiskt bara dina bär.
- Mina vad?
121
00:13:46,340 --> 00:13:50,740
Nej, alltså...
Dina körsbär. Ditt halsband.
122
00:13:54,500 --> 00:13:58,516
Det är möjligt
att jag kommer senare.
123
00:13:58,540 --> 00:14:01,940
Danny, kom ihåg
att dra ut när du har skitit klart!
124
00:14:03,180 --> 00:14:05,620
Jag vet faktiskt inte...
125
00:14:08,940 --> 00:14:12,500
- Rie, kom nu. Killarna väntar.
- Ja.
126
00:14:20,540 --> 00:14:23,860
Ja, vi sticker nu,
men du kan bara crasha.
127
00:14:25,620 --> 00:14:29,100
- Ja...
- Hej då.
128
00:14:29,580 --> 00:14:31,836
Vi ses.
129
00:14:31,860 --> 00:14:33,876
- Är du med?
- Ja, ja.
130
00:14:33,900 --> 00:14:35,860
Fuck!
131
00:14:37,860 --> 00:14:39,860
Idiot!
132
00:15:05,140 --> 00:15:07,620
Håll käften, Rufus!
133
00:15:25,740 --> 00:15:30,676
Du har ett nytt meddelande.
Mottogs i dag klockan 00.13.
134
00:15:30,700 --> 00:15:35,716
Hej, Danny. Det är Rie.
Kom hit nu. Det är skitroligt.
135
00:15:35,740 --> 00:15:38,580
Gå härifrån. Jag står...
136
00:16:10,300 --> 00:16:14,076
Är det du som har satt på vattnet?
137
00:16:14,100 --> 00:16:15,820
Pappa?
138
00:16:17,780 --> 00:16:20,956
- Pappa!
- Ja?
139
00:16:20,980 --> 00:16:23,836
Ja, det är jag. Jag ska bada.
140
00:16:23,860 --> 00:16:29,980
- Har du inte sovit alls?
- Kan du sova med de galna hundarna?
141
00:16:35,860 --> 00:16:40,356
Jag var inte med om att fånga henne.
142
00:16:40,380 --> 00:16:42,276
God morgon.
143
00:16:42,300 --> 00:16:48,796
- Vad är det med hundarna?
- Vet inte. Har ni sett Fläskberg?
144
00:16:48,820 --> 00:16:52,260
Just det, du är skyldig en disk.
145
00:16:55,300 --> 00:16:58,220
Vad händer mellan er två?
146
00:17:04,220 --> 00:17:08,356
- Du har druckit all mjölk, din fjant!
- Stackars dig då!
147
00:17:08,380 --> 00:17:12,236
- Han gör det med vilje!
- Sluta! Jag kör och handlar.
148
00:17:12,260 --> 00:17:17,060
Du ska nog få din mjölk.
Och ni ska sluta bråka jämt.
149
00:17:19,260 --> 00:17:23,396
Leta efter Fläskberg i källaren.
Och säg förlåt sen.
150
00:17:23,420 --> 00:17:26,516
- Ska jag säga förlåt?
- Ja, du är äldst.
151
00:17:26,540 --> 00:17:30,540
- Det valde jag inte själv.
- Nej, men vi väljer inte allt.
152
00:17:35,460 --> 00:17:37,860
Fläskberg?
153
00:17:40,900 --> 00:17:43,020
Skitkatt.
154
00:17:53,100 --> 00:17:54,900
William?
155
00:17:56,140 --> 00:17:57,956
Hey!
156
00:17:57,980 --> 00:18:03,780
- Väsnas inte världen så det räcker?
- Jag hör ingenting för hundarna!
157
00:18:05,380 --> 00:18:09,876
Jag är slut. Jag är helt slut.
158
00:18:09,900 --> 00:18:13,820
- Har du provat öronproppar?
- Öronproppar?
159
00:18:21,460 --> 00:18:24,260
I love you. I love you.
160
00:19:20,140 --> 00:19:22,580
Pappa, hundarna har slutat.
161
00:19:25,820 --> 00:19:28,660
Pappa!
162
00:19:38,980 --> 00:19:43,780
- Det här funkar skitbra!
- Det är nån utanför fönstret.
163
00:19:45,060 --> 00:19:48,396
Pappa, akta.
Det är nån vid fönstret! Akta!
164
00:19:48,420 --> 00:19:49,780
Va?
165
00:19:53,500 --> 00:19:56,260
- William!
- Danny! Hjälp!
166
00:20:01,820 --> 00:20:03,740
William?
167
00:20:05,060 --> 00:20:06,700
Pappa?
168
00:20:14,900 --> 00:20:16,580
Fönstren!
169
00:20:17,260 --> 00:20:19,476
William?
170
00:20:19,500 --> 00:20:23,260
- Vad hände med pappa?
- Kom igen nu, hjälp mig!
171
00:20:25,020 --> 00:20:26,660
Skjut på!
172
00:20:28,540 --> 00:20:31,660
- Fler spikar! Fort!
- Vad hände?
173
00:20:32,900 --> 00:20:34,340
Fuck!
174
00:20:36,340 --> 00:20:38,180
Kom igen nu!
175
00:21:21,900 --> 00:21:25,300
Vart ska du?
Wililam, vi stannar här!
176
00:21:29,020 --> 00:21:32,116
Ge mig nyckeln.
Jag ska ut till honom.
177
00:21:32,140 --> 00:21:36,900
- Ge mig den, din jävla idiot!
- William! Sluta!
178
00:21:46,580 --> 00:21:52,180
Du har ringt Pernille. Säg nånting
så ringer jag upp dig sen. Hej.
179
00:22:03,820 --> 00:22:10,500
Hon kanske kör bil. Man får inte
svara i mobilen när man kör bil.
180
00:22:12,500 --> 00:22:14,580
Ring 112.
181
00:22:35,660 --> 00:22:37,700
Kom hit lite.
182
00:22:46,580 --> 00:22:49,460
Vad fan är det som händer, Danny?
183
00:22:52,940 --> 00:22:55,460
De pratar med varandra.
184
00:23:04,060 --> 00:23:07,676
Vi måste hitta mamma.
185
00:23:07,700 --> 00:23:10,476
Vad pratar du om?
186
00:23:10,500 --> 00:23:14,940
William, titta ut genom fönstret.
Vi kan inte komma ut.
187
00:23:17,540 --> 00:23:20,980
Jag vill hitta mamma.
Hon skulle till köpcentret.
188
00:23:22,980 --> 00:23:25,716
Vi vet ju att hon är på köpcentret.
189
00:23:25,740 --> 00:23:30,020
William, vi vet inte om hon hann dit.
190
00:23:32,100 --> 00:23:36,996
Hur kan du sitta där
och vara så jävla kall?
191
00:23:37,020 --> 00:23:41,580
William, jag är inte kall.
Jag är bara inte dum.
192
00:23:47,260 --> 00:23:51,836
Hon är där. De har skyddsgaller.
De kan stänga in butikerna.
193
00:23:51,860 --> 00:23:55,180
- Det är stans säkraste ställe.
- Jo, men nu är vi här.
194
00:23:56,620 --> 00:24:00,356
- Jag är hundra på att nån hjälper oss.
- Vem?
195
00:24:00,380 --> 00:24:03,436
När? Det finns ingen ström.
196
00:24:03,460 --> 00:24:08,556
- Det finns inte skuggan av hjälp.
- Det är bara en tidsfråga.
197
00:24:08,580 --> 00:24:12,916
- Hur länge? En dag?
- Det vet jag inte.
198
00:24:12,940 --> 00:24:16,156
- Kan du inte vara tyst?
- Ett år?
199
00:24:16,180 --> 00:24:20,140
Håll käften!
Jag vet inte mer än du. Okej?
200
00:24:21,580 --> 00:24:25,036
Jag förstår inte
att jag måste förklara det-
201
00:24:25,060 --> 00:24:30,476
- när du har varit där uppe och sett
vad de jävla djuren gjorde med pappa.
202
00:24:30,500 --> 00:24:32,260
Okej?
203
00:24:46,820 --> 00:24:49,876
- Vart ska du?
- Upp till kylen.
204
00:24:49,900 --> 00:24:53,716
- Du blir ju fan uppäten där uppe.
- Vi behöver mat.
205
00:24:53,740 --> 00:24:57,036
Vi kan leva en hel månad utan mat.
206
00:24:57,060 --> 00:25:01,740
Hur länge kan vi leva utan vatten?
207
00:25:03,860 --> 00:25:07,300
Hjälp mig nu, för helvete.
208
00:25:18,780 --> 00:25:22,636
Vill du? Eller ska jag?
209
00:25:22,660 --> 00:25:25,140
Sten, sax, påse.
210
00:25:27,500 --> 00:25:30,996
- Bäst av tre.
- Glöm det.
211
00:25:31,020 --> 00:25:33,140
Nej, okej. Visst.
212
00:25:34,140 --> 00:25:36,460
Jag ska göra det.
213
00:25:49,620 --> 00:25:53,260
- Kom igen nu!
- Håll käften.
214
00:26:06,900 --> 00:26:10,340
- Kom igen, det är fritt fram.
- Tyst.
215
00:26:13,460 --> 00:26:16,300
Vad gör du? Kom igen nu!
216
00:29:06,100 --> 00:29:07,106
Danny!
217
00:29:43,420 --> 00:29:44,820
William!
218
00:29:47,860 --> 00:29:49,820
William, öppna dörren!
219
00:29:52,500 --> 00:29:54,460
Kom igen!
220
00:30:02,380 --> 00:30:06,540
Slå på den nu, för helvete!
Kom igen nu! Slå!
221
00:30:24,180 --> 00:30:26,740
Vi kommer aldrig ut.
222
00:31:29,180 --> 00:31:31,740
William, kolla här.
223
00:31:33,460 --> 00:31:38,316
Jag kan inte komma ihåg
att pappa har haft mustasch.
224
00:31:38,340 --> 00:31:40,740
Hey. Titta nu.
225
00:31:46,180 --> 00:31:50,380
Titta. Hans mustasch har
växt ihop med hans näshår.
226
00:31:53,900 --> 00:31:57,836
- Mamma skäms nog.
- Därför har vi aldrig sett bilderna.
227
00:31:57,860 --> 00:32:01,356
Och det är inte det värsta. Kolla.
228
00:32:01,380 --> 00:32:06,516
Han har röda snickarbyxor
och håller på att fixa toaletten.
229
00:32:06,540 --> 00:32:10,116
Jag fattar inte hur de träffades.
230
00:32:10,140 --> 00:32:14,036
Då var ju mamma faktiskt snygg.
231
00:32:14,060 --> 00:32:17,060
Men pappa var bara pappa.
232
00:32:19,140 --> 00:32:25,396
Det var nog för att pappa sa till mamma
hur mycket han älskade henne-
233
00:32:25,420 --> 00:32:29,740
- och det kunde hon tydligen inte
stå emot.
234
00:32:35,740 --> 00:32:38,796
- Fastlagsupptåg.
- Jag var Batman.
235
00:32:38,820 --> 00:32:42,356
- Vem var det nu du var?
- Robin.
236
00:32:42,380 --> 00:32:48,300
Ja, det är klart. Mamma ville
att vi skulle vara det där teamet.
237
00:32:50,020 --> 00:32:54,836
- Är det Lukas? Är han Jokern?
- Ja.
238
00:32:54,860 --> 00:33:01,276
Varför finns det inga...
Varför finns det inga bilder på dig?
239
00:33:01,300 --> 00:33:04,460
Batman hade glömt
att hans partner var inlåst.
240
00:33:08,340 --> 00:33:11,700
Det spelar ingen jävla roll nu.
241
00:33:52,380 --> 00:33:54,340
Är ni där?
242
00:33:57,780 --> 00:34:00,380
Hör ni mig?
243
00:34:04,900 --> 00:34:07,836
- Vad gör du här?
- William!
244
00:34:07,860 --> 00:34:09,476
Vad är det?
245
00:34:09,500 --> 00:34:13,316
- Jag letade efter mat.
- Vi vet inte vad han vill.
246
00:34:13,340 --> 00:34:17,036
- Vad han vill?
- Han kan vara kannibal.
247
00:34:17,060 --> 00:34:19,916
- Kannibal?
- Djuren vaknar snart.
248
00:34:19,940 --> 00:34:24,716
Jag behöver nånstans att sova.
Kan ni inte öppna?
249
00:34:24,740 --> 00:34:27,236
- Har du vatten?
- Ja.
250
00:34:27,260 --> 00:34:31,380
- Om du ger oss vatten öppnar vi.
- Självklart. Kom igen nu.
251
00:34:33,860 --> 00:34:37,556
- Nej.
- Vi behöver det.
252
00:34:37,580 --> 00:34:40,620
Han kan ha mat.
253
00:34:42,220 --> 00:34:44,420
Tack.
254
00:35:00,260 --> 00:35:03,236
Tusen tack, killar. Jag heter Adam.
255
00:35:03,260 --> 00:35:05,276
- Danny.
- Hej.
256
00:35:05,300 --> 00:35:08,076
William. Du sa att du hade vatten.
257
00:35:08,100 --> 00:35:09,820
Ja.
258
00:35:13,100 --> 00:35:17,060
Det är inte min väska, så jag...
Det var bara en...
259
00:35:18,380 --> 00:35:20,340
Varsågoda.
260
00:35:29,820 --> 00:35:32,460
Törstiga?
261
00:35:34,820 --> 00:35:37,020
- Är du ensam?
- Ja.
262
00:35:39,700 --> 00:35:44,676
Ja, jag var uppe
och rensade takrännorna på huset.
263
00:35:44,700 --> 00:35:50,916
Och min fru Beate hängde tvätt
nere i trädgården.
264
00:35:50,940 --> 00:35:52,980
Sune var...
265
00:35:54,180 --> 00:35:56,140
Sune var på...
266
00:36:00,660 --> 00:36:03,380
Jag tror inte att han anade oråd.
267
00:36:04,420 --> 00:36:06,876
Det gick så fort.
268
00:36:06,900 --> 00:36:09,580
Jag kunde inte göra nåt.
269
00:36:11,300 --> 00:36:15,140
Den ena tog vår pappa.
Vår mamma var på köpcentret.
270
00:36:16,660 --> 00:36:18,916
- Har ni haft kontakt med henne?
- Nej.
271
00:36:18,940 --> 00:36:22,980
- Hur vet ni då att...?
- Vi vet det bara.
272
00:36:27,460 --> 00:36:30,516
- Har du bara gått runt där ute?
- Gått runt?
273
00:36:30,540 --> 00:36:34,300
Jag låg uppe på taket länge
och tittade på de där djuren.
274
00:36:39,300 --> 00:36:42,876
- Är det ett fast läger där uppe?
- Den vet att vi är här.
275
00:36:42,900 --> 00:36:46,820
- Den kan inte komma in.
- Är du säker?
276
00:36:57,900 --> 00:37:03,196
Ni ska bara veta, killar, att jag är
skitglad över att se att nån lever.
277
00:37:03,220 --> 00:37:05,980
Ni är de första jag ser.
278
00:37:13,300 --> 00:37:16,300
Man kan överleva där ute.
279
00:37:18,380 --> 00:37:22,796
Hej, Danny. Det är Rie.
Kom hit nu. Det är skitroligt.
280
00:37:22,820 --> 00:37:24,900
Gå härifrån. Jag står...
281
00:37:41,660 --> 00:37:44,980
- Det är ju ljuden.
- Danny?
282
00:37:47,500 --> 00:37:51,716
- Vad gör ni, killar?
- Vi har kommit på deras svaghet.
283
00:37:51,740 --> 00:37:57,476
Djuren ser inte så bra,
men de jagar efter ljud och rörelser.
284
00:37:57,500 --> 00:37:59,220
Hämta tejpen!
285
00:38:05,700 --> 00:38:07,516
I love you.
286
00:38:07,540 --> 00:38:10,540
Okej, backa lite.
287
00:38:30,140 --> 00:38:32,876
Vi distraherar dem.
288
00:38:32,900 --> 00:38:35,740
Det är så vi hittar mamma.
289
00:38:40,580 --> 00:38:44,436
Vad fan är det för varelser?
290
00:38:44,460 --> 00:38:47,540
Jag tror djuren kommer från havet.
291
00:38:49,660 --> 00:38:51,556
Varför tror du det?
292
00:38:51,580 --> 00:38:57,236
När jag var i köket fällde djuret ut
de där röda kragarna som det hade.
293
00:38:57,260 --> 00:39:00,300
De såg verkligen ut som gälar.
294
00:39:02,260 --> 00:39:07,556
Jag vet inte... Vill ni det här?
Ni har ju själva sett djuren.
295
00:39:07,580 --> 00:39:11,076
Det är en helt annan värld där ute nu.
296
00:39:11,100 --> 00:39:14,196
- Ni vet inte hur man tar sig runt.
- Nej.
297
00:39:14,220 --> 00:39:18,260
Men det vet du.
Vill du inte gå med oss?
298
00:39:20,100 --> 00:39:22,156
Alltså...
299
00:39:22,180 --> 00:39:25,996
Jag har letat efter mat.
Ni ska gå mycket längre.
300
00:39:26,020 --> 00:39:29,756
Kan du inte bara visa oss
den enklaste vägen dit?
301
00:39:29,780 --> 00:39:31,780
Adam, kom igen.
302
00:39:33,740 --> 00:39:36,196
Vill ni verkligen till köpcentret?
303
00:39:36,220 --> 00:39:39,580
Även om ni inte hittar det
som ni hoppas hitta?
304
00:39:45,300 --> 00:39:46,420
Okej.
305
00:39:51,380 --> 00:39:54,956
För det första
så finns det ingen lätt väg dit.
306
00:39:54,980 --> 00:39:58,116
Vi kan inte gå de vanliga vägarna...
307
00:39:58,140 --> 00:40:00,036
"Vi"?
308
00:40:00,060 --> 00:40:02,756
Ja. Vi.
309
00:40:02,780 --> 00:40:06,156
Djuren är överallt och måste avledas.
310
00:40:06,180 --> 00:40:10,556
Ni såg nallen. Tack vare deras
dåliga syn så kan vi avleda dem.
311
00:40:10,580 --> 00:40:14,300
Okej. Vi letar rätt på allt som väsnas.
312
00:40:20,220 --> 00:40:24,756
Det räcker inte. Vi börjar
på Anemonevej, över Søvej-
313
00:40:24,780 --> 00:40:30,196
- ner till Æblehaven och förbi skolan.
Vi måste hitta gömställen hela vägen.
314
00:40:30,220 --> 00:40:35,180
Det kan vara bodar, förråd.
Där vi kan stänga ute djuren.
315
00:40:38,100 --> 00:40:41,116
Vi kan tejpa fast knappen.
316
00:40:41,140 --> 00:40:45,980
- Det räcker ändå inte.
- Det finns rökvarnare i hela huset.
317
00:40:48,780 --> 00:40:51,276
Jag tror på det här.
318
00:40:51,300 --> 00:40:55,196
Okej, vi dammsuger huset
efter rökvarnare.
319
00:40:55,220 --> 00:40:58,156
Då har vi kontakt.
320
00:40:58,180 --> 00:41:03,276
Du stannar här och avleder
om vår kompis kommer.
321
00:41:03,300 --> 00:41:06,836
Så där ja.
Du styr bort den från dig och oss.
322
00:41:06,860 --> 00:41:10,396
Långt bort.
När vi gått igenom hela huset-
323
00:41:10,420 --> 00:41:13,036
-hämtar vi dig och går till köpcentret.
324
00:41:13,060 --> 00:41:15,620
- Okej.
- Bra.
325
00:41:23,140 --> 00:41:26,260
En meter bakom mig, okej?
326
00:42:17,820 --> 00:42:20,940
- Vad fan...?
- Va?
327
00:42:44,300 --> 00:42:47,036
Här finns vatten till en månad.
328
00:42:47,060 --> 00:42:48,660
Vad är det?
329
00:43:06,180 --> 00:43:09,956
- William, nu. Kör.
- Shit!
330
00:43:09,980 --> 00:43:12,980
William, kör, för helvete.
331
00:43:25,260 --> 00:43:27,300
Kom.
332
00:43:38,260 --> 00:43:40,276
William? William!
333
00:43:40,300 --> 00:43:43,556
William, den kommer nu.
334
00:43:43,580 --> 00:43:46,596
William, få bort den från oss nu.
335
00:43:46,620 --> 00:43:49,756
- Väsnas nu, för fan!
- Fuck.
336
00:43:49,780 --> 00:43:52,180
Vad gör vi?
337
00:43:53,780 --> 00:43:56,260
Vad gör vi?!
338
00:45:52,980 --> 00:45:55,220
Adam?
339
00:46:03,380 --> 00:46:06,396
Det går inte.
340
00:46:06,420 --> 00:46:08,940
Vad går inte?
341
00:46:10,140 --> 00:46:13,260
Det är ingen som går nånstans.
342
00:46:14,660 --> 00:46:18,396
Gör vad du vill och stanna här,
men vi måste gå.
343
00:46:18,420 --> 00:46:22,380
Danny, jag tar ansvaret för er
om du inte gör det nu.
344
00:46:28,900 --> 00:46:33,260
Jag har sett min frus blod på tvätten.
345
00:46:35,700 --> 00:46:39,020
- Jag vill inte förlora min familj.
- Vi är inte din familj!
346
00:46:43,620 --> 00:46:49,036
Nej, det är ni inte.
Men vi är de enda som är kvar.
347
00:46:49,060 --> 00:46:52,020
Vår mamma är där ute!
348
00:46:58,300 --> 00:47:02,220
William... hon är död.
349
00:47:06,220 --> 00:47:09,516
- Hon är inte död.
- Danny?
350
00:47:09,540 --> 00:47:14,596
Danny, titta på mig.
Vi är i säkerhet här.
351
00:47:14,620 --> 00:47:19,836
Vi kom överens. Vi blir uppätna
eller ruttnar om vi stannar här.
352
00:47:19,860 --> 00:47:21,180
Tyst nu, William.
353
00:47:23,700 --> 00:47:26,500
Vi har ingenstans vi kan gå.
354
00:47:30,220 --> 00:47:32,276
Flytta dig.
355
00:47:32,300 --> 00:47:35,956
Jag börjar tröttna på dig,
bortskämda snorunge!
356
00:47:35,980 --> 00:47:38,380
Du bestämmer inte över mig.
357
00:47:41,980 --> 00:47:45,420
Jo, det gör jag.
Jag bestämmer och du lyder mig.
358
00:47:46,740 --> 00:47:50,356
Du är spydig och du är trött.
Gå till ditt rum!
359
00:47:50,380 --> 00:47:53,516
- Danny, vi måste ut.
- Kom här!
360
00:47:53,540 --> 00:47:56,420
- Kom här, din skitunge!
- Danny!
361
00:47:59,460 --> 00:48:01,740
Släpp ut mig!
362
00:48:03,060 --> 00:48:06,756
- Hjälp! Danny, hjälp!
- Släpp ut mig, din gubbfjant!
363
00:48:06,780 --> 00:48:12,156
Han måste bara kyla ner sig lite.
Här.
364
00:48:12,180 --> 00:48:15,180
Jag litar på dig.
365
00:48:18,020 --> 00:48:23,660
Han är trygg med dig. Få honom lugn,
så fixar jag till källaren lite. Okej?
366
00:48:28,100 --> 00:48:30,900
Öppna dörren!
367
00:48:50,580 --> 00:48:53,260
William?
368
00:48:54,780 --> 00:48:56,596
Nej...
369
00:48:56,620 --> 00:48:58,596
Så där ja!
370
00:48:58,620 --> 00:49:02,396
- Han är borta.
- Vi kan laga mat och se på tv nu.
371
00:49:02,420 --> 00:49:05,476
- William har stuckit.
- Va?
372
00:49:05,500 --> 00:49:09,660
William har stuckit.
Han kröp ut genom fönstret.
373
00:49:12,260 --> 00:49:14,876
Vad fan händer?
374
00:49:14,900 --> 00:49:18,516
Jag är äldst.
Jag måste hitta honom.
375
00:49:18,540 --> 00:49:21,980
- Jag är storebror, för helvete.
- Hey!
376
00:49:26,460 --> 00:49:29,836
- Adam...
- Jag ska ta hand om dig.
377
00:49:29,860 --> 00:49:33,956
Det är bättre så här.
Du ska stanna.
378
00:49:33,980 --> 00:49:36,636
Du ska stanna här. Det är vi två.
379
00:49:36,660 --> 00:49:39,956
Vi ska nog klara oss.
380
00:49:39,980 --> 00:49:44,796
Jag vill inte förlora dig igen.
Jag har saknat dig så, Sune.
381
00:49:44,820 --> 00:49:46,780
Stanna hos...
382
00:49:50,180 --> 00:49:52,580
Vad gör du, Danny?
383
00:49:54,340 --> 00:49:56,780
Danny, kom tillbaka!
384
00:49:57,460 --> 00:50:00,460
Du klarar dig inte utan mig! Kom!
385
00:50:42,860 --> 00:50:45,220
Var är du, William?
386
00:50:48,340 --> 00:50:50,940
William, hör du mig?
387
00:51:05,660 --> 00:51:09,636
Hey! Jag är här nere!
388
00:51:09,660 --> 00:51:12,180
Titta ner nu, för helvete!
389
00:51:25,620 --> 00:51:27,420
Fuck.
390
00:53:57,020 --> 00:54:00,956
Du har alltid varit bra
på det där känslotjafset.
391
00:54:00,980 --> 00:54:05,116
Det handlar om att satsa rubbet-
392
00:54:05,140 --> 00:54:09,700
- och att våga ta språnget.
Du måste lära dig att inte vara rädd.
393
00:54:28,380 --> 00:54:30,660
Pappa?
394
00:54:33,100 --> 00:54:35,420
Jag har svikit.
395
00:54:39,180 --> 00:54:41,580
Jag lät honom bara gå.
396
00:54:45,780 --> 00:54:48,700
Jag har alltid bara låtit honom gå.
397
00:55:00,620 --> 00:55:03,260
Jag vet vad du menar.
398
00:55:07,780 --> 00:55:10,860
Jag vet vad jag ska göra.
399
00:55:13,540 --> 00:55:16,860
Jag lovar dig
att jag ska hitta honom.
400
00:55:45,860 --> 00:55:47,780
William?
401
00:58:02,660 --> 00:58:04,436
Danny.
402
00:58:04,460 --> 00:58:07,700
Det är Danny, för helvete.
Släpp honom.
403
00:58:09,980 --> 00:58:12,340
För helvete, alltså.
404
00:58:14,620 --> 00:58:16,740
Vad händer?
405
00:58:20,220 --> 00:58:22,156
Danny?
406
00:58:22,180 --> 00:58:26,996
- Är du okej?
- Ja.
407
00:58:27,020 --> 00:58:32,500
- Jag mår fint. Är ni okej?
- Vi lever i alla fall.
408
00:58:34,500 --> 00:58:38,476
Jag trodde att ni var döda. Eller...
409
00:58:38,500 --> 00:58:42,916
De kom in genom fönstren.
Vi alla hann fly hit.
410
00:58:42,940 --> 00:58:44,676
Nästan alla.
411
00:58:44,700 --> 00:58:48,700
De som stannade i bassängen
tvingades vi lämna kvar där.
412
00:58:52,860 --> 00:58:56,316
- Du då?
- Jag letar efter min bror.
413
00:58:56,340 --> 00:58:59,996
Vi var på väg till köpcentret
för att hitta mamma-
414
00:59:00,020 --> 00:59:02,556
-och skulle förbi skolan.
415
00:59:02,580 --> 00:59:08,060
- Om han var här hade vi sett honom.
- Om han inte har ett freakgömställe.
416
00:59:14,220 --> 00:59:16,260
Vad gör du?
417
00:59:30,180 --> 00:59:34,220
- Det är jag, det är jag!
- Danny?
418
00:59:42,540 --> 00:59:45,796
Jag förstår om du hatar mig nu.
419
00:59:45,820 --> 00:59:49,460
Och jag vet
att jag har varit en idiot.
420
00:59:55,340 --> 00:59:58,820
Jag lämnar dig aldrig igen.
421
01:00:15,180 --> 01:00:18,700
Jag tycker så jävla mycket om dig,
William.
422
01:00:20,020 --> 01:00:23,020
Det har jag alltid gjort. Okej?
423
01:00:30,660 --> 01:00:34,060
Om du nånsin sticker ifrån mig igen...
424
01:00:36,780 --> 01:00:39,996
...så slår jag dig gul och blå.
425
01:00:40,020 --> 01:00:41,980
Okej?
426
01:00:48,060 --> 01:00:51,236
Jävlar. Nu är mutantkillen här.
427
01:00:51,260 --> 01:00:54,276
Då är hela familjen samlad.
428
01:00:54,300 --> 01:00:58,276
Förklara igen
hur djuren kommer från havet.
429
01:00:58,300 --> 01:01:02,316
- Det är bara en teori.
- Jag förstår det bara inte.
430
01:01:02,340 --> 01:01:07,460
- Det spelar ingen roll.
- Är det säkert att ni inte vill stanna?
431
01:01:09,460 --> 01:01:11,316
Ja.
432
01:01:11,340 --> 01:01:14,956
Vi måste fortsätta
medan det ännu är ljust.
433
01:01:14,980 --> 01:01:20,276
- Såg du en helikopter? Militären?
- Det var svårt att se.
434
01:01:20,300 --> 01:01:25,876
- De hade pepprat sig genom djuren.
- Det finns inga soldater där ute.
435
01:01:25,900 --> 01:01:29,236
Om djuren kom från vattnet
har de tagit över världen.
436
01:01:29,260 --> 01:01:33,300
- Det måste vara militären.
- Skit samma om de inte kommer hit.
437
01:01:35,450 --> 01:01:38,170
- Strömmen är tillbaka.
- Bra sett, snillet.
438
01:01:39,420 --> 01:01:45,100
Jag hjälper er att få med vatten.
Det finns en tank i biologisalen.
439
01:01:45,740 --> 01:01:48,876
Dör de på fem minuter
så spelar det ingen roll.
440
01:01:48,900 --> 01:01:51,780
Då får de min ranson.
441
01:02:17,540 --> 01:02:19,780
Jag håller vakt.
442
01:02:59,180 --> 01:03:02,420
Jag hittade förresten det här.
443
01:03:05,260 --> 01:03:07,060
Tack.
444
01:03:09,820 --> 01:03:14,500
Du vill inte använda den
för att rita fler bär?
445
01:03:26,940 --> 01:03:30,220
Är du och Lukas egentligen...?
446
01:03:31,540 --> 01:03:33,340
Vad?
447
01:03:34,820 --> 01:03:39,900
Ni har ju varit här ett tag nu,
så det är ju möjligt att...
448
01:03:41,900 --> 01:03:44,156
Skit i det. Glöm det.
449
01:03:44,180 --> 01:03:47,020
Fy fan, vad du är trist.
450
01:03:48,780 --> 01:03:50,860
Är jag trist?
451
01:03:52,100 --> 01:03:56,796
Vet du vad som är trist?
Att jag har tittat på dig i tio år-
452
01:03:56,820 --> 01:04:01,516
- vareviga dag och drömt om
att du skulle bli min tjej.
453
01:04:01,540 --> 01:04:06,116
Trist är att jag ritat över 50 porträtt
av dig och inte gett dig ett enda.
454
01:04:06,140 --> 01:04:10,636
Trist är att när jag har varit på fest
så har du bara dansat med Lukas.
455
01:04:10,660 --> 01:04:14,860
Och även om världen går under,
så kan jag inte ta mig samman...
456
01:04:47,980 --> 01:04:49,156
Kom!
457
01:04:49,180 --> 01:04:50,700
De kan inte...
458
01:04:53,500 --> 01:04:57,380
- Vad fan händer?
- Tyst. Lyssna.
459
01:05:03,380 --> 01:05:07,700
- Vad gör du?
- Vi måste signalera till dem.
460
01:05:10,580 --> 01:05:12,740
Hjälp mig upp nu!
461
01:05:17,580 --> 01:05:20,580
Sno på, Danny! De är på väg bort!
462
01:05:28,420 --> 01:05:30,580
Fuck!
463
01:06:09,300 --> 01:06:12,476
Vad fan är det?
464
01:06:12,500 --> 01:06:15,996
- Vad står det?
- "Giftgas".
465
01:06:16,020 --> 01:06:20,260
- Har de tänkt gasa oss?
- De ska inte gasa oss, utan djuren.
466
01:06:24,100 --> 01:06:27,340
Men... det finns bara tre masker.
467
01:06:31,580 --> 01:06:34,476
- Du kan inte!
- Stick!
468
01:06:34,500 --> 01:06:38,500
Du kan inte. För helvete, nej...
469
01:06:39,660 --> 01:06:42,140
För helvete...
470
01:06:46,260 --> 01:06:48,260
Hjälp mig.
471
01:06:49,700 --> 01:06:51,820
Här. Ta den.
472
01:06:53,900 --> 01:06:56,380
Det måste finnas fler där ute.
473
01:06:58,620 --> 01:07:00,740
Vänta! Det kommer en till.
474
01:07:05,460 --> 01:07:09,276
- Var fan landar den?
- Den åker ner i simhallen.
475
01:07:09,300 --> 01:07:12,236
- Vi måste hämta den.
- Är nån frivillig?
476
01:07:12,260 --> 01:07:15,220
Vi drar lott.
477
01:07:59,220 --> 01:08:02,036
- Jag vill inte!
- Vi drog lott.
478
01:08:02,060 --> 01:08:04,780
Jag går inte ut i hans ställe!
479
01:08:07,060 --> 01:08:09,180
- Hämta lådan.
- Nej.
480
01:08:13,540 --> 01:08:16,340
Nu hämtar du lådjäveln!
481
01:08:18,460 --> 01:08:20,596
- Säg förlåt!
- Va?
482
01:08:20,620 --> 01:08:24,060
Säg förlåt!
483
01:08:27,140 --> 01:08:28,460
Lukas.
484
01:08:30,020 --> 01:08:33,396
Förlåt, William.
485
01:08:33,420 --> 01:08:36,580
- Förlåt.
- Det är du som går ut!
486
01:08:40,700 --> 01:08:44,020
Danny, för helvete,
det kan jag ju inte.
487
01:08:47,380 --> 01:08:49,580
Det kan jag inte.
488
01:08:54,340 --> 01:08:57,076
- Jag gör det.
- Vad gör du?
489
01:08:57,100 --> 01:08:59,300
Jag följer med.
490
01:09:03,380 --> 01:09:04,740
Okej.
491
01:09:06,340 --> 01:09:09,580
Vi är snabbt tillbaka igen.
492
01:09:34,260 --> 01:09:36,700
Vi är inne.
493
01:09:39,180 --> 01:09:42,180
- Ser ni den?
- Vi försöker få in den.
494
01:09:53,620 --> 01:09:55,660
William.
495
01:10:00,500 --> 01:10:02,916
Fort, för helvete!
496
01:10:02,940 --> 01:10:04,900
Kom igen.
497
01:10:20,340 --> 01:10:23,236
Nej, de rör sig! Jag kan inte!
498
01:10:23,260 --> 01:10:24,716
Fuck.
499
01:10:24,740 --> 01:10:26,980
Danny, de är i vattnet!
500
01:10:48,860 --> 01:10:51,060
De kommer! Skynda dig!
501
01:11:13,700 --> 01:11:15,436
Backa.
502
01:11:15,460 --> 01:11:18,876
Danny? Danny, vad händer?
503
01:11:18,900 --> 01:11:21,820
Danny? Danny, är ni där?
504
01:11:28,740 --> 01:11:32,796
Vad gör du? William? William!
505
01:11:32,820 --> 01:11:34,940
Du öppnar dörren!
506
01:11:36,580 --> 01:11:40,580
Kom då! Vad vill ni?
Kom igen då, ta mig!
507
01:11:55,700 --> 01:11:57,780
Gör det nu, Danny!
508
01:12:13,420 --> 01:12:17,860
Danny, stanna!
Jag trillade där ute.
509
01:12:19,700 --> 01:12:22,316
Vi måste fortsätta. Kom!
510
01:12:22,340 --> 01:12:24,996
Danny? Vad händer?
511
01:12:25,020 --> 01:12:29,396
Vi är vid bibblan.
Vi har maskerna, men William trillade.
512
01:12:29,420 --> 01:12:31,980
Skynda er. Ni har bara tre minuter.
513
01:12:36,740 --> 01:12:38,420
Vad var det?
514
01:12:40,700 --> 01:12:42,540
Fuck.
515
01:12:48,460 --> 01:12:52,260
Vi är omringade.
De är på bägge sidorna.
516
01:12:56,900 --> 01:13:00,076
Stanna där ni är.
Ni har båda en mask.
517
01:13:00,100 --> 01:13:03,820
Rie, du behöver en mask.
Vi kommer med den nu.
518
01:13:46,500 --> 01:13:50,460
Danny. Danny, det gör för ont.
519
01:13:52,500 --> 01:13:54,980
Min fot klarar inte mer.
520
01:13:56,700 --> 01:13:58,900
Bara gå, Danny.
521
01:14:06,180 --> 01:14:09,580
William... stanna här, okej?
522
01:15:29,940 --> 01:15:32,796
Danny, var är ni?
523
01:15:32,820 --> 01:15:34,700
Rie.
524
01:15:45,100 --> 01:15:47,180
Rie, öppna!
525
01:15:48,580 --> 01:15:50,836
Öppna dörren!
526
01:15:50,860 --> 01:15:53,100
Stäng, stäng!
527
01:16:00,860 --> 01:16:03,980
- Tack.
- Här, William. Ta på den.
528
01:16:06,340 --> 01:16:09,356
Vad gör vi nu?!
529
01:16:09,380 --> 01:16:12,076
Jag vill inte dö!
530
01:16:12,100 --> 01:16:16,180
Titta på mig!
Ingen dör. Kom igen.
531
01:16:18,580 --> 01:16:21,220
In i skåpen. Nu!
532
01:16:21,660 --> 01:16:24,780
Dra ut hyllorna!
533
01:16:27,140 --> 01:16:30,060
Lukas, det är dags nu. Stäng.
534
01:16:32,820 --> 01:16:36,620
Lukas, vad gör du?
Ta på masken nu, för helvete!
535
01:16:37,980 --> 01:16:39,820
Kom igen nu!
536
01:17:25,100 --> 01:17:30,540
Du har ringt Pernille. Säg nånting
så ringer jag upp dig sen.
537
01:17:38,180 --> 01:17:41,540
Rie? Ska du med?
538
01:17:45,260 --> 01:17:46,700
Vi ses.
539
01:17:53,460 --> 01:17:56,676
Om vi hittar nåt så skickar vi hjälp.
540
01:17:56,700 --> 01:17:59,620
- Okej?
- Detsamma.
541
01:18:04,180 --> 01:18:07,876
- Fånga.
- Fy fan vad du är kass.
542
01:18:07,900 --> 01:18:11,396
- Erkänn att du är kass.
- Du har liten kuk.
543
01:18:11,420 --> 01:18:14,980
Va? Har jag en liten kuk?
544
01:18:29,380 --> 01:18:31,220
Mamma?
545
01:18:51,780 --> 01:18:54,340
Är det hennes?
546
01:18:55,460 --> 01:18:57,020
Ja.
547
01:19:00,620 --> 01:19:03,500
Jag trodde att hon var här.
548
01:19:42,700 --> 01:19:47,420
Stå inte bara där. Hoppa upp nu.
Vi åker vidare med en gång.
549
01:20:20,060 --> 01:20:23,460
- Mamma! Mamma!
- William.
550
01:20:44,340 --> 01:20:47,356
- Är du okej?
- Jag mår fint.
551
01:20:47,380 --> 01:20:49,620
Var är Danny?
552
01:20:54,420 --> 01:20:56,500
Kom hit.
553
01:24:21,020 --> 01:24:23,020
Text: Thomas Jansson
Dansk Video Tekst
41363
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.