All language subtitles for Confusi.S01E04.720p.WEB-DL.h264-SanneD_4_text

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,640 --> 00:00:30,720 Merda. 2 00:00:39,000 --> 00:00:41,000 Sto cazzo di computer. 3 00:00:42,120 --> 00:00:44,640 - Pronto, mamma? - Ciao Ludo, sei sveglio? 4 00:00:44,680 --> 00:00:46,840 Non è che ti sei addormentato sul divano. 5 00:00:46,880 --> 00:00:50,120 Ma che addormentato, sto a una festa. 6 00:00:50,160 --> 00:00:52,120 Va bene se ti chiamo dopo? 7 00:00:52,160 --> 00:00:54,120 Senza ragazze. 8 00:00:54,160 --> 00:00:57,520 - No. - Che cos'è questo casino? - Vieni qua. 9 00:00:57,560 --> 00:01:00,600 Ti presento Maria Grazia, saluta. 10 00:01:00,640 --> 00:01:03,600 A una festa senza un drink in mano? 11 00:01:03,640 --> 00:01:06,560 Buoni un attimo che ci sta mia madre al telefono. 12 00:01:06,600 --> 00:01:09,200 Vieni qua, non te ne andare. 13 00:01:09,240 --> 00:01:12,120 - Dico a una festa senza un drink in mano? - No, bevo. 14 00:01:12,160 --> 00:01:14,120 Cos'è questo? 15 00:01:14,160 --> 00:01:16,360 Forte, che hai fatto? Che mi hai dato? 16 00:01:16,400 --> 00:01:18,840 - Dopo vengo. - A me pare acqua quella. 17 00:01:20,680 --> 00:01:22,640 Ludo, torna a dormire che è meglio. 18 00:01:22,680 --> 00:01:25,520 Ciao, vai. 19 00:01:25,560 --> 00:01:28,320 Buonanotte. 20 00:01:34,360 --> 00:01:36,360 Che figura di merda. 21 00:01:38,320 --> 00:01:41,000 Mia madre è sicuramente una presenza ingombrante. 22 00:01:41,040 --> 00:01:44,520 Sta sempre lì, ti chiama, ti scrive, ti dice quello che devi fare 23 00:01:44,560 --> 00:01:46,520 cosa non devi fare. 24 00:01:46,560 --> 00:01:50,720 Poi non è che vuole quello che vogliono tutte le altre madri 25 00:01:50,760 --> 00:01:54,840 cioè non è che vuole un figlio che sta a casa, studia 26 00:01:54,880 --> 00:01:57,080 obbediente o gioca con i Lego. 27 00:01:57,120 --> 00:02:00,400 No, per lei io dovrei stare tutto il giorno fuori a ubriacarmi 28 00:02:00,440 --> 00:02:02,400 sempre con le ragazze. 29 00:02:02,440 --> 00:02:05,720 Non potevo avere una madre normale io come tutti gli altri? 30 00:02:27,280 --> 00:02:29,240 Ciao amici di "Vasca Rossa". 31 00:02:29,280 --> 00:02:32,360 Oggi è la giornata "Ask me anything" 32 00:02:32,400 --> 00:02:36,520 potete chiedermi tutto ciò che volete e potete farlo a voce. 33 00:02:40,280 --> 00:02:42,400 Vasca Rossa, mi hai cambiato la vita. 34 00:02:42,440 --> 00:02:44,400 Grazie. 35 00:02:44,440 --> 00:02:47,480 Ho un idromassaggio a due piazze, ti prego sposami. 36 00:02:47,520 --> 00:02:50,160 Ci posso pensare. 37 00:02:50,200 --> 00:02:54,240 Vasca Rossa, per colpa della tua acqua sono finito in ospedale. 38 00:02:54,280 --> 00:02:56,240 Oddio, che è successo? 39 00:02:56,280 --> 00:02:58,240 L'ho bevuta. 40 00:02:58,280 --> 00:03:01,960 Mi sento meno in colpa allora, non andava bevuta. 41 00:03:08,120 --> 00:03:10,080 Cosa penso dei miei follower? 42 00:03:10,120 --> 00:03:13,560 Sicuramente è una massa indistinta, sicuramente uomini 43 00:03:13,600 --> 00:03:16,920 sicuramente un po' maniaci, sulla trentina 44 00:03:18,080 --> 00:03:20,440 che vivono da soli 45 00:03:20,480 --> 00:03:23,880 e sicuramente non vorrei neanche averli come vicini di casa. 46 00:03:23,920 --> 00:03:25,880 Non perché sono brutte persone 47 00:03:25,920 --> 00:03:29,640 semplicemente perché so cose di loro che preferirei non sapere. 48 00:03:42,360 --> 00:03:44,960 Ma che delirio avete fatto ieri notte? 49 00:03:45,000 --> 00:03:47,760 Io ti giuro, a me veramente dispiace tantissimo 50 00:03:47,800 --> 00:03:52,120 è soltanto che mia madre per controllarmi mi chiama pure di notte 51 00:03:52,160 --> 00:03:54,960 lascia stare che è pazza. - Tu sei più matto di lei. 52 00:03:55,000 --> 00:03:57,760 Io? Ma di che, anzi sono il contrario. 53 00:03:57,800 --> 00:04:01,640 Sono un figlio perfetto, mai un problema, una paranoia, un pensiero. 54 00:04:01,680 --> 00:04:05,960 - E allora qual è il problema? - Niente, è biologicamente fatta 55 00:04:06,000 --> 00:04:08,000 per stare in ansia e mi controlla 56 00:04:08,040 --> 00:04:11,040 perché vuole faccia le cazzate dei giovani. - Quindi? 57 00:04:11,080 --> 00:04:15,280 E quindi invento. Invento feste, invento sbronze, invento balle. 58 00:04:15,320 --> 00:04:18,160 Ma ci crede? 59 00:04:20,600 --> 00:04:23,800 No, nemmeno un po'. 60 00:04:23,840 --> 00:04:26,200 Oddio, che palle questa donna. 61 00:04:26,240 --> 00:04:28,640 Aspetta. 62 00:04:28,680 --> 00:04:30,960 - Pronto, mamma. - Ma sei già in piedi? 63 00:04:31,000 --> 00:04:34,560 Che in piedi, non sono mai andato a dormire. 64 00:04:34,600 --> 00:04:37,560 Visto che non ti diverti come le persone normali 65 00:04:37,600 --> 00:04:41,840 almeno ti diverti a prendermi per il culo? - Non è che ti prendo... 66 00:04:41,880 --> 00:04:44,560 E' brutto mentire ai genitori. 67 00:04:44,600 --> 00:04:47,200 Mamma, non è che ti sto prendendo per il culo 68 00:04:47,240 --> 00:04:50,400 semplicemente mi devo concentrare sul robot. 69 00:04:50,440 --> 00:04:52,480 Ludo, avevamo un patto. 70 00:04:52,520 --> 00:04:55,200 Una donna entro due mesi oppure torni a Roma. 71 00:04:55,240 --> 00:04:58,680 Zia mi ha dato un'idea geniale, un profilo su "Dating Now". 72 00:04:58,720 --> 00:05:01,440 No, quella non è una grande idea. 73 00:05:01,480 --> 00:05:04,000 Hai ragione, il profilo gold è una grande idea 74 00:05:04,040 --> 00:05:06,160 e ti ho già iscritto, primo mese pagato. 75 00:05:06,200 --> 00:05:09,360 - Veramente, io non penso... - Non ringraziarmi. 76 00:05:09,400 --> 00:05:12,320 Ciao, basta un po' con queste mani. 77 00:05:12,360 --> 00:05:16,000 - Guarda che non è una brutta idea. - In che senso? 78 00:05:16,040 --> 00:05:20,760 Nel senso, nove persone su dieci che usano app di dating 79 00:05:20,800 --> 00:05:24,040 trovano se non l'amore comunque un'amica. 80 00:05:24,080 --> 00:05:27,080 E poi col profilo gold puoi pescare "le bombe a mano". 81 00:05:27,120 --> 00:05:31,040 E poi noi ti facciamo un profilo top, non ti preoccupare. 82 00:05:31,080 --> 00:05:34,680 Grazie, vi ringrazio a tutte e tre con tutto il mio cuore 83 00:05:34,720 --> 00:05:37,400 però preferisco continuare a fare da solo. 84 00:05:37,440 --> 00:05:41,320 - Ma non sei stanco di fare sempre da solo? - L'hai capita? 85 00:05:43,240 --> 00:05:45,680 - Hai fatto il battutone. - Era bella. 86 00:05:45,720 --> 00:05:48,480 Ma Ludo, ma dove vai? 87 00:05:48,520 --> 00:05:52,520 Uno, non sei un playboy. Due, noi donne non ci conosci proprio. 88 00:05:52,560 --> 00:05:54,800 Tre, là fuori è una giungla. 89 00:05:54,840 --> 00:05:57,040 Mi fa una tenerezza quel ragazzo 90 00:05:57,080 --> 00:05:59,560 sicuro tempo qualche ora cambia idea. 91 00:06:16,520 --> 00:06:20,840 - Maria Grazia, sto male, l'ho beccato. - Ma chi? 92 00:06:20,880 --> 00:06:23,360 Come chi? Ludovico, abbiamo matchato. 93 00:06:23,400 --> 00:06:27,960 - Hai un profilo pure tu? - Sì, cioè non è mio. 94 00:06:28,000 --> 00:06:30,720 - E' dell'amica... - Blonde and rich. - E quindi? 95 00:06:30,760 --> 00:06:33,640 - Non è che noi ricche siamo tutte bionde. - Infatti. 96 00:06:33,680 --> 00:06:35,640 Guarda questa foto profilo. 97 00:06:35,680 --> 00:06:38,280 Non ci credo con questa camicia inguardabile. 98 00:06:38,320 --> 00:06:41,280 Lo hai mai visto con una camicia guardabile? 99 00:06:41,320 --> 00:06:44,880 Si suppone che vuole fare sesso, conciato cosi dove vuole andare? 100 00:06:44,920 --> 00:06:47,640 Apprezza un po' il coraggio, si mostra così. 101 00:06:47,680 --> 00:06:50,040 Infatti, non farà mai sesso. 102 00:06:50,080 --> 00:06:53,560 Sta scrivendo. E ora? 103 00:06:53,600 --> 00:06:55,560 Adesso comincia il divertimento. 104 00:06:55,600 --> 00:06:58,200 Stefania! 105 00:07:09,600 --> 00:07:12,800 Ma che scherzi? Guarda che la cultura funziona sempre. 106 00:07:12,840 --> 00:07:14,800 Guarda qua. 107 00:07:14,840 --> 00:07:17,680 No, raga, ma guardate cosa scrive. 108 00:07:17,720 --> 00:07:20,120 Ha ragione la madre a preoccuparsi. 109 00:07:20,160 --> 00:07:23,440 Adesso gli scrivo io, "Ciao Ludo! Come stai?" 110 00:07:24,480 --> 00:07:26,480 "One cream". 111 00:07:28,120 --> 00:07:31,120 Ma come no? Latino, inglese... 112 00:07:31,160 --> 00:07:35,120 Si sa che la lingua poi è affascinante, fa uomo di cultura. 113 00:07:36,200 --> 00:07:40,320 Sul serio ti fa ridere "one cream" o i nervi vanno per i cazzi loro? 114 00:07:40,360 --> 00:07:43,880 Mi fa ridere che questo è Ludovico che pensa di fare le battute. 115 00:07:43,920 --> 00:07:46,800 Sì, ma gli altri pensano al suicidio. 116 00:07:46,840 --> 00:07:49,160 - Però gli dico "ah ah ah". - No. - Perché? 117 00:07:49,200 --> 00:07:53,000 Ma perché deve capire che quando fa una battuta di merda nessuno ride. 118 00:07:53,040 --> 00:07:56,600 - E se nessuno ride, lui non scopa. - Ma dategli un attimo di tempo 119 00:07:56,640 --> 00:07:58,960 deve trovare un modo per rimorchiare, no? 120 00:07:59,000 --> 00:08:01,400 Raga. 121 00:08:01,440 --> 00:08:04,840 "Ehi... Ti piacciono i robot? Sai che ne sto costruendo uno?" 122 00:08:04,880 --> 00:08:07,040 - Carino. - Tutti, ma non Ludo. 123 00:08:07,080 --> 00:08:09,680 - Non scoperà mai. - Negative. - No, fidati. 124 00:08:10,720 --> 00:08:13,040 Tre cose eccitano veramente le donne. 125 00:08:13,080 --> 00:08:16,480 I robot, i capelli alla "cazzo di cane" e le battute da scemi. 126 00:08:16,520 --> 00:08:19,360 Praticamente Ludo è a cavallo, speriamo che le cose 127 00:08:19,400 --> 00:08:22,520 non gli vadano troppo bene. Mamma mia, poveraccio. 128 00:08:31,600 --> 00:08:34,320 Ciao amici di Vasca Rossa. 129 00:08:34,360 --> 00:08:37,440 Oggi è il secondo episodio di "Ask me anything". 130 00:08:37,480 --> 00:08:39,960 Chi vuole parlare con me? 131 00:08:40,000 --> 00:08:44,000 Aradesh85. Ciao diavoletto. 132 00:08:44,040 --> 00:08:48,360 Per caso è prevista una policy del tipo "soddisfatti o rimborsati" 133 00:08:48,400 --> 00:08:50,360 sull'acquisto dei prodotti? 134 00:08:50,400 --> 00:08:54,120 Perché? Non ti è arrivata la mia bottiglietta dell'acqua? 135 00:08:54,160 --> 00:08:56,360 No, è che i tuoi video non funzionano. 136 00:08:56,400 --> 00:09:00,040 Nel senso che non riesci a visualizzare i contenuti? 137 00:09:00,080 --> 00:09:03,840 No, i video li vedo, ma poi non succede niente. 138 00:09:03,880 --> 00:09:06,680 Nel senso che non ti funziona. 139 00:09:07,680 --> 00:09:12,200 Ma sei sicuro di vedermi bene? Non è che hai una connessione di merda? 140 00:09:12,240 --> 00:09:14,200 - Dillo ancora. - Cosa? 141 00:09:14,240 --> 00:09:17,360 Che ho una connessione di merda, dillo ancora. 142 00:09:17,400 --> 00:09:21,560 Aradesh, tu hai una connessione davvero di merda. 143 00:09:21,600 --> 00:09:25,600 Brava, così. Brava di più. 144 00:09:25,640 --> 00:09:29,760 Il tuo wi-fi fa schifo, è come un router in mezzo al deserto. 145 00:09:29,800 --> 00:09:34,600 Perché mai nessuno e dico nessuno ti darà mai la fibra. 146 00:09:37,560 --> 00:09:41,320 Blonde and rich ci ha chattato per un'ora, poi sono intervenuta 147 00:09:41,360 --> 00:09:44,880 e l'ho friendzonato. - Hai chattato per un'ora con Ludo? 148 00:09:44,920 --> 00:09:47,960 - E sei ancora viva? - Guarda che mi sono divertita. 149 00:09:48,000 --> 00:09:51,360 Poi mi ha raccontato tutto sui suoi microchip 150 00:09:51,400 --> 00:09:54,440 comunque è veramente tenero quando ci prova Ludo. 151 00:09:54,480 --> 00:09:58,280 Se lo castri è perfetto anche come animale d'appartamento. 152 00:09:58,320 --> 00:10:00,800 - Ora si è ritirato? - E' in silenzio stampa 153 00:10:00,840 --> 00:10:03,400 ne starà parlando con la Eva, il suo robot. 154 00:10:03,440 --> 00:10:05,600 Chissà che conversazione brillante. 155 00:10:05,640 --> 00:10:09,240 E' una triste storia di solitudine e circuiti integrali. 156 00:10:09,280 --> 00:10:12,080 Secondo me, se lo conosco bene tra massimo un minuto 157 00:10:12,120 --> 00:10:15,080 bussa alla porta per chiederci una mano. - Dici? 158 00:10:17,400 --> 00:10:19,720 Avanti. Che ti avevo detto? 159 00:10:19,760 --> 00:10:23,040 Ragazze, mi sa che ho bisogno di una mano col dating online. 160 00:10:23,080 --> 00:10:26,280 Ma come? Il nostro mago delle app non riesce ad agganciare 161 00:10:26,320 --> 00:10:28,840 una shampista qualsiasi su Dating Now? 162 00:10:28,880 --> 00:10:32,000 Non ci sono solo shampiste su Dating Now. 163 00:10:32,040 --> 00:10:34,840 Poi magari lui è stato sfortunato. 164 00:10:34,880 --> 00:10:37,280 Ma che sfortuna, ho fatto più di mille match. 165 00:10:37,320 --> 00:10:41,520 Giusto uno ha mezzo funzionato, ma dopo un'ora mi ha friendzonato. 166 00:10:41,560 --> 00:10:45,320 Continuando così magari a vent'anni troverai una ragazza. 167 00:10:45,360 --> 00:10:48,360 Secondo me basta non fare tutto ciò che stava facendo. 168 00:10:48,400 --> 00:10:50,800 Che poi che ne sai che ho fatto? 169 00:10:50,840 --> 00:10:53,880 Lo dice così sulla sfiducia. 170 00:10:53,920 --> 00:10:57,840 Fai una cosa, dammi e ti rifacciamo noi il profilo. 171 00:10:57,880 --> 00:11:00,040 Ma c'è un porno. 172 00:11:01,080 --> 00:11:03,520 Mamma mia, Ludovico. 173 00:11:03,560 --> 00:11:07,800 - Un uomo e sei donne. - Dovevo riprendere un po' di autostima. 174 00:11:07,840 --> 00:11:11,320 - Una figuraccia. - L'uomo medio sei. 175 00:11:20,520 --> 00:11:23,240 E' incredibile, hai fatto percorso netto. 176 00:11:23,280 --> 00:11:26,080 Hai infranto tutte le regole del dating online. 177 00:11:26,120 --> 00:11:28,880 - Ci sono delle regole? - Ma poi che faccia hai. 178 00:11:28,920 --> 00:11:31,520 Che faccia ho? Ho la faccia mia. 179 00:11:31,560 --> 00:11:36,240 Con questo sorriso secondo te, una ragazza può mai pensare di dartela? 180 00:11:36,280 --> 00:11:38,400 Secondo me gli occhi sono venuti bene. 181 00:11:38,440 --> 00:11:41,720 No, nel dating online ci dev'essere mistero. 182 00:11:41,760 --> 00:11:45,080 Le ragazze devono pensare che hai un passato alle spalle. 183 00:11:45,120 --> 00:11:48,720 - Devi essere tormentato. - Fai la faccia tormentata. - Di più. 184 00:11:48,760 --> 00:11:50,920 Così sembra che si sta cagando addosso. 185 00:11:50,960 --> 00:11:52,920 Per questo ho messo foto normali. 186 00:11:52,960 --> 00:11:57,600 Guardate, lui che studia, lui coi robot, lui coi Lego. 187 00:11:57,640 --> 00:12:00,320 Tu col frisbee, ma veramente? 188 00:12:00,360 --> 00:12:04,040 - Secondo te c'è qualcosa che attizza? - Il frisbee è divertente. 189 00:12:04,080 --> 00:12:07,320 - Ma sicuramente non attizza. - Ma è ciò che a me piace fare. 190 00:12:07,360 --> 00:12:10,120 Ti dico ciò che vedono le ragazze. 191 00:12:10,160 --> 00:12:14,800 Noia, sfiga, sfiga, proprio la sfida della morte... 192 00:12:14,840 --> 00:12:17,960 La morte della morte... E questa? 193 00:12:18,000 --> 00:12:22,240 E' la foto di un ragazzo affettuoso perché questo io sono 194 00:12:22,280 --> 00:12:25,320 che abbraccia la nonna. - Ma stai scherzando? 195 00:12:25,360 --> 00:12:28,680 Assolutamente no, le foto con le donne no. 196 00:12:28,720 --> 00:12:31,640 - E' mia nonna. - Chi se ne frega, assolutamente no. 197 00:12:31,680 --> 00:12:35,240 - Povera vecchia. - Facciamo una prova, dai su. 198 00:12:35,280 --> 00:12:38,200 Devo sembrare naturale, ma artificiale. 199 00:12:38,240 --> 00:12:41,120 - Sii in posa però senza esserlo. - Guarda l'obiettivo 200 00:12:41,160 --> 00:12:43,200 però non lo guardare. - Dai, basta. 201 00:12:43,240 --> 00:12:46,520 Mettiti in posa, obiettivo, io sono così e fine. 202 00:12:46,560 --> 00:12:48,960 - Non è che posso cambiare. - Devi. 203 00:12:49,000 --> 00:12:52,360 - La prima regola è mai essere se stessi. - Che senso ha? 204 00:12:52,400 --> 00:12:55,520 - Tanto poi quando mi vedono sono così. - Quello è il dopo. 205 00:12:55,560 --> 00:12:57,560 Altro sport altre regole. 206 00:12:57,600 --> 00:13:00,600 Concentriamoci sul presente, dobbiamo rifare il profilo. 207 00:13:00,640 --> 00:13:03,160 Non mostrare chi sei, ma chi vorresti essere. 208 00:13:03,200 --> 00:13:05,160 Ci metto una foto di Iron Man. 209 00:13:05,200 --> 00:13:08,520 Iron Man non è male, bello... 210 00:13:34,800 --> 00:13:37,120 Ma che cazzo? 211 00:13:37,160 --> 00:13:39,160 No, no. 212 00:13:41,200 --> 00:13:43,200 Porca troia. 213 00:13:51,240 --> 00:13:54,640 Chi sei? Che vuoi? Dove hai trovato la mia foto? 214 00:13:54,680 --> 00:13:58,480 - Calma. - Ma calma un corno, io ti denuncio, pervertito del cazzo. 215 00:13:58,520 --> 00:14:02,040 - E' così che tratti i tuoi fan? - Chi ti ha dato la mia foto. 216 00:14:02,080 --> 00:14:04,880 - In verità, tu. - Io? Ma che cazzo stai dicendo? 217 00:14:04,920 --> 00:14:07,520 Nell'ultima live hai tolto la mascherina 218 00:14:07,560 --> 00:14:10,640 e ti si vedeva a figura intera, faccia compresa. 219 00:14:10,680 --> 00:14:13,280 Lo so che mandarti una foto così è un po' creepy 220 00:14:13,320 --> 00:14:15,960 ma mi sembrava il modo più veloce per avvertirti. 221 00:14:16,000 --> 00:14:20,320 Togli la registrazione live, in giro è pieno di pervertiti. 222 00:14:20,360 --> 00:14:23,200 - Ok, fatto. - Bene. 223 00:14:23,240 --> 00:14:25,720 Ti ringrazio davvero. 224 00:14:25,760 --> 00:14:28,920 Mi dispiace averti visto la faccia, non avrei mai voluto. 225 00:14:28,960 --> 00:14:30,920 No, scusami te. 226 00:14:30,960 --> 00:14:33,520 Non avrei dovuto aggredirti in questa maniera 227 00:14:33,560 --> 00:14:36,560 solo che questo è davvero il mio peggior incubo. 228 00:14:36,600 --> 00:14:40,720 - Ti ringrazio ancora. - Posso capire, anzi no, non posso. 229 00:14:40,760 --> 00:14:43,400 - Però posso fare una cosa. - Cioè? 230 00:14:43,440 --> 00:14:46,120 Almeno pareggio un po' i conti. 231 00:14:47,440 --> 00:14:50,200 - Ciao, io sono Leone. - Ciao Leone. 232 00:14:51,400 --> 00:14:53,360 - Io sono... - No, ferma. 233 00:14:53,400 --> 00:14:56,840 Non dire il tuo vero nome sennò siamo da capo. 234 00:14:59,040 --> 00:15:02,840 Beh, è stato carino, no? Statisticamente parlando 235 00:15:02,880 --> 00:15:05,520 ci sta che uno, tra tutti i miei fan 236 00:15:05,560 --> 00:15:09,280 sia una persona normale, no? Normale e carina. 237 00:15:15,920 --> 00:15:19,200 Matchata, matchata... E' incredibile, come hai fatto? 238 00:15:19,240 --> 00:15:22,080 - E' bastato non essere te stesso. - Guarda che roba! 239 00:15:22,120 --> 00:15:25,560 E' di più di tutte le donne avute nella mia vita 240 00:15:25,600 --> 00:15:28,040 elevato alla dodicesima. - Io non mi esalterei 241 00:15:28,080 --> 00:15:30,560 si sa che sono mezze cesse. - Una ne serve. 242 00:15:30,600 --> 00:15:32,720 Tipo questa, per esempio. 243 00:15:32,760 --> 00:15:37,400 - Ma è tutta rifatta, dai! - A me sembra rifatta pure bene. 244 00:15:37,440 --> 00:15:39,720 - Scusa, questa? - E' vecchia! 245 00:15:39,760 --> 00:15:42,120 Oddio, vecchia... 246 00:15:42,160 --> 00:15:45,280 Avrà trent'anni, e dico pure portati benissimo 247 00:15:45,320 --> 00:15:47,280 tra parentesi... 248 00:15:47,320 --> 00:15:50,800 - Questa qua? - Veramente questa è mia madre... 249 00:15:52,440 --> 00:15:56,000 Invece no, questa non è mia madre. 250 00:15:56,040 --> 00:16:00,080 Questa non è rifatta, non è brutta... Sarà la mia ragazza. 251 00:16:00,120 --> 00:16:02,600 - Vai, matchato. - Contento tu. A me non piace. 252 00:16:02,640 --> 00:16:05,080 Non mi dice niente. 253 00:16:05,120 --> 00:16:07,800 Aspetta! 254 00:16:07,840 --> 00:16:11,200 Cazzo! Cazzo! Cazzo! Mi sto sentendo male. 255 00:16:11,240 --> 00:16:13,600 Che ansia che mi metti! Mi metti ansia! 256 00:16:13,640 --> 00:16:17,040 Tu hai l'ansia? Io ho l'ansia. Ora che le scrivo? 257 00:16:17,080 --> 00:16:19,080 Se le scrivo troppo, sembro un accollo 258 00:16:19,120 --> 00:16:21,240 se scrivo troppo poco, sembro noioso 259 00:16:21,280 --> 00:16:24,520 quindi? Poi fa caldo dentro questa casa! Sempre! 260 00:16:24,560 --> 00:16:27,040 Comunque è troppo simpatica questa Martina. 261 00:16:27,080 --> 00:16:29,880 - Già ci stai parlando? - Sì. E' pure libera stasera. 262 00:16:29,920 --> 00:16:32,840 - Quindi? - Il tuo attore preferito 263 00:16:32,880 --> 00:16:35,400 è Ryan Gosling, hai un Weimaraner di nome Sandro 264 00:16:35,440 --> 00:16:37,600 e lunedì hai e non sai perché. - Io? 265 00:16:37,640 --> 00:16:40,680 Ah, d'estate fai surf in Portogallo, nudo. 266 00:16:40,720 --> 00:16:42,760 Nudo? Che nemmeno so nuotare. 267 00:16:42,800 --> 00:16:46,080 Va beh, hai pure delle tigri in casa perché tuo zio era cugino 268 00:16:46,120 --> 00:16:48,600 di Moira Orfei. - Ma che dici? 269 00:16:48,640 --> 00:16:51,440 Sono cose che ho inventato e ora fanno parte di te. 270 00:16:51,480 --> 00:16:54,040 Non lo so, dimmi qualcos'altro, visto che... 271 00:16:54,080 --> 00:16:57,000 Sì, che vi vedete tra poco in Piazza Cinque Giornate 272 00:16:57,040 --> 00:17:01,120 e che non mi devi ringraziare, questa te la offro io. 273 00:17:01,160 --> 00:17:04,760 Comunque, Maria Grazia, non è UEIMARANER, è Weimaraner. 274 00:17:04,800 --> 00:17:08,160 - E va beh. - Uè... Che siamo a... 275 00:17:08,200 --> 00:17:12,240 Dai, che ci vuole! Fatti desiderare, crea una storia interessante... 276 00:17:12,280 --> 00:17:15,360 Vendi un sogno a queste ragazze. 277 00:17:15,400 --> 00:17:17,520 A vent'anni, secondo te, cosa vogliono? 278 00:17:17,560 --> 00:17:21,320 Il ragazzino quello buono, carino, generoso e gentile? 279 00:17:21,360 --> 00:17:24,840 No, vogliono quello strano, ambiguo, misterioso 280 00:17:24,880 --> 00:17:27,840 un po' cattivo. Sennò poi fai come me e Corrado 281 00:17:27,880 --> 00:17:31,880 che ho fatto una scelta ragionata, però... 282 00:17:31,920 --> 00:17:34,640 Va beh, comunque non stiamo parlando di quello. 283 00:17:48,640 --> 00:17:52,520 Eccomi, adesso sono a cena con Martina. 284 00:17:52,560 --> 00:17:56,000 Eccola. Che poi, alla fine, è come "Martin Mystère", quello... 285 00:17:56,040 --> 00:17:58,600 Solo che è femmina lei. Saluta, saluta un po'! 286 00:17:58,640 --> 00:18:00,640 Ciao. 287 00:18:30,360 --> 00:18:32,760 - Ciao. - Ciao. 288 00:18:32,800 --> 00:18:36,480 Allora? Tornato vincitore? 289 00:18:36,520 --> 00:18:40,000 Insomma... Sì, diciamo vincitore, però... 290 00:18:40,040 --> 00:18:42,120 - Però? - No, niente 291 00:18:42,160 --> 00:18:46,920 è che il vero Ludo si è sentito un po' prigioniero 292 00:18:46,960 --> 00:18:49,880 del "dating" Ludo. - In che senso? 293 00:18:49,920 --> 00:18:52,440 Niente, tutto il tempo che stavo con Martina... 294 00:18:52,480 --> 00:18:56,000 Non lo so, continuavo a pensare che lei era venuta per vedere 295 00:18:56,040 --> 00:18:58,200 il Ludovico che fa surf in Portogallo 296 00:18:58,240 --> 00:19:00,200 e non per vedere me, ecco. 297 00:19:00,240 --> 00:19:04,120 Però sei te. Più o meno siete la stessa persona, no? 298 00:19:04,160 --> 00:19:06,640 Oddio, no, quello no. 299 00:19:06,680 --> 00:19:10,760 Poi non lo so, dentro di me continuavo a ripetere 300 00:19:10,800 --> 00:19:15,080 "Adesso glielo dico, adesso glielo dico" e poi... 301 00:19:15,120 --> 00:19:18,160 - Poi gliel'hai detto? - No, non gliel'ho detto. 302 00:19:18,200 --> 00:19:21,240 - Neanche dopo che... - Dici dopo la cena? 303 00:19:21,280 --> 00:19:24,560 No, dopo che sei stato vincitore in quel senso... 304 00:19:24,600 --> 00:19:27,640 - Ah, tu intendi... - Eh. 305 00:19:27,680 --> 00:19:31,440 No, no... Cosa ho vinto? 306 00:19:32,480 --> 00:19:35,320 - No, dico peccato... - Non abbiamo fatto nulla. 307 00:19:35,360 --> 00:19:38,480 Peccato, perché uno fa tutto questo lavoro per niente 308 00:19:38,520 --> 00:19:40,480 capito? Peccato. 309 00:19:40,520 --> 00:19:44,440 - No, ma potevo. - No, no, ma... 310 00:19:44,480 --> 00:19:47,040 Martina non era neanche tutta questa bellezza 311 00:19:47,080 --> 00:19:50,120 e non ti interessava neanche più di tanto. 312 00:19:50,160 --> 00:19:52,640 - Brutta non era, ecco. - Hai fatto bene. 313 00:19:52,680 --> 00:19:54,640 Non te la sentivi e non... 314 00:19:54,680 --> 00:19:57,880 Non hai voluto esagerare, hai fatto bene. 315 00:19:57,920 --> 00:20:01,600 Poi hai tre miliardi di match, troverai altre occasioni. 316 00:20:01,640 --> 00:20:04,920 No, quello no. Non me ne frega niente. 317 00:20:04,960 --> 00:20:08,840 Non mi frega niente di piacere per quello che non sono. 318 00:20:08,880 --> 00:20:11,480 Piuttosto preferisco spiacere per ciò che sono. 319 00:20:11,520 --> 00:20:15,120 Magari, invece, spiaci a qualcuno. 320 00:20:15,160 --> 00:20:17,680 - Cioè, piaci. - Ma sì, no... 321 00:20:17,720 --> 00:20:20,800 Per esempio anche oggi pomeriggio 322 00:20:20,840 --> 00:20:25,040 mi scrivevo con Blonde and rich... Lì era bello, era divertente. 323 00:20:25,080 --> 00:20:28,560 - Scrivile, allora, no? - Lo so... 324 00:20:30,600 --> 00:20:33,480 Ma dici... No, è inutile che le scrivo. 325 00:20:35,160 --> 00:20:38,800 Magari lei sta ancora pensando a te. 326 00:20:38,840 --> 00:20:41,520 - Magari vorrebbe parlarti. - A me? 327 00:20:41,560 --> 00:20:44,000 - Sì, perché no? - Ragazzi, è assurdo 328 00:20:44,040 --> 00:20:47,600 su internet mi seguono solo pervertiti. 329 00:20:47,640 --> 00:20:50,120 - Ma va? Non l'avrei mai detto. - Fammi finire. 330 00:20:50,160 --> 00:20:52,760 Su internet mi seguono solo pervertiti 331 00:20:52,800 --> 00:20:55,000 ma stasera ho incontrato uno niente male. 332 00:20:55,040 --> 00:20:58,640 Esci con quelli che vedono i tuoi video? 333 00:20:58,680 --> 00:21:02,240 Tu non sei appena uscito con una che guardava i tuoi? 334 00:21:04,280 --> 00:21:06,960 Buoni questi yogurt che compri te. 335 00:21:08,160 --> 00:21:11,360 Comunque... Ho interrotto qualcosa? 336 00:21:15,040 --> 00:21:19,320 Ragazzi, certo che mi dispiace per lui, ovviamente. Però scusate 337 00:21:19,360 --> 00:21:21,320 non era quella per lui, era ovvio. 338 00:21:21,360 --> 00:21:24,160 Poi lui è un ragazzo complicato, difficile... 339 00:21:25,200 --> 00:21:28,040 Poi quello che intendo è che tu devi capire bene 340 00:21:28,080 --> 00:21:30,040 come è Ludovico, per conoscerlo 341 00:21:30,080 --> 00:21:32,920 non posso andare io dalle ragazze dell'app di dating 342 00:21:32,960 --> 00:21:35,720 a dire quanto sia sensibile, premuroso, dolce, no? 343 00:21:35,760 --> 00:21:39,800 Devono capirlo da sé, no? Nel caso poi... 344 00:22:32,120 --> 00:22:34,120 Figurati se mi diceva di sì. 345 00:22:47,600 --> 00:22:50,640 - Ragazzi, non trovo il puntale. - L'avrà preso tuo padre 346 00:22:50,680 --> 00:22:52,640 e l'avrà portato a Panama. 347 00:23:14,520 --> 00:23:17,120 Sai quelle belle storie delle famiglie allargate 348 00:23:17,160 --> 00:23:20,120 in cui tutti si vogliono bene? Sono tutte cagate. 349 00:24:05,720 --> 00:24:08,000 Tu non sei morta ed è già un passo avanti. 350 00:24:28,240 --> 00:24:31,400 Nulla, stiamo sistemando una cosa in cucina. 351 00:25:03,760 --> 00:25:08,760 Adesso che sono una di loro, provo compassione per i poveri. 352 00:25:08,800 --> 00:25:11,800 Sottotitoli RAI Pubblica Utilità 29034

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.