Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,920 --> 00:00:43,880
- Tieni.
- Grazie.
2
00:00:47,000 --> 00:00:49,080
- Scusami.
- Oh...
3
00:00:54,240 --> 00:00:58,240
Basta, ragazzi. Abbiamo più sprechi
noi della sanità pubblica così.
4
00:00:58,280 --> 00:01:00,240
Che dici? Sto sempre a risparmiare!
5
00:01:00,280 --> 00:01:03,120
- Tutto questo latte?
- E' un caso. - Boh.
6
00:01:03,160 --> 00:01:07,160
Ho fatto colazione fuori e a Ludo è
venuto quel problema all'intestino.
7
00:01:07,200 --> 00:01:10,760
- E' sempre una lotta contro il
caso. - Io sapevo che era una lotta
8
00:01:10,800 --> 00:01:13,840
contro la cellulite.
E' cambiata battaglia ultimamente?
9
00:01:13,880 --> 00:01:16,880
No, dobbiamo razionalizzare
i consumi. Cassa comune
10
00:01:16,920 --> 00:01:19,600
spesa comune, fine degli sprechi.
- Ragazzi...
11
00:01:19,640 --> 00:01:22,280
quanto mi sa di comunismo
questa roba.
12
00:01:22,320 --> 00:01:26,200
Ho già fatto i conti. Possiamo
risparmiare tra i 100 e i 150 euro
13
00:01:26,240 --> 00:01:29,320
al mese a testa. Dobbiamo vederci
domani e organizzarci.
14
00:01:29,360 --> 00:01:31,720
Allora facciamolo, compagni!
15
00:01:33,680 --> 00:01:36,720
In realtà più che Stalin
mi sembri Rocky Balboa.
16
00:01:36,760 --> 00:01:39,680
- Va beh...
- Vola basso.
17
00:01:39,720 --> 00:01:42,640
- Bassissimo.
- Bravo.
18
00:01:49,400 --> 00:01:52,160
Ragazze, vi ricordo
che domani mattina alle ore 9
19
00:01:52,200 --> 00:01:54,160
abbiamo la nostra prima assemblea.
20
00:01:54,200 --> 00:01:56,720
Occhio, è la prima!
E' importante, venite!
21
00:01:56,760 --> 00:01:58,880
Ok? Puntuali, dai!
22
00:01:58,920 --> 00:02:01,440
Finalmente!
23
00:02:01,480 --> 00:02:03,840
Io stasera esco, ma domani ci sarò.
24
00:02:03,880 --> 00:02:05,840
Madonna, che noia!
25
00:02:05,880 --> 00:02:08,120
La noia, la noia infinita!
26
00:02:08,160 --> 00:02:11,640
Ok, ragazzi.
Prepariamo l'ordine del giorno.
27
00:02:35,200 --> 00:02:39,480
- Ma sei sicura che faccia bene?
- Benissimo.
28
00:02:39,520 --> 00:02:42,960
Devi prendere gli insegnamenti
indiani e portarli nel tuo mondo.
29
00:02:43,000 --> 00:02:46,560
Mio zio è andato in India e l'unica
cosa che ha preso è la scabbia.
30
00:02:46,600 --> 00:02:49,880
L'ha portata nel suo mondo,
l'ha passata anche a mia zia.
31
00:02:51,360 --> 00:02:54,240
Basta, non ce la faccio più.
32
00:02:54,280 --> 00:02:58,160
Io se non avessi lo yoga,
potrei impazzire.
33
00:02:58,200 --> 00:03:00,360
- Università?
- In un certo senso.
34
00:03:00,400 --> 00:03:02,760
- Alice?
- Mi ha invitata a un concerto.
35
00:03:02,800 --> 00:03:04,960
- Va bene.
- Ma non so se voglio andare.
36
00:03:05,000 --> 00:03:07,240
Perché? E' un concerto con un'amica.
37
00:03:07,280 --> 00:03:09,240
Ma lei non è solo un'amica per me.
38
00:03:09,280 --> 00:03:12,520
Vi siete date appuntamento
a un concerto, mica all'altare.
39
00:03:12,560 --> 00:03:15,000
- Dov'è il problema?
- Nella mia testa.
40
00:03:15,040 --> 00:03:17,640
- Mi sento imbarazzata.
- Perché è una donna?
41
00:03:17,680 --> 00:03:20,200
Sì, anche.
Però quando le ho detto di sì
42
00:03:20,240 --> 00:03:22,600
non sapevo fosse
l'assistente della mia prof.
43
00:03:22,640 --> 00:03:25,120
- Cosa cambia?
- Non so, ma qualcosa cambia.
44
00:03:25,160 --> 00:03:27,480
Io non mi sento a mio agio.
45
00:03:27,520 --> 00:03:31,200
- Non è che deve farti un esame
sulla musica contemporanea. - Sì.
46
00:03:31,240 --> 00:03:33,920
Però c'è anche Corrado,
io sono fidanzata.
47
00:03:33,960 --> 00:03:36,760
- Beh? - "Beh?"
Se la situazione mi sfugge di mano
48
00:03:36,800 --> 00:03:40,960
e faccio un casino con lui?
- Non sarai più fidanzata.
49
00:03:41,000 --> 00:03:44,000
- Se penso di lasciarlo,
mi viene l'ansia. - Se pensi
50
00:03:44,040 --> 00:03:47,280
di non andare al concerto?
- Pure.
51
00:03:47,320 --> 00:03:50,600
- Vai. Prova e capisci.
- Devo pensarci ancora un po' su.
52
00:03:50,640 --> 00:03:54,760
Non serve, meglio l'azione. Quando
sarò psicologa scriverò una teoria.
53
00:03:54,800 --> 00:03:58,080
L'obiettivo della psicologia
è far capire al paziente
54
00:03:58,120 --> 00:04:00,200
che la psicologia
non serve a niente.
55
00:04:00,240 --> 00:04:03,320
- I tuoi colleghi ti ameranno.
- L'unica cosa è provare.
56
00:04:03,360 --> 00:04:06,280
- Però se poi ti fai male?
- Pazienza!
57
00:04:06,320 --> 00:04:09,280
Non sono sicura che vincerai
il Nobel con questa teoria.
58
00:04:09,320 --> 00:04:11,280
Continuiamo.
59
00:04:11,320 --> 00:04:14,240
Mi sento in bilico.
60
00:04:14,280 --> 00:04:17,160
Non so esattamente
che cosa succederà.
61
00:04:17,200 --> 00:04:19,160
Non è proprio da me.
62
00:04:19,200 --> 00:04:22,560
Maria Grazia vede problemi ovunque,
in ogni angolo.
63
00:04:22,600 --> 00:04:25,680
Meno male che è venuta da me
perché per me è tutto chiaro.
64
00:04:25,720 --> 00:04:28,040
Ti piace Alice?
Non ti piace Corrado. Punto.
65
00:04:28,080 --> 00:04:31,720
E' inutile che fai tanti giri.
La verità è quella.
66
00:04:44,160 --> 00:04:46,680
Ohi!
67
00:04:46,720 --> 00:04:50,560
- Ohi! - Che fai? - Sto capendo
che mettermi per il concerto.
68
00:04:50,600 --> 00:04:53,880
- Alla fine ci va? Vedi
che la mia teoria funziona? - Sì.
69
00:04:53,920 --> 00:04:56,840
Io e Alice siamo due amiche
che vanno a un concerto.
70
00:04:56,880 --> 00:04:59,120
Se capisci che ti piace
più di un'amica?
71
00:04:59,160 --> 00:05:01,120
- Deciderò lì.
- Esatto.
72
00:05:01,160 --> 00:05:03,320
- Fine delle paranoie?
- Mica tanto.
73
00:05:03,360 --> 00:05:05,800
Non so che mettermi.
74
00:05:05,840 --> 00:05:09,640
Questa roba sicuramente no.
75
00:05:12,960 --> 00:05:15,920
- Total jeans?
- Troppo lesbo.
76
00:05:15,960 --> 00:05:18,320
- Corto?
- Troppo preda.
77
00:05:18,360 --> 00:05:21,320
- Lungo?
- Troppo elegante.
78
00:05:21,360 --> 00:05:27,120
- Casual? - Troppo casual. - Camicia
e gonna? - Boss e secretary no.
79
00:05:27,160 --> 00:05:30,000
Scegliere è impossibile.
80
00:05:44,360 --> 00:05:48,040
- Faccio subito. - Alla fine
ti sei messa il vestito rosso!
81
00:05:48,080 --> 00:05:50,080
Sì, ho tirato a sorte.
82
00:05:55,560 --> 00:05:59,680
- Pronto?
- Ciao, che fai? - Mi trucco.
83
00:05:59,720 --> 00:06:03,120
- Perché ti trucchi? - Perché faccio
il clown in un circo.
84
00:06:03,160 --> 00:06:05,640
- Perché esco, Corrado!
- Esci?
85
00:06:05,680 --> 00:06:07,800
- Sì, esco.
- Dov'è che andresti?
86
00:06:07,840 --> 00:06:11,560
- A un concerto. - Addirittura?
- Sì, a un concerto.
87
00:06:11,600 --> 00:06:15,200
- Addirittura? - Ti si è incantato
il disco, Corrado?
88
00:06:15,240 --> 00:06:17,760
No, figurati.
Hai detto che vai a un concerto?
89
00:06:17,800 --> 00:06:19,880
- Sì, un concerto.
- Con chi andresti?
90
00:06:19,920 --> 00:06:24,920
Con un'amica dell'università. Ma mi
stai controllando? Non ti fidi?
91
00:06:24,960 --> 00:06:27,480
Io' no, figurati. Dicevo...
92
00:06:27,520 --> 00:06:31,120
Dicevo che adesso devo andare.
Ci sentiamo dopo, va bene?
93
00:06:31,160 --> 00:06:33,840
- Va bene. Ciao.
- Ciao, Corrado. Ciao!
94
00:06:35,040 --> 00:06:39,120
- Ma è il tuo fidanzato o l'FBI?
- Non mi dire niente, ti prego.
95
00:06:41,960 --> 00:06:43,960
Ciao anche a te.
96
00:06:44,960 --> 00:06:47,320
Io e Corrado
stiamo insieme da sempre.
97
00:06:47,360 --> 00:06:50,640
Faccio fatica a ricordare
com'era la vita prima di lui.
98
00:06:50,680 --> 00:06:54,400
Potrei immaginarmi come sarebbe
senza in un futuro ipotetico...
99
00:06:54,440 --> 00:06:56,480
magari più divertente,
più interessante
100
00:06:56,520 --> 00:06:58,640
anche un po' meno stressante.
101
00:06:58,680 --> 00:07:00,680
Però non è che voglio dargli
la colpa.
102
00:07:00,720 --> 00:07:03,040
Ognuno si vive le relazioni
in modo diverso.
103
00:07:03,080 --> 00:07:05,480
Lui è un po' così.
104
00:07:05,520 --> 00:07:09,040
Però lo amo. Credo.
105
00:07:20,200 --> 00:07:23,240
"Exploring Milano with Alice!"
106
00:07:24,560 --> 00:07:26,520
Ok. Prima sera che usciamo.
107
00:07:26,560 --> 00:07:28,520
Forse ultima?
108
00:07:28,560 --> 00:07:31,720
- Mi sa ultima. - Come "ultima"?
- Ultima sera che usciamo!
109
00:07:37,160 --> 00:07:39,120
Dai, brindiamo!
110
00:07:39,160 --> 00:07:41,120
- A cosa?
- Al tuo esame.
111
00:07:41,160 --> 00:07:43,160
Non fare la professoressa.
112
00:07:46,480 --> 00:07:49,000
- Dai, che facciamo tardi
al concerto! - Dai!
113
00:07:49,040 --> 00:07:51,280
- Dai, su!
- Sei pazza?
114
00:08:00,160 --> 00:08:03,640
- Sei bella. - Milano by night!
- Scherzavo!
115
00:08:03,680 --> 00:08:05,680
Cosa scherzavi?
116
00:08:22,600 --> 00:08:26,560
Ragazzi, avevo detto assemblea
per la lista della spesa alle 9.
117
00:08:26,600 --> 00:08:31,000
- Sono le 10. La sveglio. - Questa
ti sembra una che si sveglia alle 9?
118
00:08:31,040 --> 00:08:33,240
Anche a me sarebbe piaciuto dormire
119
00:08:33,280 --> 00:08:36,880
dato che ieri sera ho studiato
quasi mezz'ora. - "Ammazza"!
120
00:08:36,920 --> 00:08:40,560
- Non vorrei che a questo ritmo
ti laurei in 200 anni. - Smettila.
121
00:08:40,600 --> 00:08:43,080
- Cominciamo senza Maria Grazia?
- Cominciamo.
122
00:08:43,120 --> 00:08:46,560
Quando si sveglia, muta, ha perso
il diritto di voto. Il verbale.
123
00:08:46,600 --> 00:08:49,400
Vorrei mettere all'ordine del giorno
124
00:08:49,440 --> 00:08:51,640
la questione della carta igienica.
- Cioè?
125
00:08:51,680 --> 00:08:55,080
- Quanta ne compriamo? - Fosse
per voi tutto il supermercato.
126
00:08:55,120 --> 00:08:58,600
- C'è del sarcasmo? - Non è
sarcasmo, però dentro questa casa
127
00:08:58,640 --> 00:09:03,040
un rotolo di carta igienica dura
meno di un'ora. - Hai cronometrato?
128
00:09:03,080 --> 00:09:05,240
No, però sto quasi sempre
senza la carta.
129
00:09:05,280 --> 00:09:08,800
Quando finisce, ti alzi e la vai
a prendere. Rotolo nuovo per te.
130
00:09:08,840 --> 00:09:12,920
Ti voglio spiegare che se la carta
igienica sta in un'altra stanza...
131
00:09:12,960 --> 00:09:16,560
non voglio scendere nei tecnicismi,
però non è semplice. - Va bene.
132
00:09:16,600 --> 00:09:20,440
Scrivi, "l'assemblea registra
il disagio di Ludovico"
133
00:09:20,480 --> 00:09:23,080
"e ratifica l'acquisto
di più carta igienica"
134
00:09:23,120 --> 00:09:26,320
"e alla sua allocazione
all'interno del bagno".
135
00:09:26,360 --> 00:09:29,960
Si vede che hai studiato
per mezz'ora.
136
00:09:31,360 --> 00:09:33,760
Già la mia vita
è un casino di suo.
137
00:09:33,800 --> 00:09:35,800
Almeno la convivenza
deve funzionare.
138
00:09:35,840 --> 00:09:39,040
Capisco che ognuno possa avere
la sua testa, quello che vuoi
139
00:09:39,080 --> 00:09:41,360
però bisogna andare d'accordo.
Poi se...
140
00:09:41,400 --> 00:09:44,800
non ti impegni, non ti presenti
alle assemblee, quello che vuoi
141
00:09:44,840 --> 00:09:47,160
quindi vuol dire
che hai di meglio da fare
142
00:09:47,200 --> 00:09:50,280
ti invidio,
però non ti lamentare poi.
143
00:10:05,280 --> 00:10:07,240
Io non ci sto!
144
00:10:07,280 --> 00:10:11,760
Sei e rimarrai sempre
un povero sfigato.
145
00:10:11,800 --> 00:10:16,080
Abbiamo una panca. Dove vuoi
che stia la carta igienica?
146
00:10:30,120 --> 00:10:32,720
Che fai? Scappi?
147
00:10:32,760 --> 00:10:36,120
Tranquilla, non sto mica
per chiederti di sposarmi.
148
00:10:36,160 --> 00:10:39,200
Scema!
149
00:10:39,240 --> 00:10:41,720
Facciamo colazione insieme?
150
00:10:41,760 --> 00:10:43,760
Sì... No.
151
00:10:43,800 --> 00:10:46,600
Perché ho assemblea con i ragazzi.
152
00:10:46,640 --> 00:10:48,720
Doveva iniziare alle 9,
ma sono le 10.
153
00:10:48,760 --> 00:10:52,600
"Le 10"? Ma che cazzo dici? Devo
essere tra un'ora in università.
154
00:10:52,640 --> 00:10:54,840
Dove sono i miei vestiti?
155
00:10:54,880 --> 00:10:58,200
- Sicuramente giù, vicino al divano.
- Stai scherzando? - No.
156
00:10:58,240 --> 00:11:01,400
Prendimeli, sennò faccio vedere
le tette all'assemblea.
157
00:11:01,440 --> 00:11:04,320
Ricordati che io terrona sono.
158
00:11:12,040 --> 00:11:15,560
Per me che sono una persona
organizzata, precisa
159
00:11:15,600 --> 00:11:19,440
e che programmo la qualunque, il
cambiamento lo vivo come un dramma.
160
00:11:19,480 --> 00:11:22,440
Però quello che sta succedendo
con Alice...
161
00:11:22,480 --> 00:11:24,440
wow!
162
00:11:24,480 --> 00:11:26,520
E' l'unica volta
che questo cambiamento
163
00:11:26,560 --> 00:11:28,520
lo sto vivendo come una scoperta
164
00:11:28,560 --> 00:11:31,280
e mi sta facendo provare
delle emozioni bellissime.
165
00:11:34,320 --> 00:11:37,080
- Scrivi "400 rotoli".
- "400"? - Sì, 400.
166
00:11:37,120 --> 00:11:40,880
- Voglio quelli profumati. - Quelli
spessi così. - Sì, 4 strati.
167
00:11:40,920 --> 00:11:43,520
- Ma siete matti? - Ma stai...
- Alta così!
168
00:11:43,560 --> 00:11:47,160
- Sì.
- Oh, eccoci!
169
00:11:47,200 --> 00:11:49,400
Ah però! Buongiorno, principessa.
170
00:11:49,440 --> 00:11:53,280
- Buongiorno. - Devi partecipare
o vuoi la colazione a letto?
171
00:11:53,320 --> 00:11:57,000
- Ho fatto un po' tardi. - Non mi
interessa, anch'io volevo dormire.
172
00:11:57,040 --> 00:12:00,840
Invece sono qui a combattere
per il diritto alla carta igienica!
173
00:12:00,880 --> 00:12:03,560
Ricominci? Abbiamo chiuso
la questione. Prendiamo
174
00:12:03,600 --> 00:12:06,280
la carta igienica che volete,
ma quella riciclata.
175
00:12:06,320 --> 00:12:09,280
- E' ruvida! - Non è neanche
profumata. - Non ho capito.
176
00:12:09,320 --> 00:12:12,400
Ma voi con la carta igienica
vi ci dovete fare un vestito
177
00:12:12,440 --> 00:12:16,040
o vi ci dovete pulire il culo?
- Sei un idiota! - Sei scemo!
178
00:12:16,080 --> 00:12:19,960
Calma! Qual è il problema?
Quale carta igienica scegliere?
179
00:12:20,000 --> 00:12:23,320
Vogliono comprare la più costosa
perché è morbida, profumata.
180
00:12:23,360 --> 00:12:27,280
Fanno bene. Voto a favore,
3 contro 1. La seduta è tolta.
181
00:12:27,320 --> 00:12:30,240
Maria Grazia, grazie! Tre parole
182
00:12:30,280 --> 00:12:33,600
e l'hai steso. - Ma non le avevamo
tolto il voto? - Scusate.
183
00:12:33,640 --> 00:12:37,080
Avete per caso trovato
dei vestiti qua in giro?
184
00:12:37,120 --> 00:12:39,120
No, che cazzo!
185
00:12:39,160 --> 00:12:41,480
Sì, puzzavano di gin tonic.
186
00:12:41,520 --> 00:12:46,080
- Ancora un po' e mi sbronzavo a
metterli in lavatrice. - Lavatrice?
187
00:12:46,120 --> 00:12:50,520
- Tra quanto sono pronti?
- Una mezz'ora! Poi si asciugano.
188
00:12:50,560 --> 00:12:53,240
- Che casino!
- Perché? - No, così...
189
00:12:53,280 --> 00:12:55,600
Mettiti qualcos'altro.
190
00:12:55,640 --> 00:12:59,880
Tipo quel tubino verde intenso
che hai che ti sta da Dio.
191
00:12:59,920 --> 00:13:04,560
- Sì. - Oppure quella gonna corta
tutta plissettata nera, no?
192
00:13:04,600 --> 00:13:07,920
Oppure anche quel jeans a zampa
193
00:13:07,960 --> 00:13:10,280
con la maglietta color pesca
194
00:13:10,320 --> 00:13:13,640
che è l'unica roba firmata che ha.
- Scusa se ti interrompo.
195
00:13:13,680 --> 00:13:16,360
Tu sai a memoria
che cos'ha nel guardaroba?
196
00:13:16,400 --> 00:13:19,640
So anche quello che hai tu
e non oso commentare
197
00:13:19,680 --> 00:13:22,200
la mancanza di vermiglio
nei tuoi outfit.
198
00:13:22,240 --> 00:13:24,720
- Ok?
- Che cazzo è il vermiglio, scusa?
199
00:13:26,520 --> 00:13:29,080
Io quanto conto? Zero?
200
00:13:29,120 --> 00:13:33,960
Ragazzi, io sono il 25% degli aventi
diritto dentro questa casa.
201
00:13:34,000 --> 00:13:38,040
Non è che sono una minoranza che
possiamo ignorare. Voglio dire...
202
00:13:38,080 --> 00:13:41,200
Se loro pensano tanto di comandare
con quel 75%
203
00:13:41,240 --> 00:13:44,120
io faccio opposizione
e pure bella dura. Poi vediamo.
204
00:13:48,160 --> 00:13:51,200
I miei vestiti sono
nella tua lavatrice.
205
00:13:51,240 --> 00:13:53,920
Wow! Sai che stiamo correndo
un po' troppo?
206
00:13:53,960 --> 00:13:56,160
Escono tra mezz'ora,
poi devono asciugare.
207
00:13:56,200 --> 00:13:58,880
- Poi... - Poi faccio tardi
all'università
208
00:13:58,920 --> 00:14:01,640
e il Consiglio di Dipartimento
mi odia.
209
00:14:01,680 --> 00:14:04,320
Però almeno possiamo stare
ancora un po' insieme.
210
00:14:05,960 --> 00:14:09,560
Non provare a trattenermi
con del sesso sfrenato...
211
00:14:09,600 --> 00:14:12,480
Piuttosto hai qualcosa da prestarmi?
212
00:14:12,520 --> 00:14:17,000
Eccitante! La mia quasi prof che va
in Dipartimento con i miei vestiti.
213
00:14:17,040 --> 00:14:20,920
Ehi, ti ho conosciuta che eri
una brava ragazza del Sud
214
00:14:20,960 --> 00:14:24,080
e adesso mi sembri Valentina Nappi.
- Chi è?
215
00:14:24,120 --> 00:14:27,840
Ecco sei tornata la classica brava
ragazza del Sud. E' una pornostar.
216
00:14:27,880 --> 00:14:30,200
- Devo andare in bagno.
- No.
217
00:14:30,240 --> 00:14:32,960
- E' impossibile.
- Perché?
218
00:14:33,000 --> 00:14:34,960
Ci sono gli altri e se ti vedono
219
00:14:35,000 --> 00:14:38,120
uscire dalla stanza, pensano
che abbiamo dormito insieme.
220
00:14:38,160 --> 00:14:41,520
- Allora?
- Non lo devono sapere.
221
00:14:41,560 --> 00:14:44,960
- Hai detto che a una ragazza hai
parlato di me. - Sì, Stefania.
222
00:14:45,000 --> 00:14:47,680
- Ma gli altri non lo devono sapere.
- Omofobi?
223
00:14:47,720 --> 00:14:51,840
No! Non è perché sei una donna,
ma è perché sei un'altra.
224
00:14:51,880 --> 00:14:55,160
Ah, non accettano sesso
con altre persone
225
00:14:55,200 --> 00:14:57,240
in questa casa? Solo masturbazione?
226
00:14:57,280 --> 00:15:00,360
No, sei un'altra rispetto a Corrado.
227
00:15:00,400 --> 00:15:02,800
Chi è Corrado?
228
00:15:02,840 --> 00:15:05,840
E' il mio fidanzato.
229
00:15:05,880 --> 00:15:09,360
Io sono fidanzata.
Non te l'ho detto?
230
00:15:09,400 --> 00:15:11,360
Da sei anni, in casa.
231
00:15:11,400 --> 00:15:13,880
- Perché non me l'hai mai detto?
- Dovevo?
232
00:15:13,920 --> 00:15:16,760
- No, non dovevi.
Ma io mi sto pisciando sotto. - No.
233
00:15:16,800 --> 00:15:19,760
Ma quale cazzo è il problema?
Non c'è il tuo fidanzato!
234
00:15:19,800 --> 00:15:21,840
Sì, ma se ti vedono uscire
dalla stanza
235
00:15:21,880 --> 00:15:24,800
pensano che io l'abbia tradito.
- L'hai già tradito.
236
00:15:24,840 --> 00:15:28,320
- Però non vorrei saperlo nemmeno
io. - Cos'è quello di stanotte?
237
00:15:28,360 --> 00:15:32,520
- Un errore da dimenticare?
- No, però sono confusa.
238
00:15:32,560 --> 00:15:35,160
Fino a qualche giorno fa
ero una ragazza normale
239
00:15:35,200 --> 00:15:37,360
fedele al suo fidanzato.
240
00:15:37,400 --> 00:15:40,640
- Adesso ? - Sono una che si fa
sbattere dalla propria prof.
241
00:15:40,680 --> 00:15:44,720
"Si fa sbattere dalla propria prof"?
Ma come cazzo parli?
242
00:15:44,760 --> 00:15:48,640
Sì, mi sono immedesimata troppo
nel ruolo della peccatrice.
243
00:15:51,400 --> 00:15:53,360
Senti...
244
00:15:53,400 --> 00:15:55,760
Tu adesso vai di là a vedere
se ho via libera
245
00:15:55,800 --> 00:15:58,760
perché io me la sto facendo sotto.
246
00:15:58,800 --> 00:16:01,160
Corri! Corri!
247
00:16:03,560 --> 00:16:05,760
Forse ho un po' esagerato...
248
00:16:05,800 --> 00:16:09,280
"sbattere dalla sua prof".
Non è da Maria Grazia, però io...
249
00:16:09,320 --> 00:16:14,120
Che poi in realtà non è la mia prof
tecnicamente, ma l'assistente.
250
00:16:14,160 --> 00:16:17,040
Sono confusissima.
Non so come mi sento.
251
00:16:17,080 --> 00:16:19,040
Non so come definirmi.
252
00:16:19,080 --> 00:16:21,040
Forse un po' colpevole, quello sì.
253
00:16:21,080 --> 00:16:23,200
Ma non perché è
l'emozione predominante
254
00:16:23,240 --> 00:16:26,000
ma forse perché è quella più chiara.
255
00:16:26,040 --> 00:16:29,520
Però quello che so
è che con Alice
256
00:16:29,560 --> 00:16:32,360
sto provando delle cose
che non ho mai provato prima.
257
00:16:32,400 --> 00:16:36,000
Adesso vi faccio vedere questa
carta igienica dove va messa.
258
00:16:36,040 --> 00:16:38,160
- Basta che ti calmi.
- Però...
259
00:16:38,200 --> 00:16:41,560
- "Però" che? - Sulla pinzetta
per le sopracciglia non scherzi.
260
00:16:41,600 --> 00:16:45,080
- Sono dinamiche importanti.
- Queste pinzette... - Chiediamo
261
00:16:45,120 --> 00:16:49,240
a Maria Grazia. - C'entro qualcosa
con le pinzette per le sopracciglia?
262
00:16:49,280 --> 00:16:52,400
- Messa così, è ermetica
come domanda. - "Ermetica"?
263
00:16:52,440 --> 00:16:54,680
Puoi spiegargli che oggetti sono
264
00:16:54,720 --> 00:16:56,680
le pinzette per le sopracciglia?
265
00:16:56,720 --> 00:16:58,680
Si spostano, si smaterializzano
266
00:16:58,720 --> 00:17:01,240
si nascondono
e quando le cerchi non le trovi.
267
00:17:01,280 --> 00:17:05,000
- E' vero. - Dobbiamo comprarne
almeno un pacco da 12.
268
00:17:05,040 --> 00:17:08,880
- "12"? - Sì, 12. - Ma sei matta.
Prendi solo un paio di pinzette
269
00:17:08,920 --> 00:17:11,400
e lo metti sempre
nello stesso punto e fine.
270
00:17:11,440 --> 00:17:14,480
- Non è che hanno le gambe!
Non si spostano. - Vai.
271
00:17:14,520 --> 00:17:17,640
- Non ha tutti i torti.
- Traditrice. - Infatti.
272
00:17:17,680 --> 00:17:20,720
Indici assemblee,
non partecipi e poi apri bocca
273
00:17:20,760 --> 00:17:24,080
per sparare stronzate. Complimenti!
- Ma lui che c'entra?
274
00:17:24,120 --> 00:17:27,320
- Come se volesse che gli paghiamo
i Lego. - Ci ha provato.
275
00:17:27,360 --> 00:17:31,360
- No. - Voleva il galeone dei leoni.
- Il galeone dei pirati
276
00:17:31,400 --> 00:17:35,360
che mi avete bocciato. Il galeone
dei pirati è uguale alle pinzette
277
00:17:35,400 --> 00:17:37,720
per le sopracciglia.
- La spesa comune serve
278
00:17:37,760 --> 00:17:40,200
solo per le cose
che servono a tutti. - Tipo?
279
00:17:40,240 --> 00:17:43,480
- Gli assorbenti. - Giusto.
- Maria Grazia, che ne pensi?
280
00:17:43,520 --> 00:17:46,960
- Un attimo. Devo andare.
- Dove vai?
281
00:17:47,000 --> 00:17:50,560
- Arrivo subito. - Dove vai?
- E' per la flora della casa.
282
00:17:50,600 --> 00:17:54,040
Va bene, poco importa.
La carta igienica...
283
00:17:54,080 --> 00:17:56,480
Maria Grazia,
ho addosso i tuoi vestiti.
284
00:17:56,520 --> 00:17:59,440
Ho il Dipartimento di Scienze
biomediche che mi aspetta
285
00:17:59,480 --> 00:18:02,720
e mi sta esplodendo la vescica.
Trova una cazzo di soluzione!
286
00:18:02,760 --> 00:18:06,160
- Ok, adesso risolviamo.
- Certo, io esco. - No!
287
00:18:06,200 --> 00:18:08,640
- Ho un'idea.
- Tipo? Dire "siamo maggiorenni"
288
00:18:08,680 --> 00:18:11,320
"abbiamo scopato
e fatevi i cazzi vostri?"
289
00:18:11,360 --> 00:18:14,760
No... Molto più geniale!
290
00:18:14,800 --> 00:18:16,800
Non ci posso credere.
291
00:18:16,840 --> 00:18:20,080
Mentre si decidono i destini
della casa cosa fa Maria Grazia?
292
00:18:20,120 --> 00:18:23,120
Se ne va! Io non ho parole.
E' fuori questa qua.
293
00:18:23,160 --> 00:18:25,880
Ultimamente c'è qualcosa...
Io non capisco.
294
00:18:25,920 --> 00:18:27,880
Secondo me c'è qualcosa sotto.
295
00:18:27,920 --> 00:18:31,240
Alla prossima assemblea ti giuro
che propongo di costituire
296
00:18:31,280 --> 00:18:35,400
una commissione di indagine per
capire cos'ha. Vado fuori di testa.
297
00:18:41,480 --> 00:18:44,120
Se mi bocciate di nuovo
il router per il Wi-Fi
298
00:18:44,160 --> 00:18:46,600
me ne vado dall'assemblea.
- Abbandona pure.
299
00:18:46,640 --> 00:18:49,320
- Quello che c'è a noi
basta e avanza. - Va bene.
300
00:18:49,360 --> 00:18:52,560
Ti sembra il caso di fare le pulizie
quando stiamo decidendo
301
00:18:52,600 --> 00:18:56,480
i destini della casa?
- Io decido i destini della polvere.
302
00:18:56,520 --> 00:18:59,160
- Ho passato l'aspirapolvere
stamattina. - Sicura?
303
00:18:59,200 --> 00:19:02,600
- Direi di sì.
- Guarda qua sotto.
304
00:19:02,640 --> 00:19:06,560
- Piano! - Guarda quanta polvere!
Toglietevi così passo anche qui.
305
00:19:06,600 --> 00:19:10,320
- Non c'è niente! - Ma dove...
- Su, veloce!
306
00:19:10,360 --> 00:19:12,880
- Veloce!
- Non c'è polvere. - Su, su!
307
00:19:12,920 --> 00:19:15,640
- Anche qui! - Pure qui?
- Non c'è nulla!
308
00:19:15,680 --> 00:19:19,280
- Ma che hai?
- Vedi... - Ok, perfetto.
309
00:19:19,320 --> 00:19:21,960
Poi scappi in camera, boh...
310
00:19:22,000 --> 00:19:24,320
Maria Grazia...
311
00:19:24,360 --> 00:19:28,680
- Io vado che sono allergica
al lavoro manuale. - Che polvere!
312
00:19:28,720 --> 00:19:33,480
- Ciao, belli! - Dove vai? Abbiamo
gli altri punti dell'assemblea.
313
00:19:33,520 --> 00:19:36,440
- Il corriere!
- No! No!
314
00:19:36,480 --> 00:19:40,160
- No, prendi questo. - Cosa?
- Tu tieni. - Stavi pulendo tu.
315
00:19:40,200 --> 00:19:43,520
Io non ho il problema
della polvere...
316
00:19:43,560 --> 00:19:46,960
- Ah.
- Ciao. - Ciao.
317
00:19:47,000 --> 00:19:50,120
- Alice, giusto?
- Sì, Alice. - Stefania.
318
00:19:50,160 --> 00:19:52,240
- Alice.
- Ludovico. - Maria Grazia.
319
00:19:52,280 --> 00:19:55,440
Era un concerto o un droga party?
320
00:19:55,480 --> 00:19:59,680
- Era un concerto. Scusate, devo
scappare. - Non prendi un caffè?
321
00:19:59,720 --> 00:20:02,600
Sono in ritardissimo
e mi sto pisciando sotto. Ciao!
322
00:20:02,640 --> 00:20:04,600
- Ciao.
- Ciao.
323
00:20:04,640 --> 00:20:06,760
- Questo è vostro.
- Grazie.
324
00:20:06,800 --> 00:20:08,960
- Ciao! - Grazie!
- Ciao!
325
00:20:09,000 --> 00:20:12,720
- Anche a te.
- Che polverone, mamma mia!
326
00:20:12,760 --> 00:20:15,600
Ma muoviti! Che figura!
327
00:20:15,640 --> 00:20:18,760
- La polvere, eh?
- La polvere!
328
00:20:18,800 --> 00:20:21,120
"Ammazza" che sorpresa!
329
00:20:21,160 --> 00:20:23,680
Hai capito Maria Grazia!
Zitta zitta...
330
00:20:23,720 --> 00:20:26,760
E' pure carina la professoressa!
331
00:20:26,800 --> 00:20:28,760
"Ammazza"!
332
00:20:28,800 --> 00:20:32,920
Io pensavo di aver capito tutto
di Maria Grazia e invece no, niente.
333
00:20:32,960 --> 00:20:36,640
E' Maria Grazia che non aveva capito
tutto di sé stessa.
334
00:20:36,680 --> 00:20:40,120
Avete visto quanto è felice?
Gliel'ho detto che era semplice.
335
00:20:40,160 --> 00:20:43,080
Detto questo, gestire tutto
sarà un po' più complicato.
336
00:20:43,120 --> 00:20:45,120
Meno male
che ci sono io ad aiutarla.
337
00:20:49,200 --> 00:20:51,160
Tranquilla, a Nicole non dico nulla.
338
00:20:51,200 --> 00:20:54,800
Non so perché, non capisco perché
non vuoi, ma non le dico nulla.
339
00:20:54,840 --> 00:20:58,360
Perché è un po' snob,
un po' svampita.
340
00:20:58,400 --> 00:21:00,440
Quando vede Corrado
le scappa qualcosa.
341
00:21:00,480 --> 00:21:04,600
- Ah... Corrado rimane sul trono?
- Non lo so.
342
00:21:04,640 --> 00:21:07,600
Boh, sono confusa.
343
00:21:07,640 --> 00:21:11,000
Ancora non ho deciso.
Ci sta che non lo.
344
00:21:11,040 --> 00:21:13,200
Facciamo così...
345
00:21:13,240 --> 00:21:16,160
Mettiamolo ai voti.
Chi vota per Corrado?
346
00:21:19,080 --> 00:21:21,600
Chi vota per Alice?
347
00:21:26,280 --> 00:21:28,320
"Ammazza"! E' incredibile!
348
00:21:28,360 --> 00:21:30,800
Primo voto all'unanimità
della giornata!
349
00:21:30,840 --> 00:21:32,800
Bello!
350
00:21:43,160 --> 00:21:46,160
- Lascia stare che è pazza.
- Tu sei più matto di lei.
351
00:22:08,520 --> 00:22:10,520
- "Blonde and rich"?
- Quindi?
352
00:22:10,560 --> 00:22:13,240
- No...
- Noi ricche siamo tutte bionde?
353
00:22:31,840 --> 00:22:35,280
"Ehi, ti piacciono i robot?
Sai che ne sto costruendo uno?"
354
00:23:00,720 --> 00:23:04,600
- La prima regola è "mai essere
sé stessi". - Che senso ha?
355
00:23:23,720 --> 00:23:25,720
No, no, no!
356
00:23:58,080 --> 00:24:02,760
Non me ne frega niente di piacere
per quello che non sono.
357
00:24:02,800 --> 00:24:05,640
Piuttosto preferisco spiacere
per ciò che sono.
358
00:24:05,680 --> 00:24:09,680
Sottotitoli RAI Pubblica Utilità
30058
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.