All language subtitles for Confusi.S01E03.720p.WEB-DL.h264-SanneD_4_text

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,920 --> 00:00:43,880 - Tieni. - Grazie. 2 00:00:47,000 --> 00:00:49,080 - Scusami. - Oh... 3 00:00:54,240 --> 00:00:58,240 Basta, ragazzi. Abbiamo più sprechi noi della sanità pubblica così. 4 00:00:58,280 --> 00:01:00,240 Che dici? Sto sempre a risparmiare! 5 00:01:00,280 --> 00:01:03,120 - Tutto questo latte? - E' un caso. - Boh. 6 00:01:03,160 --> 00:01:07,160 Ho fatto colazione fuori e a Ludo è venuto quel problema all'intestino. 7 00:01:07,200 --> 00:01:10,760 - E' sempre una lotta contro il caso. - Io sapevo che era una lotta 8 00:01:10,800 --> 00:01:13,840 contro la cellulite. E' cambiata battaglia ultimamente? 9 00:01:13,880 --> 00:01:16,880 No, dobbiamo razionalizzare i consumi. Cassa comune 10 00:01:16,920 --> 00:01:19,600 spesa comune, fine degli sprechi. - Ragazzi... 11 00:01:19,640 --> 00:01:22,280 quanto mi sa di comunismo questa roba. 12 00:01:22,320 --> 00:01:26,200 Ho già fatto i conti. Possiamo risparmiare tra i 100 e i 150 euro 13 00:01:26,240 --> 00:01:29,320 al mese a testa. Dobbiamo vederci domani e organizzarci. 14 00:01:29,360 --> 00:01:31,720 Allora facciamolo, compagni! 15 00:01:33,680 --> 00:01:36,720 In realtà più che Stalin mi sembri Rocky Balboa. 16 00:01:36,760 --> 00:01:39,680 - Va beh... - Vola basso. 17 00:01:39,720 --> 00:01:42,640 - Bassissimo. - Bravo. 18 00:01:49,400 --> 00:01:52,160 Ragazze, vi ricordo che domani mattina alle ore 9 19 00:01:52,200 --> 00:01:54,160 abbiamo la nostra prima assemblea. 20 00:01:54,200 --> 00:01:56,720 Occhio, è la prima! E' importante, venite! 21 00:01:56,760 --> 00:01:58,880 Ok? Puntuali, dai! 22 00:01:58,920 --> 00:02:01,440 Finalmente! 23 00:02:01,480 --> 00:02:03,840 Io stasera esco, ma domani ci sarò. 24 00:02:03,880 --> 00:02:05,840 Madonna, che noia! 25 00:02:05,880 --> 00:02:08,120 La noia, la noia infinita! 26 00:02:08,160 --> 00:02:11,640 Ok, ragazzi. Prepariamo l'ordine del giorno. 27 00:02:35,200 --> 00:02:39,480 - Ma sei sicura che faccia bene? - Benissimo. 28 00:02:39,520 --> 00:02:42,960 Devi prendere gli insegnamenti indiani e portarli nel tuo mondo. 29 00:02:43,000 --> 00:02:46,560 Mio zio è andato in India e l'unica cosa che ha preso è la scabbia. 30 00:02:46,600 --> 00:02:49,880 L'ha portata nel suo mondo, l'ha passata anche a mia zia. 31 00:02:51,360 --> 00:02:54,240 Basta, non ce la faccio più. 32 00:02:54,280 --> 00:02:58,160 Io se non avessi lo yoga, potrei impazzire. 33 00:02:58,200 --> 00:03:00,360 - Università? - In un certo senso. 34 00:03:00,400 --> 00:03:02,760 - Alice? - Mi ha invitata a un concerto. 35 00:03:02,800 --> 00:03:04,960 - Va bene. - Ma non so se voglio andare. 36 00:03:05,000 --> 00:03:07,240 Perché? E' un concerto con un'amica. 37 00:03:07,280 --> 00:03:09,240 Ma lei non è solo un'amica per me. 38 00:03:09,280 --> 00:03:12,520 Vi siete date appuntamento a un concerto, mica all'altare. 39 00:03:12,560 --> 00:03:15,000 - Dov'è il problema? - Nella mia testa. 40 00:03:15,040 --> 00:03:17,640 - Mi sento imbarazzata. - Perché è una donna? 41 00:03:17,680 --> 00:03:20,200 Sì, anche. Però quando le ho detto di sì 42 00:03:20,240 --> 00:03:22,600 non sapevo fosse l'assistente della mia prof. 43 00:03:22,640 --> 00:03:25,120 - Cosa cambia? - Non so, ma qualcosa cambia. 44 00:03:25,160 --> 00:03:27,480 Io non mi sento a mio agio. 45 00:03:27,520 --> 00:03:31,200 - Non è che deve farti un esame sulla musica contemporanea. - Sì. 46 00:03:31,240 --> 00:03:33,920 Però c'è anche Corrado, io sono fidanzata. 47 00:03:33,960 --> 00:03:36,760 - Beh? - "Beh?" Se la situazione mi sfugge di mano 48 00:03:36,800 --> 00:03:40,960 e faccio un casino con lui? - Non sarai più fidanzata. 49 00:03:41,000 --> 00:03:44,000 - Se penso di lasciarlo, mi viene l'ansia. - Se pensi 50 00:03:44,040 --> 00:03:47,280 di non andare al concerto? - Pure. 51 00:03:47,320 --> 00:03:50,600 - Vai. Prova e capisci. - Devo pensarci ancora un po' su. 52 00:03:50,640 --> 00:03:54,760 Non serve, meglio l'azione. Quando sarò psicologa scriverò una teoria. 53 00:03:54,800 --> 00:03:58,080 L'obiettivo della psicologia è far capire al paziente 54 00:03:58,120 --> 00:04:00,200 che la psicologia non serve a niente. 55 00:04:00,240 --> 00:04:03,320 - I tuoi colleghi ti ameranno. - L'unica cosa è provare. 56 00:04:03,360 --> 00:04:06,280 - Però se poi ti fai male? - Pazienza! 57 00:04:06,320 --> 00:04:09,280 Non sono sicura che vincerai il Nobel con questa teoria. 58 00:04:09,320 --> 00:04:11,280 Continuiamo. 59 00:04:11,320 --> 00:04:14,240 Mi sento in bilico. 60 00:04:14,280 --> 00:04:17,160 Non so esattamente che cosa succederà. 61 00:04:17,200 --> 00:04:19,160 Non è proprio da me. 62 00:04:19,200 --> 00:04:22,560 Maria Grazia vede problemi ovunque, in ogni angolo. 63 00:04:22,600 --> 00:04:25,680 Meno male che è venuta da me perché per me è tutto chiaro. 64 00:04:25,720 --> 00:04:28,040 Ti piace Alice? Non ti piace Corrado. Punto. 65 00:04:28,080 --> 00:04:31,720 E' inutile che fai tanti giri. La verità è quella. 66 00:04:44,160 --> 00:04:46,680 Ohi! 67 00:04:46,720 --> 00:04:50,560 - Ohi! - Che fai? - Sto capendo che mettermi per il concerto. 68 00:04:50,600 --> 00:04:53,880 - Alla fine ci va? Vedi che la mia teoria funziona? - Sì. 69 00:04:53,920 --> 00:04:56,840 Io e Alice siamo due amiche che vanno a un concerto. 70 00:04:56,880 --> 00:04:59,120 Se capisci che ti piace più di un'amica? 71 00:04:59,160 --> 00:05:01,120 - Deciderò lì. - Esatto. 72 00:05:01,160 --> 00:05:03,320 - Fine delle paranoie? - Mica tanto. 73 00:05:03,360 --> 00:05:05,800 Non so che mettermi. 74 00:05:05,840 --> 00:05:09,640 Questa roba sicuramente no. 75 00:05:12,960 --> 00:05:15,920 - Total jeans? - Troppo lesbo. 76 00:05:15,960 --> 00:05:18,320 - Corto? - Troppo preda. 77 00:05:18,360 --> 00:05:21,320 - Lungo? - Troppo elegante. 78 00:05:21,360 --> 00:05:27,120 - Casual? - Troppo casual. - Camicia e gonna? - Boss e secretary no. 79 00:05:27,160 --> 00:05:30,000 Scegliere è impossibile. 80 00:05:44,360 --> 00:05:48,040 - Faccio subito. - Alla fine ti sei messa il vestito rosso! 81 00:05:48,080 --> 00:05:50,080 Sì, ho tirato a sorte. 82 00:05:55,560 --> 00:05:59,680 - Pronto? - Ciao, che fai? - Mi trucco. 83 00:05:59,720 --> 00:06:03,120 - Perché ti trucchi? - Perché faccio il clown in un circo. 84 00:06:03,160 --> 00:06:05,640 - Perché esco, Corrado! - Esci? 85 00:06:05,680 --> 00:06:07,800 - Sì, esco. - Dov'è che andresti? 86 00:06:07,840 --> 00:06:11,560 - A un concerto. - Addirittura? - Sì, a un concerto. 87 00:06:11,600 --> 00:06:15,200 - Addirittura? - Ti si è incantato il disco, Corrado? 88 00:06:15,240 --> 00:06:17,760 No, figurati. Hai detto che vai a un concerto? 89 00:06:17,800 --> 00:06:19,880 - Sì, un concerto. - Con chi andresti? 90 00:06:19,920 --> 00:06:24,920 Con un'amica dell'università. Ma mi stai controllando? Non ti fidi? 91 00:06:24,960 --> 00:06:27,480 Io' no, figurati. Dicevo... 92 00:06:27,520 --> 00:06:31,120 Dicevo che adesso devo andare. Ci sentiamo dopo, va bene? 93 00:06:31,160 --> 00:06:33,840 - Va bene. Ciao. - Ciao, Corrado. Ciao! 94 00:06:35,040 --> 00:06:39,120 - Ma è il tuo fidanzato o l'FBI? - Non mi dire niente, ti prego. 95 00:06:41,960 --> 00:06:43,960 Ciao anche a te. 96 00:06:44,960 --> 00:06:47,320 Io e Corrado stiamo insieme da sempre. 97 00:06:47,360 --> 00:06:50,640 Faccio fatica a ricordare com'era la vita prima di lui. 98 00:06:50,680 --> 00:06:54,400 Potrei immaginarmi come sarebbe senza in un futuro ipotetico... 99 00:06:54,440 --> 00:06:56,480 magari più divertente, più interessante 100 00:06:56,520 --> 00:06:58,640 anche un po' meno stressante. 101 00:06:58,680 --> 00:07:00,680 Però non è che voglio dargli la colpa. 102 00:07:00,720 --> 00:07:03,040 Ognuno si vive le relazioni in modo diverso. 103 00:07:03,080 --> 00:07:05,480 Lui è un po' così. 104 00:07:05,520 --> 00:07:09,040 Però lo amo. Credo. 105 00:07:20,200 --> 00:07:23,240 "Exploring Milano with Alice!" 106 00:07:24,560 --> 00:07:26,520 Ok. Prima sera che usciamo. 107 00:07:26,560 --> 00:07:28,520 Forse ultima? 108 00:07:28,560 --> 00:07:31,720 - Mi sa ultima. - Come "ultima"? - Ultima sera che usciamo! 109 00:07:37,160 --> 00:07:39,120 Dai, brindiamo! 110 00:07:39,160 --> 00:07:41,120 - A cosa? - Al tuo esame. 111 00:07:41,160 --> 00:07:43,160 Non fare la professoressa. 112 00:07:46,480 --> 00:07:49,000 - Dai, che facciamo tardi al concerto! - Dai! 113 00:07:49,040 --> 00:07:51,280 - Dai, su! - Sei pazza? 114 00:08:00,160 --> 00:08:03,640 - Sei bella. - Milano by night! - Scherzavo! 115 00:08:03,680 --> 00:08:05,680 Cosa scherzavi? 116 00:08:22,600 --> 00:08:26,560 Ragazzi, avevo detto assemblea per la lista della spesa alle 9. 117 00:08:26,600 --> 00:08:31,000 - Sono le 10. La sveglio. - Questa ti sembra una che si sveglia alle 9? 118 00:08:31,040 --> 00:08:33,240 Anche a me sarebbe piaciuto dormire 119 00:08:33,280 --> 00:08:36,880 dato che ieri sera ho studiato quasi mezz'ora. - "Ammazza"! 120 00:08:36,920 --> 00:08:40,560 - Non vorrei che a questo ritmo ti laurei in 200 anni. - Smettila. 121 00:08:40,600 --> 00:08:43,080 - Cominciamo senza Maria Grazia? - Cominciamo. 122 00:08:43,120 --> 00:08:46,560 Quando si sveglia, muta, ha perso il diritto di voto. Il verbale. 123 00:08:46,600 --> 00:08:49,400 Vorrei mettere all'ordine del giorno 124 00:08:49,440 --> 00:08:51,640 la questione della carta igienica. - Cioè? 125 00:08:51,680 --> 00:08:55,080 - Quanta ne compriamo? - Fosse per voi tutto il supermercato. 126 00:08:55,120 --> 00:08:58,600 - C'è del sarcasmo? - Non è sarcasmo, però dentro questa casa 127 00:08:58,640 --> 00:09:03,040 un rotolo di carta igienica dura meno di un'ora. - Hai cronometrato? 128 00:09:03,080 --> 00:09:05,240 No, però sto quasi sempre senza la carta. 129 00:09:05,280 --> 00:09:08,800 Quando finisce, ti alzi e la vai a prendere. Rotolo nuovo per te. 130 00:09:08,840 --> 00:09:12,920 Ti voglio spiegare che se la carta igienica sta in un'altra stanza... 131 00:09:12,960 --> 00:09:16,560 non voglio scendere nei tecnicismi, però non è semplice. - Va bene. 132 00:09:16,600 --> 00:09:20,440 Scrivi, "l'assemblea registra il disagio di Ludovico" 133 00:09:20,480 --> 00:09:23,080 "e ratifica l'acquisto di più carta igienica" 134 00:09:23,120 --> 00:09:26,320 "e alla sua allocazione all'interno del bagno". 135 00:09:26,360 --> 00:09:29,960 Si vede che hai studiato per mezz'ora. 136 00:09:31,360 --> 00:09:33,760 Già la mia vita è un casino di suo. 137 00:09:33,800 --> 00:09:35,800 Almeno la convivenza deve funzionare. 138 00:09:35,840 --> 00:09:39,040 Capisco che ognuno possa avere la sua testa, quello che vuoi 139 00:09:39,080 --> 00:09:41,360 però bisogna andare d'accordo. Poi se... 140 00:09:41,400 --> 00:09:44,800 non ti impegni, non ti presenti alle assemblee, quello che vuoi 141 00:09:44,840 --> 00:09:47,160 quindi vuol dire che hai di meglio da fare 142 00:09:47,200 --> 00:09:50,280 ti invidio, però non ti lamentare poi. 143 00:10:05,280 --> 00:10:07,240 Io non ci sto! 144 00:10:07,280 --> 00:10:11,760 Sei e rimarrai sempre un povero sfigato. 145 00:10:11,800 --> 00:10:16,080 Abbiamo una panca. Dove vuoi che stia la carta igienica? 146 00:10:30,120 --> 00:10:32,720 Che fai? Scappi? 147 00:10:32,760 --> 00:10:36,120 Tranquilla, non sto mica per chiederti di sposarmi. 148 00:10:36,160 --> 00:10:39,200 Scema! 149 00:10:39,240 --> 00:10:41,720 Facciamo colazione insieme? 150 00:10:41,760 --> 00:10:43,760 Sì... No. 151 00:10:43,800 --> 00:10:46,600 Perché ho assemblea con i ragazzi. 152 00:10:46,640 --> 00:10:48,720 Doveva iniziare alle 9, ma sono le 10. 153 00:10:48,760 --> 00:10:52,600 "Le 10"? Ma che cazzo dici? Devo essere tra un'ora in università. 154 00:10:52,640 --> 00:10:54,840 Dove sono i miei vestiti? 155 00:10:54,880 --> 00:10:58,200 - Sicuramente giù, vicino al divano. - Stai scherzando? - No. 156 00:10:58,240 --> 00:11:01,400 Prendimeli, sennò faccio vedere le tette all'assemblea. 157 00:11:01,440 --> 00:11:04,320 Ricordati che io terrona sono. 158 00:11:12,040 --> 00:11:15,560 Per me che sono una persona organizzata, precisa 159 00:11:15,600 --> 00:11:19,440 e che programmo la qualunque, il cambiamento lo vivo come un dramma. 160 00:11:19,480 --> 00:11:22,440 Però quello che sta succedendo con Alice... 161 00:11:22,480 --> 00:11:24,440 wow! 162 00:11:24,480 --> 00:11:26,520 E' l'unica volta che questo cambiamento 163 00:11:26,560 --> 00:11:28,520 lo sto vivendo come una scoperta 164 00:11:28,560 --> 00:11:31,280 e mi sta facendo provare delle emozioni bellissime. 165 00:11:34,320 --> 00:11:37,080 - Scrivi "400 rotoli". - "400"? - Sì, 400. 166 00:11:37,120 --> 00:11:40,880 - Voglio quelli profumati. - Quelli spessi così. - Sì, 4 strati. 167 00:11:40,920 --> 00:11:43,520 - Ma siete matti? - Ma stai... - Alta così! 168 00:11:43,560 --> 00:11:47,160 - Sì. - Oh, eccoci! 169 00:11:47,200 --> 00:11:49,400 Ah però! Buongiorno, principessa. 170 00:11:49,440 --> 00:11:53,280 - Buongiorno. - Devi partecipare o vuoi la colazione a letto? 171 00:11:53,320 --> 00:11:57,000 - Ho fatto un po' tardi. - Non mi interessa, anch'io volevo dormire. 172 00:11:57,040 --> 00:12:00,840 Invece sono qui a combattere per il diritto alla carta igienica! 173 00:12:00,880 --> 00:12:03,560 Ricominci? Abbiamo chiuso la questione. Prendiamo 174 00:12:03,600 --> 00:12:06,280 la carta igienica che volete, ma quella riciclata. 175 00:12:06,320 --> 00:12:09,280 - E' ruvida! - Non è neanche profumata. - Non ho capito. 176 00:12:09,320 --> 00:12:12,400 Ma voi con la carta igienica vi ci dovete fare un vestito 177 00:12:12,440 --> 00:12:16,040 o vi ci dovete pulire il culo? - Sei un idiota! - Sei scemo! 178 00:12:16,080 --> 00:12:19,960 Calma! Qual è il problema? Quale carta igienica scegliere? 179 00:12:20,000 --> 00:12:23,320 Vogliono comprare la più costosa perché è morbida, profumata. 180 00:12:23,360 --> 00:12:27,280 Fanno bene. Voto a favore, 3 contro 1. La seduta è tolta. 181 00:12:27,320 --> 00:12:30,240 Maria Grazia, grazie! Tre parole 182 00:12:30,280 --> 00:12:33,600 e l'hai steso. - Ma non le avevamo tolto il voto? - Scusate. 183 00:12:33,640 --> 00:12:37,080 Avete per caso trovato dei vestiti qua in giro? 184 00:12:37,120 --> 00:12:39,120 No, che cazzo! 185 00:12:39,160 --> 00:12:41,480 Sì, puzzavano di gin tonic. 186 00:12:41,520 --> 00:12:46,080 - Ancora un po' e mi sbronzavo a metterli in lavatrice. - Lavatrice? 187 00:12:46,120 --> 00:12:50,520 - Tra quanto sono pronti? - Una mezz'ora! Poi si asciugano. 188 00:12:50,560 --> 00:12:53,240 - Che casino! - Perché? - No, così... 189 00:12:53,280 --> 00:12:55,600 Mettiti qualcos'altro. 190 00:12:55,640 --> 00:12:59,880 Tipo quel tubino verde intenso che hai che ti sta da Dio. 191 00:12:59,920 --> 00:13:04,560 - Sì. - Oppure quella gonna corta tutta plissettata nera, no? 192 00:13:04,600 --> 00:13:07,920 Oppure anche quel jeans a zampa 193 00:13:07,960 --> 00:13:10,280 con la maglietta color pesca 194 00:13:10,320 --> 00:13:13,640 che è l'unica roba firmata che ha. - Scusa se ti interrompo. 195 00:13:13,680 --> 00:13:16,360 Tu sai a memoria che cos'ha nel guardaroba? 196 00:13:16,400 --> 00:13:19,640 So anche quello che hai tu e non oso commentare 197 00:13:19,680 --> 00:13:22,200 la mancanza di vermiglio nei tuoi outfit. 198 00:13:22,240 --> 00:13:24,720 - Ok? - Che cazzo è il vermiglio, scusa? 199 00:13:26,520 --> 00:13:29,080 Io quanto conto? Zero? 200 00:13:29,120 --> 00:13:33,960 Ragazzi, io sono il 25% degli aventi diritto dentro questa casa. 201 00:13:34,000 --> 00:13:38,040 Non è che sono una minoranza che possiamo ignorare. Voglio dire... 202 00:13:38,080 --> 00:13:41,200 Se loro pensano tanto di comandare con quel 75% 203 00:13:41,240 --> 00:13:44,120 io faccio opposizione e pure bella dura. Poi vediamo. 204 00:13:48,160 --> 00:13:51,200 I miei vestiti sono nella tua lavatrice. 205 00:13:51,240 --> 00:13:53,920 Wow! Sai che stiamo correndo un po' troppo? 206 00:13:53,960 --> 00:13:56,160 Escono tra mezz'ora, poi devono asciugare. 207 00:13:56,200 --> 00:13:58,880 - Poi... - Poi faccio tardi all'università 208 00:13:58,920 --> 00:14:01,640 e il Consiglio di Dipartimento mi odia. 209 00:14:01,680 --> 00:14:04,320 Però almeno possiamo stare ancora un po' insieme. 210 00:14:05,960 --> 00:14:09,560 Non provare a trattenermi con del sesso sfrenato... 211 00:14:09,600 --> 00:14:12,480 Piuttosto hai qualcosa da prestarmi? 212 00:14:12,520 --> 00:14:17,000 Eccitante! La mia quasi prof che va in Dipartimento con i miei vestiti. 213 00:14:17,040 --> 00:14:20,920 Ehi, ti ho conosciuta che eri una brava ragazza del Sud 214 00:14:20,960 --> 00:14:24,080 e adesso mi sembri Valentina Nappi. - Chi è? 215 00:14:24,120 --> 00:14:27,840 Ecco sei tornata la classica brava ragazza del Sud. E' una pornostar. 216 00:14:27,880 --> 00:14:30,200 - Devo andare in bagno. - No. 217 00:14:30,240 --> 00:14:32,960 - E' impossibile. - Perché? 218 00:14:33,000 --> 00:14:34,960 Ci sono gli altri e se ti vedono 219 00:14:35,000 --> 00:14:38,120 uscire dalla stanza, pensano che abbiamo dormito insieme. 220 00:14:38,160 --> 00:14:41,520 - Allora? - Non lo devono sapere. 221 00:14:41,560 --> 00:14:44,960 - Hai detto che a una ragazza hai parlato di me. - Sì, Stefania. 222 00:14:45,000 --> 00:14:47,680 - Ma gli altri non lo devono sapere. - Omofobi? 223 00:14:47,720 --> 00:14:51,840 No! Non è perché sei una donna, ma è perché sei un'altra. 224 00:14:51,880 --> 00:14:55,160 Ah, non accettano sesso con altre persone 225 00:14:55,200 --> 00:14:57,240 in questa casa? Solo masturbazione? 226 00:14:57,280 --> 00:15:00,360 No, sei un'altra rispetto a Corrado. 227 00:15:00,400 --> 00:15:02,800 Chi è Corrado? 228 00:15:02,840 --> 00:15:05,840 E' il mio fidanzato. 229 00:15:05,880 --> 00:15:09,360 Io sono fidanzata. Non te l'ho detto? 230 00:15:09,400 --> 00:15:11,360 Da sei anni, in casa. 231 00:15:11,400 --> 00:15:13,880 - Perché non me l'hai mai detto? - Dovevo? 232 00:15:13,920 --> 00:15:16,760 - No, non dovevi. Ma io mi sto pisciando sotto. - No. 233 00:15:16,800 --> 00:15:19,760 Ma quale cazzo è il problema? Non c'è il tuo fidanzato! 234 00:15:19,800 --> 00:15:21,840 Sì, ma se ti vedono uscire dalla stanza 235 00:15:21,880 --> 00:15:24,800 pensano che io l'abbia tradito. - L'hai già tradito. 236 00:15:24,840 --> 00:15:28,320 - Però non vorrei saperlo nemmeno io. - Cos'è quello di stanotte? 237 00:15:28,360 --> 00:15:32,520 - Un errore da dimenticare? - No, però sono confusa. 238 00:15:32,560 --> 00:15:35,160 Fino a qualche giorno fa ero una ragazza normale 239 00:15:35,200 --> 00:15:37,360 fedele al suo fidanzato. 240 00:15:37,400 --> 00:15:40,640 - Adesso ? - Sono una che si fa sbattere dalla propria prof. 241 00:15:40,680 --> 00:15:44,720 "Si fa sbattere dalla propria prof"? Ma come cazzo parli? 242 00:15:44,760 --> 00:15:48,640 Sì, mi sono immedesimata troppo nel ruolo della peccatrice. 243 00:15:51,400 --> 00:15:53,360 Senti... 244 00:15:53,400 --> 00:15:55,760 Tu adesso vai di là a vedere se ho via libera 245 00:15:55,800 --> 00:15:58,760 perché io me la sto facendo sotto. 246 00:15:58,800 --> 00:16:01,160 Corri! Corri! 247 00:16:03,560 --> 00:16:05,760 Forse ho un po' esagerato... 248 00:16:05,800 --> 00:16:09,280 "sbattere dalla sua prof". Non è da Maria Grazia, però io... 249 00:16:09,320 --> 00:16:14,120 Che poi in realtà non è la mia prof tecnicamente, ma l'assistente. 250 00:16:14,160 --> 00:16:17,040 Sono confusissima. Non so come mi sento. 251 00:16:17,080 --> 00:16:19,040 Non so come definirmi. 252 00:16:19,080 --> 00:16:21,040 Forse un po' colpevole, quello sì. 253 00:16:21,080 --> 00:16:23,200 Ma non perché è l'emozione predominante 254 00:16:23,240 --> 00:16:26,000 ma forse perché è quella più chiara. 255 00:16:26,040 --> 00:16:29,520 Però quello che so è che con Alice 256 00:16:29,560 --> 00:16:32,360 sto provando delle cose che non ho mai provato prima. 257 00:16:32,400 --> 00:16:36,000 Adesso vi faccio vedere questa carta igienica dove va messa. 258 00:16:36,040 --> 00:16:38,160 - Basta che ti calmi. - Però... 259 00:16:38,200 --> 00:16:41,560 - "Però" che? - Sulla pinzetta per le sopracciglia non scherzi. 260 00:16:41,600 --> 00:16:45,080 - Sono dinamiche importanti. - Queste pinzette... - Chiediamo 261 00:16:45,120 --> 00:16:49,240 a Maria Grazia. - C'entro qualcosa con le pinzette per le sopracciglia? 262 00:16:49,280 --> 00:16:52,400 - Messa così, è ermetica come domanda. - "Ermetica"? 263 00:16:52,440 --> 00:16:54,680 Puoi spiegargli che oggetti sono 264 00:16:54,720 --> 00:16:56,680 le pinzette per le sopracciglia? 265 00:16:56,720 --> 00:16:58,680 Si spostano, si smaterializzano 266 00:16:58,720 --> 00:17:01,240 si nascondono e quando le cerchi non le trovi. 267 00:17:01,280 --> 00:17:05,000 - E' vero. - Dobbiamo comprarne almeno un pacco da 12. 268 00:17:05,040 --> 00:17:08,880 - "12"? - Sì, 12. - Ma sei matta. Prendi solo un paio di pinzette 269 00:17:08,920 --> 00:17:11,400 e lo metti sempre nello stesso punto e fine. 270 00:17:11,440 --> 00:17:14,480 - Non è che hanno le gambe! Non si spostano. - Vai. 271 00:17:14,520 --> 00:17:17,640 - Non ha tutti i torti. - Traditrice. - Infatti. 272 00:17:17,680 --> 00:17:20,720 Indici assemblee, non partecipi e poi apri bocca 273 00:17:20,760 --> 00:17:24,080 per sparare stronzate. Complimenti! - Ma lui che c'entra? 274 00:17:24,120 --> 00:17:27,320 - Come se volesse che gli paghiamo i Lego. - Ci ha provato. 275 00:17:27,360 --> 00:17:31,360 - No. - Voleva il galeone dei leoni. - Il galeone dei pirati 276 00:17:31,400 --> 00:17:35,360 che mi avete bocciato. Il galeone dei pirati è uguale alle pinzette 277 00:17:35,400 --> 00:17:37,720 per le sopracciglia. - La spesa comune serve 278 00:17:37,760 --> 00:17:40,200 solo per le cose che servono a tutti. - Tipo? 279 00:17:40,240 --> 00:17:43,480 - Gli assorbenti. - Giusto. - Maria Grazia, che ne pensi? 280 00:17:43,520 --> 00:17:46,960 - Un attimo. Devo andare. - Dove vai? 281 00:17:47,000 --> 00:17:50,560 - Arrivo subito. - Dove vai? - E' per la flora della casa. 282 00:17:50,600 --> 00:17:54,040 Va bene, poco importa. La carta igienica... 283 00:17:54,080 --> 00:17:56,480 Maria Grazia, ho addosso i tuoi vestiti. 284 00:17:56,520 --> 00:17:59,440 Ho il Dipartimento di Scienze biomediche che mi aspetta 285 00:17:59,480 --> 00:18:02,720 e mi sta esplodendo la vescica. Trova una cazzo di soluzione! 286 00:18:02,760 --> 00:18:06,160 - Ok, adesso risolviamo. - Certo, io esco. - No! 287 00:18:06,200 --> 00:18:08,640 - Ho un'idea. - Tipo? Dire "siamo maggiorenni" 288 00:18:08,680 --> 00:18:11,320 "abbiamo scopato e fatevi i cazzi vostri?" 289 00:18:11,360 --> 00:18:14,760 No... Molto più geniale! 290 00:18:14,800 --> 00:18:16,800 Non ci posso credere. 291 00:18:16,840 --> 00:18:20,080 Mentre si decidono i destini della casa cosa fa Maria Grazia? 292 00:18:20,120 --> 00:18:23,120 Se ne va! Io non ho parole. E' fuori questa qua. 293 00:18:23,160 --> 00:18:25,880 Ultimamente c'è qualcosa... Io non capisco. 294 00:18:25,920 --> 00:18:27,880 Secondo me c'è qualcosa sotto. 295 00:18:27,920 --> 00:18:31,240 Alla prossima assemblea ti giuro che propongo di costituire 296 00:18:31,280 --> 00:18:35,400 una commissione di indagine per capire cos'ha. Vado fuori di testa. 297 00:18:41,480 --> 00:18:44,120 Se mi bocciate di nuovo il router per il Wi-Fi 298 00:18:44,160 --> 00:18:46,600 me ne vado dall'assemblea. - Abbandona pure. 299 00:18:46,640 --> 00:18:49,320 - Quello che c'è a noi basta e avanza. - Va bene. 300 00:18:49,360 --> 00:18:52,560 Ti sembra il caso di fare le pulizie quando stiamo decidendo 301 00:18:52,600 --> 00:18:56,480 i destini della casa? - Io decido i destini della polvere. 302 00:18:56,520 --> 00:18:59,160 - Ho passato l'aspirapolvere stamattina. - Sicura? 303 00:18:59,200 --> 00:19:02,600 - Direi di sì. - Guarda qua sotto. 304 00:19:02,640 --> 00:19:06,560 - Piano! - Guarda quanta polvere! Toglietevi così passo anche qui. 305 00:19:06,600 --> 00:19:10,320 - Non c'è niente! - Ma dove... - Su, veloce! 306 00:19:10,360 --> 00:19:12,880 - Veloce! - Non c'è polvere. - Su, su! 307 00:19:12,920 --> 00:19:15,640 - Anche qui! - Pure qui? - Non c'è nulla! 308 00:19:15,680 --> 00:19:19,280 - Ma che hai? - Vedi... - Ok, perfetto. 309 00:19:19,320 --> 00:19:21,960 Poi scappi in camera, boh... 310 00:19:22,000 --> 00:19:24,320 Maria Grazia... 311 00:19:24,360 --> 00:19:28,680 - Io vado che sono allergica al lavoro manuale. - Che polvere! 312 00:19:28,720 --> 00:19:33,480 - Ciao, belli! - Dove vai? Abbiamo gli altri punti dell'assemblea. 313 00:19:33,520 --> 00:19:36,440 - Il corriere! - No! No! 314 00:19:36,480 --> 00:19:40,160 - No, prendi questo. - Cosa? - Tu tieni. - Stavi pulendo tu. 315 00:19:40,200 --> 00:19:43,520 Io non ho il problema della polvere... 316 00:19:43,560 --> 00:19:46,960 - Ah. - Ciao. - Ciao. 317 00:19:47,000 --> 00:19:50,120 - Alice, giusto? - Sì, Alice. - Stefania. 318 00:19:50,160 --> 00:19:52,240 - Alice. - Ludovico. - Maria Grazia. 319 00:19:52,280 --> 00:19:55,440 Era un concerto o un droga party? 320 00:19:55,480 --> 00:19:59,680 - Era un concerto. Scusate, devo scappare. - Non prendi un caffè? 321 00:19:59,720 --> 00:20:02,600 Sono in ritardissimo e mi sto pisciando sotto. Ciao! 322 00:20:02,640 --> 00:20:04,600 - Ciao. - Ciao. 323 00:20:04,640 --> 00:20:06,760 - Questo è vostro. - Grazie. 324 00:20:06,800 --> 00:20:08,960 - Ciao! - Grazie! - Ciao! 325 00:20:09,000 --> 00:20:12,720 - Anche a te. - Che polverone, mamma mia! 326 00:20:12,760 --> 00:20:15,600 Ma muoviti! Che figura! 327 00:20:15,640 --> 00:20:18,760 - La polvere, eh? - La polvere! 328 00:20:18,800 --> 00:20:21,120 "Ammazza" che sorpresa! 329 00:20:21,160 --> 00:20:23,680 Hai capito Maria Grazia! Zitta zitta... 330 00:20:23,720 --> 00:20:26,760 E' pure carina la professoressa! 331 00:20:26,800 --> 00:20:28,760 "Ammazza"! 332 00:20:28,800 --> 00:20:32,920 Io pensavo di aver capito tutto di Maria Grazia e invece no, niente. 333 00:20:32,960 --> 00:20:36,640 E' Maria Grazia che non aveva capito tutto di sé stessa. 334 00:20:36,680 --> 00:20:40,120 Avete visto quanto è felice? Gliel'ho detto che era semplice. 335 00:20:40,160 --> 00:20:43,080 Detto questo, gestire tutto sarà un po' più complicato. 336 00:20:43,120 --> 00:20:45,120 Meno male che ci sono io ad aiutarla. 337 00:20:49,200 --> 00:20:51,160 Tranquilla, a Nicole non dico nulla. 338 00:20:51,200 --> 00:20:54,800 Non so perché, non capisco perché non vuoi, ma non le dico nulla. 339 00:20:54,840 --> 00:20:58,360 Perché è un po' snob, un po' svampita. 340 00:20:58,400 --> 00:21:00,440 Quando vede Corrado le scappa qualcosa. 341 00:21:00,480 --> 00:21:04,600 - Ah... Corrado rimane sul trono? - Non lo so. 342 00:21:04,640 --> 00:21:07,600 Boh, sono confusa. 343 00:21:07,640 --> 00:21:11,000 Ancora non ho deciso. Ci sta che non lo. 344 00:21:11,040 --> 00:21:13,200 Facciamo così... 345 00:21:13,240 --> 00:21:16,160 Mettiamolo ai voti. Chi vota per Corrado? 346 00:21:19,080 --> 00:21:21,600 Chi vota per Alice? 347 00:21:26,280 --> 00:21:28,320 "Ammazza"! E' incredibile! 348 00:21:28,360 --> 00:21:30,800 Primo voto all'unanimità della giornata! 349 00:21:30,840 --> 00:21:32,800 Bello! 350 00:21:43,160 --> 00:21:46,160 - Lascia stare che è pazza. - Tu sei più matto di lei. 351 00:22:08,520 --> 00:22:10,520 - "Blonde and rich"? - Quindi? 352 00:22:10,560 --> 00:22:13,240 - No... - Noi ricche siamo tutte bionde? 353 00:22:31,840 --> 00:22:35,280 "Ehi, ti piacciono i robot? Sai che ne sto costruendo uno?" 354 00:23:00,720 --> 00:23:04,600 - La prima regola è "mai essere sé stessi". - Che senso ha? 355 00:23:23,720 --> 00:23:25,720 No, no, no! 356 00:23:58,080 --> 00:24:02,760 Non me ne frega niente di piacere per quello che non sono. 357 00:24:02,800 --> 00:24:05,640 Piuttosto preferisco spiacere per ciò che sono. 358 00:24:05,680 --> 00:24:09,680 Sottotitoli RAI Pubblica Utilità 30058

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.