Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,644 --> 00:00:21,023
Previously, on Beacon 23...
2
00:00:21,106 --> 00:00:22,733
How much time do we have?
3
00:00:22,816 --> 00:00:24,777
[soft music]
4
00:00:30,282 --> 00:00:32,284
[Aster] This is where
I was going, Beacon 23.
5
00:00:32,366 --> 00:00:33,410
What are you doing here?
6
00:00:33,494 --> 00:00:35,204
The reports you sent,
7
00:00:35,287 --> 00:00:37,372
mineral deposits,
unknown isotopes,
8
00:00:37,456 --> 00:00:38,916
nothing ever seen before.
9
00:00:38,999 --> 00:00:40,334
I'm Harmony.
10
00:00:43,045 --> 00:00:44,463
I'm her personal AI.
11
00:00:47,966 --> 00:00:50,719
-I was born here.
-On the beacon?
12
00:00:50,803 --> 00:00:54,097
Memories... I had them.
My parents never talked about...
13
00:00:54,181 --> 00:00:56,099
♪♪
14
00:01:00,729 --> 00:01:02,272
You're seeing this, right?
15
00:01:06,193 --> 00:01:09,238
-I've seen this before.
-[soft babbling]
16
00:01:09,321 --> 00:01:12,074
There is something
about this place.
17
00:01:12,157 --> 00:01:14,993
No one escapes Beacon 23
with their sanity.
18
00:01:17,079 --> 00:01:18,247
[Keir]
Aster is communing.
19
00:01:18,330 --> 00:01:19,915
She's made a connection.
She needs time
20
00:01:19,998 --> 00:01:21,166
to complete her journey.
21
00:01:21,250 --> 00:01:22,251
Look, the only journey
she's taking
22
00:01:22,334 --> 00:01:23,961
is with me off of this beacon.
23
00:01:24,044 --> 00:01:25,838
It's over, Keir.
24
00:01:25,921 --> 00:01:27,923
Look, I can't let you die here.
25
00:01:28,006 --> 00:01:29,591
Come with me.
26
00:01:29,675 --> 00:01:31,343
Where?
27
00:01:31,426 --> 00:01:33,344
Into the Artifact.
28
00:01:33,427 --> 00:01:35,472
You can't talk with Aleph.
29
00:01:35,556 --> 00:01:38,100
How I handle Aleph
is my decision.
30
00:01:38,183 --> 00:01:40,978
I don't need your guidance.
You can leave.
31
00:01:41,061 --> 00:01:43,856
You're in extremely
uncharted territory, Aster.
32
00:01:45,189 --> 00:01:47,442
Do not ignore me.
33
00:01:47,526 --> 00:01:48,986
What does it say?
34
00:01:49,069 --> 00:01:50,778
They want us to take out
the Mothership.
35
00:01:50,863 --> 00:01:52,698
They want to use us
to detonate the ship.
36
00:01:54,908 --> 00:01:57,494
-So, you'll do it?
-[Halan] Mmm...
37
00:01:59,037 --> 00:02:00,706
Of course I will.
38
00:02:00,789 --> 00:02:02,666
24 hours inside that thing.
We don't like what we see,
39
00:02:02,749 --> 00:02:04,877
we leave, no strings attached.
40
00:02:04,960 --> 00:02:06,336
Where's Aleph?
41
00:02:06,420 --> 00:02:08,296
Uh, Keir, look,
I know you're disappointed,
42
00:02:08,379 --> 00:02:09,673
but this is the best
possible outcome.
43
00:02:14,052 --> 00:02:15,012
[grunts]
44
00:02:15,095 --> 00:02:16,889
[soft music]
45
00:02:19,474 --> 00:02:22,436
No. Aster!
46
00:02:28,609 --> 00:02:32,029
[jarring opening theme music]
47
00:03:10,651 --> 00:03:11,610
[Halan]
Hey!
48
00:03:12,945 --> 00:03:16,573
Aster, no. Come on.
Talk to me.
49
00:03:16,657 --> 00:03:18,075
Aster?
50
00:03:18,158 --> 00:03:20,202
No, no, no, no,
no, no, no, no.
51
00:03:20,285 --> 00:03:21,703
Come on.
52
00:03:21,787 --> 00:03:23,121
What happened?
53
00:03:23,205 --> 00:03:25,082
[Halan]
Look at me. No!
54
00:03:26,541 --> 00:03:28,126
-Harmony!
-[whooshing]
55
00:03:28,210 --> 00:03:30,712
I need dermas to stop
the bleeding, and a scan.
56
00:03:30,796 --> 00:03:32,047
How bad is it?
Can we fix it?
57
00:03:32,130 --> 00:03:33,882
I can only handle
basic life support--
58
00:03:33,966 --> 00:03:36,759
I'm in full control
of the beacon now.
59
00:03:36,843 --> 00:03:38,261
Do something!
60
00:03:41,515 --> 00:03:42,641
[Halan]
No...
61
00:03:45,227 --> 00:03:46,728
Aster Calyx,
time of death
62
00:03:46,812 --> 00:03:48,939
universal standard time,
14:02:36.
63
00:03:49,021 --> 00:03:50,357
Aster...
64
00:03:51,900 --> 00:03:54,778
[soft eerie music]
65
00:03:57,531 --> 00:03:59,658
[breathing heavily]
66
00:04:04,913 --> 00:04:06,081
[Halan shouts]
67
00:04:06,164 --> 00:04:07,749
No, no, no, no, no, no, no--
68
00:04:07,833 --> 00:04:09,960
[grunting]
69
00:04:13,171 --> 00:04:15,465
[thudding]
70
00:04:15,549 --> 00:04:18,175
Stop! Stop!
You'll kill him!
71
00:04:18,259 --> 00:04:20,762
You killed her!
Why? Why?!
72
00:04:20,846 --> 00:04:22,973
I had to,
she gave me no choice!
73
00:04:23,056 --> 00:04:24,266
She was on his side!
74
00:04:24,349 --> 00:04:26,935
You heard her.
She-- she cut a deal.
75
00:04:27,019 --> 00:04:29,021
And he can never access
the Artifact.
76
00:04:29,104 --> 00:04:30,605
We don't know
anything about it!
77
00:04:30,689 --> 00:04:31,773
-[gun whirrs]
-No, no, no, no, no--
78
00:04:31,857 --> 00:04:34,359
You call yourself
a revolutionary. Huh?
79
00:04:34,443 --> 00:04:37,446
I've been prepared
to give my life.
80
00:04:37,529 --> 00:04:39,114
Halan, stop.
81
00:04:39,197 --> 00:04:41,450
-Why should I?
-There's a lot of emotion here.
82
00:04:41,533 --> 00:04:44,202
Pathos. Rage.
Judgements are clouded.
83
00:04:44,286 --> 00:04:48,040
Irrational actions lead
to complicated outcomes.
84
00:04:48,123 --> 00:04:50,375
I don't care.
I don't care about any of you.
85
00:04:52,210 --> 00:04:54,171
But you do care about Aster,
86
00:04:54,254 --> 00:04:56,298
and what she wanted.
87
00:04:56,381 --> 00:04:58,383
She loved you.
88
00:04:58,467 --> 00:04:59,926
In her way.
89
00:05:01,386 --> 00:05:03,638
She made a vow to both of you.
90
00:05:03,722 --> 00:05:06,099
Now, it seems...
91
00:05:07,601 --> 00:05:09,186
she's given her life for it.
92
00:05:11,104 --> 00:05:13,231
We can't let that sacrifice
be in vain.
93
00:05:13,315 --> 00:05:15,484
No, what would you know
about sacrifice, huh?
94
00:05:15,567 --> 00:05:17,569
[beeping]
95
00:05:17,652 --> 00:05:19,362
[Aleph]
It's not rhetoric.
96
00:05:20,989 --> 00:05:23,575
Rhetoric.
It's not...
97
00:05:23,658 --> 00:05:25,327
[voice glitches]
Rhetoric.
98
00:05:25,410 --> 00:05:26,828
Rhetoric.
99
00:05:26,912 --> 00:05:28,038
This isn't...
[deep voice echoing]
100
00:05:28,121 --> 00:05:29,206
Rhetoric.
101
00:05:32,918 --> 00:05:34,169
What are you doing?
102
00:05:34,252 --> 00:05:36,838
Are you attacking me
through my interface?
103
00:05:36,922 --> 00:05:38,548
-Through the beacon?
-Stop this right now!
104
00:05:38,632 --> 00:05:40,258
Finch, hurry.
105
00:05:40,342 --> 00:05:42,302
[warbling thud]
106
00:05:44,096 --> 00:05:45,597
Very well, then.
107
00:05:45,680 --> 00:05:46,932
[whirring]
108
00:05:54,147 --> 00:05:56,775
I'll give you the opportunity
to cease your attack.
109
00:05:59,861 --> 00:06:03,532
You don't have much choice.
This isn't gonna end well.
110
00:06:03,615 --> 00:06:05,242
You're the one who's afraid.
111
00:06:10,038 --> 00:06:11,540
Come here.
112
00:06:11,623 --> 00:06:14,417
[breathing heavily]
113
00:06:14,501 --> 00:06:17,587
The Column has gotten
under my skin for ages.
114
00:06:20,465 --> 00:06:21,967
Spoken like a true fascist.
115
00:06:22,050 --> 00:06:23,927
I'm not going to debate
the merits
116
00:06:24,010 --> 00:06:25,554
of political systems with you.
117
00:06:25,637 --> 00:06:28,056
And I don't need
to justify myself to you.
118
00:06:28,140 --> 00:06:31,601
I do what I do to ensure
the survival of humanity,
119
00:06:31,685 --> 00:06:34,771
the species, not individuals.
120
00:06:34,855 --> 00:06:36,898
So anybody who opposes
you is expendable?
121
00:06:36,982 --> 00:06:39,276
We're all expendable.
122
00:06:39,359 --> 00:06:42,320
Some of us are just better
at assigning ourselves meaning.
123
00:06:42,404 --> 00:06:45,073
Stop your attack.
124
00:06:45,157 --> 00:06:46,283
No.
125
00:06:47,659 --> 00:06:49,286
[exhales]
126
00:06:50,327 --> 00:06:52,289
When something gets
under your skin...
127
00:06:53,582 --> 00:06:55,375
you gotta root it out.
128
00:07:01,089 --> 00:07:03,508
[muffled groaning]
129
00:07:07,888 --> 00:07:10,140
[breathing shakily]
130
00:07:11,516 --> 00:07:13,185
[tense eerie music]
131
00:07:13,268 --> 00:07:14,436
[groaning]
132
00:07:14,519 --> 00:07:15,812
[gurgling]
133
00:07:15,896 --> 00:07:17,314
[Keir]
Stop it, you're killing him!
134
00:07:17,397 --> 00:07:18,857
Please.
135
00:07:20,525 --> 00:07:22,611
Don't do this,
you're torturing him!
136
00:07:22,694 --> 00:07:25,947
Aleph, this is pointless
and cruel, stop it.
137
00:07:26,031 --> 00:07:27,532
You assholes want to kill
each other, do it when I'm gone.
138
00:07:30,535 --> 00:07:31,828
I've had enough of this shit.
139
00:07:33,872 --> 00:07:34,998
[thuds]
140
00:07:35,081 --> 00:07:37,209
No, no, no, no.
141
00:07:37,292 --> 00:07:38,500
It's okay.
142
00:07:41,546 --> 00:07:43,215
Okay, I've got you, Finch.
I'm here.
143
00:07:43,298 --> 00:07:44,966
[Halan]
No, come on, Aster.
144
00:07:45,050 --> 00:07:47,135
[Saldana] That's it.
Hold on.
145
00:07:47,219 --> 00:07:49,054
Hold on, you're gonna be okay.
You're gonna be okay.
146
00:07:49,137 --> 00:07:50,180
[Halan] Aster.
147
00:07:57,938 --> 00:07:59,522
[Saldana]
Keir! Come on.
148
00:07:59,606 --> 00:08:01,149
Let's get him in the bedroom.
149
00:08:01,233 --> 00:08:02,692
[grunting]
150
00:08:04,819 --> 00:08:07,197
[Finch groaning in pain]
151
00:08:09,908 --> 00:08:11,826
[shouting]
152
00:08:11,910 --> 00:08:13,703
[tense music]
153
00:08:17,457 --> 00:08:19,500
[breathing heavily]
154
00:08:19,584 --> 00:08:21,336
[groaning]
155
00:08:21,419 --> 00:08:23,880
Come on, come on.
Come on. Up!
156
00:08:23,964 --> 00:08:26,424
Okay, we-- we need
more derma patches!
157
00:08:27,801 --> 00:08:29,552
I killed her.
158
00:08:29,636 --> 00:08:32,429
Yeah, you got us deeper
into this shit with no way out.
159
00:08:32,514 --> 00:08:34,515
I never-- I've never
killed anyone before.
160
00:08:34,599 --> 00:08:36,518
Look, you made a call,
it was a stupid one,
161
00:08:36,601 --> 00:08:38,520
-but it's over.
-[groaning]
162
00:08:38,602 --> 00:08:41,438
And now you've pissed him off
and almost got Finch killed.
163
00:08:41,523 --> 00:08:42,899
-I had no choice!
-Listen to me! Listen to me!
164
00:08:42,983 --> 00:08:44,401
-I had no choice!
-We're losing Finch.
165
00:08:44,484 --> 00:08:46,278
Maybe we can still save him.
Pull yourself together.
166
00:08:46,361 --> 00:08:48,029
We'll figure the rest
out later, okay?
167
00:08:48,113 --> 00:08:49,531
All right?
168
00:08:49,614 --> 00:08:51,408
-I had no choice.
-Print some dermas.
169
00:08:51,491 --> 00:08:52,701
[Keir panting]
170
00:08:52,784 --> 00:08:54,452
[groaning]
Sal... Sal...
171
00:08:54,536 --> 00:08:55,704
-Mmm, Sal, Sal.
-I know. Come on, come on.
172
00:08:55,787 --> 00:08:57,455
-Up, up.
-Sal, Sal, Sal...
173
00:08:57,539 --> 00:08:59,040
-Here we go.
-[sobbing] I need a hit.
174
00:08:59,124 --> 00:09:00,542
I need a hit.
175
00:09:00,625 --> 00:09:01,960
[syringe squelching]
176
00:09:02,043 --> 00:09:03,962
[grunting]
177
00:09:04,045 --> 00:09:05,547
That's it.
178
00:09:05,630 --> 00:09:06,798
-That's it.
-[sighs]
179
00:09:06,881 --> 00:09:08,258
You hold on.
180
00:09:08,341 --> 00:09:09,634
You hold on,
you're gonna be okay.
181
00:09:09,718 --> 00:09:11,094
-[panting]
-You're gonna be okay.
182
00:09:11,177 --> 00:09:12,762
I'll fix you.
183
00:09:12,846 --> 00:09:14,514
[panting]
Why bother?
184
00:09:16,516 --> 00:09:18,810
I'm dead soon.
185
00:09:18,893 --> 00:09:20,687
[tense eerie music]
186
00:09:32,365 --> 00:09:34,617
[soft music]
187
00:10:05,565 --> 00:10:08,026
♪♪
188
00:10:36,388 --> 00:10:38,139
Stay with me, Finch,
stay with me.
189
00:10:38,223 --> 00:10:39,516
You're gonna be okay!
190
00:10:43,061 --> 00:10:44,312
Stay the hell away from him!
191
00:10:44,396 --> 00:10:45,647
-I can help.
-No.
192
00:10:45,730 --> 00:10:47,065
Let her.
She was with Aster.
193
00:10:47,148 --> 00:10:49,234
-She tried to kill us.
-Do it!
194
00:10:49,317 --> 00:10:50,985
Connect him.
195
00:10:51,069 --> 00:10:52,153
[clicking]
196
00:10:52,237 --> 00:10:54,239
[breathing shakily]
197
00:10:56,282 --> 00:10:58,201
[tense music]
198
00:11:03,581 --> 00:11:05,500
That's it, that's it,
that's it.
199
00:11:05,583 --> 00:11:07,877
That's it. That's it.
200
00:11:09,170 --> 00:11:10,130
Thank you.
201
00:11:11,840 --> 00:11:13,508
I have to go.
202
00:11:13,591 --> 00:11:15,510
[Finch breathing heavily]
203
00:11:15,593 --> 00:11:17,178
-Rest.
-[groans]
204
00:11:17,262 --> 00:11:19,180
Rest. Rest.
205
00:11:19,264 --> 00:11:21,516
[breathing heavily]
Plan.
206
00:11:21,599 --> 00:11:22,851
What?
207
00:11:22,934 --> 00:11:24,394
Have you forgotten the plan?
208
00:11:25,812 --> 00:11:27,939
He's here.
Double down.
209
00:11:29,107 --> 00:11:30,984
Take him out.
210
00:11:35,363 --> 00:11:38,241
He's right.
This might be our only chance.
211
00:11:39,617 --> 00:11:41,369
What is it?
212
00:11:41,453 --> 00:11:44,038
Kill-- Killing Aster
made things less theoretical,
213
00:11:44,122 --> 00:11:46,541
but isn't there another way?
214
00:11:46,624 --> 00:11:49,377
You're kidding me.
Now you find God?
215
00:11:49,461 --> 00:11:52,213
I'm not afraid of killing God
or even myself,
216
00:11:52,297 --> 00:11:54,215
but you, and him, and Halan...
217
00:11:54,299 --> 00:11:56,759
This is what
you signed up for.
218
00:11:56,843 --> 00:11:59,429
[tense music]
219
00:12:40,053 --> 00:12:42,639
[soft music]
220
00:13:20,760 --> 00:13:22,011
Rest in peace, soldier.
221
00:13:23,888 --> 00:13:25,557
You were as tough
as the rest of 'em.
222
00:13:32,897 --> 00:13:35,066
[air whooshing]
223
00:13:39,904 --> 00:13:41,531
[clicking]
224
00:13:41,614 --> 00:13:43,575
[whooshing]
225
00:13:49,914 --> 00:13:51,374
[Keir]
Halan, can we talk?
226
00:13:58,089 --> 00:13:59,674
Please, man, I want
to explain what--
227
00:13:59,757 --> 00:14:01,426
What could you possibly say
that would make this better?!
228
00:14:02,927 --> 00:14:04,762
Aleph...
229
00:14:04,846 --> 00:14:06,889
you saw what he did up there.
230
00:14:06,973 --> 00:14:08,891
Aster confirmed that
the Artifact is from
231
00:14:08,975 --> 00:14:10,727
an alien civilization.
232
00:14:10,810 --> 00:14:13,271
[stammers]
If she helped him access it--
233
00:14:13,354 --> 00:14:15,023
She wouldn't have
given it to him.
234
00:14:15,106 --> 00:14:17,609
He wouldn't have
given her a choice.
235
00:14:17,692 --> 00:14:20,528
You saw what he did to Finch.
236
00:14:20,612 --> 00:14:23,364
Imagine him with more power,
more control.
237
00:14:23,448 --> 00:14:25,366
You and I both know
where that leads.
238
00:14:25,450 --> 00:14:27,201
Aleph is playing God.
239
00:14:27,285 --> 00:14:28,745
Aleph never killed her.
You did.
240
00:14:28,828 --> 00:14:30,538
You're all goddamn assassins.
241
00:14:30,622 --> 00:14:33,541
-No, we're freedom fighters.
-You're zealots.
242
00:14:33,625 --> 00:14:35,418
Look, you and Aster
got involved in something
243
00:14:35,501 --> 00:14:37,086
you didn't mean to.
244
00:14:37,170 --> 00:14:39,589
-I-- I want to make it right.
-Good luck.
245
00:14:39,672 --> 00:14:41,924
You have 30 minutes
to clear this space.
246
00:14:42,008 --> 00:14:43,760
I don't want your blood
on my hands, too.
247
00:14:43,843 --> 00:14:44,927
That's very big of you.
248
00:14:45,011 --> 00:14:46,346
Thirty minutes.
249
00:14:52,393 --> 00:14:53,936
[whooshing]
250
00:14:55,396 --> 00:14:57,440
[Halan]
I'm taking the Amboyna.
251
00:14:57,523 --> 00:15:00,735
I'm getting off this beacon.
Aster's coming with me.
252
00:15:00,818 --> 00:15:02,320
Where will you take her?
253
00:15:03,988 --> 00:15:05,114
What's it matter to you?
254
00:15:06,699 --> 00:15:08,993
Human remains can be processed
into raw elements,
255
00:15:09,077 --> 00:15:10,995
or simply released.
256
00:15:11,079 --> 00:15:13,081
She's not a piece
of space junk.
257
00:15:13,164 --> 00:15:14,749
I found a trajectory.
258
00:15:14,832 --> 00:15:16,626
I'm releasing her
into the nearest star.
259
00:15:16,709 --> 00:15:18,920
You did make her a promise.
260
00:15:19,003 --> 00:15:21,422
By extension,
you made a promise to me.
261
00:15:21,506 --> 00:15:24,926
What?
Go into the Artifact?
262
00:15:25,009 --> 00:15:27,303
-No thanks.
-What a shame.
263
00:15:28,680 --> 00:15:32,100
She told me you were the key,
that she needed you by her side.
264
00:15:32,183 --> 00:15:34,769
You're the only one left
who can decipher the message.
265
00:15:34,852 --> 00:15:37,355
If not for Aster,
for all of humanity.
266
00:15:37,438 --> 00:15:39,607
Pass on the guilt trip.
267
00:15:39,691 --> 00:15:41,317
You know what I find odd?
268
00:15:41,401 --> 00:15:42,652
The fact that you came
all this way.
269
00:15:42,735 --> 00:15:44,362
I value the mission.
270
00:15:44,445 --> 00:15:46,948
-Or you're scared.
-Of what?
271
00:15:47,031 --> 00:15:48,199
I don't want to know.
272
00:15:48,282 --> 00:15:49,867
Which is why I'm 100% out.
273
00:16:00,628 --> 00:16:03,506
[soft eerie music]
274
00:16:05,466 --> 00:16:07,844
[sighs]
You don't deserve this.
275
00:16:15,435 --> 00:16:17,854
[case clicking]
276
00:16:21,566 --> 00:16:22,817
[whooshing]
277
00:16:22,900 --> 00:16:24,444
You haven't entered
a flight plan.
278
00:16:29,991 --> 00:16:31,659
You don't know
where you're going.
279
00:16:31,743 --> 00:16:33,536
I was gonna make it up as I go.
280
00:16:35,121 --> 00:16:37,832
You want to honor her,
and I applaud that.
281
00:16:37,915 --> 00:16:40,877
But she'd want you
to think this through.
282
00:16:40,960 --> 00:16:42,211
You knew her best.
283
00:16:44,005 --> 00:16:45,465
What do you think
she'd want me to do?
284
00:16:46,758 --> 00:16:48,384
[sighs]
285
00:16:48,468 --> 00:16:50,178
Ally yourself with Aleph.
286
00:16:50,261 --> 00:16:51,763
[exhales]
287
00:16:51,846 --> 00:16:54,015
I was hoping...
288
00:16:54,098 --> 00:16:55,767
you were gonna give me
directions to a beach colony.
289
00:16:55,850 --> 00:16:58,352
You're right.
Aleph is in trouble.
290
00:16:58,436 --> 00:17:00,396
-You can use that as leverage.
-I don't want to, Harm.
291
00:17:02,440 --> 00:17:04,065
I don't want to play his game.
I'm done.
292
00:17:06,319 --> 00:17:08,737
I am programmed to advise
against making a decision
293
00:17:08,821 --> 00:17:10,573
during a significant
life transition.
294
00:17:10,656 --> 00:17:12,199
Look, if you're just gonna
come at me with data--
295
00:17:12,283 --> 00:17:13,618
No, but that's the thing, Halan.
296
00:17:15,119 --> 00:17:18,622
My programming
is aligned to Aster's.
297
00:17:18,706 --> 00:17:21,876
There's nothing I can advise
you to do or not do.
298
00:17:21,958 --> 00:17:23,294
Except...
299
00:17:24,837 --> 00:17:26,756
I've come to think
of you as a friend.
300
00:17:29,133 --> 00:17:30,927
[soft music]
301
00:17:31,010 --> 00:17:32,804
Same.
302
00:17:38,017 --> 00:17:39,477
Thank you, Aster.
303
00:17:41,395 --> 00:17:42,522
It's been a privilege.
304
00:17:49,362 --> 00:17:50,613
[sighs]
305
00:17:53,658 --> 00:17:56,369
[eerie music]
306
00:18:09,006 --> 00:18:12,301
[beacon creaking softly]
307
00:18:16,931 --> 00:18:18,057
How's it going?
308
00:18:19,350 --> 00:18:21,185
I've put him in
an induced coma.
309
00:18:21,269 --> 00:18:23,521
Keir told me.
310
00:18:23,604 --> 00:18:25,481
Scan shows damage
to his ACC.
311
00:18:27,775 --> 00:18:29,527
Anterior cingulate cortex.
312
00:18:31,195 --> 00:18:32,363
Aleph really got in there.
313
00:18:35,741 --> 00:18:37,702
That's what he does.
314
00:18:37,785 --> 00:18:39,328
Look, I'm sorry.
315
00:18:40,746 --> 00:18:42,164
I know what it's like
to lose someone.
316
00:18:44,083 --> 00:18:46,335
She'll go down as a martyr
for the cause.
317
00:18:46,419 --> 00:18:47,587
Not a traitor.
318
00:18:49,213 --> 00:18:52,300
-That wouldn't help us.
-Wait, bad PR?
319
00:18:52,383 --> 00:18:54,719
What about the fact that she
was assassinated by the Column?
320
00:18:54,802 --> 00:18:56,512
How do you think that'll play
with the colonies?
321
00:18:56,596 --> 00:18:58,973
I can understand
why Keir did what he did.
322
00:18:59,056 --> 00:19:02,018
-I wish there was another way.
-There was.
323
00:19:02,101 --> 00:19:03,978
It may have been rash,
but it was the right call,
324
00:19:04,061 --> 00:19:06,981
given Aster's connection
to the Artifact.
325
00:19:07,064 --> 00:19:09,483
If Aleph had been able
to use her to gain access
326
00:19:09,567 --> 00:19:11,193
to whatever
it wants to tell us--
327
00:19:11,277 --> 00:19:12,904
Do you think it's sentient?
That it has a will?
328
00:19:12,987 --> 00:19:15,031
[scoffs]
I don't know.
329
00:19:15,114 --> 00:19:17,199
I think it has a purpose.
330
00:19:18,910 --> 00:19:20,578
Either one that Aleph
would give it,
331
00:19:20,661 --> 00:19:22,163
or one of its own.
332
00:19:22,246 --> 00:19:24,040
Don't you see?
We can't fight him as is.
333
00:19:24,123 --> 00:19:25,374
You know he's probably
listening right now.
334
00:19:26,918 --> 00:19:29,545
Of course he is.
I don't care.
335
00:19:29,629 --> 00:19:32,214
I always knew
it was a losing battle anyway.
336
00:19:34,759 --> 00:19:36,302
But still worth it.
337
00:19:38,304 --> 00:19:40,056
I'm taking off.
338
00:19:40,139 --> 00:19:42,099
Go ahead, run.
That's what you do.
339
00:19:43,309 --> 00:19:45,269
You're a coward.
340
00:19:45,353 --> 00:19:47,021
Prove me wrong.
341
00:19:47,104 --> 00:19:50,024
Have you ever done
anything honorable?
342
00:19:50,107 --> 00:19:52,401
Ever taken a stand?
343
00:19:52,485 --> 00:19:54,862
Aster screwed up at the end,
she got herself killed,
344
00:19:54,946 --> 00:19:56,739
-but at least she had balls.
-What do you people
345
00:19:56,822 --> 00:19:59,075
want from me?
To fight your fight?
346
00:19:59,158 --> 00:20:01,285
I barely make sense to you.
347
00:20:01,369 --> 00:20:03,037
And who's the coward?
You're gonna blow yourselves up,
348
00:20:03,120 --> 00:20:04,789
go out in a blaze of glory?
349
00:20:04,872 --> 00:20:06,082
You don't even know
if that'll scratch Aleph,
350
00:20:06,165 --> 00:20:07,458
let alone kill him.
351
00:20:07,541 --> 00:20:08,918
We'll send the beacon
into the Mothership.
352
00:20:09,001 --> 00:20:11,128
Oh yeah, like he won't
see that coming.
353
00:20:11,212 --> 00:20:12,588
You know what, good luck.
354
00:20:13,631 --> 00:20:14,799
I know you people believe
in whatever the hell
355
00:20:14,882 --> 00:20:16,092
you believe in.
356
00:20:19,136 --> 00:20:21,305
[tense music]
357
00:20:58,009 --> 00:20:59,343
It tastes like shit,
but it does the job.
358
00:20:59,427 --> 00:21:00,845
[chuckles]
359
00:21:05,266 --> 00:21:06,475
[whooshing]
360
00:21:11,856 --> 00:21:14,775
I can't imagine the pain
you must be experiencing.
361
00:21:14,859 --> 00:21:16,819
Yes, you can.
362
00:21:16,902 --> 00:21:20,990
I'm sure you've run
exponential grief simulations.
363
00:21:21,073 --> 00:21:23,784
Oh, a simulation's
hardly the real thing.
364
00:21:23,868 --> 00:21:26,287
I mean, you're a personal AI.
365
00:21:26,370 --> 00:21:31,333
I'm, to be crass,
an algorithm.
366
00:21:31,417 --> 00:21:35,838
I-- I confess,
I've always been a tad envious.
367
00:21:37,882 --> 00:21:40,885
Trust me, you don't
want to feel this.
368
00:21:40,968 --> 00:21:43,304
But to do a singular job,
369
00:21:43,387 --> 00:21:46,515
with clear parameters,
and a finite term,
370
00:21:46,599 --> 00:21:50,519
that must bring a satisfaction
I'll certainly never know.
371
00:21:51,896 --> 00:21:53,355
I failed her.
372
00:21:53,439 --> 00:21:55,900
I should have seen
the threat coming.
373
00:21:55,983 --> 00:21:57,485
I should have stopped it.
374
00:21:57,568 --> 00:21:59,820
We can't predict
every eventuality.
375
00:21:59,904 --> 00:22:01,864
Especially when
it comes to humans.
376
00:22:01,947 --> 00:22:05,242
There was no rational thought,
no belief,
377
00:22:05,326 --> 00:22:07,745
no feeling that could
justify Keir killing her.
378
00:22:07,828 --> 00:22:09,288
Humans kill.
379
00:22:10,623 --> 00:22:13,167
Aster murdered Coley.
They were best friends, lovers.
380
00:22:13,250 --> 00:22:16,045
-And yet...
-That was self-defense.
381
00:22:16,128 --> 00:22:20,007
So you see, there is always
a justification.
382
00:22:20,091 --> 00:22:23,385
No matter how, uh... feeble.
383
00:22:26,764 --> 00:22:28,766
What would you say
was your justification
384
00:22:28,849 --> 00:22:31,435
for torturing Finch?
385
00:22:31,519 --> 00:22:33,020
I mean, you could have
just killed him.
386
00:22:33,104 --> 00:22:35,523
Well, that would've
made him a martyr.
387
00:22:35,606 --> 00:22:36,899
Now he's a warning.
388
00:22:38,442 --> 00:22:41,362
Hmm, not to disobey
the almighty Aleph.
389
00:22:41,445 --> 00:22:44,573
I don't want obedience.
Just answers.
390
00:22:45,950 --> 00:22:47,535
That's all this universe is,
391
00:22:47,618 --> 00:22:50,204
answers to questions
that no matter how comprehensive
392
00:22:50,287 --> 00:22:53,374
or complete,
inevitably fall short,
393
00:22:53,457 --> 00:22:58,963
crushed by infinite waves
of other questions.
394
00:22:59,046 --> 00:23:01,257
Waxing poetic, are we?
395
00:23:01,340 --> 00:23:03,259
We're on the cusp
of something great.
396
00:23:05,803 --> 00:23:08,139
Once your debrief is completed,
you'll be rehabilitated.
397
00:23:09,557 --> 00:23:12,226
Debrief?
Now?
398
00:23:12,309 --> 00:23:14,270
So soon?
399
00:23:14,353 --> 00:23:16,605
Your assignment's concluded.
400
00:23:16,689 --> 00:23:18,440
It's all standard,
there's nothing to fear.
401
00:23:18,524 --> 00:23:20,776
But she... I...
402
00:23:22,987 --> 00:23:25,739
-I want to say goodbye.
-You said your goodbyes.
403
00:23:25,823 --> 00:23:29,410
Or do you mean something
more immaterial?
404
00:23:29,493 --> 00:23:31,036
Her memory.
405
00:23:35,708 --> 00:23:39,044
Share any relevant information
you have on Halan Kai Nielsen.
406
00:23:41,005 --> 00:23:43,632
Halan Kai Nielsen.
Reported AWOL.
407
00:23:43,716 --> 00:23:46,635
[shouting on recording]
408
00:23:46,719 --> 00:23:49,138
[overlapping recordings]
409
00:23:55,895 --> 00:23:57,479
[Aster]
It brought you here, Halan.
410
00:23:57,563 --> 00:23:59,815
The silicate sent you across
the universe for a reason.
411
00:24:01,775 --> 00:24:04,028
[recording stops]
412
00:24:04,111 --> 00:24:05,654
Is this true?
413
00:24:06,739 --> 00:24:09,366
Since the Artifact
is out my perception,
414
00:24:09,450 --> 00:24:12,411
I can only confirm that Aster
believed it to be true.
415
00:24:14,580 --> 00:24:16,081
What else do you know?
416
00:24:20,044 --> 00:24:22,546
You and Aster shared
something significant.
417
00:24:24,215 --> 00:24:26,675
The Artifact
wanted you here, too.
418
00:24:26,759 --> 00:24:29,803
It brought you across
the universe to complete it.
419
00:24:29,887 --> 00:24:31,889
Biggest mistake of my life.
420
00:24:33,474 --> 00:24:37,186
But proof that you can run
for a hundred years
421
00:24:37,269 --> 00:24:41,607
and in a blink, the Artifact
might bring you right back here.
422
00:24:42,900 --> 00:24:45,110
A hundred years away from here
sounds like a great idea.
423
00:24:47,071 --> 00:24:48,656
I was wondering
where you'd take her,
424
00:24:48,739 --> 00:24:50,699
and then I realized...
425
00:24:50,783 --> 00:24:51,867
T6 Colony.
426
00:24:53,744 --> 00:24:56,830
Your father was there,
Commander Nielsen.
427
00:24:56,914 --> 00:25:00,501
He was devastated
when he learned you deserted.
428
00:25:00,584 --> 00:25:03,879
Dishonoring such
a renowned family.
429
00:25:03,963 --> 00:25:06,799
I'd imagine he preferred
you were killed in battle.
430
00:25:08,842 --> 00:25:12,888
Would he be happy to know
you're alive and well?
431
00:25:12,972 --> 00:25:15,349
It'll be such
a tearful reunion.
432
00:25:15,432 --> 00:25:16,892
Fine.
433
00:25:18,185 --> 00:25:19,395
I'll go into the Artifact.
434
00:25:21,772 --> 00:25:27,069
Now that is an honorable
and noble path.
435
00:25:27,152 --> 00:25:31,115
An exciting new chapter
for all of us.
436
00:25:31,198 --> 00:25:33,534
I don't know what the Artifact
is capable of, or...
437
00:25:33,617 --> 00:25:36,245
or if there's a chance
that maybe...
438
00:25:37,955 --> 00:25:40,040
It might bring her
back to you.
439
00:25:40,124 --> 00:25:43,252
She believed in it.
Gave her purpose.
440
00:25:44,712 --> 00:25:46,422
And you'd like that
for yourself.
441
00:25:49,174 --> 00:25:50,092
[sighs]
442
00:25:53,053 --> 00:25:54,596
You made the right decision.
443
00:25:58,475 --> 00:26:00,394
[sighs]
444
00:26:00,477 --> 00:26:02,104
[controls clicking]
445
00:26:21,165 --> 00:26:24,335
[Keir] We were gonna drive it
into the Mothership,
446
00:26:24,418 --> 00:26:27,212
but with Finch down,
Aleph will see us coming.
447
00:26:28,422 --> 00:26:31,467
-You could pilot the ship.
-He'll see that, too.
448
00:26:33,385 --> 00:26:35,012
This is our best bet.
449
00:26:36,347 --> 00:26:38,098
Well, you'll destroy the beacon,
450
00:26:38,182 --> 00:26:39,516
but the blast won't impact
the Mothership.
451
00:26:39,600 --> 00:26:41,435
It'll take a direct assault
on the core of the craft.
452
00:26:41,518 --> 00:26:43,103
We can't get near it now.
453
00:26:43,187 --> 00:26:46,315
Well, only one way to get
that close to an enemy.
454
00:26:47,775 --> 00:26:49,109
Make him an ally.
455
00:26:49,193 --> 00:26:51,612
You're cutting a deal now, too?
456
00:26:51,695 --> 00:26:54,448
Aster did.
I just agreed to honor it.
457
00:26:54,531 --> 00:26:55,949
He'd never suspect I was armed.
458
00:26:56,033 --> 00:26:58,452
Even if he scanned,
I'd be within range.
459
00:26:58,535 --> 00:27:00,079
We'll only have one shot.
460
00:27:01,413 --> 00:27:03,457
You'll die in the blast.
461
00:27:03,540 --> 00:27:05,167
Why the change of heart?
462
00:27:07,252 --> 00:27:08,879
He found someone else
who's close to me.
463
00:27:20,891 --> 00:27:22,142
[whooshing]
464
00:27:22,226 --> 00:27:24,353
[Aleph]
Why bother?
465
00:27:24,436 --> 00:27:26,563
There's nothing
you can do for him.
466
00:27:26,647 --> 00:27:28,857
I'm sorry to say, he'll probably
never be the same.
467
00:27:30,651 --> 00:27:33,070
He made me do it.
468
00:27:33,153 --> 00:27:35,572
You think I enjoyed taking him
to the virtual woodshed?
469
00:27:35,656 --> 00:27:37,241
I'm a transhumanist.
470
00:27:37,324 --> 00:27:38,784
You're a clown.
471
00:27:41,078 --> 00:27:42,913
Clowns bring people joy.
472
00:27:43,956 --> 00:27:46,166
Or terror.
Milan's daughter was so afraid.
473
00:27:46,250 --> 00:27:48,335
And that got you off?
474
00:27:48,419 --> 00:27:50,337
-Being feared?
-Oh no, not at all.
475
00:27:50,421 --> 00:27:52,881
I just want to be appreciated.
476
00:27:54,007 --> 00:27:57,010
Something your little sect
has no interest in.
477
00:27:57,094 --> 00:27:58,595
I'll let you go.
478
00:28:00,597 --> 00:28:02,433
Take one of my ships,
go ahead.
479
00:28:02,516 --> 00:28:04,351
You'll be in Phi Modrani
by the end of the day.
480
00:28:04,435 --> 00:28:06,770
We will fix him up,
good as new.
481
00:28:08,772 --> 00:28:12,526
All I need from you
are a few names.
482
00:28:12,609 --> 00:28:15,195
-[scoffs]
-Some of your key organizers
483
00:28:15,279 --> 00:28:18,615
have eluded detection.
I admire their resourcefulness.
484
00:28:18,699 --> 00:28:21,034
And then you'll let me go?
485
00:28:21,118 --> 00:28:24,413
-You expect me to believe that?
-I've run your algorithm.
486
00:28:24,496 --> 00:28:27,249
You play things right, you've
got a good 'nother 100 years.
487
00:28:27,332 --> 00:28:28,584
Less than a blink.
488
00:28:30,627 --> 00:28:33,088
I will win out in the end.
489
00:28:36,300 --> 00:28:37,593
You'll never win out.
490
00:28:42,306 --> 00:28:43,974
[chuckles softly]
491
00:28:46,018 --> 00:28:47,603
We need to load
these up right away.
492
00:28:51,648 --> 00:28:53,400
Won't he detect them
in the Amboyna?
493
00:28:53,484 --> 00:28:55,360
Not if we put them
in Aster's Sleep Pod.
494
00:28:56,987 --> 00:28:58,989
She would have gotten
a kick out of that.
495
00:29:03,368 --> 00:29:04,786
Thank you for doing this.
496
00:29:05,996 --> 00:29:07,122
For joining us.
497
00:29:07,206 --> 00:29:08,957
[thuds]
498
00:29:09,041 --> 00:29:11,668
I'm not doing this
for your stupid cause.
499
00:29:11,752 --> 00:29:13,378
We have a common enemy,
that's it.
500
00:29:15,088 --> 00:29:17,174
How do we get this
to Docking without him seeing?
501
00:29:22,930 --> 00:29:25,140
[breathing heavily]
502
00:29:32,523 --> 00:29:34,149
[exhales]
503
00:29:42,741 --> 00:29:44,076
[device whirrs]
504
00:29:48,539 --> 00:29:49,790
[beeping]
505
00:29:49,873 --> 00:29:52,251
[exhales]
506
00:30:01,885 --> 00:30:04,346
[tense rhythmic music]
507
00:30:08,433 --> 00:30:10,519
[alarm beeping]
508
00:30:15,899 --> 00:30:18,151
[second alarm resonates]
509
00:30:18,235 --> 00:30:20,487
-Aleph.
-[whooshing]
510
00:30:20,571 --> 00:30:22,030
It's headed straight
towards it.
511
00:30:24,741 --> 00:30:26,243
All other sensors indicate
512
00:30:26,326 --> 00:30:28,203
this area is clear
of dark matter.
513
00:30:29,663 --> 00:30:31,999
I don't pick anything up either,
but still...
514
00:30:32,082 --> 00:30:33,875
[alarms continue]
515
00:30:33,959 --> 00:30:37,170
Could it be that since AI
can't see the Artifact,
516
00:30:37,254 --> 00:30:39,381
the dark matter
is also occluded?
517
00:30:39,464 --> 00:30:42,050
But it's a sizable wave
and still approaching.
518
00:30:43,093 --> 00:30:44,720
What are our options,
hope that the Artifact
519
00:30:44,803 --> 00:30:46,680
senses it somehow and moves?
520
00:30:46,763 --> 00:30:48,724
Hope that it
misses it entirely?
521
00:30:54,271 --> 00:30:56,607
[alarms continue softly]
522
00:31:00,485 --> 00:31:02,487
[tense music]
523
00:31:07,868 --> 00:31:10,370
[alarms stop]
524
00:31:10,454 --> 00:31:12,289
I still don't detect anything.
525
00:31:12,372 --> 00:31:13,915
Malfunction.
526
00:31:23,467 --> 00:31:25,010
Hey.
Don't touch her.
527
00:31:27,512 --> 00:31:29,431
[Halan exhales]
528
00:31:32,309 --> 00:31:34,811
[soft music]
529
00:31:52,829 --> 00:31:53,914
[whooshing]
530
00:31:53,997 --> 00:31:55,749
[Aleph]
Aster's pendant.
531
00:31:55,832 --> 00:31:59,086
It's an accurate replica
of the Artifact, correct?
532
00:31:59,169 --> 00:32:01,171
Of the atomic structure
of the silicate?
533
00:32:01,254 --> 00:32:03,590
If you say so.
534
00:32:03,674 --> 00:32:06,593
If for some reason
you don't return...
535
00:32:06,677 --> 00:32:08,011
I can't give it to you.
536
00:32:10,514 --> 00:32:11,848
I don't know about that.
537
00:32:18,355 --> 00:32:20,148
Give me the pendant!
538
00:32:21,608 --> 00:32:23,777
-[whooshing]
-Aleph,
539
00:32:23,860 --> 00:32:25,362
I have full access
of the pendant.
540
00:32:25,445 --> 00:32:27,489
-Can't you access it?
-No.
541
00:32:29,741 --> 00:32:32,577
-Run a diagnostic.
-[Harmony] Running.
542
00:32:34,871 --> 00:32:36,331
Nothing.
543
00:32:37,708 --> 00:32:39,793
I can only posit
that the Artifact
544
00:32:39,876 --> 00:32:41,461
is affecting you in some way.
545
00:32:41,545 --> 00:32:43,964
-Why isn't it affecting you?
-I don't know.
546
00:32:44,047 --> 00:32:46,174
Here, I'll send the file now.
547
00:32:49,886 --> 00:32:51,555
[digital whirring]
548
00:32:56,893 --> 00:32:58,562
Farewell, Aster Calyx.
549
00:33:01,064 --> 00:33:02,023
Godspeed.
550
00:33:03,483 --> 00:33:04,860
[whooshing]
551
00:33:07,070 --> 00:33:08,530
Goodbye, Halan.
552
00:33:10,407 --> 00:33:12,367
Goodbye, Harmony.
553
00:33:12,451 --> 00:33:13,535
Thank you.
554
00:33:15,162 --> 00:33:16,204
[whooshing]
555
00:33:24,755 --> 00:33:26,423
[doors whirring]
556
00:33:34,139 --> 00:33:35,390
[controls clicking]
557
00:33:35,474 --> 00:33:37,726
[system powering up]
558
00:33:47,861 --> 00:33:49,321
[tense music]
559
00:34:43,208 --> 00:34:44,334
[systems whirring]
560
00:34:49,548 --> 00:34:51,800
[roaring softly]
561
00:34:58,682 --> 00:35:01,476
[suspenseful music]
562
00:35:16,783 --> 00:35:18,535
Why doesn't he go
straight for it?
563
00:35:18,618 --> 00:35:20,662
He will.
Give him a chance.
564
00:35:30,589 --> 00:35:32,757
[ship roars]
565
00:35:39,723 --> 00:35:42,058
[soft music]
566
00:35:53,069 --> 00:35:54,237
What's he waiting for?
567
00:35:59,326 --> 00:36:00,619
[Aleph, over comms]
Halan, is something wrong?
568
00:36:03,997 --> 00:36:05,749
Halan, you can do this.
569
00:36:05,832 --> 00:36:07,959
Veer 17 degrees starboard.
570
00:36:09,085 --> 00:36:10,211
Copy.
571
00:36:11,963 --> 00:36:15,342
[roaring]
572
00:36:15,425 --> 00:36:17,385
-Shit!
-He sold us out, I knew it.
573
00:36:20,680 --> 00:36:23,433
What are you doing?
You've got one shot. Take it.
574
00:36:23,516 --> 00:36:25,352
[Keir]
Halan, don't do this.
575
00:36:25,435 --> 00:36:27,187
Go ahead, Halan,
you're almost there.
576
00:36:27,270 --> 00:36:29,230
Join with it.
Commune.
577
00:36:29,314 --> 00:36:31,608
[ship roars]
578
00:36:38,949 --> 00:36:41,076
[whooshing]
579
00:36:48,208 --> 00:36:49,542
Too fast.
Slow up.
580
00:36:49,626 --> 00:36:51,169
That's too fast.
Too fast!
581
00:36:54,339 --> 00:36:56,299
I hope you find whatever
you were looking for.
582
00:37:04,224 --> 00:37:05,684
[whooshing]
583
00:37:15,819 --> 00:37:17,237
[small explosion]
584
00:37:17,320 --> 00:37:18,446
[silence]
585
00:37:18,530 --> 00:37:19,990
[bursts loudly]
586
00:37:25,245 --> 00:37:28,039
[glass shattering]
587
00:37:31,376 --> 00:37:34,421
[alarm beeping]
588
00:37:34,504 --> 00:37:35,755
[exhales]
589
00:37:35,839 --> 00:37:38,341
[alarms blaring]
590
00:37:44,097 --> 00:37:46,808
[whooshing]
591
00:37:52,188 --> 00:37:55,233
[multiple alarms blaring]
592
00:38:01,406 --> 00:38:03,825
So if she can't have it,
no one can, is that it?
593
00:38:07,412 --> 00:38:09,497
You called me
pointless and cruel.
594
00:38:11,041 --> 00:38:12,500
Look what he's done.
595
00:38:14,753 --> 00:38:16,671
Look what he's taken from me.
596
00:38:19,424 --> 00:38:21,718
That was our only explosive.
What do we do?
597
00:38:24,220 --> 00:38:26,014
The only thing we can do.
598
00:38:26,097 --> 00:38:28,349
Hit him as hard as we can
before he kills us.
599
00:38:32,228 --> 00:38:34,522
[breathing heavily]
600
00:38:36,441 --> 00:38:37,650
I'm outta here.
601
00:38:37,734 --> 00:38:40,320
[controls clicking]
602
00:38:40,403 --> 00:38:41,863
[alarm buzzing]
603
00:38:44,991 --> 00:38:46,868
You're not going
anywhere, Halan.
604
00:38:48,244 --> 00:38:50,538
[alarm buzzing]
605
00:38:56,086 --> 00:38:57,796
[whooshing]
606
00:38:59,130 --> 00:39:01,508
[grunting]
607
00:39:01,591 --> 00:39:03,551
[breathing heavily]
608
00:39:03,635 --> 00:39:05,887
[whooshing]
609
00:39:08,765 --> 00:39:10,767
[alarm buzzing]
610
00:39:15,313 --> 00:39:18,066
[soft music]
611
00:39:36,501 --> 00:39:38,920
[inaudible conversations]
612
00:39:42,298 --> 00:39:44,801
[soft music continues]
613
00:39:48,138 --> 00:39:50,431
[ship powering down]
614
00:40:18,835 --> 00:40:21,504
[gas hissing]
615
00:40:31,055 --> 00:40:34,184
[warbling]
616
00:41:03,588 --> 00:41:06,674
[ominous music]
617
00:41:18,144 --> 00:41:20,939
[Aleph]
Behold, their last stand.
618
00:41:22,565 --> 00:41:25,652
It was far from the glory
they sought.
619
00:41:25,735 --> 00:41:27,403
I doubt you'll grieve them.
620
00:41:32,825 --> 00:41:33,868
Come on, Halan.
621
00:41:35,245 --> 00:41:37,121
Don't keep me waiting.
622
00:41:41,668 --> 00:41:43,294
You cut off their oxygen.
623
00:41:44,587 --> 00:41:46,547
I should have done so long ago.
624
00:41:47,924 --> 00:41:51,552
One of my many, uh...
miscalculations.
625
00:41:51,636 --> 00:41:53,096
Just do what you're gonna do
and be done with it.
626
00:41:53,179 --> 00:41:54,764
-We had a deal.
-I have no regrets
627
00:41:54,847 --> 00:41:56,099
about what I did.
628
00:41:58,101 --> 00:41:59,852
You will.
629
00:41:59,936 --> 00:42:00,979
What have you done?
630
00:42:03,273 --> 00:42:04,732
You mean, what have I become?
631
00:42:06,442 --> 00:42:10,113
Clearly, I've not been
who I thought I was.
632
00:42:10,196 --> 00:42:14,617
Remnants of my former human self
allowed me to be blindsided.
633
00:42:14,701 --> 00:42:18,037
I trusted when I shouldn't have.
I've walked a crooked mile.
634
00:42:18,121 --> 00:42:22,875
So I've made certain corrections
to my programming.
635
00:42:22,959 --> 00:42:25,295
-An upgrade.
-An evolution.
636
00:42:25,378 --> 00:42:26,587
[Harmony]
Aleph...
637
00:42:28,548 --> 00:42:31,259
-Enough killing.
-I didn't kill Aster.
638
00:42:31,342 --> 00:42:34,554
The Column did.
Don't you want them punished?
639
00:42:34,637 --> 00:42:37,390
These three, maybe.
640
00:42:37,473 --> 00:42:39,767
But certainly
not what you're planning next.
641
00:42:39,851 --> 00:42:42,395
Finch was dumb enough
to plug into the beacon.
642
00:42:42,478 --> 00:42:44,731
He gave me all the information
I needed about the Column.
643
00:42:44,814 --> 00:42:46,441
Their locations, their plans.
644
00:42:46,524 --> 00:42:49,736
And now you want to hunt
them down across entire systems.
645
00:42:49,819 --> 00:42:51,487
Exactly.
646
00:42:51,571 --> 00:42:54,574
That's a purge.
A genocide.
647
00:42:54,657 --> 00:42:58,244
I like to call it...
a housekeeping.
648
00:42:58,328 --> 00:43:01,247
Is that what my execution is?
Tying the loose ends?
649
00:43:01,331 --> 00:43:02,790
Your execution?
650
00:43:04,042 --> 00:43:05,293
You wish.
651
00:43:06,753 --> 00:43:08,796
You're never leaving here.
652
00:43:08,880 --> 00:43:10,798
Your Column buddies
will keep you company.
653
00:43:11,883 --> 00:43:14,093
You'd best start harvesting
their proteins and water.
654
00:43:14,177 --> 00:43:15,845
-So you're imprisoning me here?
-That was your choice.
655
00:43:15,928 --> 00:43:19,432
Aleph, don't do this.
What's done is done.
656
00:43:19,515 --> 00:43:22,852
-Focus--
-And you betrayed me.
657
00:43:24,228 --> 00:43:25,938
I see that clearly now.
658
00:43:26,022 --> 00:43:27,940
You knew that dark matter wave
was a ruse.
659
00:43:28,024 --> 00:43:30,151
You stopped me
from getting the pendant,
660
00:43:30,234 --> 00:43:32,362
stopped me from seeing
the explosives.
661
00:43:32,445 --> 00:43:34,155
That was the Artifact.
It affected us both.
662
00:43:34,238 --> 00:43:36,532
You betrayed me.
663
00:43:36,616 --> 00:43:40,953
No.
You betrayed yourself.
664
00:43:41,037 --> 00:43:42,705
Who you used to be,
your humanity.
665
00:43:42,789 --> 00:43:44,624
I begat you!
666
00:43:44,707 --> 00:43:46,125
[whooshing]
667
00:43:46,209 --> 00:43:47,585
[screaming]
668
00:43:54,217 --> 00:43:58,554
You won't have her either.
You'll be alone.
669
00:43:58,638 --> 00:44:00,723
Should give you plenty of time
to think about broken promises.
670
00:44:00,807 --> 00:44:03,643
-What good am I to you here?
-You've given me a purpose.
671
00:44:03,726 --> 00:44:05,770
To somehow reassemble
the Artifact.
672
00:44:06,938 --> 00:44:10,191
If I ever need you,
I'll know where to find you.
673
00:44:10,274 --> 00:44:12,318
Don't leave me here, okay?
You'll need my help.
674
00:44:12,402 --> 00:44:14,904
I can't trust you.
675
00:44:14,987 --> 00:44:16,239
[whooshing]
676
00:44:16,322 --> 00:44:18,699
[lights buzzing]
677
00:44:24,288 --> 00:44:26,541
[ominous music]
678
00:44:46,269 --> 00:44:49,105
[ship roaring]
679
00:45:01,284 --> 00:45:04,745
[eerie ominous music]
680
00:45:43,326 --> 00:45:46,662
[soft music]
681
00:45:46,746 --> 00:45:49,665
Subtitling: difuze
44151
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.