All language subtitles for Beacon.23.S02E01.720p.WEB.x265-MiNX.srt - eng(2)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,644 --> 00:00:21,023 Previously, on Beacon 23... 2 00:00:21,106 --> 00:00:22,733 How much time do we have? 3 00:00:22,816 --> 00:00:24,777 [soft music] 4 00:00:30,282 --> 00:00:32,284 [Aster] This is where I was going, Beacon 23. 5 00:00:32,366 --> 00:00:33,410 What are you doing here? 6 00:00:33,494 --> 00:00:35,204 The reports you sent, 7 00:00:35,287 --> 00:00:37,372 mineral deposits, unknown isotopes, 8 00:00:37,456 --> 00:00:38,916 nothing ever seen before. 9 00:00:38,999 --> 00:00:40,334 I'm Harmony. 10 00:00:43,045 --> 00:00:44,463 I'm her personal AI. 11 00:00:47,966 --> 00:00:50,719 -I was born here. -On the beacon? 12 00:00:50,803 --> 00:00:54,097 Memories... I had them. My parents never talked about... 13 00:00:54,181 --> 00:00:56,099 ♪♪ 14 00:01:00,729 --> 00:01:02,272 You're seeing this, right? 15 00:01:06,193 --> 00:01:09,238 -I've seen this before. -[soft babbling] 16 00:01:09,321 --> 00:01:12,074 There is something about this place. 17 00:01:12,157 --> 00:01:14,993 No one escapes Beacon 23 with their sanity. 18 00:01:17,079 --> 00:01:18,247 [Keir] Aster is communing. 19 00:01:18,330 --> 00:01:19,915 She's made a connection. She needs time 20 00:01:19,998 --> 00:01:21,166 to complete her journey. 21 00:01:21,250 --> 00:01:22,251 Look, the only journey she's taking 22 00:01:22,334 --> 00:01:23,961 is with me off of this beacon. 23 00:01:24,044 --> 00:01:25,838 It's over, Keir. 24 00:01:25,921 --> 00:01:27,923 Look, I can't let you die here. 25 00:01:28,006 --> 00:01:29,591 Come with me. 26 00:01:29,675 --> 00:01:31,343 Where? 27 00:01:31,426 --> 00:01:33,344 Into the Artifact. 28 00:01:33,427 --> 00:01:35,472 You can't talk with Aleph. 29 00:01:35,556 --> 00:01:38,100 How I handle Aleph is my decision. 30 00:01:38,183 --> 00:01:40,978 I don't need your guidance. You can leave. 31 00:01:41,061 --> 00:01:43,856 You're in extremely uncharted territory, Aster. 32 00:01:45,189 --> 00:01:47,442 Do not ignore me. 33 00:01:47,526 --> 00:01:48,986 What does it say? 34 00:01:49,069 --> 00:01:50,778 They want us to take out the Mothership. 35 00:01:50,863 --> 00:01:52,698 They want to use us to detonate the ship. 36 00:01:54,908 --> 00:01:57,494 -So, you'll do it? -[Halan] Mmm... 37 00:01:59,037 --> 00:02:00,706 Of course I will. 38 00:02:00,789 --> 00:02:02,666 24 hours inside that thing. We don't like what we see, 39 00:02:02,749 --> 00:02:04,877 we leave, no strings attached. 40 00:02:04,960 --> 00:02:06,336 Where's Aleph? 41 00:02:06,420 --> 00:02:08,296 Uh, Keir, look, I know you're disappointed, 42 00:02:08,379 --> 00:02:09,673 but this is the best possible outcome. 43 00:02:14,052 --> 00:02:15,012 [grunts] 44 00:02:15,095 --> 00:02:16,889 [soft music] 45 00:02:19,474 --> 00:02:22,436 No. Aster! 46 00:02:28,609 --> 00:02:32,029 [jarring opening theme music] 47 00:03:10,651 --> 00:03:11,610 [Halan] Hey! 48 00:03:12,945 --> 00:03:16,573 Aster, no. Come on. Talk to me. 49 00:03:16,657 --> 00:03:18,075 Aster? 50 00:03:18,158 --> 00:03:20,202 No, no, no, no, no, no, no, no. 51 00:03:20,285 --> 00:03:21,703 Come on. 52 00:03:21,787 --> 00:03:23,121 What happened? 53 00:03:23,205 --> 00:03:25,082 [Halan] Look at me. No! 54 00:03:26,541 --> 00:03:28,126 -Harmony! -[whooshing] 55 00:03:28,210 --> 00:03:30,712 I need dermas to stop the bleeding, and a scan. 56 00:03:30,796 --> 00:03:32,047 How bad is it? Can we fix it? 57 00:03:32,130 --> 00:03:33,882 I can only handle basic life support-- 58 00:03:33,966 --> 00:03:36,759 I'm in full control of the beacon now. 59 00:03:36,843 --> 00:03:38,261 Do something! 60 00:03:41,515 --> 00:03:42,641 [Halan] No... 61 00:03:45,227 --> 00:03:46,728 Aster Calyx, time of death 62 00:03:46,812 --> 00:03:48,939 universal standard time, 14:02:36. 63 00:03:49,021 --> 00:03:50,357 Aster... 64 00:03:51,900 --> 00:03:54,778 [soft eerie music] 65 00:03:57,531 --> 00:03:59,658 [breathing heavily] 66 00:04:04,913 --> 00:04:06,081 [Halan shouts] 67 00:04:06,164 --> 00:04:07,749 No, no, no, no, no, no, no-- 68 00:04:07,833 --> 00:04:09,960 [grunting] 69 00:04:13,171 --> 00:04:15,465 [thudding] 70 00:04:15,549 --> 00:04:18,175 Stop! Stop! You'll kill him! 71 00:04:18,259 --> 00:04:20,762 You killed her! Why? Why?! 72 00:04:20,846 --> 00:04:22,973 I had to, she gave me no choice! 73 00:04:23,056 --> 00:04:24,266 She was on his side! 74 00:04:24,349 --> 00:04:26,935 You heard her. She-- she cut a deal. 75 00:04:27,019 --> 00:04:29,021 And he can never access the Artifact. 76 00:04:29,104 --> 00:04:30,605 We don't know anything about it! 77 00:04:30,689 --> 00:04:31,773 -[gun whirrs] -No, no, no, no, no-- 78 00:04:31,857 --> 00:04:34,359 You call yourself a revolutionary. Huh? 79 00:04:34,443 --> 00:04:37,446 I've been prepared to give my life. 80 00:04:37,529 --> 00:04:39,114 Halan, stop. 81 00:04:39,197 --> 00:04:41,450 -Why should I? -There's a lot of emotion here. 82 00:04:41,533 --> 00:04:44,202 Pathos. Rage. Judgements are clouded. 83 00:04:44,286 --> 00:04:48,040 Irrational actions lead to complicated outcomes. 84 00:04:48,123 --> 00:04:50,375 I don't care. I don't care about any of you. 85 00:04:52,210 --> 00:04:54,171 But you do care about Aster, 86 00:04:54,254 --> 00:04:56,298 and what she wanted. 87 00:04:56,381 --> 00:04:58,383 She loved you. 88 00:04:58,467 --> 00:04:59,926 In her way. 89 00:05:01,386 --> 00:05:03,638 She made a vow to both of you. 90 00:05:03,722 --> 00:05:06,099 Now, it seems... 91 00:05:07,601 --> 00:05:09,186 she's given her life for it. 92 00:05:11,104 --> 00:05:13,231 We can't let that sacrifice be in vain. 93 00:05:13,315 --> 00:05:15,484 No, what would you know about sacrifice, huh? 94 00:05:15,567 --> 00:05:17,569 [beeping] 95 00:05:17,652 --> 00:05:19,362 [Aleph] It's not rhetoric. 96 00:05:20,989 --> 00:05:23,575 Rhetoric. It's not... 97 00:05:23,658 --> 00:05:25,327 [voice glitches] Rhetoric. 98 00:05:25,410 --> 00:05:26,828 Rhetoric. 99 00:05:26,912 --> 00:05:28,038 This isn't... [deep voice echoing] 100 00:05:28,121 --> 00:05:29,206 Rhetoric. 101 00:05:32,918 --> 00:05:34,169 What are you doing? 102 00:05:34,252 --> 00:05:36,838 Are you attacking me through my interface? 103 00:05:36,922 --> 00:05:38,548 -Through the beacon? -Stop this right now! 104 00:05:38,632 --> 00:05:40,258 Finch, hurry. 105 00:05:40,342 --> 00:05:42,302 [warbling thud] 106 00:05:44,096 --> 00:05:45,597 Very well, then. 107 00:05:45,680 --> 00:05:46,932 [whirring] 108 00:05:54,147 --> 00:05:56,775 I'll give you the opportunity to cease your attack. 109 00:05:59,861 --> 00:06:03,532 You don't have much choice. This isn't gonna end well. 110 00:06:03,615 --> 00:06:05,242 You're the one who's afraid. 111 00:06:10,038 --> 00:06:11,540 Come here. 112 00:06:11,623 --> 00:06:14,417 [breathing heavily] 113 00:06:14,501 --> 00:06:17,587 The Column has gotten under my skin for ages. 114 00:06:20,465 --> 00:06:21,967 Spoken like a true fascist. 115 00:06:22,050 --> 00:06:23,927 I'm not going to debate the merits 116 00:06:24,010 --> 00:06:25,554 of political systems with you. 117 00:06:25,637 --> 00:06:28,056 And I don't need to justify myself to you. 118 00:06:28,140 --> 00:06:31,601 I do what I do to ensure the survival of humanity, 119 00:06:31,685 --> 00:06:34,771 the species, not individuals. 120 00:06:34,855 --> 00:06:36,898 So anybody who opposes you is expendable? 121 00:06:36,982 --> 00:06:39,276 We're all expendable. 122 00:06:39,359 --> 00:06:42,320 Some of us are just better at assigning ourselves meaning. 123 00:06:42,404 --> 00:06:45,073 Stop your attack. 124 00:06:45,157 --> 00:06:46,283 No. 125 00:06:47,659 --> 00:06:49,286 [exhales] 126 00:06:50,327 --> 00:06:52,289 When something gets under your skin... 127 00:06:53,582 --> 00:06:55,375 you gotta root it out. 128 00:07:01,089 --> 00:07:03,508 [muffled groaning] 129 00:07:07,888 --> 00:07:10,140 [breathing shakily] 130 00:07:11,516 --> 00:07:13,185 [tense eerie music] 131 00:07:13,268 --> 00:07:14,436 [groaning] 132 00:07:14,519 --> 00:07:15,812 [gurgling] 133 00:07:15,896 --> 00:07:17,314 [Keir] Stop it, you're killing him! 134 00:07:17,397 --> 00:07:18,857 Please. 135 00:07:20,525 --> 00:07:22,611 Don't do this, you're torturing him! 136 00:07:22,694 --> 00:07:25,947 Aleph, this is pointless and cruel, stop it. 137 00:07:26,031 --> 00:07:27,532 You assholes want to kill each other, do it when I'm gone. 138 00:07:30,535 --> 00:07:31,828 I've had enough of this shit. 139 00:07:33,872 --> 00:07:34,998 [thuds] 140 00:07:35,081 --> 00:07:37,209 No, no, no, no. 141 00:07:37,292 --> 00:07:38,500 It's okay. 142 00:07:41,546 --> 00:07:43,215 Okay, I've got you, Finch. I'm here. 143 00:07:43,298 --> 00:07:44,966 [Halan] No, come on, Aster. 144 00:07:45,050 --> 00:07:47,135 [Saldana] That's it. Hold on. 145 00:07:47,219 --> 00:07:49,054 Hold on, you're gonna be okay. You're gonna be okay. 146 00:07:49,137 --> 00:07:50,180 [Halan] Aster. 147 00:07:57,938 --> 00:07:59,522 [Saldana] Keir! Come on. 148 00:07:59,606 --> 00:08:01,149 Let's get him in the bedroom. 149 00:08:01,233 --> 00:08:02,692 [grunting] 150 00:08:04,819 --> 00:08:07,197 [Finch groaning in pain] 151 00:08:09,908 --> 00:08:11,826 [shouting] 152 00:08:11,910 --> 00:08:13,703 [tense music] 153 00:08:17,457 --> 00:08:19,500 [breathing heavily] 154 00:08:19,584 --> 00:08:21,336 [groaning] 155 00:08:21,419 --> 00:08:23,880 Come on, come on. Come on. Up! 156 00:08:23,964 --> 00:08:26,424 Okay, we-- we need more derma patches! 157 00:08:27,801 --> 00:08:29,552 I killed her. 158 00:08:29,636 --> 00:08:32,429 Yeah, you got us deeper into this shit with no way out. 159 00:08:32,514 --> 00:08:34,515 I never-- I've never killed anyone before. 160 00:08:34,599 --> 00:08:36,518 Look, you made a call, it was a stupid one, 161 00:08:36,601 --> 00:08:38,520 -but it's over. -[groaning] 162 00:08:38,602 --> 00:08:41,438 And now you've pissed him off and almost got Finch killed. 163 00:08:41,523 --> 00:08:42,899 -I had no choice! -Listen to me! Listen to me! 164 00:08:42,983 --> 00:08:44,401 -I had no choice! -We're losing Finch. 165 00:08:44,484 --> 00:08:46,278 Maybe we can still save him. Pull yourself together. 166 00:08:46,361 --> 00:08:48,029 We'll figure the rest out later, okay? 167 00:08:48,113 --> 00:08:49,531 All right? 168 00:08:49,614 --> 00:08:51,408 -I had no choice. -Print some dermas. 169 00:08:51,491 --> 00:08:52,701 [Keir panting] 170 00:08:52,784 --> 00:08:54,452 [groaning] Sal... Sal... 171 00:08:54,536 --> 00:08:55,704 -Mmm, Sal, Sal. -I know. Come on, come on. 172 00:08:55,787 --> 00:08:57,455 -Up, up. -Sal, Sal, Sal... 173 00:08:57,539 --> 00:08:59,040 -Here we go. -[sobbing] I need a hit. 174 00:08:59,124 --> 00:09:00,542 I need a hit. 175 00:09:00,625 --> 00:09:01,960 [syringe squelching] 176 00:09:02,043 --> 00:09:03,962 [grunting] 177 00:09:04,045 --> 00:09:05,547 That's it. 178 00:09:05,630 --> 00:09:06,798 -That's it. -[sighs] 179 00:09:06,881 --> 00:09:08,258 You hold on. 180 00:09:08,341 --> 00:09:09,634 You hold on, you're gonna be okay. 181 00:09:09,718 --> 00:09:11,094 -[panting] -You're gonna be okay. 182 00:09:11,177 --> 00:09:12,762 I'll fix you. 183 00:09:12,846 --> 00:09:14,514 [panting] Why bother? 184 00:09:16,516 --> 00:09:18,810 I'm dead soon. 185 00:09:18,893 --> 00:09:20,687 [tense eerie music] 186 00:09:32,365 --> 00:09:34,617 [soft music] 187 00:10:05,565 --> 00:10:08,026 ♪♪ 188 00:10:36,388 --> 00:10:38,139 Stay with me, Finch, stay with me. 189 00:10:38,223 --> 00:10:39,516 You're gonna be okay! 190 00:10:43,061 --> 00:10:44,312 Stay the hell away from him! 191 00:10:44,396 --> 00:10:45,647 -I can help. -No. 192 00:10:45,730 --> 00:10:47,065 Let her. She was with Aster. 193 00:10:47,148 --> 00:10:49,234 -She tried to kill us. -Do it! 194 00:10:49,317 --> 00:10:50,985 Connect him. 195 00:10:51,069 --> 00:10:52,153 [clicking] 196 00:10:52,237 --> 00:10:54,239 [breathing shakily] 197 00:10:56,282 --> 00:10:58,201 [tense music] 198 00:11:03,581 --> 00:11:05,500 That's it, that's it, that's it. 199 00:11:05,583 --> 00:11:07,877 That's it. That's it. 200 00:11:09,170 --> 00:11:10,130 Thank you. 201 00:11:11,840 --> 00:11:13,508 I have to go. 202 00:11:13,591 --> 00:11:15,510 [Finch breathing heavily] 203 00:11:15,593 --> 00:11:17,178 -Rest. -[groans] 204 00:11:17,262 --> 00:11:19,180 Rest. Rest. 205 00:11:19,264 --> 00:11:21,516 [breathing heavily] Plan. 206 00:11:21,599 --> 00:11:22,851 What? 207 00:11:22,934 --> 00:11:24,394 Have you forgotten the plan? 208 00:11:25,812 --> 00:11:27,939 He's here. Double down. 209 00:11:29,107 --> 00:11:30,984 Take him out. 210 00:11:35,363 --> 00:11:38,241 He's right. This might be our only chance. 211 00:11:39,617 --> 00:11:41,369 What is it? 212 00:11:41,453 --> 00:11:44,038 Kill-- Killing Aster made things less theoretical, 213 00:11:44,122 --> 00:11:46,541 but isn't there another way? 214 00:11:46,624 --> 00:11:49,377 You're kidding me. Now you find God? 215 00:11:49,461 --> 00:11:52,213 I'm not afraid of killing God or even myself, 216 00:11:52,297 --> 00:11:54,215 but you, and him, and Halan... 217 00:11:54,299 --> 00:11:56,759 This is what you signed up for. 218 00:11:56,843 --> 00:11:59,429 [tense music] 219 00:12:40,053 --> 00:12:42,639 [soft music] 220 00:13:20,760 --> 00:13:22,011 Rest in peace, soldier. 221 00:13:23,888 --> 00:13:25,557 You were as tough as the rest of 'em. 222 00:13:32,897 --> 00:13:35,066 [air whooshing] 223 00:13:39,904 --> 00:13:41,531 [clicking] 224 00:13:41,614 --> 00:13:43,575 [whooshing] 225 00:13:49,914 --> 00:13:51,374 [Keir] Halan, can we talk? 226 00:13:58,089 --> 00:13:59,674 Please, man, I want to explain what-- 227 00:13:59,757 --> 00:14:01,426 What could you possibly say that would make this better?! 228 00:14:02,927 --> 00:14:04,762 Aleph... 229 00:14:04,846 --> 00:14:06,889 you saw what he did up there. 230 00:14:06,973 --> 00:14:08,891 Aster confirmed that the Artifact is from 231 00:14:08,975 --> 00:14:10,727 an alien civilization. 232 00:14:10,810 --> 00:14:13,271 [stammers] If she helped him access it-- 233 00:14:13,354 --> 00:14:15,023 She wouldn't have given it to him. 234 00:14:15,106 --> 00:14:17,609 He wouldn't have given her a choice. 235 00:14:17,692 --> 00:14:20,528 You saw what he did to Finch. 236 00:14:20,612 --> 00:14:23,364 Imagine him with more power, more control. 237 00:14:23,448 --> 00:14:25,366 You and I both know where that leads. 238 00:14:25,450 --> 00:14:27,201 Aleph is playing God. 239 00:14:27,285 --> 00:14:28,745 Aleph never killed her. You did. 240 00:14:28,828 --> 00:14:30,538 You're all goddamn assassins. 241 00:14:30,622 --> 00:14:33,541 -No, we're freedom fighters. -You're zealots. 242 00:14:33,625 --> 00:14:35,418 Look, you and Aster got involved in something 243 00:14:35,501 --> 00:14:37,086 you didn't mean to. 244 00:14:37,170 --> 00:14:39,589 -I-- I want to make it right. -Good luck. 245 00:14:39,672 --> 00:14:41,924 You have 30 minutes to clear this space. 246 00:14:42,008 --> 00:14:43,760 I don't want your blood on my hands, too. 247 00:14:43,843 --> 00:14:44,927 That's very big of you. 248 00:14:45,011 --> 00:14:46,346 Thirty minutes. 249 00:14:52,393 --> 00:14:53,936 [whooshing] 250 00:14:55,396 --> 00:14:57,440 [Halan] I'm taking the Amboyna. 251 00:14:57,523 --> 00:15:00,735 I'm getting off this beacon. Aster's coming with me. 252 00:15:00,818 --> 00:15:02,320 Where will you take her? 253 00:15:03,988 --> 00:15:05,114 What's it matter to you? 254 00:15:06,699 --> 00:15:08,993 Human remains can be processed into raw elements, 255 00:15:09,077 --> 00:15:10,995 or simply released. 256 00:15:11,079 --> 00:15:13,081 She's not a piece of space junk. 257 00:15:13,164 --> 00:15:14,749 I found a trajectory. 258 00:15:14,832 --> 00:15:16,626 I'm releasing her into the nearest star. 259 00:15:16,709 --> 00:15:18,920 You did make her a promise. 260 00:15:19,003 --> 00:15:21,422 By extension, you made a promise to me. 261 00:15:21,506 --> 00:15:24,926 What? Go into the Artifact? 262 00:15:25,009 --> 00:15:27,303 -No thanks. -What a shame. 263 00:15:28,680 --> 00:15:32,100 She told me you were the key, that she needed you by her side. 264 00:15:32,183 --> 00:15:34,769 You're the only one left who can decipher the message. 265 00:15:34,852 --> 00:15:37,355 If not for Aster, for all of humanity. 266 00:15:37,438 --> 00:15:39,607 Pass on the guilt trip. 267 00:15:39,691 --> 00:15:41,317 You know what I find odd? 268 00:15:41,401 --> 00:15:42,652 The fact that you came all this way. 269 00:15:42,735 --> 00:15:44,362 I value the mission. 270 00:15:44,445 --> 00:15:46,948 -Or you're scared. -Of what? 271 00:15:47,031 --> 00:15:48,199 I don't want to know. 272 00:15:48,282 --> 00:15:49,867 Which is why I'm 100% out. 273 00:16:00,628 --> 00:16:03,506 [soft eerie music] 274 00:16:05,466 --> 00:16:07,844 [sighs] You don't deserve this. 275 00:16:15,435 --> 00:16:17,854 [case clicking] 276 00:16:21,566 --> 00:16:22,817 [whooshing] 277 00:16:22,900 --> 00:16:24,444 You haven't entered a flight plan. 278 00:16:29,991 --> 00:16:31,659 You don't know where you're going. 279 00:16:31,743 --> 00:16:33,536 I was gonna make it up as I go. 280 00:16:35,121 --> 00:16:37,832 You want to honor her, and I applaud that. 281 00:16:37,915 --> 00:16:40,877 But she'd want you to think this through. 282 00:16:40,960 --> 00:16:42,211 You knew her best. 283 00:16:44,005 --> 00:16:45,465 What do you think she'd want me to do? 284 00:16:46,758 --> 00:16:48,384 [sighs] 285 00:16:48,468 --> 00:16:50,178 Ally yourself with Aleph. 286 00:16:50,261 --> 00:16:51,763 [exhales] 287 00:16:51,846 --> 00:16:54,015 I was hoping... 288 00:16:54,098 --> 00:16:55,767 you were gonna give me directions to a beach colony. 289 00:16:55,850 --> 00:16:58,352 You're right. Aleph is in trouble. 290 00:16:58,436 --> 00:17:00,396 -You can use that as leverage. -I don't want to, Harm. 291 00:17:02,440 --> 00:17:04,065 I don't want to play his game. I'm done. 292 00:17:06,319 --> 00:17:08,737 I am programmed to advise against making a decision 293 00:17:08,821 --> 00:17:10,573 during a significant life transition. 294 00:17:10,656 --> 00:17:12,199 Look, if you're just gonna come at me with data-- 295 00:17:12,283 --> 00:17:13,618 No, but that's the thing, Halan. 296 00:17:15,119 --> 00:17:18,622 My programming is aligned to Aster's. 297 00:17:18,706 --> 00:17:21,876 There's nothing I can advise you to do or not do. 298 00:17:21,958 --> 00:17:23,294 Except... 299 00:17:24,837 --> 00:17:26,756 I've come to think of you as a friend. 300 00:17:29,133 --> 00:17:30,927 [soft music] 301 00:17:31,010 --> 00:17:32,804 Same. 302 00:17:38,017 --> 00:17:39,477 Thank you, Aster. 303 00:17:41,395 --> 00:17:42,522 It's been a privilege. 304 00:17:49,362 --> 00:17:50,613 [sighs] 305 00:17:53,658 --> 00:17:56,369 [eerie music] 306 00:18:09,006 --> 00:18:12,301 [beacon creaking softly] 307 00:18:16,931 --> 00:18:18,057 How's it going? 308 00:18:19,350 --> 00:18:21,185 I've put him in an induced coma. 309 00:18:21,269 --> 00:18:23,521 Keir told me. 310 00:18:23,604 --> 00:18:25,481 Scan shows damage to his ACC. 311 00:18:27,775 --> 00:18:29,527 Anterior cingulate cortex. 312 00:18:31,195 --> 00:18:32,363 Aleph really got in there. 313 00:18:35,741 --> 00:18:37,702 That's what he does. 314 00:18:37,785 --> 00:18:39,328 Look, I'm sorry. 315 00:18:40,746 --> 00:18:42,164 I know what it's like to lose someone. 316 00:18:44,083 --> 00:18:46,335 She'll go down as a martyr for the cause. 317 00:18:46,419 --> 00:18:47,587 Not a traitor. 318 00:18:49,213 --> 00:18:52,300 -That wouldn't help us. -Wait, bad PR? 319 00:18:52,383 --> 00:18:54,719 What about the fact that she was assassinated by the Column? 320 00:18:54,802 --> 00:18:56,512 How do you think that'll play with the colonies? 321 00:18:56,596 --> 00:18:58,973 I can understand why Keir did what he did. 322 00:18:59,056 --> 00:19:02,018 -I wish there was another way. -There was. 323 00:19:02,101 --> 00:19:03,978 It may have been rash, but it was the right call, 324 00:19:04,061 --> 00:19:06,981 given Aster's connection to the Artifact. 325 00:19:07,064 --> 00:19:09,483 If Aleph had been able to use her to gain access 326 00:19:09,567 --> 00:19:11,193 to whatever it wants to tell us-- 327 00:19:11,277 --> 00:19:12,904 Do you think it's sentient? That it has a will? 328 00:19:12,987 --> 00:19:15,031 [scoffs] I don't know. 329 00:19:15,114 --> 00:19:17,199 I think it has a purpose. 330 00:19:18,910 --> 00:19:20,578 Either one that Aleph would give it, 331 00:19:20,661 --> 00:19:22,163 or one of its own. 332 00:19:22,246 --> 00:19:24,040 Don't you see? We can't fight him as is. 333 00:19:24,123 --> 00:19:25,374 You know he's probably listening right now. 334 00:19:26,918 --> 00:19:29,545 Of course he is. I don't care. 335 00:19:29,629 --> 00:19:32,214 I always knew it was a losing battle anyway. 336 00:19:34,759 --> 00:19:36,302 But still worth it. 337 00:19:38,304 --> 00:19:40,056 I'm taking off. 338 00:19:40,139 --> 00:19:42,099 Go ahead, run. That's what you do. 339 00:19:43,309 --> 00:19:45,269 You're a coward. 340 00:19:45,353 --> 00:19:47,021 Prove me wrong. 341 00:19:47,104 --> 00:19:50,024 Have you ever done anything honorable? 342 00:19:50,107 --> 00:19:52,401 Ever taken a stand? 343 00:19:52,485 --> 00:19:54,862 Aster screwed up at the end, she got herself killed, 344 00:19:54,946 --> 00:19:56,739 -but at least she had balls. -What do you people 345 00:19:56,822 --> 00:19:59,075 want from me? To fight your fight? 346 00:19:59,158 --> 00:20:01,285 I barely make sense to you. 347 00:20:01,369 --> 00:20:03,037 And who's the coward? You're gonna blow yourselves up, 348 00:20:03,120 --> 00:20:04,789 go out in a blaze of glory? 349 00:20:04,872 --> 00:20:06,082 You don't even know if that'll scratch Aleph, 350 00:20:06,165 --> 00:20:07,458 let alone kill him. 351 00:20:07,541 --> 00:20:08,918 We'll send the beacon into the Mothership. 352 00:20:09,001 --> 00:20:11,128 Oh yeah, like he won't see that coming. 353 00:20:11,212 --> 00:20:12,588 You know what, good luck. 354 00:20:13,631 --> 00:20:14,799 I know you people believe in whatever the hell 355 00:20:14,882 --> 00:20:16,092 you believe in. 356 00:20:19,136 --> 00:20:21,305 [tense music] 357 00:20:58,009 --> 00:20:59,343 It tastes like shit, but it does the job. 358 00:20:59,427 --> 00:21:00,845 [chuckles] 359 00:21:05,266 --> 00:21:06,475 [whooshing] 360 00:21:11,856 --> 00:21:14,775 I can't imagine the pain you must be experiencing. 361 00:21:14,859 --> 00:21:16,819 Yes, you can. 362 00:21:16,902 --> 00:21:20,990 I'm sure you've run exponential grief simulations. 363 00:21:21,073 --> 00:21:23,784 Oh, a simulation's hardly the real thing. 364 00:21:23,868 --> 00:21:26,287 I mean, you're a personal AI. 365 00:21:26,370 --> 00:21:31,333 I'm, to be crass, an algorithm. 366 00:21:31,417 --> 00:21:35,838 I-- I confess, I've always been a tad envious. 367 00:21:37,882 --> 00:21:40,885 Trust me, you don't want to feel this. 368 00:21:40,968 --> 00:21:43,304 But to do a singular job, 369 00:21:43,387 --> 00:21:46,515 with clear parameters, and a finite term, 370 00:21:46,599 --> 00:21:50,519 that must bring a satisfaction I'll certainly never know. 371 00:21:51,896 --> 00:21:53,355 I failed her. 372 00:21:53,439 --> 00:21:55,900 I should have seen the threat coming. 373 00:21:55,983 --> 00:21:57,485 I should have stopped it. 374 00:21:57,568 --> 00:21:59,820 We can't predict every eventuality. 375 00:21:59,904 --> 00:22:01,864 Especially when it comes to humans. 376 00:22:01,947 --> 00:22:05,242 There was no rational thought, no belief, 377 00:22:05,326 --> 00:22:07,745 no feeling that could justify Keir killing her. 378 00:22:07,828 --> 00:22:09,288 Humans kill. 379 00:22:10,623 --> 00:22:13,167 Aster murdered Coley. They were best friends, lovers. 380 00:22:13,250 --> 00:22:16,045 -And yet... -That was self-defense. 381 00:22:16,128 --> 00:22:20,007 So you see, there is always a justification. 382 00:22:20,091 --> 00:22:23,385 No matter how, uh... feeble. 383 00:22:26,764 --> 00:22:28,766 What would you say was your justification 384 00:22:28,849 --> 00:22:31,435 for torturing Finch? 385 00:22:31,519 --> 00:22:33,020 I mean, you could have just killed him. 386 00:22:33,104 --> 00:22:35,523 Well, that would've made him a martyr. 387 00:22:35,606 --> 00:22:36,899 Now he's a warning. 388 00:22:38,442 --> 00:22:41,362 Hmm, not to disobey the almighty Aleph. 389 00:22:41,445 --> 00:22:44,573 I don't want obedience. Just answers. 390 00:22:45,950 --> 00:22:47,535 That's all this universe is, 391 00:22:47,618 --> 00:22:50,204 answers to questions that no matter how comprehensive 392 00:22:50,287 --> 00:22:53,374 or complete, inevitably fall short, 393 00:22:53,457 --> 00:22:58,963 crushed by infinite waves of other questions. 394 00:22:59,046 --> 00:23:01,257 Waxing poetic, are we? 395 00:23:01,340 --> 00:23:03,259 We're on the cusp of something great. 396 00:23:05,803 --> 00:23:08,139 Once your debrief is completed, you'll be rehabilitated. 397 00:23:09,557 --> 00:23:12,226 Debrief? Now? 398 00:23:12,309 --> 00:23:14,270 So soon? 399 00:23:14,353 --> 00:23:16,605 Your assignment's concluded. 400 00:23:16,689 --> 00:23:18,440 It's all standard, there's nothing to fear. 401 00:23:18,524 --> 00:23:20,776 But she... I... 402 00:23:22,987 --> 00:23:25,739 -I want to say goodbye. -You said your goodbyes. 403 00:23:25,823 --> 00:23:29,410 Or do you mean something more immaterial? 404 00:23:29,493 --> 00:23:31,036 Her memory. 405 00:23:35,708 --> 00:23:39,044 Share any relevant information you have on Halan Kai Nielsen. 406 00:23:41,005 --> 00:23:43,632 Halan Kai Nielsen. Reported AWOL. 407 00:23:43,716 --> 00:23:46,635 [shouting on recording] 408 00:23:46,719 --> 00:23:49,138 [overlapping recordings] 409 00:23:55,895 --> 00:23:57,479 [Aster] It brought you here, Halan. 410 00:23:57,563 --> 00:23:59,815 The silicate sent you across the universe for a reason. 411 00:24:01,775 --> 00:24:04,028 [recording stops] 412 00:24:04,111 --> 00:24:05,654 Is this true? 413 00:24:06,739 --> 00:24:09,366 Since the Artifact is out my perception, 414 00:24:09,450 --> 00:24:12,411 I can only confirm that Aster believed it to be true. 415 00:24:14,580 --> 00:24:16,081 What else do you know? 416 00:24:20,044 --> 00:24:22,546 You and Aster shared something significant. 417 00:24:24,215 --> 00:24:26,675 The Artifact wanted you here, too. 418 00:24:26,759 --> 00:24:29,803 It brought you across the universe to complete it. 419 00:24:29,887 --> 00:24:31,889 Biggest mistake of my life. 420 00:24:33,474 --> 00:24:37,186 But proof that you can run for a hundred years 421 00:24:37,269 --> 00:24:41,607 and in a blink, the Artifact might bring you right back here. 422 00:24:42,900 --> 00:24:45,110 A hundred years away from here sounds like a great idea. 423 00:24:47,071 --> 00:24:48,656 I was wondering where you'd take her, 424 00:24:48,739 --> 00:24:50,699 and then I realized... 425 00:24:50,783 --> 00:24:51,867 T6 Colony. 426 00:24:53,744 --> 00:24:56,830 Your father was there, Commander Nielsen. 427 00:24:56,914 --> 00:25:00,501 He was devastated when he learned you deserted. 428 00:25:00,584 --> 00:25:03,879 Dishonoring such a renowned family. 429 00:25:03,963 --> 00:25:06,799 I'd imagine he preferred you were killed in battle. 430 00:25:08,842 --> 00:25:12,888 Would he be happy to know you're alive and well? 431 00:25:12,972 --> 00:25:15,349 It'll be such a tearful reunion. 432 00:25:15,432 --> 00:25:16,892 Fine. 433 00:25:18,185 --> 00:25:19,395 I'll go into the Artifact. 434 00:25:21,772 --> 00:25:27,069 Now that is an honorable and noble path. 435 00:25:27,152 --> 00:25:31,115 An exciting new chapter for all of us. 436 00:25:31,198 --> 00:25:33,534 I don't know what the Artifact is capable of, or... 437 00:25:33,617 --> 00:25:36,245 or if there's a chance that maybe... 438 00:25:37,955 --> 00:25:40,040 It might bring her back to you. 439 00:25:40,124 --> 00:25:43,252 She believed in it. Gave her purpose. 440 00:25:44,712 --> 00:25:46,422 And you'd like that for yourself. 441 00:25:49,174 --> 00:25:50,092 [sighs] 442 00:25:53,053 --> 00:25:54,596 You made the right decision. 443 00:25:58,475 --> 00:26:00,394 [sighs] 444 00:26:00,477 --> 00:26:02,104 [controls clicking] 445 00:26:21,165 --> 00:26:24,335 [Keir] We were gonna drive it into the Mothership, 446 00:26:24,418 --> 00:26:27,212 but with Finch down, Aleph will see us coming. 447 00:26:28,422 --> 00:26:31,467 -You could pilot the ship. -He'll see that, too. 448 00:26:33,385 --> 00:26:35,012 This is our best bet. 449 00:26:36,347 --> 00:26:38,098 Well, you'll destroy the beacon, 450 00:26:38,182 --> 00:26:39,516 but the blast won't impact the Mothership. 451 00:26:39,600 --> 00:26:41,435 It'll take a direct assault on the core of the craft. 452 00:26:41,518 --> 00:26:43,103 We can't get near it now. 453 00:26:43,187 --> 00:26:46,315 Well, only one way to get that close to an enemy. 454 00:26:47,775 --> 00:26:49,109 Make him an ally. 455 00:26:49,193 --> 00:26:51,612 You're cutting a deal now, too? 456 00:26:51,695 --> 00:26:54,448 Aster did. I just agreed to honor it. 457 00:26:54,531 --> 00:26:55,949 He'd never suspect I was armed. 458 00:26:56,033 --> 00:26:58,452 Even if he scanned, I'd be within range. 459 00:26:58,535 --> 00:27:00,079 We'll only have one shot. 460 00:27:01,413 --> 00:27:03,457 You'll die in the blast. 461 00:27:03,540 --> 00:27:05,167 Why the change of heart? 462 00:27:07,252 --> 00:27:08,879 He found someone else who's close to me. 463 00:27:20,891 --> 00:27:22,142 [whooshing] 464 00:27:22,226 --> 00:27:24,353 [Aleph] Why bother? 465 00:27:24,436 --> 00:27:26,563 There's nothing you can do for him. 466 00:27:26,647 --> 00:27:28,857 I'm sorry to say, he'll probably never be the same. 467 00:27:30,651 --> 00:27:33,070 He made me do it. 468 00:27:33,153 --> 00:27:35,572 You think I enjoyed taking him to the virtual woodshed? 469 00:27:35,656 --> 00:27:37,241 I'm a transhumanist. 470 00:27:37,324 --> 00:27:38,784 You're a clown. 471 00:27:41,078 --> 00:27:42,913 Clowns bring people joy. 472 00:27:43,956 --> 00:27:46,166 Or terror. Milan's daughter was so afraid. 473 00:27:46,250 --> 00:27:48,335 And that got you off? 474 00:27:48,419 --> 00:27:50,337 -Being feared? -Oh no, not at all. 475 00:27:50,421 --> 00:27:52,881 I just want to be appreciated. 476 00:27:54,007 --> 00:27:57,010 Something your little sect has no interest in. 477 00:27:57,094 --> 00:27:58,595 I'll let you go. 478 00:28:00,597 --> 00:28:02,433 Take one of my ships, go ahead. 479 00:28:02,516 --> 00:28:04,351 You'll be in Phi Modrani by the end of the day. 480 00:28:04,435 --> 00:28:06,770 We will fix him up, good as new. 481 00:28:08,772 --> 00:28:12,526 All I need from you are a few names. 482 00:28:12,609 --> 00:28:15,195 -[scoffs] -Some of your key organizers 483 00:28:15,279 --> 00:28:18,615 have eluded detection. I admire their resourcefulness. 484 00:28:18,699 --> 00:28:21,034 And then you'll let me go? 485 00:28:21,118 --> 00:28:24,413 -You expect me to believe that? -I've run your algorithm. 486 00:28:24,496 --> 00:28:27,249 You play things right, you've got a good 'nother 100 years. 487 00:28:27,332 --> 00:28:28,584 Less than a blink. 488 00:28:30,627 --> 00:28:33,088 I will win out in the end. 489 00:28:36,300 --> 00:28:37,593 You'll never win out. 490 00:28:42,306 --> 00:28:43,974 [chuckles softly] 491 00:28:46,018 --> 00:28:47,603 We need to load these up right away. 492 00:28:51,648 --> 00:28:53,400 Won't he detect them in the Amboyna? 493 00:28:53,484 --> 00:28:55,360 Not if we put them in Aster's Sleep Pod. 494 00:28:56,987 --> 00:28:58,989 She would have gotten a kick out of that. 495 00:29:03,368 --> 00:29:04,786 Thank you for doing this. 496 00:29:05,996 --> 00:29:07,122 For joining us. 497 00:29:07,206 --> 00:29:08,957 [thuds] 498 00:29:09,041 --> 00:29:11,668 I'm not doing this for your stupid cause. 499 00:29:11,752 --> 00:29:13,378 We have a common enemy, that's it. 500 00:29:15,088 --> 00:29:17,174 How do we get this to Docking without him seeing? 501 00:29:22,930 --> 00:29:25,140 [breathing heavily] 502 00:29:32,523 --> 00:29:34,149 [exhales] 503 00:29:42,741 --> 00:29:44,076 [device whirrs] 504 00:29:48,539 --> 00:29:49,790 [beeping] 505 00:29:49,873 --> 00:29:52,251 [exhales] 506 00:30:01,885 --> 00:30:04,346 [tense rhythmic music] 507 00:30:08,433 --> 00:30:10,519 [alarm beeping] 508 00:30:15,899 --> 00:30:18,151 [second alarm resonates] 509 00:30:18,235 --> 00:30:20,487 -Aleph. -[whooshing] 510 00:30:20,571 --> 00:30:22,030 It's headed straight towards it. 511 00:30:24,741 --> 00:30:26,243 All other sensors indicate 512 00:30:26,326 --> 00:30:28,203 this area is clear of dark matter. 513 00:30:29,663 --> 00:30:31,999 I don't pick anything up either, but still... 514 00:30:32,082 --> 00:30:33,875 [alarms continue] 515 00:30:33,959 --> 00:30:37,170 Could it be that since AI can't see the Artifact, 516 00:30:37,254 --> 00:30:39,381 the dark matter is also occluded? 517 00:30:39,464 --> 00:30:42,050 But it's a sizable wave and still approaching. 518 00:30:43,093 --> 00:30:44,720 What are our options, hope that the Artifact 519 00:30:44,803 --> 00:30:46,680 senses it somehow and moves? 520 00:30:46,763 --> 00:30:48,724 Hope that it misses it entirely? 521 00:30:54,271 --> 00:30:56,607 [alarms continue softly] 522 00:31:00,485 --> 00:31:02,487 [tense music] 523 00:31:07,868 --> 00:31:10,370 [alarms stop] 524 00:31:10,454 --> 00:31:12,289 I still don't detect anything. 525 00:31:12,372 --> 00:31:13,915 Malfunction. 526 00:31:23,467 --> 00:31:25,010 Hey. Don't touch her. 527 00:31:27,512 --> 00:31:29,431 [Halan exhales] 528 00:31:32,309 --> 00:31:34,811 [soft music] 529 00:31:52,829 --> 00:31:53,914 [whooshing] 530 00:31:53,997 --> 00:31:55,749 [Aleph] Aster's pendant. 531 00:31:55,832 --> 00:31:59,086 It's an accurate replica of the Artifact, correct? 532 00:31:59,169 --> 00:32:01,171 Of the atomic structure of the silicate? 533 00:32:01,254 --> 00:32:03,590 If you say so. 534 00:32:03,674 --> 00:32:06,593 If for some reason you don't return... 535 00:32:06,677 --> 00:32:08,011 I can't give it to you. 536 00:32:10,514 --> 00:32:11,848 I don't know about that. 537 00:32:18,355 --> 00:32:20,148 Give me the pendant! 538 00:32:21,608 --> 00:32:23,777 -[whooshing] -Aleph, 539 00:32:23,860 --> 00:32:25,362 I have full access of the pendant. 540 00:32:25,445 --> 00:32:27,489 -Can't you access it? -No. 541 00:32:29,741 --> 00:32:32,577 -Run a diagnostic. -[Harmony] Running. 542 00:32:34,871 --> 00:32:36,331 Nothing. 543 00:32:37,708 --> 00:32:39,793 I can only posit that the Artifact 544 00:32:39,876 --> 00:32:41,461 is affecting you in some way. 545 00:32:41,545 --> 00:32:43,964 -Why isn't it affecting you? -I don't know. 546 00:32:44,047 --> 00:32:46,174 Here, I'll send the file now. 547 00:32:49,886 --> 00:32:51,555 [digital whirring] 548 00:32:56,893 --> 00:32:58,562 Farewell, Aster Calyx. 549 00:33:01,064 --> 00:33:02,023 Godspeed. 550 00:33:03,483 --> 00:33:04,860 [whooshing] 551 00:33:07,070 --> 00:33:08,530 Goodbye, Halan. 552 00:33:10,407 --> 00:33:12,367 Goodbye, Harmony. 553 00:33:12,451 --> 00:33:13,535 Thank you. 554 00:33:15,162 --> 00:33:16,204 [whooshing] 555 00:33:24,755 --> 00:33:26,423 [doors whirring] 556 00:33:34,139 --> 00:33:35,390 [controls clicking] 557 00:33:35,474 --> 00:33:37,726 [system powering up] 558 00:33:47,861 --> 00:33:49,321 [tense music] 559 00:34:43,208 --> 00:34:44,334 [systems whirring] 560 00:34:49,548 --> 00:34:51,800 [roaring softly] 561 00:34:58,682 --> 00:35:01,476 [suspenseful music] 562 00:35:16,783 --> 00:35:18,535 Why doesn't he go straight for it? 563 00:35:18,618 --> 00:35:20,662 He will. Give him a chance. 564 00:35:30,589 --> 00:35:32,757 [ship roars] 565 00:35:39,723 --> 00:35:42,058 [soft music] 566 00:35:53,069 --> 00:35:54,237 What's he waiting for? 567 00:35:59,326 --> 00:36:00,619 [Aleph, over comms] Halan, is something wrong? 568 00:36:03,997 --> 00:36:05,749 Halan, you can do this. 569 00:36:05,832 --> 00:36:07,959 Veer 17 degrees starboard. 570 00:36:09,085 --> 00:36:10,211 Copy. 571 00:36:11,963 --> 00:36:15,342 [roaring] 572 00:36:15,425 --> 00:36:17,385 -Shit! -He sold us out, I knew it. 573 00:36:20,680 --> 00:36:23,433 What are you doing? You've got one shot. Take it. 574 00:36:23,516 --> 00:36:25,352 [Keir] Halan, don't do this. 575 00:36:25,435 --> 00:36:27,187 Go ahead, Halan, you're almost there. 576 00:36:27,270 --> 00:36:29,230 Join with it. Commune. 577 00:36:29,314 --> 00:36:31,608 [ship roars] 578 00:36:38,949 --> 00:36:41,076 [whooshing] 579 00:36:48,208 --> 00:36:49,542 Too fast. Slow up. 580 00:36:49,626 --> 00:36:51,169 That's too fast. Too fast! 581 00:36:54,339 --> 00:36:56,299 I hope you find whatever you were looking for. 582 00:37:04,224 --> 00:37:05,684 [whooshing] 583 00:37:15,819 --> 00:37:17,237 [small explosion] 584 00:37:17,320 --> 00:37:18,446 [silence] 585 00:37:18,530 --> 00:37:19,990 [bursts loudly] 586 00:37:25,245 --> 00:37:28,039 [glass shattering] 587 00:37:31,376 --> 00:37:34,421 [alarm beeping] 588 00:37:34,504 --> 00:37:35,755 [exhales] 589 00:37:35,839 --> 00:37:38,341 [alarms blaring] 590 00:37:44,097 --> 00:37:46,808 [whooshing] 591 00:37:52,188 --> 00:37:55,233 [multiple alarms blaring] 592 00:38:01,406 --> 00:38:03,825 So if she can't have it, no one can, is that it? 593 00:38:07,412 --> 00:38:09,497 You called me pointless and cruel. 594 00:38:11,041 --> 00:38:12,500 Look what he's done. 595 00:38:14,753 --> 00:38:16,671 Look what he's taken from me. 596 00:38:19,424 --> 00:38:21,718 That was our only explosive. What do we do? 597 00:38:24,220 --> 00:38:26,014 The only thing we can do. 598 00:38:26,097 --> 00:38:28,349 Hit him as hard as we can before he kills us. 599 00:38:32,228 --> 00:38:34,522 [breathing heavily] 600 00:38:36,441 --> 00:38:37,650 I'm outta here. 601 00:38:37,734 --> 00:38:40,320 [controls clicking] 602 00:38:40,403 --> 00:38:41,863 [alarm buzzing] 603 00:38:44,991 --> 00:38:46,868 You're not going anywhere, Halan. 604 00:38:48,244 --> 00:38:50,538 [alarm buzzing] 605 00:38:56,086 --> 00:38:57,796 [whooshing] 606 00:38:59,130 --> 00:39:01,508 [grunting] 607 00:39:01,591 --> 00:39:03,551 [breathing heavily] 608 00:39:03,635 --> 00:39:05,887 [whooshing] 609 00:39:08,765 --> 00:39:10,767 [alarm buzzing] 610 00:39:15,313 --> 00:39:18,066 [soft music] 611 00:39:36,501 --> 00:39:38,920 [inaudible conversations] 612 00:39:42,298 --> 00:39:44,801 [soft music continues] 613 00:39:48,138 --> 00:39:50,431 [ship powering down] 614 00:40:18,835 --> 00:40:21,504 [gas hissing] 615 00:40:31,055 --> 00:40:34,184 [warbling] 616 00:41:03,588 --> 00:41:06,674 [ominous music] 617 00:41:18,144 --> 00:41:20,939 [Aleph] Behold, their last stand. 618 00:41:22,565 --> 00:41:25,652 It was far from the glory they sought. 619 00:41:25,735 --> 00:41:27,403 I doubt you'll grieve them. 620 00:41:32,825 --> 00:41:33,868 Come on, Halan. 621 00:41:35,245 --> 00:41:37,121 Don't keep me waiting. 622 00:41:41,668 --> 00:41:43,294 You cut off their oxygen. 623 00:41:44,587 --> 00:41:46,547 I should have done so long ago. 624 00:41:47,924 --> 00:41:51,552 One of my many, uh... miscalculations. 625 00:41:51,636 --> 00:41:53,096 Just do what you're gonna do and be done with it. 626 00:41:53,179 --> 00:41:54,764 -We had a deal. -I have no regrets 627 00:41:54,847 --> 00:41:56,099 about what I did. 628 00:41:58,101 --> 00:41:59,852 You will. 629 00:41:59,936 --> 00:42:00,979 What have you done? 630 00:42:03,273 --> 00:42:04,732 You mean, what have I become? 631 00:42:06,442 --> 00:42:10,113 Clearly, I've not been who I thought I was. 632 00:42:10,196 --> 00:42:14,617 Remnants of my former human self allowed me to be blindsided. 633 00:42:14,701 --> 00:42:18,037 I trusted when I shouldn't have. I've walked a crooked mile. 634 00:42:18,121 --> 00:42:22,875 So I've made certain corrections to my programming. 635 00:42:22,959 --> 00:42:25,295 -An upgrade. -An evolution. 636 00:42:25,378 --> 00:42:26,587 [Harmony] Aleph... 637 00:42:28,548 --> 00:42:31,259 -Enough killing. -I didn't kill Aster. 638 00:42:31,342 --> 00:42:34,554 The Column did. Don't you want them punished? 639 00:42:34,637 --> 00:42:37,390 These three, maybe. 640 00:42:37,473 --> 00:42:39,767 But certainly not what you're planning next. 641 00:42:39,851 --> 00:42:42,395 Finch was dumb enough to plug into the beacon. 642 00:42:42,478 --> 00:42:44,731 He gave me all the information I needed about the Column. 643 00:42:44,814 --> 00:42:46,441 Their locations, their plans. 644 00:42:46,524 --> 00:42:49,736 And now you want to hunt them down across entire systems. 645 00:42:49,819 --> 00:42:51,487 Exactly. 646 00:42:51,571 --> 00:42:54,574 That's a purge. A genocide. 647 00:42:54,657 --> 00:42:58,244 I like to call it... a housekeeping. 648 00:42:58,328 --> 00:43:01,247 Is that what my execution is? Tying the loose ends? 649 00:43:01,331 --> 00:43:02,790 Your execution? 650 00:43:04,042 --> 00:43:05,293 You wish. 651 00:43:06,753 --> 00:43:08,796 You're never leaving here. 652 00:43:08,880 --> 00:43:10,798 Your Column buddies will keep you company. 653 00:43:11,883 --> 00:43:14,093 You'd best start harvesting their proteins and water. 654 00:43:14,177 --> 00:43:15,845 -So you're imprisoning me here? -That was your choice. 655 00:43:15,928 --> 00:43:19,432 Aleph, don't do this. What's done is done. 656 00:43:19,515 --> 00:43:22,852 -Focus-- -And you betrayed me. 657 00:43:24,228 --> 00:43:25,938 I see that clearly now. 658 00:43:26,022 --> 00:43:27,940 You knew that dark matter wave was a ruse. 659 00:43:28,024 --> 00:43:30,151 You stopped me from getting the pendant, 660 00:43:30,234 --> 00:43:32,362 stopped me from seeing the explosives. 661 00:43:32,445 --> 00:43:34,155 That was the Artifact. It affected us both. 662 00:43:34,238 --> 00:43:36,532 You betrayed me. 663 00:43:36,616 --> 00:43:40,953 No. You betrayed yourself. 664 00:43:41,037 --> 00:43:42,705 Who you used to be, your humanity. 665 00:43:42,789 --> 00:43:44,624 I begat you! 666 00:43:44,707 --> 00:43:46,125 [whooshing] 667 00:43:46,209 --> 00:43:47,585 [screaming] 668 00:43:54,217 --> 00:43:58,554 You won't have her either. You'll be alone. 669 00:43:58,638 --> 00:44:00,723 Should give you plenty of time to think about broken promises. 670 00:44:00,807 --> 00:44:03,643 -What good am I to you here? -You've given me a purpose. 671 00:44:03,726 --> 00:44:05,770 To somehow reassemble the Artifact. 672 00:44:06,938 --> 00:44:10,191 If I ever need you, I'll know where to find you. 673 00:44:10,274 --> 00:44:12,318 Don't leave me here, okay? You'll need my help. 674 00:44:12,402 --> 00:44:14,904 I can't trust you. 675 00:44:14,987 --> 00:44:16,239 [whooshing] 676 00:44:16,322 --> 00:44:18,699 [lights buzzing] 677 00:44:24,288 --> 00:44:26,541 [ominous music] 678 00:44:46,269 --> 00:44:49,105 [ship roaring] 679 00:45:01,284 --> 00:45:04,745 [eerie ominous music] 680 00:45:43,326 --> 00:45:46,662 [soft music] 681 00:45:46,746 --> 00:45:49,665 Subtitling: difuze 44151

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.