Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,426 --> 00:00:10,094
What's going on with you two?
2
00:00:10,094 --> 00:00:11,595
She's a part of things now.
3
00:00:11,595 --> 00:00:13,723
Congratulations!
4
00:00:13,723 --> 00:00:16,726
Aren't you scared?
'Cause I'm scared shitless.
5
00:00:16,726 --> 00:00:19,812
I think I'd feel better
if you weren't alone tonight.
6
00:00:21,397 --> 00:00:23,899
Please don't do this.
You don't have to do this.
7
00:00:27,528 --> 00:00:29,655
You're as lovely as they come.
8
00:00:29,655 --> 00:00:33,075
When Russell tells me someone's special,
I do my homework.
9
00:00:33,075 --> 00:00:36,704
I went into business with Landwill
and so far, so good.
10
00:00:36,704 --> 00:00:38,622
I don't want chickens with three heads.
11
00:00:38,622 --> 00:00:39,915
It's not gonna happen.
12
00:00:39,915 --> 00:00:43,252
It's not just the water they poison,
it's every person they touch.
13
00:00:43,252 --> 00:00:46,672
Remember the water test you insisted
my clients were fabricating?
14
00:00:46,672 --> 00:00:49,633
It proves their water was clean
before Landwill drilled.
15
00:00:49,633 --> 00:00:53,888
And now I get to call Dale Evans and
tell him Landwill's gonna have to settle.
16
00:00:53,888 --> 00:00:55,055
Lee...
17
00:00:55,055 --> 00:00:56,390
Hi, Billy.
18
00:00:56,390 --> 00:00:57,975
It's really good to see you.
19
00:01:01,771 --> 00:01:04,482
Is it okay that I came?
20
00:01:04,482 --> 00:01:05,941
Come here!
21
00:01:07,234 --> 00:01:08,611
So, how's it going with him?
22
00:01:08,611 --> 00:01:10,988
Billy, uh... he's not himself lately.
23
00:01:10,988 --> 00:01:14,408
I'm joining the Army. Hooah!
24
00:01:19,330 --> 00:01:21,123
Be all you can be.
25
00:01:21,123 --> 00:01:25,211
What about you, Dad? You never signed up
for a fucking thing, did you?!
26
00:01:28,798 --> 00:01:32,176
I present to you one Aaron Daniel Fuchs.
27
00:01:39,975 --> 00:01:44,939
♪ Ain't it kinda funny
How you can feel alone ♪
28
00:01:44,939 --> 00:01:50,611
♪ Even when I'm there
Even when I'm home ♪
29
00:01:52,029 --> 00:01:57,284
♪ Handfuls of worry
At our fingertips ♪
30
00:01:58,828 --> 00:02:01,247
♪ Running from your lips... ♪
31
00:02:05,376 --> 00:02:07,086
Dad?
32
00:02:07,086 --> 00:02:09,088
Fuck! Billy, what the fuck, man?!
33
00:02:09,088 --> 00:02:11,715
- You were supposed to pick me up.
- Who's that midget?
34
00:02:12,967 --> 00:02:14,635
It's not a midget, it's my kid.
35
00:02:14,635 --> 00:02:15,845
I had to walk.
36
00:02:15,845 --> 00:02:18,848
You don't say "midget" nowadays,
all right. Don't be offensive.
37
00:02:18,848 --> 00:02:21,225
Billy, come on, man, you gotta go.
38
00:02:22,893 --> 00:02:24,728
What? What? You got something to say?
39
00:02:24,728 --> 00:02:26,522
I got the MVP.
40
00:02:28,190 --> 00:02:31,360
♪ Living that way only brings us pain ♪
41
00:02:32,778 --> 00:02:35,155
♪ Only brings us pain. ♪
42
00:02:45,040 --> 00:02:46,792
Finish him off, you'll feel better.
43
00:02:56,010 --> 00:02:57,094
Mm-mm!
44
00:03:01,724 --> 00:03:05,436
Listen to me son, I know I failed you.
45
00:03:07,646 --> 00:03:11,817
But I made a lot of mistakes in my life,
from the day I was born.
46
00:03:11,817 --> 00:03:13,944
Especially since the day you were born.
47
00:03:15,863 --> 00:03:19,074
But I found this son of a bitch.
48
00:03:19,074 --> 00:03:21,869
And I want you to think about
what he did to you.
49
00:03:21,869 --> 00:03:25,581
That man right there,
does not deserve your pity.
50
00:03:25,581 --> 00:03:27,583
He deserves action.
51
00:03:30,085 --> 00:03:33,756
It's your moment, son. Take it.
52
00:03:44,308 --> 00:03:47,561
Help me! Help me!
53
00:03:56,612 --> 00:03:59,365
Help me! Help me!
54
00:04:55,421 --> 00:04:56,588
How'd you sleep?
55
00:04:56,588 --> 00:05:00,009
Hm, well, your bed sorta sucks.
56
00:05:01,260 --> 00:05:03,971
Sorry it's not up to your standards.
57
00:05:03,971 --> 00:05:06,640
My mattress standards
are actually pretty low.
58
00:05:06,640 --> 00:05:09,184
It's not like I have one of those beds
made of horse hair
59
00:05:09,184 --> 00:05:14,648
that costs almost ten grand.
Imagine spending ten grand on a bed?!
60
00:05:14,648 --> 00:05:18,110
That's how you know you've made it.
Or you know you're batshit insane.
61
00:05:18,110 --> 00:05:21,113
Well, if it makes you feel better,
I slept like shit too.
62
00:05:21,113 --> 00:05:22,906
I had a nightmare I don't remember.
63
00:05:24,700 --> 00:05:27,411
I used to keep a dream journal.
64
00:05:27,411 --> 00:05:31,665
Then my first boyfriend read it
and dumped me. So, I stopped.
65
00:05:31,665 --> 00:05:34,084
He dumped you 'cause of a journal?
66
00:05:34,084 --> 00:05:36,045
Guess I'm a bad writer.
67
00:05:36,045 --> 00:05:38,922
I'll drop you by your place
so you can change.
68
00:05:38,922 --> 00:05:41,675
What are you trying to say,
you don't like what I'm wearing?
69
00:06:43,862 --> 00:06:45,531
It just doesn't feel right.
70
00:06:45,531 --> 00:06:48,617
Why confess and then kill yourself?
What changed?
71
00:06:48,617 --> 00:06:50,285
It's a fair question, Chief.
72
00:06:50,285 --> 00:06:53,247
Maybe it wasn't suicide, maybe
it's something we should look into.
73
00:06:53,247 --> 00:06:55,833
I'm not wasting taxpayer dollars on this.
It's done.
74
00:06:55,833 --> 00:06:58,418
That's it? We're both telling you
something feels off...
75
00:06:58,418 --> 00:07:01,797
Sorry, let me rephrase: It's done.
76
00:07:12,391 --> 00:07:14,143
What do you think happened?
77
00:07:14,143 --> 00:07:17,729
Not sure. Maybe somebody
got to her inside.
78
00:07:17,729 --> 00:07:20,315
- Her confession was so...
- Weird.
79
00:07:20,315 --> 00:07:22,192
Staged. And now this.
80
00:07:22,192 --> 00:07:25,404
I'm gonna go get a coffee. Want one?
81
00:07:25,404 --> 00:07:29,992
Nah. Hey. Ask Cynthia
to check the CCTV footage again.
82
00:07:29,992 --> 00:07:31,368
For what?
83
00:07:31,368 --> 00:07:33,245
Anything. Something we missed.
84
00:07:34,788 --> 00:07:36,039
Okay.
85
00:07:54,474 --> 00:07:57,644
Hey. Got a minute?
86
00:08:14,244 --> 00:08:16,288
Sit down. Close the door.
87
00:08:24,296 --> 00:08:25,797
It's happening tomorrow night.
88
00:08:29,885 --> 00:08:31,511
We have a problem.
89
00:08:33,222 --> 00:08:35,724
Drew and I appreciate
everything you've done for us.
90
00:08:35,724 --> 00:08:40,896
But I was talking to our friends Kerry and
Paul and they're having trouble, so...
91
00:08:40,896 --> 00:08:44,149
I thought it would be good for us
to get together and chat.
92
00:08:44,149 --> 00:08:47,569
Sure. Chat away.
93
00:08:47,569 --> 00:08:49,613
We've got nothing against you, Grace.
94
00:08:51,740 --> 00:08:52,783
But...
95
00:08:52,783 --> 00:08:55,035
The construction from Landwill is nuts.
96
00:08:55,035 --> 00:08:57,412
They start at six in the morning and
go 'til it's dark.
97
00:08:57,412 --> 00:08:59,581
Thirteen, fourteen hours...
98
00:08:59,581 --> 00:09:02,376
Well, that's not forever.
It's just until they finish the well.
99
00:09:02,376 --> 00:09:04,628
And the trucks.
Tell her about the trucks, Paul.
100
00:09:04,628 --> 00:09:08,674
The trucks are big. Real big,
and they keep coming.
101
00:09:08,674 --> 00:09:11,843
Truck after truck.
Some park on our lawn.
102
00:09:11,843 --> 00:09:14,012
Tell her about our dog, Paul.
103
00:09:14,012 --> 00:09:15,722
We have a dog...
104
00:09:15,722 --> 00:09:17,182
Had a dog.
105
00:09:17,182 --> 00:09:20,644
Murray. Sweet old guy. Gentle.
106
00:09:20,644 --> 00:09:22,187
Gentle like an angel.
107
00:09:22,187 --> 00:09:24,106
Two days ago he got out of the yard...
108
00:09:24,106 --> 00:09:28,902
Our dog is dead, Grace. Dead!
A Landwill truck ran him over.
109
00:09:28,902 --> 00:09:30,237
I'm so sorry.
110
00:09:30,237 --> 00:09:34,616
Our friend Ryah, who signed up with you,
she's getting nosebleeds, a lot.
111
00:09:34,616 --> 00:09:37,619
Never got 'em in her whole life.
We think it's from the water.
112
00:09:37,619 --> 00:09:38,662
What?
113
00:09:38,662 --> 00:09:42,082
Drew and I are pro this stuff,
you know that, but... hearing this...
114
00:09:42,082 --> 00:09:45,711
Look, Landwill is a good company and
I'm sure we can figure something out
115
00:09:45,711 --> 00:09:47,212
about the construction hours.
116
00:09:47,212 --> 00:09:48,338
And our dog?
117
00:09:48,338 --> 00:09:51,049
- Like I said, I'm really sorry...
- You're sorry? Get a life!
118
00:09:51,049 --> 00:09:53,093
My friend has blood gushing
out of her nose!
119
00:09:53,093 --> 00:09:55,637
Why didn't you tell us
it would be so loud and take so long?
120
00:09:55,637 --> 00:09:57,806
It's all part of a process.
121
00:09:57,806 --> 00:10:00,267
You didn't live on your property
once you leased it.
122
00:10:00,267 --> 00:10:04,521
You cashed out and you moved here.
But we don't have that luxury.
123
00:10:04,521 --> 00:10:06,523
I understand.
124
00:10:06,523 --> 00:10:11,528
Do you? You've got it pretty nice here.
I see an exercise bike.
125
00:10:11,528 --> 00:10:13,572
- Kerry, calm down.
- I'd love an exercise bike.
126
00:10:13,572 --> 00:10:17,034
Know what I have to do? Walk.
Past my dead fuckin' dog.
127
00:10:17,034 --> 00:10:21,663
Look, you are in this set up phase.
Once that's done, they can drill
128
00:10:21,663 --> 00:10:25,584
and move on, and you
will get paid real money.
129
00:10:26,918 --> 00:10:30,756
And I'll call Landwill and
see if we can figure this out.
130
00:10:42,684 --> 00:10:44,478
Uhn! Let's go!
131
00:11:12,297 --> 00:11:13,632
Good job, nice job.
132
00:11:13,632 --> 00:11:15,258
Told you.
133
00:11:15,258 --> 00:11:16,593
S'up, bro.
134
00:11:33,985 --> 00:11:36,613
Leave a message and I'll call you back.
135
00:11:36,613 --> 00:11:40,450
Russell, it's Grace Poe.
136
00:11:40,450 --> 00:11:44,287
Can you give me a call?
It, it's, uh, important.
137
00:11:48,208 --> 00:11:51,711
Okay, here's what I've got.
Round nine, tomorrow night.
138
00:11:51,711 --> 00:11:54,589
Calls are gonna come in over police radio
that shots have been fired
139
00:11:54,589 --> 00:11:57,050
at a downtown warehouse. 1601 Liberty.
140
00:11:57,050 --> 00:11:59,678
Fisher wants us nearby
so we can be first on scene.
141
00:11:59,678 --> 00:12:00,762
Then what?
142
00:12:00,762 --> 00:12:02,013
I'll get the rest on site.
143
00:12:02,013 --> 00:12:04,057
Which means we have no idea
what we're walking into.
144
00:12:04,057 --> 00:12:06,476
Also means, they don't fully trust me.
Anything can happen.
145
00:12:06,476 --> 00:12:09,187
We'll have the area secured.
Agents around the perimeter,
146
00:12:09,187 --> 00:12:11,356
ready to bust in
before anything goes down.
147
00:12:11,356 --> 00:12:12,732
Not sure that's good enough.
148
00:12:12,732 --> 00:12:14,317
Meaning?
149
00:12:14,317 --> 00:12:17,028
Safe bet? At least one other Brother
will be there.
150
00:12:17,028 --> 00:12:19,656
Based on what Fisher told me,
I'm guessing it'll be Orr.
151
00:12:19,656 --> 00:12:21,616
We can flip him.
But if there's something else,
152
00:12:21,616 --> 00:12:23,243
something I'm not expecting...
153
00:12:24,619 --> 00:12:25,620
I hate to say this...
154
00:12:25,620 --> 00:12:26,705
Del, don't.
155
00:12:26,705 --> 00:12:28,165
- I signed up for this...
- Del...
156
00:12:28,165 --> 00:12:31,710
I'm willing to gamble my life on it,
but I'm not willing to gamble yours.
157
00:12:31,710 --> 00:12:32,878
Don't say my name, Del.
158
00:12:32,878 --> 00:12:35,714
Look, I know you want to help,
I get it, but...
159
00:12:35,714 --> 00:12:37,215
we're gonna find another way.
160
00:12:37,215 --> 00:12:39,718
Are you fucking kidding me right now?!
161
00:12:39,718 --> 00:12:42,846
I tailed you, found you
with Walker's body.
162
00:12:42,846 --> 00:12:45,265
You are only here
because of my fucking benevolence.
163
00:12:45,265 --> 00:12:47,392
Because I didn't blow up
this whole operation.
164
00:12:47,392 --> 00:12:51,188
I don't need your protection. And
I sure as fuck don't need your permission.
165
00:12:51,188 --> 00:12:52,731
Got it?
166
00:13:10,081 --> 00:13:12,417
Gentle, gentle...
Shut up.
167
00:13:14,085 --> 00:13:17,464
Whoa! What'd you do with my roommate?
168
00:13:17,464 --> 00:13:18,548
Lee, let's go.
169
00:13:18,548 --> 00:13:21,092
Billy, you look hot.
I mean, I'd fuck you.
170
00:13:21,092 --> 00:13:24,346
Not like against your will,
but if you wanted to...
171
00:13:24,346 --> 00:13:25,722
Much appreciated.
172
00:13:25,722 --> 00:13:28,892
Ooh, okay!
173
00:13:28,892 --> 00:13:30,727
Lee... wow...
174
00:13:30,727 --> 00:13:32,312
Where you goin'?
175
00:13:32,437 --> 00:13:34,272
I actually don't know.
176
00:13:34,272 --> 00:13:36,816
It's a surprise. We're celebrating.
177
00:13:36,816 --> 00:13:39,152
Yes you are!
178
00:13:39,152 --> 00:13:40,612
What's that? What are you doing?
179
00:13:40,612 --> 00:13:44,115
It's like gay snapping.
It's a drag thing.
180
00:13:44,115 --> 00:13:45,242
You do drag?
181
00:13:45,242 --> 00:13:46,910
Not on purpose.
182
00:13:46,910 --> 00:13:49,079
How do you accidentally do drag?
183
00:13:49,079 --> 00:13:52,332
I don't know, sometimes, it just happens.
184
00:13:52,332 --> 00:13:53,583
Shall we?
185
00:13:59,381 --> 00:14:02,050
This place is... nice, right?
186
00:14:07,097 --> 00:14:10,517
Don't even need A.1. sauce.
That's how you know it's good.
187
00:14:15,605 --> 00:14:18,191
You ever wonder what other couples
talk about at dinner?
188
00:14:18,191 --> 00:14:20,193
I'm sure the same stuff we do.
189
00:14:21,361 --> 00:14:22,487
Like them?
190
00:14:24,072 --> 00:14:25,574
They're arguing, right?
191
00:14:25,574 --> 00:14:26,658
I guess.
192
00:14:26,658 --> 00:14:30,287
He's like, I can't believe
you made me order salmon.
193
00:14:30,287 --> 00:14:34,124
And she's like, well,
you have high cholesterol, Arnold.
194
00:14:34,124 --> 00:14:35,208
Arnold?
195
00:14:35,208 --> 00:14:40,755
You need fish for your omega threes.
And he's like, fuck omega threes.
196
00:14:40,755 --> 00:14:45,302
All right, stop acting like my mother.
And she's like, well, someone has to.
197
00:14:45,302 --> 00:14:47,721
And he's like, this is why
I never want to fuck you.
198
00:14:47,721 --> 00:14:49,973
Ssh.
199
00:15:01,526 --> 00:15:05,363
I know things have been, um, off with us.
200
00:15:07,449 --> 00:15:11,494
The other night you said
that I was erratic
201
00:15:11,494 --> 00:15:14,914
and that I don't know who I am. And...
202
00:15:14,914 --> 00:15:16,166
Billy, it's okay...
203
00:15:16,166 --> 00:15:20,253
No, let me finish.
I shouldn't have gotten wasted.
204
00:15:20,253 --> 00:15:22,339
And I understand why you said that.
205
00:15:24,341 --> 00:15:25,842
But I do know who I am.
206
00:15:27,552 --> 00:15:30,847
Finally. I didn't for a long time.
207
00:15:33,016 --> 00:15:35,727
Some of that had to do with you,
but a lot had to do with me
208
00:15:35,727 --> 00:15:39,064
and what I thought I deserved.
And then, everything in prison...
209
00:15:40,607 --> 00:15:41,858
it got to me.
210
00:15:45,862 --> 00:15:49,324
But... I'm on the other side now.
211
00:15:53,161 --> 00:15:54,704
I passed my physical.
212
00:15:56,456 --> 00:15:58,625
I'm going to basic training.
213
00:15:58,625 --> 00:16:00,543
You did? When do you...
214
00:16:00,543 --> 00:16:02,087
Right away, pretty much.
215
00:16:03,338 --> 00:16:07,050
It'll be like college for me, you know.
I never had that.
216
00:16:09,135 --> 00:16:12,430
I'm gonna train and learn a skill.
217
00:16:12,430 --> 00:16:15,809
An actual skill to help me land a job
once I'm done.
218
00:16:15,809 --> 00:16:20,313
I'll be a mechanic, or a welder,
or whatever.
219
00:16:20,313 --> 00:16:22,524
And make some money for us.
220
00:16:24,609 --> 00:16:26,736
You seem different.
221
00:16:26,736 --> 00:16:28,113
I'm purged.
222
00:16:30,490 --> 00:16:31,908
My demons are gone.
223
00:16:31,908 --> 00:16:32,992
What demons?
224
00:16:32,992 --> 00:16:35,370
I couldn't let it go, what happened to me.
225
00:16:37,163 --> 00:16:38,331
But now I can.
226
00:16:39,541 --> 00:16:41,292
I don't think it's that easy.
227
00:16:41,292 --> 00:16:46,339
When you take charge and
stop playing the victim, it is.
228
00:16:46,339 --> 00:16:47,882
What does that mean?
229
00:16:49,968 --> 00:16:54,848
You don't have to worry about me anymore,
okay? That's all.
230
00:16:56,933 --> 00:16:59,394
It's up to you whether you'll be there
when I'm done.
231
00:17:00,770 --> 00:17:04,107
We can have a fresh start. Totally fresh.
232
00:17:06,401 --> 00:17:09,696
Whatever you did in the past,
whatever I did...
233
00:17:09,696 --> 00:17:12,282
we can forget it, like it never happened.
234
00:17:12,282 --> 00:17:13,408
Billy, I don't...
235
00:17:13,408 --> 00:17:17,203
We don't have to stay in Buell, either.
Okay, I'll go wherever you want to be.
236
00:17:21,166 --> 00:17:22,834
We can really do it.
237
00:17:28,423 --> 00:17:29,966
How is everything?
238
00:17:29,966 --> 00:17:32,594
Good. Very good.
239
00:17:36,347 --> 00:17:39,309
You spend all your time
preaching about waiting for love.
240
00:17:39,309 --> 00:17:43,229
Well, here it is, right in front of you.
Yet, you're gonna turn your back on it.
241
00:17:44,606 --> 00:17:46,065
So, I guess we're just fucked.
242
00:17:47,525 --> 00:17:50,695
I'll move on. But you...
243
00:17:50,695 --> 00:17:55,617
I remember watching this when I was 12.
I was obsessed.
244
00:17:57,076 --> 00:18:02,499
I wanted to fuck Ryan Phillippe and
be Sarah Michelle Gellar.
245
00:18:02,499 --> 00:18:04,709
And then I thought, oh, wow...
246
00:18:05,835 --> 00:18:08,087
I'm gay!
247
00:18:08,087 --> 00:18:10,507
I think I was 14 the first time I saw it.
248
00:18:10,507 --> 00:18:12,175
Get it together, you pussy.
249
00:18:12,175 --> 00:18:13,510
Iconic.
250
00:18:21,726 --> 00:18:32,153
Get it together, you pussy.
251
00:18:52,048 --> 00:18:54,092
Don't move.
252
00:18:55,468 --> 00:18:59,806
Uh, you need to adjust yourself.
I suggest utilizing the waistband.
253
00:18:59,806 --> 00:19:02,100
Yeah.
254
00:19:03,351 --> 00:19:04,352
Hi.
255
00:19:06,229 --> 00:19:07,856
Now, it's your turn.
256
00:19:09,524 --> 00:19:12,819
Uh... what are you doing here?
257
00:19:12,819 --> 00:19:14,904
I'm back for work.
258
00:19:14,904 --> 00:19:18,366
But also, um...
259
00:19:18,366 --> 00:19:21,619
I don't like how things ended with us.
260
00:19:23,037 --> 00:19:24,122
Can I come in?
261
00:19:25,832 --> 00:19:27,709
Yeah.
262
00:19:30,003 --> 00:19:32,171
So, how have you, uh,
how've you been?
263
00:19:32,171 --> 00:19:33,214
Oh...
264
00:19:35,592 --> 00:19:37,719
Gonna introduce me to your friend?
265
00:19:37,719 --> 00:19:41,848
Nate, this is, uh, Russell.
Russell, this is Isaac... Nate.
266
00:19:41,848 --> 00:19:44,976
This is Nate and Russell and...
267
00:19:45,977 --> 00:19:47,937
me. Uh, we're all here.
268
00:19:49,689 --> 00:19:51,316
I'm interrupting.
269
00:19:53,026 --> 00:19:57,113
I'll be in town the next few days
if you wanna grab coffee?
270
00:19:57,113 --> 00:19:58,865
Nice to meet you, Nate.
271
00:19:58,865 --> 00:20:00,241
Yeah.
272
00:20:01,326 --> 00:20:02,368
Okay.
273
00:20:08,291 --> 00:20:09,459
Who was that?
274
00:20:11,502 --> 00:20:14,088
A guy. He's, uh...
275
00:20:14,088 --> 00:20:15,423
A guy?
276
00:20:15,423 --> 00:20:18,843
He's a friend, but like... not really.
277
00:20:19,928 --> 00:20:21,262
Does that make sense?
278
00:20:21,262 --> 00:20:23,014
No, it doesn't.
279
00:20:33,733 --> 00:20:36,069
This plan of yours,
you think it'll work?
280
00:20:37,236 --> 00:20:38,237
It better.
281
00:20:39,697 --> 00:20:42,742
Then you have no problem
fucking over your brothers.
282
00:20:42,742 --> 00:20:44,202
They're not my brothers.
283
00:20:44,202 --> 00:20:46,788
I knew something wasn't right
about you coming back.
284
00:20:48,373 --> 00:20:49,582
I could smell it.
285
00:20:50,625 --> 00:20:51,751
But I trusted you.
286
00:20:52,835 --> 00:20:54,295
We all want the same thing.
287
00:20:54,295 --> 00:20:55,380
No.
288
00:20:57,882 --> 00:20:58,841
No, we don't.
289
00:20:58,841 --> 00:21:02,136
You see what I wanted to do and
it's the same thing you want.
290
00:21:02,136 --> 00:21:04,055
Stop the bad guys, fix the system.
291
00:21:04,055 --> 00:21:07,016
I hate to break it to you, Vic,
but you're one of the bad guys.
292
00:21:07,016 --> 00:21:10,478
Bullshit! I devoted my life to the force!
293
00:21:10,478 --> 00:21:14,107
Put dealers behind bars,
murderers behind bars!
294
00:21:14,107 --> 00:21:17,735
Cleaned up the street as much as I could,
but there was more I could do.
295
00:21:17,735 --> 00:21:21,030
More I wanted to do!
I thought you were on my side.
296
00:21:21,030 --> 00:21:23,658
I thought you were my friend.
297
00:21:23,658 --> 00:21:24,826
My friend.
298
00:21:27,078 --> 00:21:28,955
You had me out there to hunt.
299
00:21:30,832 --> 00:21:32,083
Dinner with Grace.
300
00:21:33,376 --> 00:21:36,004
Hell, you gave me the fucking venison.
301
00:21:36,004 --> 00:21:39,424
I did do that, but
I was never your friend.
302
00:21:39,424 --> 00:21:42,093
You're violent toward people
don't deserve it.
303
00:21:42,093 --> 00:21:43,428
People you love.
304
00:21:44,637 --> 00:21:46,681
I was using you.
305
00:21:46,681 --> 00:21:48,433
You think I deserved to die?
306
00:21:50,393 --> 00:21:53,271
Yeah. I do.
307
00:21:56,149 --> 00:21:57,275
Well, fuck.
308
00:21:59,569 --> 00:22:02,321
You have no idea what you're walking into!
None!
309
00:22:03,781 --> 00:22:08,327
You think you're so much smarter
than Fisher. I thought that too.
310
00:22:08,327 --> 00:22:09,579
And look at me.
311
00:22:28,306 --> 00:22:30,224
There fluid in this?
312
00:22:33,686 --> 00:22:34,771
Fuck!
313
00:22:59,337 --> 00:23:01,798
Okay. What time?
314
00:23:01,798 --> 00:23:03,883
I will ask. I will certain...
315
00:23:05,676 --> 00:23:09,013
'Morning, Steve. Close the door.
316
00:23:19,440 --> 00:23:20,441
Sit.
317
00:23:27,281 --> 00:23:29,075
Thanks for coming in.
318
00:23:29,075 --> 00:23:33,412
Agent Garn here, is from the FBI.
Tells me they're looking to account for
319
00:23:33,412 --> 00:23:36,249
a decommissioned flak jacket
from your department.
320
00:23:36,249 --> 00:23:38,417
Is this about Del Harris?
321
00:23:38,417 --> 00:23:40,086
What happened to the jacket?
322
00:23:40,086 --> 00:23:41,587
Harris took it.
323
00:23:45,049 --> 00:23:49,595
I'm confused. Did Del Harris
come to you, tell you I took the jacket?
324
00:23:49,595 --> 00:23:50,763
What makes you say that?
325
00:23:50,763 --> 00:23:51,889
I just...
326
00:23:54,642 --> 00:23:56,644
He took it, Del.
You should be talking to him.
327
00:23:56,644 --> 00:23:58,187
Based on what evidence?
328
00:23:58,187 --> 00:24:00,565
Well, you want me to stay out of
West Virginia...
329
00:24:00,565 --> 00:24:03,776
When I said "based on what evidence,"
my tone meant to imply
330
00:24:03,776 --> 00:24:07,405
that you don't have any evidence
linking Del to West Virginia.
331
00:24:07,405 --> 00:24:11,659
You have theories.
Anybody can have a theory.
332
00:24:11,659 --> 00:24:17,039
Here's one: Steve Park took a flak jacket
from his own department,
333
00:24:17,039 --> 00:24:21,544
and an unregistered gun, and
drove out to a cabin in the woods
334
00:24:21,544 --> 00:24:23,421
where he shot up
a church-going old lady...
335
00:24:23,421 --> 00:24:26,257
I had nothing to do with that. Nothing.
336
00:24:26,257 --> 00:24:28,885
And this is so clearly
obviously Del Harris who took...
337
00:24:28,885 --> 00:24:32,722
There's a murderer on the streets.
And you still haven't found him.
338
00:24:34,932 --> 00:24:37,351
And now the FBI is investigating
your department.
339
00:24:40,062 --> 00:24:41,397
How bad at this job are you?
340
00:24:42,899 --> 00:24:45,151
- How do you even know about the jacket?
- Excuse me?
341
00:24:45,151 --> 00:24:47,820
Are you investigating
the West Virginia case? I have info...
342
00:24:47,820 --> 00:24:50,823
We're done here, Steve.
Step off the Herlitz case.
343
00:24:50,823 --> 00:24:54,410
Pass it on to someone competent
so people in this town can sleep at night.
344
00:24:55,870 --> 00:24:57,038
You can go.
345
00:25:42,416 --> 00:25:45,211
Leave a message and I'll call you back.
346
00:25:45,211 --> 00:25:50,007
Russell, it's Grace Poe.
I really, really need to talk to you.
347
00:25:50,007 --> 00:25:51,884
So, can you please give me a call.
348
00:26:26,002 --> 00:26:27,128
Is he your boyfriend?
349
00:26:28,921 --> 00:26:32,425
Definitely not. Well, we did have a thing.
350
00:26:33,968 --> 00:26:35,469
Is that thing still happening?
351
00:26:35,469 --> 00:26:36,929
No.
352
00:26:36,929 --> 00:26:38,931
Do you want it to be?
353
00:26:38,931 --> 00:26:40,182
He has a wife.
354
00:26:42,310 --> 00:26:43,811
You deserve better than that.
355
00:26:46,731 --> 00:26:48,357
I know.
356
00:26:48,357 --> 00:26:49,400
Do you?
357
00:26:54,780 --> 00:26:56,949
I like you. A lot.
358
00:26:58,326 --> 00:27:00,369
I want you to stay. Let's figure this out.
359
00:27:22,892 --> 00:27:24,560
Hi, how can I help you?
360
00:27:24,560 --> 00:27:27,104
Hi. I need to speak with Russell Wolff.
361
00:27:28,773 --> 00:27:31,025
- Um...
- He works directly with Dale Evans.
362
00:27:33,819 --> 00:27:38,115
Okay, Russell Wolff doesn't operate out
of this building. I can take a message.
363
00:27:38,115 --> 00:27:40,076
I've already left him
half a dozen messages.
364
00:27:40,076 --> 00:27:43,371
I'm up to my tits in messages today,
so, I need to speak with him.
365
00:27:43,371 --> 00:27:46,832
My name is Grace Poe.
It's P-O-E. Poe.
366
00:28:07,353 --> 00:28:08,521
How can I help you?
367
00:28:08,521 --> 00:28:11,982
Um, can you connect me with Dale Evans?
368
00:28:11,982 --> 00:28:14,860
Just give him a call.
My name is Grace Poe, he knows me.
369
00:28:14,860 --> 00:28:17,321
If there's a problem on your property,
I'm happy to help.
370
00:28:17,321 --> 00:28:20,241
It's not... Um, I work here.
With Russell Wolff.
371
00:28:21,534 --> 00:28:23,411
You work at Landwill?
372
00:28:23,411 --> 00:28:25,955
In Buell. Yeah, and
I'm trying to solve a problem.
373
00:28:25,955 --> 00:28:29,333
Trying to solve a bunch of problems,
and I can't get a hold of Russell.
374
00:28:29,333 --> 00:28:32,002
So, if you could just, please,
put me in touch with Dale Evans...
375
00:28:32,002 --> 00:28:34,630
Sorry, but I've never heard of you.
376
00:28:36,715 --> 00:28:37,967
Are you new?
377
00:28:37,967 --> 00:28:39,051
No.
378
00:28:42,805 --> 00:28:44,098
No.
379
00:28:50,855 --> 00:28:53,441
Make sure she finds her way out.
380
00:28:54,692 --> 00:28:58,529
Thirty-two water tests mailed out
like fucking report cards!
381
00:28:58,529 --> 00:29:01,532
Where'd they come from?
And don't tell me Nell McKenna.
382
00:29:01,532 --> 00:29:05,327
She did the tests. Turned herself in
and now she's dead.
383
00:29:05,327 --> 00:29:06,996
Seems like her parting gift.
384
00:29:06,996 --> 00:29:10,332
Some of the tests. Nell McKenna
did some of the tests.
385
00:29:10,332 --> 00:29:12,710
Some of these came for other labs,
different counties.
386
00:29:12,710 --> 00:29:17,715
Which means, either Nell found these
people that I pay you to make unfindable,
387
00:29:17,715 --> 00:29:22,970
or someone with access to our files
is responsible for the leak.
388
00:29:22,970 --> 00:29:25,347
Someone like you.
389
00:29:25,347 --> 00:29:28,601
Me?! You can't be serious!
390
00:29:28,601 --> 00:29:30,519
Or one of your partners!
I don't know.
391
00:29:30,519 --> 00:29:33,647
Dale, look, I am on your team,
you know that.
392
00:29:33,647 --> 00:29:36,775
Thirty-two water tests
means 32 settlements.
393
00:29:36,775 --> 00:29:40,696
Major fuckup. And that's
if we can get them to settle.
394
00:29:40,696 --> 00:29:43,282
And if we can do it fast enough
to keep this quiet.
395
00:29:43,282 --> 00:29:48,078
But my bigger concern is there's
still somebody out there, or in here,
396
00:29:48,078 --> 00:29:51,290
with more information,
planning more damage.
397
00:29:51,290 --> 00:29:53,876
And you need to make sure
that doesn't happen.
398
00:29:55,836 --> 00:29:57,505
Get to work.
399
00:30:06,972 --> 00:30:08,849
They acted like I was important.
400
00:30:08,849 --> 00:30:10,059
You are important.
401
00:30:10,059 --> 00:30:11,310
Like they needed me.
402
00:30:12,353 --> 00:30:15,314
And then, I come to Pittsburgh and
they don't even know my name.
403
00:30:15,314 --> 00:30:17,525
Fucking corporations, motherfuckers.
404
00:30:17,525 --> 00:30:19,485
Could I get a cup of coffee, black?
405
00:30:21,403 --> 00:30:22,696
What's on your mind?
406
00:30:25,074 --> 00:30:27,493
It's all happening tonight.
407
00:30:28,994 --> 00:30:29,995
Brotherhood.
408
00:30:31,413 --> 00:30:32,831
- You sure?
- Yeah.
409
00:30:32,831 --> 00:30:35,376
I'm worried about Angela.
She could get hurt.
410
00:30:35,376 --> 00:30:36,919
It's one thing if I die...
411
00:30:36,919 --> 00:30:39,880
No-no-no, if there's a choice
between her and you, you choose you.
412
00:30:39,880 --> 00:30:41,340
That's the end of the story.
413
00:30:41,340 --> 00:30:44,009
Harris, what the fuck?!
414
00:30:44,009 --> 00:30:45,219
What are you doing here?
415
00:30:45,219 --> 00:30:46,887
Are you getting the FBI on my ass?
416
00:30:46,887 --> 00:30:48,013
How'd you know I was here?
417
00:30:48,013 --> 00:30:50,516
Answer my question.
Did you go to the FBI about me?
418
00:30:50,516 --> 00:30:52,351
I have no idea what
you're fucking talking about.
419
00:30:52,351 --> 00:30:54,645
You drove all the way to Pittsburgh
to ask me that?
420
00:30:54,645 --> 00:30:57,481
I was ambushed by an FBI agent
and the new DA.
421
00:30:57,481 --> 00:30:59,608
- Want to know what they asked about?
- Not really.
422
00:30:59,608 --> 00:31:02,653
The missing flak jacket from our station.
If there's one thing I know,
423
00:31:02,653 --> 00:31:05,531
you never ask questions
you don't already know the answers to,
424
00:31:05,531 --> 00:31:08,909
which means, they know about the jacket.
And my guess, they have it.
425
00:31:08,909 --> 00:31:11,370
Which also means you're trying to
pin West Virginia on me.
426
00:31:11,370 --> 00:31:12,955
- Steve...
- I will not go down
427
00:31:12,955 --> 00:31:14,957
for what you did.
What both of you did.
428
00:31:16,500 --> 00:31:18,043
Looks like you made your bed.
429
00:31:32,516 --> 00:31:35,728
You put Steve Park
out of your mind for now. Okay?
430
00:31:37,938 --> 00:31:39,690
Call me as soon as it's over.
431
00:32:08,677 --> 00:32:12,848
Unexpected visit from Steve
followed by an unexpected visit from you.
432
00:32:12,848 --> 00:32:14,266
Consider it a warning.
433
00:32:14,266 --> 00:32:15,684
Hey, I came to you!
434
00:32:15,684 --> 00:32:18,812
No cold feet, Harris.
Otherwise, that duffle we promised you
435
00:32:18,812 --> 00:32:21,565
could easily make it
into Steve Park's hands instead.
436
00:32:21,565 --> 00:32:23,484
And we think we know
what he'll do with it.
437
00:32:38,123 --> 00:32:39,083
Hey...
438
00:32:39,667 --> 00:32:40,668
Lee, hi.
439
00:32:40,668 --> 00:32:43,587
I'm heading out. Just wanted to remind you
I'll be away tomorrow.
440
00:32:43,587 --> 00:32:45,172
Right, New York.
441
00:32:45,172 --> 00:32:48,300
The next time you see me I'll be
an officially divorced woman.
442
00:32:48,300 --> 00:32:49,426
About that...
443
00:32:54,264 --> 00:32:55,307
Open it.
444
00:33:02,815 --> 00:33:04,942
I have the same ones, they're amazing.
445
00:33:04,942 --> 00:33:07,361
I thought you could use a bit of comfort
right now.
446
00:33:07,361 --> 00:33:09,279
Thank you. How thoughtful.
447
00:33:09,279 --> 00:33:11,990
Try them on. Make sure
they're the right size before you go.
448
00:33:11,990 --> 00:33:13,867
- I'll do it at home.
- I insist.
449
00:33:13,867 --> 00:33:17,746
This way, if they don't fit,
I'll take them back while you're away.
450
00:33:17,746 --> 00:33:21,041
Um, sure. Okay.
451
00:34:06,420 --> 00:34:07,880
- So?
- They're perfect.
452
00:34:11,800 --> 00:34:12,760
Thank you.
453
00:34:45,209 --> 00:34:46,293
I need your help.
454
00:35:16,073 --> 00:35:18,951
Russell? Wait, Russell, hi.
455
00:35:20,619 --> 00:35:21,954
What's with the tool belt?
456
00:35:21,954 --> 00:35:24,748
Are... are you following me?
457
00:35:24,748 --> 00:35:30,045
No. I've been trying to reach you.
I've been calling, I've left you messages.
458
00:35:30,045 --> 00:35:33,173
I even went to Pittsburgh,
which was really fucking weird
459
00:35:33,173 --> 00:35:36,718
because they don't know who I am.
Why is that?
460
00:35:37,970 --> 00:35:38,971
Are you staying here?
461
00:35:38,971 --> 00:35:42,307
Can we just... Can we do this tomorrow?
I just got back in town, I'm exhausted.
462
00:35:42,307 --> 00:35:46,770
No, really, look, a bunch of people
came to my house upset about Landwill.
463
00:35:46,770 --> 00:35:49,231
There's issues, stuff
that shouldn't be happening.
464
00:35:49,231 --> 00:35:50,941
- I think we can fix it but...
- We?
465
00:35:52,568 --> 00:35:55,362
Yes, I need your help.
If you had just picked up the phone...
466
00:35:55,362 --> 00:35:59,700
Do you know how lucky you are?
Don't follow me.
467
00:35:59,700 --> 00:36:02,703
Don't come at me in the fucking street,
Grace Poe,
468
00:36:02,703 --> 00:36:05,664
unless you want to go back
to being absolutely fucking nobody.
469
00:36:05,664 --> 00:36:10,210
Leave a message, wait for an answer,
like a normal person.
470
00:36:10,210 --> 00:36:11,420
Seriously?
471
00:36:12,921 --> 00:36:14,381
Fuck you.
472
00:36:14,381 --> 00:36:15,632
Uh, Mr. Cleveland?
473
00:36:17,050 --> 00:36:20,429
You left these in the desk.
Room #22.
474
00:36:20,429 --> 00:36:21,889
Mr. Cleveland?
475
00:36:30,939 --> 00:36:33,775
♪ Walkin' down a ridge one night ♪
476
00:36:33,775 --> 00:36:36,695
♪ Cured grass and Ponderosa pine ♪
477
00:36:36,695 --> 00:36:40,407
♪ The light, it nearly faded
From the sky ♪
478
00:36:42,284 --> 00:36:45,162
♪ I heard a noise come from behind ♪
479
00:36:45,162 --> 00:36:51,126
♪ I turned around just in time to find
Three glowing sets of... ♪
480
00:36:51,126 --> 00:36:56,548
Okay, y'all, time for
our favorite new tradition!
481
00:36:56,548 --> 00:36:58,717
This one's for my special guy.
482
00:36:58,717 --> 00:37:00,385
There we go.
483
00:37:02,846 --> 00:37:04,056
Let's go!
484
00:37:05,724 --> 00:37:09,269
♪ Children behave ♪
485
00:37:09,269 --> 00:37:12,356
♪ That's what they say
When we're together ♪
486
00:37:12,356 --> 00:37:15,984
♪ And watch how you play ♪
487
00:37:15,984 --> 00:37:19,112
♪ They don't understand
And so we're ♪
488
00:37:19,112 --> 00:37:22,449
- ♪ Running just as fast as we can ♪
- Yeah, sing it!
489
00:37:22,449 --> 00:37:26,119
- Have my baby!
- ♪ Holding on to one another's hand ♪
490
00:37:26,119 --> 00:37:29,122
♪ Trying to get away into the night ♪
491
00:37:29,122 --> 00:37:31,208
♪ And then you put your arms around me ♪
492
00:37:31,208 --> 00:37:34,127
♪ And we tumble to the ground
And then you say ♪
493
00:37:34,127 --> 00:37:36,880
♪ I think we're alone now ♪
494
00:37:36,880 --> 00:37:41,176
♪ There doesn't seem to be anyone around ♪
495
00:37:41,176 --> 00:37:43,720
♪ I think we're alone now ♪
496
00:37:43,720 --> 00:37:47,599
♪ The beating of my heart
Is the only sound ♪
497
00:37:47,599 --> 00:37:49,601
Eat your heart out, Tiffany!
498
00:37:53,647 --> 00:37:56,358
You are in a seriously wild mood.
499
00:37:56,358 --> 00:37:58,527
I just love this fuckin' song, baby.
500
00:37:58,527 --> 00:38:00,904
Woo-hoo! Shots on Virgil!
501
00:38:00,904 --> 00:38:04,324
Greedy fuck! Shots on that guy,
right there!
502
00:38:06,785 --> 00:38:09,079
Ooh! Ooh! Ooh!
503
00:38:09,079 --> 00:38:11,915
All right, well, I'm gonna head back.
504
00:38:11,915 --> 00:38:13,250
Already?
505
00:38:14,501 --> 00:38:18,005
Honestly, watching your dad twerk
gives me a headache.
506
00:38:18,005 --> 00:38:20,674
It happens to the best of us.
507
00:38:22,050 --> 00:38:25,721
All right, wait a minute.
I want to sing a song with my kid, Billy.
508
00:38:25,721 --> 00:38:27,264
Come on, come on up here.
509
00:38:27,264 --> 00:38:29,975
Yeah!
510
00:38:32,769 --> 00:38:34,021
We're gonna rock out.
511
00:38:34,021 --> 00:38:37,691
You mind if I stay? Hearing Billy sing
is a very rare occurrence.
512
00:38:37,691 --> 00:38:40,152
Of course. I'll see you when you get back.
513
00:38:41,778 --> 00:38:44,031
I want to sing "Enter the Sandman."
514
00:38:44,031 --> 00:38:46,616
No, no, no. Eminem.
Yeah, Metallica.
515
00:38:48,785 --> 00:38:50,579
The dynamic duo.
516
00:38:50,579 --> 00:38:52,622
Billy Poe, and Virgil Poe.
517
00:38:52,622 --> 00:38:55,000
I'm gonna start it off.
Okay.
518
00:39:03,675 --> 00:39:04,718
You good?
519
00:39:20,400 --> 00:39:21,443
Are you scared?
520
00:39:24,571 --> 00:39:25,530
No.
521
00:39:28,116 --> 00:39:29,159
Me neither.
522
00:39:45,258 --> 00:39:48,512
What I said about you in front of the FBI,
I'm sorry.
523
00:39:48,512 --> 00:39:52,140
I know you're capable.
Hell, you're more capable than me.
524
00:39:52,140 --> 00:39:53,266
It's just...
525
00:39:55,435 --> 00:39:57,813
I like you... is all.
526
00:40:00,774 --> 00:40:02,442
And I don't like a lot of people.
527
00:40:12,244 --> 00:40:13,912
Why is Bolt calling your cell?
528
00:40:13,912 --> 00:40:16,581
No idea. Answer it. Put it on speaker.
529
00:40:18,458 --> 00:40:20,627
Chief, it's Burgos. Del's driving.
530
00:40:20,627 --> 00:40:21,670
Where are you?
531
00:40:21,670 --> 00:40:22,963
Near the creek.
532
00:40:22,963 --> 00:40:28,135
Get over to 45 Windgap immediately.
Doxman Tire Yard in The Rocks.
533
00:40:28,135 --> 00:40:29,427
Chief...
534
00:40:29,427 --> 00:40:32,472
There's an officer down and you're
the closest ones there by 20 minutes.
535
00:40:32,472 --> 00:40:34,516
Why isn't it being called in
over the radio?
536
00:40:34,516 --> 00:40:36,852
Burgos, it's not just one cop down.
537
00:40:36,852 --> 00:40:38,895
We think it's an altercation between two.
538
00:40:38,895 --> 00:40:41,648
Don't have I.D.s yet and
I don't want to broadcast it widely.
539
00:40:44,985 --> 00:40:47,404
Our whole night just got blown up.
540
00:40:47,404 --> 00:40:49,656
Shots fired at 1601 Liberty.
541
00:40:49,656 --> 00:40:52,951
I repeat, shots fired at 1601 Liberty.
Requesting units nearby.
542
00:40:52,951 --> 00:40:57,914
1601 Liberty, that's the Brotherhood call.
We're almost there, stick with the plan.
543
00:41:07,966 --> 00:41:10,093
I cannot believe this.
I seriously cannot.
544
00:42:05,899 --> 00:42:06,942
Think he's bailing?
545
00:42:08,526 --> 00:42:09,527
Call Burgos.
546
00:42:12,447 --> 00:42:17,369
No bars. I just had service. Fuck.
547
00:42:55,782 --> 00:42:57,784
END CREDITS
548
00:43:08,503 --> 00:43:13,800
♪ Monday evening
Lying down for bed ♪
549
00:43:15,635 --> 00:43:20,890
♪ I got the days news
Hanging in my head ♪
550
00:43:22,600 --> 00:43:27,522
♪ I got too much stuff to do ♪
551
00:43:29,524 --> 00:43:31,359
♪ And so do you ♪
552
00:43:36,114 --> 00:43:41,703
♪ Went down to Houston
To see if I could find ♪
553
00:43:43,121 --> 00:43:48,710
♪ That piece of something
That could ease my mind ♪
554
00:43:50,045 --> 00:43:55,633
♪ Couldn't find the answer
Only found more pain ♪
555
00:43:57,010 --> 00:43:59,387
♪ When it pours it rains ♪
556
00:44:05,226 --> 00:44:10,607
♪ Honey can't you see ♪
557
00:44:13,526 --> 00:44:17,447
♪ It's killing you it's killing me ♪
558
00:44:19,657 --> 00:44:25,663
♪ Got to leave that ball and chain ♪
559
00:44:25,663 --> 00:44:29,793
♪ Living that way only brings us pain ♪
560
00:44:30,877 --> 00:44:33,088
♪ Only brings us pain ♪
561
00:44:57,278 --> 00:44:58,905
To my son, Billy.
562
00:44:58,905 --> 00:45:01,991
To younger women, older whiskey,
and more money!
563
00:45:01,991 --> 00:45:05,078
Next on American Rust: Broken Justice...
564
00:45:05,078 --> 00:45:06,746
What are you doing here?
565
00:45:06,746 --> 00:45:08,665
Tell me about your necklace.
566
00:45:08,665 --> 00:45:12,877
Today is the end of our marriage, but
it's also the beginning of a friendship.
567
00:45:12,877 --> 00:45:14,337
Have dinner with me tonight?
568
00:45:15,839 --> 00:45:19,008
Angela, you were right,
something is going on.
569
00:45:20,093 --> 00:45:22,470
If there's cops in there,
where are their cruisers?
44000
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.