All language subtitles for American Dad! - S18E17 - The Sinister Fate!!-ing

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,828 --> 00:00:05,048 Why do we have a damn bell?! 2 00:00:05,092 --> 00:00:06,832 This is a college! 3 00:00:06,876 --> 00:00:08,486 Sorry I'm late. 4 00:00:08,530 --> 00:00:10,619 The dean is getting his ass kicked 5 00:00:10,662 --> 00:00:11,968 in the parking lot. 6 00:00:12,012 --> 00:00:15,450 It's so messed up. Nobody is stopping to help. 7 00:00:15,493 --> 00:00:18,322 Yeesh. So this is old Corpsey herself, huh? 8 00:00:19,541 --> 00:00:21,108 What'd, they leave her out in the sun? 9 00:00:22,761 --> 00:00:25,199 Oh, I didn't miss anything, did I? 10 00:00:25,242 --> 00:00:27,288 I was just trying to catch a little catnap 11 00:00:27,331 --> 00:00:29,072 before class started. 12 00:00:29,116 --> 00:00:31,118 G-G-G-G-G-Going on is what? 13 00:00:31,161 --> 00:00:32,728 Hayley, this is our new lab partner. 14 00:00:32,771 --> 00:00:34,208 She's a SNAB. 15 00:00:34,251 --> 00:00:36,645 A Student of Notable Age or Background. 16 00:00:36,688 --> 00:00:38,299 And her name's Anus. 17 00:00:38,342 --> 00:00:40,431 Eunice. 18 00:00:40,475 --> 00:00:42,433 Yahh! 19 00:00:42,477 --> 00:00:44,305 Dammit! 20 00:00:44,348 --> 00:00:46,785 Wow. 98 years old, 21 00:00:46,829 --> 00:00:48,961 and you're going back to college. 22 00:00:49,005 --> 00:00:51,486 You're never too old to follow your dreams. 23 00:00:51,529 --> 00:00:54,097 I find that so inspiring. 24 00:00:54,141 --> 00:00:56,578 I'll tell you what I find inspiring. 25 00:00:56,621 --> 00:00:59,102 The student bodies. 26 00:01:00,843 --> 00:01:04,586 Sweet Georgia Brown. 27 00:01:04,629 --> 00:01:07,676 I happen to have an interest in the fellas and the gals. 28 00:01:07,719 --> 00:01:10,896 Daaamn, old lady! 29 00:01:26,825 --> 00:01:29,437 Ooh, ooh, and another thing about my new friend Eunice... 30 00:01:29,480 --> 00:01:32,222 another thing is, she is so funny. 31 00:01:32,266 --> 00:01:34,137 Check out this hilarious picture of us 32 00:01:34,181 --> 00:01:36,008 pretending to hump the tope-liary animals 33 00:01:36,052 --> 00:01:37,292 out front of the Women's Center. 34 00:01:39,316 --> 00:01:42,537 You didn't tell us she was an old age person. 35 00:01:42,580 --> 00:01:44,974 Barf City, population no thank you. 36 00:01:45,017 --> 00:01:46,323 Now, Francine, 37 00:01:46,367 --> 00:01:49,152 I too was once put off by old people, 38 00:01:49,196 --> 00:01:51,111 but then I had an adventure about them 39 00:01:51,154 --> 00:01:52,721 that changed my mind. 40 00:01:52,764 --> 00:01:53,983 I'm always having adventures 41 00:01:54,026 --> 00:01:56,377 and learning life-changing lessons from them. 42 00:01:56,420 --> 00:01:59,641 This week, I'm converting our mud room into a man cave. 43 00:01:59,684 --> 00:02:02,296 I wonder what I'll learn from that. 44 00:02:02,339 --> 00:02:05,560 Well, I say, "Go young or go home." 45 00:02:05,603 --> 00:02:07,257 No old-o. 46 00:02:07,301 --> 00:02:10,652 Well, I think Eunice is a deeply inspirational SNAB. 47 00:02:10,695 --> 00:02:13,133 And I hope I'm just like her when I get old. 48 00:02:13,176 --> 00:02:16,745 Oh, you're not going to be like Eunice. 49 00:02:16,788 --> 00:02:19,443 You're going to be like... your mom. 50 00:02:19,487 --> 00:02:21,010 Pff. Sha-yeah-hah right. 51 00:02:21,053 --> 00:02:22,533 It's fate. 52 00:02:22,577 --> 00:02:24,927 Every woman eventually becomes her mother. 53 00:02:24,970 --> 00:02:26,798 - Will I become my mother? - No. 54 00:02:26,842 --> 00:02:29,192 Every man marries his mother. 55 00:02:29,236 --> 00:02:30,628 Noice. 56 00:02:30,672 --> 00:02:32,152 Hayley, think of all the ways 57 00:02:32,195 --> 00:02:34,110 you're already like Francine. 58 00:02:34,154 --> 00:02:36,068 Laid-back, except for quick bursts of anger. 59 00:02:36,112 --> 00:02:37,374 Lazy. 60 00:02:37,418 --> 00:02:38,984 Heavy substance abuse. 61 00:02:39,028 --> 00:02:40,464 For you, weed. 62 00:02:40,508 --> 00:02:42,858 For Francine, collectible Guardians of the Galaxy. 63 00:02:42,901 --> 00:02:44,642 Big Gulp cups full of white wine. 64 00:02:44,686 --> 00:02:47,210 You should consider yourself lucky, Hayley. 65 00:02:47,254 --> 00:02:49,908 This is Francine we're talking about here. 66 00:02:49,952 --> 00:02:51,606 I'm an icon. 67 00:02:51,649 --> 00:02:53,260 I'm sorry, but me become like you? 68 00:02:53,303 --> 00:02:55,087 Gross. 69 00:02:55,131 --> 00:02:58,482 It's like, Barf City, population no thank you. 70 00:02:58,526 --> 00:03:00,049 Oh, see, right there? 71 00:03:00,092 --> 00:03:01,722 Francine just said that like two minutes ago! 72 00:03:01,746 --> 00:03:03,226 No, she didn't. Barf City, 73 00:03:03,270 --> 00:03:04,793 population no thank you. 74 00:03:04,836 --> 00:03:06,969 Roger, why were you recording us? 75 00:03:07,012 --> 00:03:08,797 I'm recording everything these days. 76 00:03:08,840 --> 00:03:10,929 I'm afraid the political atmosphere 77 00:03:10,973 --> 00:03:13,497 inside my improv team, Pizza Party Weekend, 78 00:03:13,541 --> 00:03:15,543 has me... a bit paranoid. 79 00:03:15,586 --> 00:03:17,066 There's snakes in the grass. 80 00:03:17,109 --> 00:03:19,286 Certain members want me out. 81 00:03:19,329 --> 00:03:20,678 - Which ones? - All of them. 82 00:03:20,722 --> 00:03:21,679 Every single one of them. 83 00:03:21,723 --> 00:03:24,334 Well, Hayley, too bad for you 84 00:03:24,378 --> 00:03:26,336 that you're gonna end up being like me, 85 00:03:26,380 --> 00:03:28,730 whether you like it or not. 86 00:03:28,773 --> 00:03:31,689 Now, I see it's time for my 10:00 AM nap, so... 87 00:03:31,733 --> 00:03:33,343 Here comes another one 88 00:03:33,387 --> 00:03:35,954 of your obnoxious little sayings. 89 00:03:35,998 --> 00:03:37,869 Give Momma some sugar 90 00:03:37,913 --> 00:03:41,351 so she can have them sweet dreams. 91 00:03:42,526 --> 00:03:43,962 Barfsylvania... 92 00:03:44,006 --> 00:03:46,443 Population nothankyula. 93 00:03:55,147 --> 00:03:58,847 Oh! You don't have a big squiggly mustache! 94 00:03:58,890 --> 00:04:00,979 For the last time, Jeff, we are listing the ways 95 00:04:01,023 --> 00:04:03,504 I am different from my mom, not Wario. 96 00:04:03,547 --> 00:04:05,245 Oh, Hayley! 97 00:04:05,288 --> 00:04:08,204 Looky what I found in the old picture album. 98 00:04:08,248 --> 00:04:10,598 You can barely tell us apart. 99 00:04:10,641 --> 00:04:12,339 Yeah, only because you were always trying 100 00:04:12,382 --> 00:04:15,298 to make me a frilly, princessy little clone of yourself. 101 00:04:15,342 --> 00:04:19,041 Oh, excuse me for ever trying to bond with my daughter. 102 00:04:19,084 --> 00:04:20,999 Bond?! Ha! 103 00:04:21,043 --> 00:04:22,958 You just wanted your own personal Mini-Me. 104 00:04:23,001 --> 00:04:25,090 Like that Halloween that you went as Mini-Me 105 00:04:25,134 --> 00:04:26,875 and you made me go as Mini-Mini-Me. 106 00:04:28,833 --> 00:04:31,096 But I didn't wanna be Mini-Me. 107 00:04:31,140 --> 00:04:32,750 I wanted to be Minnie Mouse. 108 00:04:32,794 --> 00:04:34,839 Or at least Mini-Minnie Mouse. 109 00:04:34,883 --> 00:04:37,277 But that's what Dad and Steve got to go as! 110 00:04:38,930 --> 00:04:40,280 But it's okay. 111 00:04:40,323 --> 00:04:42,630 Because I couldn't be more different from you. 112 00:04:42,673 --> 00:04:44,196 Oh, yeah? 113 00:04:44,240 --> 00:04:48,418 Why don't you check my old senior picture? 114 00:04:48,462 --> 00:04:49,854 You... 115 00:04:49,898 --> 00:04:51,334 wore a headband, too? 116 00:04:51,378 --> 00:04:53,118 Face it, Hayley. 117 00:04:53,162 --> 00:04:55,773 There's too much of me in you already. 118 00:04:55,817 --> 00:04:57,297 My genes. 119 00:04:57,340 --> 00:04:58,733 My cooking. 120 00:04:58,776 --> 00:05:01,039 My double-jointedness. 121 00:05:01,083 --> 00:05:02,127 You're double-jointed? 122 00:05:02,171 --> 00:05:03,694 Yes. 123 00:05:04,434 --> 00:05:06,654 And so are you! 124 00:05:09,004 --> 00:05:12,529 Toodle-oo, Future Me! 125 00:05:12,573 --> 00:05:15,010 Well, Steve, through ruthless cunning, 126 00:05:15,053 --> 00:05:17,317 I seized control of Pizza Party Weekend 127 00:05:17,360 --> 00:05:18,927 and fired all the other members. 128 00:05:18,970 --> 00:05:20,972 Had to be done. It was a nest of vipers. 129 00:05:21,016 --> 00:05:23,714 A den of... vipers. 130 00:05:23,758 --> 00:05:26,108 Plus, none of them could do characters for crap. 131 00:05:26,151 --> 00:05:27,892 But now I gotta find a whole new team! 132 00:05:27,936 --> 00:05:29,981 What about me and my friends? 133 00:05:30,025 --> 00:05:32,854 Our drunk driving skit got big laughs 134 00:05:32,897 --> 00:05:34,508 at the pre-prom assembly last year. 135 00:05:34,551 --> 00:05:36,466 How was the prom? 136 00:05:36,510 --> 00:05:37,511 It was a bloodbath. 137 00:05:37,554 --> 00:05:39,121 Drunk driving was way up. 138 00:05:39,164 --> 00:05:40,644 I don't know. 139 00:05:40,688 --> 00:05:42,342 Maybe we could do a trial practice, 140 00:05:42,385 --> 00:05:44,735 test the chemistry, play a little Splooch Magooch. 141 00:05:44,779 --> 00:05:47,477 What's that? Classic improv warm-up game. 142 00:05:47,521 --> 00:05:49,784 You don't know Splooch Magooch? 143 00:05:49,827 --> 00:05:51,307 Oh, my God. This is not gonna work. 144 00:05:51,351 --> 00:05:52,656 No way. But I'm up against it. 145 00:05:52,700 --> 00:05:54,310 You're in. All of you. 146 00:05:54,354 --> 00:05:56,114 Full member status. Welcome to the big leagues. 147 00:05:56,138 --> 00:05:57,835 We practice in a public park. 148 00:05:58,880 --> 00:06:00,447 Gotta get rid of my headbands. 149 00:06:00,490 --> 00:06:02,623 No, wait! Mom got rid of hers! 150 00:06:02,666 --> 00:06:04,407 But does that mean I need to keep mine? 151 00:06:04,451 --> 00:06:06,409 CannisterCo? 152 00:06:06,453 --> 00:06:08,019 That's Mom's brand! 153 00:06:11,240 --> 00:06:12,589 Babe? 154 00:06:12,633 --> 00:06:14,243 Are you all right? 155 00:06:14,286 --> 00:06:17,551 No, Jeff! I am definitely not all right! 156 00:06:17,594 --> 00:06:19,683 I have to get rid of anything related to my mom! 157 00:06:19,727 --> 00:06:22,207 What about that dress? 158 00:06:40,051 --> 00:06:42,619 I hereby sentence you to become... 159 00:06:42,663 --> 00:06:45,709 your mother! 160 00:06:48,886 --> 00:06:50,410 If you just had a nightmare, 161 00:06:50,453 --> 00:06:51,933 please don't tell me about it. 162 00:06:51,976 --> 00:06:54,109 No need for both of us to get scared. 163 00:06:54,152 --> 00:06:56,720 Wait a minute. That's it. 164 00:06:56,764 --> 00:06:59,244 A way I'm not anything like my mom. 165 00:06:59,288 --> 00:07:00,594 You. 166 00:07:00,637 --> 00:07:02,465 Oh, she would never marry someone like you. 167 00:07:02,509 --> 00:07:04,119 Almost nobody would. 168 00:07:04,162 --> 00:07:05,816 Ah, thanks, babe. 169 00:07:07,078 --> 00:07:08,689 I'm not becoming my mother. 170 00:07:08,732 --> 00:07:10,212 I'm glad, too. 171 00:07:10,255 --> 00:07:13,650 No offense, but being married to Mrs. S? 172 00:07:13,694 --> 00:07:15,043 Barf City, 173 00:07:15,086 --> 00:07:17,349 population no thank you. 174 00:07:19,090 --> 00:07:20,546 Laid-back except for quick bursts of anger. 175 00:07:20,570 --> 00:07:23,791 Why is this mother Junior Jumble so hard?! 176 00:07:23,834 --> 00:07:25,575 - Gaah! - Lazy. 177 00:07:25,619 --> 00:07:26,576 Oh, man. 178 00:07:26,620 --> 00:07:27,882 I sure am tired 179 00:07:27,925 --> 00:07:29,710 from that quick burst of anger. 180 00:07:29,753 --> 00:07:31,451 Heavy substance abuse. 181 00:07:34,541 --> 00:07:35,933 Oh, my God. 182 00:07:35,977 --> 00:07:38,240 I'm not becoming my mother. 183 00:07:38,283 --> 00:07:39,459 I married her. 184 00:07:39,502 --> 00:07:41,896 Now, give Momma some sugar 185 00:07:41,939 --> 00:07:44,768 so she can have them sweet dreams. 186 00:07:57,651 --> 00:08:01,132 Mrs. S, can I sleep with you and Mr. S tonight? 187 00:08:01,176 --> 00:08:03,918 Hayley realized it's actually me who's like you, 188 00:08:03,961 --> 00:08:06,224 and now she's madder than Wario! 189 00:08:08,139 --> 00:08:12,317 It's you who's like me, huh? 190 00:08:14,972 --> 00:08:16,365 Aren't you happy? 191 00:08:16,408 --> 00:08:18,323 You're not going to become your mom. 192 00:08:18,367 --> 00:08:19,727 Yeah, but I sure as hell don't want 193 00:08:19,760 --> 00:08:21,544 to be married to her, either. 194 00:08:21,588 --> 00:08:24,504 Jeff needs to be de-Francine-ified. 195 00:08:24,547 --> 00:08:28,856 Starting with those beloved golden locks of his. 196 00:08:28,899 --> 00:08:30,988 - Say, where is Jeff? - No idea. 197 00:08:31,032 --> 00:08:32,642 I've been working like a dog 198 00:08:32,686 --> 00:08:34,644 on my man-cave all morning. 199 00:08:34,688 --> 00:08:36,341 That's right. I'm still doing that. 200 00:08:37,908 --> 00:08:39,780 Brother, I need to hydrate. 201 00:08:44,132 --> 00:08:45,873 Oh, hey there. 202 00:08:45,916 --> 00:08:49,616 We just got back from the most amazing girls' day out. 203 00:08:49,659 --> 00:08:52,880 Look, babe! We got mani-ped-a-files! 204 00:08:52,923 --> 00:08:54,988 You're just doing this to get back at me, aren't you? 205 00:08:55,012 --> 00:08:57,711 Actually, Hayley, maybe I'm just happy 206 00:08:57,754 --> 00:08:59,234 to finally have a "daughter" 207 00:08:59,277 --> 00:09:01,628 who wants to do things with me. 208 00:09:01,671 --> 00:09:03,368 You know what? I don't have time for this. 209 00:09:03,412 --> 00:09:05,066 My study group got moved up to noon. 210 00:09:05,109 --> 00:09:06,415 Eunice sent me a text. 211 00:09:06,458 --> 00:09:09,287 On what? A telegraph? 212 00:09:09,331 --> 00:09:12,160 No, Francine, on her phone. 213 00:09:12,203 --> 00:09:15,555 Which she did mail to me in an envelope. 214 00:09:15,598 --> 00:09:17,034 I gotta get this back to her. 215 00:09:21,473 --> 00:09:24,955 Splooch Magooch, there's a monkey in my cooch, 216 00:09:24,999 --> 00:09:27,697 and he came out to give me a... 217 00:09:27,741 --> 00:09:29,307 And then, Barry, bud, you say 218 00:09:29,351 --> 00:09:31,614 an adjective and noun that start with "A". 219 00:09:31,658 --> 00:09:32,809 Whatever pops into your head. 220 00:09:32,833 --> 00:09:33,940 Don't worry about trying to be funny. 221 00:09:33,964 --> 00:09:34,922 Doesn't have to be funny. 222 00:09:34,965 --> 00:09:36,793 Angry apple. 223 00:09:36,837 --> 00:09:38,055 How is that funny? I... 224 00:09:38,099 --> 00:09:40,014 Oh, my God, we are so screwed. 225 00:09:40,057 --> 00:09:41,363 Now, if I'm up next, 226 00:09:41,406 --> 00:09:43,234 for example, and I've got "B", 227 00:09:43,278 --> 00:09:45,497 I'm just gonna fire off something super funny, like... 228 00:09:51,416 --> 00:09:53,244 How about Bronx banana? 229 00:09:53,288 --> 00:09:57,379 Heh. You know, like a... like a tough New Yawk banana? 230 00:09:57,422 --> 00:09:59,686 Like, "'Ey, I'm peelin' here!" 231 00:10:02,166 --> 00:10:03,428 "You peelin' to me?" 232 00:10:03,472 --> 00:10:06,518 All right. That's more like it. 233 00:10:06,562 --> 00:10:08,738 There may be hope for us yet. 234 00:10:11,393 --> 00:10:14,222 Looks like we got ourselves a funnyman here. 235 00:10:14,265 --> 00:10:16,616 Okay, Steve, you think you can push me out? 236 00:10:16,659 --> 00:10:17,921 Game on. 237 00:10:17,965 --> 00:10:20,315 Mr. Steve's Uncle, sir? 238 00:10:23,013 --> 00:10:24,798 What should I do here? 239 00:10:24,841 --> 00:10:26,756 Well, whatever you do, don't blow him. 240 00:10:26,800 --> 00:10:29,716 He just keeps coming back again and again. 241 00:10:32,370 --> 00:10:33,720 Wow, Eunice. 242 00:10:33,763 --> 00:10:36,200 Look at all these incredible things you've done. 243 00:10:36,244 --> 00:10:38,202 Professional female wrestling, 244 00:10:38,246 --> 00:10:40,814 fighting alongside Jane Fonda and the Viet Cong, 245 00:10:40,857 --> 00:10:44,208 founding member of the Shangri-Las and Buckcherry, 246 00:10:44,252 --> 00:10:46,994 hang gliding, bang gliding. 247 00:10:47,037 --> 00:10:49,997 How did you make such an amazing life for yourself? 248 00:10:50,040 --> 00:10:52,913 I decided early on I wanted an exciting life. 249 00:10:52,956 --> 00:10:54,741 My own life. 250 00:10:54,784 --> 00:10:56,656 So, I left home at 12. 251 00:10:56,699 --> 00:10:58,266 Cut all ties. 252 00:10:58,309 --> 00:11:00,268 It had to be done. 253 00:11:00,311 --> 00:11:02,705 I didn't want to be anything like my parents. 254 00:11:02,749 --> 00:11:04,838 - Are you? - Heavens no. 255 00:11:04,881 --> 00:11:08,711 And neither, for that matter, is Milford, my husband. 256 00:11:08,755 --> 00:11:10,191 Husband? 257 00:11:10,234 --> 00:11:12,672 Any of you study buddies call 258 00:11:12,715 --> 00:11:15,283 for an old fuddy duddy? 259 00:11:17,459 --> 00:11:19,983 That's us in our younger days. 260 00:11:20,027 --> 00:11:22,246 But you are only ever as old as you feel. 261 00:11:22,290 --> 00:11:25,423 Milford here is 102 and still sharp as a tack. 262 00:11:25,467 --> 00:11:26,947 That's right. 263 00:11:26,990 --> 00:11:29,036 Well, I'm off to the lab 264 00:11:29,079 --> 00:11:31,865 to play tiddlywinks with Morbo. 265 00:11:31,908 --> 00:11:33,823 Goodbye, Constance! 266 00:11:48,925 --> 00:11:51,101 Give your momma some sugar 267 00:11:51,145 --> 00:11:54,104 so we can have them sweet dreams! 268 00:11:54,148 --> 00:11:56,237 No! 269 00:11:56,280 --> 00:11:59,370 Your personality is not going to dictate who I am! 270 00:11:59,414 --> 00:12:00,850 Or who I'm with! 271 00:12:00,894 --> 00:12:03,766 Ah don't want your life! 272 00:12:03,810 --> 00:12:07,117 And ah don't want your wife! 273 00:12:07,161 --> 00:12:09,903 I am cutting all ties with you! Forever! 274 00:12:12,035 --> 00:12:14,124 All right. 275 00:12:14,168 --> 00:12:17,388 Next up, we got Tuttle with "Magic Stick". 276 00:12:17,432 --> 00:12:19,347 Pizza Party Weekenders! 277 00:12:19,390 --> 00:12:21,915 Some of you have expressed, both to me directly 278 00:12:21,958 --> 00:12:24,047 and to one another in private phone calls, 279 00:12:24,091 --> 00:12:26,397 concerns about my "mental state" 280 00:12:26,441 --> 00:12:30,271 and how hard I've been riding our rising star here, 281 00:12:30,314 --> 00:12:31,794 so I just wanted you to know 282 00:12:31,838 --> 00:12:33,187 that Steve and I had a good talk 283 00:12:33,230 --> 00:12:35,929 and, well, he agrees, and I do, too, 284 00:12:35,972 --> 00:12:38,148 - that he's out of the group. - What?! 285 00:12:38,192 --> 00:12:40,281 Can't be trusted. He's out. Steve's out. 286 00:12:40,324 --> 00:12:42,457 And Buck-Knife Joe is in. 287 00:12:42,500 --> 00:12:44,328 Are you sure that's a good idea? 288 00:12:44,372 --> 00:12:47,157 Look, Buck-Knife Joe might have a knife around his neck, 289 00:12:47,201 --> 00:12:48,521 but you know what he doesn't have? 290 00:12:48,550 --> 00:12:50,073 An agenda. 291 00:12:50,117 --> 00:12:52,815 Now, let's have some fun, you buncha damn Judases! 292 00:12:56,906 --> 00:12:58,473 I'm sorry to barge in on you like this. 293 00:12:58,516 --> 00:13:00,475 I-I-I just didn't know where else to go. 294 00:13:00,518 --> 00:13:02,433 That's all right, dear. 295 00:13:02,477 --> 00:13:05,219 You just go on and get yourself out of those wet clothes. 296 00:13:05,262 --> 00:13:07,134 You can borrow some of ours. 297 00:13:07,177 --> 00:13:08,396 Don't worry! 298 00:13:08,439 --> 00:13:10,398 You're not going to be your mother! 299 00:13:10,441 --> 00:13:13,357 And neither is your husband! 300 00:13:13,401 --> 00:13:17,535 Because you and your husband are going to be... 301 00:13:17,579 --> 00:13:18,754 us. 302 00:13:39,819 --> 00:13:42,169 Oh, it seems like I saw something 303 00:13:42,212 --> 00:13:44,867 I'm not supposed to, but rest assured, 304 00:13:44,911 --> 00:13:47,739 I have absolutely no idea what's happening. 305 00:13:47,783 --> 00:13:50,220 Please, do go on. 306 00:14:00,230 --> 00:14:03,320 Yo, U-Dog, you sure you don't mind us 307 00:14:03,364 --> 00:14:05,975 wearing your fancy old threads, kemosabe? 308 00:14:06,019 --> 00:14:08,891 Oh, not at all, dear. 309 00:14:08,935 --> 00:14:13,200 My, don't they just fit you perfectly. 310 00:14:14,679 --> 00:14:18,292 Ugh! Do you have any other tattoos I should know about? 311 00:14:18,335 --> 00:14:21,469 I got a Jill Stein riding a surfboard on my upper thigh, 312 00:14:21,512 --> 00:14:23,601 but it's usually covered up with pubes. 313 00:14:23,645 --> 00:14:25,168 Wait. Why? 314 00:14:25,212 --> 00:14:27,257 That's enough damn pecan sandies! 315 00:14:27,301 --> 00:14:28,780 They'll go straight to my... 316 00:14:28,824 --> 00:14:31,609 Eh, your calves. 317 00:14:33,698 --> 00:14:34,656 Ba-duh! 318 00:14:34,699 --> 00:14:36,658 Mom? 319 00:14:36,701 --> 00:14:39,226 I thought you convinced the girl to cut all ties! 320 00:14:39,269 --> 00:14:40,792 I did! 321 00:14:40,836 --> 00:14:43,317 - What do you want? - My daughter. 322 00:14:43,360 --> 00:14:44,685 Well, I am not coming back with you. 323 00:14:44,709 --> 00:14:46,624 Not you! Jeff. 324 00:14:48,017 --> 00:14:50,193 Well, he's not going anywhere. 325 00:14:50,237 --> 00:14:52,892 Actually, none of us are until this storm lets up. 326 00:14:52,935 --> 00:14:55,024 Road's flooded. Just barely made it up here. 327 00:14:55,068 --> 00:14:56,634 Yo, Milhouse, this the shitter? 328 00:14:56,678 --> 00:14:58,723 I had a chalupa or two on the drive over. 329 00:15:00,769 --> 00:15:01,769 What the... 330 00:15:09,299 --> 00:15:12,694 Oh. My. God. 331 00:15:12,737 --> 00:15:14,217 Sweet man cave! 332 00:15:14,261 --> 00:15:15,827 Love the mad scientist theme. 333 00:15:15,871 --> 00:15:17,568 Beakman's World! 334 00:15:17,612 --> 00:15:18,961 And I bet the secret entrance 335 00:15:19,005 --> 00:15:21,181 keeps the wife out on game day, amirite? 336 00:15:22,791 --> 00:15:24,271 Holy moly! 337 00:15:24,314 --> 00:15:26,273 Can you smoke a brisket in this baby? 338 00:15:26,316 --> 00:15:28,884 What is this, Sears? How much this puppy put you back? 339 00:15:28,928 --> 00:15:30,930 What you got going here? Brewski fridge? 340 00:15:30,973 --> 00:15:32,757 You know, all this place really needs is 341 00:15:32,801 --> 00:15:34,961 chili pepper lights everywhere, and then right there... 342 00:15:38,807 --> 00:15:41,505 And then right there, Spuds MacKenzie poster. 343 00:15:41,549 --> 00:15:43,246 Hold up. I got like 10 in the car. 344 00:15:44,508 --> 00:15:46,554 Cool dress, Hayley. 345 00:15:46,597 --> 00:15:49,339 I love how it does absolutely nothing for you. 346 00:15:49,383 --> 00:15:50,775 Says the woman who dresses 347 00:15:50,819 --> 00:15:52,342 like the pink ghost from Pac-Man. 348 00:15:52,386 --> 00:15:53,735 Enough! 349 00:15:53,778 --> 00:15:55,563 I cannot stand the inane prattling 350 00:15:55,606 --> 00:15:57,695 of you two trifling fools any longer! 351 00:15:57,739 --> 00:15:59,654 I'm not Eunice. 352 00:15:59,697 --> 00:16:03,527 I'm Dr. Constance Von Stroheim! 353 00:16:03,571 --> 00:16:05,007 And with my husband, 354 00:16:05,051 --> 00:16:07,662 I've discovered the key to eternal life. 355 00:16:07,705 --> 00:16:10,839 And you shall be our vessels! 356 00:16:10,882 --> 00:16:13,624 Morbo! 357 00:16:16,845 --> 00:16:18,020 What's a Morbo? 358 00:16:22,416 --> 00:16:25,027 Seize them, you stupid brute! 359 00:16:33,470 --> 00:16:35,995 Wow. Biggest turnout ever. 360 00:16:36,038 --> 00:16:37,648 I know things got a little bumpy there 361 00:16:37,692 --> 00:16:39,365 for a little while, but I think we came out 362 00:16:39,389 --> 00:16:41,348 the other end all the stronger for it. 363 00:16:41,391 --> 00:16:44,133 Now, why don't we warm up with a little Vroom Zoom Kaboom? 364 00:16:44,177 --> 00:16:45,221 Vroom. 365 00:16:45,265 --> 00:16:46,570 - Zoom. - You're out. 366 00:16:46,614 --> 00:16:47,919 You're all out. I'm sorry. 367 00:16:47,963 --> 00:16:49,965 I-I just can't work with people I can't trust. 368 00:16:50,009 --> 00:16:52,141 Buck-Knife Joe has some friends. They're in. 369 00:16:52,185 --> 00:16:53,597 No time to practice, so we'll just have 370 00:16:53,621 --> 00:16:55,101 to do warm-up games for the show. 371 00:16:56,624 --> 00:17:00,715 Splooch Magooch, there's a monkey in my cooch, 372 00:17:00,758 --> 00:17:03,674 and he came out to give me a... 373 00:17:03,718 --> 00:17:05,894 Big surprise! 374 00:17:05,937 --> 00:17:09,593 The original members of Pizza Party Weekend? 375 00:17:09,637 --> 00:17:11,726 Can't do characters, can we? 376 00:17:11,769 --> 00:17:14,555 Well, now that we have a majority again, 377 00:17:14,598 --> 00:17:16,644 you are out! 378 00:17:20,126 --> 00:17:22,954 The lesson from this adventure is clear. 379 00:17:22,998 --> 00:17:24,913 I'm just too trusting. 380 00:17:27,568 --> 00:17:31,485 So, the hubby called an audible, and for the time being, 381 00:17:31,528 --> 00:17:34,966 he will be taking the body of your vivacious mother here. 382 00:17:35,010 --> 00:17:37,056 And we decided to use. 383 00:17:37,099 --> 00:17:40,233 Jeff's body for the brain of our beloved cat, 384 00:17:40,276 --> 00:17:42,626 Mr. Poopie. 385 00:17:42,670 --> 00:17:45,064 And what have you done with Stan... 386 00:17:45,107 --> 00:17:46,239 you nutcase? 387 00:17:46,282 --> 00:17:48,067 Oh, nothing too bad. 388 00:17:48,110 --> 00:17:50,939 I crushed up an allergy pill into his malt liquor. 389 00:17:50,982 --> 00:17:52,723 He's sleeping like a little angel 390 00:17:52,767 --> 00:17:54,856 on the upstairs Davenport. 391 00:17:59,252 --> 00:18:01,906 Get your filthy hands off my body, 392 00:18:01,950 --> 00:18:03,995 you putrid oaf! 393 00:18:04,039 --> 00:18:05,562 This will just take a sec. 394 00:18:07,434 --> 00:18:10,219 I shouldn't have taken off with Jeff like that. 395 00:18:10,263 --> 00:18:11,414 Otherwise, you wouldn't have come here, 396 00:18:11,438 --> 00:18:13,004 and you'd be safe. 397 00:18:13,048 --> 00:18:16,834 Oh, Hayley, I didn't really come for Jeff. 398 00:18:16,878 --> 00:18:18,619 I came to meet Eunice. 399 00:18:18,662 --> 00:18:20,142 What? Why? 400 00:18:20,186 --> 00:18:22,057 Because you seem to want 401 00:18:22,101 --> 00:18:25,016 to follow in her footsteps so much. 402 00:18:25,060 --> 00:18:29,282 I really never did want you to be just like me. 403 00:18:29,325 --> 00:18:33,155 But I did wanna be someone you'd want to be like. 404 00:18:33,199 --> 00:18:35,766 Oh, Mom. You are. 405 00:18:35,810 --> 00:18:37,768 There's a lot of things about me... 406 00:18:37,812 --> 00:18:39,814 that I'm glad I got from you. 407 00:18:41,424 --> 00:18:44,123 Oof. Arm's cramping from all that whipping. 408 00:18:44,166 --> 00:18:47,038 What a putrid oaf, right? 409 00:18:47,082 --> 00:18:49,519 Anywho, time to make some space 410 00:18:49,563 --> 00:18:53,958 in those pretty heads for our beautiful minds. 411 00:18:59,007 --> 00:19:00,661 Hold hands... 412 00:19:00,704 --> 00:19:01,879 while we die? 413 00:19:01,923 --> 00:19:03,011 Can't. 414 00:19:03,054 --> 00:19:04,186 Strapped down. 415 00:19:04,230 --> 00:19:05,622 Yes, you can. 416 00:19:05,666 --> 00:19:06,971 You're... 417 00:19:07,015 --> 00:19:08,538 double-jointed. 418 00:19:08,582 --> 00:19:10,192 Oh, yeah. 419 00:19:12,063 --> 00:19:14,153 Oh, yeah! 420 00:19:22,204 --> 00:19:25,120 Raaahhh! 421 00:19:26,382 --> 00:19:28,645 Mom, wake up! Let's go! 422 00:19:28,689 --> 00:19:30,734 Morbo, you beastly fool! 423 00:19:30,778 --> 00:19:32,083 Attack! 424 00:19:35,783 --> 00:19:39,090 Morbo! What the hell? Why do you do what she says? 425 00:19:39,134 --> 00:19:41,354 Seriously. Wa-peesh! 426 00:19:41,397 --> 00:19:43,878 Very funny. 427 00:19:43,921 --> 00:19:47,098 But Morbo not "whipped", okay? 428 00:19:47,142 --> 00:19:49,100 Morbo, you're quite literally whipped, 429 00:19:49,144 --> 00:19:51,233 like all the time. 430 00:19:51,277 --> 00:19:55,759 What are you waiting for, you stupid, hideous fiend?! 431 00:19:55,803 --> 00:19:56,934 Get them! 432 00:20:04,377 --> 00:20:05,552 Wha...?! 433 00:20:08,424 --> 00:20:10,383 Mom, listen. I'm so... 434 00:20:10,426 --> 00:20:12,472 Hayley, excuse me, but I had a crazy dream 435 00:20:12,515 --> 00:20:14,256 just now that made me realize something. 436 00:20:14,300 --> 00:20:17,041 I should be spending time with my family, 437 00:20:17,085 --> 00:20:19,087 not hiding away from them in a cave. 438 00:20:19,130 --> 00:20:20,499 - Dad, that's not what we... - Hold on. 439 00:20:20,523 --> 00:20:23,265 Wanna get Steve on speaker for this, too. 440 00:20:23,309 --> 00:20:24,397 Hey, Dad, what's up? 441 00:20:24,440 --> 00:20:26,007 I see now that a cave 442 00:20:26,050 --> 00:20:28,052 is a place for a bear, not a man. 443 00:20:28,096 --> 00:20:29,271 The only kind of cave 444 00:20:29,315 --> 00:20:31,099 I want to be in from now on 445 00:20:31,142 --> 00:20:33,928 is a family cave. 446 00:20:33,971 --> 00:20:36,800 Well, your father just cracked open another 40, 447 00:20:36,844 --> 00:20:38,976 so guess I'm driving. 448 00:20:39,020 --> 00:20:40,630 You want to follow me home? 449 00:20:40,674 --> 00:20:43,111 I wouldn't have it any other way, Mom. 450 00:20:56,516 --> 00:20:58,213 Bye! Have a great time! 31582

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.