All language subtitles for After.Fall.Winter.2011.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:21,064 --> 00:00:23,588 [clock ticking] 4 00:00:35,600 --> 00:00:39,474 [speaking in foreign language] 5 00:01:30,786 --> 00:01:33,180 [man clatters] 6 00:01:36,835 --> 00:01:40,709 [speaking in foreign language] 7 00:01:54,462 --> 00:01:57,334 [dramatic music] 8 00:02:15,874 --> 00:02:19,748 [speaking in foreign language] 9 00:02:48,733 --> 00:02:51,345 [door knocks] 10 00:02:52,563 --> 00:02:56,393 [speaking in foreign language] 11 00:04:09,858 --> 00:04:11,903 - [Phone] Hi Michael, it's Linda from Manhattan Realty. 12 00:04:11,947 --> 00:04:14,384 Congratulations on selling the apartment. 13 00:04:14,428 --> 00:04:16,168 Sorry we couldn't get your asking price, 14 00:04:16,212 --> 00:04:17,822 but selling any two-bedroom on the 15 00:04:17,866 --> 00:04:20,390 Upper West Side in this market is a victory. 16 00:04:20,434 --> 00:04:21,565 You should feel great. 17 00:04:21,609 --> 00:04:24,046 Good luck in your new place. 18 00:04:33,142 --> 00:04:35,797 [dramatic music] 19 00:04:50,333 --> 00:04:53,118 - Can you spare some change miss, miss? 20 00:04:53,162 --> 00:04:53,989 Please? 21 00:04:58,080 --> 00:05:00,430 Excuse me, can you spare some change, please, sir? 22 00:05:00,474 --> 00:05:01,344 - Sorry, bro. 23 00:05:01,388 --> 00:05:03,215 - I bet you are. 24 00:05:03,259 --> 00:05:04,434 It's Christmas time and you can't 25 00:05:04,478 --> 00:05:07,132 spare not even a quarter, right? 26 00:05:07,176 --> 00:05:09,178 - I am $600,000 in debt. 27 00:05:10,484 --> 00:05:11,528 - Damn. 28 00:05:12,355 --> 00:05:14,444 You want some sticky rice? 29 00:05:14,488 --> 00:05:15,663 - No, thanks. 30 00:05:16,403 --> 00:05:18,013 - Excuse me. 31 00:05:18,056 --> 00:05:21,016 I'm sorry to bother you, but, um, are you Michael Shiver? 32 00:05:21,059 --> 00:05:21,973 - Yeah. 33 00:05:22,017 --> 00:05:23,453 - Oh, my god! 34 00:05:23,497 --> 00:05:24,585 I loved Fall. 35 00:05:26,195 --> 00:05:28,023 I must have read it like 10 times 36 00:05:28,066 --> 00:05:29,807 my senior year in high school. 37 00:05:29,851 --> 00:05:31,374 - Thanks. 38 00:05:31,418 --> 00:05:33,507 - Why haven't you written another book since? 39 00:05:33,550 --> 00:05:35,335 - I did, two actually. 40 00:05:37,424 --> 00:05:38,729 - Oh. 41 00:05:38,773 --> 00:05:40,078 Okay. 42 00:05:40,122 --> 00:05:41,819 - I don't mean to be rude, but I got to, 43 00:05:41,863 --> 00:05:43,255 I got to go, so. 44 00:05:43,299 --> 00:05:46,694 - Okay, thank you for writing those books. 45 00:05:49,392 --> 00:05:52,830 Did they wind up together in the end? 46 00:05:52,874 --> 00:05:55,877 It's so ambiguous, it always killed me. 47 00:05:55,920 --> 00:05:57,661 - What do you think? 48 00:05:57,705 --> 00:06:00,185 - I think they did. 49 00:06:00,229 --> 00:06:02,231 - Then I guess they did. 50 00:06:03,711 --> 00:06:06,540 [dramatic music] 51 00:06:38,180 --> 00:06:40,574 [phone rings] 52 00:06:59,506 --> 00:07:04,511 [muffled party music] [people chattering] 53 00:07:24,487 --> 00:07:27,185 [pills rattling] 54 00:07:51,340 --> 00:07:53,777 - How is your new manuscript selling, by the way? 55 00:07:53,821 --> 00:07:54,996 - It's not, it's not. 56 00:07:55,039 --> 00:07:56,345 Publishers are not interested. 57 00:07:56,388 --> 00:07:59,304 There's still a couple more we're out to but, 58 00:07:59,348 --> 00:08:00,610 I'm just over it, okay? 59 00:08:00,654 --> 00:08:02,177 I'm done, if the book doesn't sell. 60 00:08:02,220 --> 00:08:03,613 I refuse to write the kinds of books 61 00:08:03,657 --> 00:08:05,659 that the kinds of people who buy books want to read. 62 00:08:05,702 --> 00:08:07,182 - You know what you should do? 63 00:08:07,225 --> 00:08:08,792 Oh, my God, I'm a genius. 64 00:08:08,836 --> 00:08:09,532 - What? 65 00:08:09,576 --> 00:08:11,403 - Come to Paris. 66 00:08:11,447 --> 00:08:13,536 I have a nice apartment in Montmartre. 67 00:08:13,580 --> 00:08:14,494 Just come. 68 00:08:14,537 --> 00:08:16,974 You'll get a new perspective. 69 00:08:17,018 --> 00:08:18,367 - I don't know. 70 00:08:19,890 --> 00:08:22,414 I haven't been back to Paris since Sarah and I broke up. 71 00:08:22,458 --> 00:08:25,722 - Oh, I mean, it's high time you exorcized your demons! 72 00:08:25,766 --> 00:08:29,204 For God's sakes, man, that was, what, 15 years ago? 73 00:08:29,247 --> 00:08:32,033 You'll be fine, you're in a funk. 74 00:08:32,076 --> 00:08:34,644 Okay Mike, I'm sorry, but I got to go. 75 00:08:34,688 --> 00:08:36,341 Come to Paris, okay? 76 00:08:36,385 --> 00:08:37,212 Just come. 77 00:08:40,215 --> 00:08:42,870 [dramatic music] 78 00:08:48,049 --> 00:08:52,183 - God's presence has always been undeniable in my life. 79 00:08:52,227 --> 00:08:54,534 It's my presence that has often been suspect. 80 00:08:54,577 --> 00:08:57,493 [dramatic music] 81 00:09:36,010 --> 00:09:39,927 [speaking in foreign language] 82 00:10:05,474 --> 00:10:07,824 [door knocks] 83 00:10:15,571 --> 00:10:19,488 [speaking in foreign language] 84 00:12:50,813 --> 00:12:53,120 [smacking] 85 00:13:04,392 --> 00:13:08,135 [speaking in foreign language] 86 00:13:15,490 --> 00:13:18,145 [dramatic music] 87 00:13:37,077 --> 00:13:39,862 [door bell rings] 88 00:13:41,733 --> 00:13:43,823 - [Girl] Mom, Michael's here from the States. 89 00:13:43,866 --> 00:13:45,128 - What's that chérie. 90 00:13:45,172 --> 00:13:46,390 Michael! 91 00:13:46,434 --> 00:13:48,001 I don't believe it, you came. 92 00:13:48,044 --> 00:13:49,872 - I did, I did, I came. 93 00:13:49,916 --> 00:13:51,352 - What are you doing here? 94 00:13:51,395 --> 00:13:53,180 - He invited me, and I figured I'd surprise you guys. 95 00:13:53,223 --> 00:13:55,747 - He was depressed, so I told him to come over. 96 00:13:55,791 --> 00:13:57,140 He's staying at my father's studio. 97 00:13:57,184 --> 00:13:58,359 - How great. 98 00:13:58,402 --> 00:13:59,316 You can keep him company on the nights 99 00:13:59,360 --> 00:14:00,970 I kick him out of the house. 100 00:14:01,014 --> 00:14:01,841 Just kidding. 101 00:14:01,884 --> 00:14:03,407 How great to see you! 102 00:14:03,451 --> 00:14:05,366 - It's great to see you. 103 00:14:19,206 --> 00:14:20,860 This place is amazing. 104 00:14:20,903 --> 00:14:21,730 - Yeah. 105 00:14:22,774 --> 00:14:25,255 My father bought it in the 40s. 106 00:14:25,299 --> 00:14:27,867 He used it as kind of an office. 107 00:14:28,955 --> 00:14:31,000 I'm glad you came. 108 00:14:31,044 --> 00:14:34,917 I think it's going to be really good for you. 109 00:14:34,961 --> 00:14:35,962 - I hope so. 110 00:14:48,061 --> 00:14:49,584 - All right. 111 00:14:49,627 --> 00:14:53,240 So, you have a little shop down there for fruits and water. 112 00:14:53,283 --> 00:14:54,371 - Okay. 113 00:14:54,415 --> 00:14:56,417 - Sacré Coeur is just up there. 114 00:14:56,460 --> 00:14:57,940 - Yeah. 115 00:14:57,984 --> 00:14:59,420 - And Lamarck-Caulaincourt will be your metro. 116 00:14:59,463 --> 00:15:00,638 You remember? 117 00:15:00,682 --> 00:15:01,944 - Doesn't matter. 118 00:15:01,988 --> 00:15:03,206 Paris is the only place you can be lost 119 00:15:03,250 --> 00:15:05,600 and found at the same time. 120 00:15:06,993 --> 00:15:09,038 Thanks so much for having me, Charles. 121 00:15:09,082 --> 00:15:10,387 I really appreciate it. 122 00:15:10,431 --> 00:15:11,432 It's great to see you. 123 00:15:11,475 --> 00:15:12,563 - It's a pleasure, buddy. 124 00:15:12,607 --> 00:15:13,434 - Yeah, I'll see you soon. 125 00:15:13,477 --> 00:15:14,217 - Have fun. 126 00:15:14,261 --> 00:15:15,044 - Bye. 127 00:15:15,088 --> 00:15:16,045 - You take care. 128 00:15:16,089 --> 00:15:16,916 - Okay. 129 00:15:21,094 --> 00:15:23,966 [dramatic music] 130 00:16:51,923 --> 00:16:55,710 [singing in foreign language] 131 00:17:08,070 --> 00:17:09,680 [speaking in foreign language] 132 00:17:09,724 --> 00:17:11,030 - Oh, oh, it's not mine. 133 00:17:11,073 --> 00:17:13,336 [speaking in foreign language] 134 00:17:13,380 --> 00:17:14,511 - No, but I didn't drop it. 135 00:17:14,555 --> 00:17:16,165 - God wants you to have it. 136 00:17:16,209 --> 00:17:17,949 You know, it's your lucky day. 137 00:17:17,993 --> 00:17:19,212 Welcome to Paris. 138 00:17:20,604 --> 00:17:23,390 You know, I hate to ask, but do you a few Euro's, 139 00:17:23,433 --> 00:17:26,045 I can get something to eat? 140 00:17:26,088 --> 00:17:27,568 - Yeah, yeah, sure. 141 00:17:27,611 --> 00:17:29,091 - You're very kind. 142 00:17:29,135 --> 00:17:31,093 God picked the right man to grace. 143 00:17:31,137 --> 00:17:32,877 - Take this but also, take the ring. 144 00:17:32,921 --> 00:17:33,617 Take the ring. 145 00:17:33,661 --> 00:17:34,575 - No. 146 00:17:34,618 --> 00:17:35,532 - You can, you can sell it. 147 00:17:35,576 --> 00:17:36,707 - No, that was meant for you. 148 00:17:36,751 --> 00:17:38,057 It was at your feet. 149 00:17:38,100 --> 00:17:39,623 - It's a lady's ring anyway. 150 00:17:39,667 --> 00:17:42,191 - Well, then, give it to a lady. 151 00:17:42,235 --> 00:17:44,106 - I wish I had one to give it to. 152 00:17:44,150 --> 00:17:46,413 - You will have one soon now. 153 00:18:25,278 --> 00:18:29,151 [speaking in foreign language] 154 00:18:35,331 --> 00:18:36,289 - You're strict. 155 00:18:37,855 --> 00:18:41,163 How do you say you're strict in French, you're strict? 156 00:18:41,207 --> 00:18:43,296 [speaking in foreign language] 157 00:18:43,339 --> 00:18:44,688 - You're hard. 158 00:18:44,732 --> 00:18:47,126 You're, like, you're strict with the little doggy. 159 00:18:47,169 --> 00:18:51,304 [speaking in foreign language] 160 00:18:53,175 --> 00:18:54,655 - Is that how you are when you have a boyfriend, 161 00:18:54,698 --> 00:18:58,311 like when you're in love, like with a, with a boyfriend. 162 00:18:58,354 --> 00:18:59,399 Strict? 163 00:18:59,442 --> 00:19:00,530 You discipline him hard like that? 164 00:19:00,574 --> 00:19:04,491 [speaking in foreign language] 165 00:19:07,842 --> 00:19:09,191 - I don't know what you're saying to me, 166 00:19:09,235 --> 00:19:12,020 but I could watch you say it forever. 167 00:19:12,063 --> 00:19:12,890 - Okay. 168 00:19:14,327 --> 00:19:18,200 [speaking in foreign language] 169 00:19:21,769 --> 00:19:22,900 - Wait, wait. 170 00:19:24,511 --> 00:19:25,251 Ma'am. 171 00:19:29,559 --> 00:19:32,345 So, how much are those oranges? 172 00:19:32,388 --> 00:19:36,349 [speaking in foreign language] 173 00:19:43,225 --> 00:19:45,880 [dramatic music] 174 00:20:14,561 --> 00:20:17,172 [door knocks] 175 00:20:22,264 --> 00:20:26,225 [speaking in foreign language] 176 00:22:37,573 --> 00:22:38,705 - No, no, no! 177 00:22:52,719 --> 00:22:56,897 - [Man] No, no, no [man screams]. 178 00:23:13,435 --> 00:23:14,915 [speaking in foreign language] 179 00:25:45,152 --> 00:25:47,807 [dramatic music] 180 00:26:26,367 --> 00:26:27,455 - Do you speak English? 181 00:26:27,498 --> 00:26:28,978 - Downstairs. 182 00:26:29,022 --> 00:26:33,113 - [speaking in foreign language] 183 00:26:34,375 --> 00:26:35,811 - I'm so sorry I'm late. 184 00:26:35,855 --> 00:26:38,727 - It's polite to say hello when you first see someone. 185 00:26:38,771 --> 00:26:39,902 - Oh, excuse me. 186 00:26:39,946 --> 00:26:41,643 Hello, I'm Michael. 187 00:26:42,949 --> 00:26:45,255 - Hello, Michael, I'm Natalie. 188 00:26:45,299 --> 00:26:46,430 Have a seat, please. 189 00:26:46,474 --> 00:26:47,475 - Thank you. 190 00:26:51,305 --> 00:26:52,915 [hand smacks] 191 00:26:52,959 --> 00:26:55,657 - Big, fancy American writer! 192 00:26:55,701 --> 00:26:58,660 You don't look very fancy now, do you? 193 00:26:58,704 --> 00:27:01,445 You look puny and small. 194 00:27:01,489 --> 00:27:02,838 You're pathetic. 195 00:27:04,144 --> 00:27:06,755 You're lucky I would pay any attention to you at all, 196 00:27:06,799 --> 00:27:10,106 even to use you for my enjoyment. 197 00:27:10,150 --> 00:27:12,718 No money, no career, no woman. 198 00:27:15,851 --> 00:27:18,724 You used to be beloved, didn't you? 199 00:27:21,901 --> 00:27:26,296 But no one cares about your books anymore. 200 00:27:26,340 --> 00:27:27,689 Your time is past. 201 00:27:28,908 --> 00:27:32,172 I want to read some fresh, young authors, 202 00:27:33,434 --> 00:27:36,611 not deluded, self-obsessed narcissists. 203 00:27:37,743 --> 00:27:39,570 There's a big difference between you thinking 204 00:27:39,614 --> 00:27:44,184 your life is interesting and anyone else thinking it is. 205 00:27:45,533 --> 00:27:47,143 [Micheal coughs] 206 00:27:47,187 --> 00:27:50,016 And let me assure you, no one does. 207 00:28:02,768 --> 00:28:04,160 - There you go. 208 00:28:04,204 --> 00:28:05,684 - Merci, Michael. 209 00:28:06,902 --> 00:28:08,817 - How far would you go? 210 00:28:08,861 --> 00:28:10,036 - What do you mean? 211 00:28:10,079 --> 00:28:12,081 - Like, hurting somebody. 212 00:28:12,125 --> 00:28:14,431 - I would never injure someone forever. 213 00:28:14,475 --> 00:28:18,087 I wouldn't cut their balls off, if that's what you mean. 214 00:28:18,131 --> 00:28:22,570 Only pain, but it goes away, a couple of days or so. 215 00:28:23,919 --> 00:28:25,747 - Are there dominatrixes that will go farther? 216 00:28:25,791 --> 00:28:27,183 - Of course. 217 00:28:27,227 --> 00:28:28,881 - Like, kill someone? 218 00:28:31,579 --> 00:28:33,407 - No, of course not. 219 00:28:33,450 --> 00:28:36,192 That's not BDSM, that's murder. 220 00:28:36,236 --> 00:28:38,847 - So you never heard of anyone like that? 221 00:28:38,891 --> 00:28:41,241 - I heard of one crazy girl who would do this. 222 00:28:41,284 --> 00:28:42,895 I don't know if it's true. 223 00:28:42,938 --> 00:28:44,418 - Really? 224 00:28:44,461 --> 00:28:45,898 Wow. 225 00:28:45,941 --> 00:28:46,725 - Yeah. 226 00:28:49,466 --> 00:28:50,903 - [Charles] Hi, Michael, it's Charles. 227 00:28:50,946 --> 00:28:52,382 Hope you're comfortable. 228 00:28:52,426 --> 00:28:53,732 Caroline and the kids want 229 00:28:53,775 --> 00:28:55,559 to make sure you're coming for Christmas. 230 00:28:55,603 --> 00:28:57,648 No excuses, see you then. 231 00:28:58,606 --> 00:29:00,739 - [Phone] End of new messages. 232 00:29:00,782 --> 00:29:03,219 To listen to your messages, press one. 233 00:29:03,263 --> 00:29:04,960 To send a message-- 234 00:29:35,861 --> 00:29:39,778 [speaking in foreign language] 235 00:29:45,566 --> 00:29:46,915 - Look, I'm, I'm sorry, I'm really late. 236 00:29:46,959 --> 00:29:49,700 Do you mind if I take the bike? 237 00:29:51,833 --> 00:29:52,834 Please. 238 00:29:54,227 --> 00:29:56,446 - You're, you didn't, I don't know if you remember. 239 00:29:56,490 --> 00:29:58,971 We met last night in this little bodega. 240 00:29:59,014 --> 00:29:59,841 The orange store. 241 00:29:59,885 --> 00:30:01,016 - Yeah, yeah, yeah. 242 00:30:01,060 --> 00:30:01,930 I remember. 243 00:30:01,974 --> 00:30:03,932 - You had the little dog, yeah. 244 00:30:03,976 --> 00:30:06,500 You, you didn't, you didn't, 245 00:30:06,543 --> 00:30:07,980 I don't, I'm not, I was jet-lagged I don't know, 246 00:30:08,023 --> 00:30:10,547 but I don't remember you really speaking English at all, 247 00:30:10,591 --> 00:30:11,331 certainly not this well. 248 00:30:11,374 --> 00:30:13,115 Did you, did you? 249 00:30:13,159 --> 00:30:16,989 - So, what did you want to do with the bike? 250 00:30:20,166 --> 00:30:21,994 - I'll give you a ride. 251 00:30:23,256 --> 00:30:26,912 Just get in the basket, I'll give you a lift. 252 00:30:28,261 --> 00:30:30,872 So, what's your name? 253 00:30:30,916 --> 00:30:31,917 I'm Michael. 254 00:30:33,919 --> 00:30:36,182 Why don't we cancel our plans and just go have dinner? 255 00:30:36,225 --> 00:30:37,705 What do you say? 256 00:30:38,924 --> 00:30:39,838 Come on, it's the fun of being big, 257 00:30:39,881 --> 00:30:41,230 we can do whatever we want. 258 00:30:41,274 --> 00:30:43,319 - Yeah, but we have to deal with the consequences. 259 00:30:43,363 --> 00:30:44,668 - Oh, come on. 260 00:30:44,712 --> 00:30:46,105 If your friends are good friends, 261 00:30:46,148 --> 00:30:47,323 they're gonna be more excited about this great story 262 00:30:47,367 --> 00:30:48,672 of our first date than pissed off 263 00:30:48,716 --> 00:30:49,412 that you canceled at the last minute. 264 00:30:49,456 --> 00:30:50,718 I mean, who cares? 265 00:30:50,761 --> 00:30:52,328 - How'd you know I'm meeting friends? 266 00:30:52,372 --> 00:30:54,156 - Are you meeting your boyfriend? 267 00:30:54,200 --> 00:30:54,983 - Why would I tell you? 268 00:30:55,027 --> 00:30:56,332 You're a stranger. 269 00:30:56,376 --> 00:30:57,681 - Yeah, who you're riding in the basket 270 00:30:57,725 --> 00:30:58,900 of your bicycle like fucking Julie Andrews 271 00:30:58,944 --> 00:31:02,077 in The Sound of Music or some shit. 272 00:31:03,470 --> 00:31:05,385 You don't have a boyfriend. 273 00:31:05,428 --> 00:31:06,865 - Why not? 274 00:31:06,908 --> 00:31:08,997 - Because you're smiling. 275 00:31:09,041 --> 00:31:11,347 Just a little, but you're smiling. 276 00:31:11,391 --> 00:31:12,783 - I don't think so. 277 00:31:12,827 --> 00:31:13,697 - Yes, you are. 278 00:31:13,741 --> 00:31:14,916 - Grimacing a bit, maybe. 279 00:31:14,960 --> 00:31:18,006 - [Micheal] I don't think so. 280 00:31:18,050 --> 00:31:18,877 - Okay. 281 00:31:22,968 --> 00:31:25,579 So, walk two blocks that way. 282 00:31:25,622 --> 00:31:26,928 - Two blocks up there? 283 00:31:26,972 --> 00:31:28,190 - Yeah, and you'll find your street. 284 00:31:28,234 --> 00:31:29,104 - Wait a minute, wait a minute, wait a minute! 285 00:31:29,148 --> 00:31:30,105 What's your number? 286 00:31:30,149 --> 00:31:30,932 - [speaking in foreign language] 287 00:31:30,976 --> 00:31:32,064 - Let me call you. 288 00:31:32,107 --> 00:31:33,021 - [speaking in foreign language] 289 00:31:33,065 --> 00:31:33,935 - No, come on, let me call you. 290 00:31:33,979 --> 00:31:35,197 - [speaking in foreign language] 291 00:31:35,241 --> 00:31:36,024 - Come on, it's hard to meet people you like. 292 00:31:36,068 --> 00:31:36,720 - [Sophie] Yeah, exactly. 293 00:31:36,764 --> 00:31:37,330 - Come on! 294 00:31:38,940 --> 00:31:40,681 What's your number? 295 00:31:45,077 --> 00:31:48,994 [speaking in foreign language] 296 00:34:25,585 --> 00:34:28,196 [speaking in foreign language] 297 00:34:28,240 --> 00:34:29,110 - Listen. 298 00:34:29,154 --> 00:34:31,243 I think it's absolutely adorable 299 00:34:31,286 --> 00:34:32,809 that you have a little crush on me, 300 00:34:32,853 --> 00:34:34,115 but I think at this point, I mean, 301 00:34:34,159 --> 00:34:35,638 you should just summon the courage 302 00:34:35,682 --> 00:34:37,379 to ask me out on a proper date. 303 00:34:37,423 --> 00:34:38,728 Come on. 304 00:34:38,772 --> 00:34:40,252 Stalking me? 305 00:34:40,295 --> 00:34:41,818 It's really not cool. 306 00:34:41,862 --> 00:34:44,473 How do you say stalking me is really not cool in French? 307 00:34:44,517 --> 00:34:47,128 - What's headstand called in Sanskrit? 308 00:34:47,172 --> 00:34:49,391 - Can I, Can I just, this is the only space. 309 00:34:49,435 --> 00:34:50,740 Can I, do you mind? 310 00:34:50,784 --> 00:34:52,264 Is there room here? 311 00:34:52,307 --> 00:34:56,442 Just get my space and then I can talk to you about that. 312 00:34:57,791 --> 00:34:59,619 I'm sorry, what did you say? 313 00:34:59,662 --> 00:35:02,230 - What's headstand called in Sanskrit? 314 00:35:02,274 --> 00:35:03,449 - Why? 315 00:35:03,492 --> 00:35:04,580 - Cause I want to know if you come to yoga 316 00:35:04,624 --> 00:35:06,278 to pick up girls or to practice yoga. 317 00:35:06,321 --> 00:35:09,759 - Well, yoga means union with God, right? 318 00:35:09,803 --> 00:35:11,761 I don't think there's any greater closeness between man 319 00:35:11,805 --> 00:35:14,155 and his creator than the love between a man and a woman. 320 00:35:14,199 --> 00:35:16,462 So I come to yoga to practice yoga, 321 00:35:16,505 --> 00:35:18,812 whether I meet a woman or not. 322 00:35:18,855 --> 00:35:20,118 - Gotcha. 323 00:35:20,161 --> 00:35:24,122 - And Sirsasana is my favorite position. 324 00:35:24,165 --> 00:35:25,297 You? 325 00:35:25,340 --> 00:35:27,255 - I hate it, I don't like being upside down. 326 00:35:27,299 --> 00:35:28,474 - Really? 327 00:35:28,517 --> 00:35:30,128 Well, that's funny. 328 00:35:30,171 --> 00:35:32,478 It's the place where I feel like things make the most sense. 329 00:35:32,521 --> 00:35:34,697 Listen, just so my entire concentration 330 00:35:34,741 --> 00:35:35,959 isn't completely distracted every 331 00:35:36,003 --> 00:35:37,396 other breath throughout class, 332 00:35:37,439 --> 00:35:38,832 wondering whether you're ever gonna go out with me, 333 00:35:38,875 --> 00:35:43,315 I'm just gonna ask, once again, right before class starts. 334 00:35:45,752 --> 00:35:46,796 Is that a yes? 335 00:35:46,840 --> 00:35:47,623 - No. 336 00:35:47,667 --> 00:35:49,277 - Come on, really? 337 00:35:49,321 --> 00:35:50,409 - Maybe. 338 00:35:50,452 --> 00:35:54,195 - What's the determining factor gonna be? 339 00:35:54,239 --> 00:35:56,154 - How good your headstand is. 340 00:35:56,197 --> 00:35:57,111 - [All] Om. 341 00:36:07,774 --> 00:36:09,297 - So, what's the verdict? 342 00:36:09,341 --> 00:36:10,864 - A walk. 343 00:36:10,907 --> 00:36:12,213 - Like a pre-date, determining walk, 344 00:36:12,257 --> 00:36:14,302 or a walk that's a date? 345 00:36:14,346 --> 00:36:16,870 - A walk that's a walk. 346 00:36:16,913 --> 00:36:20,003 [dramatic music] 347 00:36:20,047 --> 00:36:22,919 - [Micheal] I like to know what things are. 348 00:36:22,963 --> 00:36:25,531 - [Sophie] There's no such thing as a date in France anyway. 349 00:36:25,574 --> 00:36:27,097 You know, we don't label things. 350 00:36:27,141 --> 00:36:30,318 We just spend time together and see what happens. 351 00:36:30,362 --> 00:36:33,234 - Man, that is such bullshit! 352 00:36:33,278 --> 00:36:35,236 You're a woman, so I don't give a fuck where you're from. 353 00:36:35,280 --> 00:36:37,543 That means you have expectations and you have rules 354 00:36:37,586 --> 00:36:39,197 and you have an agenda, okay? 355 00:36:39,240 --> 00:36:42,243 To say that you don't is a game at best and a lie at worst. 356 00:36:42,287 --> 00:36:44,245 - You're so American. 357 00:36:44,289 --> 00:36:45,203 - Really? 358 00:36:45,246 --> 00:36:46,769 Okay, well, if American means 359 00:36:46,813 --> 00:36:48,336 straight forward and honest, then sure, I'm American. 360 00:36:48,380 --> 00:36:50,512 - I know it's hard for you Americans to understand, 361 00:36:50,556 --> 00:36:54,037 but sometimes you don't get what you want, do you? 362 00:36:54,081 --> 00:36:54,821 - Rarely. 363 00:36:56,388 --> 00:36:58,216 - You rarely don't get what you want? 364 00:36:58,259 --> 00:36:59,217 - Yeah. 365 00:37:00,566 --> 00:37:02,524 - So even though you usually get what you want, 366 00:37:02,568 --> 00:37:06,354 when you don't, you're able to accept it with grace? 367 00:37:06,398 --> 00:37:08,095 - Do you think? 368 00:37:08,138 --> 00:37:10,053 - Well, you're not getting a definition for the walk, 369 00:37:10,097 --> 00:37:13,231 and you seem to be doing pretty well with the uncertainty. 370 00:37:13,274 --> 00:37:14,884 - That's just because I'm used to it with you now, 371 00:37:14,928 --> 00:37:18,366 so it's just become kind of maddeningly lovely. 372 00:37:18,410 --> 00:37:21,413 - Oh, the other time was when I wouldn't confirm or deny 373 00:37:21,456 --> 00:37:24,720 if I would go out on a date with you before yoga started? 374 00:37:24,764 --> 00:37:25,547 - Exactly! 375 00:37:25,591 --> 00:37:26,287 - You know me so well. 376 00:37:26,331 --> 00:37:27,941 All the mystery's gone. 377 00:37:27,984 --> 00:37:30,726 - Thank God for that at least. 378 00:37:30,770 --> 00:37:33,076 - So no private information? 379 00:37:33,120 --> 00:37:34,295 - No, sure, you can have private information. 380 00:37:34,339 --> 00:37:37,951 Just not if it concerns thinking I'm cool. 381 00:37:40,780 --> 00:37:44,000 Or not, apparently, in your case. 382 00:37:44,044 --> 00:37:45,915 - No, no, you're cool. 383 00:37:45,959 --> 00:37:47,308 - Well, thank you. 384 00:37:47,352 --> 00:37:48,266 So are you. 385 00:37:48,309 --> 00:37:49,136 - Thanks. 386 00:37:50,311 --> 00:37:51,660 - So listen, can we upgrade this walk 387 00:37:51,704 --> 00:37:54,576 that's a walk to walk that's a date now, please? 388 00:37:54,620 --> 00:37:55,316 - No. 389 00:37:55,360 --> 00:37:56,665 - Oh, come on, why not? 390 00:37:56,709 --> 00:37:59,277 - Cause you're not that cool. 391 00:38:01,148 --> 00:38:04,630 - Depending on the day, that would gut me. 392 00:38:04,673 --> 00:38:06,371 - Oh, and on this day? 393 00:38:07,459 --> 00:38:08,329 - Pinprick. 394 00:38:09,504 --> 00:38:10,418 'Cause, you know, I just came from yoga, 395 00:38:10,462 --> 00:38:13,291 so I'm free from all attachments. 396 00:38:13,334 --> 00:38:16,337 - Well, good, I'll sleep easier knowing. 397 00:38:16,381 --> 00:38:18,470 - So much so that I'm even willing 398 00:38:18,513 --> 00:38:20,341 to do your whole in France, we don't date, 399 00:38:20,385 --> 00:38:23,126 we just hang out and see what happens thing? 400 00:38:23,170 --> 00:38:24,780 What's you number? 401 00:38:24,824 --> 00:38:26,434 - [speaking in foreign language] 402 00:38:26,478 --> 00:38:27,783 - Oh, come on! 403 00:38:27,827 --> 00:38:28,610 Hey, come on. 404 00:38:28,654 --> 00:38:29,437 What's your number? 405 00:38:29,481 --> 00:38:30,525 Hey, hey! 406 00:38:32,527 --> 00:38:34,486 There's something I'm gonna tell you one day 407 00:38:34,529 --> 00:38:36,792 that I thought when I first saw you. 408 00:38:36,836 --> 00:38:38,533 - I don't think so. 409 00:38:39,491 --> 00:38:40,535 - You'll see. 410 00:38:42,058 --> 00:38:45,366 [dramatic music] 411 00:38:45,410 --> 00:38:46,846 I lied. 412 00:38:46,889 --> 00:38:50,806 It was always devastating, always a crucifixion. 413 00:38:50,850 --> 00:38:52,460 What women will never understand 414 00:38:52,504 --> 00:38:55,550 is the weight of having to be the constant pursuer 415 00:38:55,594 --> 00:38:57,465 and the pain of every death when it's a no. 416 00:38:57,509 --> 00:39:00,381 [dramatic music] 417 00:39:13,133 --> 00:39:16,484 - [Phone] You have one new message. 418 00:39:16,528 --> 00:39:18,051 - [Man] Hey, Michael, It's Josh. 419 00:39:18,094 --> 00:39:19,400 Bad news, man. 420 00:39:19,444 --> 00:39:21,924 We got six more passes on your new manuscript. 421 00:39:21,968 --> 00:39:23,230 Sorry to leave it on your machine, 422 00:39:23,273 --> 00:39:25,493 but I knew you'd want to know ASAP. 423 00:39:25,537 --> 00:39:27,408 We're still out to two last publishers. 424 00:39:27,452 --> 00:39:28,975 All we need is one. 425 00:39:30,716 --> 00:39:33,371 [dramatic music] 426 00:40:09,102 --> 00:40:10,451 [speaking in foreign language] 427 00:40:10,495 --> 00:40:11,931 - What do you want? 428 00:40:11,974 --> 00:40:14,455 Handjob, blowjob, sex? 429 00:40:14,499 --> 00:40:15,717 - What's your name? 430 00:40:15,761 --> 00:40:17,415 - Veronica. 431 00:40:17,458 --> 00:40:18,720 - Hi Veronica. 432 00:40:18,764 --> 00:40:19,895 I'm Michael. 433 00:40:19,939 --> 00:40:22,115 - Hello, Michael. 434 00:40:22,158 --> 00:40:23,812 So, what do you want? 435 00:40:24,683 --> 00:40:26,293 - What do I want? 436 00:40:28,469 --> 00:40:30,602 How much for a handjob? 437 00:40:39,654 --> 00:40:40,438 - 300. 438 00:40:42,178 --> 00:40:44,093 - Because I have a cool leather jacket, 439 00:40:44,137 --> 00:40:47,575 you're gonna charge me 300 bucks for a handjob? 440 00:40:47,619 --> 00:40:51,927 - Actually, you have a button missing, it was a discount. 441 00:40:51,971 --> 00:40:55,801 [speaking in foreign language] 442 00:41:00,501 --> 00:41:02,503 - Hey, I was only kidding, come on. 443 00:41:02,547 --> 00:41:05,419 250, because of your cool sneakers! 444 00:41:06,159 --> 00:41:08,509 [Veronica laughs] 445 00:41:08,553 --> 00:41:11,469 [dramatic music] 446 00:41:32,925 --> 00:41:35,884 - [Natalie] You can ask for mercy, 447 00:41:35,928 --> 00:41:38,539 and if I feel like giving it, you may get some. 448 00:41:38,583 --> 00:41:40,367 But you need to trust that 449 00:41:40,410 --> 00:41:43,413 I know better than you what you need. 450 00:41:43,457 --> 00:41:46,112 [dramatic music] 451 00:42:04,609 --> 00:42:06,654 [phone rings] 452 00:42:06,698 --> 00:42:07,699 - Shit. 453 00:42:19,406 --> 00:42:20,233 Hello? 454 00:42:20,276 --> 00:42:21,190 - [Woman] Michael Shiver? 455 00:42:21,234 --> 00:42:22,452 - Speaking. 456 00:42:22,496 --> 00:42:23,889 - [Woman] I'm Sherry Ann with Card Services. 457 00:42:23,932 --> 00:42:26,195 I'm calling about your past-due account with us. 458 00:42:26,239 --> 00:42:27,588 - How much do I owe you? 459 00:42:27,632 --> 00:42:29,024 - [Sherry] Well, you have three accounts 460 00:42:29,068 --> 00:42:31,940 with us for a total of $427,654.89. 461 00:42:35,248 --> 00:42:36,554 They all are 90 days late. 462 00:42:36,597 --> 00:42:37,772 Can you make a payment now? 463 00:42:37,816 --> 00:42:39,426 - I'm sorry, I just really can't. 464 00:42:39,469 --> 00:42:42,472 I'm just in a, in a very bad way financially right now. 465 00:42:42,516 --> 00:42:44,736 - [Sherry] Oh, I understand. 466 00:42:44,779 --> 00:42:47,782 Well I could enroll you in the payment-protection plan 467 00:42:47,826 --> 00:42:49,915 and then you wouldn't have to pay anything for three months. 468 00:42:49,958 --> 00:42:50,872 Would that help? 469 00:42:50,916 --> 00:42:52,613 - Yeah, that would be amazing. 470 00:42:52,657 --> 00:42:53,745 If you could do that. 471 00:42:53,788 --> 00:42:54,702 I'd really appreciate that. 472 00:42:54,746 --> 00:42:55,747 - [Sherry] Let me just see. 473 00:42:55,790 --> 00:42:57,879 Let me do that for you right now. 474 00:42:57,923 --> 00:42:59,881 - Okay, thank you. 475 00:42:59,925 --> 00:43:01,709 Thank you for your kindness. 476 00:43:01,753 --> 00:43:04,886 - [Sherry] No, it is my pleasure, all right, you're all set. 477 00:43:04,930 --> 00:43:05,800 You take care, now. 478 00:43:05,844 --> 00:43:07,715 - Thank you, have a nice night. 479 00:43:07,759 --> 00:43:08,716 - [Sherry] Bye. 480 00:43:08,760 --> 00:43:09,587 - Bye. 481 00:43:21,947 --> 00:43:24,645 [Micheal crying] 482 00:43:36,526 --> 00:43:37,789 - [Sophie] You still say you 483 00:43:37,832 --> 00:43:40,313 don't come to yoga to pick up girls? 484 00:43:40,356 --> 00:43:41,836 Crying now, even? 485 00:43:43,316 --> 00:43:44,622 - The voice of Satan is unmistakable, 486 00:43:44,665 --> 00:43:46,841 even with a french accent. 487 00:43:47,799 --> 00:43:49,844 - It's so weird to see a guy cry in public. 488 00:43:49,888 --> 00:43:53,631 You know, with woman, it's familiar, almost expected. 489 00:43:53,674 --> 00:43:54,849 You see a woman cry in yoga, 490 00:43:54,893 --> 00:43:56,503 you want to give her a handkerchief. 491 00:43:56,546 --> 00:43:59,767 You see a guy cry in yoga, you want to call the police. 492 00:43:59,811 --> 00:44:01,943 - I'm crying on the floor of a foreign country, 493 00:44:01,987 --> 00:44:03,553 and you're saying it's an act to pick up chicks? 494 00:44:03,597 --> 00:44:05,512 Does your evil know no bounds? 495 00:44:05,555 --> 00:44:07,079 - I'm sorry. 496 00:44:07,122 --> 00:44:10,560 I was just trying to lighten up whatever was making you sad. 497 00:44:10,604 --> 00:44:12,780 I guess it wasn't the right angle to take. 498 00:44:12,824 --> 00:44:13,825 I apologize. 499 00:44:15,000 --> 00:44:15,696 - Okay. 500 00:44:15,740 --> 00:44:16,871 - [All] Om. 501 00:44:26,228 --> 00:44:29,057 - You still have two hours to ask me out on a date again. 502 00:44:29,101 --> 00:44:30,798 - No, I'm done with all that. 503 00:44:30,842 --> 00:44:32,147 - Why? 504 00:44:32,191 --> 00:44:34,062 - Cause I'm decrepit and my life's over. 505 00:44:34,106 --> 00:44:35,716 - Come on, just one more try. 506 00:44:35,760 --> 00:44:37,979 - No, if we're going out, you're doing the asking. 507 00:44:38,023 --> 00:44:39,241 - Fuck you. 508 00:44:39,285 --> 00:44:40,068 - Yes. 509 00:44:42,070 --> 00:44:43,028 - [All] Om. 510 00:44:49,034 --> 00:44:51,906 [dramatic music] 511 00:44:52,864 --> 00:44:54,822 - [Sophie] So, what were you crying about? 512 00:44:54,866 --> 00:44:56,998 - [Micheal] Oh, God, dear sweet Jesus. 513 00:44:57,042 --> 00:44:59,261 Why was I crying in yoga? 514 00:44:59,305 --> 00:45:00,045 - [Sophie] Merci. 515 00:45:00,088 --> 00:45:00,915 - Merci. 516 00:45:02,874 --> 00:45:04,832 - You know when you're feeling 517 00:45:04,876 --> 00:45:08,749 really, really down and just some random person from, 518 00:45:08,793 --> 00:45:11,186 like, the oddest place is kind to you, 519 00:45:11,230 --> 00:45:12,927 and you just lose it? 520 00:45:15,234 --> 00:45:16,539 That's what happened. 521 00:45:16,583 --> 00:45:18,106 This, this, uh like bill-collector lady 522 00:45:18,150 --> 00:45:20,718 from the Midwest was kind to me. 523 00:45:23,895 --> 00:45:27,202 I'm sorry, was that too, uh, touchy-feely or something? 524 00:45:27,246 --> 00:45:28,726 - [Sophie] No, no, no. 525 00:45:28,769 --> 00:45:29,857 - You asked. 526 00:45:29,901 --> 00:45:31,772 - No, I'm glad you told me. 527 00:45:31,816 --> 00:45:32,860 - No, no. 528 00:45:32,904 --> 00:45:33,774 It's, it's good for me to practice 529 00:45:33,818 --> 00:45:36,037 being a girl sometimes you know, 530 00:45:36,081 --> 00:45:37,952 like sharing emotional things 531 00:45:37,996 --> 00:45:41,739 and listening, being sympathetic, you know? 532 00:45:43,436 --> 00:45:45,264 - Is that hard for you? 533 00:45:46,700 --> 00:45:48,397 - That was enough practicing for one night. 534 00:45:48,441 --> 00:45:50,443 - Oh, come on, man up. 535 00:45:50,486 --> 00:45:53,794 - Just one more question and that's it. 536 00:45:56,841 --> 00:46:00,453 - Okay, what are the top five deal breakers 537 00:46:00,496 --> 00:46:04,370 for the guys that you, you know, non-date date? 538 00:46:05,806 --> 00:46:08,069 - You need to be funny. 539 00:46:08,113 --> 00:46:08,896 - Okay. 540 00:46:08,940 --> 00:46:09,941 - Smart. 541 00:46:09,984 --> 00:46:10,768 - Yeah. 542 00:46:12,117 --> 00:46:14,772 - Not a drug addict or alcoholic or. 543 00:46:14,815 --> 00:46:15,642 - Yeah. 544 00:46:18,863 --> 00:46:21,866 - A big heart, and not judgmental. 545 00:46:23,563 --> 00:46:25,913 - Like republican judgmental? 546 00:46:25,957 --> 00:46:29,917 - No, like doesn't even judge republicans not judgmental. 547 00:46:29,961 --> 00:46:30,962 - Okay, Buddha. 548 00:46:34,356 --> 00:46:37,490 - But I don't, I don't go out with too many men. 549 00:46:37,533 --> 00:46:38,621 - Really? 550 00:46:38,665 --> 00:46:39,927 Why not? 551 00:46:39,971 --> 00:46:40,928 - I don't know. 552 00:46:40,972 --> 00:46:42,974 I guess I'm, I'm more like a guy. 553 00:46:43,017 --> 00:46:44,714 You know, I want sex, I have it. 554 00:46:44,758 --> 00:46:47,761 And I need a friend, it's different. 555 00:46:48,980 --> 00:46:51,547 - Do you not want love in your life? 556 00:46:51,591 --> 00:46:53,723 - Okay, that was enough questions for me. 557 00:46:53,767 --> 00:46:54,637 - Come on. 558 00:46:54,681 --> 00:46:56,683 - No, no, you, your girl. 559 00:46:57,858 --> 00:46:59,947 I'm a little afraid to ask but, you know. 560 00:46:59,991 --> 00:47:00,774 - Why? 561 00:47:01,862 --> 00:47:03,342 - She needs to be funny. 562 00:47:03,385 --> 00:47:04,822 - Yeah, absolutely. 563 00:47:06,998 --> 00:47:09,870 - Smart, witty, like from New York. 564 00:47:11,872 --> 00:47:14,005 She needs to not be a prude. 565 00:47:14,048 --> 00:47:15,658 - Really? 566 00:47:15,702 --> 00:47:18,357 - I mean, I don't think you're a freak or anything, 567 00:47:18,400 --> 00:47:21,969 but certainly not missionary with the lights off. 568 00:47:22,013 --> 00:47:22,970 - Not only does it have to be missionary 569 00:47:23,014 --> 00:47:24,667 with the lights off, 570 00:47:24,711 --> 00:47:27,496 but I like to have pretty much no human contact whatsoever. 571 00:47:27,540 --> 00:47:30,151 So I find if you cut a hole in the sheets, 572 00:47:30,195 --> 00:47:32,850 like the Quakers do or whatever, you can almost 573 00:47:32,893 --> 00:47:36,027 do it without any feeling of touching at all. 574 00:47:36,070 --> 00:47:36,984 - Great. 575 00:47:37,028 --> 00:47:37,724 - Yeah, it's really good. 576 00:47:37,767 --> 00:47:38,551 - Perfect. 577 00:47:41,902 --> 00:47:42,642 And? 578 00:47:44,035 --> 00:47:44,862 - No cats. 579 00:47:44,905 --> 00:47:46,428 - Okay. 580 00:47:46,472 --> 00:47:48,256 - No looking at me and smiling lovingly while I'm eating. 581 00:47:48,300 --> 00:47:49,562 - What? 582 00:47:49,605 --> 00:47:50,780 - You can't look at me and smile lovingly 583 00:47:50,824 --> 00:47:52,565 at me when I'm eating. 584 00:47:52,608 --> 00:47:56,003 And no touching my leg with your foot 585 00:47:56,047 --> 00:47:57,875 or anything while I'm eating. 586 00:47:57,918 --> 00:48:01,356 - Can I, can I look at you and smile lovingly 587 00:48:01,400 --> 00:48:03,184 when you're not eating? 588 00:48:03,228 --> 00:48:04,707 - Yeah. 589 00:48:04,751 --> 00:48:08,015 - And touch your leg with my feet? 590 00:48:08,059 --> 00:48:10,278 - Yeah, I would like that. 591 00:48:13,978 --> 00:48:17,068 - You're kind of nuts, aren't you? 592 00:48:18,460 --> 00:48:19,244 - Okay. 593 00:48:22,290 --> 00:48:24,945 I'm gone say this one time and one time only, okay, 594 00:48:24,989 --> 00:48:29,428 so you need to listen really, really carefully. 595 00:48:29,471 --> 00:48:30,429 Okay, okay. 596 00:48:33,780 --> 00:48:36,957 I am the most sane man that you know now 597 00:48:37,001 --> 00:48:40,308 or will ever meet in your entire life. 598 00:48:40,352 --> 00:48:41,570 - Okay. 599 00:48:41,614 --> 00:48:43,094 - Now, I realize that the simple fact 600 00:48:43,137 --> 00:48:45,444 that I would even say something like that to you 601 00:48:45,487 --> 00:48:48,490 in your mind not only doesn't quash, 602 00:48:50,318 --> 00:48:53,582 but, in fact, amplifies your hypothesis 603 00:48:53,626 --> 00:48:57,021 that I am indeed crazy, but it does not. 604 00:48:59,197 --> 00:49:02,069 Okay, because underneath all of the 605 00:49:02,113 --> 00:49:03,984 can't look at me and smile lovingly while I eat, 606 00:49:04,028 --> 00:49:06,987 blah, blah, blah, is the most honest, 607 00:49:08,293 --> 00:49:11,296 grounded person that you will ever know. 608 00:49:30,750 --> 00:49:32,099 You did not just do that. 609 00:49:32,143 --> 00:49:33,448 - I thought so. 610 00:49:33,492 --> 00:49:36,974 [Sophie laughing] 611 00:49:37,017 --> 00:49:39,672 [dramatic music] 612 00:49:48,246 --> 00:49:50,291 - I love the cold, do you love the cold? 613 00:49:50,335 --> 00:49:51,162 Yeah. 614 00:49:52,685 --> 00:49:55,862 And that thing, that's my favorite thing in the world. 615 00:49:55,905 --> 00:49:56,863 Have you ever been up it? 616 00:49:56,906 --> 00:49:58,125 - [Sophie] No. 617 00:49:58,169 --> 00:49:59,126 - [Micheal] Shall we go up it now? 618 00:49:59,170 --> 00:50:00,040 - No. 619 00:50:00,084 --> 00:50:02,564 I'm, I'm gonna go home now. 620 00:50:02,608 --> 00:50:03,913 - Come on, Really? 621 00:50:03,957 --> 00:50:05,089 - No, it's late. 622 00:50:07,178 --> 00:50:08,657 - Get farther away. 623 00:50:08,701 --> 00:50:10,050 - What are you afraid of? 624 00:50:10,094 --> 00:50:12,139 - I'm not afraid of anything, I can't see. 625 00:50:12,183 --> 00:50:13,532 - Why don't you wear your glasses? 626 00:50:13,575 --> 00:50:16,926 - I don't need glasses, back up a step. 627 00:50:20,713 --> 00:50:22,584 - Can you see me now? 628 00:50:22,628 --> 00:50:23,629 - Perfectly. 629 00:50:26,893 --> 00:50:27,720 - Now? 630 00:50:30,418 --> 00:50:32,072 - You have really pretty eyes. 631 00:50:32,116 --> 00:50:33,117 - Thanks. 632 00:50:38,122 --> 00:50:39,079 How about now? 633 00:50:41,125 --> 00:50:45,172 - I have absolutely no idea who you are. 634 00:50:45,216 --> 00:50:50,221 But in the dictionary under smitten should be how you smell. 635 00:50:54,747 --> 00:50:56,096 - You must really like me if you're 636 00:50:56,140 --> 00:50:58,533 not gonna kiss me on the first date. 637 00:50:58,577 --> 00:50:59,317 - Correct. 638 00:51:01,101 --> 00:51:02,537 - Shucks. 639 00:51:02,581 --> 00:51:04,191 If we'd hated each other, 640 00:51:04,235 --> 00:51:06,585 we could have fucked in the bathroom of the restaurant. 641 00:51:06,628 --> 00:51:07,934 - You really are like a boy. 642 00:51:07,977 --> 00:51:09,588 - Told you. 643 00:51:09,631 --> 00:51:11,198 - Want to go out tomorrow night? 644 00:51:11,242 --> 00:51:12,373 - Yeah. 645 00:51:12,417 --> 00:51:13,244 - Good. 646 00:51:16,116 --> 00:51:19,250 If you don't suddenly become not you, 647 00:51:19,293 --> 00:51:21,252 I'm gonna be in love with you by Christmas. 648 00:51:21,295 --> 00:51:24,124 You know, just for a time line. 649 00:51:24,168 --> 00:51:26,735 You better go now, or I'm gonna 650 00:51:26,779 --> 00:51:29,216 have a hard time remaining a gentlemen. 651 00:51:29,260 --> 00:51:31,218 - I'm sorry, I can't understand you. 652 00:51:31,262 --> 00:51:33,220 You know, my English words are not that good. 653 00:51:33,264 --> 00:51:35,440 - Anyone who knows the word shucks 654 00:51:35,483 --> 00:51:36,789 has good enough English words 655 00:51:36,832 --> 00:51:39,618 to understand what I'm talking about. 656 00:51:42,969 --> 00:51:43,709 Scram. 657 00:51:44,840 --> 00:51:47,713 - Scram, now, that's a word I like. 658 00:51:48,627 --> 00:51:51,282 [dramatic music] 659 00:52:04,164 --> 00:52:07,907 [speaking in foreign language] 660 00:54:39,624 --> 00:54:41,495 - You're in Paris now. 661 00:54:41,539 --> 00:54:43,149 Everything is fashion. 662 00:54:43,192 --> 00:54:44,542 - Yeah, you think? 663 00:54:44,585 --> 00:54:47,849 Even the hookers shame you for your outfit here. 664 00:54:47,893 --> 00:54:49,677 - And the final touch. 665 00:54:54,378 --> 00:54:55,379 Beautiful. 666 00:54:57,468 --> 00:54:58,512 Gorgeous. 667 00:54:59,687 --> 00:55:02,516 Well, you will woo her for sure. 668 00:55:03,735 --> 00:55:05,432 You're coming over for Christmas, yes? 669 00:55:05,476 --> 00:55:06,433 - Yeah. 670 00:55:06,477 --> 00:55:07,216 - And bring the girl. 671 00:55:07,260 --> 00:55:08,783 We're dying to meet her. 672 00:55:08,827 --> 00:55:12,047 - Let's, let's see what happens, okay? 673 00:55:14,833 --> 00:55:18,663 [speaking in foreign language] 674 00:55:23,842 --> 00:55:25,060 - No, no, no. 675 00:55:25,104 --> 00:55:27,846 No, no, give that back, give that money back! 676 00:55:27,889 --> 00:55:30,327 No, take this, take this back. 677 00:55:30,370 --> 00:55:31,458 Don't do this to people. 678 00:55:31,502 --> 00:55:33,373 No, she does this all the time. 679 00:55:33,417 --> 00:55:34,331 - Thank you, thank you. 680 00:55:34,374 --> 00:55:35,810 - It's a con, don't worry. 681 00:55:35,854 --> 00:55:36,811 Don't do that to people! 682 00:55:36,855 --> 00:55:40,685 [speaking in foreign language] 683 00:55:48,388 --> 00:55:49,824 Bonjour, bonjour. 684 00:55:49,868 --> 00:55:51,826 I'm so sorry I'm late. 685 00:55:51,870 --> 00:55:53,001 I was saving these old people 686 00:55:53,045 --> 00:55:54,394 from getting swindled by gypsies. 687 00:55:54,438 --> 00:55:55,352 - Palm reading? 688 00:55:55,395 --> 00:55:56,570 - No, no. 689 00:55:56,614 --> 00:55:57,354 She pretends to find this ring at your feet. 690 00:55:57,397 --> 00:55:58,572 - Oh, the lost ring. 691 00:55:58,616 --> 00:56:00,487 - What you know about that? 692 00:56:00,531 --> 00:56:02,576 She did the exact same thing to me three nights ago. 693 00:56:02,620 --> 00:56:05,013 - You didn't give her money? 694 00:56:05,057 --> 00:56:06,232 - What? 695 00:56:06,275 --> 00:56:07,712 It was my first night in Paris, okay? 696 00:56:07,755 --> 00:56:08,974 My street skills were a little jet-lagged or whatever. 697 00:56:09,017 --> 00:56:11,542 I'm in romantic Paris on this magical bridge, 698 00:56:11,585 --> 00:56:13,413 and this sweet, little lady gives me this, like, 699 00:56:13,457 --> 00:56:15,372 graced ring that God laid at my feet 700 00:56:15,415 --> 00:56:16,677 for my bride-to-be, okay? 701 00:56:16,721 --> 00:56:18,244 I fucking gave her some money. 702 00:56:18,287 --> 00:56:19,419 Listen, it's not funny. 703 00:56:19,463 --> 00:56:20,594 So, after I saved the people, 704 00:56:20,638 --> 00:56:22,248 then told the lady to fuck off 705 00:56:22,291 --> 00:56:24,206 and never do that anymore, she started screaming at me 706 00:56:24,250 --> 00:56:26,383 and doing this weird like, 707 00:56:27,427 --> 00:56:31,083 at me and then she told me she was watching me. 708 00:56:31,126 --> 00:56:32,954 So you don't think, like, that she's gonna get, 709 00:56:32,998 --> 00:56:34,695 like, the gypsy men to come stab me in the ass 710 00:56:34,739 --> 00:56:36,393 or something, like when I'm walking down the street? 711 00:56:36,436 --> 00:56:37,481 - No. 712 00:56:37,524 --> 00:56:38,699 - But she said she was watching me, 713 00:56:38,743 --> 00:56:39,744 like she knows where I live. 714 00:56:39,787 --> 00:56:41,093 - She spoke English? 715 00:56:41,136 --> 00:56:41,876 - No. 716 00:56:41,920 --> 00:56:43,530 - Then how? 717 00:56:43,574 --> 00:56:44,879 - She did this thing with, with her thing, like this. 718 00:56:44,923 --> 00:56:46,272 She went like, I'm watching you. 719 00:56:46,315 --> 00:56:47,578 I know where you live. 720 00:56:47,621 --> 00:56:48,622 - That doesn't mean she's watching you. 721 00:56:48,666 --> 00:56:51,277 That means she puts a curse on you. 722 00:56:54,106 --> 00:56:54,976 - Are you sure? 723 00:56:55,020 --> 00:56:57,588 - Yeah, they're harmless! 724 00:56:57,631 --> 00:56:58,763 - That's a curse? 725 00:56:58,806 --> 00:56:59,894 That doesn't mean that some gypsy clan's 726 00:56:59,938 --> 00:57:01,722 gonna come get me when I'm not watching? 727 00:57:01,766 --> 00:57:03,463 - Just a curse. 728 00:57:03,507 --> 00:57:04,508 - Oh well, fine. 729 00:57:04,551 --> 00:57:05,465 I could give a shit about a curse. 730 00:57:05,509 --> 00:57:06,423 Curse, schmurse. 731 00:57:06,466 --> 00:57:07,598 I eat curses for breakfast. 732 00:57:07,641 --> 00:57:08,686 Just as long as she's not gonna come 733 00:57:08,729 --> 00:57:10,252 cut my throat in the night, I can. 734 00:57:10,296 --> 00:57:12,080 - But you need to stop pantomiming at French women. 735 00:57:12,124 --> 00:57:13,647 You see, you keep getting in trouble. 736 00:57:13,691 --> 00:57:14,474 - What are you talking about? 737 00:57:14,518 --> 00:57:15,475 She pantomimed me. 738 00:57:15,519 --> 00:57:16,650 - Yeah, sure. 739 00:57:17,521 --> 00:57:19,131 - What? 740 00:57:19,174 --> 00:57:21,350 What, what French women am I have I been pantomiming? 741 00:57:21,394 --> 00:57:24,179 - Me, the first time we met at the orange store. 742 00:57:24,223 --> 00:57:25,485 - What did I pantomime you? 743 00:57:25,529 --> 00:57:27,313 - You asked if I was strict with my boyfriends 744 00:57:27,356 --> 00:57:28,967 like I am with my dog, and you went, 745 00:57:29,010 --> 00:57:30,577 you thought I didn't understand, so you went, 746 00:57:30,621 --> 00:57:33,972 you went like this, as if that's 747 00:57:34,015 --> 00:57:36,583 the universal signs for being strict with one's lover. 748 00:57:36,627 --> 00:57:38,498 - Okay, well, if you hadn't of, you know, 749 00:57:38,542 --> 00:57:40,587 pretended not to speak English and just went out 750 00:57:40,631 --> 00:57:42,589 to mock and ridicule innocent gentleman suitors-- 751 00:57:42,633 --> 00:57:44,112 - Innocent? 752 00:57:44,156 --> 00:57:47,028 - Yeah, I was an innocent gentleman suitor. 753 00:57:47,072 --> 00:57:49,466 - You do look like a gentleman today. 754 00:57:49,509 --> 00:57:50,945 Do you have a hot date? 755 00:57:50,989 --> 00:57:51,859 - I did have one, and then I canceled 756 00:57:51,903 --> 00:57:54,471 about fucking 10 seconds ago. 757 00:57:55,559 --> 00:57:56,821 - No, you look nice. 758 00:57:56,864 --> 00:57:57,952 - Thank you. 759 00:57:57,996 --> 00:57:59,301 - The suit suits you. 760 00:57:59,345 --> 00:58:00,520 - Thank you. 761 00:58:00,564 --> 00:58:01,608 - Can you say that? 762 00:58:01,652 --> 00:58:02,479 - Yeah. 763 00:58:02,522 --> 00:58:03,349 - The suit suits you? 764 00:58:03,392 --> 00:58:04,698 - Yeah, the suit suits you. 765 00:58:04,742 --> 00:58:06,613 - No, but what would you say? 766 00:58:06,657 --> 00:58:08,310 - Well, normally, you would say something like, 767 00:58:08,354 --> 00:58:09,616 you know, you look good in a suit, 768 00:58:09,660 --> 00:58:11,488 or, you wear that suit well. 769 00:58:11,531 --> 00:58:12,532 - But not the suit suits you? 770 00:58:12,576 --> 00:58:13,838 - No, I, I like the suit suits you. 771 00:58:13,881 --> 00:58:15,143 I think you should stick with that. 772 00:58:15,187 --> 00:58:16,667 - No, I don't want to say it. 773 00:58:16,710 --> 00:58:17,711 Don't make me stupid. 774 00:58:17,755 --> 00:58:18,538 - What? 775 00:58:18,582 --> 00:58:19,539 Sophie! 776 00:58:19,583 --> 00:58:20,366 What, come on. 777 00:58:20,409 --> 00:58:21,149 You're not really mad. 778 00:58:21,193 --> 00:58:21,976 - Yes, I'm mad! 779 00:58:22,020 --> 00:58:23,238 I don't like that! 780 00:58:23,282 --> 00:58:24,631 Don't play games with me like that! 781 00:58:24,675 --> 00:58:26,546 I'm, I'm not some French doll for you to play with! 782 00:58:26,590 --> 00:58:27,982 It's not correct to say it this way, 783 00:58:28,026 --> 00:58:29,636 and I don't want to sound like an idiot! 784 00:58:29,680 --> 00:58:32,421 - I'm, I'm sorry, Sophie, I'm sorry. 785 00:58:32,465 --> 00:58:33,727 It was sweet how you said it. 786 00:58:33,771 --> 00:58:36,687 I'm sorry, it won't happen again. 787 00:58:40,212 --> 00:58:43,520 - So I thought we, we could get a bunch 788 00:58:45,434 --> 00:58:49,526 of stuff from the market and go to my place. 789 00:58:49,569 --> 00:58:51,310 - That sounds perfect. 790 00:58:53,225 --> 00:58:56,576 Oh God, it's like closed, except for the cheese. 791 00:58:56,620 --> 00:58:58,578 The cheese lady is still here. 792 00:58:58,622 --> 00:59:01,233 Thank, I love cheese. 793 00:59:01,276 --> 00:59:02,669 - [Sophie] You like cheese? 794 00:59:02,713 --> 00:59:04,671 - Let's just have a, we'll just have a cheese dinner. 795 00:59:04,715 --> 00:59:06,064 Who gives a shit about all this other, 796 00:59:06,107 --> 00:59:10,068 we'll just have only cheese and then we'll rate it. 797 00:59:11,722 --> 00:59:13,550 I'm really excited about our cheese contest, 798 00:59:13,593 --> 00:59:14,681 I got to tell you. 799 00:59:14,725 --> 00:59:15,552 Are you excited about it? 800 00:59:15,595 --> 00:59:18,250 - [Sophie] Yeah, I'm excited. 801 00:59:18,293 --> 00:59:20,600 - [Micheal] So, what do you do for work? 802 00:59:20,644 --> 00:59:24,561 - [Sophie] I take care of people who are dying. 803 00:59:25,649 --> 00:59:27,651 - God, that's intense. 804 00:59:29,740 --> 00:59:31,263 Oh, man. 805 00:59:31,306 --> 00:59:34,135 You taking care of anyone now? 806 00:59:34,179 --> 00:59:36,050 - A little girl. 807 00:59:36,094 --> 00:59:36,834 - Really? 808 00:59:38,444 --> 00:59:39,837 - Yeah, it's, it's the first time it happens like that. 809 00:59:39,880 --> 00:59:44,232 Usually, it's, uh, old people who have lived a nice, 810 00:59:44,276 --> 00:59:47,714 long life, you know, so somehow it's, 811 00:59:47,758 --> 00:59:50,587 it's a bit more manageable for me. 812 00:59:50,630 --> 00:59:51,892 - How old is she? 813 00:59:51,936 --> 00:59:53,807 - 13, she has leukemia. 814 00:59:56,636 --> 00:59:58,899 - Is there any chance she can get better? 815 00:59:58,943 --> 01:00:00,771 - No, she'll die soon. 816 01:00:01,946 --> 01:00:04,426 - How long does she have to live? 817 01:00:04,470 --> 01:00:06,080 - It's hard to say. 818 01:00:06,124 --> 01:00:09,910 She might be waiting for Christmas since she's a kid, 819 01:00:09,954 --> 01:00:13,479 or to say goodbye to her family, or both. 820 01:00:14,872 --> 01:00:16,656 - God, that's so awful. 821 01:00:16,700 --> 01:00:17,526 - Yeah. 822 01:00:18,702 --> 01:00:21,269 She reminds me of me when I was her age. 823 01:00:21,313 --> 01:00:22,793 - Really, how so? 824 01:00:25,186 --> 01:00:27,798 - I don't know, she just does. 825 01:00:30,670 --> 01:00:32,150 So, what do you do? 826 01:00:33,586 --> 01:00:35,370 - Nothing nearly that important. 827 01:00:35,414 --> 01:00:37,764 - Aw, come on, everything's important. 828 01:00:37,808 --> 01:00:41,638 Without a plumber, where would we go to the bathroom? 829 01:00:41,681 --> 01:00:42,856 - Good call. 830 01:00:43,727 --> 01:00:45,467 I write books. 831 01:00:45,511 --> 01:00:46,207 - Really? 832 01:00:46,251 --> 01:00:46,991 - Yeah. 833 01:00:47,034 --> 01:00:48,645 - What books? 834 01:00:48,688 --> 01:00:50,690 - Uh, the first one was called The Blameless, 835 01:00:50,734 --> 01:00:52,649 which came out in 1986. 836 01:00:52,692 --> 01:00:54,651 Before you were born. 837 01:00:54,694 --> 01:00:57,697 - I was born in 85, thank you. 838 01:00:57,741 --> 01:01:00,831 [Sophie laughs] 839 01:01:00,874 --> 01:01:02,136 - Is it weird at all for you to go out 840 01:01:02,180 --> 01:01:04,356 with somebody 15 years older than you? 841 01:01:04,399 --> 01:01:05,183 - No. 842 01:01:06,706 --> 01:01:09,709 - Because of, you're French? 843 01:01:09,753 --> 01:01:12,320 - No, because father issues. 844 01:01:12,364 --> 01:01:15,149 - Oh, so it's exactly like America. 845 01:01:15,193 --> 01:01:16,063 Perfect. 846 01:01:16,107 --> 01:01:18,849 Well, that's comforting knowing. 847 01:01:18,892 --> 01:01:22,156 - Do you usually date women my age? 848 01:01:22,200 --> 01:01:24,898 - Uh, no, usually a little older. 849 01:01:26,770 --> 01:01:29,163 - Then it's weird for you? 850 01:01:29,207 --> 01:01:30,730 - No. 851 01:01:30,774 --> 01:01:32,906 No, as long as you can name three Beatles albums, 852 01:01:32,950 --> 01:01:35,387 know what an album is, and are a good kisser, 853 01:01:35,430 --> 01:01:37,084 then I think we have an excellent shot 854 01:01:37,128 --> 01:01:38,738 at happily ever after. 855 01:01:38,782 --> 01:01:42,437 - And I still can't look at you and smile and touch you, 856 01:01:42,481 --> 01:01:43,221 like, while you eat, blah, blah, blah? 857 01:01:43,264 --> 01:01:44,831 - No, that's universal. 858 01:01:44,875 --> 01:01:45,745 You can never do that. 859 01:01:45,789 --> 01:01:46,572 - Right. 860 01:01:49,880 --> 01:01:50,707 - Okay, go. 861 01:01:54,275 --> 01:01:55,059 Come on. 862 01:01:57,888 --> 01:02:01,282 - Abbey Road, Revolver and the The White Album, 863 01:02:01,326 --> 01:02:03,763 which is a big, round, vinyl thing which comes in a big, 864 01:02:03,807 --> 01:02:07,027 flat, square box with a printed picture in it. 865 01:02:07,071 --> 01:02:08,899 Or it can just be white. 866 01:02:08,942 --> 01:02:10,639 - Very good. 867 01:02:10,683 --> 01:02:11,858 - And at this rate, the kissing 868 01:02:11,902 --> 01:02:13,599 you'll probably never find out about. 869 01:02:13,642 --> 01:02:14,426 - Oh. 870 01:02:17,081 --> 01:02:18,778 - Oh, you see that building? 871 01:02:18,822 --> 01:02:20,737 It used to be an old movie theater 872 01:02:20,780 --> 01:02:22,782 that only showed old American films. 873 01:02:22,826 --> 01:02:24,436 - Really? 874 01:02:24,479 --> 01:02:27,569 - You know, like the, the Charlton Heston movies. 875 01:02:27,613 --> 01:02:28,788 - Charlton Heston movies? 876 01:02:28,832 --> 01:02:31,922 - Yeah, the, you know, Charlton Heston. 877 01:02:33,837 --> 01:02:35,403 - Well, Charlton Heston was 878 01:02:35,447 --> 01:02:39,059 this extremely kind of though macho, leading-man actor, 879 01:02:39,103 --> 01:02:40,887 he played Moses in The Ten Commandments. 880 01:02:40,931 --> 01:02:43,237 He like, parted the Red Sea, I, I don't think he, 881 01:02:43,281 --> 01:02:44,935 he really danced like that in movies. 882 01:02:44,978 --> 01:02:47,067 I could be wrong, but you sure it was? 883 01:02:47,111 --> 01:02:50,767 - Okay, so, oh, what were, what was the dance in the 30s? 884 01:02:50,810 --> 01:02:54,814 You know, the, wasn't it the Charlton Heston? 885 01:02:54,858 --> 01:02:57,774 - Oh, oh, do, do you mean the Charleston? 886 01:02:57,817 --> 01:02:59,819 - Yeah, right, The Charleston. 887 01:02:59,863 --> 01:03:01,995 - Okay, so that's the movie theater that shows movies 888 01:03:02,039 --> 01:03:06,957 where they dance the Charleston, not Charlton Heston movies. 889 01:03:09,133 --> 01:03:10,656 What? 890 01:03:10,699 --> 01:03:11,831 - I told you not to do that! 891 01:03:11,875 --> 01:03:12,963 - Do what? 892 01:03:13,006 --> 01:03:13,833 - To make me look stupid! 893 01:03:13,877 --> 01:03:15,269 - Oh, come on. 894 01:03:15,313 --> 01:03:16,923 You made a joke about the Charlton Heston Charleston. 895 01:03:16,967 --> 01:03:17,924 You, you can't get mad at me for that. 896 01:03:17,968 --> 01:03:18,795 - I didn't make a joke! 897 01:03:18,838 --> 01:03:19,796 I make a mistake. 898 01:03:19,839 --> 01:03:20,927 You laugh once, you don't have 899 01:03:20,971 --> 01:03:22,799 to keep talking about it all the time! 900 01:03:22,842 --> 01:03:23,974 - Okay, I'm sorry. 901 01:03:24,017 --> 01:03:25,453 - I want you to go now! 902 01:03:25,497 --> 01:03:26,628 - Come on. 903 01:03:26,672 --> 01:03:29,240 - Don't ever touch me like that. 904 01:04:03,361 --> 01:04:07,060 [speaking in foreign language] 905 01:04:22,902 --> 01:04:23,860 - Oh, God! 906 01:04:23,903 --> 01:04:25,078 Fuck me, fuck me. 907 01:04:34,261 --> 01:04:36,002 Where is the cheese? 908 01:04:36,046 --> 01:04:38,918 [dramatic music] 909 01:04:44,619 --> 01:04:46,752 It's time to rate them, you go first. 910 01:04:46,795 --> 01:04:49,189 - Okay, so, how do you want to do this? 911 01:04:49,233 --> 01:04:50,712 - What do you mean? 912 01:04:50,756 --> 01:04:54,194 - Well, are we gonna rate these cheeses against all food? 913 01:04:54,238 --> 01:04:56,370 I mean, all cheese is better than Brussels sprouts. 914 01:04:56,414 --> 01:04:59,243 So do we need a different scale or? 915 01:04:59,286 --> 01:05:00,766 - No, no. 916 01:05:00,809 --> 01:05:03,638 We'll rate them against all foods, 917 01:05:03,682 --> 01:05:05,945 and, and we'll go like this. 918 01:05:05,989 --> 01:05:08,905 Like, okay, so, if dog shit was one 919 01:05:08,948 --> 01:05:12,734 and chocolate cake was 10, rate these cheeses. 920 01:05:12,778 --> 01:05:15,476 - What's worse than dog shit? 921 01:05:15,520 --> 01:05:17,652 - Nothing, that's why it's one, it's the lowest. 922 01:05:17,696 --> 01:05:19,263 - Zero is the lowest. 923 01:05:19,306 --> 01:05:20,829 - That's right, in France, 924 01:05:20,873 --> 01:05:22,962 the ground floor is zero, it's not one. 925 01:05:23,006 --> 01:05:24,398 - Cause what, in the States, it's? 926 01:05:24,442 --> 01:05:26,574 - It's one, the ground floor is one. 927 01:05:26,618 --> 01:05:28,750 - Everything has to be more in the States. 928 01:05:28,794 --> 01:05:29,882 - Oh, please. 929 01:05:31,362 --> 01:05:32,276 - Okay. - Okay. 930 01:05:32,319 --> 01:05:33,581 - So, dog shit is zero. 931 01:05:33,625 --> 01:05:36,976 Chocolate cake is 10, rate these cheeses. 932 01:05:37,020 --> 01:05:37,934 - No, that won't work. 933 01:05:37,977 --> 01:05:39,109 - Why won't that work? 934 01:05:39,152 --> 01:05:41,111 - Because if we're gonna include all food, 935 01:05:41,154 --> 01:05:45,506 we're gonna need more numbers, like up to 100. 936 01:05:45,550 --> 01:05:47,247 - Okay, great. 937 01:05:47,291 --> 01:05:48,596 Dog shit is zero. 938 01:05:48,640 --> 01:05:50,076 Chocolate cake is 100. 939 01:05:50,120 --> 01:05:51,817 Rate these cheeses. 940 01:05:51,860 --> 01:05:53,123 - No, that's still too confusing. 941 01:05:53,166 --> 01:05:53,950 - Why? 942 01:05:53,993 --> 01:05:55,081 - It is. 943 01:05:55,125 --> 01:05:56,604 - What is confusing about it? 944 01:05:56,648 --> 01:05:57,518 Oh, my God! 945 01:05:58,998 --> 01:06:02,784 - Let's just say that cheese in general is like 90. 946 01:06:02,828 --> 01:06:05,874 - Okay, I would say, yeah, like 92, but whatever. 947 01:06:05,918 --> 01:06:07,267 Okay. 948 01:06:07,311 --> 01:06:09,095 - And now let's rate these cheeses from zero to 10, 949 01:06:09,139 --> 01:06:12,446 10 being our favorite and zero our least favorite. 950 01:06:12,490 --> 01:06:13,970 - Perfect. 951 01:06:14,013 --> 01:06:16,320 First, I just need to fuck you again real quick, 952 01:06:16,363 --> 01:06:17,625 and then we can do that, okay? 953 01:06:17,669 --> 01:06:19,149 'Cause you look really pretty right now. 954 01:06:19,192 --> 01:06:20,106 - No, not now, not now. 955 01:06:20,150 --> 01:06:21,107 - Come on! 956 01:06:21,151 --> 01:06:22,282 - Not now. 957 01:06:22,326 --> 01:06:23,196 - It's all right, just give me a second. 958 01:06:23,240 --> 01:06:23,892 - I'm not in the mood right now. 959 01:06:23,936 --> 01:06:24,806 - Baby, come on. 960 01:06:24,850 --> 01:06:26,330 [speaking in foreign language] 961 01:06:26,373 --> 01:06:29,159 - All right, all right, go ahead. 962 01:06:29,202 --> 01:06:30,682 Okay, rate them. 963 01:06:31,509 --> 01:06:33,511 Zero to 100, zero to 10. 964 01:06:33,554 --> 01:06:35,121 - Oh, that's boring. 965 01:06:35,165 --> 01:06:36,731 - Come on, come on! 966 01:06:36,775 --> 01:06:40,387 - Okay, I have to go to work now anyway. 967 01:06:40,431 --> 01:06:42,737 - You go to the hospital this late? 968 01:06:42,781 --> 01:06:44,391 - Yeah, sometimes she can't sleep at night, 969 01:06:44,435 --> 01:06:46,176 so I, I sit with her. 970 01:06:47,177 --> 01:06:49,005 Come on, I'm late. 971 01:06:49,048 --> 01:06:49,788 - Really. 972 01:06:51,181 --> 01:06:52,530 Does she ever have any, 973 01:06:52,573 --> 01:06:53,748 I mean, do you ever, like, bring 974 01:06:53,792 --> 01:06:56,055 anybody else to visit her besides you? 975 01:06:56,099 --> 01:06:58,188 - No, it might upset her. 976 01:07:00,364 --> 01:07:02,844 You have to go now, I'm in a hurry. 977 01:07:02,888 --> 01:07:03,584 - Okay. 978 01:07:03,628 --> 01:07:04,368 - Come on! 979 01:07:04,411 --> 01:07:05,195 - Okay. 980 01:07:11,418 --> 01:07:14,117 Well, I had a, an amazing time. 981 01:07:16,728 --> 01:07:17,555 - Me too. 982 01:07:24,388 --> 01:07:27,173 - Um, I guess I'll, I'll call you later. 983 01:07:27,217 --> 01:07:28,174 - It's, it's not this door. 984 01:07:28,218 --> 01:07:29,436 It's this way. 985 01:07:33,092 --> 01:07:36,139 - I hope, I hope work isn't too hard. 986 01:07:40,447 --> 01:07:41,753 Goodnight. 987 01:07:41,796 --> 01:07:42,580 - Bye. 988 01:07:47,019 --> 01:07:49,282 [door thuds] 989 01:07:55,593 --> 01:07:59,466 [speaking in foreign language] 990 01:09:46,791 --> 01:09:49,533 [dramatic music] 991 01:09:52,100 --> 01:09:53,754 [speaking in foreign language] 992 01:09:53,798 --> 01:09:56,540 [dramatic music] 993 01:10:02,546 --> 01:10:07,028 - [Micheal] Do you have a hard time getting close to people? 994 01:10:07,072 --> 01:10:08,421 - To people? 995 01:10:08,465 --> 01:10:13,209 - I don't know, to boys that you like who like you. 996 01:10:13,252 --> 01:10:15,123 - Do you believe in heaven? 997 01:10:15,167 --> 01:10:16,777 - Okay, end of the conversation. 998 01:10:16,821 --> 01:10:19,127 - Oh, come on, it's boring. 999 01:10:21,173 --> 01:10:23,349 - It's very sweet, and it actually strangely makes sense, 1000 01:10:23,393 --> 01:10:25,438 but, and you're very smart. 1001 01:10:25,482 --> 01:10:27,092 You're not dumb, you're not an idiot. 1002 01:10:27,135 --> 01:10:28,441 There's no one-- 1003 01:10:28,485 --> 01:10:30,356 - Okay, okay, don't worry, I won't freak out. 1004 01:10:30,400 --> 01:10:31,575 What? 1005 01:10:31,618 --> 01:10:33,403 - Well, you use boring when you 1006 01:10:33,446 --> 01:10:35,361 don't really mean to use that word. 1007 01:10:35,405 --> 01:10:36,884 - Really? 1008 01:10:36,928 --> 01:10:38,408 - Yeah, like when we were gonna have the cheese contest, 1009 01:10:38,451 --> 01:10:39,713 and you really wanted to, 1010 01:10:39,757 --> 01:10:41,062 and then suddenly you didn't want to, 1011 01:10:41,106 --> 01:10:42,890 you said it was boring. 1012 01:10:42,934 --> 01:10:44,936 And then just now, when I asked you a personal question-- 1013 01:10:44,979 --> 01:10:46,938 - Okay, okay, so what should I say? 1014 01:10:46,981 --> 01:10:48,418 What would you say? 1015 01:10:48,461 --> 01:10:51,725 - Well, hopefully, you would just answer my question. 1016 01:10:51,769 --> 01:10:54,075 But if you didn't want to answer a question, 1017 01:10:54,119 --> 01:10:59,124 you would say something like, I don't want to talk about it. 1018 01:10:59,951 --> 01:11:01,300 - I don't want to talk about it. 1019 01:11:01,344 --> 01:11:03,389 Do you believe in heaven? 1020 01:11:03,433 --> 01:11:04,956 - I don't want to talk about it. 1021 01:11:04,999 --> 01:11:07,350 - Oh, come on, don't be a baby! 1022 01:11:20,014 --> 01:11:22,278 - Living right there forever. 1023 01:11:23,453 --> 01:11:27,283 We'd be ancient, like 120 years old, 1024 01:11:27,326 --> 01:11:28,588 and I'd be sitting under this willow tree, 1025 01:11:28,632 --> 01:11:31,330 watching the tourist boats go by. 1026 01:11:31,374 --> 01:11:35,291 And you would yell over, honey, come home for lunch, 1027 01:11:35,334 --> 01:11:36,814 I made Vichyssoise. 1028 01:11:45,518 --> 01:11:48,434 That would be heaven to me. 1029 01:11:48,478 --> 01:11:51,611 - You know the soup, Vichyssoise? 1030 01:11:51,655 --> 01:11:52,438 - Of course. 1031 01:11:52,482 --> 01:11:53,613 - Say it again. 1032 01:11:53,657 --> 01:11:55,354 - Vichyssoise. 1033 01:11:55,398 --> 01:11:57,617 - Your French is getting very good. 1034 01:11:57,661 --> 01:11:58,401 - Merci. 1035 01:11:59,663 --> 01:12:02,318 - I make a very good Vichyssoise. 1036 01:12:03,710 --> 01:12:06,322 - You don't have to be so hot and cold. 1037 01:12:06,365 --> 01:12:07,671 I won't hurt you. 1038 01:12:09,673 --> 01:12:13,024 - You don't have to be so impatient. 1039 01:12:13,067 --> 01:12:15,983 - You don't have to be so slow. 1040 01:12:16,027 --> 01:12:19,204 - You don't have to be so loud. 1041 01:12:19,247 --> 01:12:22,250 - You don't have to be so truculent. 1042 01:12:23,426 --> 01:12:25,341 - You don't have to pretend to be so superior, 1043 01:12:25,384 --> 01:12:28,126 using words you know I don't know. 1044 01:12:31,216 --> 01:12:34,350 You look victorious, that concerns me. 1045 01:12:34,393 --> 01:12:38,354 - Will you shut up and kiss me already? 1046 01:12:38,397 --> 01:12:40,051 Wait, French-kiss me. 1047 01:12:44,621 --> 01:12:46,536 - You're such an idiot. 1048 01:12:49,452 --> 01:12:52,237 [dramatic music] 1049 01:12:58,896 --> 01:13:00,201 - [Micheal] Doggy style? 1050 01:13:00,245 --> 01:13:01,115 - [Sophie] Hate. 1051 01:13:01,159 --> 01:13:01,899 - [Micheal] Really? 1052 01:13:01,942 --> 01:13:03,204 - [Sophie] Mmm. 1053 01:13:03,248 --> 01:13:04,205 - [Micheal] Most women love doggy style. 1054 01:13:04,249 --> 01:13:05,381 - [Sophie] You, doggy style? 1055 01:13:05,424 --> 01:13:06,251 - Hate. 1056 01:13:06,294 --> 01:13:07,295 - Really? 1057 01:13:07,339 --> 01:13:08,384 Most men love doggy style. 1058 01:13:08,427 --> 01:13:09,689 - Yeah, no, no. 1059 01:13:09,733 --> 01:13:10,908 I hate it, I want to be able to see-- 1060 01:13:10,951 --> 01:13:12,388 - My breasts, yeah. 1061 01:13:12,431 --> 01:13:14,259 - No, your face. 1062 01:13:14,302 --> 01:13:16,043 Well, and your breasts too. 1063 01:13:16,087 --> 01:13:17,741 You know, everything. 1064 01:13:20,483 --> 01:13:22,093 - A man fucking you. 1065 01:13:23,268 --> 01:13:25,531 - A man fucking me? 1066 01:13:25,575 --> 01:13:27,228 Okay, we're playing the game now. 1067 01:13:27,272 --> 01:13:30,406 [Sophie laughs] 1068 01:13:30,449 --> 01:13:31,494 I've never done it. 1069 01:13:31,537 --> 01:13:32,582 - Have you ever thought about it? 1070 01:13:32,625 --> 01:13:34,061 - No. 1071 01:13:34,105 --> 01:13:35,585 I mean, I've had occasional, weird sex dreams 1072 01:13:35,628 --> 01:13:38,631 about it, and, I've dabbled 1073 01:13:38,675 --> 01:13:40,807 with girls pretending, but that's it. 1074 01:13:40,851 --> 01:13:42,592 - Pretending what? 1075 01:13:42,635 --> 01:13:44,550 - Pretending to be a man fucking me, like, you know. 1076 01:13:44,594 --> 01:13:45,725 - Really? 1077 01:13:45,769 --> 01:13:47,074 - Yeah. 1078 01:13:47,118 --> 01:13:50,251 Long time ago with my, with my last girlfriend. 1079 01:13:50,295 --> 01:13:52,602 - So you're not into BDSM now? 1080 01:13:57,041 --> 01:13:59,478 - No and I wasn't into it then. 1081 01:13:59,522 --> 01:14:04,352 It was just, you know, occasional, normal playing around. 1082 01:14:04,396 --> 01:14:07,573 - Oh, getting fucked with a strap-on 1083 01:14:07,617 --> 01:14:11,272 is occasional normal playing around in America? 1084 01:14:11,316 --> 01:14:12,752 - No, it's probably not normal 1085 01:14:12,796 --> 01:14:14,580 but it's more normal than is admitted. 1086 01:14:14,624 --> 01:14:16,016 I'll tell you that. 1087 01:14:16,060 --> 01:14:18,497 - So, why haven't you tried it with a guy? 1088 01:14:18,541 --> 01:14:20,630 - 'Cause I'm not into men like that. 1089 01:14:20,673 --> 01:14:23,633 You know, I mean, everything that I love about a woman 1090 01:14:23,676 --> 01:14:27,854 your hands, and feet and, the softness of your skin, 1091 01:14:30,553 --> 01:14:33,643 kissing, that all disgusts me to men. 1092 01:14:36,210 --> 01:14:38,343 The men thing, it's more, it was more psychological. 1093 01:14:38,386 --> 01:14:39,605 It's more the taboo. 1094 01:14:39,649 --> 01:14:42,695 It's being, you know, dominated, punished. 1095 01:14:46,830 --> 01:14:48,353 I mean, having said that, 1096 01:14:48,396 --> 01:14:49,310 you know, at this point in my life, I, 1097 01:14:49,354 --> 01:14:50,616 I probably would have tried 1098 01:14:50,660 --> 01:14:52,531 it once if I weren't terrified of H.I.V. 1099 01:14:52,575 --> 01:14:54,315 - Well, you have safe sex. 1100 01:14:54,359 --> 01:14:55,882 - No, forget about it. 1101 01:14:55,926 --> 01:14:57,318 I could wear three fucking rubbers. 1102 01:14:57,362 --> 01:14:58,058 Rubbers break. 1103 01:14:58,102 --> 01:14:59,495 It's way too risky. 1104 01:14:59,538 --> 01:15:02,062 It's just I would never, I would never do it. 1105 01:15:02,106 --> 01:15:04,891 - You don't think you're using that as an excuse? 1106 01:15:04,935 --> 01:15:08,678 - Because I'm afraid to admit that I'm gay? 1107 01:15:08,721 --> 01:15:09,983 Okay. 1108 01:15:10,027 --> 01:15:12,638 I would love to sky dive, but I'm 1109 01:15:12,682 --> 01:15:14,205 shit-scared to jump out of a plane 1110 01:15:14,248 --> 01:15:17,643 and heights, so I'll never do that. 1111 01:15:17,687 --> 01:15:20,646 That doesn't make me someone who's afraid 1112 01:15:20,690 --> 01:15:23,823 to admit that I'm a closet skydiver. 1113 01:15:23,867 --> 01:15:28,045 - But you don't jerk off thinking about skydiving. 1114 01:15:29,612 --> 01:15:31,178 - I don't jerk off thinking about fucking guys either. 1115 01:15:31,222 --> 01:15:32,658 - So when your girlfriend was fucking you in the ass, 1116 01:15:32,702 --> 01:15:34,747 you weren't turned on? 1117 01:15:36,706 --> 01:15:39,578 - Okay, you're getting off-track. 1118 01:15:39,622 --> 01:15:41,580 In this game, you just ask questions 1119 01:15:41,624 --> 01:15:45,671 that can be answered with hate, love, or like. 1120 01:15:45,715 --> 01:15:48,718 - Well, I like this new game better. 1121 01:15:50,241 --> 01:15:51,459 - Okay, good. 1122 01:15:51,503 --> 01:15:53,113 Well, you can play it later after I leave. 1123 01:15:53,157 --> 01:15:56,160 So, how about any, um, BDSM for you? 1124 01:15:58,597 --> 01:15:59,337 - Hate. 1125 01:16:00,468 --> 01:16:01,687 - Really? 1126 01:16:01,731 --> 01:16:02,949 - Yeah. 1127 01:16:02,993 --> 01:16:06,300 Maybe I'm traditional, but I think it's weird. 1128 01:16:07,780 --> 01:16:11,392 - So do you think I'm weird for having experimented with it? 1129 01:16:11,436 --> 01:16:14,744 - No, you've tried it in your past, you said, and, 1130 01:16:14,787 --> 01:16:18,574 and now you're not interested in it anymore, so that's fine. 1131 01:16:18,617 --> 01:16:19,749 - Yeah, but do you think-- 1132 01:16:19,792 --> 01:16:22,795 - I just think that men should be real men. 1133 01:16:24,754 --> 01:16:25,798 - Really? 1134 01:16:26,756 --> 01:16:29,759 So do real men only have vanilla sex? 1135 01:16:31,456 --> 01:16:32,283 - No, no. 1136 01:16:33,676 --> 01:16:36,635 - Can real men fantasize about 1137 01:16:36,679 --> 01:16:39,725 less-than-traditional sexual behaviors? 1138 01:16:39,769 --> 01:16:42,598 - Yes, as long as they don't 1139 01:16:42,641 --> 01:16:45,165 fantasize about it all the time. 1140 01:16:46,950 --> 01:16:48,299 - Okay, so how many times 1141 01:16:48,342 --> 01:16:51,128 can a man fantasize about non-traditional 1142 01:16:51,171 --> 01:16:54,610 sexual behaviors until they're not a real man? 1143 01:16:54,653 --> 01:16:57,134 Like five times or 12 times or? 1144 01:16:58,396 --> 01:16:59,745 - I can't trust a guy who fantasizes 1145 01:16:59,789 --> 01:17:01,529 about things I can't give him. 1146 01:17:01,573 --> 01:17:04,271 They're fantasizing about women, okay, I get it. 1147 01:17:04,315 --> 01:17:06,926 But if a guy fantasizes about having a dick in his ass, 1148 01:17:06,970 --> 01:17:09,363 fake or not, I'm gonna think 1149 01:17:10,669 --> 01:17:13,803 he's gonna want to do it, eventually. 1150 01:17:14,978 --> 01:17:18,808 You know, it, it feels like he's lying to himself. 1151 01:17:20,157 --> 01:17:24,509 So it's fine for whoever, not my boyfriend. 1152 01:17:24,552 --> 01:17:26,816 Look, I, I just, I just think 1153 01:17:29,557 --> 01:17:33,039 that mixing psychology and sex is perverse. 1154 01:17:36,564 --> 01:17:40,351 You know, sort this thing out with you shrink, 1155 01:17:41,439 --> 01:17:42,919 not in the bedroom. 1156 01:17:46,009 --> 01:17:47,663 - Okay, listen. 1157 01:17:47,706 --> 01:17:50,666 I just wanted to ask you something for real though. 1158 01:17:50,709 --> 01:17:51,710 All joking aside. 1159 01:17:51,754 --> 01:17:54,017 - No, no more talking now. 1160 01:17:54,844 --> 01:17:56,062 - No, come on, it's important. 1161 01:17:56,106 --> 01:17:58,674 It's important, just one last thing. 1162 01:18:00,023 --> 01:18:03,026 Do you not like going down on a man? 1163 01:18:05,593 --> 01:18:08,031 - If I like the guy, sure I do. 1164 01:18:08,858 --> 01:18:10,686 - Do you like me? 1165 01:18:10,729 --> 01:18:12,165 - Yeah, I like you. 1166 01:18:12,209 --> 01:18:15,691 - Because I, I feel like you're turned on 1167 01:18:15,734 --> 01:18:19,869 when we have sex, like you enjoy our sex. 1168 01:18:19,912 --> 01:18:21,174 Yeah, okay. 1169 01:18:21,218 --> 01:18:24,787 But you haven't even touched my dick once. 1170 01:18:27,398 --> 01:18:28,921 - Yes, I have. 1171 01:18:28,965 --> 01:18:30,836 - No, you haven't. 1172 01:18:30,880 --> 01:18:32,098 I mean, forget going down on me. 1173 01:18:32,142 --> 01:18:35,362 You haven't even, you haven't even touched it. 1174 01:18:35,406 --> 01:18:37,408 And so it just made me wonder, like, 1175 01:18:37,451 --> 01:18:39,715 do you not like doing that on any man, 1176 01:18:39,758 --> 01:18:43,762 or is it just specifically me, or that you don't, 1177 01:18:45,808 --> 01:18:46,896 my body disgusts you? 1178 01:18:46,939 --> 01:18:48,201 It sort of makes me feel like, 1179 01:18:48,245 --> 01:18:51,727 I don't know, do you not like my body or? 1180 01:18:53,946 --> 01:18:56,601 - Let me, let me put it his way. 1181 01:18:57,645 --> 01:18:59,865 If you were 10 pounds thinner, 1182 01:18:59,909 --> 01:19:02,302 I would have blown you by now. 1183 01:19:13,923 --> 01:19:14,706 Michael. 1184 01:19:17,013 --> 01:19:18,057 Michael. 1185 01:19:18,101 --> 01:19:18,841 Michael. 1186 01:19:26,109 --> 01:19:26,849 Micheal. 1187 01:19:40,950 --> 01:19:43,648 [door knocks] 1188 01:19:45,128 --> 01:19:45,955 Michael. 1189 01:19:50,481 --> 01:19:52,788 I didn't mean it like that. 1190 01:20:10,022 --> 01:20:11,719 - That was the meanest thing 1191 01:20:11,763 --> 01:20:14,635 that anyone has ever said to me. 1192 01:20:14,679 --> 01:20:15,680 - I'm sorry. 1193 01:20:16,681 --> 01:20:18,814 It didn't come out right. 1194 01:20:20,990 --> 01:20:23,688 - How is it supposed to come out? 1195 01:20:26,082 --> 01:20:27,823 - I read your book. 1196 01:20:36,266 --> 01:20:38,877 I went and got it and read it. 1197 01:20:41,532 --> 01:20:42,838 It's beautiful. 1198 01:20:44,752 --> 01:20:47,233 You're so good at revealing yourself. 1199 01:20:47,277 --> 01:20:50,149 Most of us are not like that. 1200 01:20:50,193 --> 01:20:51,585 We have secrets. 1201 01:20:54,371 --> 01:20:56,373 Things we're ashamed of. 1202 01:20:59,028 --> 01:21:02,422 Scared to, scared to admit to ourselves, 1203 01:21:04,555 --> 01:21:06,252 let alone someone else. 1204 01:21:07,297 --> 01:21:08,864 You have no fear. 1205 01:21:10,561 --> 01:21:13,912 You accept who you are, and I don't know, 1206 01:21:13,956 --> 01:21:16,349 you even rejoice in it. 1207 01:21:16,393 --> 01:21:18,003 - I have many flaws. 1208 01:21:18,047 --> 01:21:19,222 - Let me finish. 1209 01:21:25,924 --> 01:21:28,579 That scares most people about you. 1210 01:21:28,622 --> 01:21:32,191 - I told you that I will never hurt you. 1211 01:21:32,235 --> 01:21:35,107 - You don't know that, you might. 1212 01:21:36,979 --> 01:21:41,026 But what I, what I loved about your book is that, 1213 01:21:41,070 --> 01:21:43,202 even though she leaves you in the end and, 1214 01:21:43,246 --> 01:21:46,249 and you're heartbroken, you're here. 1215 01:21:50,601 --> 01:21:53,082 And that's very brave. 1216 01:21:53,125 --> 01:21:55,258 And I want to be that brave. 1217 01:21:58,174 --> 01:22:01,655 I've never let myself love anyone before. 1218 01:22:04,180 --> 01:22:04,920 Never. 1219 01:22:07,139 --> 01:22:07,923 - Never? 1220 01:22:09,272 --> 01:22:11,491 Never in your entire life? 1221 01:22:16,801 --> 01:22:19,630 - But I, I, I want to try with you. 1222 01:22:35,994 --> 01:22:37,996 Can I ask you a question? 1223 01:22:40,825 --> 01:22:43,001 If I was to give you the best blowjob 1224 01:22:43,045 --> 01:22:47,005 you've ever had in you're entire life right now, 1225 01:22:48,485 --> 01:22:49,965 would you think I was doing it to make you 1226 01:22:50,008 --> 01:22:53,142 feel better or because I really want to? 1227 01:22:55,361 --> 01:22:58,060 And either way, would you care? 1228 01:23:04,196 --> 01:23:08,592 - Honestly, at this point, either way, I wouldn't care. 1229 01:23:17,035 --> 01:23:20,473 - But just for the record, I really want to. 1230 01:23:20,517 --> 01:23:23,172 [dramatic music] 1231 01:23:32,790 --> 01:23:36,707 [speaking in foreign language] 1232 01:24:27,932 --> 01:24:29,716 - Everything cool? 1233 01:24:29,760 --> 01:24:30,935 - Yeah. 1234 01:24:30,978 --> 01:24:32,545 - Is it still okay that I come in with you? 1235 01:24:32,589 --> 01:24:34,069 - You have to come. 1236 01:24:34,112 --> 01:24:36,245 She requested an audience with you. 1237 01:24:36,288 --> 01:24:37,072 - She did? 1238 01:24:38,116 --> 01:24:38,943 - Come on. 1239 01:24:42,642 --> 01:24:43,426 Hello. 1240 01:24:44,775 --> 01:24:46,081 Anais, Michael. 1241 01:24:47,256 --> 01:24:48,213 - 'Bonjour. 1242 01:24:48,257 --> 01:24:49,127 I'm sorry. 1243 01:24:49,171 --> 01:24:50,824 That's the only French I know. 1244 01:24:50,868 --> 01:24:53,784 - That's okay, I can speak English. 1245 01:24:55,307 --> 01:24:57,570 Anais, that's a, that's a really pretty name. 1246 01:24:57,614 --> 01:24:59,485 Is it after Anais Nin? 1247 01:24:59,529 --> 01:25:01,226 - She's my favorite writer. 1248 01:25:01,270 --> 01:25:02,009 - Really? 1249 01:25:02,053 --> 01:25:03,315 - [Anais] Yeah. 1250 01:25:04,186 --> 01:25:06,231 - Wow, that's cool top hat. 1251 01:25:06,275 --> 01:25:07,232 Where'd you get that? 1252 01:25:07,276 --> 01:25:08,973 - She gave it to me. 1253 01:25:09,016 --> 01:25:10,148 - She did? 1254 01:25:10,192 --> 01:25:11,323 - And I'm waiting on a tuxedo to 1255 01:25:11,367 --> 01:25:13,760 go with it so I can have a proper dance. 1256 01:25:13,804 --> 01:25:15,110 - Really? 1257 01:25:15,153 --> 01:25:18,287 Have you, uh, got in touch with Santa? 1258 01:25:18,330 --> 01:25:19,940 - Cool! 1259 01:25:19,984 --> 01:25:21,246 - Cause he's, like, making some rounds tomorrow. 1260 01:25:21,290 --> 01:25:23,683 Maybe he could bring one by. 1261 01:25:25,294 --> 01:25:26,512 - No! 1262 01:25:26,556 --> 01:25:28,297 - You want to kill me before I get my dance? 1263 01:25:28,340 --> 01:25:32,170 - It's very bad luck to put a hat on a bed. 1264 01:25:32,214 --> 01:25:33,215 - In France? 1265 01:25:34,216 --> 01:25:35,478 Oh, my God, I'm so sorry. 1266 01:25:35,521 --> 01:25:37,262 We don't have anything like that in America. 1267 01:25:37,306 --> 01:25:38,611 You can put hats anywhere. 1268 01:25:38,655 --> 01:25:40,700 Oh God, I'm so sorry, forgive me. 1269 01:25:40,744 --> 01:25:42,485 - It's okay. 1270 01:25:42,528 --> 01:25:46,489 [speaking in foreign language] 1271 01:25:51,668 --> 01:25:53,713 - That's enough of your secret girl talk, please. 1272 01:25:53,757 --> 01:25:55,367 Speak in American. 1273 01:25:56,238 --> 01:25:59,458 [speaking in foreign language] 1274 01:25:59,502 --> 01:26:01,678 - I know French, I know French. 1275 01:26:01,721 --> 01:26:05,595 [speaking in foreign language] 1276 01:26:06,857 --> 01:26:09,512 [dramatic music] 1277 01:26:33,275 --> 01:26:37,714 - It's unspeakably heartbreaking sometimes, this life. 1278 01:26:39,368 --> 01:26:43,023 - But unspeakably magnificent sometimes too. 1279 01:26:43,067 --> 01:26:44,547 - I'll call you later? 1280 01:26:44,590 --> 01:26:46,244 - What are you talking about? 1281 01:26:46,288 --> 01:26:48,420 - Well, I just assumed you'd want some space. 1282 01:26:48,464 --> 01:26:50,030 - I don't want space. 1283 01:26:50,074 --> 01:26:51,815 I want to go fast now. 1284 01:26:53,164 --> 01:26:55,949 I don't want to waste time anymore. 1285 01:26:59,126 --> 01:27:01,128 - Does it want to dance? 1286 01:27:02,304 --> 01:27:05,220 [dramatic music] 1287 01:27:22,019 --> 01:27:23,934 This town's incredible. 1288 01:27:29,331 --> 01:27:32,116 - What are you most afraid of? 1289 01:27:32,159 --> 01:27:33,073 - That because the last thing 1290 01:27:33,117 --> 01:27:34,901 on the face of the earth that 1291 01:27:34,945 --> 01:27:36,729 I want to do is Tweet or update my Facebook status, 1292 01:27:36,773 --> 01:27:38,383 that the soul of youth will vomit me 1293 01:27:38,427 --> 01:27:41,299 into the cesspool of the old and the worthless. 1294 01:27:41,343 --> 01:27:43,432 - Come on, seriously. 1295 01:27:43,475 --> 01:27:44,476 - Seriously. 1296 01:27:48,524 --> 01:27:50,613 You want me to be honest? 1297 01:27:52,441 --> 01:27:53,964 I'm afraid that because it's been 1298 01:27:54,007 --> 01:27:56,793 so long since I've been in love, that I'll be so excited, 1299 01:27:56,836 --> 01:27:57,968 I won't see that I've fallen in love 1300 01:27:58,011 --> 01:28:01,406 with someone who might betray me. 1301 01:28:01,450 --> 01:28:03,408 - Betray you how? 1302 01:28:03,452 --> 01:28:06,150 - Fuck around on me, cheat on me. 1303 01:28:06,193 --> 01:28:08,108 I couldn't handle that. 1304 01:28:08,152 --> 01:28:10,589 - Freud said our fears are our wishes, 1305 01:28:10,633 --> 01:28:14,114 so maybe you'll be the one who will be the betrayer. 1306 01:28:14,158 --> 01:28:15,159 - No. 1307 01:28:15,202 --> 01:28:17,466 I don't lie, I told you that. 1308 01:28:21,383 --> 01:28:23,472 - Anything else? 1309 01:28:23,515 --> 01:28:25,822 - Not off the top of my head. 1310 01:28:28,346 --> 01:28:30,348 What are you most afraid of? 1311 01:28:30,392 --> 01:28:31,610 - You'll see. 1312 01:28:31,654 --> 01:28:34,309 [door knocks] 1313 01:28:34,352 --> 01:28:38,487 [speaking in foreign language] 1314 01:29:41,898 --> 01:29:44,335 - Are you staying the night? 1315 01:29:49,340 --> 01:29:50,820 - Uh, we'd love to. 1316 01:29:52,082 --> 01:29:52,909 Thank you. 1317 01:29:55,128 --> 01:29:56,129 - Okay. 1318 01:29:56,173 --> 01:29:58,915 [dramatic music] 1319 01:30:09,491 --> 01:30:10,448 - Is she okay? 1320 01:30:10,492 --> 01:30:12,798 - Yeah, just tucked her in. 1321 01:30:24,680 --> 01:30:27,944 - How long has you mom been like that? 1322 01:30:28,858 --> 01:30:30,425 - Since I was 13. 1323 01:30:33,950 --> 01:30:37,257 That's when my dad gave her the worst beating. 1324 01:30:37,301 --> 01:30:39,825 She's been like that ever since. 1325 01:30:42,785 --> 01:30:45,265 - Did he ever hit you? 1326 01:30:45,309 --> 01:30:46,702 - No, he adored me. 1327 01:30:50,967 --> 01:30:54,971 One day, you're daddy's little girl, and, 1328 01:30:55,014 --> 01:30:56,320 and the next day, you never hear 1329 01:30:56,363 --> 01:30:59,454 from the guy for the rest of you life. 1330 01:31:01,499 --> 01:31:04,328 She spent six months in a hospital. 1331 01:31:04,371 --> 01:31:06,025 I stayed with my aunt, 1332 01:31:08,158 --> 01:31:12,771 and I tried to live with her when she came out, but, 1333 01:31:12,815 --> 01:31:14,991 she didn't know who I was. 1334 01:31:16,645 --> 01:31:20,910 So she was scared to have me in the house with her. 1335 01:31:23,042 --> 01:31:26,176 - Has she ever known who you are since that happened? 1336 01:31:26,219 --> 01:31:27,003 - No. 1337 01:31:28,221 --> 01:31:31,573 If she does, she doesn't admit it to herself. 1338 01:31:34,010 --> 01:31:38,493 I think it would bring her whole life back, you know? 1339 01:31:42,453 --> 01:31:43,628 It's like I'm here every week, 1340 01:31:43,672 --> 01:31:46,196 and every week it's the same dance. 1341 01:31:50,113 --> 01:31:52,245 Where do I know you from? 1342 01:31:57,599 --> 01:31:58,861 - I'm so sorry. 1343 01:31:59,775 --> 01:32:00,732 - It's okay. 1344 01:32:02,038 --> 01:32:04,736 You know, I still have her in a way. 1345 01:32:04,780 --> 01:32:09,698 Most people, you know, many people don't have their mothers. 1346 01:32:09,741 --> 01:32:10,612 I'm grateful. 1347 01:32:14,093 --> 01:32:16,531 You think people find each other, 1348 01:32:16,574 --> 01:32:18,533 like water seeks its own level? 1349 01:32:18,576 --> 01:32:20,230 You have that saying in French? 1350 01:32:20,273 --> 01:32:21,057 - No. 1351 01:32:22,624 --> 01:32:24,539 - Do you think that broken people 1352 01:32:24,582 --> 01:32:26,366 find other people who they think 1353 01:32:26,410 --> 01:32:30,370 are gonna help give them what they don't have, 1354 01:32:30,414 --> 01:32:32,285 and they in turn can give the other person 1355 01:32:32,329 --> 01:32:37,334 what they think they need, kind of help mend each other, 1356 01:32:38,770 --> 01:32:42,295 or, in a bad case, misguidedly punish the other person? 1357 01:32:43,166 --> 01:32:44,733 - Are you broken? 1358 01:32:44,776 --> 01:32:46,909 Do you think I'm broken? 1359 01:32:46,952 --> 01:32:49,433 - I think everyone's broken. 1360 01:32:55,787 --> 01:32:58,877 - I think you find what you find, 1361 01:32:58,921 --> 01:33:03,752 you know, and you do what you do, and they do what they do. 1362 01:33:07,016 --> 01:33:08,887 I don't believe that people, you know, 1363 01:33:08,931 --> 01:33:10,933 really change that much, 1364 01:33:10,976 --> 01:33:14,980 really change over the course of their lifetime. 1365 01:33:17,113 --> 01:33:18,984 - So you just think it's all random here on earth, 1366 01:33:19,028 --> 01:33:21,291 people meeting each other? 1367 01:33:23,641 --> 01:33:26,165 Why wouldn't God have a hand in that equation? 1368 01:33:26,209 --> 01:33:30,692 - I imagine he has better things to do than match-make. 1369 01:33:32,302 --> 01:33:34,086 - Like what? 1370 01:33:34,130 --> 01:33:35,392 - I don't know. 1371 01:33:37,133 --> 01:33:41,137 I'll have my mother ask him and get back to you. 1372 01:33:52,801 --> 01:33:54,846 - I have a present for you. 1373 01:33:54,890 --> 01:33:55,673 - You do? 1374 01:33:55,717 --> 01:33:56,935 - Yeah. 1375 01:33:56,979 --> 01:33:57,849 It's not your proper Christmas present. 1376 01:33:57,893 --> 01:33:59,634 You'll get that tomorrow. 1377 01:33:59,677 --> 01:34:00,417 - Okay. 1378 01:34:04,508 --> 01:34:06,075 - Hold out your hand. 1379 01:34:07,685 --> 01:34:08,773 - What? 1380 01:34:08,817 --> 01:34:11,733 - Don't worry, I'm not gonna propose. 1381 01:34:12,995 --> 01:34:13,778 Yet. 1382 01:34:13,822 --> 01:34:16,825 [Sophie chuckles] 1383 01:34:18,740 --> 01:34:21,394 - It's our one-week anniversary. 1384 01:34:21,438 --> 01:34:26,443 Which romantically enough, happens to fall on Christmas Eve. 1385 01:34:28,010 --> 01:34:28,837 Oh come on. 1386 01:34:30,186 --> 01:34:31,100 Okay, good. 1387 01:34:32,754 --> 01:34:37,019 I realize it's, it's kind of an ugly ring. 1388 01:34:37,062 --> 01:34:39,238 [both laughing] 1389 01:34:39,282 --> 01:34:41,719 But it's very special. 1390 01:34:41,763 --> 01:34:43,503 - No, I love it. 1391 01:34:43,547 --> 01:34:45,549 - [Micheal] You like it? 1392 01:34:49,074 --> 01:34:53,078 - You said you'd be in love with me by Christmas. 1393 01:34:53,122 --> 01:34:54,123 Was it true? 1394 01:34:55,733 --> 01:34:57,561 - What do you think? 1395 01:34:59,868 --> 01:35:01,565 - I think you are. 1396 01:35:05,438 --> 01:35:07,876 - I think I just might be, too. 1397 01:35:12,141 --> 01:35:13,403 - Wait! 1398 01:35:13,446 --> 01:35:14,360 - What? 1399 01:35:14,404 --> 01:35:15,753 - Where did you get the ring? 1400 01:35:15,797 --> 01:35:17,929 It's not from the, from the gypsy lady, is it? 1401 01:35:17,973 --> 01:35:19,235 - Yeah, she told me I was gonna 1402 01:35:19,278 --> 01:35:20,715 meet a girl to give it to, and I did. 1403 01:35:20,758 --> 01:35:21,541 It's graced. 1404 01:35:21,585 --> 01:35:22,760 - No, it's cursed. 1405 01:35:22,804 --> 01:35:24,022 She cursed you, so the ring is cursed. 1406 01:35:24,066 --> 01:35:25,763 - Come on! 1407 01:35:25,807 --> 01:35:27,460 The ring's not cursed. 1408 01:35:27,504 --> 01:35:29,288 And if curses exist, that means God does, too, 1409 01:35:29,332 --> 01:35:30,899 and God beats curses every time. 1410 01:35:30,942 --> 01:35:32,901 Don't worry about it. 1411 01:35:36,643 --> 01:35:37,383 - Wait. 1412 01:35:37,427 --> 01:35:38,254 - What? 1413 01:35:39,777 --> 01:35:44,086 - You don't want to know if I'm, if I love you too? 1414 01:35:45,087 --> 01:35:47,306 - Fuck, I hate this. 1415 01:35:47,350 --> 01:35:48,220 - What? 1416 01:35:48,264 --> 01:35:49,744 - I can't, I can't see you. 1417 01:35:49,787 --> 01:35:51,746 So fucking annoying. 1418 01:35:51,789 --> 01:35:54,096 - Usually you see me when I'm that far. 1419 01:35:54,139 --> 01:35:55,662 - I know, but it's night. 1420 01:35:55,706 --> 01:35:59,623 At night it gets worse, it gets worse at night. 1421 01:36:00,798 --> 01:36:02,104 - Close your eyes. 1422 01:36:03,845 --> 01:36:04,976 Close your eyes. 1423 01:36:10,634 --> 01:36:12,288 So do you want to know? 1424 01:36:14,029 --> 01:36:15,552 - I already know. 1425 01:36:18,816 --> 01:36:20,339 - What do you think? 1426 01:36:21,863 --> 01:36:24,648 - I think you're in love with me. 1427 01:36:25,954 --> 01:36:27,303 - Really? 1428 01:36:27,346 --> 01:36:29,131 - But I don't want to have my eyes closed 1429 01:36:29,174 --> 01:36:32,047 when you say it for the first time. 1430 01:36:34,484 --> 01:36:35,790 - Okay, open them. 1431 01:36:39,358 --> 01:36:40,142 It's a no. 1432 01:36:42,666 --> 01:36:44,320 - That's really mean. 1433 01:36:46,148 --> 01:36:46,931 - It's not. 1434 01:36:46,975 --> 01:36:47,932 - Wow! 1435 01:36:47,976 --> 01:36:50,805 [Sophie laughing] 1436 01:36:54,547 --> 01:36:59,161 - [speaking in foreign language] a lot. 1437 01:37:04,906 --> 01:37:06,168 Can I say that? 1438 01:37:07,734 --> 01:37:09,475 [speaking in foreign language] a lot. 1439 01:37:09,519 --> 01:37:11,913 - I'm not touching that one. 1440 01:37:13,523 --> 01:37:18,528 You can say it any way you want, just as long as you say it. 1441 01:37:28,451 --> 01:37:31,193 [dramatic music] 1442 01:37:41,203 --> 01:37:45,076 [speaking in foreign language] 1443 01:37:55,217 --> 01:37:56,827 - Merry Christmas. 1444 01:37:59,917 --> 01:38:01,440 - Come visit any time. 1445 01:38:01,484 --> 01:38:05,401 [speaking in foreign language] 1446 01:38:16,847 --> 01:38:18,980 - He reminds me of François. 1447 01:38:21,765 --> 01:38:23,027 - Who? 1448 01:38:23,071 --> 01:38:25,377 - Your first boyfriend. 1449 01:38:25,421 --> 01:38:26,944 You were only seven years old. 1450 01:38:26,988 --> 01:38:30,643 You brought a boy home after school one day, 1451 01:38:30,687 --> 01:38:31,949 and declared that you were going 1452 01:38:31,993 --> 01:38:35,257 to marry him because he was your boyfriend. 1453 01:38:36,954 --> 01:38:39,130 - I, I don't remember that, mom. 1454 01:38:39,174 --> 01:38:41,176 - I do, as clear as day. 1455 01:38:43,439 --> 01:38:46,964 Michael is like François all grown up, 1456 01:38:47,008 --> 01:38:49,227 they have the same kind eyes, 1457 01:38:49,271 --> 01:38:53,231 and I can still see the little boy in him. 1458 01:38:53,275 --> 01:38:56,104 That's the most important thing. 1459 01:39:09,160 --> 01:39:12,859 - Didn't you tell me I was your only boyfriend? 1460 01:39:12,903 --> 01:39:17,081 - Well, not counting François, of course. 1461 01:39:17,125 --> 01:39:18,778 - Oh, François. 1462 01:39:18,822 --> 01:39:19,997 And there was who else? 1463 01:39:20,041 --> 01:39:22,521 Probably Billy and fucking Frederic and? 1464 01:39:22,565 --> 01:39:24,132 - No, just François. 1465 01:39:34,055 --> 01:39:36,753 [dramatic music] 1466 01:40:07,392 --> 01:40:11,005 - Thanks a lot for bring me to meet your mom. 1467 01:40:11,048 --> 01:40:13,181 That really meant a lot to me. 1468 01:40:13,224 --> 01:40:15,531 - Thanks for coming. 1469 01:40:15,574 --> 01:40:16,880 So, what, you're gonna go 1470 01:40:16,923 --> 01:40:19,317 to your friend's house now for Christmas? 1471 01:40:19,361 --> 01:40:22,581 - Yeah, they'd really like to meet you 1472 01:40:25,889 --> 01:40:28,022 and I'd love it if you came. 1473 01:40:29,197 --> 01:40:31,764 You sure you don't want to? 1474 01:40:31,808 --> 01:40:32,809 - I'm sorry. 1475 01:40:34,550 --> 01:40:35,899 You understand, right? 1476 01:40:35,942 --> 01:40:37,292 - Yeah, of course. 1477 01:40:40,730 --> 01:40:45,126 - But, uh, I'd like to meet you afterwards if you want. 1478 01:40:46,823 --> 01:40:49,260 - Yeah, I'd really like that. 1479 01:41:05,276 --> 01:41:06,147 - Thank you. 1480 01:41:40,181 --> 01:41:41,095 - [Josh] Hello. 1481 01:41:41,138 --> 01:41:42,792 - Hey Josh, it's Michael. 1482 01:41:42,835 --> 01:41:44,576 - [Josh] Hey. 1483 01:41:44,620 --> 01:41:47,275 - Sorry to call you on Christmas, but I know you're a Jew. 1484 01:41:47,318 --> 01:41:48,972 - [Josh] Yeah, PlayStation with the kids 1485 01:41:49,015 --> 01:41:50,930 and then Chinese food. 1486 01:41:50,974 --> 01:41:53,107 Sorry I didn't call you before the holidays. 1487 01:41:53,150 --> 01:41:54,195 I didn't want to bum you out, 1488 01:41:54,238 --> 01:41:56,240 honestly, right before Christmas. 1489 01:41:56,284 --> 01:41:58,112 Not good news, man. 1490 01:41:58,155 --> 01:41:59,591 Everyone has passed. 1491 01:41:59,635 --> 01:42:01,332 - Everyone, absolutely everyone? 1492 01:42:01,376 --> 01:42:04,640 There's not one publisher that didn't pass on my book? 1493 01:42:04,683 --> 01:42:06,642 - [Josh] No man, I'm sorry. 1494 01:42:06,685 --> 01:42:08,339 Hey, Merry Christmas. 1495 01:42:08,383 --> 01:42:10,385 - Yeah, Merry Christmas. 1496 01:42:13,301 --> 01:42:15,041 Fuck! 1497 01:42:15,085 --> 01:42:16,478 Fuck! 1498 01:42:16,521 --> 01:42:17,740 Motherfuckers. 1499 01:42:18,523 --> 01:42:19,742 Motherfuckers. 1500 01:42:24,877 --> 01:42:27,489 [phone ringing] 1501 01:42:31,667 --> 01:42:33,147 - [Natalie] Hello, Michael. 1502 01:42:33,190 --> 01:42:34,887 - Can you do a session now? 1503 01:42:34,931 --> 01:42:37,281 - [Natalie] It's Christmas, I'm with my family. 1504 01:42:37,325 --> 01:42:38,152 - Yeah, I realize. 1505 01:42:38,195 --> 01:42:39,327 I'll pay you triple. 1506 01:42:39,370 --> 01:42:40,502 Can't you just leave for an hour? 1507 01:42:40,545 --> 01:42:42,199 - [Natalie] I really can't. 1508 01:42:42,243 --> 01:42:44,201 I have a friend who I think you would 1509 01:42:44,245 --> 01:42:47,161 enjoy immensely if she might do a session today. 1510 01:42:47,204 --> 01:42:49,337 Shall I call her for you? 1511 01:42:49,380 --> 01:42:51,034 - Is she mean? 1512 01:42:51,077 --> 01:42:52,992 - [Natalie] Almost as mean as me. 1513 01:42:53,036 --> 01:42:55,908 Trust me, she won't disappoint you. 1514 01:42:57,214 --> 01:42:58,302 - Call her. 1515 01:42:58,346 --> 01:43:01,044 [dramatic music] 1516 01:44:14,465 --> 01:44:18,121 Did mistress Natalie tell you what I like? 1517 01:44:19,340 --> 01:44:22,299 Just be really mean to me. 1518 01:44:22,343 --> 01:44:24,562 Like, really mean. 1519 01:44:24,606 --> 01:44:26,303 Verbally, physically. 1520 01:44:28,479 --> 01:44:31,569 You can slap me in the face really hard. 1521 01:44:31,613 --> 01:44:33,658 You can punch me in the face, 1522 01:44:33,702 --> 01:44:35,747 uh, but don't draw blood, so don't punch me anywhere 1523 01:44:35,791 --> 01:44:40,578 where I would bleed, um, like my nose or my mouth. 1524 01:44:40,622 --> 01:44:42,276 Don't leave any marks on my face. 1525 01:44:42,319 --> 01:44:44,321 Smother me, choke me. 1526 01:44:44,365 --> 01:44:47,455 You can, uh, use a plastic bag on me. 1527 01:44:49,195 --> 01:44:52,677 Put me in a sleeper hold, but, uh, not till I pass out. 1528 01:44:52,721 --> 01:44:54,462 So right before I lose consciousness, 1529 01:44:54,505 --> 01:44:56,899 like, make sure I, you let go. 1530 01:44:58,161 --> 01:45:00,990 Say I'm a pathetic loser that no girl 1531 01:45:01,033 --> 01:45:02,948 will ever love and I'll never get a girlfriend. 1532 01:45:02,992 --> 01:45:04,950 I'm probably just some little loser faggot 1533 01:45:04,994 --> 01:45:06,909 that wants to get raped. 1534 01:45:07,823 --> 01:45:09,868 And then you can rape me. 1535 01:45:11,914 --> 01:45:14,525 Just tell me I deserve to die, 1536 01:45:16,745 --> 01:45:21,184 and that if I wasn't so pathetic, you would kill me. 1537 01:45:22,011 --> 01:45:24,666 [dramatic music] 1538 01:45:39,855 --> 01:45:41,509 Hey, I'm so sorry I'm late, 1539 01:45:41,552 --> 01:45:43,380 but Santa and I had some last-minute arrangements 1540 01:45:43,424 --> 01:45:47,384 preparing you present, which you're gonna get later. 1541 01:45:47,428 --> 01:45:50,256 - I don't want to see you anymore. 1542 01:45:51,083 --> 01:45:52,171 - What are you talking about? 1543 01:45:52,215 --> 01:45:53,216 - It's over. 1544 01:45:54,609 --> 01:45:55,871 - It's not over. 1545 01:45:55,914 --> 01:45:57,089 What's over? 1546 01:45:57,133 --> 01:45:58,656 What are you, Sophie, What's going on? 1547 01:45:58,700 --> 01:46:00,528 - It'll never work out between us, 1548 01:46:00,571 --> 01:46:04,227 and I don't want to waste my time anymore. 1549 01:46:05,446 --> 01:46:07,273 - Sophie, come on, don't do this, not tonight. 1550 01:46:07,317 --> 01:46:09,319 It's Christmas, come on. 1551 01:46:10,538 --> 01:46:12,191 You start to like me a lot, and then you freak out. 1552 01:46:12,235 --> 01:46:13,497 But it's, you don't have to do it, okay? 1553 01:46:13,541 --> 01:46:16,935 I'm not going anywhere, I'm not going anywhere. 1554 01:46:16,979 --> 01:46:18,415 - You're right. 1555 01:46:18,459 --> 01:46:22,376 It's because I like you a lot that I'm running away. 1556 01:46:22,419 --> 01:46:24,943 I lied, I don't love you. 1557 01:46:24,987 --> 01:46:28,512 I don't care for you, I don't even really like you. 1558 01:46:28,556 --> 01:46:31,559 You were like a distraction to me. 1559 01:46:31,602 --> 01:46:33,778 So please don't ever try to contact me, 1560 01:46:33,822 --> 01:46:36,041 or you'll have trouble you can't imagine. 1561 01:46:36,085 --> 01:46:36,912 - Sophie! 1562 01:46:42,265 --> 01:46:43,092 Sophie. 1563 01:46:47,488 --> 01:46:50,534 - What were you doing tonight before you met me? 1564 01:46:50,578 --> 01:46:51,579 - I was at Charles and Caroline's 1565 01:46:51,622 --> 01:46:53,276 for Christmas, you know that. 1566 01:46:53,319 --> 01:46:56,410 - You were at Charles and Caroline's? 1567 01:46:56,453 --> 01:46:57,454 - Yeah why? 1568 01:46:57,498 --> 01:46:59,935 - All night, you never left? 1569 01:47:01,980 --> 01:47:02,764 - No. 1570 01:47:04,156 --> 01:47:05,723 Why, do you not believe me? 1571 01:47:05,767 --> 01:47:09,901 - Of course I believe you, you never lie, do you? 1572 01:47:09,945 --> 01:47:10,772 Your turn. 1573 01:47:12,338 --> 01:47:13,252 - My turn for what? 1574 01:47:13,296 --> 01:47:14,166 - You get to ask me what I was 1575 01:47:14,210 --> 01:47:16,517 doing tonight before I met you. 1576 01:47:17,779 --> 01:47:18,606 - I don't want to play this game. 1577 01:47:18,649 --> 01:47:21,043 - Oh, come on you love games. 1578 01:47:22,610 --> 01:47:24,568 Ask me what I was doing tonight before I met you. 1579 01:47:24,612 --> 01:47:25,351 - No. 1580 01:47:25,395 --> 01:47:26,265 - Ask me. 1581 01:47:26,309 --> 01:47:27,092 - I don't want to. 1582 01:47:27,136 --> 01:47:27,876 - Ask me! 1583 01:47:32,315 --> 01:47:35,492 - What were you doing tonight before you met me? 1584 01:47:35,536 --> 01:47:37,712 - I was fucking another man. 1585 01:47:39,496 --> 01:47:41,933 We made love all night. 1586 01:47:41,977 --> 01:47:44,632 He made me come over and over, 1587 01:47:46,155 --> 01:47:50,115 and he's not insecure and needy like you are, you know? 1588 01:47:50,159 --> 01:47:52,770 He didn't whine about how I never touch his dick. 1589 01:47:52,814 --> 01:47:54,642 He did whatever he wanted, 1590 01:47:54,685 --> 01:47:58,210 just took my face in his hands and made me suck his cock. 1591 01:47:58,254 --> 01:47:59,951 It was so nice. 1592 01:47:59,995 --> 01:48:03,738 He came so hard, I still have it on my breath. 1593 01:48:06,175 --> 01:48:07,655 Can you smell it? 1594 01:48:08,830 --> 01:48:11,180 Does it smell like smitten? 1595 01:48:12,747 --> 01:48:13,530 Kiss me. 1596 01:48:15,663 --> 01:48:17,491 Kiss me and taste another man's cum 1597 01:48:17,534 --> 01:48:19,493 in your girlfriend's mouth. 1598 01:48:20,668 --> 01:48:22,670 Oh come on, have some. 1599 01:48:25,281 --> 01:48:27,065 Now do you believe me? 1600 01:48:37,772 --> 01:48:40,731 [dramatic music] 1601 01:48:42,385 --> 01:48:46,215 [dramatic music] [phone rings] 1602 01:48:46,258 --> 01:48:47,608 - [Natalie] Hello? 1603 01:48:47,651 --> 01:48:50,175 - Yeah, that girl you sent me wasn't mean at all. 1604 01:48:50,219 --> 01:48:51,829 - [Natalie] She wasn't? 1605 01:48:51,873 --> 01:48:54,702 Strange, usually she does as much as people can handle. 1606 01:48:54,745 --> 01:48:56,051 - [Micheal] No. 1607 01:48:56,094 --> 01:48:57,661 She just sat there, and then after I told her 1608 01:48:57,705 --> 01:48:59,837 what I wanted, she just got up and left. 1609 01:48:59,881 --> 01:49:01,709 - [Natalie] Oh, that's odd. 1610 01:49:01,752 --> 01:49:04,450 [dramatic music] 1611 01:49:20,989 --> 01:49:25,994 [dramatic music] [glass shattering] 1612 01:49:54,631 --> 01:49:58,504 [speaking in foreign language] 1613 01:51:20,848 --> 01:51:23,546 [phone rings] 1614 01:51:35,906 --> 01:51:40,694 [speaking in foreign language] 1615 01:51:40,737 --> 01:51:43,044 [phone rings] 1616 01:51:46,047 --> 01:51:49,877 [speaking in foreign language] 1617 01:51:52,793 --> 01:51:55,709 [dramatic music] 1618 01:52:00,975 --> 01:52:04,805 [speaking in foreign language] 1619 01:53:47,995 --> 01:53:51,868 ♪ Longing for the one I love 1620 01:53:51,912 --> 01:53:56,830 ♪ Like seasons in the air 1621 01:53:56,873 --> 01:54:01,356 ♪ As they come and go I watch 1622 01:54:01,399 --> 01:54:05,360 [speaking in foreign language] 1623 01:54:08,580 --> 01:54:12,758 ♪ Lose as if on cue 1624 01:54:12,802 --> 01:54:17,807 ♪ What am I to do with this old heart ♪ 1625 01:54:20,941 --> 01:54:23,857 ♪ Running through this walk of life ♪ 1626 01:54:23,900 --> 01:54:28,862 ♪ Who knows where it'll end 1627 01:54:30,211 --> 01:54:34,650 ♪ Hoping that somewhere along the way I'll have a friend ♪ 1628 01:54:39,394 --> 01:54:43,311 [speaking in foreign language] 1629 01:54:45,313 --> 01:54:50,100 ♪ On this lonely road that's never ending ♪ 1630 01:54:51,972 --> 01:54:53,016 [speaking in foreign language] 1631 01:54:53,060 --> 01:54:58,108 ♪ I hope someday I will find her ♪ 1632 01:55:01,851 --> 01:55:06,769 ♪ And love will last forever 1633 01:55:10,077 --> 01:55:13,254 ♪ And it will feel like 1634 01:55:14,168 --> 01:55:18,085 [speaking in foreign language] 1635 01:55:49,638 --> 01:55:52,293 [dramatic music] 1636 01:56:38,904 --> 01:56:40,080 - Dear Sophie. 1637 01:56:43,170 --> 01:56:43,997 Hello? 1638 01:56:46,173 --> 01:56:47,000 - Hello. 1639 01:56:49,524 --> 01:56:50,220 Come in. 1640 01:56:50,264 --> 01:56:53,180 [dramatic music] 1641 01:57:03,581 --> 01:57:04,408 Sit down. 1642 01:57:04,452 --> 01:57:07,020 [dramatic music] 1643 01:57:24,646 --> 01:57:27,779 So, what do you want me to do to you? 1644 01:57:35,439 --> 01:57:37,441 - I want you to kill me. 1645 01:57:40,401 --> 01:57:43,360 - You need to be very careful of what you ask me 1646 01:57:43,404 --> 01:57:46,276 to do to you, because I will do it. 1647 01:57:50,106 --> 01:57:52,413 So I'm going to ask you again. 1648 01:57:53,327 --> 01:57:56,156 What do you want me to do to you? 1649 01:57:59,942 --> 01:58:01,944 - I want you to kill me. 1650 01:58:12,607 --> 01:58:15,914 - Why don't I play with you for a while, 1651 01:58:15,958 --> 01:58:20,093 and then we'll see if that's still what you want. 1652 01:58:20,963 --> 01:58:23,618 [dramatic music] 1653 01:58:27,535 --> 01:58:32,540 [smacking] [dramatic music] 1654 01:58:53,865 --> 01:58:54,779 - [Natalie] Oui? 1655 01:58:54,823 --> 01:58:58,522 [speaking in foreign language] 1656 01:59:35,342 --> 01:59:38,040 [dramatic music] 1657 02:00:06,895 --> 02:00:09,550 [Micheal coughs] 1658 02:00:16,905 --> 02:00:18,341 - Do it. 1659 02:00:18,385 --> 02:00:20,169 - Do what, Michael? 1660 02:00:24,913 --> 02:00:25,696 - Kill me. 1661 02:00:25,740 --> 02:00:27,872 [dramatic music] 1662 02:00:27,916 --> 02:00:29,396 - [Sophie] Micheal! 1663 02:00:38,927 --> 02:00:40,233 - Are you sure? 1664 02:00:41,451 --> 02:00:43,410 You get no second chances. 1665 02:00:46,282 --> 02:00:47,370 - Please kill me. 1666 02:00:47,414 --> 02:00:50,112 [dramatic music] 1667 02:01:00,296 --> 02:01:04,213 - Is there any God you want to say something to? 1668 02:01:06,171 --> 02:01:06,955 - No. 1669 02:01:08,435 --> 02:01:12,526 - Is there any person you want to say something to? 1670 02:01:18,488 --> 02:01:19,272 - No, no. 1671 02:01:22,362 --> 02:01:23,450 Just do it. 1672 02:01:23,493 --> 02:01:24,451 Just do it. 1673 02:01:25,539 --> 02:01:26,322 Please. 1674 02:01:27,497 --> 02:01:28,281 - Okay. 1675 02:01:28,324 --> 02:01:31,284 [dramatic music] 1676 02:01:41,163 --> 02:01:41,903 - Michael! 1677 02:01:46,255 --> 02:01:47,430 Michael! 1678 02:01:47,474 --> 02:01:50,477 [dramatic music] 1679 02:01:56,221 --> 02:01:56,961 Micheal! 1680 02:01:57,005 --> 02:01:59,660 [dramatic music] 1681 02:02:23,553 --> 02:02:25,381 - [Micheal] Dear Sophie, do you remember 1682 02:02:25,425 --> 02:02:26,469 when I told you that there was something 1683 02:02:26,513 --> 02:02:27,905 that I would tell you one day 1684 02:02:27,949 --> 02:02:28,689 that I thought when I first saw you? 1685 02:02:28,732 --> 02:02:30,343 - Micheal! 1686 02:02:30,386 --> 02:02:31,256 - [Micheal] It was the clearest moment 1687 02:02:31,300 --> 02:02:33,389 I've had in my entire life. 1688 02:02:33,433 --> 02:02:34,912 You were picking oranges from a crate, 1689 02:02:34,956 --> 02:02:36,479 and I thought to myself that's the woman 1690 02:02:36,523 --> 02:02:39,003 I'm gonna spend the rest of my life with. 1691 02:02:39,047 --> 02:02:40,570 And that was the truth. 1692 02:02:40,614 --> 02:02:42,833 I love you Sophie. 1693 02:02:42,877 --> 02:02:44,574 And I know you love me too. 1694 02:02:44,618 --> 02:02:45,880 You're just too scared right now, 1695 02:02:45,923 --> 02:02:48,186 but I know that won't last forever 1696 02:02:48,230 --> 02:02:51,668 and, one day, you will let yourself love me. 1697 02:02:51,712 --> 02:02:54,541 I will miss you so much until that day, 1698 02:02:54,584 --> 02:02:57,413 but I'll take solace in knowing that when it comes, 1699 02:02:57,457 --> 02:03:00,416 even if it's when we're 120, I'll see you again 1700 02:03:00,460 --> 02:03:01,896 under the willow tree, 1701 02:03:01,939 --> 02:03:04,681 and that will be the happiest day of my eternal life. 1702 02:03:04,725 --> 02:03:07,336 Until then, au revoir, Michael. 1703 02:03:09,469 --> 02:03:12,385 [dramatic music] 1704 02:03:18,565 --> 02:03:19,304 - Melanie? 1705 02:03:19,348 --> 02:03:22,090 [dramatic music] 1706 02:03:28,792 --> 02:03:29,532 Michael! 1707 02:03:29,576 --> 02:03:32,492 [dramatic music] 1708 02:03:33,841 --> 02:03:34,885 Micheal! 1709 02:03:34,929 --> 02:03:37,584 [dramatic music] 1710 02:05:29,913 --> 02:05:30,914 Wait for me. 1711 02:05:33,961 --> 02:05:36,746 Wait for me under the willow tree. 1712 02:05:50,630 --> 02:05:54,198 [ambulance siren blares] 1713 02:05:54,242 --> 02:05:57,071 [Anais breathing] 1714 02:06:46,381 --> 02:06:48,949 [clock ticking] 1715 02:07:39,826 --> 02:07:43,177 [dramatic music] 1716 02:07:43,220 --> 02:07:44,134 - [Micheal] No! 1717 02:07:44,178 --> 02:07:46,833 [dramatic music] 1718 02:07:54,710 --> 02:07:59,672 ♪ You covered me 1719 02:08:03,197 --> 02:08:06,853 ♪ All the words 1720 02:08:06,896 --> 02:08:09,812 ♪ All the letters 1721 02:08:09,856 --> 02:08:14,861 ♪ Suede on my hand 1722 02:08:15,905 --> 02:08:20,910 ♪ Cut me down, I felt impressed ♪ 1723 02:08:22,782 --> 02:08:27,787 ♪ For what it's worth 1724 02:08:28,396 --> 02:08:32,748 ♪ All I want 1725 02:08:34,576 --> 02:08:38,536 ♪ Is your hand in my hand 1726 02:08:38,580 --> 02:08:43,585 ♪ I'm rushing in, I'm rushing in again ♪ 1727 02:08:44,238 --> 02:08:48,895 ♪ All that I want 1728 02:08:50,418 --> 02:08:55,423 ♪ Is your hand in my hand, all I want ♪ 1729 02:08:56,816 --> 02:09:00,733 ♪ Just want to hold 1730 02:09:00,776 --> 02:09:05,738 ♪ And all I want, all I want 1731 02:09:08,610 --> 02:09:13,615 ♪ Your hand in my hand 1732 02:09:16,923 --> 02:09:21,928 ♪ All I want, all I want 1733 02:09:24,669 --> 02:09:27,977 ♪ Your hand in my hand 1734 02:09:28,935 --> 02:09:31,851 [dramatic music] 1735 02:09:51,958 --> 02:09:56,136 ♪ I will wait 1736 02:09:56,179 --> 02:09:59,792 ♪ You will break 1737 02:09:59,835 --> 02:10:04,797 ♪ I will summon you, you will be ♪ 1738 02:10:07,712 --> 02:10:12,717 ♪ I will come undone, you will succumb ♪ 1739 02:10:15,982 --> 02:10:19,986 ♪ I will be master, you will plead ♪ 1740 02:10:21,509 --> 02:10:24,164 [dramatic music] 1741 02:10:30,039 --> 02:10:35,044 ♪ I will kill time, you will singe the thread ♪ 1742 02:10:35,740 --> 02:10:37,960 ♪ Hangs alive 1743 02:10:38,004 --> 02:10:43,009 ♪ I will return the favor 1744 02:10:46,012 --> 02:10:51,017 ♪ I will not have faith, you willingly disintegrate ♪ 1745 02:10:54,368 --> 02:10:58,024 ♪ I will be the undertaker 1746 02:11:06,206 --> 02:11:11,211 ♪ You, you can't touch me 1747 02:11:14,257 --> 02:11:16,042 ♪ You 113511

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.