Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:21,064 --> 00:00:23,588
[clock ticking]
4
00:00:35,600 --> 00:00:39,474
[speaking in foreign language]
5
00:01:30,786 --> 00:01:33,180
[man clatters]
6
00:01:36,835 --> 00:01:40,709
[speaking in foreign language]
7
00:01:54,462 --> 00:01:57,334
[dramatic music]
8
00:02:15,874 --> 00:02:19,748
[speaking in foreign language]
9
00:02:48,733 --> 00:02:51,345
[door knocks]
10
00:02:52,563 --> 00:02:56,393
[speaking in foreign language]
11
00:04:09,858 --> 00:04:11,903
- [Phone] Hi Michael, it's
Linda from Manhattan Realty.
12
00:04:11,947 --> 00:04:14,384
Congratulations on
selling the apartment.
13
00:04:14,428 --> 00:04:16,168
Sorry we couldn't get
your asking price,
14
00:04:16,212 --> 00:04:17,822
but selling any
two-bedroom on the
15
00:04:17,866 --> 00:04:20,390
Upper West Side in this
market is a victory.
16
00:04:20,434 --> 00:04:21,565
You should feel great.
17
00:04:21,609 --> 00:04:24,046
Good luck in your new place.
18
00:04:33,142 --> 00:04:35,797
[dramatic music]
19
00:04:50,333 --> 00:04:53,118
- Can you spare some
change miss, miss?
20
00:04:53,162 --> 00:04:53,989
Please?
21
00:04:58,080 --> 00:05:00,430
Excuse me, can you spare
some change, please, sir?
22
00:05:00,474 --> 00:05:01,344
- Sorry, bro.
23
00:05:01,388 --> 00:05:03,215
- I bet you are.
24
00:05:03,259 --> 00:05:04,434
It's Christmas time and you
can't
25
00:05:04,478 --> 00:05:07,132
spare not even a quarter, right?
26
00:05:07,176 --> 00:05:09,178
- I am $600,000 in debt.
27
00:05:10,484 --> 00:05:11,528
- Damn.
28
00:05:12,355 --> 00:05:14,444
You want some sticky rice?
29
00:05:14,488 --> 00:05:15,663
- No, thanks.
30
00:05:16,403 --> 00:05:18,013
- Excuse me.
31
00:05:18,056 --> 00:05:21,016
I'm sorry to bother you, but,
um, are you Michael Shiver?
32
00:05:21,059 --> 00:05:21,973
- Yeah.
33
00:05:22,017 --> 00:05:23,453
- Oh, my god!
34
00:05:23,497 --> 00:05:24,585
I loved Fall.
35
00:05:26,195 --> 00:05:28,023
I must have read
it like 10 times
36
00:05:28,066 --> 00:05:29,807
my senior year in high school.
37
00:05:29,851 --> 00:05:31,374
- Thanks.
38
00:05:31,418 --> 00:05:33,507
- Why haven't you written
another book since?
39
00:05:33,550 --> 00:05:35,335
- I did, two actually.
40
00:05:37,424 --> 00:05:38,729
- Oh.
41
00:05:38,773 --> 00:05:40,078
Okay.
42
00:05:40,122 --> 00:05:41,819
- I don't mean to be
rude, but I got to,
43
00:05:41,863 --> 00:05:43,255
I got to go, so.
44
00:05:43,299 --> 00:05:46,694
- Okay, thank you for
writing those books.
45
00:05:49,392 --> 00:05:52,830
Did they wind up
together in the end?
46
00:05:52,874 --> 00:05:55,877
It's so ambiguous,
it always killed me.
47
00:05:55,920 --> 00:05:57,661
- What do you think?
48
00:05:57,705 --> 00:06:00,185
- I think they did.
49
00:06:00,229 --> 00:06:02,231
- Then I guess they did.
50
00:06:03,711 --> 00:06:06,540
[dramatic music]
51
00:06:38,180 --> 00:06:40,574
[phone rings]
52
00:06:59,506 --> 00:07:04,511
[muffled party music]
[people chattering]
53
00:07:24,487 --> 00:07:27,185
[pills rattling]
54
00:07:51,340 --> 00:07:53,777
- How is your new manuscript
selling, by the way?
55
00:07:53,821 --> 00:07:54,996
- It's not, it's not.
56
00:07:55,039 --> 00:07:56,345
Publishers are not interested.
57
00:07:56,388 --> 00:07:59,304
There's still a couple
more we're out to but,
58
00:07:59,348 --> 00:08:00,610
I'm just over it, okay?
59
00:08:00,654 --> 00:08:02,177
I'm done, if the
book doesn't sell.
60
00:08:02,220 --> 00:08:03,613
I refuse to write
the kinds of books
61
00:08:03,657 --> 00:08:05,659
that the kinds of people
who buy books want to read.
62
00:08:05,702 --> 00:08:07,182
- You know what you should do?
63
00:08:07,225 --> 00:08:08,792
Oh, my God, I'm a genius.
64
00:08:08,836 --> 00:08:09,532
- What?
65
00:08:09,576 --> 00:08:11,403
- Come to Paris.
66
00:08:11,447 --> 00:08:13,536
I have a nice apartment
in Montmartre.
67
00:08:13,580 --> 00:08:14,494
Just come.
68
00:08:14,537 --> 00:08:16,974
You'll get a new perspective.
69
00:08:17,018 --> 00:08:18,367
- I don't know.
70
00:08:19,890 --> 00:08:22,414
I haven't been back to Paris
since Sarah and I broke up.
71
00:08:22,458 --> 00:08:25,722
- Oh, I mean, it's high time
you exorcized your demons!
72
00:08:25,766 --> 00:08:29,204
For God's sakes, man, that
was, what, 15 years ago?
73
00:08:29,247 --> 00:08:32,033
You'll be fine,
you're in a funk.
74
00:08:32,076 --> 00:08:34,644
Okay Mike, I'm sorry,
but I got to go.
75
00:08:34,688 --> 00:08:36,341
Come to Paris, okay?
76
00:08:36,385 --> 00:08:37,212
Just come.
77
00:08:40,215 --> 00:08:42,870
[dramatic music]
78
00:08:48,049 --> 00:08:52,183
- God's presence has always
been undeniable in my life.
79
00:08:52,227 --> 00:08:54,534
It's my presence that
has often been suspect.
80
00:08:54,577 --> 00:08:57,493
[dramatic music]
81
00:09:36,010 --> 00:09:39,927
[speaking in foreign language]
82
00:10:05,474 --> 00:10:07,824
[door knocks]
83
00:10:15,571 --> 00:10:19,488
[speaking in foreign language]
84
00:12:50,813 --> 00:12:53,120
[smacking]
85
00:13:04,392 --> 00:13:08,135
[speaking in foreign language]
86
00:13:15,490 --> 00:13:18,145
[dramatic music]
87
00:13:37,077 --> 00:13:39,862
[door bell rings]
88
00:13:41,733 --> 00:13:43,823
- [Girl] Mom, Michael's
here from the States.
89
00:13:43,866 --> 00:13:45,128
- What's that chérie.
90
00:13:45,172 --> 00:13:46,390
Michael!
91
00:13:46,434 --> 00:13:48,001
I don't believe it, you came.
92
00:13:48,044 --> 00:13:49,872
- I did, I did, I came.
93
00:13:49,916 --> 00:13:51,352
- What are you doing here?
94
00:13:51,395 --> 00:13:53,180
- He invited me, and I
figured I'd surprise you guys.
95
00:13:53,223 --> 00:13:55,747
- He was depressed, so
I told him to come over.
96
00:13:55,791 --> 00:13:57,140
He's staying at my
father's studio.
97
00:13:57,184 --> 00:13:58,359
- How great.
98
00:13:58,402 --> 00:13:59,316
You can keep him
company on the nights
99
00:13:59,360 --> 00:14:00,970
I kick him out of the house.
100
00:14:01,014 --> 00:14:01,841
Just kidding.
101
00:14:01,884 --> 00:14:03,407
How great to see you!
102
00:14:03,451 --> 00:14:05,366
- It's great to see you.
103
00:14:19,206 --> 00:14:20,860
This place is amazing.
104
00:14:20,903 --> 00:14:21,730
- Yeah.
105
00:14:22,774 --> 00:14:25,255
My father bought it in the 40s.
106
00:14:25,299 --> 00:14:27,867
He used it as kind of an office.
107
00:14:28,955 --> 00:14:31,000
I'm glad you came.
108
00:14:31,044 --> 00:14:34,917
I think it's going to
be really good for you.
109
00:14:34,961 --> 00:14:35,962
- I hope so.
110
00:14:48,061 --> 00:14:49,584
- All right.
111
00:14:49,627 --> 00:14:53,240
So, you have a little shop down
there for fruits and water.
112
00:14:53,283 --> 00:14:54,371
- Okay.
113
00:14:54,415 --> 00:14:56,417
- Sacré Coeur is just up there.
114
00:14:56,460 --> 00:14:57,940
- Yeah.
115
00:14:57,984 --> 00:14:59,420
- And Lamarck-Caulaincourt
will be your metro.
116
00:14:59,463 --> 00:15:00,638
You remember?
117
00:15:00,682 --> 00:15:01,944
- Doesn't matter.
118
00:15:01,988 --> 00:15:03,206
Paris is the only
place you can be lost
119
00:15:03,250 --> 00:15:05,600
and found at the same time.
120
00:15:06,993 --> 00:15:09,038
Thanks so much for
having me, Charles.
121
00:15:09,082 --> 00:15:10,387
I really appreciate it.
122
00:15:10,431 --> 00:15:11,432
It's great to see you.
123
00:15:11,475 --> 00:15:12,563
- It's a pleasure, buddy.
124
00:15:12,607 --> 00:15:13,434
- Yeah, I'll see you soon.
125
00:15:13,477 --> 00:15:14,217
- Have fun.
126
00:15:14,261 --> 00:15:15,044
- Bye.
127
00:15:15,088 --> 00:15:16,045
- You take care.
128
00:15:16,089 --> 00:15:16,916
- Okay.
129
00:15:21,094 --> 00:15:23,966
[dramatic music]
130
00:16:51,923 --> 00:16:55,710
[singing in foreign language]
131
00:17:08,070 --> 00:17:09,680
[speaking in foreign language]
132
00:17:09,724 --> 00:17:11,030
- Oh, oh, it's not mine.
133
00:17:11,073 --> 00:17:13,336
[speaking in foreign language]
134
00:17:13,380 --> 00:17:14,511
- No, but I didn't drop it.
135
00:17:14,555 --> 00:17:16,165
- God wants you to have it.
136
00:17:16,209 --> 00:17:17,949
You know, it's your lucky day.
137
00:17:17,993 --> 00:17:19,212
Welcome to Paris.
138
00:17:20,604 --> 00:17:23,390
You know, I hate to ask,
but do you a few Euro's,
139
00:17:23,433 --> 00:17:26,045
I can get something to eat?
140
00:17:26,088 --> 00:17:27,568
- Yeah, yeah, sure.
141
00:17:27,611 --> 00:17:29,091
- You're very kind.
142
00:17:29,135 --> 00:17:31,093
God picked the
right man to grace.
143
00:17:31,137 --> 00:17:32,877
- Take this but
also, take the ring.
144
00:17:32,921 --> 00:17:33,617
Take the ring.
145
00:17:33,661 --> 00:17:34,575
- No.
146
00:17:34,618 --> 00:17:35,532
- You can, you can sell it.
147
00:17:35,576 --> 00:17:36,707
- No, that was meant for you.
148
00:17:36,751 --> 00:17:38,057
It was at your feet.
149
00:17:38,100 --> 00:17:39,623
- It's a lady's ring anyway.
150
00:17:39,667 --> 00:17:42,191
- Well, then, give it to a lady.
151
00:17:42,235 --> 00:17:44,106
- I wish I had
one to give it to.
152
00:17:44,150 --> 00:17:46,413
- You will have one soon now.
153
00:18:25,278 --> 00:18:29,151
[speaking in foreign language]
154
00:18:35,331 --> 00:18:36,289
- You're strict.
155
00:18:37,855 --> 00:18:41,163
How do you say you're strict
in French, you're strict?
156
00:18:41,207 --> 00:18:43,296
[speaking in foreign language]
157
00:18:43,339 --> 00:18:44,688
- You're hard.
158
00:18:44,732 --> 00:18:47,126
You're, like, you're strict
with the little doggy.
159
00:18:47,169 --> 00:18:51,304
[speaking in foreign language]
160
00:18:53,175 --> 00:18:54,655
- Is that how you are
when you have a boyfriend,
161
00:18:54,698 --> 00:18:58,311
like when you're in love,
like with a, with a boyfriend.
162
00:18:58,354 --> 00:18:59,399
Strict?
163
00:18:59,442 --> 00:19:00,530
You discipline him
hard like that?
164
00:19:00,574 --> 00:19:04,491
[speaking in foreign language]
165
00:19:07,842 --> 00:19:09,191
- I don't know what
you're saying to me,
166
00:19:09,235 --> 00:19:12,020
but I could watch
you say it forever.
167
00:19:12,063 --> 00:19:12,890
- Okay.
168
00:19:14,327 --> 00:19:18,200
[speaking in foreign language]
169
00:19:21,769 --> 00:19:22,900
- Wait, wait.
170
00:19:24,511 --> 00:19:25,251
Ma'am.
171
00:19:29,559 --> 00:19:32,345
So, how much are those oranges?
172
00:19:32,388 --> 00:19:36,349
[speaking in foreign language]
173
00:19:43,225 --> 00:19:45,880
[dramatic music]
174
00:20:14,561 --> 00:20:17,172
[door knocks]
175
00:20:22,264 --> 00:20:26,225
[speaking in foreign language]
176
00:22:37,573 --> 00:22:38,705
- No, no, no!
177
00:22:52,719 --> 00:22:56,897
- [Man] No, no,
no [man screams].
178
00:23:13,435 --> 00:23:14,915
[speaking in foreign language]
179
00:25:45,152 --> 00:25:47,807
[dramatic music]
180
00:26:26,367 --> 00:26:27,455
- Do you speak English?
181
00:26:27,498 --> 00:26:28,978
- Downstairs.
182
00:26:29,022 --> 00:26:33,113
- [speaking in foreign language]
183
00:26:34,375 --> 00:26:35,811
- I'm so sorry I'm late.
184
00:26:35,855 --> 00:26:38,727
- It's polite to say hello
when you first see someone.
185
00:26:38,771 --> 00:26:39,902
- Oh, excuse me.
186
00:26:39,946 --> 00:26:41,643
Hello, I'm Michael.
187
00:26:42,949 --> 00:26:45,255
- Hello, Michael, I'm Natalie.
188
00:26:45,299 --> 00:26:46,430
Have a seat, please.
189
00:26:46,474 --> 00:26:47,475
- Thank you.
190
00:26:51,305 --> 00:26:52,915
[hand smacks]
191
00:26:52,959 --> 00:26:55,657
- Big, fancy American writer!
192
00:26:55,701 --> 00:26:58,660
You don't look very
fancy now, do you?
193
00:26:58,704 --> 00:27:01,445
You look puny and small.
194
00:27:01,489 --> 00:27:02,838
You're pathetic.
195
00:27:04,144 --> 00:27:06,755
You're lucky I would pay
any attention to you at all,
196
00:27:06,799 --> 00:27:10,106
even to use you
for my enjoyment.
197
00:27:10,150 --> 00:27:12,718
No money, no career, no woman.
198
00:27:15,851 --> 00:27:18,724
You used to be
beloved, didn't you?
199
00:27:21,901 --> 00:27:26,296
But no one cares about
your books anymore.
200
00:27:26,340 --> 00:27:27,689
Your time is past.
201
00:27:28,908 --> 00:27:32,172
I want to read some
fresh, young authors,
202
00:27:33,434 --> 00:27:36,611
not deluded,
self-obsessed narcissists.
203
00:27:37,743 --> 00:27:39,570
There's a big difference
between you thinking
204
00:27:39,614 --> 00:27:44,184
your life is interesting and
anyone else thinking it is.
205
00:27:45,533 --> 00:27:47,143
[Micheal coughs]
206
00:27:47,187 --> 00:27:50,016
And let me assure
you, no one does.
207
00:28:02,768 --> 00:28:04,160
- There you go.
208
00:28:04,204 --> 00:28:05,684
- Merci, Michael.
209
00:28:06,902 --> 00:28:08,817
- How far would you go?
210
00:28:08,861 --> 00:28:10,036
- What do you mean?
211
00:28:10,079 --> 00:28:12,081
- Like, hurting somebody.
212
00:28:12,125 --> 00:28:14,431
- I would never injure
someone forever.
213
00:28:14,475 --> 00:28:18,087
I wouldn't cut their balls
off, if that's what you mean.
214
00:28:18,131 --> 00:28:22,570
Only pain, but it goes away,
a couple of days or so.
215
00:28:23,919 --> 00:28:25,747
- Are there dominatrixes
that will go farther?
216
00:28:25,791 --> 00:28:27,183
- Of course.
217
00:28:27,227 --> 00:28:28,881
- Like, kill someone?
218
00:28:31,579 --> 00:28:33,407
- No, of course not.
219
00:28:33,450 --> 00:28:36,192
That's not BDSM, that's murder.
220
00:28:36,236 --> 00:28:38,847
- So you never heard
of anyone like that?
221
00:28:38,891 --> 00:28:41,241
- I heard of one crazy
girl who would do this.
222
00:28:41,284 --> 00:28:42,895
I don't know if it's true.
223
00:28:42,938 --> 00:28:44,418
- Really?
224
00:28:44,461 --> 00:28:45,898
Wow.
225
00:28:45,941 --> 00:28:46,725
- Yeah.
226
00:28:49,466 --> 00:28:50,903
- [Charles] Hi,
Michael, it's Charles.
227
00:28:50,946 --> 00:28:52,382
Hope you're comfortable.
228
00:28:52,426 --> 00:28:53,732
Caroline and the kids want
229
00:28:53,775 --> 00:28:55,559
to make sure you're
coming for Christmas.
230
00:28:55,603 --> 00:28:57,648
No excuses, see you then.
231
00:28:58,606 --> 00:29:00,739
- [Phone] End of new messages.
232
00:29:00,782 --> 00:29:03,219
To listen to your
messages, press one.
233
00:29:03,263 --> 00:29:04,960
To send a message--
234
00:29:35,861 --> 00:29:39,778
[speaking in foreign language]
235
00:29:45,566 --> 00:29:46,915
- Look, I'm, I'm
sorry, I'm really late.
236
00:29:46,959 --> 00:29:49,700
Do you mind if I take the bike?
237
00:29:51,833 --> 00:29:52,834
Please.
238
00:29:54,227 --> 00:29:56,446
- You're, you didn't, I
don't know if you remember.
239
00:29:56,490 --> 00:29:58,971
We met last night in
this little bodega.
240
00:29:59,014 --> 00:29:59,841
The orange store.
241
00:29:59,885 --> 00:30:01,016
- Yeah, yeah, yeah.
242
00:30:01,060 --> 00:30:01,930
I remember.
243
00:30:01,974 --> 00:30:03,932
- You had the little dog, yeah.
244
00:30:03,976 --> 00:30:06,500
You, you didn't, you didn't,
245
00:30:06,543 --> 00:30:07,980
I don't, I'm not, I was
jet-lagged I don't know,
246
00:30:08,023 --> 00:30:10,547
but I don't remember you
really speaking English at all,
247
00:30:10,591 --> 00:30:11,331
certainly not this well.
248
00:30:11,374 --> 00:30:13,115
Did you, did you?
249
00:30:13,159 --> 00:30:16,989
- So, what did you want
to do with the bike?
250
00:30:20,166 --> 00:30:21,994
- I'll give you a ride.
251
00:30:23,256 --> 00:30:26,912
Just get in the basket,
I'll give you a lift.
252
00:30:28,261 --> 00:30:30,872
So, what's your name?
253
00:30:30,916 --> 00:30:31,917
I'm Michael.
254
00:30:33,919 --> 00:30:36,182
Why don't we cancel our plans
and just go have dinner?
255
00:30:36,225 --> 00:30:37,705
What do you say?
256
00:30:38,924 --> 00:30:39,838
Come on, it's the
fun of being big,
257
00:30:39,881 --> 00:30:41,230
we can do whatever we want.
258
00:30:41,274 --> 00:30:43,319
- Yeah, but we have to
deal with the consequences.
259
00:30:43,363 --> 00:30:44,668
- Oh, come on.
260
00:30:44,712 --> 00:30:46,105
If your friends
are good friends,
261
00:30:46,148 --> 00:30:47,323
they're gonna be more excited
about this great story
262
00:30:47,367 --> 00:30:48,672
of our first date
than pissed off
263
00:30:48,716 --> 00:30:49,412
that you canceled
at the last minute.
264
00:30:49,456 --> 00:30:50,718
I mean, who cares?
265
00:30:50,761 --> 00:30:52,328
- How'd you know
I'm meeting friends?
266
00:30:52,372 --> 00:30:54,156
- Are you meeting
your boyfriend?
267
00:30:54,200 --> 00:30:54,983
- Why would I tell you?
268
00:30:55,027 --> 00:30:56,332
You're a stranger.
269
00:30:56,376 --> 00:30:57,681
- Yeah, who you're
riding in the basket
270
00:30:57,725 --> 00:30:58,900
of your bicycle like
fucking Julie Andrews
271
00:30:58,944 --> 00:31:02,077
in The Sound of
Music or some shit.
272
00:31:03,470 --> 00:31:05,385
You don't have a boyfriend.
273
00:31:05,428 --> 00:31:06,865
- Why not?
274
00:31:06,908 --> 00:31:08,997
- Because you're smiling.
275
00:31:09,041 --> 00:31:11,347
Just a little, but
you're smiling.
276
00:31:11,391 --> 00:31:12,783
- I don't think so.
277
00:31:12,827 --> 00:31:13,697
- Yes, you are.
278
00:31:13,741 --> 00:31:14,916
- Grimacing a bit, maybe.
279
00:31:14,960 --> 00:31:18,006
- [Micheal] I don't think so.
280
00:31:18,050 --> 00:31:18,877
- Okay.
281
00:31:22,968 --> 00:31:25,579
So, walk two blocks that way.
282
00:31:25,622 --> 00:31:26,928
- Two blocks up there?
283
00:31:26,972 --> 00:31:28,190
- Yeah, and you'll
find your street.
284
00:31:28,234 --> 00:31:29,104
- Wait a minute, wait a
minute, wait a minute!
285
00:31:29,148 --> 00:31:30,105
What's your number?
286
00:31:30,149 --> 00:31:30,932
- [speaking in foreign language]
287
00:31:30,976 --> 00:31:32,064
- Let me call you.
288
00:31:32,107 --> 00:31:33,021
- [speaking in foreign language]
289
00:31:33,065 --> 00:31:33,935
- No, come on, let me call you.
290
00:31:33,979 --> 00:31:35,197
- [speaking in foreign language]
291
00:31:35,241 --> 00:31:36,024
- Come on, it's hard to
meet people you like.
292
00:31:36,068 --> 00:31:36,720
- [Sophie] Yeah, exactly.
293
00:31:36,764 --> 00:31:37,330
- Come on!
294
00:31:38,940 --> 00:31:40,681
What's your number?
295
00:31:45,077 --> 00:31:48,994
[speaking in foreign language]
296
00:34:25,585 --> 00:34:28,196
[speaking in foreign language]
297
00:34:28,240 --> 00:34:29,110
- Listen.
298
00:34:29,154 --> 00:34:31,243
I think it's absolutely adorable
299
00:34:31,286 --> 00:34:32,809
that you have a
little crush on me,
300
00:34:32,853 --> 00:34:34,115
but I think at
this point, I mean,
301
00:34:34,159 --> 00:34:35,638
you should just
summon the courage
302
00:34:35,682 --> 00:34:37,379
to ask me out on a proper date.
303
00:34:37,423 --> 00:34:38,728
Come on.
304
00:34:38,772 --> 00:34:40,252
Stalking me?
305
00:34:40,295 --> 00:34:41,818
It's really not cool.
306
00:34:41,862 --> 00:34:44,473
How do you say stalking me
is really not cool in French?
307
00:34:44,517 --> 00:34:47,128
- What's headstand
called in Sanskrit?
308
00:34:47,172 --> 00:34:49,391
- Can I, Can I just,
this is the only space.
309
00:34:49,435 --> 00:34:50,740
Can I, do you mind?
310
00:34:50,784 --> 00:34:52,264
Is there room here?
311
00:34:52,307 --> 00:34:56,442
Just get my space and then I
can talk to you about that.
312
00:34:57,791 --> 00:34:59,619
I'm sorry, what did you say?
313
00:34:59,662 --> 00:35:02,230
- What's headstand
called in Sanskrit?
314
00:35:02,274 --> 00:35:03,449
- Why?
315
00:35:03,492 --> 00:35:04,580
- Cause I want to know
if you come to yoga
316
00:35:04,624 --> 00:35:06,278
to pick up girls or
to practice yoga.
317
00:35:06,321 --> 00:35:09,759
- Well, yoga means
union with God, right?
318
00:35:09,803 --> 00:35:11,761
I don't think there's any
greater closeness between man
319
00:35:11,805 --> 00:35:14,155
and his creator than the love
between a man and a woman.
320
00:35:14,199 --> 00:35:16,462
So I come to yoga
to practice yoga,
321
00:35:16,505 --> 00:35:18,812
whether I meet a woman or not.
322
00:35:18,855 --> 00:35:20,118
- Gotcha.
323
00:35:20,161 --> 00:35:24,122
- And Sirsasana is
my favorite position.
324
00:35:24,165 --> 00:35:25,297
You?
325
00:35:25,340 --> 00:35:27,255
- I hate it, I don't
like being upside down.
326
00:35:27,299 --> 00:35:28,474
- Really?
327
00:35:28,517 --> 00:35:30,128
Well, that's funny.
328
00:35:30,171 --> 00:35:32,478
It's the place where I feel
like things make the most sense.
329
00:35:32,521 --> 00:35:34,697
Listen, just so my
entire concentration
330
00:35:34,741 --> 00:35:35,959
isn't completely
distracted every
331
00:35:36,003 --> 00:35:37,396
other breath throughout class,
332
00:35:37,439 --> 00:35:38,832
wondering whether you're
ever gonna go out with me,
333
00:35:38,875 --> 00:35:43,315
I'm just gonna ask, once again,
right before class starts.
334
00:35:45,752 --> 00:35:46,796
Is that a yes?
335
00:35:46,840 --> 00:35:47,623
- No.
336
00:35:47,667 --> 00:35:49,277
- Come on, really?
337
00:35:49,321 --> 00:35:50,409
- Maybe.
338
00:35:50,452 --> 00:35:54,195
- What's the determining
factor gonna be?
339
00:35:54,239 --> 00:35:56,154
- How good your headstand is.
340
00:35:56,197 --> 00:35:57,111
- [All] Om.
341
00:36:07,774 --> 00:36:09,297
- So, what's the verdict?
342
00:36:09,341 --> 00:36:10,864
- A walk.
343
00:36:10,907 --> 00:36:12,213
- Like a pre-date,
determining walk,
344
00:36:12,257 --> 00:36:14,302
or a walk that's a date?
345
00:36:14,346 --> 00:36:16,870
- A walk that's a walk.
346
00:36:16,913 --> 00:36:20,003
[dramatic music]
347
00:36:20,047 --> 00:36:22,919
- [Micheal] I like to
know what things are.
348
00:36:22,963 --> 00:36:25,531
- [Sophie] There's no such thing
as a date in France anyway.
349
00:36:25,574 --> 00:36:27,097
You know, we don't label things.
350
00:36:27,141 --> 00:36:30,318
We just spend time together
and see what happens.
351
00:36:30,362 --> 00:36:33,234
- Man, that is such bullshit!
352
00:36:33,278 --> 00:36:35,236
You're a woman, so I don't
give a fuck where you're from.
353
00:36:35,280 --> 00:36:37,543
That means you have
expectations and you have rules
354
00:36:37,586 --> 00:36:39,197
and you have an agenda, okay?
355
00:36:39,240 --> 00:36:42,243
To say that you don't is a game
at best and a lie at worst.
356
00:36:42,287 --> 00:36:44,245
- You're so American.
357
00:36:44,289 --> 00:36:45,203
- Really?
358
00:36:45,246 --> 00:36:46,769
Okay, well, if American means
359
00:36:46,813 --> 00:36:48,336
straight forward and honest,
then sure, I'm American.
360
00:36:48,380 --> 00:36:50,512
- I know it's hard for you
Americans to understand,
361
00:36:50,556 --> 00:36:54,037
but sometimes you don't
get what you want, do you?
362
00:36:54,081 --> 00:36:54,821
- Rarely.
363
00:36:56,388 --> 00:36:58,216
- You rarely don't
get what you want?
364
00:36:58,259 --> 00:36:59,217
- Yeah.
365
00:37:00,566 --> 00:37:02,524
- So even though you
usually get what you want,
366
00:37:02,568 --> 00:37:06,354
when you don't, you're able
to accept it with grace?
367
00:37:06,398 --> 00:37:08,095
- Do you think?
368
00:37:08,138 --> 00:37:10,053
- Well, you're not getting
a definition for the walk,
369
00:37:10,097 --> 00:37:13,231
and you seem to be doing pretty
well with the uncertainty.
370
00:37:13,274 --> 00:37:14,884
- That's just because I'm
used to it with you now,
371
00:37:14,928 --> 00:37:18,366
so it's just become kind
of maddeningly lovely.
372
00:37:18,410 --> 00:37:21,413
- Oh, the other time was when
I wouldn't confirm or deny
373
00:37:21,456 --> 00:37:24,720
if I would go out on a date
with you before yoga started?
374
00:37:24,764 --> 00:37:25,547
- Exactly!
375
00:37:25,591 --> 00:37:26,287
- You know me so well.
376
00:37:26,331 --> 00:37:27,941
All the mystery's gone.
377
00:37:27,984 --> 00:37:30,726
- Thank God for that at least.
378
00:37:30,770 --> 00:37:33,076
- So no private information?
379
00:37:33,120 --> 00:37:34,295
- No, sure, you can have
private information.
380
00:37:34,339 --> 00:37:37,951
Just not if it concerns
thinking I'm cool.
381
00:37:40,780 --> 00:37:44,000
Or not, apparently,
in your case.
382
00:37:44,044 --> 00:37:45,915
- No, no, you're cool.
383
00:37:45,959 --> 00:37:47,308
- Well, thank you.
384
00:37:47,352 --> 00:37:48,266
So are you.
385
00:37:48,309 --> 00:37:49,136
- Thanks.
386
00:37:50,311 --> 00:37:51,660
- So listen, can we
upgrade this walk
387
00:37:51,704 --> 00:37:54,576
that's a walk to walk
that's a date now, please?
388
00:37:54,620 --> 00:37:55,316
- No.
389
00:37:55,360 --> 00:37:56,665
- Oh, come on, why not?
390
00:37:56,709 --> 00:37:59,277
- Cause you're not that cool.
391
00:38:01,148 --> 00:38:04,630
- Depending on the
day, that would gut me.
392
00:38:04,673 --> 00:38:06,371
- Oh, and on this day?
393
00:38:07,459 --> 00:38:08,329
- Pinprick.
394
00:38:09,504 --> 00:38:10,418
'Cause, you know, I
just came from yoga,
395
00:38:10,462 --> 00:38:13,291
so I'm free from
all attachments.
396
00:38:13,334 --> 00:38:16,337
- Well, good, I'll
sleep easier knowing.
397
00:38:16,381 --> 00:38:18,470
- So much so that
I'm even willing
398
00:38:18,513 --> 00:38:20,341
to do your whole in
France, we don't date,
399
00:38:20,385 --> 00:38:23,126
we just hang out and
see what happens thing?
400
00:38:23,170 --> 00:38:24,780
What's you number?
401
00:38:24,824 --> 00:38:26,434
- [speaking in foreign language]
402
00:38:26,478 --> 00:38:27,783
- Oh, come on!
403
00:38:27,827 --> 00:38:28,610
Hey, come on.
404
00:38:28,654 --> 00:38:29,437
What's your number?
405
00:38:29,481 --> 00:38:30,525
Hey, hey!
406
00:38:32,527 --> 00:38:34,486
There's something I'm
gonna tell you one day
407
00:38:34,529 --> 00:38:36,792
that I thought when
I first saw you.
408
00:38:36,836 --> 00:38:38,533
- I don't think so.
409
00:38:39,491 --> 00:38:40,535
- You'll see.
410
00:38:42,058 --> 00:38:45,366
[dramatic music]
411
00:38:45,410 --> 00:38:46,846
I lied.
412
00:38:46,889 --> 00:38:50,806
It was always devastating,
always a crucifixion.
413
00:38:50,850 --> 00:38:52,460
What women will never understand
414
00:38:52,504 --> 00:38:55,550
is the weight of having
to be the constant pursuer
415
00:38:55,594 --> 00:38:57,465
and the pain of every
death when it's a no.
416
00:38:57,509 --> 00:39:00,381
[dramatic music]
417
00:39:13,133 --> 00:39:16,484
- [Phone] You have
one new message.
418
00:39:16,528 --> 00:39:18,051
- [Man] Hey, Michael, It's Josh.
419
00:39:18,094 --> 00:39:19,400
Bad news, man.
420
00:39:19,444 --> 00:39:21,924
We got six more passes
on your new manuscript.
421
00:39:21,968 --> 00:39:23,230
Sorry to leave it
on your machine,
422
00:39:23,273 --> 00:39:25,493
but I knew you'd
want to know ASAP.
423
00:39:25,537 --> 00:39:27,408
We're still out to
two last publishers.
424
00:39:27,452 --> 00:39:28,975
All we need is one.
425
00:39:30,716 --> 00:39:33,371
[dramatic music]
426
00:40:09,102 --> 00:40:10,451
[speaking in foreign language]
427
00:40:10,495 --> 00:40:11,931
- What do you want?
428
00:40:11,974 --> 00:40:14,455
Handjob, blowjob, sex?
429
00:40:14,499 --> 00:40:15,717
- What's your name?
430
00:40:15,761 --> 00:40:17,415
- Veronica.
431
00:40:17,458 --> 00:40:18,720
- Hi Veronica.
432
00:40:18,764 --> 00:40:19,895
I'm Michael.
433
00:40:19,939 --> 00:40:22,115
- Hello, Michael.
434
00:40:22,158 --> 00:40:23,812
So, what do you want?
435
00:40:24,683 --> 00:40:26,293
- What do I want?
436
00:40:28,469 --> 00:40:30,602
How much for a handjob?
437
00:40:39,654 --> 00:40:40,438
- 300.
438
00:40:42,178 --> 00:40:44,093
- Because I have a
cool leather jacket,
439
00:40:44,137 --> 00:40:47,575
you're gonna charge me
300 bucks for a handjob?
440
00:40:47,619 --> 00:40:51,927
- Actually, you have a button
missing, it was a discount.
441
00:40:51,971 --> 00:40:55,801
[speaking in foreign language]
442
00:41:00,501 --> 00:41:02,503
- Hey, I was only
kidding, come on.
443
00:41:02,547 --> 00:41:05,419
250, because of
your cool sneakers!
444
00:41:06,159 --> 00:41:08,509
[Veronica laughs]
445
00:41:08,553 --> 00:41:11,469
[dramatic music]
446
00:41:32,925 --> 00:41:35,884
- [Natalie] You
can ask for mercy,
447
00:41:35,928 --> 00:41:38,539
and if I feel like giving
it, you may get some.
448
00:41:38,583 --> 00:41:40,367
But you need to trust that
449
00:41:40,410 --> 00:41:43,413
I know better than
you what you need.
450
00:41:43,457 --> 00:41:46,112
[dramatic music]
451
00:42:04,609 --> 00:42:06,654
[phone rings]
452
00:42:06,698 --> 00:42:07,699
- Shit.
453
00:42:19,406 --> 00:42:20,233
Hello?
454
00:42:20,276 --> 00:42:21,190
- [Woman] Michael Shiver?
455
00:42:21,234 --> 00:42:22,452
- Speaking.
456
00:42:22,496 --> 00:42:23,889
- [Woman] I'm Sherry
Ann with Card Services.
457
00:42:23,932 --> 00:42:26,195
I'm calling about your
past-due account with us.
458
00:42:26,239 --> 00:42:27,588
- How much do I owe you?
459
00:42:27,632 --> 00:42:29,024
- [Sherry] Well, you
have three accounts
460
00:42:29,068 --> 00:42:31,940
with us for a total
of $427,654.89.
461
00:42:35,248 --> 00:42:36,554
They all are 90 days late.
462
00:42:36,597 --> 00:42:37,772
Can you make a payment now?
463
00:42:37,816 --> 00:42:39,426
- I'm sorry, I
just really can't.
464
00:42:39,469 --> 00:42:42,472
I'm just in a, in a very bad
way financially right now.
465
00:42:42,516 --> 00:42:44,736
- [Sherry] Oh, I understand.
466
00:42:44,779 --> 00:42:47,782
Well I could enroll you in
the payment-protection plan
467
00:42:47,826 --> 00:42:49,915
and then you wouldn't have to
pay anything for three months.
468
00:42:49,958 --> 00:42:50,872
Would that help?
469
00:42:50,916 --> 00:42:52,613
- Yeah, that would be amazing.
470
00:42:52,657 --> 00:42:53,745
If you could do that.
471
00:42:53,788 --> 00:42:54,702
I'd really appreciate that.
472
00:42:54,746 --> 00:42:55,747
- [Sherry] Let me just see.
473
00:42:55,790 --> 00:42:57,879
Let me do that
for you right now.
474
00:42:57,923 --> 00:42:59,881
- Okay, thank you.
475
00:42:59,925 --> 00:43:01,709
Thank you for your kindness.
476
00:43:01,753 --> 00:43:04,886
- [Sherry] No, it
is my pleasure, all
right, you're all set.
477
00:43:04,930 --> 00:43:05,800
You take care, now.
478
00:43:05,844 --> 00:43:07,715
- Thank you, have a nice night.
479
00:43:07,759 --> 00:43:08,716
- [Sherry] Bye.
480
00:43:08,760 --> 00:43:09,587
- Bye.
481
00:43:21,947 --> 00:43:24,645
[Micheal crying]
482
00:43:36,526 --> 00:43:37,789
- [Sophie] You still say you
483
00:43:37,832 --> 00:43:40,313
don't come to yoga
to pick up girls?
484
00:43:40,356 --> 00:43:41,836
Crying now, even?
485
00:43:43,316 --> 00:43:44,622
- The voice of Satan
is unmistakable,
486
00:43:44,665 --> 00:43:46,841
even with a french accent.
487
00:43:47,799 --> 00:43:49,844
- It's so weird to see
a guy cry in public.
488
00:43:49,888 --> 00:43:53,631
You know, with woman, it's
familiar, almost expected.
489
00:43:53,674 --> 00:43:54,849
You see a woman cry in yoga,
490
00:43:54,893 --> 00:43:56,503
you want to give
her a handkerchief.
491
00:43:56,546 --> 00:43:59,767
You see a guy cry in yoga,
you want to call the police.
492
00:43:59,811 --> 00:44:01,943
- I'm crying on the floor
of a foreign country,
493
00:44:01,987 --> 00:44:03,553
and you're saying it's
an act to pick up chicks?
494
00:44:03,597 --> 00:44:05,512
Does your evil know no bounds?
495
00:44:05,555 --> 00:44:07,079
- I'm sorry.
496
00:44:07,122 --> 00:44:10,560
I was just trying to lighten
up whatever was making you sad.
497
00:44:10,604 --> 00:44:12,780
I guess it wasn't the
right angle to take.
498
00:44:12,824 --> 00:44:13,825
I apologize.
499
00:44:15,000 --> 00:44:15,696
- Okay.
500
00:44:15,740 --> 00:44:16,871
- [All] Om.
501
00:44:26,228 --> 00:44:29,057
- You still have two hours to
ask me out on a date again.
502
00:44:29,101 --> 00:44:30,798
- No, I'm done with all that.
503
00:44:30,842 --> 00:44:32,147
- Why?
504
00:44:32,191 --> 00:44:34,062
- Cause I'm decrepit
and my life's over.
505
00:44:34,106 --> 00:44:35,716
- Come on, just one more try.
506
00:44:35,760 --> 00:44:37,979
- No, if we're going out,
you're doing the asking.
507
00:44:38,023 --> 00:44:39,241
- Fuck you.
508
00:44:39,285 --> 00:44:40,068
- Yes.
509
00:44:42,070 --> 00:44:43,028
- [All] Om.
510
00:44:49,034 --> 00:44:51,906
[dramatic music]
511
00:44:52,864 --> 00:44:54,822
- [Sophie] So, what
were you crying about?
512
00:44:54,866 --> 00:44:56,998
- [Micheal] Oh, God,
dear sweet Jesus.
513
00:44:57,042 --> 00:44:59,261
Why was I crying in yoga?
514
00:44:59,305 --> 00:45:00,045
- [Sophie] Merci.
515
00:45:00,088 --> 00:45:00,915
- Merci.
516
00:45:02,874 --> 00:45:04,832
- You know when you're feeling
517
00:45:04,876 --> 00:45:08,749
really, really down and just
some random person from,
518
00:45:08,793 --> 00:45:11,186
like, the oddest
place is kind to you,
519
00:45:11,230 --> 00:45:12,927
and you just lose it?
520
00:45:15,234 --> 00:45:16,539
That's what happened.
521
00:45:16,583 --> 00:45:18,106
This, this, uh like
bill-collector lady
522
00:45:18,150 --> 00:45:20,718
from the Midwest was kind to me.
523
00:45:23,895 --> 00:45:27,202
I'm sorry, was that too, uh,
touchy-feely or something?
524
00:45:27,246 --> 00:45:28,726
- [Sophie] No, no, no.
525
00:45:28,769 --> 00:45:29,857
- You asked.
526
00:45:29,901 --> 00:45:31,772
- No, I'm glad you told me.
527
00:45:31,816 --> 00:45:32,860
- No, no.
528
00:45:32,904 --> 00:45:33,774
It's, it's good
for me to practice
529
00:45:33,818 --> 00:45:36,037
being a girl sometimes you know,
530
00:45:36,081 --> 00:45:37,952
like sharing emotional things
531
00:45:37,996 --> 00:45:41,739
and listening, being
sympathetic, you know?
532
00:45:43,436 --> 00:45:45,264
- Is that hard for you?
533
00:45:46,700 --> 00:45:48,397
- That was enough
practicing for one night.
534
00:45:48,441 --> 00:45:50,443
- Oh, come on, man up.
535
00:45:50,486 --> 00:45:53,794
- Just one more
question and that's it.
536
00:45:56,841 --> 00:46:00,453
- Okay, what are the
top five deal breakers
537
00:46:00,496 --> 00:46:04,370
for the guys that you,
you know, non-date date?
538
00:46:05,806 --> 00:46:08,069
- You need to be funny.
539
00:46:08,113 --> 00:46:08,896
- Okay.
540
00:46:08,940 --> 00:46:09,941
- Smart.
541
00:46:09,984 --> 00:46:10,768
- Yeah.
542
00:46:12,117 --> 00:46:14,772
- Not a drug addict
or alcoholic or.
543
00:46:14,815 --> 00:46:15,642
- Yeah.
544
00:46:18,863 --> 00:46:21,866
- A big heart, and
not judgmental.
545
00:46:23,563 --> 00:46:25,913
- Like republican judgmental?
546
00:46:25,957 --> 00:46:29,917
- No, like doesn't even judge
republicans not judgmental.
547
00:46:29,961 --> 00:46:30,962
- Okay, Buddha.
548
00:46:34,356 --> 00:46:37,490
- But I don't, I don't
go out with too many men.
549
00:46:37,533 --> 00:46:38,621
- Really?
550
00:46:38,665 --> 00:46:39,927
Why not?
551
00:46:39,971 --> 00:46:40,928
- I don't know.
552
00:46:40,972 --> 00:46:42,974
I guess I'm, I'm
more like a guy.
553
00:46:43,017 --> 00:46:44,714
You know, I want sex, I have it.
554
00:46:44,758 --> 00:46:47,761
And I need a friend,
it's different.
555
00:46:48,980 --> 00:46:51,547
- Do you not want
love in your life?
556
00:46:51,591 --> 00:46:53,723
- Okay, that was enough
questions for me.
557
00:46:53,767 --> 00:46:54,637
- Come on.
558
00:46:54,681 --> 00:46:56,683
- No, no, you, your girl.
559
00:46:57,858 --> 00:46:59,947
I'm a little afraid
to ask but, you know.
560
00:46:59,991 --> 00:47:00,774
- Why?
561
00:47:01,862 --> 00:47:03,342
- She needs to be funny.
562
00:47:03,385 --> 00:47:04,822
- Yeah, absolutely.
563
00:47:06,998 --> 00:47:09,870
- Smart, witty,
like from New York.
564
00:47:11,872 --> 00:47:14,005
She needs to not be a prude.
565
00:47:14,048 --> 00:47:15,658
- Really?
566
00:47:15,702 --> 00:47:18,357
- I mean, I don't think
you're a freak or anything,
567
00:47:18,400 --> 00:47:21,969
but certainly not missionary
with the lights off.
568
00:47:22,013 --> 00:47:22,970
- Not only does it
have to be missionary
569
00:47:23,014 --> 00:47:24,667
with the lights off,
570
00:47:24,711 --> 00:47:27,496
but I like to have pretty much
no human contact whatsoever.
571
00:47:27,540 --> 00:47:30,151
So I find if you cut
a hole in the sheets,
572
00:47:30,195 --> 00:47:32,850
like the Quakers do or
whatever, you can almost
573
00:47:32,893 --> 00:47:36,027
do it without any feeling
of touching at all.
574
00:47:36,070 --> 00:47:36,984
- Great.
575
00:47:37,028 --> 00:47:37,724
- Yeah, it's really good.
576
00:47:37,767 --> 00:47:38,551
- Perfect.
577
00:47:41,902 --> 00:47:42,642
And?
578
00:47:44,035 --> 00:47:44,862
- No cats.
579
00:47:44,905 --> 00:47:46,428
- Okay.
580
00:47:46,472 --> 00:47:48,256
- No looking at me and smiling
lovingly while I'm eating.
581
00:47:48,300 --> 00:47:49,562
- What?
582
00:47:49,605 --> 00:47:50,780
- You can't look at
me and smile lovingly
583
00:47:50,824 --> 00:47:52,565
at me when I'm eating.
584
00:47:52,608 --> 00:47:56,003
And no touching my
leg with your foot
585
00:47:56,047 --> 00:47:57,875
or anything while I'm eating.
586
00:47:57,918 --> 00:48:01,356
- Can I, can I look at
you and smile lovingly
587
00:48:01,400 --> 00:48:03,184
when you're not eating?
588
00:48:03,228 --> 00:48:04,707
- Yeah.
589
00:48:04,751 --> 00:48:08,015
- And touch your
leg with my feet?
590
00:48:08,059 --> 00:48:10,278
- Yeah, I would like that.
591
00:48:13,978 --> 00:48:17,068
- You're kind of
nuts, aren't you?
592
00:48:18,460 --> 00:48:19,244
- Okay.
593
00:48:22,290 --> 00:48:24,945
I'm gone say this one time
and one time only, okay,
594
00:48:24,989 --> 00:48:29,428
so you need to listen
really, really carefully.
595
00:48:29,471 --> 00:48:30,429
Okay, okay.
596
00:48:33,780 --> 00:48:36,957
I am the most sane
man that you know now
597
00:48:37,001 --> 00:48:40,308
or will ever meet
in your entire life.
598
00:48:40,352 --> 00:48:41,570
- Okay.
599
00:48:41,614 --> 00:48:43,094
- Now, I realize
that the simple fact
600
00:48:43,137 --> 00:48:45,444
that I would even say
something like that to you
601
00:48:45,487 --> 00:48:48,490
in your mind not
only doesn't quash,
602
00:48:50,318 --> 00:48:53,582
but, in fact, amplifies
your hypothesis
603
00:48:53,626 --> 00:48:57,021
that I am indeed
crazy, but it does not.
604
00:48:59,197 --> 00:49:02,069
Okay, because
underneath all of the
605
00:49:02,113 --> 00:49:03,984
can't look at me and smile
lovingly while I eat,
606
00:49:04,028 --> 00:49:06,987
blah, blah, blah,
is the most honest,
607
00:49:08,293 --> 00:49:11,296
grounded person that
you will ever know.
608
00:49:30,750 --> 00:49:32,099
You did not just do that.
609
00:49:32,143 --> 00:49:33,448
- I thought so.
610
00:49:33,492 --> 00:49:36,974
[Sophie laughing]
611
00:49:37,017 --> 00:49:39,672
[dramatic music]
612
00:49:48,246 --> 00:49:50,291
- I love the cold,
do you love the cold?
613
00:49:50,335 --> 00:49:51,162
Yeah.
614
00:49:52,685 --> 00:49:55,862
And that thing, that's my
favorite thing in the world.
615
00:49:55,905 --> 00:49:56,863
Have you ever been up it?
616
00:49:56,906 --> 00:49:58,125
- [Sophie] No.
617
00:49:58,169 --> 00:49:59,126
- [Micheal] Shall
we go up it now?
618
00:49:59,170 --> 00:50:00,040
- No.
619
00:50:00,084 --> 00:50:02,564
I'm, I'm gonna go home now.
620
00:50:02,608 --> 00:50:03,913
- Come on, Really?
621
00:50:03,957 --> 00:50:05,089
- No, it's late.
622
00:50:07,178 --> 00:50:08,657
- Get farther away.
623
00:50:08,701 --> 00:50:10,050
- What are you afraid of?
624
00:50:10,094 --> 00:50:12,139
- I'm not afraid of
anything, I can't see.
625
00:50:12,183 --> 00:50:13,532
- Why don't you
wear your glasses?
626
00:50:13,575 --> 00:50:16,926
- I don't need glasses,
back up a step.
627
00:50:20,713 --> 00:50:22,584
- Can you see me now?
628
00:50:22,628 --> 00:50:23,629
- Perfectly.
629
00:50:26,893 --> 00:50:27,720
- Now?
630
00:50:30,418 --> 00:50:32,072
- You have really pretty eyes.
631
00:50:32,116 --> 00:50:33,117
- Thanks.
632
00:50:38,122 --> 00:50:39,079
How about now?
633
00:50:41,125 --> 00:50:45,172
- I have absolutely
no idea who you are.
634
00:50:45,216 --> 00:50:50,221
But in the dictionary under
smitten should be how you smell.
635
00:50:54,747 --> 00:50:56,096
- You must really
like me if you're
636
00:50:56,140 --> 00:50:58,533
not gonna kiss me
on the first date.
637
00:50:58,577 --> 00:50:59,317
- Correct.
638
00:51:01,101 --> 00:51:02,537
- Shucks.
639
00:51:02,581 --> 00:51:04,191
If we'd hated each other,
640
00:51:04,235 --> 00:51:06,585
we could have fucked in the
bathroom of the restaurant.
641
00:51:06,628 --> 00:51:07,934
- You really are like a boy.
642
00:51:07,977 --> 00:51:09,588
- Told you.
643
00:51:09,631 --> 00:51:11,198
- Want to go out tomorrow night?
644
00:51:11,242 --> 00:51:12,373
- Yeah.
645
00:51:12,417 --> 00:51:13,244
- Good.
646
00:51:16,116 --> 00:51:19,250
If you don't suddenly
become not you,
647
00:51:19,293 --> 00:51:21,252
I'm gonna be in love
with you by Christmas.
648
00:51:21,295 --> 00:51:24,124
You know, just for a time line.
649
00:51:24,168 --> 00:51:26,735
You better go now, or I'm gonna
650
00:51:26,779 --> 00:51:29,216
have a hard time
remaining a gentlemen.
651
00:51:29,260 --> 00:51:31,218
- I'm sorry, I can't
understand you.
652
00:51:31,262 --> 00:51:33,220
You know, my English
words are not that good.
653
00:51:33,264 --> 00:51:35,440
- Anyone who knows
the word shucks
654
00:51:35,483 --> 00:51:36,789
has good enough English words
655
00:51:36,832 --> 00:51:39,618
to understand what
I'm talking about.
656
00:51:42,969 --> 00:51:43,709
Scram.
657
00:51:44,840 --> 00:51:47,713
- Scram, now, that's
a word I like.
658
00:51:48,627 --> 00:51:51,282
[dramatic music]
659
00:52:04,164 --> 00:52:07,907
[speaking in foreign language]
660
00:54:39,624 --> 00:54:41,495
- You're in Paris now.
661
00:54:41,539 --> 00:54:43,149
Everything is fashion.
662
00:54:43,192 --> 00:54:44,542
- Yeah, you think?
663
00:54:44,585 --> 00:54:47,849
Even the hookers shame
you for your outfit here.
664
00:54:47,893 --> 00:54:49,677
- And the final touch.
665
00:54:54,378 --> 00:54:55,379
Beautiful.
666
00:54:57,468 --> 00:54:58,512
Gorgeous.
667
00:54:59,687 --> 00:55:02,516
Well, you will woo her for sure.
668
00:55:03,735 --> 00:55:05,432
You're coming over
for Christmas, yes?
669
00:55:05,476 --> 00:55:06,433
- Yeah.
670
00:55:06,477 --> 00:55:07,216
- And bring the girl.
671
00:55:07,260 --> 00:55:08,783
We're dying to meet her.
672
00:55:08,827 --> 00:55:12,047
- Let's, let's see
what happens, okay?
673
00:55:14,833 --> 00:55:18,663
[speaking in foreign language]
674
00:55:23,842 --> 00:55:25,060
- No, no, no.
675
00:55:25,104 --> 00:55:27,846
No, no, give that back,
give that money back!
676
00:55:27,889 --> 00:55:30,327
No, take this, take this back.
677
00:55:30,370 --> 00:55:31,458
Don't do this to people.
678
00:55:31,502 --> 00:55:33,373
No, she does this all the time.
679
00:55:33,417 --> 00:55:34,331
- Thank you, thank you.
680
00:55:34,374 --> 00:55:35,810
- It's a con, don't worry.
681
00:55:35,854 --> 00:55:36,811
Don't do that to people!
682
00:55:36,855 --> 00:55:40,685
[speaking in foreign language]
683
00:55:48,388 --> 00:55:49,824
Bonjour, bonjour.
684
00:55:49,868 --> 00:55:51,826
I'm so sorry I'm late.
685
00:55:51,870 --> 00:55:53,001
I was saving these old people
686
00:55:53,045 --> 00:55:54,394
from getting
swindled by gypsies.
687
00:55:54,438 --> 00:55:55,352
- Palm reading?
688
00:55:55,395 --> 00:55:56,570
- No, no.
689
00:55:56,614 --> 00:55:57,354
She pretends to find
this ring at your feet.
690
00:55:57,397 --> 00:55:58,572
- Oh, the lost ring.
691
00:55:58,616 --> 00:56:00,487
- What you know about that?
692
00:56:00,531 --> 00:56:02,576
She did the exact same thing
to me three nights ago.
693
00:56:02,620 --> 00:56:05,013
- You didn't give her money?
694
00:56:05,057 --> 00:56:06,232
- What?
695
00:56:06,275 --> 00:56:07,712
It was my first
night in Paris, okay?
696
00:56:07,755 --> 00:56:08,974
My street skills were a
little jet-lagged or whatever.
697
00:56:09,017 --> 00:56:11,542
I'm in romantic Paris
on this magical bridge,
698
00:56:11,585 --> 00:56:13,413
and this sweet, little
lady gives me this, like,
699
00:56:13,457 --> 00:56:15,372
graced ring that
God laid at my feet
700
00:56:15,415 --> 00:56:16,677
for my bride-to-be, okay?
701
00:56:16,721 --> 00:56:18,244
I fucking gave her some money.
702
00:56:18,287 --> 00:56:19,419
Listen, it's not funny.
703
00:56:19,463 --> 00:56:20,594
So, after I saved the people,
704
00:56:20,638 --> 00:56:22,248
then told the lady to fuck off
705
00:56:22,291 --> 00:56:24,206
and never do that anymore,
she started screaming at me
706
00:56:24,250 --> 00:56:26,383
and doing this weird like,
707
00:56:27,427 --> 00:56:31,083
at me and then she told
me she was watching me.
708
00:56:31,126 --> 00:56:32,954
So you don't think, like,
that she's gonna get,
709
00:56:32,998 --> 00:56:34,695
like, the gypsy men to
come stab me in the ass
710
00:56:34,739 --> 00:56:36,393
or something, like when I'm
walking down the street?
711
00:56:36,436 --> 00:56:37,481
- No.
712
00:56:37,524 --> 00:56:38,699
- But she said she
was watching me,
713
00:56:38,743 --> 00:56:39,744
like she knows where I live.
714
00:56:39,787 --> 00:56:41,093
- She spoke English?
715
00:56:41,136 --> 00:56:41,876
- No.
716
00:56:41,920 --> 00:56:43,530
- Then how?
717
00:56:43,574 --> 00:56:44,879
- She did this thing with,
with her thing, like this.
718
00:56:44,923 --> 00:56:46,272
She went like, I'm watching you.
719
00:56:46,315 --> 00:56:47,578
I know where you live.
720
00:56:47,621 --> 00:56:48,622
- That doesn't mean
she's watching you.
721
00:56:48,666 --> 00:56:51,277
That means she puts
a curse on you.
722
00:56:54,106 --> 00:56:54,976
- Are you sure?
723
00:56:55,020 --> 00:56:57,588
- Yeah, they're harmless!
724
00:56:57,631 --> 00:56:58,763
- That's a curse?
725
00:56:58,806 --> 00:56:59,894
That doesn't mean
that some gypsy clan's
726
00:56:59,938 --> 00:57:01,722
gonna come get me
when I'm not watching?
727
00:57:01,766 --> 00:57:03,463
- Just a curse.
728
00:57:03,507 --> 00:57:04,508
- Oh well, fine.
729
00:57:04,551 --> 00:57:05,465
I could give a
shit about a curse.
730
00:57:05,509 --> 00:57:06,423
Curse, schmurse.
731
00:57:06,466 --> 00:57:07,598
I eat curses for breakfast.
732
00:57:07,641 --> 00:57:08,686
Just as long as
she's not gonna come
733
00:57:08,729 --> 00:57:10,252
cut my throat in
the night, I can.
734
00:57:10,296 --> 00:57:12,080
- But you need to stop
pantomiming at French women.
735
00:57:12,124 --> 00:57:13,647
You see, you keep
getting in trouble.
736
00:57:13,691 --> 00:57:14,474
- What are you talking about?
737
00:57:14,518 --> 00:57:15,475
She pantomimed me.
738
00:57:15,519 --> 00:57:16,650
- Yeah, sure.
739
00:57:17,521 --> 00:57:19,131
- What?
740
00:57:19,174 --> 00:57:21,350
What, what French women am
I have I been pantomiming?
741
00:57:21,394 --> 00:57:24,179
- Me, the first time we
met at the orange store.
742
00:57:24,223 --> 00:57:25,485
- What did I pantomime you?
743
00:57:25,529 --> 00:57:27,313
- You asked if I was
strict with my boyfriends
744
00:57:27,356 --> 00:57:28,967
like I am with my
dog, and you went,
745
00:57:29,010 --> 00:57:30,577
you thought I didn't
understand, so you went,
746
00:57:30,621 --> 00:57:33,972
you went like this, as if that's
747
00:57:34,015 --> 00:57:36,583
the universal signs for being
strict with one's lover.
748
00:57:36,627 --> 00:57:38,498
- Okay, well, if you
hadn't of, you know,
749
00:57:38,542 --> 00:57:40,587
pretended not to speak
English and just went out
750
00:57:40,631 --> 00:57:42,589
to mock and ridicule
innocent gentleman suitors--
751
00:57:42,633 --> 00:57:44,112
- Innocent?
752
00:57:44,156 --> 00:57:47,028
- Yeah, I was an innocent
gentleman suitor.
753
00:57:47,072 --> 00:57:49,466
- You do look like
a gentleman today.
754
00:57:49,509 --> 00:57:50,945
Do you have a hot date?
755
00:57:50,989 --> 00:57:51,859
- I did have one,
and then I canceled
756
00:57:51,903 --> 00:57:54,471
about fucking 10 seconds ago.
757
00:57:55,559 --> 00:57:56,821
- No, you look nice.
758
00:57:56,864 --> 00:57:57,952
- Thank you.
759
00:57:57,996 --> 00:57:59,301
- The suit suits you.
760
00:57:59,345 --> 00:58:00,520
- Thank you.
761
00:58:00,564 --> 00:58:01,608
- Can you say that?
762
00:58:01,652 --> 00:58:02,479
- Yeah.
763
00:58:02,522 --> 00:58:03,349
- The suit suits you?
764
00:58:03,392 --> 00:58:04,698
- Yeah, the suit suits you.
765
00:58:04,742 --> 00:58:06,613
- No, but what would you say?
766
00:58:06,657 --> 00:58:08,310
- Well, normally, you
would say something like,
767
00:58:08,354 --> 00:58:09,616
you know, you look
good in a suit,
768
00:58:09,660 --> 00:58:11,488
or, you wear that suit well.
769
00:58:11,531 --> 00:58:12,532
- But not the suit suits you?
770
00:58:12,576 --> 00:58:13,838
- No, I, I like
the suit suits you.
771
00:58:13,881 --> 00:58:15,143
I think you should
stick with that.
772
00:58:15,187 --> 00:58:16,667
- No, I don't want to say it.
773
00:58:16,710 --> 00:58:17,711
Don't make me stupid.
774
00:58:17,755 --> 00:58:18,538
- What?
775
00:58:18,582 --> 00:58:19,539
Sophie!
776
00:58:19,583 --> 00:58:20,366
What, come on.
777
00:58:20,409 --> 00:58:21,149
You're not really mad.
778
00:58:21,193 --> 00:58:21,976
- Yes, I'm mad!
779
00:58:22,020 --> 00:58:23,238
I don't like that!
780
00:58:23,282 --> 00:58:24,631
Don't play games
with me like that!
781
00:58:24,675 --> 00:58:26,546
I'm, I'm not some French
doll for you to play with!
782
00:58:26,590 --> 00:58:27,982
It's not correct
to say it this way,
783
00:58:28,026 --> 00:58:29,636
and I don't want to
sound like an idiot!
784
00:58:29,680 --> 00:58:32,421
- I'm, I'm sorry,
Sophie, I'm sorry.
785
00:58:32,465 --> 00:58:33,727
It was sweet how you said it.
786
00:58:33,771 --> 00:58:36,687
I'm sorry, it
won't happen again.
787
00:58:40,212 --> 00:58:43,520
- So I thought we,
we could get a bunch
788
00:58:45,434 --> 00:58:49,526
of stuff from the market
and go to my place.
789
00:58:49,569 --> 00:58:51,310
- That sounds perfect.
790
00:58:53,225 --> 00:58:56,576
Oh God, it's like closed,
except for the cheese.
791
00:58:56,620 --> 00:58:58,578
The cheese lady is still here.
792
00:58:58,622 --> 00:59:01,233
Thank, I love cheese.
793
00:59:01,276 --> 00:59:02,669
- [Sophie] You like cheese?
794
00:59:02,713 --> 00:59:04,671
- Let's just have a, we'll
just have a cheese dinner.
795
00:59:04,715 --> 00:59:06,064
Who gives a shit
about all this other,
796
00:59:06,107 --> 00:59:10,068
we'll just have only cheese
and then we'll rate it.
797
00:59:11,722 --> 00:59:13,550
I'm really excited about
our cheese contest,
798
00:59:13,593 --> 00:59:14,681
I got to tell you.
799
00:59:14,725 --> 00:59:15,552
Are you excited about it?
800
00:59:15,595 --> 00:59:18,250
- [Sophie] Yeah, I'm excited.
801
00:59:18,293 --> 00:59:20,600
- [Micheal] So, what
do you do for work?
802
00:59:20,644 --> 00:59:24,561
- [Sophie] I take care
of people who are dying.
803
00:59:25,649 --> 00:59:27,651
- God, that's intense.
804
00:59:29,740 --> 00:59:31,263
Oh, man.
805
00:59:31,306 --> 00:59:34,135
You taking care of anyone now?
806
00:59:34,179 --> 00:59:36,050
- A little girl.
807
00:59:36,094 --> 00:59:36,834
- Really?
808
00:59:38,444 --> 00:59:39,837
- Yeah, it's, it's the first
time it happens like that.
809
00:59:39,880 --> 00:59:44,232
Usually, it's, uh, old
people who have lived a nice,
810
00:59:44,276 --> 00:59:47,714
long life, you know,
so somehow it's,
811
00:59:47,758 --> 00:59:50,587
it's a bit more
manageable for me.
812
00:59:50,630 --> 00:59:51,892
- How old is she?
813
00:59:51,936 --> 00:59:53,807
- 13, she has leukemia.
814
00:59:56,636 --> 00:59:58,899
- Is there any chance
she can get better?
815
00:59:58,943 --> 01:00:00,771
- No, she'll die soon.
816
01:00:01,946 --> 01:00:04,426
- How long does
she have to live?
817
01:00:04,470 --> 01:00:06,080
- It's hard to say.
818
01:00:06,124 --> 01:00:09,910
She might be waiting for
Christmas since she's a kid,
819
01:00:09,954 --> 01:00:13,479
or to say goodbye to
her family, or both.
820
01:00:14,872 --> 01:00:16,656
- God, that's so awful.
821
01:00:16,700 --> 01:00:17,526
- Yeah.
822
01:00:18,702 --> 01:00:21,269
She reminds me of me
when I was her age.
823
01:00:21,313 --> 01:00:22,793
- Really, how so?
824
01:00:25,186 --> 01:00:27,798
- I don't know, she just does.
825
01:00:30,670 --> 01:00:32,150
So, what do you do?
826
01:00:33,586 --> 01:00:35,370
- Nothing nearly that important.
827
01:00:35,414 --> 01:00:37,764
- Aw, come on,
everything's important.
828
01:00:37,808 --> 01:00:41,638
Without a plumber, where
would we go to the bathroom?
829
01:00:41,681 --> 01:00:42,856
- Good call.
830
01:00:43,727 --> 01:00:45,467
I write books.
831
01:00:45,511 --> 01:00:46,207
- Really?
832
01:00:46,251 --> 01:00:46,991
- Yeah.
833
01:00:47,034 --> 01:00:48,645
- What books?
834
01:00:48,688 --> 01:00:50,690
- Uh, the first one was
called The Blameless,
835
01:00:50,734 --> 01:00:52,649
which came out in 1986.
836
01:00:52,692 --> 01:00:54,651
Before you were born.
837
01:00:54,694 --> 01:00:57,697
- I was born in 85, thank you.
838
01:00:57,741 --> 01:01:00,831
[Sophie laughs]
839
01:01:00,874 --> 01:01:02,136
- Is it weird at all
for you to go out
840
01:01:02,180 --> 01:01:04,356
with somebody 15
years older than you?
841
01:01:04,399 --> 01:01:05,183
- No.
842
01:01:06,706 --> 01:01:09,709
- Because of, you're French?
843
01:01:09,753 --> 01:01:12,320
- No, because father issues.
844
01:01:12,364 --> 01:01:15,149
- Oh, so it's
exactly like America.
845
01:01:15,193 --> 01:01:16,063
Perfect.
846
01:01:16,107 --> 01:01:18,849
Well, that's comforting knowing.
847
01:01:18,892 --> 01:01:22,156
- Do you usually
date women my age?
848
01:01:22,200 --> 01:01:24,898
- Uh, no, usually
a little older.
849
01:01:26,770 --> 01:01:29,163
- Then it's weird for you?
850
01:01:29,207 --> 01:01:30,730
- No.
851
01:01:30,774 --> 01:01:32,906
No, as long as you can
name three Beatles albums,
852
01:01:32,950 --> 01:01:35,387
know what an album is,
and are a good kisser,
853
01:01:35,430 --> 01:01:37,084
then I think we have
an excellent shot
854
01:01:37,128 --> 01:01:38,738
at happily ever after.
855
01:01:38,782 --> 01:01:42,437
- And I still can't look at
you and smile and touch you,
856
01:01:42,481 --> 01:01:43,221
like, while you eat,
blah, blah, blah?
857
01:01:43,264 --> 01:01:44,831
- No, that's universal.
858
01:01:44,875 --> 01:01:45,745
You can never do that.
859
01:01:45,789 --> 01:01:46,572
- Right.
860
01:01:49,880 --> 01:01:50,707
- Okay, go.
861
01:01:54,275 --> 01:01:55,059
Come on.
862
01:01:57,888 --> 01:02:01,282
- Abbey Road, Revolver
and the The White Album,
863
01:02:01,326 --> 01:02:03,763
which is a big, round, vinyl
thing which comes in a big,
864
01:02:03,807 --> 01:02:07,027
flat, square box with a
printed picture in it.
865
01:02:07,071 --> 01:02:08,899
Or it can just be white.
866
01:02:08,942 --> 01:02:10,639
- Very good.
867
01:02:10,683 --> 01:02:11,858
- And at this rate, the kissing
868
01:02:11,902 --> 01:02:13,599
you'll probably
never find out about.
869
01:02:13,642 --> 01:02:14,426
- Oh.
870
01:02:17,081 --> 01:02:18,778
- Oh, you see that building?
871
01:02:18,822 --> 01:02:20,737
It used to be an
old movie theater
872
01:02:20,780 --> 01:02:22,782
that only showed
old American films.
873
01:02:22,826 --> 01:02:24,436
- Really?
874
01:02:24,479 --> 01:02:27,569
- You know, like the, the
Charlton Heston movies.
875
01:02:27,613 --> 01:02:28,788
- Charlton Heston movies?
876
01:02:28,832 --> 01:02:31,922
- Yeah, the, you
know, Charlton Heston.
877
01:02:33,837 --> 01:02:35,403
- Well, Charlton Heston was
878
01:02:35,447 --> 01:02:39,059
this extremely kind of though
macho, leading-man actor,
879
01:02:39,103 --> 01:02:40,887
he played Moses in
The Ten Commandments.
880
01:02:40,931 --> 01:02:43,237
He like, parted the Red
Sea, I, I don't think he,
881
01:02:43,281 --> 01:02:44,935
he really danced
like that in movies.
882
01:02:44,978 --> 01:02:47,067
I could be wrong,
but you sure it was?
883
01:02:47,111 --> 01:02:50,767
- Okay, so, oh, what were,
what was the dance in the 30s?
884
01:02:50,810 --> 01:02:54,814
You know, the, wasn't
it the Charlton Heston?
885
01:02:54,858 --> 01:02:57,774
- Oh, oh, do, do you
mean the Charleston?
886
01:02:57,817 --> 01:02:59,819
- Yeah, right, The Charleston.
887
01:02:59,863 --> 01:03:01,995
- Okay, so that's the movie
theater that shows movies
888
01:03:02,039 --> 01:03:06,957
where they dance the Charleston,
not Charlton Heston movies.
889
01:03:09,133 --> 01:03:10,656
What?
890
01:03:10,699 --> 01:03:11,831
- I told you not to do that!
891
01:03:11,875 --> 01:03:12,963
- Do what?
892
01:03:13,006 --> 01:03:13,833
- To make me look stupid!
893
01:03:13,877 --> 01:03:15,269
- Oh, come on.
894
01:03:15,313 --> 01:03:16,923
You made a joke about the
Charlton Heston Charleston.
895
01:03:16,967 --> 01:03:17,924
You, you can't get
mad at me for that.
896
01:03:17,968 --> 01:03:18,795
- I didn't make a joke!
897
01:03:18,838 --> 01:03:19,796
I make a mistake.
898
01:03:19,839 --> 01:03:20,927
You laugh once, you don't have
899
01:03:20,971 --> 01:03:22,799
to keep talking about
it all the time!
900
01:03:22,842 --> 01:03:23,974
- Okay, I'm sorry.
901
01:03:24,017 --> 01:03:25,453
- I want you to go now!
902
01:03:25,497 --> 01:03:26,628
- Come on.
903
01:03:26,672 --> 01:03:29,240
- Don't ever touch me like that.
904
01:04:03,361 --> 01:04:07,060
[speaking in foreign language]
905
01:04:22,902 --> 01:04:23,860
- Oh, God!
906
01:04:23,903 --> 01:04:25,078
Fuck me, fuck me.
907
01:04:34,261 --> 01:04:36,002
Where is the cheese?
908
01:04:36,046 --> 01:04:38,918
[dramatic music]
909
01:04:44,619 --> 01:04:46,752
It's time to rate
them, you go first.
910
01:04:46,795 --> 01:04:49,189
- Okay, so, how do
you want to do this?
911
01:04:49,233 --> 01:04:50,712
- What do you mean?
912
01:04:50,756 --> 01:04:54,194
- Well, are we gonna rate
these cheeses against all food?
913
01:04:54,238 --> 01:04:56,370
I mean, all cheese is better
than Brussels sprouts.
914
01:04:56,414 --> 01:04:59,243
So do we need a
different scale or?
915
01:04:59,286 --> 01:05:00,766
- No, no.
916
01:05:00,809 --> 01:05:03,638
We'll rate them
against all foods,
917
01:05:03,682 --> 01:05:05,945
and, and we'll go like this.
918
01:05:05,989 --> 01:05:08,905
Like, okay, so, if
dog shit was one
919
01:05:08,948 --> 01:05:12,734
and chocolate cake was
10, rate these cheeses.
920
01:05:12,778 --> 01:05:15,476
- What's worse than dog shit?
921
01:05:15,520 --> 01:05:17,652
- Nothing, that's why
it's one, it's the lowest.
922
01:05:17,696 --> 01:05:19,263
- Zero is the lowest.
923
01:05:19,306 --> 01:05:20,829
- That's right, in France,
924
01:05:20,873 --> 01:05:22,962
the ground floor is
zero, it's not one.
925
01:05:23,006 --> 01:05:24,398
- Cause what, in
the States, it's?
926
01:05:24,442 --> 01:05:26,574
- It's one, the
ground floor is one.
927
01:05:26,618 --> 01:05:28,750
- Everything has to
be more in the States.
928
01:05:28,794 --> 01:05:29,882
- Oh, please.
929
01:05:31,362 --> 01:05:32,276
- Okay.
- Okay.
930
01:05:32,319 --> 01:05:33,581
- So, dog shit is zero.
931
01:05:33,625 --> 01:05:36,976
Chocolate cake is 10,
rate these cheeses.
932
01:05:37,020 --> 01:05:37,934
- No, that won't work.
933
01:05:37,977 --> 01:05:39,109
- Why won't that work?
934
01:05:39,152 --> 01:05:41,111
- Because if we're
gonna include all food,
935
01:05:41,154 --> 01:05:45,506
we're gonna need more
numbers, like up to 100.
936
01:05:45,550 --> 01:05:47,247
- Okay, great.
937
01:05:47,291 --> 01:05:48,596
Dog shit is zero.
938
01:05:48,640 --> 01:05:50,076
Chocolate cake is 100.
939
01:05:50,120 --> 01:05:51,817
Rate these cheeses.
940
01:05:51,860 --> 01:05:53,123
- No, that's still
too confusing.
941
01:05:53,166 --> 01:05:53,950
- Why?
942
01:05:53,993 --> 01:05:55,081
- It is.
943
01:05:55,125 --> 01:05:56,604
- What is confusing about it?
944
01:05:56,648 --> 01:05:57,518
Oh, my God!
945
01:05:58,998 --> 01:06:02,784
- Let's just say that cheese
in general is like 90.
946
01:06:02,828 --> 01:06:05,874
- Okay, I would say, yeah,
like 92, but whatever.
947
01:06:05,918 --> 01:06:07,267
Okay.
948
01:06:07,311 --> 01:06:09,095
- And now let's rate these
cheeses from zero to 10,
949
01:06:09,139 --> 01:06:12,446
10 being our favorite and
zero our least favorite.
950
01:06:12,490 --> 01:06:13,970
- Perfect.
951
01:06:14,013 --> 01:06:16,320
First, I just need to
fuck you again real quick,
952
01:06:16,363 --> 01:06:17,625
and then we can do that, okay?
953
01:06:17,669 --> 01:06:19,149
'Cause you look really
pretty right now.
954
01:06:19,192 --> 01:06:20,106
- No, not now, not now.
955
01:06:20,150 --> 01:06:21,107
- Come on!
956
01:06:21,151 --> 01:06:22,282
- Not now.
957
01:06:22,326 --> 01:06:23,196
- It's all right,
just give me a second.
958
01:06:23,240 --> 01:06:23,892
- I'm not in the mood right now.
959
01:06:23,936 --> 01:06:24,806
- Baby, come on.
960
01:06:24,850 --> 01:06:26,330
[speaking in foreign language]
961
01:06:26,373 --> 01:06:29,159
- All right, all
right, go ahead.
962
01:06:29,202 --> 01:06:30,682
Okay, rate them.
963
01:06:31,509 --> 01:06:33,511
Zero to 100, zero to 10.
964
01:06:33,554 --> 01:06:35,121
- Oh, that's boring.
965
01:06:35,165 --> 01:06:36,731
- Come on, come on!
966
01:06:36,775 --> 01:06:40,387
- Okay, I have to go
to work now anyway.
967
01:06:40,431 --> 01:06:42,737
- You go to the
hospital this late?
968
01:06:42,781 --> 01:06:44,391
- Yeah, sometimes she
can't sleep at night,
969
01:06:44,435 --> 01:06:46,176
so I, I sit with her.
970
01:06:47,177 --> 01:06:49,005
Come on, I'm late.
971
01:06:49,048 --> 01:06:49,788
- Really.
972
01:06:51,181 --> 01:06:52,530
Does she ever have any,
973
01:06:52,573 --> 01:06:53,748
I mean, do you ever, like, bring
974
01:06:53,792 --> 01:06:56,055
anybody else to visit
her besides you?
975
01:06:56,099 --> 01:06:58,188
- No, it might upset her.
976
01:07:00,364 --> 01:07:02,844
You have to go now,
I'm in a hurry.
977
01:07:02,888 --> 01:07:03,584
- Okay.
978
01:07:03,628 --> 01:07:04,368
- Come on!
979
01:07:04,411 --> 01:07:05,195
- Okay.
980
01:07:11,418 --> 01:07:14,117
Well, I had a, an amazing time.
981
01:07:16,728 --> 01:07:17,555
- Me too.
982
01:07:24,388 --> 01:07:27,173
- Um, I guess I'll,
I'll call you later.
983
01:07:27,217 --> 01:07:28,174
- It's, it's not this door.
984
01:07:28,218 --> 01:07:29,436
It's this way.
985
01:07:33,092 --> 01:07:36,139
- I hope, I hope
work isn't too hard.
986
01:07:40,447 --> 01:07:41,753
Goodnight.
987
01:07:41,796 --> 01:07:42,580
- Bye.
988
01:07:47,019 --> 01:07:49,282
[door thuds]
989
01:07:55,593 --> 01:07:59,466
[speaking in foreign language]
990
01:09:46,791 --> 01:09:49,533
[dramatic music]
991
01:09:52,100 --> 01:09:53,754
[speaking in foreign language]
992
01:09:53,798 --> 01:09:56,540
[dramatic music]
993
01:10:02,546 --> 01:10:07,028
- [Micheal] Do you have a hard
time getting close to people?
994
01:10:07,072 --> 01:10:08,421
- To people?
995
01:10:08,465 --> 01:10:13,209
- I don't know, to boys
that you like who like you.
996
01:10:13,252 --> 01:10:15,123
- Do you believe in heaven?
997
01:10:15,167 --> 01:10:16,777
- Okay, end of the conversation.
998
01:10:16,821 --> 01:10:19,127
- Oh, come on, it's boring.
999
01:10:21,173 --> 01:10:23,349
- It's very sweet, and it
actually strangely makes sense,
1000
01:10:23,393 --> 01:10:25,438
but, and you're very smart.
1001
01:10:25,482 --> 01:10:27,092
You're not dumb,
you're not an idiot.
1002
01:10:27,135 --> 01:10:28,441
There's no one--
1003
01:10:28,485 --> 01:10:30,356
- Okay, okay, don't
worry, I won't freak out.
1004
01:10:30,400 --> 01:10:31,575
What?
1005
01:10:31,618 --> 01:10:33,403
- Well, you use boring when you
1006
01:10:33,446 --> 01:10:35,361
don't really mean
to use that word.
1007
01:10:35,405 --> 01:10:36,884
- Really?
1008
01:10:36,928 --> 01:10:38,408
- Yeah, like when we were
gonna have the cheese contest,
1009
01:10:38,451 --> 01:10:39,713
and you really wanted to,
1010
01:10:39,757 --> 01:10:41,062
and then suddenly
you didn't want to,
1011
01:10:41,106 --> 01:10:42,890
you said it was boring.
1012
01:10:42,934 --> 01:10:44,936
And then just now, when I
asked you a personal question--
1013
01:10:44,979 --> 01:10:46,938
- Okay, okay, so
what should I say?
1014
01:10:46,981 --> 01:10:48,418
What would you say?
1015
01:10:48,461 --> 01:10:51,725
- Well, hopefully, you would
just answer my question.
1016
01:10:51,769 --> 01:10:54,075
But if you didn't want
to answer a question,
1017
01:10:54,119 --> 01:10:59,124
you would say something like,
I don't want to talk about it.
1018
01:10:59,951 --> 01:11:01,300
- I don't want to talk about it.
1019
01:11:01,344 --> 01:11:03,389
Do you believe in heaven?
1020
01:11:03,433 --> 01:11:04,956
- I don't want to talk about it.
1021
01:11:04,999 --> 01:11:07,350
- Oh, come on, don't be a baby!
1022
01:11:20,014 --> 01:11:22,278
- Living right there forever.
1023
01:11:23,453 --> 01:11:27,283
We'd be ancient,
like 120 years old,
1024
01:11:27,326 --> 01:11:28,588
and I'd be sitting
under this willow tree,
1025
01:11:28,632 --> 01:11:31,330
watching the
tourist boats go by.
1026
01:11:31,374 --> 01:11:35,291
And you would yell over,
honey, come home for lunch,
1027
01:11:35,334 --> 01:11:36,814
I made Vichyssoise.
1028
01:11:45,518 --> 01:11:48,434
That would be heaven to me.
1029
01:11:48,478 --> 01:11:51,611
- You know the
soup, Vichyssoise?
1030
01:11:51,655 --> 01:11:52,438
- Of course.
1031
01:11:52,482 --> 01:11:53,613
- Say it again.
1032
01:11:53,657 --> 01:11:55,354
- Vichyssoise.
1033
01:11:55,398 --> 01:11:57,617
- Your French is
getting very good.
1034
01:11:57,661 --> 01:11:58,401
- Merci.
1035
01:11:59,663 --> 01:12:02,318
- I make a very
good Vichyssoise.
1036
01:12:03,710 --> 01:12:06,322
- You don't have to
be so hot and cold.
1037
01:12:06,365 --> 01:12:07,671
I won't hurt you.
1038
01:12:09,673 --> 01:12:13,024
- You don't have
to be so impatient.
1039
01:12:13,067 --> 01:12:15,983
- You don't have to be so slow.
1040
01:12:16,027 --> 01:12:19,204
- You don't have to be so loud.
1041
01:12:19,247 --> 01:12:22,250
- You don't have
to be so truculent.
1042
01:12:23,426 --> 01:12:25,341
- You don't have to
pretend to be so superior,
1043
01:12:25,384 --> 01:12:28,126
using words you
know I don't know.
1044
01:12:31,216 --> 01:12:34,350
You look victorious,
that concerns me.
1045
01:12:34,393 --> 01:12:38,354
- Will you shut up
and kiss me already?
1046
01:12:38,397 --> 01:12:40,051
Wait, French-kiss me.
1047
01:12:44,621 --> 01:12:46,536
- You're such an idiot.
1048
01:12:49,452 --> 01:12:52,237
[dramatic music]
1049
01:12:58,896 --> 01:13:00,201
- [Micheal] Doggy style?
1050
01:13:00,245 --> 01:13:01,115
- [Sophie] Hate.
1051
01:13:01,159 --> 01:13:01,899
- [Micheal] Really?
1052
01:13:01,942 --> 01:13:03,204
- [Sophie] Mmm.
1053
01:13:03,248 --> 01:13:04,205
- [Micheal] Most women
love doggy style.
1054
01:13:04,249 --> 01:13:05,381
- [Sophie] You, doggy style?
1055
01:13:05,424 --> 01:13:06,251
- Hate.
1056
01:13:06,294 --> 01:13:07,295
- Really?
1057
01:13:07,339 --> 01:13:08,384
Most men love doggy style.
1058
01:13:08,427 --> 01:13:09,689
- Yeah, no, no.
1059
01:13:09,733 --> 01:13:10,908
I hate it, I want
to be able to see--
1060
01:13:10,951 --> 01:13:12,388
- My breasts, yeah.
1061
01:13:12,431 --> 01:13:14,259
- No, your face.
1062
01:13:14,302 --> 01:13:16,043
Well, and your breasts too.
1063
01:13:16,087 --> 01:13:17,741
You know, everything.
1064
01:13:20,483 --> 01:13:22,093
- A man fucking you.
1065
01:13:23,268 --> 01:13:25,531
- A man fucking me?
1066
01:13:25,575 --> 01:13:27,228
Okay, we're playing
the game now.
1067
01:13:27,272 --> 01:13:30,406
[Sophie laughs]
1068
01:13:30,449 --> 01:13:31,494
I've never done it.
1069
01:13:31,537 --> 01:13:32,582
- Have you ever
thought about it?
1070
01:13:32,625 --> 01:13:34,061
- No.
1071
01:13:34,105 --> 01:13:35,585
I mean, I've had
occasional, weird sex dreams
1072
01:13:35,628 --> 01:13:38,631
about it, and, I've dabbled
1073
01:13:38,675 --> 01:13:40,807
with girls pretending,
but that's it.
1074
01:13:40,851 --> 01:13:42,592
- Pretending what?
1075
01:13:42,635 --> 01:13:44,550
- Pretending to be a man
fucking me, like, you know.
1076
01:13:44,594 --> 01:13:45,725
- Really?
1077
01:13:45,769 --> 01:13:47,074
- Yeah.
1078
01:13:47,118 --> 01:13:50,251
Long time ago with my,
with my last girlfriend.
1079
01:13:50,295 --> 01:13:52,602
- So you're not into BDSM now?
1080
01:13:57,041 --> 01:13:59,478
- No and I wasn't into it then.
1081
01:13:59,522 --> 01:14:04,352
It was just, you
know, occasional,
normal playing around.
1082
01:14:04,396 --> 01:14:07,573
- Oh, getting fucked
with a strap-on
1083
01:14:07,617 --> 01:14:11,272
is occasional normal
playing around in America?
1084
01:14:11,316 --> 01:14:12,752
- No, it's probably not normal
1085
01:14:12,796 --> 01:14:14,580
but it's more normal
than is admitted.
1086
01:14:14,624 --> 01:14:16,016
I'll tell you that.
1087
01:14:16,060 --> 01:14:18,497
- So, why haven't you
tried it with a guy?
1088
01:14:18,541 --> 01:14:20,630
- 'Cause I'm not
into men like that.
1089
01:14:20,673 --> 01:14:23,633
You know, I mean, everything
that I love about a woman
1090
01:14:23,676 --> 01:14:27,854
your hands, and feet and,
the softness of your skin,
1091
01:14:30,553 --> 01:14:33,643
kissing, that all
disgusts me to men.
1092
01:14:36,210 --> 01:14:38,343
The men thing, it's more,
it was more psychological.
1093
01:14:38,386 --> 01:14:39,605
It's more the taboo.
1094
01:14:39,649 --> 01:14:42,695
It's being, you know,
dominated, punished.
1095
01:14:46,830 --> 01:14:48,353
I mean, having said that,
1096
01:14:48,396 --> 01:14:49,310
you know, at this
point in my life, I,
1097
01:14:49,354 --> 01:14:50,616
I probably would have tried
1098
01:14:50,660 --> 01:14:52,531
it once if I weren't
terrified of H.I.V.
1099
01:14:52,575 --> 01:14:54,315
- Well, you have safe sex.
1100
01:14:54,359 --> 01:14:55,882
- No, forget about it.
1101
01:14:55,926 --> 01:14:57,318
I could wear three
fucking rubbers.
1102
01:14:57,362 --> 01:14:58,058
Rubbers break.
1103
01:14:58,102 --> 01:14:59,495
It's way too risky.
1104
01:14:59,538 --> 01:15:02,062
It's just I would never,
I would never do it.
1105
01:15:02,106 --> 01:15:04,891
- You don't think you're
using that as an excuse?
1106
01:15:04,935 --> 01:15:08,678
- Because I'm afraid
to admit that I'm gay?
1107
01:15:08,721 --> 01:15:09,983
Okay.
1108
01:15:10,027 --> 01:15:12,638
I would love to
sky dive, but I'm
1109
01:15:12,682 --> 01:15:14,205
shit-scared to
jump out of a plane
1110
01:15:14,248 --> 01:15:17,643
and heights, so
I'll never do that.
1111
01:15:17,687 --> 01:15:20,646
That doesn't make me
someone who's afraid
1112
01:15:20,690 --> 01:15:23,823
to admit that I'm
a closet skydiver.
1113
01:15:23,867 --> 01:15:28,045
- But you don't jerk off
thinking about skydiving.
1114
01:15:29,612 --> 01:15:31,178
- I don't jerk off thinking
about fucking guys either.
1115
01:15:31,222 --> 01:15:32,658
- So when your girlfriend
was fucking you in the ass,
1116
01:15:32,702 --> 01:15:34,747
you weren't turned on?
1117
01:15:36,706 --> 01:15:39,578
- Okay, you're
getting off-track.
1118
01:15:39,622 --> 01:15:41,580
In this game, you
just ask questions
1119
01:15:41,624 --> 01:15:45,671
that can be answered
with hate, love, or like.
1120
01:15:45,715 --> 01:15:48,718
- Well, I like this
new game better.
1121
01:15:50,241 --> 01:15:51,459
- Okay, good.
1122
01:15:51,503 --> 01:15:53,113
Well, you can play it
later after I leave.
1123
01:15:53,157 --> 01:15:56,160
So, how about any,
um, BDSM for you?
1124
01:15:58,597 --> 01:15:59,337
- Hate.
1125
01:16:00,468 --> 01:16:01,687
- Really?
1126
01:16:01,731 --> 01:16:02,949
- Yeah.
1127
01:16:02,993 --> 01:16:06,300
Maybe I'm traditional,
but I think it's weird.
1128
01:16:07,780 --> 01:16:11,392
- So do you think I'm weird for
having experimented with it?
1129
01:16:11,436 --> 01:16:14,744
- No, you've tried it in
your past, you said, and,
1130
01:16:14,787 --> 01:16:18,574
and now you're not interested
in it anymore, so that's fine.
1131
01:16:18,617 --> 01:16:19,749
- Yeah, but do you think--
1132
01:16:19,792 --> 01:16:22,795
- I just think that
men should be real men.
1133
01:16:24,754 --> 01:16:25,798
- Really?
1134
01:16:26,756 --> 01:16:29,759
So do real men only
have vanilla sex?
1135
01:16:31,456 --> 01:16:32,283
- No, no.
1136
01:16:33,676 --> 01:16:36,635
- Can real men fantasize about
1137
01:16:36,679 --> 01:16:39,725
less-than-traditional
sexual behaviors?
1138
01:16:39,769 --> 01:16:42,598
- Yes, as long as they don't
1139
01:16:42,641 --> 01:16:45,165
fantasize about it all the time.
1140
01:16:46,950 --> 01:16:48,299
- Okay, so how many times
1141
01:16:48,342 --> 01:16:51,128
can a man fantasize
about non-traditional
1142
01:16:51,171 --> 01:16:54,610
sexual behaviors until
they're not a real man?
1143
01:16:54,653 --> 01:16:57,134
Like five times or 12 times or?
1144
01:16:58,396 --> 01:16:59,745
- I can't trust a
guy who fantasizes
1145
01:16:59,789 --> 01:17:01,529
about things I can't give him.
1146
01:17:01,573 --> 01:17:04,271
They're fantasizing about
women, okay, I get it.
1147
01:17:04,315 --> 01:17:06,926
But if a guy fantasizes about
having a dick in his ass,
1148
01:17:06,970 --> 01:17:09,363
fake or not, I'm gonna think
1149
01:17:10,669 --> 01:17:13,803
he's gonna want to
do it, eventually.
1150
01:17:14,978 --> 01:17:18,808
You know, it, it feels
like he's lying to himself.
1151
01:17:20,157 --> 01:17:24,509
So it's fine for whoever,
not my boyfriend.
1152
01:17:24,552 --> 01:17:26,816
Look, I, I just, I just think
1153
01:17:29,557 --> 01:17:33,039
that mixing psychology
and sex is perverse.
1154
01:17:36,564 --> 01:17:40,351
You know, sort this thing
out with you shrink,
1155
01:17:41,439 --> 01:17:42,919
not in the bedroom.
1156
01:17:46,009 --> 01:17:47,663
- Okay, listen.
1157
01:17:47,706 --> 01:17:50,666
I just wanted to ask you
something for real though.
1158
01:17:50,709 --> 01:17:51,710
All joking aside.
1159
01:17:51,754 --> 01:17:54,017
- No, no more talking now.
1160
01:17:54,844 --> 01:17:56,062
- No, come on, it's important.
1161
01:17:56,106 --> 01:17:58,674
It's important,
just one last thing.
1162
01:18:00,023 --> 01:18:03,026
Do you not like
going down on a man?
1163
01:18:05,593 --> 01:18:08,031
- If I like the guy, sure I do.
1164
01:18:08,858 --> 01:18:10,686
- Do you like me?
1165
01:18:10,729 --> 01:18:12,165
- Yeah, I like you.
1166
01:18:12,209 --> 01:18:15,691
- Because I, I feel
like you're turned on
1167
01:18:15,734 --> 01:18:19,869
when we have sex, like
you enjoy our sex.
1168
01:18:19,912 --> 01:18:21,174
Yeah, okay.
1169
01:18:21,218 --> 01:18:24,787
But you haven't even
touched my dick once.
1170
01:18:27,398 --> 01:18:28,921
- Yes, I have.
1171
01:18:28,965 --> 01:18:30,836
- No, you haven't.
1172
01:18:30,880 --> 01:18:32,098
I mean, forget going down on me.
1173
01:18:32,142 --> 01:18:35,362
You haven't even, you
haven't even touched it.
1174
01:18:35,406 --> 01:18:37,408
And so it just made
me wonder, like,
1175
01:18:37,451 --> 01:18:39,715
do you not like doing
that on any man,
1176
01:18:39,758 --> 01:18:43,762
or is it just specifically
me, or that you don't,
1177
01:18:45,808 --> 01:18:46,896
my body disgusts you?
1178
01:18:46,939 --> 01:18:48,201
It sort of makes me feel like,
1179
01:18:48,245 --> 01:18:51,727
I don't know, do you
not like my body or?
1180
01:18:53,946 --> 01:18:56,601
- Let me, let me put it his way.
1181
01:18:57,645 --> 01:18:59,865
If you were 10 pounds thinner,
1182
01:18:59,909 --> 01:19:02,302
I would have blown you by now.
1183
01:19:13,923 --> 01:19:14,706
Michael.
1184
01:19:17,013 --> 01:19:18,057
Michael.
1185
01:19:18,101 --> 01:19:18,841
Michael.
1186
01:19:26,109 --> 01:19:26,849
Micheal.
1187
01:19:40,950 --> 01:19:43,648
[door knocks]
1188
01:19:45,128 --> 01:19:45,955
Michael.
1189
01:19:50,481 --> 01:19:52,788
I didn't mean it like that.
1190
01:20:10,022 --> 01:20:11,719
- That was the meanest thing
1191
01:20:11,763 --> 01:20:14,635
that anyone has ever said to me.
1192
01:20:14,679 --> 01:20:15,680
- I'm sorry.
1193
01:20:16,681 --> 01:20:18,814
It didn't come out right.
1194
01:20:20,990 --> 01:20:23,688
- How is it supposed
to come out?
1195
01:20:26,082 --> 01:20:27,823
- I read your book.
1196
01:20:36,266 --> 01:20:38,877
I went and got it and read it.
1197
01:20:41,532 --> 01:20:42,838
It's beautiful.
1198
01:20:44,752 --> 01:20:47,233
You're so good at
revealing yourself.
1199
01:20:47,277 --> 01:20:50,149
Most of us are not like that.
1200
01:20:50,193 --> 01:20:51,585
We have secrets.
1201
01:20:54,371 --> 01:20:56,373
Things we're ashamed of.
1202
01:20:59,028 --> 01:21:02,422
Scared to, scared to
admit to ourselves,
1203
01:21:04,555 --> 01:21:06,252
let alone someone else.
1204
01:21:07,297 --> 01:21:08,864
You have no fear.
1205
01:21:10,561 --> 01:21:13,912
You accept who you
are, and I don't know,
1206
01:21:13,956 --> 01:21:16,349
you even rejoice in it.
1207
01:21:16,393 --> 01:21:18,003
- I have many flaws.
1208
01:21:18,047 --> 01:21:19,222
- Let me finish.
1209
01:21:25,924 --> 01:21:28,579
That scares most
people about you.
1210
01:21:28,622 --> 01:21:32,191
- I told you that I
will never hurt you.
1211
01:21:32,235 --> 01:21:35,107
- You don't know
that, you might.
1212
01:21:36,979 --> 01:21:41,026
But what I, what I loved
about your book is that,
1213
01:21:41,070 --> 01:21:43,202
even though she leaves
you in the end and,
1214
01:21:43,246 --> 01:21:46,249
and you're heartbroken,
you're here.
1215
01:21:50,601 --> 01:21:53,082
And that's very brave.
1216
01:21:53,125 --> 01:21:55,258
And I want to be that brave.
1217
01:21:58,174 --> 01:22:01,655
I've never let myself
love anyone before.
1218
01:22:04,180 --> 01:22:04,920
Never.
1219
01:22:07,139 --> 01:22:07,923
- Never?
1220
01:22:09,272 --> 01:22:11,491
Never in your entire life?
1221
01:22:16,801 --> 01:22:19,630
- But I, I, I want
to try with you.
1222
01:22:35,994 --> 01:22:37,996
Can I ask you a question?
1223
01:22:40,825 --> 01:22:43,001
If I was to give
you the best blowjob
1224
01:22:43,045 --> 01:22:47,005
you've ever had in you're
entire life right now,
1225
01:22:48,485 --> 01:22:49,965
would you think I was
doing it to make you
1226
01:22:50,008 --> 01:22:53,142
feel better or because
I really want to?
1227
01:22:55,361 --> 01:22:58,060
And either way, would you care?
1228
01:23:04,196 --> 01:23:08,592
- Honestly, at this point,
either way, I wouldn't care.
1229
01:23:17,035 --> 01:23:20,473
- But just for the
record, I really want to.
1230
01:23:20,517 --> 01:23:23,172
[dramatic music]
1231
01:23:32,790 --> 01:23:36,707
[speaking in foreign language]
1232
01:24:27,932 --> 01:24:29,716
- Everything cool?
1233
01:24:29,760 --> 01:24:30,935
- Yeah.
1234
01:24:30,978 --> 01:24:32,545
- Is it still okay that
I come in with you?
1235
01:24:32,589 --> 01:24:34,069
- You have to come.
1236
01:24:34,112 --> 01:24:36,245
She requested an
audience with you.
1237
01:24:36,288 --> 01:24:37,072
- She did?
1238
01:24:38,116 --> 01:24:38,943
- Come on.
1239
01:24:42,642 --> 01:24:43,426
Hello.
1240
01:24:44,775 --> 01:24:46,081
Anais, Michael.
1241
01:24:47,256 --> 01:24:48,213
- 'Bonjour.
1242
01:24:48,257 --> 01:24:49,127
I'm sorry.
1243
01:24:49,171 --> 01:24:50,824
That's the only French I know.
1244
01:24:50,868 --> 01:24:53,784
- That's okay, I
can speak English.
1245
01:24:55,307 --> 01:24:57,570
Anais, that's a, that's
a really pretty name.
1246
01:24:57,614 --> 01:24:59,485
Is it after Anais Nin?
1247
01:24:59,529 --> 01:25:01,226
- She's my favorite writer.
1248
01:25:01,270 --> 01:25:02,009
- Really?
1249
01:25:02,053 --> 01:25:03,315
- [Anais] Yeah.
1250
01:25:04,186 --> 01:25:06,231
- Wow, that's cool top hat.
1251
01:25:06,275 --> 01:25:07,232
Where'd you get that?
1252
01:25:07,276 --> 01:25:08,973
- She gave it to me.
1253
01:25:09,016 --> 01:25:10,148
- She did?
1254
01:25:10,192 --> 01:25:11,323
- And I'm waiting on a tuxedo to
1255
01:25:11,367 --> 01:25:13,760
go with it so I can
have a proper dance.
1256
01:25:13,804 --> 01:25:15,110
- Really?
1257
01:25:15,153 --> 01:25:18,287
Have you, uh, got
in touch with Santa?
1258
01:25:18,330 --> 01:25:19,940
- Cool!
1259
01:25:19,984 --> 01:25:21,246
- Cause he's, like, making
some rounds tomorrow.
1260
01:25:21,290 --> 01:25:23,683
Maybe he could bring one by.
1261
01:25:25,294 --> 01:25:26,512
- No!
1262
01:25:26,556 --> 01:25:28,297
- You want to kill me
before I get my dance?
1263
01:25:28,340 --> 01:25:32,170
- It's very bad luck
to put a hat on a bed.
1264
01:25:32,214 --> 01:25:33,215
- In France?
1265
01:25:34,216 --> 01:25:35,478
Oh, my God, I'm so sorry.
1266
01:25:35,521 --> 01:25:37,262
We don't have anything
like that in America.
1267
01:25:37,306 --> 01:25:38,611
You can put hats anywhere.
1268
01:25:38,655 --> 01:25:40,700
Oh God, I'm so
sorry, forgive me.
1269
01:25:40,744 --> 01:25:42,485
- It's okay.
1270
01:25:42,528 --> 01:25:46,489
[speaking in foreign language]
1271
01:25:51,668 --> 01:25:53,713
- That's enough of your
secret girl talk, please.
1272
01:25:53,757 --> 01:25:55,367
Speak in American.
1273
01:25:56,238 --> 01:25:59,458
[speaking in foreign language]
1274
01:25:59,502 --> 01:26:01,678
- I know French, I know French.
1275
01:26:01,721 --> 01:26:05,595
[speaking in foreign language]
1276
01:26:06,857 --> 01:26:09,512
[dramatic music]
1277
01:26:33,275 --> 01:26:37,714
- It's unspeakably heartbreaking
sometimes, this life.
1278
01:26:39,368 --> 01:26:43,023
- But unspeakably
magnificent sometimes too.
1279
01:26:43,067 --> 01:26:44,547
- I'll call you later?
1280
01:26:44,590 --> 01:26:46,244
- What are you talking about?
1281
01:26:46,288 --> 01:26:48,420
- Well, I just assumed
you'd want some space.
1282
01:26:48,464 --> 01:26:50,030
- I don't want space.
1283
01:26:50,074 --> 01:26:51,815
I want to go fast now.
1284
01:26:53,164 --> 01:26:55,949
I don't want to
waste time anymore.
1285
01:26:59,126 --> 01:27:01,128
- Does it want to dance?
1286
01:27:02,304 --> 01:27:05,220
[dramatic music]
1287
01:27:22,019 --> 01:27:23,934
This town's incredible.
1288
01:27:29,331 --> 01:27:32,116
- What are you most afraid of?
1289
01:27:32,159 --> 01:27:33,073
- That because the last thing
1290
01:27:33,117 --> 01:27:34,901
on the face of the earth that
1291
01:27:34,945 --> 01:27:36,729
I want to do is Tweet or
update my Facebook status,
1292
01:27:36,773 --> 01:27:38,383
that the soul of
youth will vomit me
1293
01:27:38,427 --> 01:27:41,299
into the cesspool of the
old and the worthless.
1294
01:27:41,343 --> 01:27:43,432
- Come on, seriously.
1295
01:27:43,475 --> 01:27:44,476
- Seriously.
1296
01:27:48,524 --> 01:27:50,613
You want me to be honest?
1297
01:27:52,441 --> 01:27:53,964
I'm afraid that
because it's been
1298
01:27:54,007 --> 01:27:56,793
so long since I've been in
love, that I'll be so excited,
1299
01:27:56,836 --> 01:27:57,968
I won't see that
I've fallen in love
1300
01:27:58,011 --> 01:28:01,406
with someone who
might betray me.
1301
01:28:01,450 --> 01:28:03,408
- Betray you how?
1302
01:28:03,452 --> 01:28:06,150
- Fuck around on
me, cheat on me.
1303
01:28:06,193 --> 01:28:08,108
I couldn't handle that.
1304
01:28:08,152 --> 01:28:10,589
- Freud said our
fears are our wishes,
1305
01:28:10,633 --> 01:28:14,114
so maybe you'll be the one
who will be the betrayer.
1306
01:28:14,158 --> 01:28:15,159
- No.
1307
01:28:15,202 --> 01:28:17,466
I don't lie, I told you that.
1308
01:28:21,383 --> 01:28:23,472
- Anything else?
1309
01:28:23,515 --> 01:28:25,822
- Not off the top of my head.
1310
01:28:28,346 --> 01:28:30,348
What are you most afraid of?
1311
01:28:30,392 --> 01:28:31,610
- You'll see.
1312
01:28:31,654 --> 01:28:34,309
[door knocks]
1313
01:28:34,352 --> 01:28:38,487
[speaking in foreign language]
1314
01:29:41,898 --> 01:29:44,335
- Are you staying the night?
1315
01:29:49,340 --> 01:29:50,820
- Uh, we'd love to.
1316
01:29:52,082 --> 01:29:52,909
Thank you.
1317
01:29:55,128 --> 01:29:56,129
- Okay.
1318
01:29:56,173 --> 01:29:58,915
[dramatic music]
1319
01:30:09,491 --> 01:30:10,448
- Is she okay?
1320
01:30:10,492 --> 01:30:12,798
- Yeah, just tucked her in.
1321
01:30:24,680 --> 01:30:27,944
- How long has you
mom been like that?
1322
01:30:28,858 --> 01:30:30,425
- Since I was 13.
1323
01:30:33,950 --> 01:30:37,257
That's when my dad gave
her the worst beating.
1324
01:30:37,301 --> 01:30:39,825
She's been like that ever since.
1325
01:30:42,785 --> 01:30:45,265
- Did he ever hit you?
1326
01:30:45,309 --> 01:30:46,702
- No, he adored me.
1327
01:30:50,967 --> 01:30:54,971
One day, you're daddy's
little girl, and,
1328
01:30:55,014 --> 01:30:56,320
and the next day, you never hear
1329
01:30:56,363 --> 01:30:59,454
from the guy for the
rest of you life.
1330
01:31:01,499 --> 01:31:04,328
She spent six months
in a hospital.
1331
01:31:04,371 --> 01:31:06,025
I stayed with my aunt,
1332
01:31:08,158 --> 01:31:12,771
and I tried to live with
her when she came out, but,
1333
01:31:12,815 --> 01:31:14,991
she didn't know who I was.
1334
01:31:16,645 --> 01:31:20,910
So she was scared to have
me in the house with her.
1335
01:31:23,042 --> 01:31:26,176
- Has she ever known who
you are since that happened?
1336
01:31:26,219 --> 01:31:27,003
- No.
1337
01:31:28,221 --> 01:31:31,573
If she does, she doesn't
admit it to herself.
1338
01:31:34,010 --> 01:31:38,493
I think it would bring her
whole life back, you know?
1339
01:31:42,453 --> 01:31:43,628
It's like I'm here every week,
1340
01:31:43,672 --> 01:31:46,196
and every week it's
the same dance.
1341
01:31:50,113 --> 01:31:52,245
Where do I know you from?
1342
01:31:57,599 --> 01:31:58,861
- I'm so sorry.
1343
01:31:59,775 --> 01:32:00,732
- It's okay.
1344
01:32:02,038 --> 01:32:04,736
You know, I still
have her in a way.
1345
01:32:04,780 --> 01:32:09,698
Most people, you know, many
people don't have their mothers.
1346
01:32:09,741 --> 01:32:10,612
I'm grateful.
1347
01:32:14,093 --> 01:32:16,531
You think people
find each other,
1348
01:32:16,574 --> 01:32:18,533
like water seeks its own level?
1349
01:32:18,576 --> 01:32:20,230
You have that saying in French?
1350
01:32:20,273 --> 01:32:21,057
- No.
1351
01:32:22,624 --> 01:32:24,539
- Do you think
that broken people
1352
01:32:24,582 --> 01:32:26,366
find other people who they think
1353
01:32:26,410 --> 01:32:30,370
are gonna help give them
what they don't have,
1354
01:32:30,414 --> 01:32:32,285
and they in turn can
give the other person
1355
01:32:32,329 --> 01:32:37,334
what they think they need,
kind of help mend each other,
1356
01:32:38,770 --> 01:32:42,295
or, in a bad case, misguidedly
punish the other person?
1357
01:32:43,166 --> 01:32:44,733
- Are you broken?
1358
01:32:44,776 --> 01:32:46,909
Do you think I'm broken?
1359
01:32:46,952 --> 01:32:49,433
- I think everyone's broken.
1360
01:32:55,787 --> 01:32:58,877
- I think you find
what you find,
1361
01:32:58,921 --> 01:33:03,752
you know, and you do what you
do, and they do what they do.
1362
01:33:07,016 --> 01:33:08,887
I don't believe that
people, you know,
1363
01:33:08,931 --> 01:33:10,933
really change that much,
1364
01:33:10,976 --> 01:33:14,980
really change over the
course of their lifetime.
1365
01:33:17,113 --> 01:33:18,984
- So you just think it's
all random here on earth,
1366
01:33:19,028 --> 01:33:21,291
people meeting each other?
1367
01:33:23,641 --> 01:33:26,165
Why wouldn't God have a
hand in that equation?
1368
01:33:26,209 --> 01:33:30,692
- I imagine he has better
things to do than match-make.
1369
01:33:32,302 --> 01:33:34,086
- Like what?
1370
01:33:34,130 --> 01:33:35,392
- I don't know.
1371
01:33:37,133 --> 01:33:41,137
I'll have my mother ask
him and get back to you.
1372
01:33:52,801 --> 01:33:54,846
- I have a present for you.
1373
01:33:54,890 --> 01:33:55,673
- You do?
1374
01:33:55,717 --> 01:33:56,935
- Yeah.
1375
01:33:56,979 --> 01:33:57,849
It's not your proper
Christmas present.
1376
01:33:57,893 --> 01:33:59,634
You'll get that tomorrow.
1377
01:33:59,677 --> 01:34:00,417
- Okay.
1378
01:34:04,508 --> 01:34:06,075
- Hold out your hand.
1379
01:34:07,685 --> 01:34:08,773
- What?
1380
01:34:08,817 --> 01:34:11,733
- Don't worry, I'm
not gonna propose.
1381
01:34:12,995 --> 01:34:13,778
Yet.
1382
01:34:13,822 --> 01:34:16,825
[Sophie chuckles]
1383
01:34:18,740 --> 01:34:21,394
- It's our one-week anniversary.
1384
01:34:21,438 --> 01:34:26,443
Which romantically
enough, happens to
fall on Christmas Eve.
1385
01:34:28,010 --> 01:34:28,837
Oh come on.
1386
01:34:30,186 --> 01:34:31,100
Okay, good.
1387
01:34:32,754 --> 01:34:37,019
I realize it's, it's
kind of an ugly ring.
1388
01:34:37,062 --> 01:34:39,238
[both laughing]
1389
01:34:39,282 --> 01:34:41,719
But it's very special.
1390
01:34:41,763 --> 01:34:43,503
- No, I love it.
1391
01:34:43,547 --> 01:34:45,549
- [Micheal] You like it?
1392
01:34:49,074 --> 01:34:53,078
- You said you'd be in
love with me by Christmas.
1393
01:34:53,122 --> 01:34:54,123
Was it true?
1394
01:34:55,733 --> 01:34:57,561
- What do you think?
1395
01:34:59,868 --> 01:35:01,565
- I think you are.
1396
01:35:05,438 --> 01:35:07,876
- I think I just might be, too.
1397
01:35:12,141 --> 01:35:13,403
- Wait!
1398
01:35:13,446 --> 01:35:14,360
- What?
1399
01:35:14,404 --> 01:35:15,753
- Where did you get the ring?
1400
01:35:15,797 --> 01:35:17,929
It's not from the, from
the gypsy lady, is it?
1401
01:35:17,973 --> 01:35:19,235
- Yeah, she told me I was gonna
1402
01:35:19,278 --> 01:35:20,715
meet a girl to give
it to, and I did.
1403
01:35:20,758 --> 01:35:21,541
It's graced.
1404
01:35:21,585 --> 01:35:22,760
- No, it's cursed.
1405
01:35:22,804 --> 01:35:24,022
She cursed you, so
the ring is cursed.
1406
01:35:24,066 --> 01:35:25,763
- Come on!
1407
01:35:25,807 --> 01:35:27,460
The ring's not cursed.
1408
01:35:27,504 --> 01:35:29,288
And if curses exist,
that means God does, too,
1409
01:35:29,332 --> 01:35:30,899
and God beats curses every time.
1410
01:35:30,942 --> 01:35:32,901
Don't worry about it.
1411
01:35:36,643 --> 01:35:37,383
- Wait.
1412
01:35:37,427 --> 01:35:38,254
- What?
1413
01:35:39,777 --> 01:35:44,086
- You don't want to know
if I'm, if I love you too?
1414
01:35:45,087 --> 01:35:47,306
- Fuck, I hate this.
1415
01:35:47,350 --> 01:35:48,220
- What?
1416
01:35:48,264 --> 01:35:49,744
- I can't, I can't see you.
1417
01:35:49,787 --> 01:35:51,746
So fucking annoying.
1418
01:35:51,789 --> 01:35:54,096
- Usually you see me
when I'm that far.
1419
01:35:54,139 --> 01:35:55,662
- I know, but it's night.
1420
01:35:55,706 --> 01:35:59,623
At night it gets worse,
it gets worse at night.
1421
01:36:00,798 --> 01:36:02,104
- Close your eyes.
1422
01:36:03,845 --> 01:36:04,976
Close your eyes.
1423
01:36:10,634 --> 01:36:12,288
So do you want to know?
1424
01:36:14,029 --> 01:36:15,552
- I already know.
1425
01:36:18,816 --> 01:36:20,339
- What do you think?
1426
01:36:21,863 --> 01:36:24,648
- I think you're
in love with me.
1427
01:36:25,954 --> 01:36:27,303
- Really?
1428
01:36:27,346 --> 01:36:29,131
- But I don't want to
have my eyes closed
1429
01:36:29,174 --> 01:36:32,047
when you say it
for the first time.
1430
01:36:34,484 --> 01:36:35,790
- Okay, open them.
1431
01:36:39,358 --> 01:36:40,142
It's a no.
1432
01:36:42,666 --> 01:36:44,320
- That's really mean.
1433
01:36:46,148 --> 01:36:46,931
- It's not.
1434
01:36:46,975 --> 01:36:47,932
- Wow!
1435
01:36:47,976 --> 01:36:50,805
[Sophie laughing]
1436
01:36:54,547 --> 01:36:59,161
- [speaking in foreign
language] a lot.
1437
01:37:04,906 --> 01:37:06,168
Can I say that?
1438
01:37:07,734 --> 01:37:09,475
[speaking in foreign
language] a lot.
1439
01:37:09,519 --> 01:37:11,913
- I'm not touching that one.
1440
01:37:13,523 --> 01:37:18,528
You can say it any way you want,
just as long as you say it.
1441
01:37:28,451 --> 01:37:31,193
[dramatic music]
1442
01:37:41,203 --> 01:37:45,076
[speaking in foreign language]
1443
01:37:55,217 --> 01:37:56,827
- Merry Christmas.
1444
01:37:59,917 --> 01:38:01,440
- Come visit any time.
1445
01:38:01,484 --> 01:38:05,401
[speaking in foreign language]
1446
01:38:16,847 --> 01:38:18,980
- He reminds me of François.
1447
01:38:21,765 --> 01:38:23,027
- Who?
1448
01:38:23,071 --> 01:38:25,377
- Your first boyfriend.
1449
01:38:25,421 --> 01:38:26,944
You were only seven years old.
1450
01:38:26,988 --> 01:38:30,643
You brought a boy home
after school one day,
1451
01:38:30,687 --> 01:38:31,949
and declared that you were going
1452
01:38:31,993 --> 01:38:35,257
to marry him because
he was your boyfriend.
1453
01:38:36,954 --> 01:38:39,130
- I, I don't remember that, mom.
1454
01:38:39,174 --> 01:38:41,176
- I do, as clear as day.
1455
01:38:43,439 --> 01:38:46,964
Michael is like
François all grown up,
1456
01:38:47,008 --> 01:38:49,227
they have the same kind eyes,
1457
01:38:49,271 --> 01:38:53,231
and I can still see
the little boy in him.
1458
01:38:53,275 --> 01:38:56,104
That's the most important thing.
1459
01:39:09,160 --> 01:39:12,859
- Didn't you tell me I
was your only boyfriend?
1460
01:39:12,903 --> 01:39:17,081
- Well, not counting
François, of course.
1461
01:39:17,125 --> 01:39:18,778
- Oh, François.
1462
01:39:18,822 --> 01:39:19,997
And there was who else?
1463
01:39:20,041 --> 01:39:22,521
Probably Billy and
fucking Frederic and?
1464
01:39:22,565 --> 01:39:24,132
- No, just François.
1465
01:39:34,055 --> 01:39:36,753
[dramatic music]
1466
01:40:07,392 --> 01:40:11,005
- Thanks a lot for bring
me to meet your mom.
1467
01:40:11,048 --> 01:40:13,181
That really meant a lot to me.
1468
01:40:13,224 --> 01:40:15,531
- Thanks for coming.
1469
01:40:15,574 --> 01:40:16,880
So, what, you're gonna go
1470
01:40:16,923 --> 01:40:19,317
to your friend's house
now for Christmas?
1471
01:40:19,361 --> 01:40:22,581
- Yeah, they'd really
like to meet you
1472
01:40:25,889 --> 01:40:28,022
and I'd love it if you came.
1473
01:40:29,197 --> 01:40:31,764
You sure you don't want to?
1474
01:40:31,808 --> 01:40:32,809
- I'm sorry.
1475
01:40:34,550 --> 01:40:35,899
You understand, right?
1476
01:40:35,942 --> 01:40:37,292
- Yeah, of course.
1477
01:40:40,730 --> 01:40:45,126
- But, uh, I'd like to meet
you afterwards if you want.
1478
01:40:46,823 --> 01:40:49,260
- Yeah, I'd really like that.
1479
01:41:05,276 --> 01:41:06,147
- Thank you.
1480
01:41:40,181 --> 01:41:41,095
- [Josh] Hello.
1481
01:41:41,138 --> 01:41:42,792
- Hey Josh, it's Michael.
1482
01:41:42,835 --> 01:41:44,576
- [Josh] Hey.
1483
01:41:44,620 --> 01:41:47,275
- Sorry to call you
on Christmas, but I
know you're a Jew.
1484
01:41:47,318 --> 01:41:48,972
- [Josh] Yeah,
PlayStation with the kids
1485
01:41:49,015 --> 01:41:50,930
and then Chinese food.
1486
01:41:50,974 --> 01:41:53,107
Sorry I didn't call you
before the holidays.
1487
01:41:53,150 --> 01:41:54,195
I didn't want to bum you out,
1488
01:41:54,238 --> 01:41:56,240
honestly, right
before Christmas.
1489
01:41:56,284 --> 01:41:58,112
Not good news, man.
1490
01:41:58,155 --> 01:41:59,591
Everyone has passed.
1491
01:41:59,635 --> 01:42:01,332
- Everyone, absolutely everyone?
1492
01:42:01,376 --> 01:42:04,640
There's not one publisher
that didn't pass on my book?
1493
01:42:04,683 --> 01:42:06,642
- [Josh] No man, I'm sorry.
1494
01:42:06,685 --> 01:42:08,339
Hey, Merry Christmas.
1495
01:42:08,383 --> 01:42:10,385
- Yeah, Merry Christmas.
1496
01:42:13,301 --> 01:42:15,041
Fuck!
1497
01:42:15,085 --> 01:42:16,478
Fuck!
1498
01:42:16,521 --> 01:42:17,740
Motherfuckers.
1499
01:42:18,523 --> 01:42:19,742
Motherfuckers.
1500
01:42:24,877 --> 01:42:27,489
[phone ringing]
1501
01:42:31,667 --> 01:42:33,147
- [Natalie] Hello, Michael.
1502
01:42:33,190 --> 01:42:34,887
- Can you do a session now?
1503
01:42:34,931 --> 01:42:37,281
- [Natalie] It's Christmas,
I'm with my family.
1504
01:42:37,325 --> 01:42:38,152
- Yeah, I realize.
1505
01:42:38,195 --> 01:42:39,327
I'll pay you triple.
1506
01:42:39,370 --> 01:42:40,502
Can't you just
leave for an hour?
1507
01:42:40,545 --> 01:42:42,199
- [Natalie] I really can't.
1508
01:42:42,243 --> 01:42:44,201
I have a friend who
I think you would
1509
01:42:44,245 --> 01:42:47,161
enjoy immensely if she
might do a session today.
1510
01:42:47,204 --> 01:42:49,337
Shall I call her for you?
1511
01:42:49,380 --> 01:42:51,034
- Is she mean?
1512
01:42:51,077 --> 01:42:52,992
- [Natalie] Almost
as mean as me.
1513
01:42:53,036 --> 01:42:55,908
Trust me, she won't
disappoint you.
1514
01:42:57,214 --> 01:42:58,302
- Call her.
1515
01:42:58,346 --> 01:43:01,044
[dramatic music]
1516
01:44:14,465 --> 01:44:18,121
Did mistress Natalie
tell you what I like?
1517
01:44:19,340 --> 01:44:22,299
Just be really mean to me.
1518
01:44:22,343 --> 01:44:24,562
Like, really mean.
1519
01:44:24,606 --> 01:44:26,303
Verbally, physically.
1520
01:44:28,479 --> 01:44:31,569
You can slap me in
the face really hard.
1521
01:44:31,613 --> 01:44:33,658
You can punch me in the face,
1522
01:44:33,702 --> 01:44:35,747
uh, but don't draw blood,
so don't punch me anywhere
1523
01:44:35,791 --> 01:44:40,578
where I would bleed, um,
like my nose or my mouth.
1524
01:44:40,622 --> 01:44:42,276
Don't leave any
marks on my face.
1525
01:44:42,319 --> 01:44:44,321
Smother me, choke me.
1526
01:44:44,365 --> 01:44:47,455
You can, uh, use a
plastic bag on me.
1527
01:44:49,195 --> 01:44:52,677
Put me in a sleeper hold,
but, uh, not till I pass out.
1528
01:44:52,721 --> 01:44:54,462
So right before I
lose consciousness,
1529
01:44:54,505 --> 01:44:56,899
like, make sure I, you let go.
1530
01:44:58,161 --> 01:45:00,990
Say I'm a pathetic
loser that no girl
1531
01:45:01,033 --> 01:45:02,948
will ever love and I'll
never get a girlfriend.
1532
01:45:02,992 --> 01:45:04,950
I'm probably just some
little loser faggot
1533
01:45:04,994 --> 01:45:06,909
that wants to get raped.
1534
01:45:07,823 --> 01:45:09,868
And then you can rape me.
1535
01:45:11,914 --> 01:45:14,525
Just tell me I deserve to die,
1536
01:45:16,745 --> 01:45:21,184
and that if I wasn't so
pathetic, you would kill me.
1537
01:45:22,011 --> 01:45:24,666
[dramatic music]
1538
01:45:39,855 --> 01:45:41,509
Hey, I'm so sorry I'm late,
1539
01:45:41,552 --> 01:45:43,380
but Santa and I had some
last-minute arrangements
1540
01:45:43,424 --> 01:45:47,384
preparing you present, which
you're gonna get later.
1541
01:45:47,428 --> 01:45:50,256
- I don't want to
see you anymore.
1542
01:45:51,083 --> 01:45:52,171
- What are you talking about?
1543
01:45:52,215 --> 01:45:53,216
- It's over.
1544
01:45:54,609 --> 01:45:55,871
- It's not over.
1545
01:45:55,914 --> 01:45:57,089
What's over?
1546
01:45:57,133 --> 01:45:58,656
What are you, Sophie,
What's going on?
1547
01:45:58,700 --> 01:46:00,528
- It'll never work
out between us,
1548
01:46:00,571 --> 01:46:04,227
and I don't want to
waste my time anymore.
1549
01:46:05,446 --> 01:46:07,273
- Sophie, come on, don't
do this, not tonight.
1550
01:46:07,317 --> 01:46:09,319
It's Christmas, come on.
1551
01:46:10,538 --> 01:46:12,191
You start to like me a lot,
and then you freak out.
1552
01:46:12,235 --> 01:46:13,497
But it's, you don't
have to do it, okay?
1553
01:46:13,541 --> 01:46:16,935
I'm not going anywhere,
I'm not going anywhere.
1554
01:46:16,979 --> 01:46:18,415
- You're right.
1555
01:46:18,459 --> 01:46:22,376
It's because I like you a
lot that I'm running away.
1556
01:46:22,419 --> 01:46:24,943
I lied, I don't love you.
1557
01:46:24,987 --> 01:46:28,512
I don't care for you, I
don't even really like you.
1558
01:46:28,556 --> 01:46:31,559
You were like a
distraction to me.
1559
01:46:31,602 --> 01:46:33,778
So please don't ever
try to contact me,
1560
01:46:33,822 --> 01:46:36,041
or you'll have trouble
you can't imagine.
1561
01:46:36,085 --> 01:46:36,912
- Sophie!
1562
01:46:42,265 --> 01:46:43,092
Sophie.
1563
01:46:47,488 --> 01:46:50,534
- What were you doing
tonight before you met me?
1564
01:46:50,578 --> 01:46:51,579
- I was at Charles
and Caroline's
1565
01:46:51,622 --> 01:46:53,276
for Christmas, you know that.
1566
01:46:53,319 --> 01:46:56,410
- You were at Charles
and Caroline's?
1567
01:46:56,453 --> 01:46:57,454
- Yeah why?
1568
01:46:57,498 --> 01:46:59,935
- All night, you never left?
1569
01:47:01,980 --> 01:47:02,764
- No.
1570
01:47:04,156 --> 01:47:05,723
Why, do you not believe me?
1571
01:47:05,767 --> 01:47:09,901
- Of course I believe you,
you never lie, do you?
1572
01:47:09,945 --> 01:47:10,772
Your turn.
1573
01:47:12,338 --> 01:47:13,252
- My turn for what?
1574
01:47:13,296 --> 01:47:14,166
- You get to ask me what I was
1575
01:47:14,210 --> 01:47:16,517
doing tonight before I met you.
1576
01:47:17,779 --> 01:47:18,606
- I don't want to
play this game.
1577
01:47:18,649 --> 01:47:21,043
- Oh, come on you love games.
1578
01:47:22,610 --> 01:47:24,568
Ask me what I was doing
tonight before I met you.
1579
01:47:24,612 --> 01:47:25,351
- No.
1580
01:47:25,395 --> 01:47:26,265
- Ask me.
1581
01:47:26,309 --> 01:47:27,092
- I don't want to.
1582
01:47:27,136 --> 01:47:27,876
- Ask me!
1583
01:47:32,315 --> 01:47:35,492
- What were you doing
tonight before you met me?
1584
01:47:35,536 --> 01:47:37,712
- I was fucking another man.
1585
01:47:39,496 --> 01:47:41,933
We made love all night.
1586
01:47:41,977 --> 01:47:44,632
He made me come over and over,
1587
01:47:46,155 --> 01:47:50,115
and he's not insecure and
needy like you are, you know?
1588
01:47:50,159 --> 01:47:52,770
He didn't whine about how
I never touch his dick.
1589
01:47:52,814 --> 01:47:54,642
He did whatever he wanted,
1590
01:47:54,685 --> 01:47:58,210
just took my face in his hands
and made me suck his cock.
1591
01:47:58,254 --> 01:47:59,951
It was so nice.
1592
01:47:59,995 --> 01:48:03,738
He came so hard, I still
have it on my breath.
1593
01:48:06,175 --> 01:48:07,655
Can you smell it?
1594
01:48:08,830 --> 01:48:11,180
Does it smell like smitten?
1595
01:48:12,747 --> 01:48:13,530
Kiss me.
1596
01:48:15,663 --> 01:48:17,491
Kiss me and taste
another man's cum
1597
01:48:17,534 --> 01:48:19,493
in your girlfriend's mouth.
1598
01:48:20,668 --> 01:48:22,670
Oh come on, have some.
1599
01:48:25,281 --> 01:48:27,065
Now do you believe me?
1600
01:48:37,772 --> 01:48:40,731
[dramatic music]
1601
01:48:42,385 --> 01:48:46,215
[dramatic music]
[phone rings]
1602
01:48:46,258 --> 01:48:47,608
- [Natalie] Hello?
1603
01:48:47,651 --> 01:48:50,175
- Yeah, that girl you sent
me wasn't mean at all.
1604
01:48:50,219 --> 01:48:51,829
- [Natalie] She wasn't?
1605
01:48:51,873 --> 01:48:54,702
Strange, usually she does as
much as people can handle.
1606
01:48:54,745 --> 01:48:56,051
- [Micheal] No.
1607
01:48:56,094 --> 01:48:57,661
She just sat there, and
then after I told her
1608
01:48:57,705 --> 01:48:59,837
what I wanted, she
just got up and left.
1609
01:48:59,881 --> 01:49:01,709
- [Natalie] Oh, that's odd.
1610
01:49:01,752 --> 01:49:04,450
[dramatic music]
1611
01:49:20,989 --> 01:49:25,994
[dramatic music]
[glass shattering]
1612
01:49:54,631 --> 01:49:58,504
[speaking in foreign language]
1613
01:51:20,848 --> 01:51:23,546
[phone rings]
1614
01:51:35,906 --> 01:51:40,694
[speaking in foreign language]
1615
01:51:40,737 --> 01:51:43,044
[phone rings]
1616
01:51:46,047 --> 01:51:49,877
[speaking in foreign language]
1617
01:51:52,793 --> 01:51:55,709
[dramatic music]
1618
01:52:00,975 --> 01:52:04,805
[speaking in foreign language]
1619
01:53:47,995 --> 01:53:51,868
♪ Longing for the one I love
1620
01:53:51,912 --> 01:53:56,830
♪ Like seasons in the air
1621
01:53:56,873 --> 01:54:01,356
♪ As they come and go I watch
1622
01:54:01,399 --> 01:54:05,360
[speaking in foreign language]
1623
01:54:08,580 --> 01:54:12,758
♪ Lose as if on cue
1624
01:54:12,802 --> 01:54:17,807
♪ What am I to do
with this old heart ♪
1625
01:54:20,941 --> 01:54:23,857
♪ Running through
this walk of life ♪
1626
01:54:23,900 --> 01:54:28,862
♪ Who knows where it'll end
1627
01:54:30,211 --> 01:54:34,650
♪ Hoping that somewhere along
the way I'll have a friend ♪
1628
01:54:39,394 --> 01:54:43,311
[speaking in foreign language]
1629
01:54:45,313 --> 01:54:50,100
♪ On this lonely road
that's never ending ♪
1630
01:54:51,972 --> 01:54:53,016
[speaking in foreign language]
1631
01:54:53,060 --> 01:54:58,108
♪ I hope someday
I will find her ♪
1632
01:55:01,851 --> 01:55:06,769
♪ And love will last forever
1633
01:55:10,077 --> 01:55:13,254
♪ And it will feel like
1634
01:55:14,168 --> 01:55:18,085
[speaking in foreign language]
1635
01:55:49,638 --> 01:55:52,293
[dramatic music]
1636
01:56:38,904 --> 01:56:40,080
- Dear Sophie.
1637
01:56:43,170 --> 01:56:43,997
Hello?
1638
01:56:46,173 --> 01:56:47,000
- Hello.
1639
01:56:49,524 --> 01:56:50,220
Come in.
1640
01:56:50,264 --> 01:56:53,180
[dramatic music]
1641
01:57:03,581 --> 01:57:04,408
Sit down.
1642
01:57:04,452 --> 01:57:07,020
[dramatic music]
1643
01:57:24,646 --> 01:57:27,779
So, what do you want
me to do to you?
1644
01:57:35,439 --> 01:57:37,441
- I want you to kill me.
1645
01:57:40,401 --> 01:57:43,360
- You need to be very
careful of what you ask me
1646
01:57:43,404 --> 01:57:46,276
to do to you,
because I will do it.
1647
01:57:50,106 --> 01:57:52,413
So I'm going to ask you again.
1648
01:57:53,327 --> 01:57:56,156
What do you want
me to do to you?
1649
01:57:59,942 --> 01:58:01,944
- I want you to kill me.
1650
01:58:12,607 --> 01:58:15,914
- Why don't I play
with you for a while,
1651
01:58:15,958 --> 01:58:20,093
and then we'll see if
that's still what you want.
1652
01:58:20,963 --> 01:58:23,618
[dramatic music]
1653
01:58:27,535 --> 01:58:32,540
[smacking]
[dramatic music]
1654
01:58:53,865 --> 01:58:54,779
- [Natalie] Oui?
1655
01:58:54,823 --> 01:58:58,522
[speaking in foreign language]
1656
01:59:35,342 --> 01:59:38,040
[dramatic music]
1657
02:00:06,895 --> 02:00:09,550
[Micheal coughs]
1658
02:00:16,905 --> 02:00:18,341
- Do it.
1659
02:00:18,385 --> 02:00:20,169
- Do what, Michael?
1660
02:00:24,913 --> 02:00:25,696
- Kill me.
1661
02:00:25,740 --> 02:00:27,872
[dramatic music]
1662
02:00:27,916 --> 02:00:29,396
- [Sophie] Micheal!
1663
02:00:38,927 --> 02:00:40,233
- Are you sure?
1664
02:00:41,451 --> 02:00:43,410
You get no second chances.
1665
02:00:46,282 --> 02:00:47,370
- Please kill me.
1666
02:00:47,414 --> 02:00:50,112
[dramatic music]
1667
02:01:00,296 --> 02:01:04,213
- Is there any God you
want to say something to?
1668
02:01:06,171 --> 02:01:06,955
- No.
1669
02:01:08,435 --> 02:01:12,526
- Is there any person you
want to say something to?
1670
02:01:18,488 --> 02:01:19,272
- No, no.
1671
02:01:22,362 --> 02:01:23,450
Just do it.
1672
02:01:23,493 --> 02:01:24,451
Just do it.
1673
02:01:25,539 --> 02:01:26,322
Please.
1674
02:01:27,497 --> 02:01:28,281
- Okay.
1675
02:01:28,324 --> 02:01:31,284
[dramatic music]
1676
02:01:41,163 --> 02:01:41,903
- Michael!
1677
02:01:46,255 --> 02:01:47,430
Michael!
1678
02:01:47,474 --> 02:01:50,477
[dramatic music]
1679
02:01:56,221 --> 02:01:56,961
Micheal!
1680
02:01:57,005 --> 02:01:59,660
[dramatic music]
1681
02:02:23,553 --> 02:02:25,381
- [Micheal] Dear
Sophie, do you remember
1682
02:02:25,425 --> 02:02:26,469
when I told you that
there was something
1683
02:02:26,513 --> 02:02:27,905
that I would tell you one day
1684
02:02:27,949 --> 02:02:28,689
that I thought when
I first saw you?
1685
02:02:28,732 --> 02:02:30,343
- Micheal!
1686
02:02:30,386 --> 02:02:31,256
- [Micheal] It was
the clearest moment
1687
02:02:31,300 --> 02:02:33,389
I've had in my entire life.
1688
02:02:33,433 --> 02:02:34,912
You were picking
oranges from a crate,
1689
02:02:34,956 --> 02:02:36,479
and I thought to
myself that's the woman
1690
02:02:36,523 --> 02:02:39,003
I'm gonna spend the
rest of my life with.
1691
02:02:39,047 --> 02:02:40,570
And that was the truth.
1692
02:02:40,614 --> 02:02:42,833
I love you Sophie.
1693
02:02:42,877 --> 02:02:44,574
And I know you love me too.
1694
02:02:44,618 --> 02:02:45,880
You're just too
scared right now,
1695
02:02:45,923 --> 02:02:48,186
but I know that
won't last forever
1696
02:02:48,230 --> 02:02:51,668
and, one day, you will
let yourself love me.
1697
02:02:51,712 --> 02:02:54,541
I will miss you so
much until that day,
1698
02:02:54,584 --> 02:02:57,413
but I'll take solace in
knowing that when it comes,
1699
02:02:57,457 --> 02:03:00,416
even if it's when we're
120, I'll see you again
1700
02:03:00,460 --> 02:03:01,896
under the willow tree,
1701
02:03:01,939 --> 02:03:04,681
and that will be the happiest
day of my eternal life.
1702
02:03:04,725 --> 02:03:07,336
Until then, au revoir, Michael.
1703
02:03:09,469 --> 02:03:12,385
[dramatic music]
1704
02:03:18,565 --> 02:03:19,304
- Melanie?
1705
02:03:19,348 --> 02:03:22,090
[dramatic music]
1706
02:03:28,792 --> 02:03:29,532
Michael!
1707
02:03:29,576 --> 02:03:32,492
[dramatic music]
1708
02:03:33,841 --> 02:03:34,885
Micheal!
1709
02:03:34,929 --> 02:03:37,584
[dramatic music]
1710
02:05:29,913 --> 02:05:30,914
Wait for me.
1711
02:05:33,961 --> 02:05:36,746
Wait for me under
the willow tree.
1712
02:05:50,630 --> 02:05:54,198
[ambulance siren blares]
1713
02:05:54,242 --> 02:05:57,071
[Anais breathing]
1714
02:06:46,381 --> 02:06:48,949
[clock ticking]
1715
02:07:39,826 --> 02:07:43,177
[dramatic music]
1716
02:07:43,220 --> 02:07:44,134
- [Micheal] No!
1717
02:07:44,178 --> 02:07:46,833
[dramatic music]
1718
02:07:54,710 --> 02:07:59,672
♪ You covered me
1719
02:08:03,197 --> 02:08:06,853
♪ All the words
1720
02:08:06,896 --> 02:08:09,812
♪ All the letters
1721
02:08:09,856 --> 02:08:14,861
♪ Suede on my hand
1722
02:08:15,905 --> 02:08:20,910
♪ Cut me down, I
felt impressed ♪
1723
02:08:22,782 --> 02:08:27,787
♪ For what it's worth
1724
02:08:28,396 --> 02:08:32,748
♪ All I want
1725
02:08:34,576 --> 02:08:38,536
♪ Is your hand in my hand
1726
02:08:38,580 --> 02:08:43,585
♪ I'm rushing in, I'm
rushing in again ♪
1727
02:08:44,238 --> 02:08:48,895
♪ All that I want
1728
02:08:50,418 --> 02:08:55,423
♪ Is your hand in my
hand, all I want ♪
1729
02:08:56,816 --> 02:09:00,733
♪ Just want to hold
1730
02:09:00,776 --> 02:09:05,738
♪ And all I want, all I want
1731
02:09:08,610 --> 02:09:13,615
♪ Your hand in my hand
1732
02:09:16,923 --> 02:09:21,928
♪ All I want, all I want
1733
02:09:24,669 --> 02:09:27,977
♪ Your hand in my hand
1734
02:09:28,935 --> 02:09:31,851
[dramatic music]
1735
02:09:51,958 --> 02:09:56,136
♪ I will wait
1736
02:09:56,179 --> 02:09:59,792
♪ You will break
1737
02:09:59,835 --> 02:10:04,797
♪ I will summon
you, you will be ♪
1738
02:10:07,712 --> 02:10:12,717
♪ I will come undone,
you will succumb ♪
1739
02:10:15,982 --> 02:10:19,986
♪ I will be master,
you will plead ♪
1740
02:10:21,509 --> 02:10:24,164
[dramatic music]
1741
02:10:30,039 --> 02:10:35,044
♪ I will kill time, you
will singe the thread ♪
1742
02:10:35,740 --> 02:10:37,960
♪ Hangs alive
1743
02:10:38,004 --> 02:10:43,009
♪ I will return the favor
1744
02:10:46,012 --> 02:10:51,017
♪ I will not have faith,
you willingly disintegrate ♪
1745
02:10:54,368 --> 02:10:58,024
♪ I will be the undertaker
1746
02:11:06,206 --> 02:11:11,211
♪ You, you can't touch me
1747
02:11:14,257 --> 02:11:16,042
♪ You
113511
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.