All language subtitles for A.Foreign.Affair.1948.720p.BluRay.x264-[YTS.AG]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:58,230 --> 00:02:01,160 Congressmen, we're now flying over the heart of Berlin. 2 00:02:02,786 --> 00:02:04,068 Berlin. 3 00:02:06,790 --> 00:02:09,626 Over 75,000 tons of explosives were dropped here. 4 00:02:10,231 --> 00:02:12,953 British Lancasters by night, American Fortresses by day. 5 00:02:13,537 --> 00:02:16,894 I heard Russian artillery had a little part in it too, if you don't mind. 6 00:02:17,573 --> 00:02:20,503 Sure they did and I wish they'd pay us for all those cannons. 7 00:02:21,118 --> 00:02:24,382 Hey, quit juggling. Film like this is good stuff around election time. 8 00:02:25,153 --> 00:02:26,436 The incumbent overseas. 9 00:02:26,832 --> 00:02:29,429 Pennecot, don't you want to see it? Look at it. 10 00:02:29,991 --> 00:02:33,286 Like pack rats been gnawing at a hunk of old mouldy Roquefort cheese. 11 00:02:40,607 --> 00:02:43,297 Miss Frost? Congresswoman Frost? 12 00:02:44,153 --> 00:02:46,436 - Present. - We're flying over Berlin. 13 00:02:49,439 --> 00:02:51,452 15 minutes ahead of schedule. 14 00:02:51,952 --> 00:02:53,600 Well, don't you want to see it? 15 00:02:54,319 --> 00:02:55,685 One thing at a time. 16 00:03:35,298 --> 00:03:38,656 You got quite a sight coming. Looks like chicken innards at frying time. 17 00:03:39,334 --> 00:03:41,285 Considering the taxpayers' money poured on it, 18 00:03:41,775 --> 00:03:44,058 I don't expect it to look like a lace Valentine. 19 00:03:48,698 --> 00:03:49,950 Golly. 20 00:03:55,654 --> 00:03:58,949 (Man) Well, that's rough doing. That sure is rough doing. 21 00:04:04,110 --> 00:04:07,498 (2nd man) They ought to put in grass and move in a herd of longhorn. 22 00:04:08,218 --> 00:04:11,055 Build up their industries. Get those smokestacks belching again. 23 00:04:11,659 --> 00:04:14,433 - Not without organised labour. - We got to feed the people. 24 00:04:15,039 --> 00:04:17,634 You can't keep a country eating scraps out of garbage pails. 25 00:04:18,198 --> 00:04:20,825 I'm all for sending food, only let 'em know where it's from. 26 00:04:21,399 --> 00:04:23,287 I object to dollar diplomacy. 27 00:04:23,766 --> 00:04:26,237 - But you don't mind sending food. - There's a difference. 28 00:04:26,789 --> 00:04:29,104 If you give a hungry man bread, that's democracy. 29 00:04:29,646 --> 00:04:31,961 If you leave the wrapper on, it's imperialism. 30 00:04:32,712 --> 00:04:36,007 Gentlemen, these are very grave problems indeed 31 00:04:36,676 --> 00:04:39,095 but they don't happen to be the problems of this committee. 32 00:04:39,845 --> 00:04:42,254 Perhaps I should remind you why we were sent to Berlin, 33 00:04:42,838 --> 00:04:45,466 since our chairman, Mr Pennecot of New Hampshire, 34 00:04:46,038 --> 00:04:48,843 has been indisposed ever since we took off from Washington. 35 00:04:50,211 --> 00:04:53,996 We're here to investigate the morale of American occupation troops, 36 00:04:54,736 --> 00:04:56,132 nothing else. 37 00:04:56,540 --> 00:04:59,625 12,000 of our boys are policing that pest hole down below 38 00:05:00,263 --> 00:05:04,350 and according to reports, they are being infected by a kind of moral malaria. 39 00:05:05,381 --> 00:05:09,469 It is our duty to their wives, their mothers, their sisters, to find the facts. 40 00:05:10,251 --> 00:05:12,171 And if these reports are true, 41 00:05:12,650 --> 00:05:15,486 to fumigate that place with all the insecticides at our disposal. 42 00:05:16,686 --> 00:05:19,407 If you'll pardon me, we're approaching Tempelhof Airfield. 43 00:05:22,358 --> 00:05:24,892 (Man) Oh, God, if they haven't got a reception out for us. 44 00:05:25,454 --> 00:05:26,915 (2nd man) A band and everything. 45 00:05:27,331 --> 00:05:29,500 (3rd man) They'll be glad to see home folks. 46 00:05:39,719 --> 00:05:44,026 Men, once more it is our honour and privilege to welcome a visiting committee. 47 00:05:45,465 --> 00:05:48,457 Lately they seem to be coming as regularly as the electric bill. 48 00:05:49,292 --> 00:05:51,335 This time it's not just VIPs. 49 00:05:51,931 --> 00:05:54,277 This time we're getting VIPIs. 50 00:05:54,861 --> 00:05:56,905 Very Important Persons Indeed. 51 00:05:57,707 --> 00:06:00,481 Some Congressional committee to investigate our morale. 52 00:06:02,201 --> 00:06:05,685 Seems back home, they've got an idea this here is one great big picnic, 53 00:06:07,029 --> 00:06:10,021 that all we do is swing in hammocks with blonde Fr�uleins, 54 00:06:10,721 --> 00:06:12,391 swap cigarettes for castles on the Rhine 55 00:06:12,639 --> 00:06:14,902 and soak our feet in sparkling Mosel. 56 00:06:15,591 --> 00:06:17,143 Well, let's not kid ourselves. 57 00:06:17,822 --> 00:06:20,022 Some of you do go overboard once in a while. 58 00:06:20,742 --> 00:06:24,193 Maybe some of you are working too hard to enlighten the civilian population 59 00:06:24,913 --> 00:06:27,082 and maybe some of you PX millionaires have found out 60 00:06:27,593 --> 00:06:30,553 you can parlay a pack of cigarettes into something more than 20 smokes. 61 00:06:32,150 --> 00:06:34,840 After all, this isn't a Boy Scout camp. 62 00:06:35,454 --> 00:06:37,133 We've got a tough job on our hands 63 00:06:37,581 --> 00:06:39,845 and, by and large, I think we're handling it darn well. 64 00:06:40,470 --> 00:06:42,545 For my dough, we're on the ball. 65 00:06:43,254 --> 00:06:45,789 Most of us, anyway... most of the time. 66 00:06:46,382 --> 00:06:50,262 What they've got to realise is you can't pin sergeant's stripes on an archangel. 67 00:06:52,336 --> 00:06:54,807 Now, this committee is going to be here for five days. 68 00:06:55,434 --> 00:06:57,843 Let's give them as good an impression as possible. 69 00:06:58,562 --> 00:07:00,730 Not pussyfooting around with a phoney attitude. 70 00:07:01,241 --> 00:07:03,191 That's not fair to them or us. 71 00:07:03,786 --> 00:07:06,446 I'm counting on you men to behave, period. 72 00:07:08,583 --> 00:07:11,731 Morale. Maybe some day we can send a little committee of our own 73 00:07:12,379 --> 00:07:14,391 to investigate morale in Washington, DC. 74 00:07:19,407 --> 00:07:22,889 Hey, look what I picked up at the Brandenburg Gate. 75 00:07:25,215 --> 00:07:27,529 - How much? - A dozen candy bars. 76 00:07:28,448 --> 00:07:30,158 They've still got some nine and a halfs. 77 00:07:30,606 --> 00:07:32,838 - I got no one to give them to. - How about Trudy? 78 00:07:33,359 --> 00:07:36,289 I lost her. Russian sergeant came along with a pound of rancid butter. 79 00:07:36,903 --> 00:07:39,532 - Those German dames are all alike. - Speak for yourself. 80 00:07:40,179 --> 00:07:43,109 I wouldn't be afraid of a Russian general with a ton of caviar. 81 00:07:45,110 --> 00:07:46,393 Nice toe. 82 00:07:49,677 --> 00:07:50,804 The best. 83 00:08:00,876 --> 00:08:02,982 We're here, Congressman. Ready to unload? 84 00:08:13,964 --> 00:08:16,310 Present... arms! 85 00:08:34,630 --> 00:08:36,465 - Hello, Colonel. - Nice to see you, General. 86 00:08:37,059 --> 00:08:40,782 Mr Giffin from Texas, General Finney, General McAndrew, Colonel Plummer. 87 00:08:41,513 --> 00:08:43,400 - My pleasure. - Mr Salvatore, from New York. 88 00:08:43,880 --> 00:08:46,903 - The Bronx. - Nobody's going to think you're Wall Street. 89 00:08:47,530 --> 00:08:50,792 Mr Yandell, Congressman from Virginia. Mr Kraus, Congressman from Illinois. 90 00:08:51,460 --> 00:08:54,235 Hold it, everybody. Want to get some of this brass. 91 00:08:55,538 --> 00:08:57,184 Snappy little outfit you have. 92 00:08:57,623 --> 00:08:59,459 Thank you. I have to apologise for the band. 93 00:08:59,751 --> 00:09:02,471 - You should indeed. - We're half strength today. 94 00:09:03,055 --> 00:09:05,057 - We generally have 40 pieces. - That's terrible. 95 00:09:05,526 --> 00:09:09,156 We sent the others to the British sector for a parade. It's Empire Day. 96 00:09:09,876 --> 00:09:13,535 What's terrible is I came hoping to find an army taking its task with seriousness. 97 00:09:14,254 --> 00:09:16,517 Instead I find you have a 40-piece band. 98 00:09:17,038 --> 00:09:18,927 Perhaps you also have some drum majorettes. 99 00:09:19,406 --> 00:09:20,752 - May I introduce... - I know. 100 00:09:21,283 --> 00:09:23,514 General Finney, General McAndrew and Colonel Plummer. 101 00:09:24,035 --> 00:09:27,488 It's in my data. I am Miss Frost, Congresswoman from Iowa, 9th district. 102 00:09:28,176 --> 00:09:31,325 Delightful of Congress to send us a lady representative for a change. 103 00:09:31,961 --> 00:09:32,930 Delightful. 104 00:09:33,284 --> 00:09:36,090 May I suggest here and now that we dispense with all the soft soap. 105 00:09:37,154 --> 00:09:39,843 As committee chairman, permit me to bring you greetings 106 00:09:40,418 --> 00:09:42,378 from the people of the United States of America. 107 00:09:43,306 --> 00:09:47,768 This genial reception augurs well for the success of our mission. 108 00:09:48,592 --> 00:09:52,221 I sincerely hope so. And now let us proceed to a luncheon we have prepared for you. 109 00:09:53,192 --> 00:09:56,642 A very simple luncheon. Powdered egg omelette, probably, and a little Spam. 110 00:10:05,579 --> 00:10:07,591 - Can I carry that for you? - No, thank you. 111 00:10:08,082 --> 00:10:11,105 I undertook to deliver it in person to a Captain John Pringle, 112 00:10:11,732 --> 00:10:13,837 stationed somewhere in Berlin, G2 Section. 113 00:10:14,338 --> 00:10:16,778 - Could you tell me how to go about it? - I could try. 114 00:10:17,372 --> 00:10:19,843 Through army channels? All I have is five days. 115 00:10:20,845 --> 00:10:21,878 Captain Pringle! 116 00:10:23,463 --> 00:10:24,807 Captain Pringle! 117 00:10:29,448 --> 00:10:30,907 Captain Pringle reporting, sir. 118 00:10:31,324 --> 00:10:33,734 Congresswoman Frost, this is Captain Pringle. 119 00:10:34,276 --> 00:10:37,018 Thank you. This is for you, Captain Pringle. Happy birthday. 120 00:10:37,862 --> 00:10:40,698 Or happy birthday yesterday. I thought I could deliver it on time 121 00:10:41,304 --> 00:10:44,202 but we were held up in Newfoundland for 16 hours - fog. 122 00:10:44,818 --> 00:10:47,654 - You brought this from America? - Murdoch, Iowa. 123 00:10:48,301 --> 00:10:50,282 Well, how is good old Iowa? 124 00:10:50,772 --> 00:10:52,597 62�% Republican, thank you. 125 00:10:53,065 --> 00:10:56,360 I was entrusted with this by a constituent, or rather, his daughter. 126 00:10:57,247 --> 00:10:59,260 I hope it's still in one piece. Open it. 127 00:10:59,989 --> 00:11:01,356 Be glad. 128 00:11:11,438 --> 00:11:13,388 Well, what do you know? Little Dusty. 129 00:11:14,536 --> 00:11:15,965 - Untranslated subtitle - 130 00:11:16,382 --> 00:11:17,383 It's a beauty. 131 00:11:18,227 --> 00:11:20,032 I didn't know it was so personal. 132 00:11:20,479 --> 00:11:23,837 Her name is really Pauline Rose but we call her Dusty. Some joke. 133 00:11:24,629 --> 00:11:27,685 - How long since you've seen her? - Dusty? Four years. 134 00:11:28,728 --> 00:11:31,814 Don't these boys ever get home? Can't they be given a short leave? 135 00:11:32,450 --> 00:11:34,796 - Certainly, if it's accrued. - I don't want any leave. 136 00:11:35,338 --> 00:11:37,653 - You don't? - Oh, of course I do. Dying to. 137 00:11:38,195 --> 00:11:40,970 We're all homesick but personal feelings don't matter. 138 00:11:41,742 --> 00:11:43,419 There's unfinished business here. 139 00:11:43,869 --> 00:11:46,079 Now that we've won the war, we mustn't lose the peace. 140 00:11:47,237 --> 00:11:49,740 I hate to think of anybody sitting in his lonely barracks 141 00:11:50,302 --> 00:11:52,565 with a birthday cake on his knees. 142 00:11:53,190 --> 00:11:55,725 I won't have the cake on my knees. I won't be alone. 143 00:11:57,299 --> 00:11:59,405 There'll be my buddies. I'll call them in. 144 00:11:59,906 --> 00:12:02,628 We'll open up a case of root beer, light the candles, 145 00:12:03,211 --> 00:12:05,036 then Frankovitch and his ukulele. 146 00:12:05,506 --> 00:12:09,050 Some old songs. Why, it'll be like back home... almost. 147 00:12:10,031 --> 00:12:11,377 Good to hear you talk like that. 148 00:12:11,773 --> 00:12:13,525 General Finney wants you to go in his car. 149 00:12:13,931 --> 00:12:14,963 I'll be right with you. 150 00:12:15,317 --> 00:12:19,437 If you're a sample of the spirit prevailing in Berlin, I feel better already. 151 00:12:20,219 --> 00:12:22,200 - I'm a sample, all right. - Goodbye. 152 00:12:27,945 --> 00:12:30,291 You're losing something, Captain Pringle. 153 00:12:31,533 --> 00:12:32,929 My handkerchief. 154 00:12:33,336 --> 00:12:35,349 You blow your nose in nylon nowadays? 155 00:12:38,529 --> 00:12:41,678 What do you know? There must have been a mistake at the laundry. 156 00:12:42,314 --> 00:12:45,307 We got a crazy old laundress. You know what happened to Frankovitch? 157 00:12:45,932 --> 00:12:48,248 He sent out his shorts and got back a girdle. (Laughs) 158 00:13:09,458 --> 00:13:10,803 Ask her how much. 159 00:13:16,172 --> 00:13:17,913 800 cigarettes, or coffee. 160 00:13:40,000 --> 00:13:42,836 No. This watch gold. Gold for teeth. 161 00:13:43,868 --> 00:13:45,817 - A watch from steel. - How's this? 162 00:13:46,297 --> 00:13:48,582 No, this silver. Want steel. 163 00:13:49,124 --> 00:13:50,343 You want steel. 164 00:13:50,718 --> 00:13:54,378 No, want round watch, very big, nice face. 165 00:13:55,349 --> 00:13:58,342 You're tough. All right, let's look in the other drawer. 166 00:14:02,304 --> 00:14:04,316 (Cackles) Mickey Mouse! Mickey Mouse! 167 00:14:04,920 --> 00:14:06,444 - How much? - $700. 168 00:14:08,123 --> 00:14:10,750 - You got three like this watch, maybe? - We'll see. 169 00:14:20,854 --> 00:14:24,639 Herr Captain, buy porcelain? Little Cupid to take for wife? 170 00:14:25,410 --> 00:14:27,913 Never mind the knick-knacks. How much for the mattress? 171 00:14:28,467 --> 00:14:30,969 - Why you want the mattress? - I'm sleepy. 172 00:14:31,531 --> 00:14:33,180 - How much for the mattress? 173 00:14:36,860 --> 00:14:38,601 What do you mean, "nein, nein, no"? 174 00:14:39,051 --> 00:14:40,666 Look what you can get for it. 175 00:14:45,900 --> 00:14:48,361 12 eggs in it and look at the writing on it and the candles. 176 00:14:48,893 --> 00:14:51,490 The candles alone are worth the mattress. Get lost. 177 00:16:55,505 --> 00:16:57,976 Erika! Erika! 178 00:17:18,225 --> 00:17:20,030 Sit down, Johnny. 179 00:17:25,910 --> 00:17:27,986 Go away, Johnny, sit down. 180 00:17:47,422 --> 00:17:48,549 Johnny. 181 00:17:48,914 --> 00:17:50,957 Johnny, what are you doing? 182 00:17:51,489 --> 00:17:54,055 - I'm wiping my face. - You're hurting me, Johnny. 183 00:17:54,617 --> 00:17:57,485 You're always hurting me. Why are you so mean to me? 184 00:17:58,101 --> 00:18:00,906 I worry about you. I scrounge around, I bring you presents 185 00:18:01,510 --> 00:18:02,844 and you tell me I'm mean to you. 186 00:18:03,179 --> 00:18:05,775 You brought me a present? Where is it? Where have you got it? 187 00:18:06,933 --> 00:18:08,058 Ohh... 188 00:18:09,195 --> 00:18:12,980 Johnny, they're so sheer. So beautiful. 189 00:18:13,721 --> 00:18:16,463 52 gauge. So I'm mean to you? 190 00:18:17,058 --> 00:18:19,831 - No, you're good to me. - You bet I am. 191 00:18:20,437 --> 00:18:24,159 You don't know how good. I bought you another present. You're not gonna get it. 192 00:18:24,889 --> 00:18:27,298 Another one? Where have you got it? Where is it, Johnny? 193 00:18:28,017 --> 00:18:30,550 - Keep away. - Is it here? Tell me... 194 00:18:32,157 --> 00:18:33,407 Johnny... 195 00:18:36,860 --> 00:18:39,175 - Where did you get it? - A friend of mine baked it. 196 00:18:39,717 --> 00:18:42,845 Only you're not going to get it. Why should I care whether you sleep or not? 197 00:18:43,543 --> 00:18:47,172 Johnny, for 15 years we haven't slept in Germany. 198 00:18:47,892 --> 00:18:50,646 First it was Hitler screaming on the radio, then the war of nerves, 199 00:18:51,092 --> 00:18:52,917 then the victory celebrations, 200 00:18:53,668 --> 00:18:55,034 then the bombing. 201 00:18:55,713 --> 00:18:57,454 All the furniture burnt. 202 00:18:57,912 --> 00:18:59,008 See? 203 00:19:01,948 --> 00:19:05,004 That one I hate worst. Give me that mattress, Johnny. 204 00:19:05,628 --> 00:19:07,307 No mattress will help you sleep. 205 00:19:07,755 --> 00:19:09,706 What you Germans need is a better conscience. 206 00:19:10,186 --> 00:19:11,676 I have a good conscience. 207 00:19:12,105 --> 00:19:14,670 I have a new F�hrer now... you. 208 00:19:15,233 --> 00:19:16,389 Heil, Johnny. 209 00:19:16,766 --> 00:19:18,996 You heil me once more and I'll knock your teeth in. 210 00:19:19,518 --> 00:19:20,831 You'll bruise your lips. 211 00:19:21,218 --> 00:19:24,241 Why don't I choke you a little? Break you in two? 212 00:19:25,327 --> 00:19:28,840 Build a fire under you, you blonde witch. 213 00:19:30,019 --> 00:19:31,238 Who's that? 214 00:19:31,656 --> 00:19:33,669 With my luck, it's Eisenhower. 215 00:19:43,106 --> 00:19:44,691 - Yes. - Your name Schl�tow? 216 00:19:45,118 --> 00:19:47,432 - I beg your pardon. - Is your name Erika Schl�tow? 217 00:19:47,974 --> 00:19:49,894 - No. - You live here, don't you? 218 00:19:50,374 --> 00:19:51,342 Yes, I live here. 219 00:19:51,698 --> 00:19:53,709 You the dame that sings at the Lorelei nightclub? 220 00:19:54,377 --> 00:19:57,464 - Yes, I sing there. - And your name's not Erika Schl�tow? 221 00:19:59,279 --> 00:20:01,594 My name is Erika von Schl�tow. 222 00:20:02,270 --> 00:20:04,013 - A von? - She's a von. 223 00:20:04,472 --> 00:20:07,037 Nobility. We beg your highness's pardon. 224 00:20:07,672 --> 00:20:09,623 - What do you want? - A little information. 225 00:20:10,144 --> 00:20:12,282 It says here that a certain Erika Schl�tow... 226 00:20:12,990 --> 00:20:14,847 von Schl�tow, pardon I... 227 00:20:15,326 --> 00:20:18,193 has been an active von Nazi ever since 19 - von - 35. 228 00:20:20,018 --> 00:20:21,176 Go on, gentlemen. 229 00:20:22,000 --> 00:20:24,743 It says that Miss von Schl�tow was ordered over a month ago 230 00:20:25,347 --> 00:20:28,005 to a von labour camp to pick up some von bricks. 231 00:20:28,579 --> 00:20:31,144 - What else does it say? - You're working at a night joint. 232 00:20:31,707 --> 00:20:34,877 According to this report, what you're moving there ain't bricks. 233 00:20:35,712 --> 00:20:39,496 I'm an artist, gentlemen, not a street cleaner, and I've been completely cleared. 234 00:20:40,509 --> 00:20:42,282 Yeah? Tell us all about it. 235 00:20:42,740 --> 00:20:45,431 My case has been reviewed and the decision reversed. 236 00:20:46,119 --> 00:20:47,548 I'm on the white list now. 237 00:20:49,663 --> 00:20:52,720 With that record? If you make the white list, we'll make the hit parade. 238 00:20:54,397 --> 00:20:56,472 - OK, von sister, get your things on. - What for? 239 00:20:57,004 --> 00:20:59,237 We're taking you to the von denazification office. 240 00:21:06,995 --> 00:21:09,404 Now, Abbot and Costello, show me your orders. 241 00:21:09,946 --> 00:21:11,406 - Yes, sir. - Who gave you these? 242 00:21:11,822 --> 00:21:13,740 - Lieutenant Clark, sir. - Four weeks old. 243 00:21:14,230 --> 00:21:15,690 We've had a lot of people to check. 244 00:21:15,962 --> 00:21:19,131 Paperwork, that's why we're always fouled up when a war starts. 245 00:21:19,800 --> 00:21:22,427 Takes us six months to clear up the paperwork from the last one. 246 00:21:22,854 --> 00:21:25,264 I'll talk to Clark. This case is straightened out. 247 00:21:25,816 --> 00:21:27,984 - Sorry, sir. - OK. That's all. Take off. 248 00:21:32,386 --> 00:21:35,075 - May I have that, please? - Sorry. 249 00:21:38,621 --> 00:21:42,250 Take an ordinary guy, make him an MP, suddenly he gets to be eight feet tall. 250 00:21:42,970 --> 00:21:46,232 - If they look into the files for my papers. - Stop worrying. They're OK. 251 00:21:46,932 --> 00:21:50,050 - Goodbye. I got a desk full of work. - Did the Colonel sign my papers? 252 00:21:51,040 --> 00:21:54,273 Not exactly. He was out of the office having his tonsils swabbed. 253 00:21:55,003 --> 00:21:57,504 - The duty officer signed them. - Who was the duty officer? 254 00:21:58,142 --> 00:21:59,298 I was. 255 00:21:59,664 --> 00:22:03,324 Johnny, if they find out you know me, that's very dangerous. 256 00:22:04,158 --> 00:22:05,773 Everything is dangerous. 257 00:22:06,275 --> 00:22:09,444 I know an old lady back home, broke her leg stepping into a church pew. 258 00:22:11,739 --> 00:22:13,022 See you, baby. 259 00:22:16,400 --> 00:22:19,299 Johnny! When you come back, bring me some sugar. 260 00:22:19,913 --> 00:22:21,196 - Yeah, sure. - And some soap. 261 00:22:21,728 --> 00:22:23,281 And hairpins. 262 00:22:23,782 --> 00:22:26,983 - Anything else? - A pillow to go with that mattress. 263 00:22:28,547 --> 00:22:30,957 Ah, you gorgeous booby trap. 264 00:22:39,746 --> 00:22:41,603 On your left is the Russian war memorial, 265 00:22:42,082 --> 00:22:44,751 built in honour of their soldiers killed in the battle of Berlin. 266 00:22:45,284 --> 00:22:47,881 Those tanks on the side were the first to enter Berlin. 267 00:22:49,381 --> 00:22:52,217 Beyond it, the Reichstag, the German house of representatives. 268 00:22:53,000 --> 00:22:56,451 That's the building set on fire in 1933 and blamed on a poor Dutchman. 269 00:22:57,318 --> 00:22:59,517 The word got out it was Hitler who threw the match. 270 00:23:00,309 --> 00:23:03,938 They used to say it's the first time in history a man gave himself the hotfoot. 271 00:23:10,300 --> 00:23:14,022 The Brandenburg Gate, an arch of triumph until they got out of the habit. 272 00:23:15,347 --> 00:23:17,630 That rubble heap over there was the American embassy. 273 00:23:18,755 --> 00:23:21,561 You can't tell now but this spot was once the heart of Europe. 274 00:23:22,165 --> 00:23:23,917 The street is the famous Unter den Linden, 275 00:23:24,210 --> 00:23:26,589 named after the linden trees, which they've replanted now. 276 00:23:28,360 --> 00:23:30,467 That pile of stone over there was the Adlon Hotel, 277 00:23:30,967 --> 00:23:33,375 just after the 8th Air Force checked in for the weekend. 278 00:23:34,898 --> 00:23:36,545 Now, let's look at the Wilhelmstra�e. 279 00:23:39,454 --> 00:23:42,509 Here's the Reich Chancellery where the F�hrer fixed himself up a duplex. 280 00:23:43,178 --> 00:23:46,629 As it turned out, one part got to be a big padded cell and the other a mortuary. 281 00:23:47,765 --> 00:23:49,413 Underneath is a concrete basement, 282 00:23:49,861 --> 00:23:52,604 where he married Eva Braun and where they killed themselves. 283 00:23:53,229 --> 00:23:55,670 A lot of people say it was the perfect honeymoon. 284 00:23:58,068 --> 00:24:02,218 Over there is the balcony where he bet his Reich would last a thousand years. 285 00:24:03,324 --> 00:24:05,202 That's the one that broke the bookies' hearts. 286 00:24:08,954 --> 00:24:12,124 This is the Tiergarten, used to be the Central Park of Berlin. 287 00:24:13,239 --> 00:24:16,691 Those two big cement things are the zoo bunkers, enormous pillboxes. 288 00:24:17,765 --> 00:24:20,758 They were the last two buildings in Berlin to surrender. 289 00:24:42,499 --> 00:24:45,252 I thought you'd be interested in a typical Berlin residential area. 290 00:24:46,086 --> 00:24:48,953 If you look hard, you'll see the houses are empty shells, 291 00:24:49,558 --> 00:24:51,968 completely burned out by incendiaries. 292 00:24:52,697 --> 00:24:54,772 Life goes on in those ruins, though. 293 00:25:14,126 --> 00:25:16,596 That used to be the largest department store in Berlin. 294 00:25:17,149 --> 00:25:21,362 It was 12 storeys high. Later on it became headquarters for the storm troopers. 295 00:25:22,479 --> 00:25:24,856 They blew it up themselves. 296 00:25:25,638 --> 00:25:27,682 The idea was to destroy all their records. 297 00:25:28,182 --> 00:25:30,978 They overlooked the fact that most of them were in fireproof vaults. 298 00:25:53,437 --> 00:25:54,783 Excuse me. 299 00:26:01,195 --> 00:26:02,561 Well. 300 00:26:03,740 --> 00:26:06,910 This is one of our youth clubs. We've got a lot of them in the American zone. 301 00:26:07,983 --> 00:26:11,153 We had quite a problem. Those weren't ordinary youngsters when we came in. 302 00:26:12,093 --> 00:26:15,543 They were mean old men. Now we're trying to make kids of them again. 303 00:26:16,472 --> 00:26:19,517 We had to kick the goose step out of them and cure them of blind obedience 304 00:26:20,090 --> 00:26:21,947 and teach them to beep at the referee. 305 00:26:22,426 --> 00:26:24,804 If they want to steal, make sure it's second base. 306 00:26:30,214 --> 00:26:33,365 One thing they don't have to worry about round here, breaking windows. 307 00:26:34,188 --> 00:26:36,930 One family has already christened a kid DiMaggio Schultz. 308 00:26:37,525 --> 00:26:39,934 That's when I started believing we'd won the war. 309 00:26:52,207 --> 00:26:54,125 Hey, Fr�ulein! Hey, Fr�ulein! 310 00:26:57,566 --> 00:27:00,100 Hey, Fr�ulein! Hey, Fr�ulein! 311 00:27:10,924 --> 00:27:12,238 No, no, no. 312 00:27:12,633 --> 00:27:16,241 Come on. What's the matter with you two? Just a little Spazierfahren in the park. 313 00:27:16,941 --> 00:27:19,443 Nein, we don't bicycle. We automobile. (Both laugh) 314 00:27:21,466 --> 00:27:23,271 Automobile? You got yourselves officers? 315 00:27:25,335 --> 00:27:26,587 - French officers. 316 00:27:27,348 --> 00:27:30,402 OK. So they got an automobile but we got the candy bar. 317 00:27:37,440 --> 00:27:39,818 Ah, your F�hrer's moustache. 318 00:27:46,481 --> 00:27:48,890 Hey, Doctor, I got a lady on the balcony. 319 00:27:50,830 --> 00:27:52,196 Size 14. 320 00:27:52,603 --> 00:27:54,677 Hey, Fr�ulein! Hey, Fr�ulein! 321 00:27:55,220 --> 00:27:58,182 Hey, Fr�ulein! Stop, Fr�ulein! 322 00:28:01,862 --> 00:28:04,031 - Guten afternoon, Fr�ulein. - Hello, Fr�ulein. 323 00:28:06,596 --> 00:28:08,766 Das is my friend Brigadier General Mike. 324 00:28:09,724 --> 00:28:11,988 And das is mein Freund, Lieutenant General Joe. 325 00:28:12,509 --> 00:28:13,394 Jawohl. 326 00:28:13,729 --> 00:28:15,648 You know, you're a nice little strudel. 327 00:28:16,127 --> 00:28:18,076 Hey, hands off. I saw her first. 328 00:28:19,672 --> 00:28:21,623 Fr�ulein, would you like a little Spa�machen, 329 00:28:22,113 --> 00:28:24,854 - Biertrinken and Tanzen making? - Jawohl. 330 00:28:26,253 --> 00:28:28,994 She must be tetched in the wool. All she can say is, "Jawohl". 331 00:28:32,894 --> 00:28:36,503 Fr�ulein, Fr�ulein, willst du ein candy bar 332 00:28:37,243 --> 00:28:40,965 Sch�n, fein Fr�ulein, you like Gls, nicht wahr? 333 00:28:41,706 --> 00:28:43,448 At home though you won't believe us 334 00:28:43,895 --> 00:28:45,387 The girls could take or leave us 335 00:28:45,804 --> 00:28:49,464 But here we squares is millionaires, ach, du wunderbar candy bar [Music:] 336 00:28:51,091 --> 00:28:53,656 Don't give her that candy bar yet. Are you crazy? 337 00:28:54,230 --> 00:28:57,618 - I ain't giving. I'm just showing. - Say, was ist your name? 338 00:29:01,007 --> 00:29:03,238 - Er, Gretchen. - Gretchen what? 339 00:29:05,011 --> 00:29:07,942 - Gesundheit. Gretchen Gesundheit. - Gesundheit! 340 00:29:08,557 --> 00:29:11,122 How do you like that? We're fraternising with a sneeze. 341 00:29:11,726 --> 00:29:13,708 Gretchen, Gretchen... [Music:] 342 00:30:01,058 --> 00:30:03,593 - I'm sorry. It's five packs now. - Four packs. 343 00:30:04,155 --> 00:30:06,961 Five packs for champagne, three for wine, one for beer. 344 00:30:07,670 --> 00:30:10,902 This is eine kleine clip joint. Here's your tip. 345 00:30:11,955 --> 00:30:15,344 How do you like these prices? We got to write Congress to boost our PX ration. 346 00:30:16,023 --> 00:30:19,933 Fat chance. All them schmoes think about is coal strikes, flood control, United Nations. 347 00:30:20,684 --> 00:30:23,675 What's Congress? A bunch of salesmen with their foot in the right door. 348 00:30:24,301 --> 00:30:26,773 For my dough, you can have Congress and the Senate. 349 00:30:27,335 --> 00:30:28,619 - I'll take it. - You got it. 350 00:30:47,721 --> 00:30:49,066 Hey! 351 00:30:50,194 --> 00:30:51,652 What a bunch of cut-ups. 352 00:30:54,615 --> 00:30:56,261 Hey, Gretchen, you live with your mother? (Speaking German) 353 00:30:56,700 --> 00:30:58,681 What business is it of yours? 354 00:30:59,276 --> 00:31:01,048 Look, what do you want, the whole family? 355 00:31:01,496 --> 00:31:03,874 You pulling a trick like the one with the Schultz sisters? 356 00:31:04,353 --> 00:31:06,023 Nein, nein, you Soldaten, United States. 357 00:31:31,006 --> 00:31:32,717 Fry the uniformen. 358 00:31:33,687 --> 00:31:36,459 Shh! 359 00:31:37,471 --> 00:31:41,320 - (Piano) - Black market 360 00:31:44,959 --> 00:31:49,140 Sneak around the corner, Budapesterstra�e 361 00:31:50,484 --> 00:31:54,947 Black market 362 00:31:56,929 --> 00:31:58,754 Peek around the corner 363 00:31:59,286 --> 00:32:01,372 Come, I'll show you things you cannot get elsewhere 364 00:32:01,444 --> 00:32:03,571 Come, make with the offers and you'll get your share 365 00:32:04,750 --> 00:32:06,949 Black market 366 00:32:08,785 --> 00:32:10,588 Eggs for statuettes 367 00:32:13,487 --> 00:32:15,136 Smiles for cigarettes 368 00:32:16,063 --> 00:32:18,076 Got some broken-down ideals? 369 00:32:25,668 --> 00:32:30,099 Like wedding rings? 370 00:32:32,101 --> 00:32:35,395 Shh. 371 00:32:37,460 --> 00:32:40,818 Tiptoe 372 00:32:42,779 --> 00:32:44,791 Trade your things 373 00:32:45,876 --> 00:32:47,856 I'll trade you for your candy 374 00:32:48,972 --> 00:32:52,601 Some gorgeous merchandise 375 00:32:54,613 --> 00:32:57,451 My camera, it's a dandy 376 00:32:58,963 --> 00:33:03,144 Six by nine 377 00:33:04,040 --> 00:33:06,304 Just your size 378 00:33:07,450 --> 00:33:10,317 You want my porcelain figure? 379 00:33:10,933 --> 00:33:13,737 A watch? A submarine? 380 00:33:14,509 --> 00:33:17,013 A Rembrandt? Salami? Black lingerie from Wien? 381 00:33:18,409 --> 00:33:20,484 I sell my goods behind the screen 382 00:33:22,164 --> 00:33:24,665 No ceiling, no feeling 383 00:33:26,271 --> 00:33:28,744 A very smooth routine 384 00:33:40,401 --> 00:33:42,716 You buy these goods 385 00:33:43,352 --> 00:33:46,470 And, boy, these goods are keen 386 00:33:47,252 --> 00:33:49,107 Black market 387 00:33:49,618 --> 00:33:51,601 Laces for the missus, chewing gum for kisses 388 00:33:52,091 --> 00:33:53,643 Black market 389 00:33:54,592 --> 00:33:58,774 Cuckoo clocks and bangles 390 00:34:00,506 --> 00:34:01,964 Thousand little angles 391 00:34:02,455 --> 00:34:04,769 Come and see my little music box today 392 00:34:05,312 --> 00:34:07,136 Price? 393 00:34:07,606 --> 00:34:09,524 Only six cartons 394 00:34:10,109 --> 00:34:12,946 Want to hear it play? 395 00:34:14,322 --> 00:34:16,240 Black market 396 00:34:17,001 --> 00:34:19,347 Mink and microscope for liverwurst and soap 397 00:34:21,069 --> 00:34:23,112 Browse around 398 00:34:24,207 --> 00:34:26,187 I've got so many toys 399 00:34:33,247 --> 00:34:37,711 Don't be bashful 400 00:34:38,608 --> 00:34:40,161 Step up, boys 401 00:34:40,589 --> 00:34:42,205 You'll like my first edition 402 00:34:42,956 --> 00:34:45,886 It's yours 403 00:34:46,856 --> 00:34:48,472 That's how I am 404 00:34:49,223 --> 00:34:51,079 A simple definition 405 00:34:51,861 --> 00:34:55,187 You take art 406 00:34:56,417 --> 00:34:57,970 I take Spam 407 00:34:58,576 --> 00:35:02,694 To you for your K ration 408 00:35:03,487 --> 00:35:06,813 Compassion 409 00:35:07,481 --> 00:35:09,254 And maybe an inkling 410 00:35:09,848 --> 00:35:11,986 A twinkling of real sympathy 411 00:35:12,497 --> 00:35:15,615 I'm selling out 412 00:35:17,470 --> 00:35:19,055 Take all I've got 413 00:35:19,973 --> 00:35:22,111 Ambitions, conviction, the works 414 00:35:23,528 --> 00:35:26,063 Why not? 415 00:35:27,836 --> 00:35:29,358 Enjoy these goods 416 00:35:45,344 --> 00:35:47,627 For, boy, these goods... are hot [Music:] 417 00:35:48,472 --> 00:35:50,577 Boy, that's strudel. That's the kind of pastry makes you drool on your bib. 418 00:35:51,079 --> 00:35:53,613 You know what they say? She was up there with them big Nazis. 419 00:35:54,176 --> 00:35:58,117 Right in the major league. She was Goebbels' girl or G�ring's. 420 00:35:58,877 --> 00:36:01,871 - How did she get away with it? - Just look at her. 421 00:36:02,497 --> 00:36:04,508 - She's hooked herself some big brass. - Who? 422 00:36:04,999 --> 00:36:07,471 All I know is, some big shot's running interference for her. 423 00:36:12,726 --> 00:36:13,946 Jawohl. 424 00:36:15,541 --> 00:36:18,534 Listen, if anybody's dancing... Come on, Gesundheit. 425 00:36:40,066 --> 00:36:42,047 - What's the matter? - Let go of me, you ape. 426 00:36:42,538 --> 00:36:44,833 - What kind of language... - I said ape and I meant ape. 427 00:36:49,744 --> 00:36:51,755 - Where did you get that cake? - (Joe) Hey, Mike. 428 00:36:52,246 --> 00:36:54,195 I demand to know where you got that cake. 429 00:36:54,685 --> 00:36:55,968 (Man) What you want? 430 00:36:56,459 --> 00:36:59,294 Where'd this restaurant get food? Our business, not yours. 431 00:36:59,899 --> 00:37:02,006 I'm making it my business. 432 00:37:03,663 --> 00:37:05,373 I happen to know all about that cake 433 00:37:05,811 --> 00:37:08,586 and I am a Congresswoman of the United States of America. 434 00:37:09,440 --> 00:37:12,068 - Some strudel you picked. - Yeah, let's go. 435 00:37:16,844 --> 00:37:18,669 Put back that slice of the cake. 436 00:37:19,139 --> 00:37:21,672 Take out the knife. I want to know what it is doing here. 437 00:37:22,235 --> 00:37:23,976 - It is being eaten. - That's enough. 438 00:37:24,435 --> 00:37:26,115 - This cake is confiscated. - Hello. 439 00:37:26,553 --> 00:37:29,432 - How do you do? So that's where it is. - What do you know about this? 440 00:37:29,963 --> 00:37:31,880 Very little. It was stolen out of my Jeep. 441 00:37:32,360 --> 00:37:34,706 - It was? - Stolen and sold on the black market. 442 00:37:35,248 --> 00:37:37,387 They'll steal anything around here. 443 00:37:38,346 --> 00:37:41,214 - When I think of that girl back in Iowa... - Yeah. 444 00:37:41,901 --> 00:37:44,165 I'll take care of this. Don't trouble yourself. 445 00:37:44,686 --> 00:37:48,138 Thank you. Will you also take care of a pair of disgusting soldiers 446 00:37:48,825 --> 00:37:51,234 who should be stood up against a wall and... 447 00:37:54,113 --> 00:37:57,803 I want you to find them. They're medium height. One is a little taller. 448 00:37:58,533 --> 00:38:02,016 Their names are Mike and Joe and they're in uniforms with US on the collar. 449 00:38:03,017 --> 00:38:04,113 Perfect sense, ma'am. 450 00:38:04,477 --> 00:38:06,761 Now, what exactly is the name of this sewer? 451 00:38:07,292 --> 00:38:08,418 - The Lorelei. - Address? 452 00:38:08,793 --> 00:38:11,631 - Number 15, Hagenbachstra�e. - Are there other sewers like this? 453 00:38:12,236 --> 00:38:15,155 - Three or four but this is the best. - What is the name of that woman? 454 00:38:15,957 --> 00:38:17,480 - What woman? - The singer here. 455 00:38:18,012 --> 00:38:20,545 Oh, the singer. I think it's Erika. 456 00:38:21,182 --> 00:38:23,622 - Erika what? - Erika von Schl�tow. 457 00:38:24,905 --> 00:38:26,061 Why do you ask about her? 458 00:38:26,438 --> 00:38:29,858 Because there's something funny going on here and I'm not in the mood for laughs. 459 00:38:30,816 --> 00:38:32,860 Schl�tow? How do you spell it? 460 00:38:33,361 --> 00:38:35,165 Schl�tow, with an umlaut. 461 00:38:35,718 --> 00:38:37,730 I thought so. 462 00:38:40,941 --> 00:38:43,382 I want you to remember that when we moved into Germany, 463 00:38:43,935 --> 00:38:46,499 we found a country of open graves and closed hearts. 464 00:38:47,063 --> 00:38:49,410 We've tried to turn it into a civilised state. 465 00:38:49,952 --> 00:38:53,037 We had to eliminate things that breed unrest and aggression. 466 00:38:53,673 --> 00:38:56,364 We've tried to make them free men and give them some dignity. 467 00:38:57,053 --> 00:39:00,170 We had to return four million displaced persons to their homes. 468 00:39:00,910 --> 00:39:03,351 That's hard if you don't have a home to start with. 469 00:39:03,903 --> 00:39:06,344 We had to repair hospitals and public utilities. 470 00:39:07,031 --> 00:39:09,961 I remember the first day the gasworks started operating again. 471 00:39:10,588 --> 00:39:13,246 There were 160 suicides in Berlin alone. 472 00:39:14,164 --> 00:39:15,748 That was ten months ago. 473 00:39:16,187 --> 00:39:19,336 Today, they take a match and light the gas and boil some potatoes. 474 00:39:20,431 --> 00:39:23,329 Not many potatoes, mind you. There is still a lot of hunger. 475 00:39:24,153 --> 00:39:26,197 But there is a new will to live. 476 00:39:26,697 --> 00:39:30,181 We had to build schools and find teachers and then teach the teachers. 477 00:39:31,494 --> 00:39:34,726 We helped them start a free press and institute a parliamentary government. 478 00:39:35,395 --> 00:39:37,834 They had their first free election in 14 years. 479 00:39:38,387 --> 00:39:40,399 It had been so long they didn't know what to do. 480 00:39:40,890 --> 00:39:43,361 It was like handing the village drunk a glass of water. 481 00:39:44,998 --> 00:39:49,116 What I want to point out is that it's a tough, thankless, lonely job. 482 00:39:49,898 --> 00:39:51,881 We're trying to lick it as well as we can. 483 00:39:52,370 --> 00:39:54,997 You might as well know, some of us get out of line occasionally. 484 00:39:55,957 --> 00:39:58,126 But remember this. For the first time in history, 485 00:39:58,638 --> 00:40:02,359 you are asking the same generation of soldiers to be both valorous and wise. 486 00:40:03,507 --> 00:40:05,185 - Mighty fine. - Well said. 487 00:40:05,623 --> 00:40:08,679 I sure hope our chairman has made notes of that speech of yours. 488 00:40:09,314 --> 00:40:11,275 I think it should be incorporated in our report. 489 00:40:11,681 --> 00:40:14,216 Colonel, we buy every word of it, all of us. 490 00:40:15,436 --> 00:40:16,323 I don't. 491 00:40:18,053 --> 00:40:21,901 I wouldn't think of buying it. I'm surprised at my colleagues' low sales resistance. 492 00:40:22,642 --> 00:40:25,363 Miss Frost, this attitude calls for some explanation. 493 00:40:26,051 --> 00:40:28,033 Colonel Plummer, in your eloquent speech, 494 00:40:28,522 --> 00:40:30,504 which I'm sure you've made 50 times, 495 00:40:30,993 --> 00:40:34,017 you used the phrase "Some of our boys may get out of line sometimes." 496 00:40:34,643 --> 00:40:38,064 That is a masterpiece of understatement. 497 00:40:38,751 --> 00:40:40,890 What are you driving at? 498 00:40:41,390 --> 00:40:43,372 In your effort to civilise this country, our boys are becoming barbarians. 499 00:40:43,861 --> 00:40:46,488 - I explained on that tour... - I know all about those tours. 500 00:40:47,063 --> 00:40:50,911 You put blinkers on us and make sure we only see what you want us to see. 501 00:40:51,765 --> 00:40:54,757 Then you give us pamphlets, statistics, a rousing speech 502 00:40:55,384 --> 00:40:58,012 and ship us back a little more bamboozled than when we came. 503 00:40:58,647 --> 00:41:01,025 We could have learned as much from Reader's Digest. 504 00:41:01,578 --> 00:41:04,445 - This is very embarrassing, Colonel. - Go on, Miss Frost. 505 00:41:05,050 --> 00:41:07,552 Well, I don't like blinkers. I look in all directions 506 00:41:08,116 --> 00:41:11,202 and when I suspect dirt's been swept under a carpet, I turn up that carpet. 507 00:41:12,536 --> 00:41:15,280 - What carpet? What dirt? - What dirt? 508 00:41:16,050 --> 00:41:19,439 - One day and this is filled with it. - Please particularise. 509 00:41:20,784 --> 00:41:23,193 Gls consorting with German Fr�uleins... 510 00:41:23,736 --> 00:41:24,988 Fraternisation is legal. 511 00:41:25,372 --> 00:41:27,907 in wide-open, shameless, black-market nightclubs. 512 00:41:30,002 --> 00:41:33,267 So we close them and our boys sneak off to places in the Russian sector, 513 00:41:33,933 --> 00:41:36,531 or the British, or in the French, and there's another thing. 514 00:41:37,094 --> 00:41:39,961 This is off the record. Those places attract a lot of scum 515 00:41:40,576 --> 00:41:43,579 and we clean it up by cracking down with a surprise raid once in a while. 516 00:41:43,985 --> 00:41:47,866 Notorious Nazi entertainers parading themselves before our boys, 517 00:41:48,615 --> 00:41:50,784 - is that off the record too? - For instance? 518 00:41:51,473 --> 00:41:55,654 I am specifically referring to one Erika von Schl�tow, 519 00:41:56,447 --> 00:42:00,597 who works at a dive called the Lorelei, 15 Hagenbachstra�e. 520 00:42:01,380 --> 00:42:02,808 How can a creature... 521 00:42:08,481 --> 00:42:10,795 I insist on a satisfactory explanation. 522 00:42:11,546 --> 00:42:14,601 I must ask the Congresswoman to drop this particular matter. 523 00:42:15,226 --> 00:42:17,949 - Why? - Some things must be left to our discretion. 524 00:42:18,813 --> 00:42:22,235 Colonel Plummer, I didn't go for the blinkers. Now, don't try a muzzle. 525 00:42:23,100 --> 00:42:25,968 The last time someone wanted to gag me, he tried it with a mink coat 526 00:42:26,571 --> 00:42:30,295 but I never let go until the president of that particular ship company 527 00:42:31,024 --> 00:42:32,275 wound up in jail, 528 00:42:32,662 --> 00:42:35,071 even though I did get pneumonia that winter. 529 00:42:38,511 --> 00:42:40,889 Herr Maier, this is the second time we've had complaints. 530 00:42:41,430 --> 00:42:44,518 I don't think it's a good idea that your son... What's his name? 531 00:42:45,154 --> 00:42:46,040 Gerhard. 532 00:42:46,374 --> 00:42:48,918 That Gerhard should draw swastikas all over the neighbourhood. 533 00:42:53,434 --> 00:42:56,207 - I will break his arm. - We've dissolved the Gestapo. 534 00:42:56,843 --> 00:43:00,962 No food, B�rschchen. I will lock him into a dark room. 535 00:43:01,755 --> 00:43:03,424 Why not just shove him in a gas chamber? 536 00:43:03,735 --> 00:43:04,831 Yes, Herr Kapit�n. 537 00:43:05,195 --> 00:43:07,207 Listen, we've done away with concentration camps. 538 00:43:07,698 --> 00:43:10,388 Take him round to a G YA, one of our German youth clubs. 539 00:43:11,357 --> 00:43:13,943 Some baseball and a little less heel-clicking is what he needs. 540 00:43:14,903 --> 00:43:16,822 Here's the address. Ask for Sergeant Breen. 541 00:43:17,302 --> 00:43:18,522 Yes, Herr Kapit�n. 542 00:43:20,054 --> 00:43:22,463 I mean, thank you, Herr Kapit�n. 543 00:43:23,109 --> 00:43:24,424 Auf Wiedersehen. 544 00:43:24,986 --> 00:43:26,603 Come, B�rschchen. 545 00:43:34,214 --> 00:43:36,937 - Captain Pringle is wanted in 112. - Who's that? 546 00:43:37,520 --> 00:43:39,440 That Congress dame, whatever her name is. 547 00:43:39,950 --> 00:43:41,504 - Wants to see me? - You, sir. 548 00:43:41,931 --> 00:43:43,558 - Now? - Now. She's clucking like a hen. 549 00:43:43,955 --> 00:43:46,550 You'd better get there before she lays an egg. 550 00:44:04,028 --> 00:44:05,529 - Captain Pringle reporting. - Hello. 551 00:44:07,405 --> 00:44:10,273 - Lorelei, how do you spell it? - Lorelei? 552 00:44:10,888 --> 00:44:12,662 l-E or E-I at the end? 553 00:44:13,110 --> 00:44:14,235 E-I. 554 00:44:14,612 --> 00:44:15,498 Thank you. 555 00:44:18,960 --> 00:44:22,744 Captain Pringle, my belief in the army has been shaken to the core. 556 00:44:23,475 --> 00:44:26,342 - Really? - I can't trust anybody in uniform. 557 00:44:27,030 --> 00:44:30,085 - Now, please... - With one single exception, you. 558 00:44:32,285 --> 00:44:33,256 Thank you, ma'am. 559 00:44:33,600 --> 00:44:35,341 I trust you because we're both Iowans. 560 00:44:35,799 --> 00:44:38,761 - Right back at you, Miss Frost. - Moreover, you're a hard worker. 561 00:44:39,481 --> 00:44:41,587 Perhaps you work too hard. You look tired. 562 00:44:42,233 --> 00:44:44,579 Well, I hoped it didn't show. 563 00:44:45,882 --> 00:44:47,959 That is ink, Captain Pringle. 564 00:44:48,636 --> 00:44:50,951 - So it is. - Captain, I need your help. 565 00:44:51,482 --> 00:44:53,892 I want some additional data on Fr�ulein von Schl�tow. 566 00:44:55,414 --> 00:44:57,269 The one with the umlaut. 567 00:44:57,750 --> 00:45:00,034 - Oh, her. - There must be a file on that woman. 568 00:45:00,711 --> 00:45:04,163 - Of course there is. Only it's not here. - It isn't? 569 00:45:04,850 --> 00:45:07,082 I asked for it and I was told it's gone to N�rnberg. 570 00:45:07,594 --> 00:45:10,283 On account of the trials, a lot of files have been sent there. 571 00:45:10,867 --> 00:45:12,484 - I see. - I asked around, though. 572 00:45:12,922 --> 00:45:15,205 - Did you find anything? - Nothing important. Gossip. 573 00:45:15,737 --> 00:45:18,145 Are you sure? No fire with all that smoke? 574 00:45:18,699 --> 00:45:21,170 She may have known a couple of minor party members. 575 00:45:21,722 --> 00:45:23,798 Nothing worth your attention. Small fry, I'd say. 576 00:45:24,298 --> 00:45:26,384 - All right, ma'am, we're ready to go. - Thank you. 577 00:45:27,364 --> 00:45:30,054 A warrant officer said he'd seen her in an old newsreel, 578 00:45:30,628 --> 00:45:33,037 so I sent for the film from the Signal Corp. 579 00:45:37,697 --> 00:45:39,647 "The Week In Pictures." 580 00:45:42,421 --> 00:45:44,923 This is a little Nazi get-together in Breslau. 581 00:45:51,264 --> 00:45:53,954 That's Goebbels telling them how they're winning the war. 582 00:45:59,992 --> 00:46:02,889 Opening of the opera with Lohengrin and famous guests. 583 00:46:03,505 --> 00:46:05,736 (Frost) They fiddled big while Berlin burned. 584 00:46:06,258 --> 00:46:07,969 Lohengrin, you know, swan song. 585 00:46:12,098 --> 00:46:16,185 Now we're getting someplace. I wonder what holds up that dress. 586 00:46:17,218 --> 00:46:18,897 Must be that German willpower. 587 00:46:19,658 --> 00:46:21,889 - Who's that man? - I think it's Birgel. 588 00:46:22,399 --> 00:46:24,287 - Who? - Hans Otto Birgel. 589 00:46:24,944 --> 00:46:26,403 Who is Hans Otto Birgel? 590 00:46:26,822 --> 00:46:30,367 He had something to do with the Gestapo. He's dead. 591 00:46:31,065 --> 00:46:33,902 - Killed himself when the Russians came. - An important party member? 592 00:46:36,216 --> 00:46:37,436 So-so. 593 00:46:38,855 --> 00:46:41,231 Well, she must be his girlfriend. 594 00:46:41,784 --> 00:46:44,048 Maybe she doesn't know him. Maybe she had a dizzy spell 595 00:46:44,569 --> 00:46:47,437 and the first thing she could catch was his... elbow. 596 00:47:13,964 --> 00:47:15,673 That's enough. Thank you. 597 00:47:18,624 --> 00:47:21,920 Well, we've learned one thing. No small fry is she. 598 00:47:22,702 --> 00:47:25,600 - I guess not. - That a Nazi woman like that should... 599 00:47:26,217 --> 00:47:28,677 I'll see she discontinues her appearances as an entertainer. 600 00:47:29,063 --> 00:47:31,107 - Will that be satisfactory? - It will not. 601 00:47:31,608 --> 00:47:33,869 What would you suggest, shave her head? 602 00:47:34,391 --> 00:47:35,725 - I'm not after her head. - Well? 603 00:47:36,028 --> 00:47:39,198 It's common talk that an officer in the army is protecting her. 604 00:47:39,886 --> 00:47:42,972 - It's his head I'm after. - You really think an officer? 605 00:47:43,609 --> 00:47:44,923 Incredible as it may seem. 606 00:47:45,413 --> 00:47:47,395 Now, let's use some common sense. 607 00:47:47,989 --> 00:47:50,982 That man is not giving her his protection for platonic reasons. 608 00:47:51,607 --> 00:47:53,035 - Granted? - Granted. 609 00:47:53,556 --> 00:47:55,840 Of course the association is undercover. 610 00:47:56,373 --> 00:47:58,687 He's not stupid enough to entertain her at his billet. 611 00:47:59,229 --> 00:48:02,284 - I guess that's right. - We can therefore assume he visits her. 612 00:48:03,130 --> 00:48:04,319 Very logical. 613 00:48:05,350 --> 00:48:08,552 Therefore, to catch him, we must watch her place. 614 00:48:09,218 --> 00:48:10,471 Smart idea. 615 00:48:10,857 --> 00:48:12,868 - You know where she lives? - I can find out. 616 00:48:13,671 --> 00:48:16,508 And I shall watch it day and night... personally. 617 00:48:17,113 --> 00:48:19,219 No, we'll watch it together, the two of us. 618 00:48:19,865 --> 00:48:22,858 - We will? - Yes. I want to be an eyewitness. 619 00:48:23,484 --> 00:48:26,205 I want to see that man myself and face him down. 620 00:48:27,134 --> 00:48:29,146 Can you afford the time, Miss Frost? 621 00:48:29,635 --> 00:48:32,629 Any time it requires. This I intend to make my case in point. 622 00:48:33,400 --> 00:48:34,922 You'll go to the General? 623 00:48:35,350 --> 00:48:38,833 I will, and to the War Department and to the President. 624 00:48:40,356 --> 00:48:43,078 And if that doesn't do it, I'll see Gabriel Heater. 625 00:48:56,049 --> 00:48:58,488 It's well after curfew. I wonder if he's coming tonight. 626 00:48:59,250 --> 00:49:01,481 - He'll be here. - Yeah? 627 00:49:02,242 --> 00:49:05,299 I don't think you understand about arrangements like this. 628 00:49:05,924 --> 00:49:08,062 They work 24 hours a day, seven days a week. 629 00:49:08,572 --> 00:49:09,793 Does the CIO know about this? 630 00:49:13,859 --> 00:49:16,727 Are you sure there aren't any back stairs to that apartment? 631 00:49:17,341 --> 00:49:18,833 There isn't even any back wall. 632 00:49:19,250 --> 00:49:21,629 She must be waiting for somebody. Why leave the lights on? 633 00:49:22,107 --> 00:49:24,974 Maybe she's knitting or putting up pickled peaches. 634 00:49:25,902 --> 00:49:28,041 Only we know better. 635 00:49:32,785 --> 00:49:34,526 Pickled peaches. 636 00:49:36,341 --> 00:49:39,395 I bet you miss Iowa. I do already. 637 00:49:41,283 --> 00:49:44,004 - It's changed since you've been there. - Yeah? 638 00:49:44,588 --> 00:49:47,029 A lot has happened, especially in Murdoch. 639 00:49:47,572 --> 00:49:49,553 - Do you remember Union Street? - Mm-hm. 640 00:49:50,460 --> 00:49:54,213 Well, they've changed the name. Now it's called Iwo Jima Boulevard. 641 00:49:55,267 --> 00:49:58,165 - That's news. - And there was a post office scandal. 642 00:49:58,781 --> 00:50:01,095 - Yeah? - About the new mural in the post office. 643 00:50:02,221 --> 00:50:04,421 The town collected $2,000 to hire a painter. 644 00:50:04,933 --> 00:50:07,529 The mayor got his cousin from Chicago to do it. 645 00:50:08,697 --> 00:50:10,554 - That's nice. - It was 80 feet long. 646 00:50:11,022 --> 00:50:12,482 Supposed to be Custer's last stand. 647 00:50:12,868 --> 00:50:15,954 After the cousin left town, they found out it wasn't an original. 648 00:50:16,590 --> 00:50:18,791 He copied the whole thing from a beer ad. 649 00:50:20,877 --> 00:50:24,692 - There was an awful lot of trouble. - You take Iowa seriously, don't you? 650 00:50:25,434 --> 00:50:27,320 Yes, I guess I do. I like it. Don't you? 651 00:50:29,500 --> 00:50:32,398 We won a lot of honours last year, all the 4H prizes. 652 00:50:33,192 --> 00:50:34,744 It's getting a little chilly. 653 00:50:35,173 --> 00:50:37,947 We had the lowest juvenile delinquency rate until two months ago. 654 00:50:38,550 --> 00:50:39,458 What happened? 655 00:50:39,803 --> 00:50:42,212 A boy in Des Moines took a blowtorch to his grandmother. 656 00:50:42,754 --> 00:50:45,100 We fell clear down to 16th place. It was humiliating. 657 00:50:57,999 --> 00:50:59,312 What's that? 658 00:50:59,740 --> 00:51:02,149 - Crickets. - Something dropped. 659 00:51:02,691 --> 00:51:04,703 - How's that? - Something metallic. 660 00:51:05,266 --> 00:51:06,726 Metallic? 661 00:51:12,712 --> 00:51:14,141 Look, it's a key. 662 00:51:14,797 --> 00:51:16,685 A key? Whatever for? 663 00:51:17,164 --> 00:51:19,792 Evidently the man honks the horn and that's the signal. 664 00:51:20,365 --> 00:51:22,471 You know more about these things than I do. 665 00:51:22,983 --> 00:51:24,598 (Erika) Johnny? Johnny? 666 00:51:29,906 --> 00:51:31,586 Where are you, Johnny? 667 00:51:32,722 --> 00:51:34,035 Johnny? 668 00:51:38,040 --> 00:51:41,001 - Johnny. - There are a lot of Johnnys in the army. 669 00:51:41,627 --> 00:51:43,431 - Now we're getting someplace. - Where? 670 00:51:43,889 --> 00:51:46,173 This eliminates all the Jims, the Bobs and the Georges. 671 00:51:47,269 --> 00:51:48,885 Too bad his name isn't Zachary. 672 00:51:49,312 --> 00:51:51,231 Yes, that would simplify it. 673 00:52:06,434 --> 00:52:07,654 Johnny. 674 00:52:10,824 --> 00:52:13,358 I... don't know who you refer to. 675 00:52:13,983 --> 00:52:15,475 I am Captain Pringle 676 00:52:15,903 --> 00:52:18,926 and I have with me a member of the Congress of the United States. 677 00:52:20,980 --> 00:52:22,378 Good evening. 678 00:52:23,035 --> 00:52:25,411 - You are Erika von Schl�tow? - I am. 679 00:52:26,028 --> 00:52:29,291 We have reason to believe you're consorting with a member of our army. 680 00:52:29,959 --> 00:52:32,461 - You have? - We think you're expecting him now. 681 00:52:33,295 --> 00:52:36,257 - What gives you that idea? - The key you dropped. 682 00:52:38,342 --> 00:52:40,094 - Maybe I dropped it for the milkman. - Oh. 683 00:52:41,366 --> 00:52:43,962 She dropped it for the milkman. 684 00:52:44,880 --> 00:52:48,394 Fr�ulein, if that's supposed to be a joke, you're joking up the wrong tree. 685 00:52:49,092 --> 00:52:51,438 Let me assure you, we are in no mood for flippancy. 686 00:52:51,981 --> 00:52:53,931 - Facts, if you please. - Yes, facts. 687 00:52:56,715 --> 00:52:59,250 - You are an American woman? - We'll ask the questions. 688 00:52:59,813 --> 00:53:01,428 - What is the name of the man? - Yes. 689 00:53:02,273 --> 00:53:04,014 - Johnny. - Johnny what? 690 00:53:04,714 --> 00:53:06,455 I see you do not believe in lipstick. 691 00:53:07,361 --> 00:53:10,291 And what a curious way to do your hair, or rather not to do it. 692 00:53:11,011 --> 00:53:12,971 Wait a minute. Do you know who you're taking to? 693 00:53:13,764 --> 00:53:17,215 An American woman, and I'm a little disappointed, to tell you the truth. 694 00:53:18,696 --> 00:53:22,022 We apparently have a false idea about the chic American woman. 695 00:53:22,981 --> 00:53:26,151 - I suppose it's publicity from Hollywood. - You're being impertinent. 696 00:53:27,298 --> 00:53:31,179 Well, I must go back now. There's a curfew for German civilians, you know. 697 00:53:32,200 --> 00:53:33,294 There sure is. 698 00:53:33,660 --> 00:53:38,122 Fr�ulein von Schl�tow, we increased our national debt 699 00:53:38,946 --> 00:53:42,460 by some $350 billion to win this war. I would regard it as a waste 700 00:53:43,159 --> 00:53:45,286 - if we didn't eliminate types like you. - Like you. 701 00:53:50,781 --> 00:53:54,599 Perhaps if you would change the line of your eyebrows a little. 702 00:53:56,069 --> 00:53:57,319 Gute Nacht. 703 00:53:57,736 --> 00:53:59,812 Gute Nacht, Captain... whatever your name is. 704 00:54:05,640 --> 00:54:08,478 What nerve. What colossal nerve. 705 00:54:09,739 --> 00:54:11,783 We have to remember what they've been through. 706 00:54:12,284 --> 00:54:14,785 All those bombings left them kind of wobbly up here. 707 00:54:15,339 --> 00:54:17,779 - I do look awful without make-up. - You don't. 708 00:54:18,331 --> 00:54:20,928 We were only allowed 60lbs of luggage. No nonessentials. 709 00:54:21,501 --> 00:54:24,545 Never listen to another woman if you want to know how you look. Ask a man. 710 00:54:25,923 --> 00:54:28,029 - Come on, ask me. - I know how I look. 711 00:54:28,634 --> 00:54:31,835 You look charming, positively, definitely, absolutely charming... 712 00:54:33,054 --> 00:54:35,287 in a... refreshing sort of way. 713 00:54:35,797 --> 00:54:37,966 - Are you being polite? - Who wants perfume? 714 00:54:38,478 --> 00:54:41,647 Give me the fresh wet smell of Iowa corn right after it rains. 715 00:54:43,212 --> 00:54:45,588 We had little rain this year, wonderful corn weather. 716 00:54:46,131 --> 00:54:47,560 I'm sure glad to hear that. 717 00:54:48,956 --> 00:54:51,335 - Now to get back to that woman. - Must we? 718 00:54:51,876 --> 00:54:54,442 To be as insulting as that, she must feel awfully safe. 719 00:54:55,004 --> 00:54:56,255 Or just bluffing. 720 00:54:56,642 --> 00:54:59,207 The man behind her must be really important. 721 00:54:59,916 --> 00:55:01,469 A general or a colonel. 722 00:55:02,105 --> 00:55:03,503 A colonel at least. 723 00:55:06,006 --> 00:55:07,986 What's the full name of that colonel? 724 00:55:08,477 --> 00:55:10,708 - Colonel? - That Colonel Plummer. 725 00:55:11,220 --> 00:55:12,742 - Rufus J Plummer. - J for what? 726 00:55:13,170 --> 00:55:14,452 J for John. 727 00:55:15,328 --> 00:55:16,547 Do you think? 728 00:55:16,923 --> 00:55:20,584 No, not him. It couldn't be him. He's a married man. A West Pointer. 729 00:55:21,314 --> 00:55:23,597 I've heard of married men, of West Pointers, even. 730 00:55:24,128 --> 00:55:27,059 - But not Plummer, ma'am, I swear. - There was a look in his eye. 731 00:55:28,029 --> 00:55:30,135 If we could only get our hands on her file. 732 00:55:30,636 --> 00:55:32,179 Who told you it was sent to N�rnberg? 733 00:55:32,377 --> 00:55:36,131 - Second Lieutenant Cook, in charge of files. - Maybe he's covering up for his colonel. 734 00:55:36,860 --> 00:55:40,156 - I'll ask him tomorrow morning. - No. We'll go there now. 735 00:55:40,833 --> 00:55:42,179 - Where? - To the files. 736 00:55:42,565 --> 00:55:44,974 In the middle of the night? Shouldn't we get permission? 737 00:55:45,525 --> 00:55:48,393 Did we get permission to land in Normandy? Let's go. 738 00:56:03,097 --> 00:56:05,536 Schl�tow, Schl�tow. 739 00:56:08,038 --> 00:56:10,384 S... SA... 740 00:56:11,658 --> 00:56:14,618 SCH to ST. This is where it would be. 741 00:56:15,307 --> 00:56:17,017 If it is at all, but I don't think it is. 742 00:56:17,393 --> 00:56:19,435 - Well, let's make good and sure. - Sure. 743 00:56:21,366 --> 00:56:22,711 Come on, open it. 744 00:56:23,837 --> 00:56:26,642 Schlage, Schlangenberg, Schlagenspitz, Schlitz... 745 00:56:27,590 --> 00:56:29,666 Seems that some of them never got to Milwaukee. 746 00:56:31,595 --> 00:56:34,253 Schliemann, Schl�ssel, Schl�tow... 747 00:56:34,827 --> 00:56:36,599 - There. - Here's the Schl�tows. 748 00:56:37,058 --> 00:56:41,145 Anton, Emil, Fritz, Gottfried, Waldemar... 749 00:56:42,627 --> 00:56:44,431 - No Erika. - No Erika. 750 00:56:44,878 --> 00:56:47,257 Told you so. Gone to N�rnberg. Gone to N�rnberg. 751 00:56:47,976 --> 00:56:49,832 I'll take you back to your billet. 752 00:56:51,324 --> 00:56:53,034 Erika von Schl�tow. 753 00:56:53,481 --> 00:56:54,941 - Yes? - It's under von. 754 00:56:55,359 --> 00:56:56,244 Oh, no. 755 00:56:56,579 --> 00:56:59,207 Like O'Brien. You wouldn't look under B, you'd look under O. 756 00:56:59,989 --> 00:57:02,584 - All right, let's look under O. - Under V. 757 00:57:06,006 --> 00:57:08,936 - V as in vindictive. - What was that, Captain? 758 00:57:09,551 --> 00:57:11,291 I pity anybody who has you on his trail. 759 00:57:11,741 --> 00:57:13,971 You pity a man who's consorting with a notorious Nazi? 760 00:57:14,984 --> 00:57:16,412 Von Resnicek, von Reudesheim... 761 00:57:16,829 --> 00:57:19,332 Did it occur to you there might be extenuating circumstances? 762 00:57:19,885 --> 00:57:22,147 I expect any man in his country's uniform... 763 00:57:23,013 --> 00:57:27,047 Oh, that one. You expect him to be an ambassador. 764 00:57:27,820 --> 00:57:29,707 A salesman of goodwill. You want him to stand on the blackened rubble 765 00:57:30,187 --> 00:57:31,897 of what used to be the corner of a street 766 00:57:32,198 --> 00:57:34,003 with a sample case of assorted freedoms, 767 00:57:34,462 --> 00:57:36,381 waving the flag and the Bill of Rights. 768 00:57:36,859 --> 00:57:39,029 That's not the way it works. 769 00:57:39,404 --> 00:57:42,334 Suppose you stop and ask yourself how come he skidded of the road? 770 00:57:42,949 --> 00:57:46,433 - I'll tell you how. No moral brakes. - That's it, going too fast. 771 00:57:47,371 --> 00:57:49,259 During the war, he couldn't go fast enough. 772 00:57:49,738 --> 00:57:53,346 "Get on that beachhead, through the tank traps, across the Rhine. Step on it." 773 00:57:54,503 --> 00:57:56,766 Faster, 100 miles an hour, 24 hours a day... 774 00:57:57,287 --> 00:57:59,207 through burning towns. 775 00:58:00,175 --> 00:58:01,855 Then one day the war is over. 776 00:58:02,303 --> 00:58:04,805 You expect him to jam on those brakes and stop like that. 777 00:58:05,359 --> 00:58:07,246 Everybody can't stop like that! 778 00:58:07,726 --> 00:58:10,009 Sometimes you skid, sometimes you go into a spin... 779 00:58:10,540 --> 00:58:12,616 and smash into a tree... 780 00:58:13,117 --> 00:58:16,120 and bash your fenders and scrape those fine ideals you brought from home. 781 00:58:16,776 --> 00:58:19,007 It's time such wrecks were hauled into a garage. 782 00:58:19,519 --> 00:58:22,908 - Anyone who forgets he's American... - Don't forget he's also human. 783 00:58:23,595 --> 00:58:25,180 What would you know about that? 784 00:58:27,631 --> 00:58:29,061 Von Schlegel, von Schlittenheim... 785 00:58:29,467 --> 00:58:32,722 The loneliness is stored up right down to his boots and it's driving him crazy. 786 00:58:33,617 --> 00:58:35,901 One day a pair of open-toed shoes come along. 787 00:58:36,849 --> 00:58:40,540 You want him to ask questions? Party affiliation? Social Security number? 788 00:58:41,271 --> 00:58:44,012 Yes, I want him to make sure he's not doing something subversive. 789 00:58:44,638 --> 00:58:48,456 Are you qualified to call the pitch on this? What's your life, anyway? 790 00:58:49,196 --> 00:58:51,021 Committees and sessions and adjournments 791 00:58:51,500 --> 00:58:53,513 and budget cuts and appropriations. 792 00:58:54,034 --> 00:58:57,236 What do you do for laughs? What do you do for tears for that matter? 793 00:59:00,613 --> 00:59:04,002 For tears... for tears I cry, Captain Pringle. 794 00:59:04,994 --> 00:59:07,100 It may interest you to know I once cried for a man 795 00:59:07,600 --> 00:59:10,258 - till my eyes were half washed out of my head. - Not really. 796 00:59:11,604 --> 00:59:15,546 I was on an important subcommittee. One was a Southern Democrat. 797 00:59:16,515 --> 00:59:18,654 His convictions were utterly different from mine. 798 00:59:19,154 --> 00:59:21,875 I hated everything he stood for. I despised his politics. 799 00:59:23,679 --> 00:59:26,370 But I loved him... insanely. 800 00:59:27,955 --> 00:59:30,729 I loved the Southern syrup in his voice. 801 00:59:31,437 --> 00:59:33,022 His mint julep manners. 802 00:59:33,939 --> 00:59:36,599 The way he'd look at me through his long thick eyelashes 803 00:59:37,423 --> 00:59:39,497 when I was vetoing an amendment. 804 00:59:41,322 --> 00:59:45,265 He'd put his arm around me, just kind of lazy, like. 805 00:59:47,099 --> 00:59:49,540 Lean his head against my cheek. 806 00:59:50,092 --> 00:59:53,242 His hair had a deep wave in it. 807 00:59:54,712 --> 00:59:57,642 - You know what he was trying to do? - What? 808 00:59:59,477 --> 01:00:01,280 He was trying to sway my vote. 809 01:00:03,898 --> 01:00:06,401 Once he drove me home from an all-night meeting, 810 01:00:07,130 --> 01:00:09,144 stopped his car on Earl Street. 811 01:00:09,644 --> 01:00:13,158 For no reason at all, he said, except he was yearning for my lips. 812 01:00:15,421 --> 01:00:17,955 To tell you the truth, I was yearning for his. 813 01:00:20,040 --> 01:00:22,875 But it would have meant betraying my platform and my constituents. 814 01:00:23,491 --> 01:00:25,597 - What did you do? - I filibustered. 815 01:00:26,098 --> 01:00:28,329 - You what? - I just kept on talking. 816 01:00:28,850 --> 01:00:32,333 The constitution, the Bill of Rights, poems, Longfellow, anything I could think of. 817 01:00:33,648 --> 01:00:36,671 Von Schloss, von Schlotzing, von Schlumann, von Schl�rmann, 818 01:00:37,755 --> 01:00:39,215 von... 819 01:00:42,729 --> 01:00:45,076 - No other man since the mint julep guy? - No. 820 01:00:45,753 --> 01:00:48,100 - No more what you call yearning? - No. 821 01:00:50,248 --> 01:00:52,354 - Sure? - None of your business. 822 01:00:54,347 --> 01:00:58,225 I've been doing a little yearning ever since you stepped off that plane. 823 01:00:59,957 --> 01:01:01,302 Captain Pringle! 824 01:01:03,606 --> 01:01:06,108 - Don't! - Why not? You're not a Nazi. 825 01:01:06,735 --> 01:01:09,392 Don't tell me it's subversive to kiss a Republican. 826 01:01:15,086 --> 01:01:16,766 I am a Congresswoman. 827 01:01:17,213 --> 01:01:20,176 Yeah. Now I know how I'll cast my absentee ballot come re-election. 828 01:01:20,967 --> 01:01:23,804 - I'm here on official business. - This is official. 829 01:01:24,764 --> 01:01:26,963 Oh! Now, listen. 830 01:01:27,652 --> 01:01:28,871 Listen. 831 01:01:29,591 --> 01:01:32,760 "Listen, my children, and you shall hear of the midnight ride of Paul Revere 832 01:01:33,939 --> 01:01:37,516 "On the 18th of April in '75, hardly a man is now alive 833 01:01:38,226 --> 01:01:40,144 "Who remembers that famous day and year 834 01:01:41,395 --> 01:01:45,181 "He said to his friend, 'lf the British march by land or sea from the town tonight 835 01:01:45,910 --> 01:01:49,413 "'Hang a lantern aloft in the belfry arch of the North Church tower as a signal light 836 01:01:50,883 --> 01:01:53,783 "'One if by land and two if by sea 837 01:01:54,397 --> 01:01:57,401 "'And I on the opposite shore shall be ready to ride and spread the alarm 838 01:01:57,807 --> 01:01:59,851 "'Through every Middlesex village and farm 839 01:02:00,352 --> 01:02:02,887 "'For the country folk to be up and to arm... ' 840 01:02:04,804 --> 01:02:08,778 "Then he said 'Good night! ' and, with muffled oar, silent..." Oh! 841 01:02:14,408 --> 01:02:17,308 Now, Congresswoman, may I have the floor? 842 01:02:19,100 --> 01:02:20,925 You are entirely out of order. 843 01:02:21,405 --> 01:02:22,803 Objection overruled. 844 01:02:48,225 --> 01:02:50,697 Just, er, checking up on Paul Revere. 845 01:02:52,959 --> 01:02:54,512 Oh, sure. 846 01:03:57,119 --> 01:03:59,861 This is where you live, Congresswoman. This is your billet. 847 01:04:02,614 --> 01:04:05,419 I said we're here. What's the matter? 848 01:04:07,558 --> 01:04:10,060 - I just want to die. - You what? 849 01:04:10,831 --> 01:04:13,095 It's awful. It never should have happened. 850 01:04:13,604 --> 01:04:16,139 Listen, you didn't burn down an orphanage. 851 01:04:16,702 --> 01:04:18,684 You got kissed in a file room. That's all. 852 01:04:19,173 --> 01:04:21,060 - I'm a thief. - Thief? 853 01:04:21,581 --> 01:04:24,356 The lowest kind of a thief, stealing another woman's man. 854 01:04:25,441 --> 01:04:26,410 Yeah? 855 01:04:26,765 --> 01:04:28,902 The cake I brought. The girl you left behind. 856 01:04:29,402 --> 01:04:31,905 She sent a love letter and you fell in love with the postman. 857 01:04:32,290 --> 01:04:35,409 Those things happen, like electrons, positive and negative. 858 01:04:36,056 --> 01:04:37,808 - One day they get together and wham! - No! 859 01:04:38,173 --> 01:04:39,997 No wham. 860 01:04:41,196 --> 01:04:43,698 - We've got to get control of ourselves. - Can we? 861 01:04:44,439 --> 01:04:46,326 It would be wiser not to see each other again. 862 01:04:46,868 --> 01:04:50,382 - I suppose it would. - We can't go on with our investigation. 863 01:04:51,081 --> 01:04:53,709 - So we drop it. - No. No, I'll go on alone. 864 01:04:55,399 --> 01:04:57,568 - I could enlist the help of the general. - No. 865 01:04:58,631 --> 01:04:59,789 Why not? 866 01:05:00,163 --> 01:05:04,346 Miss Frost, Congresswoman, Postman, darling, 867 01:05:05,347 --> 01:05:08,401 to know that you're here and around and I couldn't see you, I'd go crazy. 868 01:05:09,204 --> 01:05:10,851 We've got to be strong. 869 01:05:11,301 --> 01:05:15,179 This business about Dusty, it's not serious. It's just a college crush. 870 01:05:15,920 --> 01:05:18,579 - I have a dreadful sense of guilt. - We're not engaged. 871 01:05:19,193 --> 01:05:21,332 I'm not committed in any way. 872 01:05:22,186 --> 01:05:26,555 It would break her heart, the daughter of the man who swung the 4th Precinct. 873 01:05:27,370 --> 01:05:30,267 No, it won't. She's a kind of a flighty kid, you know. 874 01:05:30,883 --> 01:05:33,166 She's been engaged to four guys since I've been gone, 875 01:05:33,699 --> 01:05:35,773 one of them a feed and grain merchant. 876 01:05:36,275 --> 01:05:38,475 Think what a good provider he'd make. 877 01:05:39,476 --> 01:05:41,154 Oh, John... 878 01:05:41,603 --> 01:05:44,376 I don't even know your first name, Congresswoman darling. 879 01:05:45,430 --> 01:05:47,203 - Phoebe. - Phoebe. 880 01:05:47,827 --> 01:05:49,142 Isn't that ridiculous? 881 01:05:49,537 --> 01:05:50,967 Not a bit ridiculous. 882 01:05:53,500 --> 01:05:56,066 How about a good-night kiss, Phoebe? 883 01:05:58,131 --> 01:05:59,747 Good night. 884 01:06:04,636 --> 01:06:05,981 Good morning. 885 01:06:10,758 --> 01:06:12,373 Good evening. 886 01:06:17,650 --> 01:06:19,079 Good gracious. 887 01:06:28,610 --> 01:06:33,104 (Man) The problem is how to stop all this physical human contact... 888 01:06:38,037 --> 01:06:40,569 We just ought to put our foot down and put it down hard. 889 01:06:41,132 --> 01:06:42,802 - Why, Miss Frost. - Where have you been? 890 01:06:43,188 --> 01:06:44,898 - We've been worried. - Won't you join us? 891 01:06:45,273 --> 01:06:47,045 - Miss Frost? - Miss Frost? 892 01:07:15,783 --> 01:07:18,067 Anything I can do for you? 893 01:07:18,818 --> 01:07:20,101 Not a thing. 894 01:07:43,833 --> 01:07:47,587 - Hans Otto Birgel. - That's the best we could find, Colonel. 895 01:07:48,975 --> 01:07:51,509 The others without uniform don't show his face so plainly. 896 01:07:52,145 --> 01:07:55,564 Lovely master race type. I bet he never tortured anybody. 897 01:07:56,252 --> 01:07:58,568 Not until he made sure his dachshund had had his dinner. 898 01:07:59,308 --> 01:08:01,748 I want every MP to memorise this puss. 899 01:08:06,377 --> 01:08:09,578 Have 100 copies printed. Send it around with a detailed description. 900 01:08:10,236 --> 01:08:11,300 Will do. 901 01:08:11,664 --> 01:08:13,803 We've got the trap baited with the right cheese. 902 01:08:14,312 --> 01:08:16,170 He'll snap at it, sure as shooting. 903 01:08:17,889 --> 01:08:19,047 - I hope. 904 01:08:20,122 --> 01:08:21,404 Come in. 905 01:08:22,800 --> 01:08:24,886 - You wanted to see me, Colonel? - Yes, Miss Frost. 906 01:08:25,377 --> 01:08:27,086 - That'll be all, Major. - Yes, sir. 907 01:08:28,817 --> 01:08:30,768 - How is the investigation going? - The what? 908 01:08:31,248 --> 01:08:33,198 - The investigation. - Oh, fine. 909 01:08:33,719 --> 01:08:36,128 - Making any progress? - Slowly. Why? 910 01:08:37,306 --> 01:08:39,745 It seems, in the course of it, you lost something. 911 01:08:41,060 --> 01:08:42,520 - I have? - This is yours, isn't it? 912 01:08:43,782 --> 01:08:47,441 Yes, thank you very much. Well, I guess I'd better get some hatpins. 913 01:08:48,160 --> 01:08:51,488 It is pretty windy in Berlin, especially at night. 914 01:08:54,532 --> 01:08:56,816 Well, the whole thing can be easily explained. 915 01:09:03,749 --> 01:09:07,534 But I hardly think you're in a position to cast a stone, Colonel Plummer. 916 01:09:08,693 --> 01:09:11,288 - I'm very sorry. - I think you're brazen. 917 01:09:12,268 --> 01:09:13,155 Am I? 918 01:09:13,488 --> 01:09:16,388 - Having that on your desk. - Having what on my desk? 919 01:09:17,150 --> 01:09:20,757 I know all about that going 100 miles an hour, then the war is over 920 01:09:21,455 --> 01:09:23,625 but you can't stop like that. 921 01:09:24,135 --> 01:09:26,669 But there is such a thing as discretion. 922 01:09:27,232 --> 01:09:29,891 - What discretion? - Is this your family? 923 01:09:30,673 --> 01:09:33,207 Yes, and this is our house in Indiana. 924 01:09:33,771 --> 01:09:35,658 - How long have you been married? - 22 years. 925 01:09:36,138 --> 01:09:39,068 Oh, no. Perhaps it would be a good idea if you sent for your wife. 926 01:09:39,694 --> 01:09:41,738 She can't come now. We're expecting a baby. 927 01:09:42,227 --> 01:09:44,333 - A baby? - I mean, our older daughter is. 928 01:09:45,219 --> 01:09:48,578 I can understand the temptation of a young man over here but a grandfather... 929 01:09:49,923 --> 01:09:52,488 Really, Colonel Plummer, you should have your brakes relined. 930 01:10:15,772 --> 01:10:17,452 John. John, now I know. 931 01:10:17,931 --> 01:10:19,391 - Good morning. - Good morning. 932 01:10:20,089 --> 01:10:22,259 - I found out. There can't be any doubt. - What? 933 01:10:22,758 --> 01:10:24,250 - He even has her picture. - Who? 934 01:10:24,677 --> 01:10:25,761 - Colonel Plummer. - Whose? 935 01:10:26,105 --> 01:10:27,784 - That woman's. - How come? 936 01:10:28,264 --> 01:10:29,755 I mean, what for? 937 01:10:30,246 --> 01:10:32,101 To look at. He can't keep his eyes off her. 938 01:10:32,572 --> 01:10:35,439 It must be a mistake. Maybe it's somebody who looks like her. 939 01:10:36,503 --> 01:10:38,182 Should I talk it over with the general? 940 01:10:38,630 --> 01:10:40,402 - I wouldn't. Not the general. 941 01:10:41,654 --> 01:10:44,489 Excuse me. Denazification office, Captain Pringle speaking. 942 01:10:46,773 --> 01:10:49,307 - Who? - Johnny, what has happened? 943 01:10:50,215 --> 01:10:52,351 Why didn't you come last night? I waited for you. 944 01:10:53,415 --> 01:10:55,491 Johnny, are you listening? 945 01:10:55,992 --> 01:10:58,525 Of course I am, Lieutenant... 946 01:11:00,204 --> 01:11:02,675 Forrestal. Lieutenant Forrestal, quartermasters. 947 01:11:03,572 --> 01:11:07,420 Well, Lieutenant, I'm sorry I couldn't make it. I'm pretty busy these days. 948 01:11:08,765 --> 01:11:11,423 Johnny, what's the matter? This is Erika. 949 01:11:12,311 --> 01:11:13,802 How you talk to me! 950 01:11:14,291 --> 01:11:17,410 Lieutenant, it should not be too difficult to grasp the situation. 951 01:11:18,150 --> 01:11:20,464 I wonder how he got through officers school. 952 01:11:22,195 --> 01:11:23,696 Oh, someone is with you, is that it? 953 01:11:24,344 --> 01:11:25,929 That is correct, Lieutenant Forrestal. 954 01:11:26,366 --> 01:11:29,162 Is this the son of the secretary of the Navy? Let me speak with him. 955 01:11:29,537 --> 01:11:33,144 No, this is the army Forrestal, absolutely no relation. 956 01:11:34,614 --> 01:11:38,097 Lieutenant, I assure you I'll see you as soon as it's practical. 957 01:11:38,785 --> 01:11:41,164 It may be late, possibly after your office hours. 958 01:11:42,435 --> 01:11:45,177 - I miss you so, Johnny. I love you. - I'll make a note of that. 959 01:11:46,439 --> 01:11:48,546 Goodbye, Lieutenant. 960 01:11:49,714 --> 01:11:52,029 Nice kid. We went through basic training together. 961 01:11:54,656 --> 01:11:56,428 Now, what am I to do about the Colonel? 962 01:11:56,878 --> 01:11:59,901 - I don't know. - Could he be transferred to Japan? 963 01:12:00,673 --> 01:12:03,331 I don't think so, not Japan. Not with Tokyo Rose around. 964 01:12:04,635 --> 01:12:06,898 - What do you suggest? - What do I suggest? 965 01:12:07,702 --> 01:12:10,078 - What do I suggest? Come on! - Where are you taking me? 966 01:12:10,621 --> 01:12:12,541 Brent, take over for me. I won't be back today. 967 01:12:13,540 --> 01:12:16,012 Where are you taking me? We have a meeting with the general. 968 01:12:16,575 --> 01:12:19,578 You don't want to see the general, you want to see me. I want to see you. 969 01:12:20,151 --> 01:12:23,082 So little time, so much to say. Don't let's waste a minute. 970 01:12:23,739 --> 01:12:26,179 - My investigation... - I'll handle it after you go. 971 01:12:26,732 --> 01:12:28,901 Send you a full report to Washington. 972 01:12:29,410 --> 01:12:32,039 These few days are ours. They're all we've got. 973 01:12:32,925 --> 01:12:34,541 You dreadful man. 974 01:12:34,979 --> 01:12:37,148 Come on. Let's get the Jeep and drive out to Wannsee. 975 01:12:37,243 --> 01:12:41,308 It's wide and green and I know a spot that looks like a bend in the Mississippi. 976 01:12:42,737 --> 01:12:44,198 Let's. 977 01:13:02,215 --> 01:13:04,198 Johnny, come on. 978 01:13:05,147 --> 01:13:07,429 - Faster. Faster. - Hi. 979 01:13:07,992 --> 01:13:11,506 Two days and two nights, what has mein kleiner Liebling being doing? 980 01:13:13,843 --> 01:13:16,314 He's been making charm with the bloodhounds. 981 01:13:16,867 --> 01:13:18,816 How are things going with the Congresswoman? 982 01:13:19,307 --> 01:13:21,778 - All right. We're engaged. - You're what? 983 01:13:22,330 --> 01:13:24,071 Better than having my head chopped off. 984 01:13:24,521 --> 01:13:28,212 - I didn't know you were that deep in. - What deep? How deep? 985 01:13:28,941 --> 01:13:31,257 Why didn't you tell me you and Birgel were like that? 986 01:13:31,798 --> 01:13:33,967 - He's dead. - Having your hand kissed by Hitler. 987 01:13:34,479 --> 01:13:36,001 I hope you had it sterilised. 988 01:13:36,419 --> 01:13:38,733 Looked as if he had rat poison in that moustache. 989 01:13:39,275 --> 01:13:40,526 Don't talk like that. 990 01:13:41,778 --> 01:13:44,707 Why not? How much of a Nazi were you, anyway? 991 01:13:45,605 --> 01:13:47,983 Johnny, what does it matter, a woman's politics? 992 01:13:48,671 --> 01:13:52,425 Women pick out whatever's in fashion and change it like a spring hat. 993 01:13:53,258 --> 01:13:57,439 Yeah. Last year it was a little number with a swastika on it. 994 01:13:58,440 --> 01:14:01,308 This year it's ostrich feathers, red, white and blue. 995 01:14:02,446 --> 01:14:05,188 Next year a hammer, maybe, and a sickle. 996 01:14:05,896 --> 01:14:09,192 Oh, Johnny, we must not say mean words to each other. 997 01:14:10,901 --> 01:14:14,656 When you say you are engaged, that is only until her plane leaves, huh? 998 01:14:15,385 --> 01:14:16,752 What else? 999 01:14:17,482 --> 01:14:19,828 - I love you so very much. - You do? 1000 01:14:20,369 --> 01:14:22,779 You're the only man I ever wanted to marry. 1001 01:14:25,239 --> 01:14:27,158 That's mighty white of you. 1002 01:14:27,846 --> 01:14:31,756 I want to go with you to America. I want to climb up the Statue of Liberty. 1003 01:14:32,685 --> 01:14:35,093 You want to get down that basement at Fort Knox. 1004 01:14:36,262 --> 01:14:38,148 I want to be where you are. 1005 01:14:38,670 --> 01:14:42,216 Yeah, I can just imagine you in Iowa in blue jeans, 1006 01:14:42,914 --> 01:14:44,832 going on a hay ride to the old mill. 1007 01:14:45,312 --> 01:14:46,773 I would love that. 1008 01:14:49,274 --> 01:14:51,746 Mmm, gently, baby, it's Mother's Day. 1009 01:14:53,207 --> 01:14:55,646 Cut it out, you blonde flamethrower. 1010 01:14:56,657 --> 01:14:58,086 Cut it out, I said. 1011 01:15:02,675 --> 01:15:04,322 Did you ever kiss the Congresswoman? 1012 01:15:05,249 --> 01:15:06,502 Sure I did. 1013 01:15:08,033 --> 01:15:11,184 - Did she kiss you? - What kind of a question is that? 1014 01:15:11,830 --> 01:15:15,249 It's a very important question. What do you do when you're alone together? 1015 01:15:19,024 --> 01:15:22,111 Oh... we sit, hold hands... 1016 01:15:23,624 --> 01:15:25,854 - whistle Shine On Harvest Moon. - (Laughs) 1017 01:15:27,376 --> 01:15:29,577 - What's so funny? - You hold hands? 1018 01:15:30,089 --> 01:15:32,319 Sure. Nice people do, you know. 1019 01:15:34,093 --> 01:15:36,783 You're so naive, you Americans. 1020 01:15:37,366 --> 01:15:38,650 So we are. So what of it? 1021 01:15:39,618 --> 01:15:43,436 That funny little woman with a face like a scrubbed kitchen floor. 1022 01:15:44,635 --> 01:15:46,000 Yeah? 1023 01:15:50,589 --> 01:15:54,072 I have some vodka from the Russian sector and I had the phonograph fixed. 1024 01:15:54,760 --> 01:15:57,075 - Would you like to hear some music? - No thanks. 1025 01:15:57,616 --> 01:15:59,785 - Thanks a lot but no thanks. - You're going? 1026 01:16:00,287 --> 01:16:02,883 - I got an early formation. - You'll come back tomorrow night? 1027 01:16:04,291 --> 01:16:06,917 I imagine so, sterling character that I am. 1028 01:16:08,117 --> 01:16:09,430 So long. 1029 01:16:27,356 --> 01:16:29,212 - Miss Frost? - Miss Frost? 1030 01:16:30,942 --> 01:16:33,571 - We're waiting for you. - Dinner, Miss Frost. 1031 01:16:34,384 --> 01:16:36,667 - Did you call me? - It's a quarter of eight. 1032 01:16:37,210 --> 01:16:39,097 We're going to the officers' mess for dinner. 1033 01:16:39,609 --> 01:16:42,330 I was sort of planning on a quiet evening. 1034 01:16:43,017 --> 01:16:44,384 Don't you feel well, Miss Frost? 1035 01:16:44,790 --> 01:16:47,388 I feel fine. I have a kind of a headache, that's all. 1036 01:16:47,960 --> 01:16:49,848 Would you make my excuses to the colonel? 1037 01:16:50,328 --> 01:16:51,944 - Sure will. - Shall we bring you a sandwich maybe? 1038 01:16:52,372 --> 01:16:54,291 Cheese? Chicken? Ham? 1039 01:16:54,989 --> 01:16:57,918 Anything. Thank you very much. Good evening, gentlemen. 1040 01:16:59,337 --> 01:17:01,078 Maybe we shouldn't leave her alone. 1041 01:17:01,526 --> 01:17:05,104 Maybe we should take her temperature. Quite a lot of typhoid fever in Berlin. 1042 01:17:10,370 --> 01:17:12,570 Oh, good evening. I came to see Miss Frost. 1043 01:17:13,080 --> 01:17:14,572 Go on in. We're going out. 1044 01:17:16,282 --> 01:17:18,972 One might suspect Cupid had a hand in this. 1045 01:17:19,545 --> 01:17:22,382 If we didn't know Miss Frost. You can't shoot an arrow through steel. 1046 01:17:24,383 --> 01:17:26,699 Phoebe... Phoebe! 1047 01:17:36,355 --> 01:17:37,751 Coming, John. 1048 01:18:05,510 --> 01:18:06,604 Well! 1049 01:18:09,826 --> 01:18:12,361 - Do I look all right? - Where did you get it? 1050 01:18:12,924 --> 01:18:15,886 - At the Brandenburg Gate. - The black market? You didn't. 1051 01:18:16,510 --> 01:18:20,514 Well, I did. All I wanted was a lipstick and something for my eyebrows 1052 01:18:21,277 --> 01:18:23,967 but a woman had this over the handlebars of her bicycle 1053 01:18:24,582 --> 01:18:26,197 and I gave her my typewriter for it. 1054 01:18:26,626 --> 01:18:28,576 The shoes were six extra typewriter ribbons. 1055 01:18:29,065 --> 01:18:31,901 - Phoebe, for the love of Mike. - Don't scold me. 1056 01:18:32,506 --> 01:18:34,341 I know I shouldn't have but I simply had to. 1057 01:18:34,561 --> 01:18:38,597 This is our last evening and I wanted to look so pretty and I look just awful. 1058 01:18:39,608 --> 01:18:43,821 It's like a circus tent in mourning for an elephant that died. 1059 01:18:44,623 --> 01:18:47,001 - It's no such thing. - I'm not blind. 1060 01:18:47,542 --> 01:18:50,963 I tried to fix it but maybe I'd better go up and put my suit on. 1061 01:18:52,276 --> 01:18:55,823 It is kind of high. What is it, a turtleneck evening gown? 1062 01:18:56,730 --> 01:18:59,931 Well, it was a little lower but I fixed it. 1063 01:19:00,660 --> 01:19:02,121 You sure did. 1064 01:19:02,923 --> 01:19:06,073 Now, we takes this pin from here, where it's just in the way, 1065 01:19:07,272 --> 01:19:09,961 and put it back here where it can earn its pay. 1066 01:19:10,536 --> 01:19:12,214 It looked so lovely on the bicycle. 1067 01:19:12,663 --> 01:19:15,290 Now, stop it. You dressed for me and to me you look good. 1068 01:19:16,249 --> 01:19:19,086 John, where did you learn so much about women's clothes? 1069 01:19:20,034 --> 01:19:21,682 My mother wore women's clothes. 1070 01:19:22,683 --> 01:19:25,978 Oh, John, you're simply adorable. Do you know it? 1071 01:19:27,272 --> 01:19:29,377 Who am I to argue with a Congresswoman? 1072 01:19:30,201 --> 01:19:31,881 You've got too much junk on your mouth. 1073 01:19:32,319 --> 01:19:34,175 - Have I? - Now, hold still. 1074 01:19:36,812 --> 01:19:38,366 Now... we're in business. 1075 01:19:41,056 --> 01:19:43,194 We forgot your sable. 1076 01:19:47,773 --> 01:19:50,087 You'll be quite a thing at that officers' mess. 1077 01:19:50,828 --> 01:19:53,486 - I don't want to go there. - Where do you want to eat? 1078 01:19:54,071 --> 01:19:55,926 I thought some civilian place. 1079 01:19:56,395 --> 01:19:57,396 In Berlin? 1080 01:19:58,377 --> 01:20:00,515 The place where that singer... You know, that place. 1081 01:20:01,786 --> 01:20:03,987 - You don't want to go to that sewer. - Yes, I do. 1082 01:20:04,509 --> 01:20:06,739 I want it dark and gay and with music. 1083 01:20:07,876 --> 01:20:12,516 Want to buy some illusions slightly used? 1084 01:20:13,622 --> 01:20:15,509 Second-hand 1085 01:20:16,886 --> 01:20:19,576 They were lovely illusions, reaching high 1086 01:20:20,337 --> 01:20:23,851 Built on sand 1087 01:20:25,968 --> 01:20:28,961 They had a touch of paradise 1088 01:20:30,284 --> 01:20:33,518 A spell you can't explain 1089 01:20:35,614 --> 01:20:38,607 For in this crazy paradise 1090 01:20:39,888 --> 01:20:43,246 You are in love with pain 1091 01:20:45,948 --> 01:20:50,525 Want to buy some illusions slightly used? 1092 01:20:51,963 --> 01:20:53,914 Just like new 1093 01:20:55,854 --> 01:20:58,721 Such romantic illusions 1094 01:20:59,681 --> 01:21:03,256 And they're all about you 1095 01:21:05,529 --> 01:21:09,252 I'd sell them all for a penny 1096 01:21:10,399 --> 01:21:13,788 They make pretty souvenirs 1097 01:21:16,207 --> 01:21:19,326 Take my lovely illusions 1098 01:21:20,347 --> 01:21:22,693 Some for laughs 1099 01:21:23,966 --> 01:21:27,166 Some for tears 1100 01:21:36,113 --> 01:21:39,138 - Look, it's a hollow bottle. - That's where the profit is. 1101 01:21:39,763 --> 01:21:41,713 There should be a Congressional investigation. 1102 01:21:42,203 --> 01:21:44,747 - Second the motion. - Let's investigate another bottle first. 1103 01:21:45,540 --> 01:21:47,522 - More champagne. - Jawohl. 1104 01:21:48,501 --> 01:21:50,515 Hold my hand, John. 1105 01:21:52,047 --> 01:21:53,235 Sure. 1106 01:21:54,799 --> 01:21:56,385 Oh, John... 1107 01:21:57,376 --> 01:21:59,575 I'm so happy, I'm in heaven. 1108 01:22:00,743 --> 01:22:04,164 Not that I was unhappy before. I was just drifting. 1109 01:22:04,956 --> 01:22:08,219 That's it. Drifting on a grey sea all alone. 1110 01:22:08,992 --> 01:22:10,910 It's not bad but suddenly you get scared. 1111 01:22:11,389 --> 01:22:15,113 You need another voice, so you hoist up your heart and you wait 1112 01:22:16,092 --> 01:22:19,023 and nobody passes by, just grey waves. 1113 01:22:19,711 --> 01:22:23,464 Your heart gets frayed, lashed by the night winds and rain. 1114 01:22:24,299 --> 01:22:28,022 So you haul it down, what's left of it, and you resign yourself... 1115 01:22:29,451 --> 01:22:32,776 Then suddenly out of nowhere comes a boat so unexpected, 1116 01:22:33,454 --> 01:22:35,863 all white sails on the horizon. 1117 01:22:36,406 --> 01:22:38,417 To you, my beautiful boat. 1118 01:22:40,692 --> 01:22:42,369 Phoebe, you make me feel awful. 1119 01:22:42,807 --> 01:22:46,228 Well, you are beautiful and you're fun and you're good to me. 1120 01:22:46,917 --> 01:22:49,877 Stop it. I'm not that good. Some day you may find... 1121 01:22:50,503 --> 01:22:53,038 You talk an awful lot for a boat. 1122 01:22:54,225 --> 01:22:55,539 To us. 1123 01:23:09,742 --> 01:23:14,444 Want to buy some illusions slightly used? 1124 01:23:15,446 --> 01:23:17,614 Just like new 1125 01:23:18,647 --> 01:23:21,546 Such romantic illusions 1126 01:23:22,235 --> 01:23:25,435 And they're all about you 1127 01:23:27,593 --> 01:23:31,015 I'd sell them all for a penny 1128 01:23:32,463 --> 01:23:35,456 They make pretty souvenirs 1129 01:23:37,510 --> 01:23:40,233 Take my lovely illusions 1130 01:23:41,295 --> 01:23:43,370 Some for love 1131 01:23:44,809 --> 01:23:48,323 Some for tears 1132 01:23:55,947 --> 01:23:57,312 - Good evening. - May I? 1133 01:23:59,461 --> 01:24:01,692 - Get another glass, John. - No thank you. 1134 01:24:04,330 --> 01:24:06,343 My, look at the kitchen floor. 1135 01:24:08,094 --> 01:24:10,472 - Look at what? - Such a change. 1136 01:24:11,399 --> 01:24:14,142 This dress. This dress is from Iowa? 1137 01:24:14,977 --> 01:24:16,802 Oh, no, Berlin. Do you like it? 1138 01:24:17,864 --> 01:24:21,192 It's stunning but haven't you got it on backwards? And the hair. 1139 01:24:23,255 --> 01:24:25,518 What did you put in those pigtails, shoelaces? 1140 01:24:26,039 --> 01:24:27,989 - I like it. - He likes it. 1141 01:24:29,074 --> 01:24:32,557 I shouldn't have mentioned the eyebrows. Now her face looks bow-legged. 1142 01:24:33,319 --> 01:24:36,437 Miss von Schl�tow, I think the pianist is looking for you. 1143 01:24:37,280 --> 01:24:39,753 Have you ever made any progress hunting down that man? 1144 01:24:40,618 --> 01:24:42,359 - What man? - My man. 1145 01:24:44,277 --> 01:24:48,187 Oh, a little progress, only that's all been postponed on account of another man. 1146 01:24:49,637 --> 01:24:52,266 Look at him. Isn't he beautiful? 1147 01:24:52,870 --> 01:24:55,248 Phoebe, please. She always kids me like that. 1148 01:24:55,789 --> 01:24:59,732 - I know he's not pretty but he's beautiful. - When are you leaving Berlin? 1149 01:25:00,555 --> 01:25:02,683 - Tomorrow. It's our last night together. - Too bad. 1150 01:25:03,412 --> 01:25:05,883 What he doesn't know is he's going too. 1151 01:25:06,468 --> 01:25:08,667 - I am? - I talked it over with the general. 1152 01:25:09,188 --> 01:25:11,473 - It was to be a surprise. - It is. 1153 01:25:12,004 --> 01:25:13,620 - I can't go. - Yes, you can. 1154 01:25:14,131 --> 01:25:16,238 He hasn't had a furlough in four years. 1155 01:25:17,572 --> 01:25:21,150 This is a bolt from the blue. I didn't have the slightest, faintest... 1156 01:25:22,234 --> 01:25:25,163 Miss von Schl�tow, isn't it time for your next number? 1157 01:25:25,778 --> 01:25:27,697 There'll be no next number tonight. 1158 01:25:28,355 --> 01:25:30,523 May I steal one of your American cigarettes? 1159 01:25:47,427 --> 01:25:50,055 Hey, Pringle. John, the Colonel's looking for you. 1160 01:25:51,567 --> 01:25:52,964 - Colonel? - Yelling his head off. 1161 01:25:53,370 --> 01:25:55,539 He's got enough blood in his eye to sell by the pint. 1162 01:25:56,018 --> 01:25:59,074 - What does he want? - I don't know. Get down to his office. 1163 01:26:01,337 --> 01:26:03,162 Check! Check! Er... 1164 01:26:03,672 --> 01:26:05,477 Go on. I'll take care of the check. Hurry. 1165 01:26:05,936 --> 01:26:09,657 - I'll drop you on the way. - I'll take Miss Frost home. Get going. 1166 01:26:10,388 --> 01:26:12,400 Why are you going? It's so nice here. 1167 01:26:12,891 --> 01:26:15,267 - I got to go. Didn't you hear? - I forbid you. 1168 01:26:15,811 --> 01:26:18,157 - Phoebe, this is the army. - I don't want you to go. 1169 01:26:18,698 --> 01:26:19,888 I got to go. 1170 01:26:20,274 --> 01:26:23,423 All right. You're in contempt of Congress. 1171 01:26:24,861 --> 01:26:26,812 Take care of our friend. Goodbye. 1172 01:26:27,301 --> 01:26:28,948 Goodbye, Fr�ulein von Schl�tow. 1173 01:26:31,816 --> 01:26:33,985 - How much? - No, this is on the house. 1174 01:26:34,497 --> 01:26:37,614 - Thank you. Ready, Miss Frost? - Sit down. Have some champagne. 1175 01:26:38,261 --> 01:26:39,167 Another bottle. 1176 01:26:41,566 --> 01:26:42,755 Sit down. 1177 01:26:46,289 --> 01:26:50,106 No, I really shouldn't be in a place like this. 1178 01:27:33,370 --> 01:27:36,331 The stars at night are big and bright 1179 01:27:37,718 --> 01:27:39,949 Deep in the heart of Texas 1180 01:27:40,637 --> 01:27:43,505 The prairie sky is wide and high 1181 01:27:44,255 --> 01:27:46,571 - Deep in the heart of Texas 1182 01:27:47,290 --> 01:27:49,980 The sage in bloom is like perfume 1183 01:27:50,971 --> 01:27:56,165 Deep in the heart of Texas Reminds me of the one I love 1184 01:27:57,520 --> 01:27:59,564 Deep in the heart of Texas 1185 01:28:03,120 --> 01:28:05,006 Don't suppose you boys know the Iowa song? 1186 01:28:05,486 --> 01:28:08,020 - Iowa, where's that? - In the United States, silly. 1187 01:28:08,583 --> 01:28:10,262 - Since when? - 1846. 1188 01:28:10,700 --> 01:28:11,888 No kidding. 1189 01:28:19,470 --> 01:28:22,640 - Would you like to play it? - We'll play it but we don't like it. 1190 01:28:25,486 --> 01:28:27,228 - My old campaign song. - Sing it. 1191 01:28:27,780 --> 01:28:29,824 - No. - You must. You asked for it. 1192 01:28:30,325 --> 01:28:33,099 Maybe there's some boats around. Who knows? Go on. 1193 01:28:34,809 --> 01:28:37,550 Ioway, Ioway 1194 01:28:38,500 --> 01:28:41,857 State of all the land, joy on every hand 1195 01:28:42,577 --> 01:28:45,966 We are from Ioway, Ioway 1196 01:28:46,852 --> 01:28:49,542 That's where the tall corn grows 1197 01:28:51,544 --> 01:28:54,412 Fly away, Ioway 1198 01:28:55,204 --> 01:28:58,499 State of all the land, joy on every hand 1199 01:28:59,168 --> 01:29:01,253 - We are from Ioway... [Music:] - (Speaking German) 1200 01:29:01,566 --> 01:29:03,120 We are from Ioway, Ioway 1201 01:29:03,693 --> 01:29:05,768 That's where the tall corn grows [Music:] 1202 01:29:23,380 --> 01:29:24,662 - Everybody, sing! 1203 01:29:26,341 --> 01:29:29,668 We are from Ioway, Ioway 1204 01:29:30,616 --> 01:29:33,672 State of all the land, joy on every hand 1205 01:29:34,307 --> 01:29:37,457 We are from Ioway, Ioway 1206 01:29:38,448 --> 01:29:40,794 That's where the tall corn grows 1207 01:30:02,420 --> 01:30:05,809 This is a raid. All military personnel, get out their papers. 1208 01:30:17,457 --> 01:30:18,552 (Frost) Whoo-hoo! 1209 01:30:26,080 --> 01:30:27,268 Jawohl! 1210 01:30:29,177 --> 01:30:30,209 - Oh, will you... 1211 01:30:31,648 --> 01:30:32,900 Where are we going? 1212 01:30:35,089 --> 01:30:37,071 Pretty hat. Let me try it on. 1213 01:30:58,019 --> 01:31:00,648 What's this? What's happening? Where are we going? 1214 01:31:02,545 --> 01:31:05,110 - To the police station. This is a raid. - A what? 1215 01:31:05,673 --> 01:31:09,093 - A raid. We have one every other week. - That's ridiculous. 1216 01:31:09,782 --> 01:31:11,284 They want to check up on our papers. 1217 01:31:11,658 --> 01:31:13,766 We Germans have to have our papers in order. 1218 01:31:14,265 --> 01:31:16,153 But I'm not a German. They have no right... 1219 01:31:16,633 --> 01:31:20,052 Of course they haven't. There's no reason why you should submit to it. 1220 01:31:20,981 --> 01:31:24,098 You just tell them who you are and they'll apologise and let you go home. 1221 01:31:25,787 --> 01:31:28,291 Only on second thoughts, is it a good idea? 1222 01:31:29,021 --> 01:31:31,950 What kind of an impression will it make on us Germans? 1223 01:31:32,671 --> 01:31:35,444 A Congresswoman of the United States of America... 1224 01:31:36,079 --> 01:31:37,602 caught at the Lorelei. 1225 01:31:38,593 --> 01:31:41,335 And where did the Honourable Miss Frost get that dress? 1226 01:31:42,169 --> 01:31:43,849 The black market, maybe? 1227 01:32:09,344 --> 01:32:11,752 - Want some coffee, Captain? - No thanks, sir. 1228 01:32:12,514 --> 01:32:15,047 - Just as well. This is the only cup. - Yes, sir. 1229 01:32:15,611 --> 01:32:18,175 How about a jigger of poison with a hemlock chaser? 1230 01:32:18,739 --> 01:32:20,418 More like it, sir. 1231 01:32:21,627 --> 01:32:22,941 Captain... 1232 01:32:23,338 --> 01:32:26,142 I think you have as good a war record as any man in this town. 1233 01:32:26,913 --> 01:32:30,063 You were on the first team since Normandy and you sure carried the ball. 1234 01:32:31,126 --> 01:32:33,922 I know you were among the first ten men to cross the Remagen Bridge. 1235 01:32:36,173 --> 01:32:38,802 I also know why you were in such a hurry. 1236 01:32:40,344 --> 01:32:42,909 Did you know what a hot potato you had on your hands? 1237 01:32:43,484 --> 01:32:47,457 Well, not quite, sir. I... had a hunch it was warm, all right. 1238 01:32:49,082 --> 01:32:51,221 Sometimes I wonder if it isn't a waste of money 1239 01:32:51,720 --> 01:32:55,142 to import 11,000 ping-pong tables for the recreation of you young men. 1240 01:32:57,674 --> 01:32:59,322 Captain, you might as well realise 1241 01:32:59,760 --> 01:33:02,357 we've been wise to you and the von Schl�tow woman all along. 1242 01:33:02,930 --> 01:33:04,640 I kind of figured you were peeking. 1243 01:33:05,089 --> 01:33:07,927 The army has been counting on you for a certain pattern of behaviour. 1244 01:33:08,634 --> 01:33:11,011 - You let us down but good. - Sorry, sir. 1245 01:33:12,492 --> 01:33:15,485 Since that committee arrived, you've been playing a double bill 1246 01:33:16,152 --> 01:33:17,904 with the lady from Iowa in the upper half. 1247 01:33:18,343 --> 01:33:20,657 I'd appreciate it if you leave her out of this, sir. 1248 01:33:22,170 --> 01:33:23,817 You would? 1249 01:33:25,610 --> 01:33:29,520 Pressure has been exerted to have you go back to the United States for a while. 1250 01:33:30,271 --> 01:33:32,681 - So I've heard. - You're not going of course. 1251 01:33:33,233 --> 01:33:36,069 Of course. When do proceedings start, sir? 1252 01:33:38,133 --> 01:33:41,711 Captain Pringle, you're to stay away from that certain party, off limits. 1253 01:33:42,554 --> 01:33:45,724 Suits me fine. It was all washed up anyway as far as I'm concerned. 1254 01:33:46,381 --> 01:33:49,864 Let's get this straight. You're to stay away from the Congresswoman. 1255 01:33:53,139 --> 01:33:55,151 Pick up that torch for Fr�ulein von Schl�tow, 1256 01:33:55,641 --> 01:33:58,301 light it again and carry it in public, that's an order. 1257 01:33:59,573 --> 01:34:02,377 - Well, how do you do. - You've heard of Hans Otto Birgel? 1258 01:34:02,982 --> 01:34:05,882 - That was her guy. - He's hiding out in the American zone. 1259 01:34:06,528 --> 01:34:08,331 - He's dead. - He's very much alive. 1260 01:34:08,791 --> 01:34:10,375 And thanks to you, he's kicking. 1261 01:34:10,814 --> 01:34:13,409 We had a hunch about him so we watched Miss von Schl�tow. 1262 01:34:14,224 --> 01:34:16,048 Here are three letters we intercepted. 1263 01:34:16,518 --> 01:34:19,521 Someone tipped him off that his girl has been seeing an American officer. 1264 01:34:21,210 --> 01:34:24,380 He's a jealous rat. He says he's going to come out and kill you both. 1265 01:34:26,153 --> 01:34:29,050 - That's cute. - Now, go on back and fan those flames. 1266 01:34:29,771 --> 01:34:31,782 Stick around the Fr�ulein until he shows. 1267 01:34:33,077 --> 01:34:35,277 I wish I'd never crossed the Remagen Bridge. 1268 01:34:35,861 --> 01:34:37,539 Sorry, son, that's the way it reads. 1269 01:34:38,091 --> 01:34:41,511 OK, I'm going. Only I think I'll have that coffee first. 1270 01:34:42,293 --> 01:34:45,161 Never mind the cup. Just give me a spoonful of the powder. 1271 01:35:09,019 --> 01:35:11,365 - Do you have your passport with you? - No. 1272 01:35:12,221 --> 01:35:15,244 You just tell them who you are and they check with the army officials. 1273 01:35:16,224 --> 01:35:18,112 - I can't do that. - Why? 1274 01:35:19,218 --> 01:35:22,575 What if the German papers pick it up and there are some ugly references? 1275 01:35:23,670 --> 01:35:25,162 May never reach Washington. 1276 01:35:27,142 --> 01:35:30,145 Of course there's one person who could get you out of all this nastiness. 1277 01:35:31,908 --> 01:35:33,858 Me. I could do it. 1278 01:35:35,046 --> 01:35:37,581 No names mentioned. No aftereffects. 1279 01:35:38,144 --> 01:35:39,822 Just as if it never happened. 1280 01:35:41,344 --> 01:35:43,263 Why should you? You don't like me. 1281 01:35:44,056 --> 01:35:47,476 It's not generosity. We Germans can't afford to be generous. 1282 01:35:48,164 --> 01:35:49,780 We're very poor. 1283 01:35:50,208 --> 01:35:52,440 It's give and take if we are to survive. 1284 01:35:53,796 --> 01:35:55,380 What have I to give? 1285 01:35:56,297 --> 01:35:57,945 - What do you want to take? 1286 01:37:04,911 --> 01:37:08,081 You know what I told him? That you were a country cousin of mine. 1287 01:37:08,841 --> 01:37:10,917 Perfectly easy if you have a safe conduct 1288 01:37:11,417 --> 01:37:14,046 with the signature of a kind American officer on it. 1289 01:37:14,973 --> 01:37:16,923 And you wanted to chop his head off. 1290 01:37:17,476 --> 01:37:20,073 Exactly what is it you want from me, Fr�ulein von Schl�tow? 1291 01:37:20,740 --> 01:37:23,575 Let's go up to my apartment. It's only a few ruins away from here. 1292 01:37:24,254 --> 01:37:26,631 - No, I'd rather not. - You'd better. 1293 01:37:27,183 --> 01:37:28,831 You may need a handkerchief. 1294 01:37:33,273 --> 01:37:36,527 This is a beastly thing to do but you must understand what happened to us here. 1295 01:37:37,414 --> 01:37:40,311 We all become animals with exactly one instinct left. 1296 01:37:40,928 --> 01:37:42,355 Self-preservation. 1297 01:37:42,835 --> 01:37:45,370 Take me, Miss Frost. Bombed out a dozen times. 1298 01:37:45,933 --> 01:37:48,248 Everything caved in and pulled out from under me. 1299 01:37:48,789 --> 01:37:50,802 My country, my possessions, my beliefs. 1300 01:37:51,917 --> 01:37:53,201 Yet somehow I kept going. 1301 01:37:54,003 --> 01:37:57,298 Months in air-raid shelters crammed in with 5,000 other people. 1302 01:37:58,529 --> 01:38:00,052 I kept going. 1303 01:38:00,583 --> 01:38:03,785 What do you think it was like to be a woman here when the Russians swept in? 1304 01:38:05,421 --> 01:38:06,849 I kept going. 1305 01:38:07,539 --> 01:38:10,406 It was a living hell... and then I found a man. 1306 01:38:11,020 --> 01:38:13,618 And through that man, a roof and a job and food and... 1307 01:38:15,609 --> 01:38:17,528 And I'm not going to lose him. 1308 01:38:18,017 --> 01:38:19,697 What has all this to do with me? 1309 01:38:20,135 --> 01:38:22,970 A little. You see, you want the same man. 1310 01:38:25,150 --> 01:38:28,841 Come on. I told you you'd need a handkerchief. 1311 01:38:56,673 --> 01:38:59,301 This is how he looked when I met him first. He was a lieutenant. 1312 01:38:59,769 --> 01:39:02,147 He sat at his desk interrogating me. 1313 01:39:02,689 --> 01:39:05,160 He had such a grim, businesslike face, 1314 01:39:05,964 --> 01:39:08,893 but fortunately I was wearing my last pair of silk stockings. 1315 01:39:11,416 --> 01:39:13,335 He's really a nice boy. 1316 01:39:13,826 --> 01:39:15,995 You mustn't judge him by what he did to you. 1317 01:39:16,849 --> 01:39:18,529 He hated it. I know. 1318 01:39:18,967 --> 01:39:22,230 Of course, he would come here and feel so miserable and sorry for you. 1319 01:39:23,743 --> 01:39:25,660 Your plane is leaving tomorrow, isn't it? 1320 01:39:29,134 --> 01:39:32,460 Don't sit there as if it was the end of the world. Nothing happened. 1321 01:39:34,420 --> 01:39:36,620 He played a dirty trick on you, that's all. 1322 01:39:37,829 --> 01:39:41,520 So you fly off back home, wash your hands, wash your lips... 1323 01:39:43,148 --> 01:39:45,316 They've got so much soap in the United States. 1324 01:39:48,028 --> 01:39:50,311 Sorry. You know this game of love. 1325 01:39:51,021 --> 01:39:53,251 If you want to take the advice of an old gambler, 1326 01:39:53,763 --> 01:39:56,692 some people are lucky at it, some people are jinxed. 1327 01:39:58,112 --> 01:40:00,738 They shouldn't even sit down at the table. 1328 01:40:08,623 --> 01:40:10,447 I do not imagine you care to see him again. 1329 01:40:10,917 --> 01:40:13,961 Why not go up the stairs where it's dark until he comes in and then leave? 1330 01:40:18,643 --> 01:40:20,990 Go on, leave. Haven't you had enough? 1331 01:40:25,390 --> 01:40:27,163 What is this, a big scene? 1332 01:40:27,620 --> 01:40:30,060 We can't keep a gentleman in the dark, can we? 1333 01:40:31,270 --> 01:40:33,804 Four hours ago you could have had him court-martialled 1334 01:40:34,472 --> 01:40:37,246 and sent me to a labour camp, not now. 1335 01:40:37,851 --> 01:40:40,593 Not any more. Now you're one of us. 1336 01:40:52,771 --> 01:40:53,960 Hi. 1337 01:41:02,511 --> 01:41:05,567 What's the matter? No kiss for your little Schweinehund? 1338 01:41:07,599 --> 01:41:11,052 I'm sorry I had to show up with that Congress dame. She's gone dappy. 1339 01:41:11,740 --> 01:41:14,274 Doesn't mean a thing. Leaving tomorrow anyway. 1340 01:41:15,076 --> 01:41:17,151 Come on. 1341 01:41:41,375 --> 01:41:42,657 Sorry. 1342 01:41:45,942 --> 01:41:48,904 I guess this is where the funny man says, "Shall we dance?" 1343 01:41:50,322 --> 01:41:52,585 You are not a funny man, Captain Pringle. 1344 01:41:53,763 --> 01:41:55,774 But you are quite a dancer. 1345 01:41:56,442 --> 01:41:58,549 What a waltz we had. 1346 01:41:59,434 --> 01:42:00,833 Good night. 1347 01:42:40,665 --> 01:42:43,471 Hey, Fr�ulein! Hey, Fr�ulein! 1348 01:42:44,076 --> 01:42:47,130 Hey, Fr�ulein! Hey, Fr�ulein! 1349 01:42:48,047 --> 01:42:49,727 Ein moment, Fr�ulein! 1350 01:42:52,115 --> 01:42:53,366 Holy mackerel! 1351 01:43:47,370 --> 01:43:49,936 The last time we had one of these, it lasted 11 days. 1352 01:43:50,811 --> 01:43:52,240 You're a great comfort. 1353 01:43:52,656 --> 01:43:56,630 You can't get to Washington soon enough, can you, to dash off that black Berlin report? 1354 01:43:57,599 --> 01:43:59,736 No report at all, Colonel Plummer. 1355 01:44:00,238 --> 01:44:03,324 - No? - I came here as an objective observer. 1356 01:44:04,200 --> 01:44:07,161 Some things have happened which automatically disqualify me. 1357 01:44:07,892 --> 01:44:09,601 Aren't you taking it a little big? 1358 01:44:10,050 --> 01:44:12,979 - You know nothing whatever about it. - I got a hunch. 1359 01:44:13,594 --> 01:44:16,681 In a way, I'm glad you took off the blinkers and wandered away on your own. 1360 01:44:17,391 --> 01:44:20,478 It's a big mess we're trying to clean up. There's a lot of rubble. 1361 01:44:21,187 --> 01:44:24,335 Rubble of all kinds, vegetable, mineral and animal. 1362 01:44:25,461 --> 01:44:28,913 You walk around on it, you're apt to get conked on the head by a loose brick. 1363 01:44:29,602 --> 01:44:31,739 Stop it, please. I've had about all I can stand. 1364 01:44:32,250 --> 01:44:36,338 (Plummer) I'm sorry but I feel a little responsible about that loose brick, Pringle. 1365 01:44:37,120 --> 01:44:39,779 - Colonel, please. - I'm not trying to whitewash him. 1366 01:44:40,497 --> 01:44:42,572 There isn't enough paint in Germany for that 1367 01:44:43,074 --> 01:44:45,639 but let me scrape together something in his defence. 1368 01:44:46,202 --> 01:44:48,182 - I'm not listening. - Take it from me. 1369 01:44:48,674 --> 01:44:50,071 He won't get off scot-free. 1370 01:44:50,622 --> 01:44:52,625 As a matter of fact, he's started to pay already. 1371 01:44:53,720 --> 01:44:56,265 It's no fun to walk around with a target pinned on your chest. 1372 01:45:00,811 --> 01:45:03,219 I'd appreciate it if you'd leave me alone. 1373 01:45:05,681 --> 01:45:08,027 How's about some reading matter for the plane? 1374 01:45:09,340 --> 01:45:12,719 Those aren't teardrops. I was washing my hands when he asked me to give it to you. 1375 01:45:16,118 --> 01:45:18,161 All right, I'll put it right there. 1376 01:45:29,548 --> 01:45:32,843 Colonel Plummer, it's clearing. We should be taking off in about 20 minutes. 1377 01:45:33,938 --> 01:45:35,524 - Thank you. - Yes, sir. 1378 01:45:45,450 --> 01:45:49,141 Gentlemen, I was just informed there will be no flights until tomorrow morning. 1379 01:45:50,570 --> 01:45:52,656 Now, we might as well get ourselves back into town. 1380 01:45:53,908 --> 01:45:57,599 Sorry, Miss Frost. We're going to wait for the fog to lift a little. 1381 01:46:15,335 --> 01:46:18,693 Amidst the ruins of Berlin 1382 01:46:19,622 --> 01:46:23,136 Trees are in bloom as they have never been 1383 01:46:23,896 --> 01:46:27,318 Sometimes at night you feel in all your sorrow 1384 01:46:28,078 --> 01:46:31,373 Her perfume as of a sweet tomorrow 1385 01:46:32,113 --> 01:46:35,377 That's when you realise at last 1386 01:46:36,181 --> 01:46:39,570 They won't return the phantoms of the past 1387 01:46:40,320 --> 01:46:43,522 A brand new spring is to begin 1388 01:46:44,387 --> 01:46:47,316 Out of the ruins of Berlin 1389 01:46:53,199 --> 01:46:56,556 Amidst the ruins of Berlin 1390 01:46:57,505 --> 01:47:00,592 Trees are in bloom as they have never been... 1391 01:47:29,548 --> 01:47:31,894 Hans Otto Birgel. 1392 01:48:08,767 --> 01:48:11,998 Amidst the ruins of Berlin 1393 01:48:13,355 --> 01:48:16,649 Trees are in bloom as they have never been 1394 01:48:17,703 --> 01:48:21,216 Sometimes at night you feel in all your sorrow 1395 01:48:22,270 --> 01:48:25,628 Her perfume as of a sweet tomorrow 1396 01:48:26,544 --> 01:48:29,872 That's when you realise at last 1397 01:48:30,861 --> 01:48:34,220 They won't return the phantoms of the past 1398 01:48:35,211 --> 01:48:38,630 A brand new spring is to begin 1399 01:48:39,350 --> 01:48:42,186 Out of the ruins of Berlin [Music:] 1400 01:49:39,475 --> 01:49:42,833 So we followed her all day until the five o'clock shadow showed. 1401 01:49:43,854 --> 01:49:46,389 - Sure enough, she was Hermann. - Well, doggone. 1402 01:49:46,952 --> 01:49:48,724 You sure spin some tall tales. 1403 01:49:49,182 --> 01:49:51,716 Yeah, well, how about this? Hans Otto Birgel. 1404 01:49:52,269 --> 01:49:54,281 Big Gestapo man hiding out underground. 1405 01:49:54,814 --> 01:49:58,014 The only lead we have is that he's still crazy about a former lady friend, 1406 01:49:58,954 --> 01:50:02,280 a nightclub singer somewhere in the American sector. 1407 01:50:03,343 --> 01:50:06,639 Herr Birgel suspects she's two-timing him so he crawls out of his hole. 1408 01:50:07,305 --> 01:50:09,110 Only he doesn't crawl fast enough. 1409 01:50:09,568 --> 01:50:12,154 So we play it up a little with the help of an American officer. 1410 01:50:12,666 --> 01:50:14,407 A captain, to be exact. 1411 01:50:14,856 --> 01:50:17,202 Make a fancy story in a Sunday supplement someday. 1412 01:50:18,264 --> 01:50:19,882 - The Love Commando. - Ha. 1413 01:50:21,707 --> 01:50:25,157 Here's their angle. The Captain isn't very keen for the assignment, 1414 01:50:25,846 --> 01:50:28,160 having fallen for somebody else in the meantime. 1415 01:50:29,255 --> 01:50:31,799 You know how they cook it up with a lot of marshmallow on top. 1416 01:50:32,666 --> 01:50:35,324 Then the story of how they got the poison into G�ring's cell. 1417 01:50:35,909 --> 01:50:38,036 - (Whistles blowing) - There were two scrub women... 1418 01:50:40,840 --> 01:50:44,167 Sorry, sir. The car has to pull in. Keeping the street open for the ambulance. 1419 01:50:44,844 --> 01:50:46,649 - What's up? - Trouble at the Lorelei. 1420 01:50:47,628 --> 01:50:49,578 - Birgel showed up. There was shooting. - (Plummer) Who got it? 1421 01:50:50,068 --> 01:50:52,384 - I don't know, sir. - Excuse me, gentlemen. 1422 01:50:53,582 --> 01:50:55,626 Perhaps you'd want to come along, Miss Frost. 1423 01:51:53,698 --> 01:51:55,471 Mm-hm. Two plugs right through the kisser. 1424 01:51:56,658 --> 01:51:57,911 No. 1425 01:51:59,411 --> 01:52:02,185 - It was an ugly kisser anyway. - It was not. 1426 01:52:02,989 --> 01:52:05,824 He was no good and he's dead and it's OK by me. 1427 01:52:07,753 --> 01:52:09,276 No sense of humour. 1428 01:52:09,745 --> 01:52:11,486 Take care of her, lover boy. 1429 01:52:20,944 --> 01:52:22,749 - All right, clean up the mess. - Yes, sir. 1430 01:52:23,207 --> 01:52:26,262 Find him a slab before the Russkies start tossing him up to the ceiling. 1431 01:52:31,977 --> 01:52:33,260 Go on home! 1432 01:52:33,717 --> 01:52:36,002 Come on, break it up, let's go. All right. 1433 01:52:40,392 --> 01:52:41,737 Where are you taking me? 1434 01:52:42,133 --> 01:52:45,095 Looks like you've got a date with five million von bricks. 1435 01:52:46,138 --> 01:52:47,973 I have a paper saying I'm on the white list. 1436 01:52:48,358 --> 01:52:50,182 We know how you got it and it wasn't, 1437 01:52:50,662 --> 01:52:53,196 if you'll pardon the non-Aryan expression, kosher. 1438 01:52:53,759 --> 01:52:55,834 You do not understand. There's a mix-up. 1439 01:52:56,324 --> 01:52:58,463 Yeah. We just sent part of it off to the morgue. 1440 01:52:58,973 --> 01:53:01,602 - Just ask Captain Pringle. - Forget Captain Pringle. 1441 01:53:02,174 --> 01:53:04,970 How could I ever forget him? He's so nice. I will miss him terribly. 1442 01:53:05,376 --> 01:53:07,149 - Please tell him. - No soap. 1443 01:53:07,639 --> 01:53:10,693 And no chocolate, no cigarettes. 1444 01:53:11,392 --> 01:53:12,363 Tough. 1445 01:53:14,531 --> 01:53:18,472 Tell me, Colonel, are you that wonderful Colonel Plummer? 1446 01:53:19,537 --> 01:53:22,737 That's me, only most of the time they call me delicious. 1447 01:53:24,124 --> 01:53:26,847 Colonel, if I could come to your office tomorrow sometime, 1448 01:53:28,056 --> 01:53:29,704 when you're not too busy. 1449 01:53:30,152 --> 01:53:33,300 Miss von Schl�tow, I've become a grandfather today. 1450 01:53:34,040 --> 01:53:35,626 Let's not be silly. 1451 01:53:36,617 --> 01:53:38,265 She's all yours. 1452 01:53:38,880 --> 01:53:41,016 Can they take me by my apartment so I can change? 1453 01:53:41,528 --> 01:53:43,842 - I guess so. - Come on, boys. 1454 01:53:46,607 --> 01:53:47,888 Has it stopped raining? 1455 01:53:48,722 --> 01:53:51,590 If there are any puddles, you'll carry me, won't you, boys? 1456 01:54:02,436 --> 01:54:04,208 You two, watch out for those two. 1457 01:54:04,666 --> 01:54:05,981 Yes, sir. 1458 01:54:12,456 --> 01:54:15,115 - And you watch out for them. - That ought to do it. 1459 01:54:25,710 --> 01:54:28,483 He said there were two plugs in your kisser. 1460 01:54:29,087 --> 01:54:31,558 There ought to be. I'm sorry about everything. 1461 01:54:32,215 --> 01:54:34,656 - Except the time with you. - Take that away. 1462 01:54:35,208 --> 01:54:38,472 It's true. With all the headaches ahead, you'll be my aspirin. 1463 01:54:39,140 --> 01:54:40,965 That's nice, but what about my headache? 1464 01:54:41,445 --> 01:54:43,123 You're on your way back home. 1465 01:54:43,562 --> 01:54:45,940 You'll be all right by the time you fasten your seat belt. 1466 01:54:47,283 --> 01:54:48,775 I love you, John. 1467 01:54:51,080 --> 01:54:53,884 No, you don't. I'm just a hit-and-run boy. 1468 01:54:54,624 --> 01:54:56,909 The kind of guy you need is somebody to marry. 1469 01:54:57,617 --> 01:54:58,806 Well? 1470 01:54:59,358 --> 01:55:02,081 Oh, no. I'm not somebody anybody marries. 1471 01:55:03,498 --> 01:55:08,044 You need somebody respectable, a senator, a Supreme Court judge, 1472 01:55:09,452 --> 01:55:13,113 maybe... somebody from the Smithsonian Institute. 1473 01:55:13,832 --> 01:55:14,958 I know who I want. 1474 01:55:15,324 --> 01:55:17,670 Not me, I'm a heel, a certified heel. 1475 01:55:18,211 --> 01:55:19,672 I got documents to prove it. 1476 01:55:21,069 --> 01:55:22,038 Listen... 1477 01:55:22,392 --> 01:55:26,366 "Listen, my children, and you shall hear of the midnight ride of Paul Revere 1478 01:55:27,293 --> 01:55:30,444 "On the 18th of April in 1775 hardly a man is now alive 1479 01:55:31,089 --> 01:55:32,434 who remembers..." 124840

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.