Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:58,230 --> 00:02:01,160
Congressmen, we're now
flying over the heart of Berlin.
2
00:02:02,786 --> 00:02:04,068
Berlin.
3
00:02:06,790 --> 00:02:09,626
Over 75,000 tons of explosives
were dropped here.
4
00:02:10,231 --> 00:02:12,953
British Lancasters by night,
American Fortresses by day.
5
00:02:13,537 --> 00:02:16,894
I heard Russian artillery had a little
part in it too, if you don't mind.
6
00:02:17,573 --> 00:02:20,503
Sure they did and I wish
they'd pay us for all those cannons.
7
00:02:21,118 --> 00:02:24,382
Hey, quit juggling. Film like this
is good stuff around election time.
8
00:02:25,153 --> 00:02:26,436
The incumbent overseas.
9
00:02:26,832 --> 00:02:29,429
Pennecot, don't you want to see it?
Look at it.
10
00:02:29,991 --> 00:02:33,286
Like pack rats been gnawing at a hunk
of old mouldy Roquefort cheese.
11
00:02:40,607 --> 00:02:43,297
Miss Frost? Congresswoman Frost?
12
00:02:44,153 --> 00:02:46,436
- Present.
- We're flying over Berlin.
13
00:02:49,439 --> 00:02:51,452
15 minutes ahead of schedule.
14
00:02:51,952 --> 00:02:53,600
Well, don't you want to see it?
15
00:02:54,319 --> 00:02:55,685
One thing at a time.
16
00:03:35,298 --> 00:03:38,656
You got quite a sight coming.
Looks like chicken innards at frying time.
17
00:03:39,334 --> 00:03:41,285
Considering the taxpayers' money
poured on it,
18
00:03:41,775 --> 00:03:44,058
I don't expect it to look
like a lace Valentine.
19
00:03:48,698 --> 00:03:49,950
Golly.
20
00:03:55,654 --> 00:03:58,949
(Man) Well, that's rough doing.
That sure is rough doing.
21
00:04:04,110 --> 00:04:07,498
(2nd man) They ought to put in grass
and move in a herd of longhorn.
22
00:04:08,218 --> 00:04:11,055
Build up their industries.
Get those smokestacks belching again.
23
00:04:11,659 --> 00:04:14,433
- Not without organised labour.
- We got to feed the people.
24
00:04:15,039 --> 00:04:17,634
You can't keep a country
eating scraps out of garbage pails.
25
00:04:18,198 --> 00:04:20,825
I'm all for sending food,
only let 'em know where it's from.
26
00:04:21,399 --> 00:04:23,287
I object to dollar diplomacy.
27
00:04:23,766 --> 00:04:26,237
- But you don't mind sending food.
- There's a difference.
28
00:04:26,789 --> 00:04:29,104
If you give a hungry man bread,
that's democracy.
29
00:04:29,646 --> 00:04:31,961
If you leave the wrapper
on, it's imperialism.
30
00:04:32,712 --> 00:04:36,007
Gentlemen, these are
very grave problems indeed
31
00:04:36,676 --> 00:04:39,095
but they don't happen to be
the problems of this committee.
32
00:04:39,845 --> 00:04:42,254
Perhaps I should remind you
why we were sent to Berlin,
33
00:04:42,838 --> 00:04:45,466
since our chairman,
Mr Pennecot of New Hampshire,
34
00:04:46,038 --> 00:04:48,843
has been indisposed ever since
we took off from Washington.
35
00:04:50,211 --> 00:04:53,996
We're here to investigate the morale
of American occupation troops,
36
00:04:54,736 --> 00:04:56,132
nothing else.
37
00:04:56,540 --> 00:04:59,625
12,000 of our boys are policing
that pest hole down below
38
00:05:00,263 --> 00:05:04,350
and according to reports, they are being
infected by a kind of moral malaria.
39
00:05:05,381 --> 00:05:09,469
It is our duty to their wives, their
mothers, their sisters, to find the facts.
40
00:05:10,251 --> 00:05:12,171
And if these reports are true,
41
00:05:12,650 --> 00:05:15,486
to fumigate that place with
all the insecticides at our disposal.
42
00:05:16,686 --> 00:05:19,407
If you'll pardon me,
we're approaching Tempelhof Airfield.
43
00:05:22,358 --> 00:05:24,892
(Man) Oh, God, if they haven't got
a reception out for us.
44
00:05:25,454 --> 00:05:26,915
(2nd man) A band and everything.
45
00:05:27,331 --> 00:05:29,500
(3rd man) They'll be
glad to see home folks.
46
00:05:39,719 --> 00:05:44,026
Men, once more it is our honour and
privilege to welcome a visiting committee.
47
00:05:45,465 --> 00:05:48,457
Lately they seem to be coming
as regularly as the electric bill.
48
00:05:49,292 --> 00:05:51,335
This time it's not just VIPs.
49
00:05:51,931 --> 00:05:54,277
This time we're getting VIPIs.
50
00:05:54,861 --> 00:05:56,905
Very Important Persons Indeed.
51
00:05:57,707 --> 00:06:00,481
Some Congressional committee
to investigate our morale.
52
00:06:02,201 --> 00:06:05,685
Seems back home, they've got an idea
this here is one great big picnic,
53
00:06:07,029 --> 00:06:10,021
that all we do is swing in hammocks
with blonde Fr�uleins,
54
00:06:10,721 --> 00:06:12,391
swap cigarettes for castles on the Rhine
55
00:06:12,639 --> 00:06:14,902
and soak our feet in sparkling Mosel.
56
00:06:15,591 --> 00:06:17,143
Well, let's not kid ourselves.
57
00:06:17,822 --> 00:06:20,022
Some of you do go
overboard once in a while.
58
00:06:20,742 --> 00:06:24,193
Maybe some of you are working too hard
to enlighten the civilian population
59
00:06:24,913 --> 00:06:27,082
and maybe some of you
PX millionaires have found out
60
00:06:27,593 --> 00:06:30,553
you can parlay a pack of cigarettes
into something more than 20 smokes.
61
00:06:32,150 --> 00:06:34,840
After all, this isn't a Boy Scout camp.
62
00:06:35,454 --> 00:06:37,133
We've got a tough job on our hands
63
00:06:37,581 --> 00:06:39,845
and, by and large,
I think we're handling it darn well.
64
00:06:40,470 --> 00:06:42,545
For my dough, we're on the ball.
65
00:06:43,254 --> 00:06:45,789
Most of us, anyway... most of the time.
66
00:06:46,382 --> 00:06:50,262
What they've got to realise is you can't
pin sergeant's stripes on an archangel.
67
00:06:52,336 --> 00:06:54,807
Now, this committee
is going to be here for five days.
68
00:06:55,434 --> 00:06:57,843
Let's give them as good
an impression as possible.
69
00:06:58,562 --> 00:07:00,730
Not pussyfooting
around with a phoney attitude.
70
00:07:01,241 --> 00:07:03,191
That's not fair to them or us.
71
00:07:03,786 --> 00:07:06,446
I'm counting on you men to behave, period.
72
00:07:08,583 --> 00:07:11,731
Morale. Maybe some day we can send
a little committee of our own
73
00:07:12,379 --> 00:07:14,391
to investigate morale in Washington, DC.
74
00:07:19,407 --> 00:07:22,889
Hey, look what I picked up
at the Brandenburg Gate.
75
00:07:25,215 --> 00:07:27,529
- How much?
- A dozen candy bars.
76
00:07:28,448 --> 00:07:30,158
They've still got some nine and a halfs.
77
00:07:30,606 --> 00:07:32,838
- I got no one to give them to.
- How about Trudy?
78
00:07:33,359 --> 00:07:36,289
I lost her. Russian sergeant came along
with a pound of rancid butter.
79
00:07:36,903 --> 00:07:39,532
- Those German dames are all alike.
- Speak for yourself.
80
00:07:40,179 --> 00:07:43,109
I wouldn't be afraid
of a Russian general with a ton of caviar.
81
00:07:45,110 --> 00:07:46,393
Nice toe.
82
00:07:49,677 --> 00:07:50,804
The best.
83
00:08:00,876 --> 00:08:02,982
We're here, Congressman.
Ready to unload?
84
00:08:13,964 --> 00:08:16,310
Present... arms!
85
00:08:34,630 --> 00:08:36,465
- Hello, Colonel.
- Nice to see you, General.
86
00:08:37,059 --> 00:08:40,782
Mr Giffin from Texas, General Finney,
General McAndrew, Colonel Plummer.
87
00:08:41,513 --> 00:08:43,400
- My pleasure.
- Mr Salvatore, from New York.
88
00:08:43,880 --> 00:08:46,903
- The Bronx.
- Nobody's going to think you're Wall Street.
89
00:08:47,530 --> 00:08:50,792
Mr Yandell, Congressman from Virginia.
Mr Kraus, Congressman from Illinois.
90
00:08:51,460 --> 00:08:54,235
Hold it, everybody.
Want to get some of this brass.
91
00:08:55,538 --> 00:08:57,184
Snappy little outfit you have.
92
00:08:57,623 --> 00:08:59,459
Thank you. I have to
apologise for the band.
93
00:08:59,751 --> 00:09:02,471
- You should indeed.
- We're half strength today.
94
00:09:03,055 --> 00:09:05,057
- We generally have 40 pieces.
- That's terrible.
95
00:09:05,526 --> 00:09:09,156
We sent the others to the British sector
for a parade. It's Empire Day.
96
00:09:09,876 --> 00:09:13,535
What's terrible is I came hoping to find
an army taking its task with seriousness.
97
00:09:14,254 --> 00:09:16,517
Instead I find you have a 40-piece band.
98
00:09:17,038 --> 00:09:18,927
Perhaps you also have
some drum majorettes.
99
00:09:19,406 --> 00:09:20,752
- May I introduce...
- I know.
100
00:09:21,283 --> 00:09:23,514
General Finney, General McAndrew
and Colonel Plummer.
101
00:09:24,035 --> 00:09:27,488
It's in my data. I am Miss Frost,
Congresswoman from Iowa, 9th district.
102
00:09:28,176 --> 00:09:31,325
Delightful of Congress to send us
a lady representative for a change.
103
00:09:31,961 --> 00:09:32,930
Delightful.
104
00:09:33,284 --> 00:09:36,090
May I suggest here and now that
we dispense with all the soft soap.
105
00:09:37,154 --> 00:09:39,843
As committee chairman,
permit me to bring you greetings
106
00:09:40,418 --> 00:09:42,378
from the people
of the United States of America.
107
00:09:43,306 --> 00:09:47,768
This genial reception augurs well
for the success of our mission.
108
00:09:48,592 --> 00:09:52,221
I sincerely hope so. And now let us proceed
to a luncheon we have prepared for you.
109
00:09:53,192 --> 00:09:56,642
A very simple luncheon. Powdered egg
omelette, probably, and a little Spam.
110
00:10:05,579 --> 00:10:07,591
- Can I carry that for you?
- No, thank you.
111
00:10:08,082 --> 00:10:11,105
I undertook to deliver it in person
to a Captain John Pringle,
112
00:10:11,732 --> 00:10:13,837
stationed somewhere in Berlin, G2 Section.
113
00:10:14,338 --> 00:10:16,778
- Could you tell me how to go about it?
- I could try.
114
00:10:17,372 --> 00:10:19,843
Through army channels?
All I have is five days.
115
00:10:20,845 --> 00:10:21,878
Captain Pringle!
116
00:10:23,463 --> 00:10:24,807
Captain Pringle!
117
00:10:29,448 --> 00:10:30,907
Captain Pringle reporting, sir.
118
00:10:31,324 --> 00:10:33,734
Congresswoman Frost,
this is Captain Pringle.
119
00:10:34,276 --> 00:10:37,018
Thank you. This is for you,
Captain Pringle. Happy birthday.
120
00:10:37,862 --> 00:10:40,698
Or happy birthday yesterday.
I thought I could deliver it on time
121
00:10:41,304 --> 00:10:44,202
but we were held up
in Newfoundland for 16 hours - fog.
122
00:10:44,818 --> 00:10:47,654
- You brought this from America?
- Murdoch, Iowa.
123
00:10:48,301 --> 00:10:50,282
Well, how is good old Iowa?
124
00:10:50,772 --> 00:10:52,597
62�% Republican, thank you.
125
00:10:53,065 --> 00:10:56,360
I was entrusted with this by a constituent,
or rather, his daughter.
126
00:10:57,247 --> 00:10:59,260
I hope it's still in one piece. Open it.
127
00:10:59,989 --> 00:11:01,356
Be glad.
128
00:11:11,438 --> 00:11:13,388
Well, what do you know? Little Dusty.
129
00:11:14,536 --> 00:11:15,965
- Untranslated subtitle -
130
00:11:16,382 --> 00:11:17,383
It's a beauty.
131
00:11:18,227 --> 00:11:20,032
I didn't know it was so personal.
132
00:11:20,479 --> 00:11:23,837
Her name is really Pauline Rose
but we call her Dusty. Some joke.
133
00:11:24,629 --> 00:11:27,685
- How long since you've seen her?
- Dusty? Four years.
134
00:11:28,728 --> 00:11:31,814
Don't these boys ever get home?
Can't they be given a short leave?
135
00:11:32,450 --> 00:11:34,796
- Certainly, if it's accrued.
- I don't want any leave.
136
00:11:35,338 --> 00:11:37,653
- You don't?
- Oh, of course I do. Dying to.
137
00:11:38,195 --> 00:11:40,970
We're all homesick
but personal feelings don't matter.
138
00:11:41,742 --> 00:11:43,419
There's unfinished business here.
139
00:11:43,869 --> 00:11:46,079
Now that we've won the war,
we mustn't lose the peace.
140
00:11:47,237 --> 00:11:49,740
I hate to think of anybody
sitting in his lonely barracks
141
00:11:50,302 --> 00:11:52,565
with a birthday cake on his knees.
142
00:11:53,190 --> 00:11:55,725
I won't have the cake on my knees.
I won't be alone.
143
00:11:57,299 --> 00:11:59,405
There'll be my buddies. I'll call them in.
144
00:11:59,906 --> 00:12:02,628
We'll open up a case of root beer,
light the candles,
145
00:12:03,211 --> 00:12:05,036
then Frankovitch and his ukulele.
146
00:12:05,506 --> 00:12:09,050
Some old songs.
Why, it'll be like back home... almost.
147
00:12:10,031 --> 00:12:11,377
Good to hear you talk like that.
148
00:12:11,773 --> 00:12:13,525
General Finney wants you to go in his car.
149
00:12:13,931 --> 00:12:14,963
I'll be right with you.
150
00:12:15,317 --> 00:12:19,437
If you're a sample of the spirit prevailing
in Berlin, I feel better already.
151
00:12:20,219 --> 00:12:22,200
- I'm a sample, all right.
- Goodbye.
152
00:12:27,945 --> 00:12:30,291
You're losing something, Captain Pringle.
153
00:12:31,533 --> 00:12:32,929
My handkerchief.
154
00:12:33,336 --> 00:12:35,349
You blow your nose in nylon nowadays?
155
00:12:38,529 --> 00:12:41,678
What do you know? There must have
been a mistake at the laundry.
156
00:12:42,314 --> 00:12:45,307
We got a crazy old laundress.
You know what happened to Frankovitch?
157
00:12:45,932 --> 00:12:48,248
He sent out his shorts and
got back a girdle. (Laughs)
158
00:13:09,458 --> 00:13:10,803
Ask her how much.
159
00:13:16,172 --> 00:13:17,913
800 cigarettes, or coffee.
160
00:13:40,000 --> 00:13:42,836
No. This watch gold. Gold for teeth.
161
00:13:43,868 --> 00:13:45,817
- A watch from steel.
- How's this?
162
00:13:46,297 --> 00:13:48,582
No, this silver. Want steel.
163
00:13:49,124 --> 00:13:50,343
You want steel.
164
00:13:50,718 --> 00:13:54,378
No, want round watch, very big, nice face.
165
00:13:55,349 --> 00:13:58,342
You're tough. All right,
let's look in the other drawer.
166
00:14:02,304 --> 00:14:04,316
(Cackles) Mickey Mouse! Mickey Mouse!
167
00:14:04,920 --> 00:14:06,444
- How much?
- $700.
168
00:14:08,123 --> 00:14:10,750
- You got three like this watch, maybe?
- We'll see.
169
00:14:20,854 --> 00:14:24,639
Herr Captain, buy porcelain?
Little Cupid to take for wife?
170
00:14:25,410 --> 00:14:27,913
Never mind the knick-knacks.
How much for the mattress?
171
00:14:28,467 --> 00:14:30,969
- Why you want the mattress?
- I'm sleepy.
172
00:14:31,531 --> 00:14:33,180
- How much for the mattress?
173
00:14:36,860 --> 00:14:38,601
What do you mean, "nein, nein, no"?
174
00:14:39,051 --> 00:14:40,666
Look what you can get for it.
175
00:14:45,900 --> 00:14:48,361
12 eggs in it and look at
the writing on it and the candles.
176
00:14:48,893 --> 00:14:51,490
The candles alone are worth the mattress.
Get lost.
177
00:16:55,505 --> 00:16:57,976
Erika! Erika!
178
00:17:18,225 --> 00:17:20,030
Sit down, Johnny.
179
00:17:25,910 --> 00:17:27,986
Go away, Johnny, sit down.
180
00:17:47,422 --> 00:17:48,549
Johnny.
181
00:17:48,914 --> 00:17:50,957
Johnny, what are you doing?
182
00:17:51,489 --> 00:17:54,055
- I'm wiping my face.
- You're hurting me, Johnny.
183
00:17:54,617 --> 00:17:57,485
You're always hurting me.
Why are you so mean to me?
184
00:17:58,101 --> 00:18:00,906
I worry about you. I scrounge around,
I bring you presents
185
00:18:01,510 --> 00:18:02,844
and you tell me I'm mean to you.
186
00:18:03,179 --> 00:18:05,775
You brought me a present? Where is it?
Where have you got it?
187
00:18:06,933 --> 00:18:08,058
Ohh...
188
00:18:09,195 --> 00:18:12,980
Johnny, they're so sheer. So beautiful.
189
00:18:13,721 --> 00:18:16,463
52 gauge. So I'm mean to you?
190
00:18:17,058 --> 00:18:19,831
- No, you're good to me.
- You bet I am.
191
00:18:20,437 --> 00:18:24,159
You don't know how good. I bought you another present.
You're not gonna get it.
192
00:18:24,889 --> 00:18:27,298
Another one? Where have you got it?
Where is it, Johnny?
193
00:18:28,017 --> 00:18:30,550
- Keep away.
- Is it here? Tell me...
194
00:18:32,157 --> 00:18:33,407
Johnny...
195
00:18:36,860 --> 00:18:39,175
- Where did you get it?
- A friend of mine baked it.
196
00:18:39,717 --> 00:18:42,845
Only you're not going to get it. Why
should I care whether you sleep or not?
197
00:18:43,543 --> 00:18:47,172
Johnny, for 15 years
we haven't slept in Germany.
198
00:18:47,892 --> 00:18:50,646
First it was Hitler screaming on the radio,
then the war of nerves,
199
00:18:51,092 --> 00:18:52,917
then the victory celebrations,
200
00:18:53,668 --> 00:18:55,034
then the bombing.
201
00:18:55,713 --> 00:18:57,454
All the furniture burnt.
202
00:18:57,912 --> 00:18:59,008
See?
203
00:19:01,948 --> 00:19:05,004
That one I hate worst.
Give me that mattress, Johnny.
204
00:19:05,628 --> 00:19:07,307
No mattress will help you sleep.
205
00:19:07,755 --> 00:19:09,706
What you Germans need
is a better conscience.
206
00:19:10,186 --> 00:19:11,676
I have a good conscience.
207
00:19:12,105 --> 00:19:14,670
I have a new F�hrer now... you.
208
00:19:15,233 --> 00:19:16,389
Heil, Johnny.
209
00:19:16,766 --> 00:19:18,996
You heil me once more
and I'll knock your teeth in.
210
00:19:19,518 --> 00:19:20,831
You'll bruise your lips.
211
00:19:21,218 --> 00:19:24,241
Why don't I choke you a little?
Break you in two?
212
00:19:25,327 --> 00:19:28,840
Build a fire under you, you blonde witch.
213
00:19:30,019 --> 00:19:31,238
Who's that?
214
00:19:31,656 --> 00:19:33,669
With my luck, it's Eisenhower.
215
00:19:43,106 --> 00:19:44,691
- Yes.
- Your name Schl�tow?
216
00:19:45,118 --> 00:19:47,432
- I beg your pardon.
- Is your name Erika Schl�tow?
217
00:19:47,974 --> 00:19:49,894
- No.
- You live here, don't you?
218
00:19:50,374 --> 00:19:51,342
Yes, I live here.
219
00:19:51,698 --> 00:19:53,709
You the dame that sings
at the Lorelei nightclub?
220
00:19:54,377 --> 00:19:57,464
- Yes, I sing there.
- And your name's not Erika Schl�tow?
221
00:19:59,279 --> 00:20:01,594
My name is Erika von Schl�tow.
222
00:20:02,270 --> 00:20:04,013
- A von?
- She's a von.
223
00:20:04,472 --> 00:20:07,037
Nobility. We beg your highness's pardon.
224
00:20:07,672 --> 00:20:09,623
- What do you want?
- A little information.
225
00:20:10,144 --> 00:20:12,282
It says here that a
certain Erika Schl�tow...
226
00:20:12,990 --> 00:20:14,847
von Schl�tow, pardon I...
227
00:20:15,326 --> 00:20:18,193
has been an active von Nazi
ever since 19 - von - 35.
228
00:20:20,018 --> 00:20:21,176
Go on, gentlemen.
229
00:20:22,000 --> 00:20:24,743
It says that Miss von Schl�tow
was ordered over a month ago
230
00:20:25,347 --> 00:20:28,005
to a von labour camp
to pick up some von bricks.
231
00:20:28,579 --> 00:20:31,144
- What else does it say?
- You're working at a night joint.
232
00:20:31,707 --> 00:20:34,877
According to this report,
what you're moving there ain't bricks.
233
00:20:35,712 --> 00:20:39,496
I'm an artist, gentlemen, not a street
cleaner, and I've been completely cleared.
234
00:20:40,509 --> 00:20:42,282
Yeah? Tell us all about it.
235
00:20:42,740 --> 00:20:45,431
My case has been reviewed
and the decision reversed.
236
00:20:46,119 --> 00:20:47,548
I'm on the white list now.
237
00:20:49,663 --> 00:20:52,720
With that record? If you make the white
list, we'll make the hit parade.
238
00:20:54,397 --> 00:20:56,472
- OK, von sister, get your things on.
- What for?
239
00:20:57,004 --> 00:20:59,237
We're taking you to
the von denazification office.
240
00:21:06,995 --> 00:21:09,404
Now, Abbot and Costello,
show me your orders.
241
00:21:09,946 --> 00:21:11,406
- Yes, sir.
- Who gave you these?
242
00:21:11,822 --> 00:21:13,740
- Lieutenant Clark, sir.
- Four weeks old.
243
00:21:14,230 --> 00:21:15,690
We've had a lot of people to check.
244
00:21:15,962 --> 00:21:19,131
Paperwork, that's why we're always
fouled up when a war starts.
245
00:21:19,800 --> 00:21:22,427
Takes us six months to clear up
the paperwork from the last one.
246
00:21:22,854 --> 00:21:25,264
I'll talk to Clark.
This case is straightened out.
247
00:21:25,816 --> 00:21:27,984
- Sorry, sir.
- OK. That's all. Take off.
248
00:21:32,386 --> 00:21:35,075
- May I have that, please?
- Sorry.
249
00:21:38,621 --> 00:21:42,250
Take an ordinary guy, make him an MP,
suddenly he gets to be eight feet tall.
250
00:21:42,970 --> 00:21:46,232
- If they look into the files for my papers.
- Stop worrying. They're OK.
251
00:21:46,932 --> 00:21:50,050
- Goodbye. I got a desk full of work.
- Did the Colonel sign my papers?
252
00:21:51,040 --> 00:21:54,273
Not exactly. He was out of the office
having his tonsils swabbed.
253
00:21:55,003 --> 00:21:57,504
- The duty officer signed them.
- Who was the duty officer?
254
00:21:58,142 --> 00:21:59,298
I was.
255
00:21:59,664 --> 00:22:03,324
Johnny, if they find out you know me,
that's very dangerous.
256
00:22:04,158 --> 00:22:05,773
Everything is dangerous.
257
00:22:06,275 --> 00:22:09,444
I know an old lady back home,
broke her leg stepping into a church pew.
258
00:22:11,739 --> 00:22:13,022
See you, baby.
259
00:22:16,400 --> 00:22:19,299
Johnny! When you come back,
bring me some sugar.
260
00:22:19,913 --> 00:22:21,196
- Yeah, sure.
- And some soap.
261
00:22:21,728 --> 00:22:23,281
And hairpins.
262
00:22:23,782 --> 00:22:26,983
- Anything else?
- A pillow to go with that mattress.
263
00:22:28,547 --> 00:22:30,957
Ah, you gorgeous booby trap.
264
00:22:39,746 --> 00:22:41,603
On your left is the Russian war memorial,
265
00:22:42,082 --> 00:22:44,751
built in honour of their soldiers
killed in the battle of Berlin.
266
00:22:45,284 --> 00:22:47,881
Those tanks on the side
were the first to enter Berlin.
267
00:22:49,381 --> 00:22:52,217
Beyond it, the Reichstag,
the German house of representatives.
268
00:22:53,000 --> 00:22:56,451
That's the building set on fire in 1933
and blamed on a poor Dutchman.
269
00:22:57,318 --> 00:22:59,517
The word got out it was Hitler
who threw the match.
270
00:23:00,309 --> 00:23:03,938
They used to say it's the first time in
history a man gave himself the hotfoot.
271
00:23:10,300 --> 00:23:14,022
The Brandenburg Gate, an arch of triumph
until they got out of the habit.
272
00:23:15,347 --> 00:23:17,630
That rubble heap over there
was the American embassy.
273
00:23:18,755 --> 00:23:21,561
You can't tell now but this spot
was once the heart of Europe.
274
00:23:22,165 --> 00:23:23,917
The street is the famous Unter den Linden,
275
00:23:24,210 --> 00:23:26,589
named after the linden trees,
which they've replanted now.
276
00:23:28,360 --> 00:23:30,467
That pile of stone over there
was the Adlon Hotel,
277
00:23:30,967 --> 00:23:33,375
just after the 8th Air Force
checked in for the weekend.
278
00:23:34,898 --> 00:23:36,545
Now, let's look at the Wilhelmstra�e.
279
00:23:39,454 --> 00:23:42,509
Here's the Reich Chancellery where
the F�hrer fixed himself up a duplex.
280
00:23:43,178 --> 00:23:46,629
As it turned out, one part got to be a big
padded cell and the other a mortuary.
281
00:23:47,765 --> 00:23:49,413
Underneath is a concrete basement,
282
00:23:49,861 --> 00:23:52,604
where he married Eva Braun
and where they killed themselves.
283
00:23:53,229 --> 00:23:55,670
A lot of people say it was
the perfect honeymoon.
284
00:23:58,068 --> 00:24:02,218
Over there is the balcony where he bet
his Reich would last a thousand years.
285
00:24:03,324 --> 00:24:05,202
That's the one that broke
the bookies' hearts.
286
00:24:08,954 --> 00:24:12,124
This is the Tiergarten,
used to be the Central Park of Berlin.
287
00:24:13,239 --> 00:24:16,691
Those two big cement things are
the zoo bunkers, enormous pillboxes.
288
00:24:17,765 --> 00:24:20,758
They were the last two buildings
in Berlin to surrender.
289
00:24:42,499 --> 00:24:45,252
I thought you'd be interested
in a typical Berlin residential area.
290
00:24:46,086 --> 00:24:48,953
If you look hard,
you'll see the houses are empty shells,
291
00:24:49,558 --> 00:24:51,968
completely burned out by incendiaries.
292
00:24:52,697 --> 00:24:54,772
Life goes on in those ruins, though.
293
00:25:14,126 --> 00:25:16,596
That used to be
the largest department store in Berlin.
294
00:25:17,149 --> 00:25:21,362
It was 12 storeys high. Later on it became
headquarters for the storm troopers.
295
00:25:22,479 --> 00:25:24,856
They blew it up themselves.
296
00:25:25,638 --> 00:25:27,682
The idea was to destroy all their records.
297
00:25:28,182 --> 00:25:30,978
They overlooked the fact that most
of them were in fireproof vaults.
298
00:25:53,437 --> 00:25:54,783
Excuse me.
299
00:26:01,195 --> 00:26:02,561
Well.
300
00:26:03,740 --> 00:26:06,910
This is one of our youth clubs. We've
got a lot of them in the American zone.
301
00:26:07,983 --> 00:26:11,153
We had quite a problem. Those weren't
ordinary youngsters when we came in.
302
00:26:12,093 --> 00:26:15,543
They were mean old men. Now we're
trying to make kids of them again.
303
00:26:16,472 --> 00:26:19,517
We had to kick the goose step out of them
and cure them of blind obedience
304
00:26:20,090 --> 00:26:21,947
and teach them to beep at the referee.
305
00:26:22,426 --> 00:26:24,804
If they want to steal,
make sure it's second base.
306
00:26:30,214 --> 00:26:33,365
One thing they don't have to worry about
round here, breaking windows.
307
00:26:34,188 --> 00:26:36,930
One family has already
christened a kid DiMaggio Schultz.
308
00:26:37,525 --> 00:26:39,934
That's when I started believing
we'd won the war.
309
00:26:52,207 --> 00:26:54,125
Hey, Fr�ulein! Hey, Fr�ulein!
310
00:26:57,566 --> 00:27:00,100
Hey, Fr�ulein! Hey, Fr�ulein!
311
00:27:10,924 --> 00:27:12,238
No, no, no.
312
00:27:12,633 --> 00:27:16,241
Come on. What's the matter with you two?
Just a little Spazierfahren in the park.
313
00:27:16,941 --> 00:27:19,443
Nein, we don't bicycle. We automobile.
(Both laugh)
314
00:27:21,466 --> 00:27:23,271
Automobile? You got yourselves officers?
315
00:27:25,335 --> 00:27:26,587
- French officers.
316
00:27:27,348 --> 00:27:30,402
OK. So they got an automobile
but we got the candy bar.
317
00:27:37,440 --> 00:27:39,818
Ah, your F�hrer's moustache.
318
00:27:46,481 --> 00:27:48,890
Hey, Doctor, I got a lady on the balcony.
319
00:27:50,830 --> 00:27:52,196
Size 14.
320
00:27:52,603 --> 00:27:54,677
Hey, Fr�ulein! Hey, Fr�ulein!
321
00:27:55,220 --> 00:27:58,182
Hey, Fr�ulein! Stop, Fr�ulein!
322
00:28:01,862 --> 00:28:04,031
- Guten afternoon, Fr�ulein.
- Hello, Fr�ulein.
323
00:28:06,596 --> 00:28:08,766
Das is my friend Brigadier General Mike.
324
00:28:09,724 --> 00:28:11,988
And das is mein Freund,
Lieutenant General Joe.
325
00:28:12,509 --> 00:28:13,394
Jawohl.
326
00:28:13,729 --> 00:28:15,648
You know, you're a nice little strudel.
327
00:28:16,127 --> 00:28:18,076
Hey, hands off. I saw her first.
328
00:28:19,672 --> 00:28:21,623
Fr�ulein, would you like
a little Spa�machen,
329
00:28:22,113 --> 00:28:24,854
- Biertrinken and Tanzen making?
- Jawohl.
330
00:28:26,253 --> 00:28:28,994
She must be tetched in the wool.
All she can say is, "Jawohl".
331
00:28:32,894 --> 00:28:36,503
Fr�ulein, Fr�ulein, willst du ein candy bar
332
00:28:37,243 --> 00:28:40,965
Sch�n, fein Fr�ulein,
you like Gls, nicht wahr?
333
00:28:41,706 --> 00:28:43,448
At home though you won't believe us
334
00:28:43,895 --> 00:28:45,387
The girls could take or leave us
335
00:28:45,804 --> 00:28:49,464
But here we squares is millionaires,
ach, du wunderbar candy bar [Music:]
336
00:28:51,091 --> 00:28:53,656
Don't give her that candy bar yet.
Are you crazy?
337
00:28:54,230 --> 00:28:57,618
- I ain't giving. I'm just showing.
- Say, was ist your name?
338
00:29:01,007 --> 00:29:03,238
- Er, Gretchen.
- Gretchen what?
339
00:29:05,011 --> 00:29:07,942
- Gesundheit. Gretchen Gesundheit.
- Gesundheit!
340
00:29:08,557 --> 00:29:11,122
How do you like that?
We're fraternising with a sneeze.
341
00:29:11,726 --> 00:29:13,708
Gretchen, Gretchen... [Music:]
342
00:30:01,058 --> 00:30:03,593
- I'm sorry. It's five packs now.
- Four packs.
343
00:30:04,155 --> 00:30:06,961
Five packs for champagne,
three for wine, one for beer.
344
00:30:07,670 --> 00:30:10,902
This is eine kleine clip joint.
Here's your tip.
345
00:30:11,955 --> 00:30:15,344
How do you like these prices? We got
to write Congress to boost our PX ration.
346
00:30:16,023 --> 00:30:19,933
Fat chance. All them schmoes think about is
coal strikes, flood control, United Nations.
347
00:30:20,684 --> 00:30:23,675
What's Congress? A bunch of salesmen
with their foot in the right door.
348
00:30:24,301 --> 00:30:26,773
For my dough, you can have
Congress and the Senate.
349
00:30:27,335 --> 00:30:28,619
- I'll take it.
- You got it.
350
00:30:47,721 --> 00:30:49,066
Hey!
351
00:30:50,194 --> 00:30:51,652
What a bunch of cut-ups.
352
00:30:54,615 --> 00:30:56,261
Hey, Gretchen, you live with your mother?
(Speaking German)
353
00:30:56,700 --> 00:30:58,681
What business is it of yours?
354
00:30:59,276 --> 00:31:01,048
Look, what do you want, the whole family?
355
00:31:01,496 --> 00:31:03,874
You pulling a trick like the one
with the Schultz sisters?
356
00:31:04,353 --> 00:31:06,023
Nein, nein, you Soldaten, United States.
357
00:31:31,006 --> 00:31:32,717
Fry the uniformen.
358
00:31:33,687 --> 00:31:36,459
Shh!
359
00:31:37,471 --> 00:31:41,320
- (Piano)
- Black market
360
00:31:44,959 --> 00:31:49,140
Sneak around the corner,
Budapesterstra�e
361
00:31:50,484 --> 00:31:54,947
Black market
362
00:31:56,929 --> 00:31:58,754
Peek around the corner
363
00:31:59,286 --> 00:32:01,372
Come, I'll show you things
you cannot get elsewhere
364
00:32:01,444 --> 00:32:03,571
Come, make with the offers
and you'll get your share
365
00:32:04,750 --> 00:32:06,949
Black market
366
00:32:08,785 --> 00:32:10,588
Eggs for statuettes
367
00:32:13,487 --> 00:32:15,136
Smiles for cigarettes
368
00:32:16,063 --> 00:32:18,076
Got some broken-down ideals?
369
00:32:25,668 --> 00:32:30,099
Like wedding rings?
370
00:32:32,101 --> 00:32:35,395
Shh.
371
00:32:37,460 --> 00:32:40,818
Tiptoe
372
00:32:42,779 --> 00:32:44,791
Trade your things
373
00:32:45,876 --> 00:32:47,856
I'll trade you for your candy
374
00:32:48,972 --> 00:32:52,601
Some gorgeous merchandise
375
00:32:54,613 --> 00:32:57,451
My camera, it's a dandy
376
00:32:58,963 --> 00:33:03,144
Six by nine
377
00:33:04,040 --> 00:33:06,304
Just your size
378
00:33:07,450 --> 00:33:10,317
You want my porcelain figure?
379
00:33:10,933 --> 00:33:13,737
A watch? A submarine?
380
00:33:14,509 --> 00:33:17,013
A Rembrandt? Salami?
Black lingerie from Wien?
381
00:33:18,409 --> 00:33:20,484
I sell my goods behind the screen
382
00:33:22,164 --> 00:33:24,665
No ceiling, no feeling
383
00:33:26,271 --> 00:33:28,744
A very smooth routine
384
00:33:40,401 --> 00:33:42,716
You buy these goods
385
00:33:43,352 --> 00:33:46,470
And, boy, these goods are keen
386
00:33:47,252 --> 00:33:49,107
Black market
387
00:33:49,618 --> 00:33:51,601
Laces for the missus,
chewing gum for kisses
388
00:33:52,091 --> 00:33:53,643
Black market
389
00:33:54,592 --> 00:33:58,774
Cuckoo clocks and bangles
390
00:34:00,506 --> 00:34:01,964
Thousand little angles
391
00:34:02,455 --> 00:34:04,769
Come and see my little music box today
392
00:34:05,312 --> 00:34:07,136
Price?
393
00:34:07,606 --> 00:34:09,524
Only six cartons
394
00:34:10,109 --> 00:34:12,946
Want to hear it play?
395
00:34:14,322 --> 00:34:16,240
Black market
396
00:34:17,001 --> 00:34:19,347
Mink and microscope
for liverwurst and soap
397
00:34:21,069 --> 00:34:23,112
Browse around
398
00:34:24,207 --> 00:34:26,187
I've got so many toys
399
00:34:33,247 --> 00:34:37,711
Don't be bashful
400
00:34:38,608 --> 00:34:40,161
Step up, boys
401
00:34:40,589 --> 00:34:42,205
You'll like my first edition
402
00:34:42,956 --> 00:34:45,886
It's yours
403
00:34:46,856 --> 00:34:48,472
That's how I am
404
00:34:49,223 --> 00:34:51,079
A simple definition
405
00:34:51,861 --> 00:34:55,187
You take art
406
00:34:56,417 --> 00:34:57,970
I take Spam
407
00:34:58,576 --> 00:35:02,694
To you for your K ration
408
00:35:03,487 --> 00:35:06,813
Compassion
409
00:35:07,481 --> 00:35:09,254
And maybe an inkling
410
00:35:09,848 --> 00:35:11,986
A twinkling of real sympathy
411
00:35:12,497 --> 00:35:15,615
I'm selling out
412
00:35:17,470 --> 00:35:19,055
Take all I've got
413
00:35:19,973 --> 00:35:22,111
Ambitions, conviction, the works
414
00:35:23,528 --> 00:35:26,063
Why not?
415
00:35:27,836 --> 00:35:29,358
Enjoy these goods
416
00:35:45,344 --> 00:35:47,627
For, boy, these goods... are hot [Music:]
417
00:35:48,472 --> 00:35:50,577
Boy, that's strudel. That's the kind
of pastry makes you drool on your bib.
418
00:35:51,079 --> 00:35:53,613
You know what they say?
She was up there with them big Nazis.
419
00:35:54,176 --> 00:35:58,117
Right in the major league.
She was Goebbels' girl or G�ring's.
420
00:35:58,877 --> 00:36:01,871
- How did she get away with it?
- Just look at her.
421
00:36:02,497 --> 00:36:04,508
- She's hooked herself some big brass.
- Who?
422
00:36:04,999 --> 00:36:07,471
All I know is, some big shot's
running interference for her.
423
00:36:12,726 --> 00:36:13,946
Jawohl.
424
00:36:15,541 --> 00:36:18,534
Listen, if anybody's dancing...
Come on, Gesundheit.
425
00:36:40,066 --> 00:36:42,047
- What's the matter?
- Let go of me, you ape.
426
00:36:42,538 --> 00:36:44,833
- What kind of language...
- I said ape and I meant ape.
427
00:36:49,744 --> 00:36:51,755
- Where did you get that cake?
- (Joe) Hey, Mike.
428
00:36:52,246 --> 00:36:54,195
I demand to know where you got that cake.
429
00:36:54,685 --> 00:36:55,968
(Man) What you want?
430
00:36:56,459 --> 00:36:59,294
Where'd this restaurant get food?
Our business, not yours.
431
00:36:59,899 --> 00:37:02,006
I'm making it my business.
432
00:37:03,663 --> 00:37:05,373
I happen to know all about that cake
433
00:37:05,811 --> 00:37:08,586
and I am a Congresswoman
of the United States of America.
434
00:37:09,440 --> 00:37:12,068
- Some strudel you picked.
- Yeah, let's go.
435
00:37:16,844 --> 00:37:18,669
Put back that slice of the cake.
436
00:37:19,139 --> 00:37:21,672
Take out the knife.
I want to know what it is doing here.
437
00:37:22,235 --> 00:37:23,976
- It is being eaten.
- That's enough.
438
00:37:24,435 --> 00:37:26,115
- This cake is confiscated.
- Hello.
439
00:37:26,553 --> 00:37:29,432
- How do you do? So that's where it is.
- What do you know about this?
440
00:37:29,963 --> 00:37:31,880
Very little. It was stolen out of my Jeep.
441
00:37:32,360 --> 00:37:34,706
- It was?
- Stolen and sold on the black market.
442
00:37:35,248 --> 00:37:37,387
They'll steal anything around here.
443
00:37:38,346 --> 00:37:41,214
- When I think of that girl back in Iowa...
- Yeah.
444
00:37:41,901 --> 00:37:44,165
I'll take care of this.
Don't trouble yourself.
445
00:37:44,686 --> 00:37:48,138
Thank you. Will you also take care
of a pair of disgusting soldiers
446
00:37:48,825 --> 00:37:51,234
who should be stood up
against a wall and...
447
00:37:54,113 --> 00:37:57,803
I want you to find them. They're medium height.
One is a little taller.
448
00:37:58,533 --> 00:38:02,016
Their names are Mike and Joe and
they're in uniforms with US on the collar.
449
00:38:03,017 --> 00:38:04,113
Perfect sense, ma'am.
450
00:38:04,477 --> 00:38:06,761
Now, what exactly is
the name of this sewer?
451
00:38:07,292 --> 00:38:08,418
- The Lorelei.
- Address?
452
00:38:08,793 --> 00:38:11,631
- Number 15, Hagenbachstra�e.
- Are there other sewers like this?
453
00:38:12,236 --> 00:38:15,155
- Three or four but this is the best.
- What is the name of that woman?
454
00:38:15,957 --> 00:38:17,480
- What woman?
- The singer here.
455
00:38:18,012 --> 00:38:20,545
Oh, the singer. I think it's Erika.
456
00:38:21,182 --> 00:38:23,622
- Erika what?
- Erika von Schl�tow.
457
00:38:24,905 --> 00:38:26,061
Why do you ask about her?
458
00:38:26,438 --> 00:38:29,858
Because there's something funny going on
here and I'm not in the mood for laughs.
459
00:38:30,816 --> 00:38:32,860
Schl�tow? How do you spell it?
460
00:38:33,361 --> 00:38:35,165
Schl�tow, with an umlaut.
461
00:38:35,718 --> 00:38:37,730
I thought so.
462
00:38:40,941 --> 00:38:43,382
I want you to remember
that when we moved into Germany,
463
00:38:43,935 --> 00:38:46,499
we found a country of
open graves and closed hearts.
464
00:38:47,063 --> 00:38:49,410
We've tried to turn it
into a civilised state.
465
00:38:49,952 --> 00:38:53,037
We had to eliminate things
that breed unrest and aggression.
466
00:38:53,673 --> 00:38:56,364
We've tried to make them free men
and give them some dignity.
467
00:38:57,053 --> 00:39:00,170
We had to return four million
displaced persons to their homes.
468
00:39:00,910 --> 00:39:03,351
That's hard if you don't have
a home to start with.
469
00:39:03,903 --> 00:39:06,344
We had to repair hospitals
and public utilities.
470
00:39:07,031 --> 00:39:09,961
I remember the first day the gasworks
started operating again.
471
00:39:10,588 --> 00:39:13,246
There were 160 suicides in Berlin alone.
472
00:39:14,164 --> 00:39:15,748
That was ten months ago.
473
00:39:16,187 --> 00:39:19,336
Today, they take a match and light
the gas and boil some potatoes.
474
00:39:20,431 --> 00:39:23,329
Not many potatoes, mind you.
There is still a lot of hunger.
475
00:39:24,153 --> 00:39:26,197
But there is a new will to live.
476
00:39:26,697 --> 00:39:30,181
We had to build schools and find teachers
and then teach the teachers.
477
00:39:31,494 --> 00:39:34,726
We helped them start a free press
and institute a parliamentary government.
478
00:39:35,395 --> 00:39:37,834
They had their first free
election in 14 years.
479
00:39:38,387 --> 00:39:40,399
It had been so long
they didn't know what to do.
480
00:39:40,890 --> 00:39:43,361
It was like handing
the village drunk a glass of water.
481
00:39:44,998 --> 00:39:49,116
What I want to point out is that
it's a tough, thankless, lonely job.
482
00:39:49,898 --> 00:39:51,881
We're trying to lick it as well as we can.
483
00:39:52,370 --> 00:39:54,997
You might as well know,
some of us get out of line occasionally.
484
00:39:55,957 --> 00:39:58,126
But remember this.
For the first time in history,
485
00:39:58,638 --> 00:40:02,359
you are asking the same generation of
soldiers to be both valorous and wise.
486
00:40:03,507 --> 00:40:05,185
- Mighty fine.
- Well said.
487
00:40:05,623 --> 00:40:08,679
I sure hope our chairman has
made notes of that speech of yours.
488
00:40:09,314 --> 00:40:11,275
I think it should be
incorporated in our report.
489
00:40:11,681 --> 00:40:14,216
Colonel, we buy every
word of it, all of us.
490
00:40:15,436 --> 00:40:16,323
I don't.
491
00:40:18,053 --> 00:40:21,901
I wouldn't think of buying it. I'm surprised
at my colleagues' low sales resistance.
492
00:40:22,642 --> 00:40:25,363
Miss Frost, this attitude calls
for some explanation.
493
00:40:26,051 --> 00:40:28,033
Colonel Plummer, in your eloquent speech,
494
00:40:28,522 --> 00:40:30,504
which I'm sure you've made 50 times,
495
00:40:30,993 --> 00:40:34,017
you used the phrase "Some of our boys
may get out of line sometimes."
496
00:40:34,643 --> 00:40:38,064
That is a masterpiece of understatement.
497
00:40:38,751 --> 00:40:40,890
What are you driving at?
498
00:40:41,390 --> 00:40:43,372
In your effort to civilise this country,
our boys are becoming barbarians.
499
00:40:43,861 --> 00:40:46,488
- I explained on that tour...
- I know all about those tours.
500
00:40:47,063 --> 00:40:50,911
You put blinkers on us and make sure
we only see what you want us to see.
501
00:40:51,765 --> 00:40:54,757
Then you give us pamphlets,
statistics, a rousing speech
502
00:40:55,384 --> 00:40:58,012
and ship us back a little more
bamboozled than when we came.
503
00:40:58,647 --> 00:41:01,025
We could have learned
as much from Reader's Digest.
504
00:41:01,578 --> 00:41:04,445
- This is very embarrassing, Colonel.
- Go on, Miss Frost.
505
00:41:05,050 --> 00:41:07,552
Well, I don't like blinkers.
I look in all directions
506
00:41:08,116 --> 00:41:11,202
and when I suspect dirt's been swept
under a carpet, I turn up that carpet.
507
00:41:12,536 --> 00:41:15,280
- What carpet? What dirt?
- What dirt?
508
00:41:16,050 --> 00:41:19,439
- One day and this is filled with it.
- Please particularise.
509
00:41:20,784 --> 00:41:23,193
Gls consorting with German Fr�uleins...
510
00:41:23,736 --> 00:41:24,988
Fraternisation is legal.
511
00:41:25,372 --> 00:41:27,907
in wide-open, shameless,
black-market nightclubs.
512
00:41:30,002 --> 00:41:33,267
So we close them and our boys sneak off
to places in the Russian sector,
513
00:41:33,933 --> 00:41:36,531
or the British, or in the French,
and there's another thing.
514
00:41:37,094 --> 00:41:39,961
This is off the record.
Those places attract a lot of scum
515
00:41:40,576 --> 00:41:43,579
and we clean it up by cracking down
with a surprise raid once in a while.
516
00:41:43,985 --> 00:41:47,866
Notorious Nazi entertainers parading
themselves before our boys,
517
00:41:48,615 --> 00:41:50,784
- is that off the record too?
- For instance?
518
00:41:51,473 --> 00:41:55,654
I am specifically referring
to one Erika von Schl�tow,
519
00:41:56,447 --> 00:42:00,597
who works at a dive called the Lorelei,
15 Hagenbachstra�e.
520
00:42:01,380 --> 00:42:02,808
How can a creature...
521
00:42:08,481 --> 00:42:10,795
I insist on a satisfactory explanation.
522
00:42:11,546 --> 00:42:14,601
I must ask the Congresswoman
to drop this particular matter.
523
00:42:15,226 --> 00:42:17,949
- Why?
- Some things must be left to our discretion.
524
00:42:18,813 --> 00:42:22,235
Colonel Plummer, I didn't go for
the blinkers. Now, don't try a muzzle.
525
00:42:23,100 --> 00:42:25,968
The last time someone wanted to gag me,
he tried it with a mink coat
526
00:42:26,571 --> 00:42:30,295
but I never let go until the president
of that particular ship company
527
00:42:31,024 --> 00:42:32,275
wound up in jail,
528
00:42:32,662 --> 00:42:35,071
even though I did get
pneumonia that winter.
529
00:42:38,511 --> 00:42:40,889
Herr Maier, this is the second time
we've had complaints.
530
00:42:41,430 --> 00:42:44,518
I don't think it's a good idea
that your son... What's his name?
531
00:42:45,154 --> 00:42:46,040
Gerhard.
532
00:42:46,374 --> 00:42:48,918
That Gerhard should draw swastikas
all over the neighbourhood.
533
00:42:53,434 --> 00:42:56,207
- I will break his arm.
- We've dissolved the Gestapo.
534
00:42:56,843 --> 00:43:00,962
No food, B�rschchen.
I will lock him into a dark room.
535
00:43:01,755 --> 00:43:03,424
Why not just shove him in a gas chamber?
536
00:43:03,735 --> 00:43:04,831
Yes, Herr Kapit�n.
537
00:43:05,195 --> 00:43:07,207
Listen, we've done away
with concentration camps.
538
00:43:07,698 --> 00:43:10,388
Take him round to a G YA,
one of our German youth clubs.
539
00:43:11,357 --> 00:43:13,943
Some baseball and a little less
heel-clicking is what he needs.
540
00:43:14,903 --> 00:43:16,822
Here's the address. Ask for Sergeant Breen.
541
00:43:17,302 --> 00:43:18,522
Yes, Herr Kapit�n.
542
00:43:20,054 --> 00:43:22,463
I mean, thank you, Herr Kapit�n.
543
00:43:23,109 --> 00:43:24,424
Auf Wiedersehen.
544
00:43:24,986 --> 00:43:26,603
Come, B�rschchen.
545
00:43:34,214 --> 00:43:36,937
- Captain Pringle is wanted in 112.
- Who's that?
546
00:43:37,520 --> 00:43:39,440
That Congress dame,
whatever her name is.
547
00:43:39,950 --> 00:43:41,504
- Wants to see me?
- You, sir.
548
00:43:41,931 --> 00:43:43,558
- Now?
- Now. She's clucking like a hen.
549
00:43:43,955 --> 00:43:46,550
You'd better get there
before she lays an egg.
550
00:44:04,028 --> 00:44:05,529
- Captain Pringle reporting.
- Hello.
551
00:44:07,405 --> 00:44:10,273
- Lorelei, how do you spell it?
- Lorelei?
552
00:44:10,888 --> 00:44:12,662
l-E or E-I at the end?
553
00:44:13,110 --> 00:44:14,235
E-I.
554
00:44:14,612 --> 00:44:15,498
Thank you.
555
00:44:18,960 --> 00:44:22,744
Captain Pringle, my belief in the army
has been shaken to the core.
556
00:44:23,475 --> 00:44:26,342
- Really?
- I can't trust anybody in uniform.
557
00:44:27,030 --> 00:44:30,085
- Now, please...
- With one single exception, you.
558
00:44:32,285 --> 00:44:33,256
Thank you, ma'am.
559
00:44:33,600 --> 00:44:35,341
I trust you because we're both Iowans.
560
00:44:35,799 --> 00:44:38,761
- Right back at you, Miss Frost.
- Moreover, you're a hard worker.
561
00:44:39,481 --> 00:44:41,587
Perhaps you work too hard. You look tired.
562
00:44:42,233 --> 00:44:44,579
Well, I hoped it didn't show.
563
00:44:45,882 --> 00:44:47,959
That is ink, Captain Pringle.
564
00:44:48,636 --> 00:44:50,951
- So it is.
- Captain, I need your help.
565
00:44:51,482 --> 00:44:53,892
I want some additional data
on Fr�ulein von Schl�tow.
566
00:44:55,414 --> 00:44:57,269
The one with the umlaut.
567
00:44:57,750 --> 00:45:00,034
- Oh, her.
- There must be a file on that woman.
568
00:45:00,711 --> 00:45:04,163
- Of course there is. Only it's not here.
- It isn't?
569
00:45:04,850 --> 00:45:07,082
I asked for it
and I was told it's gone to N�rnberg.
570
00:45:07,594 --> 00:45:10,283
On account of the trials,
a lot of files have been sent there.
571
00:45:10,867 --> 00:45:12,484
- I see.
- I asked around, though.
572
00:45:12,922 --> 00:45:15,205
- Did you find anything?
- Nothing important. Gossip.
573
00:45:15,737 --> 00:45:18,145
Are you sure? No fire with all that smoke?
574
00:45:18,699 --> 00:45:21,170
She may have known
a couple of minor party members.
575
00:45:21,722 --> 00:45:23,798
Nothing worth your attention.
Small fry, I'd say.
576
00:45:24,298 --> 00:45:26,384
- All right, ma'am, we're ready to go.
- Thank you.
577
00:45:27,364 --> 00:45:30,054
A warrant officer said he'd seen her
in an old newsreel,
578
00:45:30,628 --> 00:45:33,037
so I sent for the film
from the Signal Corp.
579
00:45:37,697 --> 00:45:39,647
"The Week In Pictures."
580
00:45:42,421 --> 00:45:44,923
This is a little Nazi
get-together in Breslau.
581
00:45:51,264 --> 00:45:53,954
That's Goebbels telling them
how they're winning the war.
582
00:45:59,992 --> 00:46:02,889
Opening of the opera with Lohengrin
and famous guests.
583
00:46:03,505 --> 00:46:05,736
(Frost) They fiddled big
while Berlin burned.
584
00:46:06,258 --> 00:46:07,969
Lohengrin, you know, swan song.
585
00:46:12,098 --> 00:46:16,185
Now we're getting someplace.
I wonder what holds up that dress.
586
00:46:17,218 --> 00:46:18,897
Must be that German willpower.
587
00:46:19,658 --> 00:46:21,889
- Who's that man?
- I think it's Birgel.
588
00:46:22,399 --> 00:46:24,287
- Who?
- Hans Otto Birgel.
589
00:46:24,944 --> 00:46:26,403
Who is Hans Otto Birgel?
590
00:46:26,822 --> 00:46:30,367
He had something to do
with the Gestapo. He's dead.
591
00:46:31,065 --> 00:46:33,902
- Killed himself when the Russians came.
- An important party member?
592
00:46:36,216 --> 00:46:37,436
So-so.
593
00:46:38,855 --> 00:46:41,231
Well, she must be his girlfriend.
594
00:46:41,784 --> 00:46:44,048
Maybe she doesn't know him.
Maybe she had a dizzy spell
595
00:46:44,569 --> 00:46:47,437
and the first thing she could catch
was his... elbow.
596
00:47:13,964 --> 00:47:15,673
That's enough. Thank you.
597
00:47:18,624 --> 00:47:21,920
Well, we've learned one thing.
No small fry is she.
598
00:47:22,702 --> 00:47:25,600
- I guess not.
- That a Nazi woman like that should...
599
00:47:26,217 --> 00:47:28,677
I'll see she discontinues
her appearances as an entertainer.
600
00:47:29,063 --> 00:47:31,107
- Will that be satisfactory?
- It will not.
601
00:47:31,608 --> 00:47:33,869
What would you suggest, shave her head?
602
00:47:34,391 --> 00:47:35,725
- I'm not after her head.
- Well?
603
00:47:36,028 --> 00:47:39,198
It's common talk that an officer
in the army is protecting her.
604
00:47:39,886 --> 00:47:42,972
- It's his head I'm after.
- You really think an officer?
605
00:47:43,609 --> 00:47:44,923
Incredible as it may seem.
606
00:47:45,413 --> 00:47:47,395
Now, let's use some common sense.
607
00:47:47,989 --> 00:47:50,982
That man is not giving her
his protection for platonic reasons.
608
00:47:51,607 --> 00:47:53,035
- Granted?
- Granted.
609
00:47:53,556 --> 00:47:55,840
Of course the association is undercover.
610
00:47:56,373 --> 00:47:58,687
He's not stupid enough
to entertain her at his billet.
611
00:47:59,229 --> 00:48:02,284
- I guess that's right.
- We can therefore assume he visits her.
612
00:48:03,130 --> 00:48:04,319
Very logical.
613
00:48:05,350 --> 00:48:08,552
Therefore, to catch him,
we must watch her place.
614
00:48:09,218 --> 00:48:10,471
Smart idea.
615
00:48:10,857 --> 00:48:12,868
- You know where she lives?
- I can find out.
616
00:48:13,671 --> 00:48:16,508
And I shall watch it
day and night... personally.
617
00:48:17,113 --> 00:48:19,219
No, we'll watch it together, the two of us.
618
00:48:19,865 --> 00:48:22,858
- We will?
- Yes. I want to be an eyewitness.
619
00:48:23,484 --> 00:48:26,205
I want to see that man myself
and face him down.
620
00:48:27,134 --> 00:48:29,146
Can you afford the time, Miss Frost?
621
00:48:29,635 --> 00:48:32,629
Any time it requires.
This I intend to make my case in point.
622
00:48:33,400 --> 00:48:34,922
You'll go to the General?
623
00:48:35,350 --> 00:48:38,833
I will, and to the War Department
and to the President.
624
00:48:40,356 --> 00:48:43,078
And if that doesn't do it,
I'll see Gabriel Heater.
625
00:48:56,049 --> 00:48:58,488
It's well after curfew.
I wonder if he's coming tonight.
626
00:48:59,250 --> 00:49:01,481
- He'll be here.
- Yeah?
627
00:49:02,242 --> 00:49:05,299
I don't think you understand
about arrangements like this.
628
00:49:05,924 --> 00:49:08,062
They work 24 hours a day,
seven days a week.
629
00:49:08,572 --> 00:49:09,793
Does the CIO know about this?
630
00:49:13,859 --> 00:49:16,727
Are you sure there aren't
any back stairs to that apartment?
631
00:49:17,341 --> 00:49:18,833
There isn't even any back wall.
632
00:49:19,250 --> 00:49:21,629
She must be waiting for somebody.
Why leave the lights on?
633
00:49:22,107 --> 00:49:24,974
Maybe she's knitting
or putting up pickled peaches.
634
00:49:25,902 --> 00:49:28,041
Only we know better.
635
00:49:32,785 --> 00:49:34,526
Pickled peaches.
636
00:49:36,341 --> 00:49:39,395
I bet you miss Iowa. I do already.
637
00:49:41,283 --> 00:49:44,004
- It's changed since you've been there.
- Yeah?
638
00:49:44,588 --> 00:49:47,029
A lot has happened, especially in Murdoch.
639
00:49:47,572 --> 00:49:49,553
- Do you remember Union Street?
- Mm-hm.
640
00:49:50,460 --> 00:49:54,213
Well, they've changed the name.
Now it's called Iwo Jima Boulevard.
641
00:49:55,267 --> 00:49:58,165
- That's news.
- And there was a post office scandal.
642
00:49:58,781 --> 00:50:01,095
- Yeah?
- About the new mural in the post office.
643
00:50:02,221 --> 00:50:04,421
The town collected $2,000
to hire a painter.
644
00:50:04,933 --> 00:50:07,529
The mayor got his cousin
from Chicago to do it.
645
00:50:08,697 --> 00:50:10,554
- That's nice.
- It was 80 feet long.
646
00:50:11,022 --> 00:50:12,482
Supposed to be Custer's last stand.
647
00:50:12,868 --> 00:50:15,954
After the cousin left town,
they found out it wasn't an original.
648
00:50:16,590 --> 00:50:18,791
He copied the whole thing from a beer ad.
649
00:50:20,877 --> 00:50:24,692
- There was an awful lot of trouble.
- You take Iowa seriously, don't you?
650
00:50:25,434 --> 00:50:27,320
Yes, I guess I do. I like it. Don't you?
651
00:50:29,500 --> 00:50:32,398
We won a lot of honours last year,
all the 4H prizes.
652
00:50:33,192 --> 00:50:34,744
It's getting a little chilly.
653
00:50:35,173 --> 00:50:37,947
We had the lowest juvenile delinquency rate
until two months ago.
654
00:50:38,550 --> 00:50:39,458
What happened?
655
00:50:39,803 --> 00:50:42,212
A boy in Des Moines took
a blowtorch to his grandmother.
656
00:50:42,754 --> 00:50:45,100
We fell clear down to 16th place.
It was humiliating.
657
00:50:57,999 --> 00:50:59,312
What's that?
658
00:50:59,740 --> 00:51:02,149
- Crickets.
- Something dropped.
659
00:51:02,691 --> 00:51:04,703
- How's that?
- Something metallic.
660
00:51:05,266 --> 00:51:06,726
Metallic?
661
00:51:12,712 --> 00:51:14,141
Look, it's a key.
662
00:51:14,797 --> 00:51:16,685
A key? Whatever for?
663
00:51:17,164 --> 00:51:19,792
Evidently the man honks the horn
and that's the signal.
664
00:51:20,365 --> 00:51:22,471
You know more about
these things than I do.
665
00:51:22,983 --> 00:51:24,598
(Erika) Johnny? Johnny?
666
00:51:29,906 --> 00:51:31,586
Where are you, Johnny?
667
00:51:32,722 --> 00:51:34,035
Johnny?
668
00:51:38,040 --> 00:51:41,001
- Johnny.
- There are a lot of Johnnys in the army.
669
00:51:41,627 --> 00:51:43,431
- Now we're getting someplace.
- Where?
670
00:51:43,889 --> 00:51:46,173
This eliminates all the Jims,
the Bobs and the Georges.
671
00:51:47,269 --> 00:51:48,885
Too bad his name isn't Zachary.
672
00:51:49,312 --> 00:51:51,231
Yes, that would simplify it.
673
00:52:06,434 --> 00:52:07,654
Johnny.
674
00:52:10,824 --> 00:52:13,358
I... don't know who you refer to.
675
00:52:13,983 --> 00:52:15,475
I am Captain Pringle
676
00:52:15,903 --> 00:52:18,926
and I have with me a member
of the Congress of the United States.
677
00:52:20,980 --> 00:52:22,378
Good evening.
678
00:52:23,035 --> 00:52:25,411
- You are Erika von Schl�tow?
- I am.
679
00:52:26,028 --> 00:52:29,291
We have reason to believe you're
consorting with a member of our army.
680
00:52:29,959 --> 00:52:32,461
- You have?
- We think you're expecting him now.
681
00:52:33,295 --> 00:52:36,257
- What gives you that idea?
- The key you dropped.
682
00:52:38,342 --> 00:52:40,094
- Maybe I dropped it for the milkman.
- Oh.
683
00:52:41,366 --> 00:52:43,962
She dropped it for the milkman.
684
00:52:44,880 --> 00:52:48,394
Fr�ulein, if that's supposed to be a joke,
you're joking up the wrong tree.
685
00:52:49,092 --> 00:52:51,438
Let me assure you,
we are in no mood for flippancy.
686
00:52:51,981 --> 00:52:53,931
- Facts, if you please.
- Yes, facts.
687
00:52:56,715 --> 00:52:59,250
- You are an American woman?
- We'll ask the questions.
688
00:52:59,813 --> 00:53:01,428
- What is the name of the man?
- Yes.
689
00:53:02,273 --> 00:53:04,014
- Johnny.
- Johnny what?
690
00:53:04,714 --> 00:53:06,455
I see you do not believe in lipstick.
691
00:53:07,361 --> 00:53:10,291
And what a curious way to do your hair,
or rather not to do it.
692
00:53:11,011 --> 00:53:12,971
Wait a minute.
Do you know who you're taking to?
693
00:53:13,764 --> 00:53:17,215
An American woman, and I'm a little
disappointed, to tell you the truth.
694
00:53:18,696 --> 00:53:22,022
We apparently have a false idea
about the chic American woman.
695
00:53:22,981 --> 00:53:26,151
- I suppose it's publicity from Hollywood.
- You're being impertinent.
696
00:53:27,298 --> 00:53:31,179
Well, I must go back now. There's
a curfew for German civilians, you know.
697
00:53:32,200 --> 00:53:33,294
There sure is.
698
00:53:33,660 --> 00:53:38,122
Fr�ulein von Schl�tow,
we increased our national debt
699
00:53:38,946 --> 00:53:42,460
by some $350 billion to win this war.
I would regard it as a waste
700
00:53:43,159 --> 00:53:45,286
- if we didn't eliminate types like you.
- Like you.
701
00:53:50,781 --> 00:53:54,599
Perhaps if you would change
the line of your eyebrows a little.
702
00:53:56,069 --> 00:53:57,319
Gute Nacht.
703
00:53:57,736 --> 00:53:59,812
Gute Nacht,
Captain... whatever your name is.
704
00:54:05,640 --> 00:54:08,478
What nerve. What colossal nerve.
705
00:54:09,739 --> 00:54:11,783
We have to remember what
they've been through.
706
00:54:12,284 --> 00:54:14,785
All those bombings left them
kind of wobbly up here.
707
00:54:15,339 --> 00:54:17,779
- I do look awful without make-up.
- You don't.
708
00:54:18,331 --> 00:54:20,928
We were only allowed 60lbs of luggage.
No nonessentials.
709
00:54:21,501 --> 00:54:24,545
Never listen to another woman if you want
to know how you look. Ask a man.
710
00:54:25,923 --> 00:54:28,029
- Come on, ask me.
- I know how I look.
711
00:54:28,634 --> 00:54:31,835
You look charming, positively,
definitely, absolutely charming...
712
00:54:33,054 --> 00:54:35,287
in a... refreshing sort of way.
713
00:54:35,797 --> 00:54:37,966
- Are you being polite?
- Who wants perfume?
714
00:54:38,478 --> 00:54:41,647
Give me the fresh wet smell
of Iowa corn right after it rains.
715
00:54:43,212 --> 00:54:45,588
We had little rain this year,
wonderful corn weather.
716
00:54:46,131 --> 00:54:47,560
I'm sure glad to hear that.
717
00:54:48,956 --> 00:54:51,335
- Now to get back to that woman.
- Must we?
718
00:54:51,876 --> 00:54:54,442
To be as insulting as that,
she must feel awfully safe.
719
00:54:55,004 --> 00:54:56,255
Or just bluffing.
720
00:54:56,642 --> 00:54:59,207
The man behind her
must be really important.
721
00:54:59,916 --> 00:55:01,469
A general or a colonel.
722
00:55:02,105 --> 00:55:03,503
A colonel at least.
723
00:55:06,006 --> 00:55:07,986
What's the full name of that colonel?
724
00:55:08,477 --> 00:55:10,708
- Colonel?
- That Colonel Plummer.
725
00:55:11,220 --> 00:55:12,742
- Rufus J Plummer.
- J for what?
726
00:55:13,170 --> 00:55:14,452
J for John.
727
00:55:15,328 --> 00:55:16,547
Do you think?
728
00:55:16,923 --> 00:55:20,584
No, not him. It couldn't be him.
He's a married man. A West Pointer.
729
00:55:21,314 --> 00:55:23,597
I've heard of married men,
of West Pointers, even.
730
00:55:24,128 --> 00:55:27,059
- But not Plummer, ma'am, I swear.
- There was a look in his eye.
731
00:55:28,029 --> 00:55:30,135
If we could only get our hands on her file.
732
00:55:30,636 --> 00:55:32,179
Who told you it was sent to N�rnberg?
733
00:55:32,377 --> 00:55:36,131
- Second Lieutenant Cook, in charge of files.
- Maybe he's covering up for his colonel.
734
00:55:36,860 --> 00:55:40,156
- I'll ask him tomorrow morning.
- No. We'll go there now.
735
00:55:40,833 --> 00:55:42,179
- Where?
- To the files.
736
00:55:42,565 --> 00:55:44,974
In the middle of the night?
Shouldn't we get permission?
737
00:55:45,525 --> 00:55:48,393
Did we get permission
to land in Normandy? Let's go.
738
00:56:03,097 --> 00:56:05,536
Schl�tow, Schl�tow.
739
00:56:08,038 --> 00:56:10,384
S... SA...
740
00:56:11,658 --> 00:56:14,618
SCH to ST. This is where it would be.
741
00:56:15,307 --> 00:56:17,017
If it is at all, but I don't think it is.
742
00:56:17,393 --> 00:56:19,435
- Well, let's make good and sure.
- Sure.
743
00:56:21,366 --> 00:56:22,711
Come on, open it.
744
00:56:23,837 --> 00:56:26,642
Schlage, Schlangenberg,
Schlagenspitz, Schlitz...
745
00:56:27,590 --> 00:56:29,666
Seems that some of them
never got to Milwaukee.
746
00:56:31,595 --> 00:56:34,253
Schliemann, Schl�ssel, Schl�tow...
747
00:56:34,827 --> 00:56:36,599
- There.
- Here's the Schl�tows.
748
00:56:37,058 --> 00:56:41,145
Anton, Emil, Fritz, Gottfried, Waldemar...
749
00:56:42,627 --> 00:56:44,431
- No Erika.
- No Erika.
750
00:56:44,878 --> 00:56:47,257
Told you so. Gone to N�rnberg.
Gone to N�rnberg.
751
00:56:47,976 --> 00:56:49,832
I'll take you back to your billet.
752
00:56:51,324 --> 00:56:53,034
Erika von Schl�tow.
753
00:56:53,481 --> 00:56:54,941
- Yes?
- It's under von.
754
00:56:55,359 --> 00:56:56,244
Oh, no.
755
00:56:56,579 --> 00:56:59,207
Like O'Brien. You wouldn't
look under B, you'd look under O.
756
00:56:59,989 --> 00:57:02,584
- All right, let's look under O.
- Under V.
757
00:57:06,006 --> 00:57:08,936
- V as in vindictive.
- What was that, Captain?
758
00:57:09,551 --> 00:57:11,291
I pity anybody who has you on his trail.
759
00:57:11,741 --> 00:57:13,971
You pity a man who's consorting
with a notorious Nazi?
760
00:57:14,984 --> 00:57:16,412
Von Resnicek, von Reudesheim...
761
00:57:16,829 --> 00:57:19,332
Did it occur to you there might be
extenuating circumstances?
762
00:57:19,885 --> 00:57:22,147
I expect any man in his
country's uniform...
763
00:57:23,013 --> 00:57:27,047
Oh, that one.
You expect him to be an ambassador.
764
00:57:27,820 --> 00:57:29,707
A salesman of goodwill. You want him
to stand on the blackened rubble
765
00:57:30,187 --> 00:57:31,897
of what used to be the corner of a street
766
00:57:32,198 --> 00:57:34,003
with a sample case of assorted freedoms,
767
00:57:34,462 --> 00:57:36,381
waving the flag and the Bill of Rights.
768
00:57:36,859 --> 00:57:39,029
That's not the way it works.
769
00:57:39,404 --> 00:57:42,334
Suppose you stop and ask yourself
how come he skidded of the road?
770
00:57:42,949 --> 00:57:46,433
- I'll tell you how. No moral brakes.
- That's it, going too fast.
771
00:57:47,371 --> 00:57:49,259
During the war, he couldn't go fast enough.
772
00:57:49,738 --> 00:57:53,346
"Get on that beachhead, through the
tank traps, across the Rhine. Step on it."
773
00:57:54,503 --> 00:57:56,766
Faster, 100 miles an hour,
24 hours a day...
774
00:57:57,287 --> 00:57:59,207
through burning towns.
775
00:58:00,175 --> 00:58:01,855
Then one day the war is over.
776
00:58:02,303 --> 00:58:04,805
You expect him to jam on those brakes
and stop like that.
777
00:58:05,359 --> 00:58:07,246
Everybody can't stop like that!
778
00:58:07,726 --> 00:58:10,009
Sometimes you skid, sometimes you go
into a spin...
779
00:58:10,540 --> 00:58:12,616
and smash into a tree...
780
00:58:13,117 --> 00:58:16,120
and bash your fenders and scrape those
fine ideals you brought from home.
781
00:58:16,776 --> 00:58:19,007
It's time such wrecks
were hauled into a garage.
782
00:58:19,519 --> 00:58:22,908
- Anyone who forgets he's American...
- Don't forget he's also human.
783
00:58:23,595 --> 00:58:25,180
What would you know about that?
784
00:58:27,631 --> 00:58:29,061
Von Schlegel, von Schlittenheim...
785
00:58:29,467 --> 00:58:32,722
The loneliness is stored up right down
to his boots and it's driving him crazy.
786
00:58:33,617 --> 00:58:35,901
One day a pair of
open-toed shoes come along.
787
00:58:36,849 --> 00:58:40,540
You want him to ask questions?
Party affiliation? Social Security number?
788
00:58:41,271 --> 00:58:44,012
Yes, I want him to make sure
he's not doing something subversive.
789
00:58:44,638 --> 00:58:48,456
Are you qualified to call the pitch on this?
What's your life, anyway?
790
00:58:49,196 --> 00:58:51,021
Committees and sessions
and adjournments
791
00:58:51,500 --> 00:58:53,513
and budget cuts and appropriations.
792
00:58:54,034 --> 00:58:57,236
What do you do for laughs? What do you
do for tears for that matter?
793
00:59:00,613 --> 00:59:04,002
For tears... for tears I
cry, Captain Pringle.
794
00:59:04,994 --> 00:59:07,100
It may interest you to know
I once cried for a man
795
00:59:07,600 --> 00:59:10,258
- till my eyes were half washed out of my head.
- Not really.
796
00:59:11,604 --> 00:59:15,546
I was on an important subcommittee.
One was a Southern Democrat.
797
00:59:16,515 --> 00:59:18,654
His convictions
were utterly different from mine.
798
00:59:19,154 --> 00:59:21,875
I hated everything he stood for.
I despised his politics.
799
00:59:23,679 --> 00:59:26,370
But I loved him... insanely.
800
00:59:27,955 --> 00:59:30,729
I loved the Southern syrup in his voice.
801
00:59:31,437 --> 00:59:33,022
His mint julep manners.
802
00:59:33,939 --> 00:59:36,599
The way he'd look at me
through his long thick eyelashes
803
00:59:37,423 --> 00:59:39,497
when I was vetoing an amendment.
804
00:59:41,322 --> 00:59:45,265
He'd put his arm around me,
just kind of lazy, like.
805
00:59:47,099 --> 00:59:49,540
Lean his head against my cheek.
806
00:59:50,092 --> 00:59:53,242
His hair had a deep wave in it.
807
00:59:54,712 --> 00:59:57,642
- You know what he was trying to do?
- What?
808
00:59:59,477 --> 01:00:01,280
He was trying to sway my vote.
809
01:00:03,898 --> 01:00:06,401
Once he drove me home
from an all-night meeting,
810
01:00:07,130 --> 01:00:09,144
stopped his car on Earl Street.
811
01:00:09,644 --> 01:00:13,158
For no reason at all, he said,
except he was yearning for my lips.
812
01:00:15,421 --> 01:00:17,955
To tell you the truth, I
was yearning for his.
813
01:00:20,040 --> 01:00:22,875
But it would have meant betraying
my platform and my constituents.
814
01:00:23,491 --> 01:00:25,597
- What did you do?
- I filibustered.
815
01:00:26,098 --> 01:00:28,329
- You what?
- I just kept on talking.
816
01:00:28,850 --> 01:00:32,333
The constitution, the Bill of Rights, poems,
Longfellow, anything I could think of.
817
01:00:33,648 --> 01:00:36,671
Von Schloss, von Schlotzing,
von Schlumann, von Schl�rmann,
818
01:00:37,755 --> 01:00:39,215
von...
819
01:00:42,729 --> 01:00:45,076
- No other man since the mint julep guy?
- No.
820
01:00:45,753 --> 01:00:48,100
- No more what you call yearning?
- No.
821
01:00:50,248 --> 01:00:52,354
- Sure?
- None of your business.
822
01:00:54,347 --> 01:00:58,225
I've been doing a little yearning
ever since you stepped off that plane.
823
01:00:59,957 --> 01:01:01,302
Captain Pringle!
824
01:01:03,606 --> 01:01:06,108
- Don't!
- Why not? You're not a Nazi.
825
01:01:06,735 --> 01:01:09,392
Don't tell me it's subversive
to kiss a Republican.
826
01:01:15,086 --> 01:01:16,766
I am a Congresswoman.
827
01:01:17,213 --> 01:01:20,176
Yeah. Now I know how I'll cast
my absentee ballot come re-election.
828
01:01:20,967 --> 01:01:23,804
- I'm here on official business.
- This is official.
829
01:01:24,764 --> 01:01:26,963
Oh! Now, listen.
830
01:01:27,652 --> 01:01:28,871
Listen.
831
01:01:29,591 --> 01:01:32,760
"Listen, my children, and you shall hear
of the midnight ride of Paul Revere
832
01:01:33,939 --> 01:01:37,516
"On the 18th of April in '75,
hardly a man is now alive
833
01:01:38,226 --> 01:01:40,144
"Who remembers that famous day and year
834
01:01:41,395 --> 01:01:45,181
"He said to his friend, 'lf the British
march by land or sea from the town tonight
835
01:01:45,910 --> 01:01:49,413
"'Hang a lantern aloft in the belfry arch
of the North Church tower as a signal light
836
01:01:50,883 --> 01:01:53,783
"'One if by land and two if by sea
837
01:01:54,397 --> 01:01:57,401
"'And I on the opposite shore shall be
ready to ride and spread the alarm
838
01:01:57,807 --> 01:01:59,851
"'Through every Middlesex village and farm
839
01:02:00,352 --> 01:02:02,887
"'For the country folk
to be up and to arm... '
840
01:02:04,804 --> 01:02:08,778
"Then he said 'Good night! '
and, with muffled oar, silent..." Oh!
841
01:02:14,408 --> 01:02:17,308
Now, Congresswoman,
may I have the floor?
842
01:02:19,100 --> 01:02:20,925
You are entirely out of order.
843
01:02:21,405 --> 01:02:22,803
Objection overruled.
844
01:02:48,225 --> 01:02:50,697
Just, er, checking up on Paul Revere.
845
01:02:52,959 --> 01:02:54,512
Oh, sure.
846
01:03:57,119 --> 01:03:59,861
This is where you live, Congresswoman.
This is your billet.
847
01:04:02,614 --> 01:04:05,419
I said we're here. What's the matter?
848
01:04:07,558 --> 01:04:10,060
- I just want to die.
- You what?
849
01:04:10,831 --> 01:04:13,095
It's awful. It never should have happened.
850
01:04:13,604 --> 01:04:16,139
Listen, you didn't burn down an orphanage.
851
01:04:16,702 --> 01:04:18,684
You got kissed in a file room. That's all.
852
01:04:19,173 --> 01:04:21,060
- I'm a thief.
- Thief?
853
01:04:21,581 --> 01:04:24,356
The lowest kind of a thief,
stealing another woman's man.
854
01:04:25,441 --> 01:04:26,410
Yeah?
855
01:04:26,765 --> 01:04:28,902
The cake I brought. The
girl you left behind.
856
01:04:29,402 --> 01:04:31,905
She sent a love letter and you fell in love
with the postman.
857
01:04:32,290 --> 01:04:35,409
Those things happen, like electrons,
positive and negative.
858
01:04:36,056 --> 01:04:37,808
- One day they get together and wham!
- No!
859
01:04:38,173 --> 01:04:39,997
No wham.
860
01:04:41,196 --> 01:04:43,698
- We've got to get control of ourselves.
- Can we?
861
01:04:44,439 --> 01:04:46,326
It would be wiser
not to see each other again.
862
01:04:46,868 --> 01:04:50,382
- I suppose it would.
- We can't go on with our investigation.
863
01:04:51,081 --> 01:04:53,709
- So we drop it.
- No. No, I'll go on alone.
864
01:04:55,399 --> 01:04:57,568
- I could enlist the help of the general.
- No.
865
01:04:58,631 --> 01:04:59,789
Why not?
866
01:05:00,163 --> 01:05:04,346
Miss Frost, Congresswoman,
Postman, darling,
867
01:05:05,347 --> 01:05:08,401
to know that you're here and around
and I couldn't see you, I'd go crazy.
868
01:05:09,204 --> 01:05:10,851
We've got to be strong.
869
01:05:11,301 --> 01:05:15,179
This business about Dusty, it's not serious.
It's just a college crush.
870
01:05:15,920 --> 01:05:18,579
- I have a dreadful sense of guilt.
- We're not engaged.
871
01:05:19,193 --> 01:05:21,332
I'm not committed in any way.
872
01:05:22,186 --> 01:05:26,555
It would break her heart, the daughter of
the man who swung the 4th Precinct.
873
01:05:27,370 --> 01:05:30,267
No, it won't.
She's a kind of a flighty kid, you know.
874
01:05:30,883 --> 01:05:33,166
She's been engaged to four guys
since I've been gone,
875
01:05:33,699 --> 01:05:35,773
one of them a feed and grain merchant.
876
01:05:36,275 --> 01:05:38,475
Think what a good provider he'd make.
877
01:05:39,476 --> 01:05:41,154
Oh, John...
878
01:05:41,603 --> 01:05:44,376
I don't even know your first name,
Congresswoman darling.
879
01:05:45,430 --> 01:05:47,203
- Phoebe.
- Phoebe.
880
01:05:47,827 --> 01:05:49,142
Isn't that ridiculous?
881
01:05:49,537 --> 01:05:50,967
Not a bit ridiculous.
882
01:05:53,500 --> 01:05:56,066
How about a good-night kiss, Phoebe?
883
01:05:58,131 --> 01:05:59,747
Good night.
884
01:06:04,636 --> 01:06:05,981
Good morning.
885
01:06:10,758 --> 01:06:12,373
Good evening.
886
01:06:17,650 --> 01:06:19,079
Good gracious.
887
01:06:28,610 --> 01:06:33,104
(Man) The problem is how to stop
all this physical human contact...
888
01:06:38,037 --> 01:06:40,569
We just ought to put our foot down
and put it down hard.
889
01:06:41,132 --> 01:06:42,802
- Why, Miss Frost.
- Where have you been?
890
01:06:43,188 --> 01:06:44,898
- We've been worried.
- Won't you join us?
891
01:06:45,273 --> 01:06:47,045
- Miss Frost?
- Miss Frost?
892
01:07:15,783 --> 01:07:18,067
Anything I can do for you?
893
01:07:18,818 --> 01:07:20,101
Not a thing.
894
01:07:43,833 --> 01:07:47,587
- Hans Otto Birgel.
- That's the best we could find, Colonel.
895
01:07:48,975 --> 01:07:51,509
The others without uniform
don't show his face so plainly.
896
01:07:52,145 --> 01:07:55,564
Lovely master race type.
I bet he never tortured anybody.
897
01:07:56,252 --> 01:07:58,568
Not until he made sure
his dachshund had had his dinner.
898
01:07:59,308 --> 01:08:01,748
I want every MP to memorise this puss.
899
01:08:06,377 --> 01:08:09,578
Have 100 copies printed. Send it around
with a detailed description.
900
01:08:10,236 --> 01:08:11,300
Will do.
901
01:08:11,664 --> 01:08:13,803
We've got the trap baited
with the right cheese.
902
01:08:14,312 --> 01:08:16,170
He'll snap at it, sure as shooting.
903
01:08:17,889 --> 01:08:19,047
- I hope.
904
01:08:20,122 --> 01:08:21,404
Come in.
905
01:08:22,800 --> 01:08:24,886
- You wanted to see me, Colonel?
- Yes, Miss Frost.
906
01:08:25,377 --> 01:08:27,086
- That'll be all, Major.
- Yes, sir.
907
01:08:28,817 --> 01:08:30,768
- How is the investigation going?
- The what?
908
01:08:31,248 --> 01:08:33,198
- The investigation.
- Oh, fine.
909
01:08:33,719 --> 01:08:36,128
- Making any progress?
- Slowly. Why?
910
01:08:37,306 --> 01:08:39,745
It seems, in the course of it,
you lost something.
911
01:08:41,060 --> 01:08:42,520
- I have?
- This is yours, isn't it?
912
01:08:43,782 --> 01:08:47,441
Yes, thank you very much.
Well, I guess I'd better get some hatpins.
913
01:08:48,160 --> 01:08:51,488
It is pretty windy in Berlin,
especially at night.
914
01:08:54,532 --> 01:08:56,816
Well, the whole thing
can be easily explained.
915
01:09:03,749 --> 01:09:07,534
But I hardly think you're in a position
to cast a stone, Colonel Plummer.
916
01:09:08,693 --> 01:09:11,288
- I'm very sorry.
- I think you're brazen.
917
01:09:12,268 --> 01:09:13,155
Am I?
918
01:09:13,488 --> 01:09:16,388
- Having that on your desk.
- Having what on my desk?
919
01:09:17,150 --> 01:09:20,757
I know all about that going
100 miles an hour, then the war is over
920
01:09:21,455 --> 01:09:23,625
but you can't stop like that.
921
01:09:24,135 --> 01:09:26,669
But there is such a thing as discretion.
922
01:09:27,232 --> 01:09:29,891
- What discretion?
- Is this your family?
923
01:09:30,673 --> 01:09:33,207
Yes, and this is our house in Indiana.
924
01:09:33,771 --> 01:09:35,658
- How long have you been married?
- 22 years.
925
01:09:36,138 --> 01:09:39,068
Oh, no. Perhaps it would be a good idea
if you sent for your wife.
926
01:09:39,694 --> 01:09:41,738
She can't come now.
We're expecting a baby.
927
01:09:42,227 --> 01:09:44,333
- A baby?
- I mean, our older daughter is.
928
01:09:45,219 --> 01:09:48,578
I can understand the temptation of
a young man over here but a grandfather...
929
01:09:49,923 --> 01:09:52,488
Really, Colonel Plummer,
you should have your brakes relined.
930
01:10:15,772 --> 01:10:17,452
John. John, now I know.
931
01:10:17,931 --> 01:10:19,391
- Good morning.
- Good morning.
932
01:10:20,089 --> 01:10:22,259
- I found out. There can't be any doubt.
- What?
933
01:10:22,758 --> 01:10:24,250
- He even has her picture.
- Who?
934
01:10:24,677 --> 01:10:25,761
- Colonel Plummer.
- Whose?
935
01:10:26,105 --> 01:10:27,784
- That woman's.
- How come?
936
01:10:28,264 --> 01:10:29,755
I mean, what for?
937
01:10:30,246 --> 01:10:32,101
To look at. He can't keep his eyes off her.
938
01:10:32,572 --> 01:10:35,439
It must be a mistake.
Maybe it's somebody who looks like her.
939
01:10:36,503 --> 01:10:38,182
Should I talk it over with the general?
940
01:10:38,630 --> 01:10:40,402
- I wouldn't. Not the general.
941
01:10:41,654 --> 01:10:44,489
Excuse me. Denazification office,
Captain Pringle speaking.
942
01:10:46,773 --> 01:10:49,307
- Who?
- Johnny, what has happened?
943
01:10:50,215 --> 01:10:52,351
Why didn't you come last night?
I waited for you.
944
01:10:53,415 --> 01:10:55,491
Johnny, are you listening?
945
01:10:55,992 --> 01:10:58,525
Of course I am, Lieutenant...
946
01:11:00,204 --> 01:11:02,675
Forrestal.
Lieutenant Forrestal, quartermasters.
947
01:11:03,572 --> 01:11:07,420
Well, Lieutenant, I'm sorry I couldn't
make it. I'm pretty busy these days.
948
01:11:08,765 --> 01:11:11,423
Johnny, what's the matter?
This is Erika.
949
01:11:12,311 --> 01:11:13,802
How you talk to me!
950
01:11:14,291 --> 01:11:17,410
Lieutenant, it should not be
too difficult to grasp the situation.
951
01:11:18,150 --> 01:11:20,464
I wonder how he got
through officers school.
952
01:11:22,195 --> 01:11:23,696
Oh, someone is with you, is that it?
953
01:11:24,344 --> 01:11:25,929
That is correct, Lieutenant Forrestal.
954
01:11:26,366 --> 01:11:29,162
Is this the son of the secretary of the Navy?
Let me speak with him.
955
01:11:29,537 --> 01:11:33,144
No, this is the army Forrestal,
absolutely no relation.
956
01:11:34,614 --> 01:11:38,097
Lieutenant, I assure you
I'll see you as soon as it's practical.
957
01:11:38,785 --> 01:11:41,164
It may be late,
possibly after your office hours.
958
01:11:42,435 --> 01:11:45,177
- I miss you so, Johnny. I love you.
- I'll make a note of that.
959
01:11:46,439 --> 01:11:48,546
Goodbye, Lieutenant.
960
01:11:49,714 --> 01:11:52,029
Nice kid. We went through
basic training together.
961
01:11:54,656 --> 01:11:56,428
Now, what am I to do about the Colonel?
962
01:11:56,878 --> 01:11:59,901
- I don't know.
- Could he be transferred to Japan?
963
01:12:00,673 --> 01:12:03,331
I don't think so, not Japan.
Not with Tokyo Rose around.
964
01:12:04,635 --> 01:12:06,898
- What do you suggest?
- What do I suggest?
965
01:12:07,702 --> 01:12:10,078
- What do I suggest? Come on!
- Where are you taking me?
966
01:12:10,621 --> 01:12:12,541
Brent, take over for me.
I won't be back today.
967
01:12:13,540 --> 01:12:16,012
Where are you taking me?
We have a meeting with the general.
968
01:12:16,575 --> 01:12:19,578
You don't want to see the general,
you want to see me. I want to see you.
969
01:12:20,151 --> 01:12:23,082
So little time, so much to say.
Don't let's waste a minute.
970
01:12:23,739 --> 01:12:26,179
- My investigation...
- I'll handle it after you go.
971
01:12:26,732 --> 01:12:28,901
Send you a full report to Washington.
972
01:12:29,410 --> 01:12:32,039
These few days are ours.
They're all we've got.
973
01:12:32,925 --> 01:12:34,541
You dreadful man.
974
01:12:34,979 --> 01:12:37,148
Come on. Let's get the Jeep
and drive out to Wannsee.
975
01:12:37,243 --> 01:12:41,308
It's wide and green and I know a spot
that looks like a bend in the Mississippi.
976
01:12:42,737 --> 01:12:44,198
Let's.
977
01:13:02,215 --> 01:13:04,198
Johnny, come on.
978
01:13:05,147 --> 01:13:07,429
- Faster. Faster.
- Hi.
979
01:13:07,992 --> 01:13:11,506
Two days and two nights, what has
mein kleiner Liebling being doing?
980
01:13:13,843 --> 01:13:16,314
He's been making charm
with the bloodhounds.
981
01:13:16,867 --> 01:13:18,816
How are things going
with the Congresswoman?
982
01:13:19,307 --> 01:13:21,778
- All right. We're engaged.
- You're what?
983
01:13:22,330 --> 01:13:24,071
Better than having my head chopped off.
984
01:13:24,521 --> 01:13:28,212
- I didn't know you were that deep in.
- What deep? How deep?
985
01:13:28,941 --> 01:13:31,257
Why didn't you tell me
you and Birgel were like that?
986
01:13:31,798 --> 01:13:33,967
- He's dead.
- Having your hand kissed by Hitler.
987
01:13:34,479 --> 01:13:36,001
I hope you had it sterilised.
988
01:13:36,419 --> 01:13:38,733
Looked as if he had rat poison
in that moustache.
989
01:13:39,275 --> 01:13:40,526
Don't talk like that.
990
01:13:41,778 --> 01:13:44,707
Why not?
How much of a Nazi were you, anyway?
991
01:13:45,605 --> 01:13:47,983
Johnny, what does it matter,
a woman's politics?
992
01:13:48,671 --> 01:13:52,425
Women pick out whatever's in fashion
and change it like a spring hat.
993
01:13:53,258 --> 01:13:57,439
Yeah. Last year it was
a little number with a swastika on it.
994
01:13:58,440 --> 01:14:01,308
This year it's ostrich feathers,
red, white and blue.
995
01:14:02,446 --> 01:14:05,188
Next year a hammer, maybe, and a sickle.
996
01:14:05,896 --> 01:14:09,192
Oh, Johnny, we must not say
mean words to each other.
997
01:14:10,901 --> 01:14:14,656
When you say you are engaged,
that is only until her plane leaves, huh?
998
01:14:15,385 --> 01:14:16,752
What else?
999
01:14:17,482 --> 01:14:19,828
- I love you so very much.
- You do?
1000
01:14:20,369 --> 01:14:22,779
You're the only man I ever wanted to marry.
1001
01:14:25,239 --> 01:14:27,158
That's mighty white of you.
1002
01:14:27,846 --> 01:14:31,756
I want to go with you to America.
I want to climb up the Statue of Liberty.
1003
01:14:32,685 --> 01:14:35,093
You want to get down
that basement at Fort Knox.
1004
01:14:36,262 --> 01:14:38,148
I want to be where you are.
1005
01:14:38,670 --> 01:14:42,216
Yeah, I can just imagine you
in Iowa in blue jeans,
1006
01:14:42,914 --> 01:14:44,832
going on a hay ride to the old mill.
1007
01:14:45,312 --> 01:14:46,773
I would love that.
1008
01:14:49,274 --> 01:14:51,746
Mmm, gently, baby, it's Mother's Day.
1009
01:14:53,207 --> 01:14:55,646
Cut it out, you blonde flamethrower.
1010
01:14:56,657 --> 01:14:58,086
Cut it out, I said.
1011
01:15:02,675 --> 01:15:04,322
Did you ever kiss the Congresswoman?
1012
01:15:05,249 --> 01:15:06,502
Sure I did.
1013
01:15:08,033 --> 01:15:11,184
- Did she kiss you?
- What kind of a question is that?
1014
01:15:11,830 --> 01:15:15,249
It's a very important question. What
do you do when you're alone together?
1015
01:15:19,024 --> 01:15:22,111
Oh... we sit, hold hands...
1016
01:15:23,624 --> 01:15:25,854
- whistle Shine On Harvest Moon.
- (Laughs)
1017
01:15:27,376 --> 01:15:29,577
- What's so funny?
- You hold hands?
1018
01:15:30,089 --> 01:15:32,319
Sure. Nice people do, you know.
1019
01:15:34,093 --> 01:15:36,783
You're so naive, you Americans.
1020
01:15:37,366 --> 01:15:38,650
So we are. So what of it?
1021
01:15:39,618 --> 01:15:43,436
That funny little woman with a face
like a scrubbed kitchen floor.
1022
01:15:44,635 --> 01:15:46,000
Yeah?
1023
01:15:50,589 --> 01:15:54,072
I have some vodka from the Russian sector
and I had the phonograph fixed.
1024
01:15:54,760 --> 01:15:57,075
- Would you like to hear some music?
- No thanks.
1025
01:15:57,616 --> 01:15:59,785
- Thanks a lot but no thanks.
- You're going?
1026
01:16:00,287 --> 01:16:02,883
- I got an early formation.
- You'll come back tomorrow night?
1027
01:16:04,291 --> 01:16:06,917
I imagine so, sterling character that I am.
1028
01:16:08,117 --> 01:16:09,430
So long.
1029
01:16:27,356 --> 01:16:29,212
- Miss Frost?
- Miss Frost?
1030
01:16:30,942 --> 01:16:33,571
- We're waiting for you.
- Dinner, Miss Frost.
1031
01:16:34,384 --> 01:16:36,667
- Did you call me?
- It's a quarter of eight.
1032
01:16:37,210 --> 01:16:39,097
We're going to the
officers' mess for dinner.
1033
01:16:39,609 --> 01:16:42,330
I was sort of planning on a quiet evening.
1034
01:16:43,017 --> 01:16:44,384
Don't you feel well, Miss Frost?
1035
01:16:44,790 --> 01:16:47,388
I feel fine.
I have a kind of a headache, that's all.
1036
01:16:47,960 --> 01:16:49,848
Would you make
my excuses to the colonel?
1037
01:16:50,328 --> 01:16:51,944
- Sure will.
- Shall we bring you a sandwich maybe?
1038
01:16:52,372 --> 01:16:54,291
Cheese? Chicken? Ham?
1039
01:16:54,989 --> 01:16:57,918
Anything. Thank you very much.
Good evening, gentlemen.
1040
01:16:59,337 --> 01:17:01,078
Maybe we shouldn't leave her alone.
1041
01:17:01,526 --> 01:17:05,104
Maybe we should take her temperature.
Quite a lot of typhoid fever in Berlin.
1042
01:17:10,370 --> 01:17:12,570
Oh, good evening. I came to see Miss Frost.
1043
01:17:13,080 --> 01:17:14,572
Go on in. We're going out.
1044
01:17:16,282 --> 01:17:18,972
One might suspect
Cupid had a hand in this.
1045
01:17:19,545 --> 01:17:22,382
If we didn't know Miss Frost.
You can't shoot an arrow through steel.
1046
01:17:24,383 --> 01:17:26,699
Phoebe... Phoebe!
1047
01:17:36,355 --> 01:17:37,751
Coming, John.
1048
01:18:05,510 --> 01:18:06,604
Well!
1049
01:18:09,826 --> 01:18:12,361
- Do I look all right?
- Where did you get it?
1050
01:18:12,924 --> 01:18:15,886
- At the Brandenburg Gate.
- The black market? You didn't.
1051
01:18:16,510 --> 01:18:20,514
Well, I did. All I wanted was a lipstick
and something for my eyebrows
1052
01:18:21,277 --> 01:18:23,967
but a woman had this over
the handlebars of her bicycle
1053
01:18:24,582 --> 01:18:26,197
and I gave her my typewriter for it.
1054
01:18:26,626 --> 01:18:28,576
The shoes were six extra
typewriter ribbons.
1055
01:18:29,065 --> 01:18:31,901
- Phoebe, for the love of Mike.
- Don't scold me.
1056
01:18:32,506 --> 01:18:34,341
I know I shouldn't have
but I simply had to.
1057
01:18:34,561 --> 01:18:38,597
This is our last evening and I wanted
to look so pretty and I look just awful.
1058
01:18:39,608 --> 01:18:43,821
It's like a circus tent in mourning
for an elephant that died.
1059
01:18:44,623 --> 01:18:47,001
- It's no such thing.
- I'm not blind.
1060
01:18:47,542 --> 01:18:50,963
I tried to fix it but maybe
I'd better go up and put my suit on.
1061
01:18:52,276 --> 01:18:55,823
It is kind of high. What is it,
a turtleneck evening gown?
1062
01:18:56,730 --> 01:18:59,931
Well, it was a little lower but I fixed it.
1063
01:19:00,660 --> 01:19:02,121
You sure did.
1064
01:19:02,923 --> 01:19:06,073
Now, we takes this pin from here,
where it's just in the way,
1065
01:19:07,272 --> 01:19:09,961
and put it back here
where it can earn its pay.
1066
01:19:10,536 --> 01:19:12,214
It looked so lovely on the bicycle.
1067
01:19:12,663 --> 01:19:15,290
Now, stop it. You dressed for me
and to me you look good.
1068
01:19:16,249 --> 01:19:19,086
John, where did you learn
so much about women's clothes?
1069
01:19:20,034 --> 01:19:21,682
My mother wore women's clothes.
1070
01:19:22,683 --> 01:19:25,978
Oh, John, you're simply adorable.
Do you know it?
1071
01:19:27,272 --> 01:19:29,377
Who am I to argue with a Congresswoman?
1072
01:19:30,201 --> 01:19:31,881
You've got too much junk on your mouth.
1073
01:19:32,319 --> 01:19:34,175
- Have I?
- Now, hold still.
1074
01:19:36,812 --> 01:19:38,366
Now... we're in business.
1075
01:19:41,056 --> 01:19:43,194
We forgot your sable.
1076
01:19:47,773 --> 01:19:50,087
You'll be quite a thing
at that officers' mess.
1077
01:19:50,828 --> 01:19:53,486
- I don't want to go there.
- Where do you want to eat?
1078
01:19:54,071 --> 01:19:55,926
I thought some civilian place.
1079
01:19:56,395 --> 01:19:57,396
In Berlin?
1080
01:19:58,377 --> 01:20:00,515
The place where that singer...
You know, that place.
1081
01:20:01,786 --> 01:20:03,987
- You don't want to go to that sewer.
- Yes, I do.
1082
01:20:04,509 --> 01:20:06,739
I want it dark and gay and with music.
1083
01:20:07,876 --> 01:20:12,516
Want to buy some illusions slightly used?
1084
01:20:13,622 --> 01:20:15,509
Second-hand
1085
01:20:16,886 --> 01:20:19,576
They were lovely illusions, reaching high
1086
01:20:20,337 --> 01:20:23,851
Built on sand
1087
01:20:25,968 --> 01:20:28,961
They had a touch of paradise
1088
01:20:30,284 --> 01:20:33,518
A spell you can't explain
1089
01:20:35,614 --> 01:20:38,607
For in this crazy paradise
1090
01:20:39,888 --> 01:20:43,246
You are in love with pain
1091
01:20:45,948 --> 01:20:50,525
Want to buy some illusions slightly used?
1092
01:20:51,963 --> 01:20:53,914
Just like new
1093
01:20:55,854 --> 01:20:58,721
Such romantic illusions
1094
01:20:59,681 --> 01:21:03,256
And they're all about you
1095
01:21:05,529 --> 01:21:09,252
I'd sell them all for a penny
1096
01:21:10,399 --> 01:21:13,788
They make pretty souvenirs
1097
01:21:16,207 --> 01:21:19,326
Take my lovely illusions
1098
01:21:20,347 --> 01:21:22,693
Some for laughs
1099
01:21:23,966 --> 01:21:27,166
Some for tears
1100
01:21:36,113 --> 01:21:39,138
- Look, it's a hollow bottle.
- That's where the profit is.
1101
01:21:39,763 --> 01:21:41,713
There should be
a Congressional investigation.
1102
01:21:42,203 --> 01:21:44,747
- Second the motion.
- Let's investigate another bottle first.
1103
01:21:45,540 --> 01:21:47,522
- More champagne.
- Jawohl.
1104
01:21:48,501 --> 01:21:50,515
Hold my hand, John.
1105
01:21:52,047 --> 01:21:53,235
Sure.
1106
01:21:54,799 --> 01:21:56,385
Oh, John...
1107
01:21:57,376 --> 01:21:59,575
I'm so happy, I'm in heaven.
1108
01:22:00,743 --> 01:22:04,164
Not that I was unhappy before.
I was just drifting.
1109
01:22:04,956 --> 01:22:08,219
That's it. Drifting on
a grey sea all alone.
1110
01:22:08,992 --> 01:22:10,910
It's not bad but suddenly you get scared.
1111
01:22:11,389 --> 01:22:15,113
You need another voice,
so you hoist up your heart and you wait
1112
01:22:16,092 --> 01:22:19,023
and nobody passes by, just grey waves.
1113
01:22:19,711 --> 01:22:23,464
Your heart gets frayed,
lashed by the night winds and rain.
1114
01:22:24,299 --> 01:22:28,022
So you haul it down, what's left of it,
and you resign yourself...
1115
01:22:29,451 --> 01:22:32,776
Then suddenly out of nowhere
comes a boat so unexpected,
1116
01:22:33,454 --> 01:22:35,863
all white sails on the horizon.
1117
01:22:36,406 --> 01:22:38,417
To you, my beautiful boat.
1118
01:22:40,692 --> 01:22:42,369
Phoebe, you make me feel awful.
1119
01:22:42,807 --> 01:22:46,228
Well, you are beautiful and you're fun
and you're good to me.
1120
01:22:46,917 --> 01:22:49,877
Stop it. I'm not that good.
Some day you may find...
1121
01:22:50,503 --> 01:22:53,038
You talk an awful lot for a boat.
1122
01:22:54,225 --> 01:22:55,539
To us.
1123
01:23:09,742 --> 01:23:14,444
Want to buy some illusions slightly used?
1124
01:23:15,446 --> 01:23:17,614
Just like new
1125
01:23:18,647 --> 01:23:21,546
Such romantic illusions
1126
01:23:22,235 --> 01:23:25,435
And they're all about you
1127
01:23:27,593 --> 01:23:31,015
I'd sell them all for a penny
1128
01:23:32,463 --> 01:23:35,456
They make pretty souvenirs
1129
01:23:37,510 --> 01:23:40,233
Take my lovely illusions
1130
01:23:41,295 --> 01:23:43,370
Some for love
1131
01:23:44,809 --> 01:23:48,323
Some for tears
1132
01:23:55,947 --> 01:23:57,312
- Good evening.
- May I?
1133
01:23:59,461 --> 01:24:01,692
- Get another glass, John.
- No thank you.
1134
01:24:04,330 --> 01:24:06,343
My, look at the kitchen floor.
1135
01:24:08,094 --> 01:24:10,472
- Look at what?
- Such a change.
1136
01:24:11,399 --> 01:24:14,142
This dress. This dress is from Iowa?
1137
01:24:14,977 --> 01:24:16,802
Oh, no, Berlin. Do you like it?
1138
01:24:17,864 --> 01:24:21,192
It's stunning but haven't you
got it on backwards? And the hair.
1139
01:24:23,255 --> 01:24:25,518
What did you put in
those pigtails, shoelaces?
1140
01:24:26,039 --> 01:24:27,989
- I like it.
- He likes it.
1141
01:24:29,074 --> 01:24:32,557
I shouldn't have mentioned the eyebrows.
Now her face looks bow-legged.
1142
01:24:33,319 --> 01:24:36,437
Miss von Schl�tow, I think
the pianist is looking for you.
1143
01:24:37,280 --> 01:24:39,753
Have you ever made any progress
hunting down that man?
1144
01:24:40,618 --> 01:24:42,359
- What man?
- My man.
1145
01:24:44,277 --> 01:24:48,187
Oh, a little progress, only that's all been
postponed on account of another man.
1146
01:24:49,637 --> 01:24:52,266
Look at him. Isn't he beautiful?
1147
01:24:52,870 --> 01:24:55,248
Phoebe, please.
She always kids me like that.
1148
01:24:55,789 --> 01:24:59,732
- I know he's not pretty but he's beautiful.
- When are you leaving Berlin?
1149
01:25:00,555 --> 01:25:02,683
- Tomorrow. It's our last night together.
- Too bad.
1150
01:25:03,412 --> 01:25:05,883
What he doesn't know is he's going too.
1151
01:25:06,468 --> 01:25:08,667
- I am?
- I talked it over with the general.
1152
01:25:09,188 --> 01:25:11,473
- It was to be a surprise.
- It is.
1153
01:25:12,004 --> 01:25:13,620
- I can't go.
- Yes, you can.
1154
01:25:14,131 --> 01:25:16,238
He hasn't had a furlough in four years.
1155
01:25:17,572 --> 01:25:21,150
This is a bolt from the blue.
I didn't have the slightest, faintest...
1156
01:25:22,234 --> 01:25:25,163
Miss von Schl�tow,
isn't it time for your next number?
1157
01:25:25,778 --> 01:25:27,697
There'll be no next number tonight.
1158
01:25:28,355 --> 01:25:30,523
May I steal
one of your American cigarettes?
1159
01:25:47,427 --> 01:25:50,055
Hey, Pringle.
John, the Colonel's looking for you.
1160
01:25:51,567 --> 01:25:52,964
- Colonel?
- Yelling his head off.
1161
01:25:53,370 --> 01:25:55,539
He's got enough blood
in his eye to sell by the pint.
1162
01:25:56,018 --> 01:25:59,074
- What does he want?
- I don't know. Get down to his office.
1163
01:26:01,337 --> 01:26:03,162
Check! Check! Er...
1164
01:26:03,672 --> 01:26:05,477
Go on. I'll take care of the check. Hurry.
1165
01:26:05,936 --> 01:26:09,657
- I'll drop you on the way.
- I'll take Miss Frost home. Get going.
1166
01:26:10,388 --> 01:26:12,400
Why are you going? It's so nice here.
1167
01:26:12,891 --> 01:26:15,267
- I got to go. Didn't you hear?
- I forbid you.
1168
01:26:15,811 --> 01:26:18,157
- Phoebe, this is the army.
- I don't want you to go.
1169
01:26:18,698 --> 01:26:19,888
I got to go.
1170
01:26:20,274 --> 01:26:23,423
All right. You're in contempt of Congress.
1171
01:26:24,861 --> 01:26:26,812
Take care of our friend. Goodbye.
1172
01:26:27,301 --> 01:26:28,948
Goodbye, Fr�ulein von Schl�tow.
1173
01:26:31,816 --> 01:26:33,985
- How much?
- No, this is on the house.
1174
01:26:34,497 --> 01:26:37,614
- Thank you. Ready, Miss Frost?
- Sit down. Have some champagne.
1175
01:26:38,261 --> 01:26:39,167
Another bottle.
1176
01:26:41,566 --> 01:26:42,755
Sit down.
1177
01:26:46,289 --> 01:26:50,106
No, I really shouldn't
be in a place like this.
1178
01:27:33,370 --> 01:27:36,331
The stars at night are big and bright
1179
01:27:37,718 --> 01:27:39,949
Deep in the heart of Texas
1180
01:27:40,637 --> 01:27:43,505
The prairie sky is wide and high
1181
01:27:44,255 --> 01:27:46,571
- Deep in the heart of Texas
1182
01:27:47,290 --> 01:27:49,980
The sage in bloom is like perfume
1183
01:27:50,971 --> 01:27:56,165
Deep in the heart of Texas
Reminds me of the one I love
1184
01:27:57,520 --> 01:27:59,564
Deep in the heart of Texas
1185
01:28:03,120 --> 01:28:05,006
Don't suppose you boys
know the Iowa song?
1186
01:28:05,486 --> 01:28:08,020
- Iowa, where's that?
- In the United States, silly.
1187
01:28:08,583 --> 01:28:10,262
- Since when?
- 1846.
1188
01:28:10,700 --> 01:28:11,888
No kidding.
1189
01:28:19,470 --> 01:28:22,640
- Would you like to play it?
- We'll play it but we don't like it.
1190
01:28:25,486 --> 01:28:27,228
- My old campaign song.
- Sing it.
1191
01:28:27,780 --> 01:28:29,824
- No.
- You must. You asked for it.
1192
01:28:30,325 --> 01:28:33,099
Maybe there's some boats around.
Who knows? Go on.
1193
01:28:34,809 --> 01:28:37,550
Ioway, Ioway
1194
01:28:38,500 --> 01:28:41,857
State of all the land, joy on every hand
1195
01:28:42,577 --> 01:28:45,966
We are from Ioway, Ioway
1196
01:28:46,852 --> 01:28:49,542
That's where the tall corn grows
1197
01:28:51,544 --> 01:28:54,412
Fly away, Ioway
1198
01:28:55,204 --> 01:28:58,499
State of all the land, joy on every hand
1199
01:28:59,168 --> 01:29:01,253
- We are from Ioway... [Music:]
- (Speaking German)
1200
01:29:01,566 --> 01:29:03,120
We are from Ioway, Ioway
1201
01:29:03,693 --> 01:29:05,768
That's where the tall corn grows [Music:]
1202
01:29:23,380 --> 01:29:24,662
- Everybody, sing!
1203
01:29:26,341 --> 01:29:29,668
We are from Ioway, Ioway
1204
01:29:30,616 --> 01:29:33,672
State of all the land, joy on every hand
1205
01:29:34,307 --> 01:29:37,457
We are from Ioway, Ioway
1206
01:29:38,448 --> 01:29:40,794
That's where the tall corn grows
1207
01:30:02,420 --> 01:30:05,809
This is a raid. All military personnel,
get out their papers.
1208
01:30:17,457 --> 01:30:18,552
(Frost) Whoo-hoo!
1209
01:30:26,080 --> 01:30:27,268
Jawohl!
1210
01:30:29,177 --> 01:30:30,209
- Oh, will you...
1211
01:30:31,648 --> 01:30:32,900
Where are we going?
1212
01:30:35,089 --> 01:30:37,071
Pretty hat. Let me try it on.
1213
01:30:58,019 --> 01:31:00,648
What's this? What's happening?
Where are we going?
1214
01:31:02,545 --> 01:31:05,110
- To the police station. This is a raid.
- A what?
1215
01:31:05,673 --> 01:31:09,093
- A raid. We have one every other week.
- That's ridiculous.
1216
01:31:09,782 --> 01:31:11,284
They want to check up on our papers.
1217
01:31:11,658 --> 01:31:13,766
We Germans have to have
our papers in order.
1218
01:31:14,265 --> 01:31:16,153
But I'm not a German. They have no right...
1219
01:31:16,633 --> 01:31:20,052
Of course they haven't. There's
no reason why you should submit to it.
1220
01:31:20,981 --> 01:31:24,098
You just tell them who you are and
they'll apologise and let you go home.
1221
01:31:25,787 --> 01:31:28,291
Only on second thoughts, is it a good idea?
1222
01:31:29,021 --> 01:31:31,950
What kind of an impression
will it make on us Germans?
1223
01:31:32,671 --> 01:31:35,444
A Congresswoman of the United States
of America...
1224
01:31:36,079 --> 01:31:37,602
caught at the Lorelei.
1225
01:31:38,593 --> 01:31:41,335
And where did the Honourable
Miss Frost get that dress?
1226
01:31:42,169 --> 01:31:43,849
The black market, maybe?
1227
01:32:09,344 --> 01:32:11,752
- Want some coffee, Captain?
- No thanks, sir.
1228
01:32:12,514 --> 01:32:15,047
- Just as well. This is the only cup.
- Yes, sir.
1229
01:32:15,611 --> 01:32:18,175
How about a jigger of poison
with a hemlock chaser?
1230
01:32:18,739 --> 01:32:20,418
More like it, sir.
1231
01:32:21,627 --> 01:32:22,941
Captain...
1232
01:32:23,338 --> 01:32:26,142
I think you have as good
a war record as any man in this town.
1233
01:32:26,913 --> 01:32:30,063
You were on the first team since Normandy
and you sure carried the ball.
1234
01:32:31,126 --> 01:32:33,922
I know you were among the first ten men
to cross the Remagen Bridge.
1235
01:32:36,173 --> 01:32:38,802
I also know why you were in such a hurry.
1236
01:32:40,344 --> 01:32:42,909
Did you know what a hot potato
you had on your hands?
1237
01:32:43,484 --> 01:32:47,457
Well, not quite, sir.
I... had a hunch it was warm, all right.
1238
01:32:49,082 --> 01:32:51,221
Sometimes I wonder
if it isn't a waste of money
1239
01:32:51,720 --> 01:32:55,142
to import 11,000 ping-pong tables
for the recreation of you young men.
1240
01:32:57,674 --> 01:32:59,322
Captain, you might as well realise
1241
01:32:59,760 --> 01:33:02,357
we've been wise to you
and the von Schl�tow woman all along.
1242
01:33:02,930 --> 01:33:04,640
I kind of figured you were peeking.
1243
01:33:05,089 --> 01:33:07,927
The army has been counting on you
for a certain pattern of behaviour.
1244
01:33:08,634 --> 01:33:11,011
- You let us down but good.
- Sorry, sir.
1245
01:33:12,492 --> 01:33:15,485
Since that committee arrived,
you've been playing a double bill
1246
01:33:16,152 --> 01:33:17,904
with the lady from Iowa in the upper half.
1247
01:33:18,343 --> 01:33:20,657
I'd appreciate it
if you leave her out of this, sir.
1248
01:33:22,170 --> 01:33:23,817
You would?
1249
01:33:25,610 --> 01:33:29,520
Pressure has been exerted to have you
go back to the United States for a while.
1250
01:33:30,271 --> 01:33:32,681
- So I've heard.
- You're not going of course.
1251
01:33:33,233 --> 01:33:36,069
Of course. When do proceedings start, sir?
1252
01:33:38,133 --> 01:33:41,711
Captain Pringle, you're to stay away
from that certain party, off limits.
1253
01:33:42,554 --> 01:33:45,724
Suits me fine. It was all washed up
anyway as far as I'm concerned.
1254
01:33:46,381 --> 01:33:49,864
Let's get this straight. You're to stay
away from the Congresswoman.
1255
01:33:53,139 --> 01:33:55,151
Pick up that torch for
Fr�ulein von Schl�tow,
1256
01:33:55,641 --> 01:33:58,301
light it again and carry it in public,
that's an order.
1257
01:33:59,573 --> 01:34:02,377
- Well, how do you do.
- You've heard of Hans Otto Birgel?
1258
01:34:02,982 --> 01:34:05,882
- That was her guy.
- He's hiding out in the American zone.
1259
01:34:06,528 --> 01:34:08,331
- He's dead.
- He's very much alive.
1260
01:34:08,791 --> 01:34:10,375
And thanks to you, he's kicking.
1261
01:34:10,814 --> 01:34:13,409
We had a hunch about him
so we watched Miss von Schl�tow.
1262
01:34:14,224 --> 01:34:16,048
Here are three letters we intercepted.
1263
01:34:16,518 --> 01:34:19,521
Someone tipped him off that his girl
has been seeing an American officer.
1264
01:34:21,210 --> 01:34:24,380
He's a jealous rat. He says he's going
to come out and kill you both.
1265
01:34:26,153 --> 01:34:29,050
- That's cute.
- Now, go on back and fan those flames.
1266
01:34:29,771 --> 01:34:31,782
Stick around the Fr�ulein until he shows.
1267
01:34:33,077 --> 01:34:35,277
I wish I'd never crossed
the Remagen Bridge.
1268
01:34:35,861 --> 01:34:37,539
Sorry, son, that's the way it reads.
1269
01:34:38,091 --> 01:34:41,511
OK, I'm going.
Only I think I'll have that coffee first.
1270
01:34:42,293 --> 01:34:45,161
Never mind the cup.
Just give me a spoonful of the powder.
1271
01:35:09,019 --> 01:35:11,365
- Do you have your passport with you?
- No.
1272
01:35:12,221 --> 01:35:15,244
You just tell them who you are
and they check with the army officials.
1273
01:35:16,224 --> 01:35:18,112
- I can't do that.
- Why?
1274
01:35:19,218 --> 01:35:22,575
What if the German papers pick it up
and there are some ugly references?
1275
01:35:23,670 --> 01:35:25,162
May never reach Washington.
1276
01:35:27,142 --> 01:35:30,145
Of course there's one person who could
get you out of all this nastiness.
1277
01:35:31,908 --> 01:35:33,858
Me. I could do it.
1278
01:35:35,046 --> 01:35:37,581
No names mentioned. No aftereffects.
1279
01:35:38,144 --> 01:35:39,822
Just as if it never happened.
1280
01:35:41,344 --> 01:35:43,263
Why should you? You don't like me.
1281
01:35:44,056 --> 01:35:47,476
It's not generosity. We Germans
can't afford to be generous.
1282
01:35:48,164 --> 01:35:49,780
We're very poor.
1283
01:35:50,208 --> 01:35:52,440
It's give and take if we are to survive.
1284
01:35:53,796 --> 01:35:55,380
What have I to give?
1285
01:35:56,297 --> 01:35:57,945
- What do you want to take?
1286
01:37:04,911 --> 01:37:08,081
You know what I told him?
That you were a country cousin of mine.
1287
01:37:08,841 --> 01:37:10,917
Perfectly easy if you have a safe conduct
1288
01:37:11,417 --> 01:37:14,046
with the signature of
a kind American officer on it.
1289
01:37:14,973 --> 01:37:16,923
And you wanted to chop his head off.
1290
01:37:17,476 --> 01:37:20,073
Exactly what is it you want from me,
Fr�ulein von Schl�tow?
1291
01:37:20,740 --> 01:37:23,575
Let's go up to my apartment.
It's only a few ruins away from here.
1292
01:37:24,254 --> 01:37:26,631
- No, I'd rather not.
- You'd better.
1293
01:37:27,183 --> 01:37:28,831
You may need a handkerchief.
1294
01:37:33,273 --> 01:37:36,527
This is a beastly thing to do but you must
understand what happened to us here.
1295
01:37:37,414 --> 01:37:40,311
We all become animals
with exactly one instinct left.
1296
01:37:40,928 --> 01:37:42,355
Self-preservation.
1297
01:37:42,835 --> 01:37:45,370
Take me, Miss Frost.
Bombed out a dozen times.
1298
01:37:45,933 --> 01:37:48,248
Everything caved in
and pulled out from under me.
1299
01:37:48,789 --> 01:37:50,802
My country, my possessions, my beliefs.
1300
01:37:51,917 --> 01:37:53,201
Yet somehow I kept going.
1301
01:37:54,003 --> 01:37:57,298
Months in air-raid shelters
crammed in with 5,000 other people.
1302
01:37:58,529 --> 01:38:00,052
I kept going.
1303
01:38:00,583 --> 01:38:03,785
What do you think it was like to be a woman
here when the Russians swept in?
1304
01:38:05,421 --> 01:38:06,849
I kept going.
1305
01:38:07,539 --> 01:38:10,406
It was a living hell...
and then I found a man.
1306
01:38:11,020 --> 01:38:13,618
And through that man,
a roof and a job and food and...
1307
01:38:15,609 --> 01:38:17,528
And I'm not going to lose him.
1308
01:38:18,017 --> 01:38:19,697
What has all this to do with me?
1309
01:38:20,135 --> 01:38:22,970
A little. You see, you want the same man.
1310
01:38:25,150 --> 01:38:28,841
Come on. I told you
you'd need a handkerchief.
1311
01:38:56,673 --> 01:38:59,301
This is how he looked when I met him first.
He was a lieutenant.
1312
01:38:59,769 --> 01:39:02,147
He sat at his desk interrogating me.
1313
01:39:02,689 --> 01:39:05,160
He had such a grim, businesslike face,
1314
01:39:05,964 --> 01:39:08,893
but fortunately I was wearing
my last pair of silk stockings.
1315
01:39:11,416 --> 01:39:13,335
He's really a nice boy.
1316
01:39:13,826 --> 01:39:15,995
You mustn't judge him
by what he did to you.
1317
01:39:16,849 --> 01:39:18,529
He hated it. I know.
1318
01:39:18,967 --> 01:39:22,230
Of course, he would come here
and feel so miserable and sorry for you.
1319
01:39:23,743 --> 01:39:25,660
Your plane is leaving tomorrow, isn't it?
1320
01:39:29,134 --> 01:39:32,460
Don't sit there as if it was the end
of the world. Nothing happened.
1321
01:39:34,420 --> 01:39:36,620
He played a dirty trick on you, that's all.
1322
01:39:37,829 --> 01:39:41,520
So you fly off back home,
wash your hands, wash your lips...
1323
01:39:43,148 --> 01:39:45,316
They've got so much soap
in the United States.
1324
01:39:48,028 --> 01:39:50,311
Sorry. You know this game of love.
1325
01:39:51,021 --> 01:39:53,251
If you want to take
the advice of an old gambler,
1326
01:39:53,763 --> 01:39:56,692
some people are lucky at it,
some people are jinxed.
1327
01:39:58,112 --> 01:40:00,738
They shouldn't even sit down at the table.
1328
01:40:08,623 --> 01:40:10,447
I do not imagine you care to see him again.
1329
01:40:10,917 --> 01:40:13,961
Why not go up the stairs where it's dark
until he comes in and then leave?
1330
01:40:18,643 --> 01:40:20,990
Go on, leave. Haven't you had enough?
1331
01:40:25,390 --> 01:40:27,163
What is this, a big scene?
1332
01:40:27,620 --> 01:40:30,060
We can't keep a gentleman
in the dark, can we?
1333
01:40:31,270 --> 01:40:33,804
Four hours ago you could
have had him court-martialled
1334
01:40:34,472 --> 01:40:37,246
and sent me to a labour camp, not now.
1335
01:40:37,851 --> 01:40:40,593
Not any more. Now you're one of us.
1336
01:40:52,771 --> 01:40:53,960
Hi.
1337
01:41:02,511 --> 01:41:05,567
What's the matter?
No kiss for your little Schweinehund?
1338
01:41:07,599 --> 01:41:11,052
I'm sorry I had to show up with that
Congress dame. She's gone dappy.
1339
01:41:11,740 --> 01:41:14,274
Doesn't mean a thing.
Leaving tomorrow anyway.
1340
01:41:15,076 --> 01:41:17,151
Come on.
1341
01:41:41,375 --> 01:41:42,657
Sorry.
1342
01:41:45,942 --> 01:41:48,904
I guess this is where the funny man says,
"Shall we dance?"
1343
01:41:50,322 --> 01:41:52,585
You are not a funny man, Captain Pringle.
1344
01:41:53,763 --> 01:41:55,774
But you are quite a dancer.
1345
01:41:56,442 --> 01:41:58,549
What a waltz we had.
1346
01:41:59,434 --> 01:42:00,833
Good night.
1347
01:42:40,665 --> 01:42:43,471
Hey, Fr�ulein!
Hey, Fr�ulein!
1348
01:42:44,076 --> 01:42:47,130
Hey, Fr�ulein!
Hey, Fr�ulein!
1349
01:42:48,047 --> 01:42:49,727
Ein moment, Fr�ulein!
1350
01:42:52,115 --> 01:42:53,366
Holy mackerel!
1351
01:43:47,370 --> 01:43:49,936
The last time we had
one of these, it lasted 11 days.
1352
01:43:50,811 --> 01:43:52,240
You're a great comfort.
1353
01:43:52,656 --> 01:43:56,630
You can't get to Washington soon enough, can
you, to dash off that black Berlin report?
1354
01:43:57,599 --> 01:43:59,736
No report at all, Colonel Plummer.
1355
01:44:00,238 --> 01:44:03,324
- No?
- I came here as an objective observer.
1356
01:44:04,200 --> 01:44:07,161
Some things have happened
which automatically disqualify me.
1357
01:44:07,892 --> 01:44:09,601
Aren't you taking it a little big?
1358
01:44:10,050 --> 01:44:12,979
- You know nothing whatever about it.
- I got a hunch.
1359
01:44:13,594 --> 01:44:16,681
In a way, I'm glad you took off the
blinkers and wandered away on your own.
1360
01:44:17,391 --> 01:44:20,478
It's a big mess we're trying to clean up.
There's a lot of rubble.
1361
01:44:21,187 --> 01:44:24,335
Rubble of all kinds,
vegetable, mineral and animal.
1362
01:44:25,461 --> 01:44:28,913
You walk around on it, you're apt to get
conked on the head by a loose brick.
1363
01:44:29,602 --> 01:44:31,739
Stop it, please.
I've had about all I can stand.
1364
01:44:32,250 --> 01:44:36,338
(Plummer) I'm sorry but I feel a little
responsible about that loose brick, Pringle.
1365
01:44:37,120 --> 01:44:39,779
- Colonel, please.
- I'm not trying to whitewash him.
1366
01:44:40,497 --> 01:44:42,572
There isn't enough paint
in Germany for that
1367
01:44:43,074 --> 01:44:45,639
but let me scrape together
something in his defence.
1368
01:44:46,202 --> 01:44:48,182
- I'm not listening.
- Take it from me.
1369
01:44:48,674 --> 01:44:50,071
He won't get off scot-free.
1370
01:44:50,622 --> 01:44:52,625
As a matter of fact,
he's started to pay already.
1371
01:44:53,720 --> 01:44:56,265
It's no fun to walk around
with a target pinned on your chest.
1372
01:45:00,811 --> 01:45:03,219
I'd appreciate it if you'd leave me alone.
1373
01:45:05,681 --> 01:45:08,027
How's about some reading matter
for the plane?
1374
01:45:09,340 --> 01:45:12,719
Those aren't teardrops. I was washing my
hands when he asked me to give it to you.
1375
01:45:16,118 --> 01:45:18,161
All right, I'll put it right there.
1376
01:45:29,548 --> 01:45:32,843
Colonel Plummer, it's clearing. We should
be taking off in about 20 minutes.
1377
01:45:33,938 --> 01:45:35,524
- Thank you.
- Yes, sir.
1378
01:45:45,450 --> 01:45:49,141
Gentlemen, I was just informed there will
be no flights until tomorrow morning.
1379
01:45:50,570 --> 01:45:52,656
Now, we might as well
get ourselves back into town.
1380
01:45:53,908 --> 01:45:57,599
Sorry, Miss Frost. We're going
to wait for the fog to lift a little.
1381
01:46:15,335 --> 01:46:18,693
Amidst the ruins of Berlin
1382
01:46:19,622 --> 01:46:23,136
Trees are in bloom
as they have never been
1383
01:46:23,896 --> 01:46:27,318
Sometimes at night
you feel in all your sorrow
1384
01:46:28,078 --> 01:46:31,373
Her perfume as of a sweet tomorrow
1385
01:46:32,113 --> 01:46:35,377
That's when you realise at last
1386
01:46:36,181 --> 01:46:39,570
They won't return
the phantoms of the past
1387
01:46:40,320 --> 01:46:43,522
A brand new spring is to begin
1388
01:46:44,387 --> 01:46:47,316
Out of the ruins of Berlin
1389
01:46:53,199 --> 01:46:56,556
Amidst the ruins of Berlin
1390
01:46:57,505 --> 01:47:00,592
Trees are in bloom
as they have never been...
1391
01:47:29,548 --> 01:47:31,894
Hans Otto Birgel.
1392
01:48:08,767 --> 01:48:11,998
Amidst the ruins of Berlin
1393
01:48:13,355 --> 01:48:16,649
Trees are in bloom
as they have never been
1394
01:48:17,703 --> 01:48:21,216
Sometimes at night
you feel in all your sorrow
1395
01:48:22,270 --> 01:48:25,628
Her perfume as of a sweet tomorrow
1396
01:48:26,544 --> 01:48:29,872
That's when you realise at last
1397
01:48:30,861 --> 01:48:34,220
They won't return
the phantoms of the past
1398
01:48:35,211 --> 01:48:38,630
A brand new spring is to begin
1399
01:48:39,350 --> 01:48:42,186
Out of the ruins of Berlin [Music:]
1400
01:49:39,475 --> 01:49:42,833
So we followed her all day
until the five o'clock shadow showed.
1401
01:49:43,854 --> 01:49:46,389
- Sure enough, she was Hermann.
- Well, doggone.
1402
01:49:46,952 --> 01:49:48,724
You sure spin some tall tales.
1403
01:49:49,182 --> 01:49:51,716
Yeah, well, how about this?
Hans Otto Birgel.
1404
01:49:52,269 --> 01:49:54,281
Big Gestapo man hiding out underground.
1405
01:49:54,814 --> 01:49:58,014
The only lead we have is that he's still
crazy about a former lady friend,
1406
01:49:58,954 --> 01:50:02,280
a nightclub singer
somewhere in the American sector.
1407
01:50:03,343 --> 01:50:06,639
Herr Birgel suspects she's two-timing him
so he crawls out of his hole.
1408
01:50:07,305 --> 01:50:09,110
Only he doesn't crawl fast enough.
1409
01:50:09,568 --> 01:50:12,154
So we play it up a little
with the help of an American officer.
1410
01:50:12,666 --> 01:50:14,407
A captain, to be exact.
1411
01:50:14,856 --> 01:50:17,202
Make a fancy story in
a Sunday supplement someday.
1412
01:50:18,264 --> 01:50:19,882
- The Love Commando.
- Ha.
1413
01:50:21,707 --> 01:50:25,157
Here's their angle. The Captain
isn't very keen for the assignment,
1414
01:50:25,846 --> 01:50:28,160
having fallen for
somebody else in the meantime.
1415
01:50:29,255 --> 01:50:31,799
You know how they cook it up
with a lot of marshmallow on top.
1416
01:50:32,666 --> 01:50:35,324
Then the story of how
they got the poison into G�ring's cell.
1417
01:50:35,909 --> 01:50:38,036
- (Whistles blowing)
- There were two scrub women...
1418
01:50:40,840 --> 01:50:44,167
Sorry, sir. The car has to pull in.
Keeping the street open for the ambulance.
1419
01:50:44,844 --> 01:50:46,649
- What's up?
- Trouble at the Lorelei.
1420
01:50:47,628 --> 01:50:49,578
- Birgel showed up. There was shooting.
- (Plummer) Who got it?
1421
01:50:50,068 --> 01:50:52,384
- I don't know, sir.
- Excuse me, gentlemen.
1422
01:50:53,582 --> 01:50:55,626
Perhaps you'd want
to come along, Miss Frost.
1423
01:51:53,698 --> 01:51:55,471
Mm-hm. Two plugs right through the kisser.
1424
01:51:56,658 --> 01:51:57,911
No.
1425
01:51:59,411 --> 01:52:02,185
- It was an ugly kisser anyway.
- It was not.
1426
01:52:02,989 --> 01:52:05,824
He was no good
and he's dead and it's OK by me.
1427
01:52:07,753 --> 01:52:09,276
No sense of humour.
1428
01:52:09,745 --> 01:52:11,486
Take care of her, lover boy.
1429
01:52:20,944 --> 01:52:22,749
- All right, clean up the mess.
- Yes, sir.
1430
01:52:23,207 --> 01:52:26,262
Find him a slab before the Russkies
start tossing him up to the ceiling.
1431
01:52:31,977 --> 01:52:33,260
Go on home!
1432
01:52:33,717 --> 01:52:36,002
Come on, break it up, let's go. All right.
1433
01:52:40,392 --> 01:52:41,737
Where are you taking me?
1434
01:52:42,133 --> 01:52:45,095
Looks like you've got a date
with five million von bricks.
1435
01:52:46,138 --> 01:52:47,973
I have a paper saying
I'm on the white list.
1436
01:52:48,358 --> 01:52:50,182
We know how you got it and it wasn't,
1437
01:52:50,662 --> 01:52:53,196
if you'll pardon
the non-Aryan expression, kosher.
1438
01:52:53,759 --> 01:52:55,834
You do not understand. There's a mix-up.
1439
01:52:56,324 --> 01:52:58,463
Yeah. We just sent part of it
off to the morgue.
1440
01:52:58,973 --> 01:53:01,602
- Just ask Captain Pringle.
- Forget Captain Pringle.
1441
01:53:02,174 --> 01:53:04,970
How could I ever forget him?
He's so nice. I will miss him terribly.
1442
01:53:05,376 --> 01:53:07,149
- Please tell him.
- No soap.
1443
01:53:07,639 --> 01:53:10,693
And no chocolate, no cigarettes.
1444
01:53:11,392 --> 01:53:12,363
Tough.
1445
01:53:14,531 --> 01:53:18,472
Tell me, Colonel, are you
that wonderful Colonel Plummer?
1446
01:53:19,537 --> 01:53:22,737
That's me, only most of the
time they call me delicious.
1447
01:53:24,124 --> 01:53:26,847
Colonel, if I could come to your office
tomorrow sometime,
1448
01:53:28,056 --> 01:53:29,704
when you're not too busy.
1449
01:53:30,152 --> 01:53:33,300
Miss von Schl�tow,
I've become a grandfather today.
1450
01:53:34,040 --> 01:53:35,626
Let's not be silly.
1451
01:53:36,617 --> 01:53:38,265
She's all yours.
1452
01:53:38,880 --> 01:53:41,016
Can they take me
by my apartment so I can change?
1453
01:53:41,528 --> 01:53:43,842
- I guess so.
- Come on, boys.
1454
01:53:46,607 --> 01:53:47,888
Has it stopped raining?
1455
01:53:48,722 --> 01:53:51,590
If there are any puddles,
you'll carry me, won't you, boys?
1456
01:54:02,436 --> 01:54:04,208
You two, watch out for those two.
1457
01:54:04,666 --> 01:54:05,981
Yes, sir.
1458
01:54:12,456 --> 01:54:15,115
- And you watch out for them.
- That ought to do it.
1459
01:54:25,710 --> 01:54:28,483
He said there were two
plugs in your kisser.
1460
01:54:29,087 --> 01:54:31,558
There ought to be.
I'm sorry about everything.
1461
01:54:32,215 --> 01:54:34,656
- Except the time with you.
- Take that away.
1462
01:54:35,208 --> 01:54:38,472
It's true. With all the headaches ahead,
you'll be my aspirin.
1463
01:54:39,140 --> 01:54:40,965
That's nice, but what about my headache?
1464
01:54:41,445 --> 01:54:43,123
You're on your way back home.
1465
01:54:43,562 --> 01:54:45,940
You'll be all right by the time
you fasten your seat belt.
1466
01:54:47,283 --> 01:54:48,775
I love you, John.
1467
01:54:51,080 --> 01:54:53,884
No, you don't. I'm just a hit-and-run boy.
1468
01:54:54,624 --> 01:54:56,909
The kind of guy you need
is somebody to marry.
1469
01:54:57,617 --> 01:54:58,806
Well?
1470
01:54:59,358 --> 01:55:02,081
Oh, no. I'm not somebody anybody marries.
1471
01:55:03,498 --> 01:55:08,044
You need somebody respectable,
a senator, a Supreme Court judge,
1472
01:55:09,452 --> 01:55:13,113
maybe... somebody from
the Smithsonian Institute.
1473
01:55:13,832 --> 01:55:14,958
I know who I want.
1474
01:55:15,324 --> 01:55:17,670
Not me, I'm a heel, a certified heel.
1475
01:55:18,211 --> 01:55:19,672
I got documents to prove it.
1476
01:55:21,069 --> 01:55:22,038
Listen...
1477
01:55:22,392 --> 01:55:26,366
"Listen, my children, and you shall hear
of the midnight ride of Paul Revere
1478
01:55:27,293 --> 01:55:30,444
"On the 18th of April in 1775
hardly a man is now alive
1479
01:55:31,089 --> 01:55:32,434
who remembers..."
124840
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.