All language subtitles for [Blind Date Book Club 2024]-zh-TW
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,884 --> 00:00:11,469
[歡快的音樂]
2
00:00:11,511 --> 00:00:19,519
🎵
3
00:00:19,561 --> 00:00:21,688
🎵日落,日出,🎵
4
00:00:21,730 --> 00:00:24,107
🎵我一點也不介意,🎵
5
00:00:24,149 --> 00:00:27,318
🎵 他們都只是
一樣美麗。 🎵
6
00:00:27,360 --> 00:00:29,529
🎵
7
00:00:29,571 --> 00:00:34,034
🎵我已經走了太久了
想知道如何去愛🎵
8
00:00:34,075 --> 00:00:37,704
🎵但你讓我感覺
我知道,🎵
9
00:00:37,746 --> 00:00:39,748
🎵 感覺我知道。 🎵
10
00:00:39,789 --> 00:00:42,709
🎵
11
00:00:42,751 --> 00:00:45,211
🎵讓我覺得我知道。 🎵
12
00:00:45,253 --> 00:00:51,718
🎵
13
00:00:51,760 --> 00:00:53,928
🎵 這是我想要的,🎵
14
00:00:53,970 --> 00:00:56,181
🎵這就是我所需要的,🎵
15
00:00:56,222 --> 00:00:57,599
🎵漂亮的臉蛋,🎵
16
00:00:57,640 --> 00:01:01,186
🎵 一顆分享的心
這個世界和我在一起。 🎵
17
00:01:01,227 --> 00:01:03,730
🎵這就是我想要的🎵
18
00:01:03,772 --> 00:01:06,107
*🎵這就是我所需要的,🎵
19
00:01:06,149 --> 00:01:10,945
🎵開放空間,張開雙手
留下我們的回憶。 🎵
20
00:01:10,987 --> 00:01:14,282
🎵哦哦,🎵
21
00:01:14,324 --> 00:01:17,452
🎵我在天堂,🎵
22
00:01:17,494 --> 00:01:19,829
🎵天堂。 🎵
23
00:01:19,871 --> 00:01:21,206
我從來沒想過我會說這個...
24
00:01:21,247 --> 00:01:23,917
不過蝦子更好吃
比龍蝦?
25
00:01:23,958 --> 00:01:25,418
當然不是。
26
00:01:25,460 --> 00:01:28,338
低俗小說是品味,
不是衡量人才的標準。
27
00:01:28,380 --> 00:01:31,424
靠近一點,愛麗絲,
但也不是那樣。
28
00:01:31,466 --> 00:01:35,679
短語“讓我們把這個
以後」是最糟糕的。
29
00:01:35,720 --> 00:01:37,097
真的嗎?為什麼?
30
00:01:37,138 --> 00:01:38,932
我可以回覆你嗎
我姨媽來之後?
31
00:01:38,973 --> 00:01:40,266
你還是不知道為什麼
她來了?
32
00:01:40,308 --> 00:01:41,976
她所說的只是
這很久了
33
00:01:42,018 --> 00:01:44,646
我們需要談談
關於商店。
34
00:01:44,688 --> 00:01:46,439
我不知道,愛麗絲。
35
00:01:46,481 --> 00:01:49,859
我的蕾妮阿姨沒來過
三年內。
36
00:01:49,901 --> 00:01:51,569
如果她不喜歡怎麼辦
變化?
37
00:01:51,611 --> 00:01:53,113
什麼? [嘲笑]
38
00:01:53,154 --> 00:01:55,949
新油漆、Apple Pay、
新的歸檔系統?
39
00:01:55,990 --> 00:01:57,075
[喘氣]
40
00:01:57,117 --> 00:01:59,661
或是你的相親讀書俱樂部?
41
00:01:59,703 --> 00:02:01,037
[鼓掌]
42
00:02:01,079 --> 00:02:03,123
我想你的意思是相親
與讀書俱樂部。
43
00:02:03,164 --> 00:02:04,749
這並不那麼吸引人。
44
00:02:04,791 --> 00:02:07,669
但無論如何,他們都是
你蓬勃發展的原因。
45
00:02:07,711 --> 00:02:09,295
你的意思是生存。
46
00:02:09,337 --> 00:02:11,631
以及為什麼國家公共廣播電台
雷娜·布雷姆
47
00:02:11,673 --> 00:02:12,799
想採訪你。
48
00:02:12,841 --> 00:02:14,300
[梅格]我猜。
49
00:02:14,342 --> 00:02:16,845
[愛麗絲] 這是免費宣傳
在全國公共廣播電台!
50
00:02:16,886 --> 00:02:18,847
你讓閱讀變得社交化、有趣,
51
00:02:18,888 --> 00:02:21,057
並且神秘到足以帶來
在一個全新的人群中。
52
00:02:21,099 --> 00:02:22,142
唔。
53
00:02:22,183 --> 00:02:23,852
所以如果我是你我就會接受它。
54
00:02:24,894 --> 00:02:25,979
我們確實需要得到
門鈴。
55
00:02:26,021 --> 00:02:27,814
我們確實如此。
前進。
56
00:02:27,856 --> 00:02:30,066
雷娜,嗨!
我是梅格·湯普金斯。
57
00:02:30,108 --> 00:02:30,984
你來早了。
58
00:02:31,026 --> 00:02:32,193
或準時。
59
00:02:32,694 --> 00:02:33,987
或準時。
60
00:02:34,029 --> 00:02:35,321
太好了,讓我們開始吧。
61
00:02:35,363 --> 00:02:37,407
我認為我們應該設立
就在這裡。
62
00:02:39,409 --> 00:02:40,368
偉大的。
63
00:02:42,203 --> 00:02:45,707
[歡快的音樂]
64
00:02:45,957 --> 00:02:47,917
所以,我猜他有讀過?
65
00:02:48,918 --> 00:02:50,462
他沒有說任何一種方式
66
00:02:50,503 --> 00:02:53,214
但我不認為他會打電話給我
如果他沒有,對嗎?
67
00:02:54,007 --> 00:02:54,799
嗯?
68
00:02:55,592 --> 00:02:56,676
講得好。
69
00:02:56,718 --> 00:02:58,094
格雷厄姆·斯特林!
70
00:02:58,136 --> 00:02:59,220
哦,嘿,泰倫斯。
71
00:02:59,262 --> 00:03:01,514
嘿!他在那!
72
00:03:01,556 --> 00:03:03,099
嘿,進來吧。
73
00:03:03,141 --> 00:03:04,309
我不記得上次是什麼時候
我們在這裡相遇
74
00:03:04,351 --> 00:03:05,435
而不是你的球拍俱樂部。
75
00:03:05,477 --> 00:03:07,562
哦,我的球技正在上升,G。
76
00:03:07,604 --> 00:03:08,897
不確定你可以
再繼續吧。
77
00:03:08,938 --> 00:03:10,482
我有一個辛辣的反手。
78
00:03:10,523 --> 00:03:11,775
我一直在跟上
自從大學以來。
79
00:03:11,816 --> 00:03:13,360
記得有一次
你什麼時候讓我贏了?
80
00:03:13,401 --> 00:03:15,612
那是因為你媽媽付錢給我。
81
00:03:17,072 --> 00:03:17,947
無論如何,讓我們談談。
82
00:03:18,948 --> 00:03:19,741
你讀過嗎?
83
00:03:19,783 --> 00:03:20,617
我喜歡它。
84
00:03:20,658 --> 00:03:21,743
是的?
85
00:03:21,785 --> 00:03:23,370
但是呃,我不喜歡它。
86
00:03:24,788 --> 00:03:26,498
呵呵。
87
00:03:26,539 --> 00:03:29,459
好吧,我敢打賭你不喜歡
當時也很棒的 Bixby,
88
00:03:29,501 --> 00:03:31,503
但銷售肯定是有回報的
為了你的船。
89
00:03:31,544 --> 00:03:34,631
真實的故事。
但你已經寫了一部愛情小說。
90
00:03:34,673 --> 00:03:36,216
我的意思是,你的觀眾
不是女人。
91
00:03:36,257 --> 00:03:37,384
那不是浪漫。
92
00:03:37,425 --> 00:03:39,594
那是一部歷史史詩
93
00:03:39,636 --> 00:03:43,223
發生在中心
圍繞著一個愛情故事。
94
00:03:43,264 --> 00:03:44,933
這是現代的一天
隨風而逝。
95
00:03:44,974 --> 00:03:48,061
這是呃,不太傳統。
96
00:03:48,103 --> 00:03:49,562
我認為這是一個賣點。
97
00:03:49,604 --> 00:03:51,523
除非我們不知道在哪裡
把它說出來。
98
00:03:51,564 --> 00:03:53,274
這一切都與貨架能力有關。
99
00:03:54,818 --> 00:03:58,071
瞧,G,你真是太棒了
作家,你一直都是。
100
00:03:58,113 --> 00:03:59,239
你已經度過了足夠的時間
101
00:03:59,280 --> 00:04:00,907
在暢銷書排行榜上
知道這一點。
102
00:04:00,949 --> 00:04:04,536
但對於這些,對吧?
103
00:04:05,495 --> 00:04:07,163
具有影響力的成長書籍。
104
00:04:07,205 --> 00:04:09,791
我的意思是,你不想
關閉你的粉絲群
105
00:04:09,833 --> 00:04:11,835
與更成熟的東西。
106
00:04:11,876 --> 00:04:14,337
探索赫胥黎艾倫的
令人尷尬的第一世界
107
00:04:14,379 --> 00:04:16,798
是你擅長的地方。
108
00:04:16,840 --> 00:04:18,842
為什麼我們不看看米蘭達
首先說?
109
00:04:18,883 --> 00:04:19,592
她喜歡它。
110
00:04:19,634 --> 00:04:21,136
是的?
111
00:04:21,177 --> 00:04:24,681
但她不會發表它。
出於完全相同的原因。
112
00:04:24,723 --> 00:04:25,890
貨架能力?
113
00:04:25,932 --> 00:04:27,726
你知道我一直
為你而戰,G。
114
00:04:27,767 --> 00:04:29,060
但這是——
115
00:04:29,102 --> 00:04:30,937
你知道嗎?
事實上,特倫斯,沒關係。
116
00:04:30,979 --> 00:04:33,106
啊,看到了嗎?
我知道你會明白的。
117
00:04:33,148 --> 00:04:36,484
是的。也許我只會
我自己發布。
118
00:04:36,526 --> 00:04:39,571
啊什麼?
什-用筆名?
119
00:04:39,612 --> 00:04:40,822
是的。
120
00:04:40,864 --> 00:04:44,576
我會呃,我會打電話給自己
迪倫特納。
121
00:04:44,617 --> 00:04:46,494
他不是隊長嗎
我們足球隊的?
122
00:04:46,536 --> 00:04:48,204
是他?
123
00:04:48,246 --> 00:04:50,123
好吧,但是然後呢?正確的?
124
00:04:50,165 --> 00:04:52,959
你認為這會走向何方
沒有名字辨識?
125
00:04:53,001 --> 00:04:54,753
我們讓讀者決定。
126
00:04:54,794 --> 00:04:56,796
出版社
仍在縮減規模。
127
00:04:56,838 --> 00:04:58,965
出版商不希望
一本書了。
128
00:04:59,007 --> 00:05:00,633
他們想要一個系列20個。
129
00:05:00,675 --> 00:05:02,969
是的,因為它是一個
基於恐懼的操作。
130
00:05:03,011 --> 00:05:05,138
但你記得全部
狄更斯的故事,對嗎?
131
00:05:05,180 --> 00:05:06,639
與聖誕頌歌?
132
00:05:06,681 --> 00:05:08,850
啊,是的,哥德式
假期中篇小說
133
00:05:08,892 --> 00:05:10,727
沒有人願意碰觸。
134
00:05:10,769 --> 00:05:12,312
直到它大受歡迎。
135
00:05:12,354 --> 00:05:14,189
我覺得這有點
不同的。
136
00:05:14,230 --> 00:05:15,357
為何如此?
137
00:05:17,442 --> 00:05:18,860
你要我說嗎?
138
00:05:21,321 --> 00:05:22,655
聽著,格雷厄姆。
139
00:05:22,697 --> 00:05:24,199
你已經開闢了一個殺手級利基市場
為自己。
140
00:05:24,240 --> 00:05:26,576
你還有兩本書
來完成這個系列。
141
00:05:26,618 --> 00:05:28,370
你知道有多少作家
會為此放棄嗎?
142
00:05:28,411 --> 00:05:29,913
哎呀,他們的右腳?
我願意雙腳。
143
00:05:29,954 --> 00:05:31,623
是的。我願意。
144
00:05:31,664 --> 00:05:35,877
還有特倫斯,我很感激。
但我想做點別的事。
145
00:05:35,919 --> 00:05:37,212
我想做一些很棒的事情。
146
00:05:37,253 --> 00:05:39,339
青少年們
認為你很棒。
147
00:05:39,381 --> 00:05:42,008
雖然,我認為他們稱之為
這些天“點燃”了。
148
00:05:42,050 --> 00:05:43,843
不管怎樣,他們很餓。
149
00:05:43,885 --> 00:05:47,180
你得讓他們吃飽
否則你可能會反抗。
150
00:05:47,222 --> 00:05:50,183
我認為你的意思是讓每個人
餵得很好。
151
00:05:50,225 --> 00:05:51,184
[嘆氣]
152
00:05:51,226 --> 00:05:52,519
這只是值得深思的。
153
00:05:55,563 --> 00:05:56,606
好吧。
154
00:05:57,941 --> 00:05:59,067
球場上見。
155
00:05:59,109 --> 00:06:00,527
是的,你會的。
156
00:06:02,070 --> 00:06:03,446
帶上你的A遊戲。
157
00:06:05,115 --> 00:06:08,618
[歡快的音樂]
158
00:06:13,123 --> 00:06:14,207
再見,玩得開心。
159
00:06:14,249 --> 00:06:15,166
謝謝。
160
00:06:15,208 --> 00:06:16,418
非常感謝。
161
00:06:17,877 --> 00:06:20,672
我希望你不要介意,我只是
需要開啟此功能。
162
00:06:20,714 --> 00:06:23,299
據我所知我只是
相機害羞所以就繼續吧。
163
00:06:23,341 --> 00:06:24,634
嗯嗯,好。
164
00:06:25,135 --> 00:06:26,011
[嘟]
165
00:06:26,428 --> 00:06:27,804
咪咪的讀書角,
166
00:06:27,846 --> 00:06:31,266
在舒適的海濱小鎮
馬薩諸塞州楠塔基特市。
167
00:06:31,307 --> 00:06:33,184
這是我們的咖啡站
今天。
168
00:06:33,226 --> 00:06:36,146
我坐在這裡與書店
老闆梅格·湯普金斯。
169
00:06:36,187 --> 00:06:37,814
嗨,梅格。
170
00:06:37,856 --> 00:06:39,024
你好。
171
00:06:39,065 --> 00:06:40,984
我自然想問你
關於名字。
172
00:06:41,026 --> 00:06:43,111
咪咪,這是你的暱稱嗎?
173
00:06:43,153 --> 00:06:44,904
不,咪咪是我媽媽的名字。
174
00:06:44,946 --> 00:06:47,073
她開了這家店
在我出生之前。
175
00:06:47,115 --> 00:06:48,867
那麼這是家族企業嗎?
176
00:06:48,908 --> 00:06:49,951
這是。
177
00:06:51,453 --> 00:06:52,495
[小聲]你沒有
向前傾斜。
178
00:06:52,537 --> 00:06:54,205
[低聲]哦,對不起。
179
00:06:54,247 --> 00:06:56,833
你一直都知道嗎
你會接手嗎?
180
00:06:56,875 --> 00:07:00,545
不,我是從房地產開始的
在波士頓,我真的很喜歡它,
181
00:07:00,587 --> 00:07:03,548
但生活會發生
事情發生了變化
182
00:07:03,590 --> 00:07:05,258
所以現在我進入了新的篇章。
183
00:07:05,300 --> 00:07:06,301
非常豐富多彩的一款。
184
00:07:06,343 --> 00:07:07,594
嗯嗯。
185
00:07:07,635 --> 00:07:09,763
那我們來談談
讀書俱樂部。
186
00:07:09,804 --> 00:07:11,056
或者更好的是,
187
00:07:11,097 --> 00:07:12,390
所有有趣的活動
成立了讀書俱樂部
188
00:07:12,432 --> 00:07:14,559
陷入約會熱潮。
189
00:07:14,601 --> 00:07:17,771
不,不。這不是約會熱潮,
這是關於書的。
190
00:07:17,812 --> 00:07:19,939
至少,那是
我關注的是什麼。
191
00:07:19,981 --> 00:07:21,149
嗯嗯。好的。
192
00:07:24,361 --> 00:07:27,572
貨架能力?
這甚至不是一個詞。
193
00:07:27,614 --> 00:07:29,282
即使是這樣,你也不能
停止一部偉大的小說
194
00:07:29,324 --> 00:07:30,784
被閱讀。
195
00:07:30,825 --> 00:07:33,286
[Lizzy] 為什麼你的披薩是
在你的頭髮裡?!
196
00:07:33,328 --> 00:07:35,038
麗茲,你還在我身邊嗎?
197
00:07:35,080 --> 00:07:36,581
讓我們穿上睡衣吧。
198
00:07:36,623 --> 00:07:38,083
[格雷厄姆] 地球給姊妹.....
姐姐...
199
00:07:38,124 --> 00:07:40,210
這是一個糟糕的時期嗎?
聽起來好像是一段糟糕的時光。
200
00:07:40,251 --> 00:07:42,420
不,這只是晚餐時間。
201
00:07:42,462 --> 00:07:43,922
對不起,你想要我嗎
回電?
202
00:07:43,963 --> 00:07:46,341
[Lizzy] 不,這總是很瘋狂
在康乃狄克州。
203
00:07:46,383 --> 00:07:49,511
就像,我知道你很沮喪,
G,但你是一位偉大的作家。
204
00:07:49,552 --> 00:07:51,471
你是暢銷書。
205
00:07:51,513 --> 00:07:52,931
並不能讓我成為一個真正的作家。
206
00:07:52,972 --> 00:07:55,183
我只是想放點東西
這很重要。
207
00:07:55,225 --> 00:07:56,476
嗯,它們對我很重要。
208
00:07:56,518 --> 00:07:59,688
我已經閱讀了每一本
迄今為止。
209
00:07:59,729 --> 00:08:00,855
這對每個人都很重要,
210
00:08:00,897 --> 00:08:03,608
不只是我的甜蜜
以及非常有偏見的家庭。
211
00:08:03,650 --> 00:08:04,901
人們會稱之為的東西
212
00:08:04,943 --> 00:08:06,611
一部偉大的文學作品,
你知道?
213
00:08:06,653 --> 00:08:08,822
就像飄一樣
或傲慢與偏見。
214
00:08:08,863 --> 00:08:11,116
很確定那些有
格雷厄姆,一切都已經寫好了。
215
00:08:11,157 --> 00:08:13,868
是的,他們有。
它們很重要。
216
00:08:13,910 --> 00:08:16,037
我只是覺得我應該寫
更多的東西
217
00:08:16,079 --> 00:08:17,664
比年輕的成年搖錢樹。
218
00:08:17,706 --> 00:08:20,125
那你就擁有了
把它拿出來。
219
00:08:20,166 --> 00:08:22,544
就像你說的,他們無法停止
偉大的美國小說
220
00:08:22,585 --> 00:08:25,797
即使您有,也不會被閱讀
自己發布。
221
00:08:27,007 --> 00:08:29,551
我不確定我說得夠多了
就這樣,但是…
222
00:08:29,592 --> 00:08:33,304
你明白了,G。
你總是有。
223
00:08:33,346 --> 00:08:36,474
同樣,麗茲。相同的。
224
00:08:36,516 --> 00:08:38,810
好吧,非常愛你
和家人。
225
00:08:38,852 --> 00:08:39,894
再見。
226
00:08:39,936 --> 00:08:41,229
[掛了]
227
00:08:41,271 --> 00:08:42,355
[梅格] ...我們是否
突出顯示
228
00:08:42,397 --> 00:08:44,190
當地作家或默默無聞的
驚悚片
229
00:08:44,232 --> 00:08:47,694
或是比較不知名的書籍,
這是關於頁面上的內容。
230
00:08:47,736 --> 00:08:49,863
[Raina] 所以兩本書得到
每週都結束?
231
00:08:49,904 --> 00:08:51,239
這是正確的。
232
00:08:51,281 --> 00:08:52,699
人們不知道
他們要買什麼書。
233
00:08:52,741 --> 00:08:55,952
而且你使用廣泛,
誘人的描述符,例如
234
00:08:55,994 --> 00:08:58,121
“你不會想到
這些粉筆線」。
235
00:08:58,163 --> 00:09:01,416
或「將發送給您
到遙遠的地方」。
236
00:09:01,458 --> 00:09:03,668
或者,我剛發現,
「熱情、冒險、
237
00:09:03,710 --> 00:09:05,503
「你會被捲走」。
238
00:09:05,545 --> 00:09:06,838
雖然,你不得不承認,
239
00:09:06,880 --> 00:09:10,091
這聽起來有點像
約會資料。
240
00:09:10,133 --> 00:09:12,218
不,這只是格式。
241
00:09:12,260 --> 00:09:15,263
我認為沒有人會來
來這裡尋找愛情。
242
00:09:15,305 --> 00:09:17,057
但如果他們這麼做了也沒什麼不好。
243
00:09:18,433 --> 00:09:19,684
那麼你就會遇到以下情況
244
00:09:19,726 --> 00:09:21,311
週二和週四
討論?
245
00:09:21,353 --> 00:09:22,937
這是正確的。
246
00:09:22,979 --> 00:09:25,523
你做了薄餅
巴黎,辛巴威的陶器,
247
00:09:25,565 --> 00:09:27,692
以及來自日本的摺紙。
248
00:09:27,734 --> 00:09:29,444
這些聽起來像一些
非常棒的派對
249
00:09:29,486 --> 00:09:30,987
你一直在丟!
250
00:09:31,029 --> 00:09:32,572
哦,我不會
稱他們為派對。
251
00:09:32,614 --> 00:09:35,200
這不像警察
正在關閉我們。
252
00:09:35,241 --> 00:09:38,536
不,我認為更多的是
關於共性。
253
00:09:38,578 --> 00:09:39,913
意義?
254
00:09:39,954 --> 00:09:42,916
意味著人們想要聯繫
與材料,
255
00:09:42,957 --> 00:09:44,918
但他們也想聯繫
與那些正在經歷的人
256
00:09:44,959 --> 00:09:47,671
共同的深刻經歷
在這些頁面內。
257
00:09:47,712 --> 00:09:49,756
[Raina] 材料
讓人感覺。
258
00:09:49,798 --> 00:09:51,800
這就是一本好書的藝術。
259
00:09:51,841 --> 00:09:55,762
而且似乎每個人都想要
閱讀你正在總結的內容,
260
00:09:55,804 --> 00:09:57,597
這就是為什麼我們要重點介紹
你的讀書俱樂部的書
261
00:09:57,639 --> 00:09:58,973
在我們的網站上。
262
00:09:59,015 --> 00:10:00,433
哦,我的天啊,
太感謝了。
263
00:10:00,475 --> 00:10:02,102
謝謝您的好意。
264
00:10:02,143 --> 00:10:08,108
老實說,這只是關於
愛上一本書。
265
00:10:08,149 --> 00:10:11,194
不在乎它是否是為了
特定年齡或性別
266
00:10:11,236 --> 00:10:14,280
或者它應該放在什麼架子上
繼續。
267
00:10:14,322 --> 00:10:15,657
是的。
268
00:10:15,699 --> 00:10:18,284
歸根究底,一切
那隻是...
269
00:10:18,326 --> 00:10:19,285
[梅格和葛拉漢]行銷!
270
00:10:20,453 --> 00:10:22,038
[梅格] 閱讀更深層次
比起那個來說。
271
00:10:23,373 --> 00:10:25,125
-[Raina] 好。
-確切地。
272
00:10:25,166 --> 00:10:26,918
在那充滿詩意的音符上,
273
00:10:26,960 --> 00:10:29,546
來自咪咪的讀書角
在楠塔基特島,
274
00:10:29,587 --> 00:10:32,465
我們希望見到你
一切都很快,如果愛...
275
00:10:32,507 --> 00:10:35,135
讀書的。
276
00:10:35,176 --> 00:10:37,178
就是你所追求的。
277
00:10:37,220 --> 00:10:38,638
非常感謝你,梅格。
278
00:10:38,680 --> 00:10:40,390
[梅格]謝謝你,再見。
279
00:10:40,432 --> 00:10:43,810
咪咪讀書角,楠塔基特島。
咪咪讀書角,楠塔基特島。
280
00:10:49,149 --> 00:10:52,193
[歡快的音樂]
281
00:11:04,664 --> 00:11:06,041
接送點?
282
00:11:07,250 --> 00:11:09,127
蕾妮阿姨,嗨,你好嗎?
283
00:11:09,169 --> 00:11:10,587
呃...
284
00:11:10,628 --> 00:11:12,589
好吧,你慢慢來。
我會在前面等。
285
00:11:12,630 --> 00:11:14,716
我在前面,
沒有任何跡象。
286
00:11:14,758 --> 00:11:18,136
[說法語]
287
00:11:18,178 --> 00:11:20,013
哦,照片。
你想讓我拍張照片。
288
00:11:20,055 --> 00:11:23,224
當然。
讓我在那裡簽到。
289
00:11:24,893 --> 00:11:26,186
我不知道,只是零——
290
00:11:26,227 --> 00:11:27,103
打擾一下。
291
00:11:29,064 --> 00:11:31,149
-你好。
-你好。
292
00:11:31,191 --> 00:11:34,527
我只是想陷害他們
與標誌。
293
00:11:34,569 --> 00:11:36,696
哦!哦對不起。是的。
294
00:11:36,738 --> 00:11:37,781
沒關係。
295
00:11:37,822 --> 00:11:39,616
好吧,說起起司!
296
00:11:39,657 --> 00:11:41,326
敬畏。
297
00:11:41,368 --> 00:11:42,494
也許不把腳砍掉?
298
00:11:42,535 --> 00:11:49,417
[說法語]
299
00:11:49,459 --> 00:11:50,418
哦,我們不是...
300
00:11:50,460 --> 00:11:51,628
嗯。
301
00:11:51,670 --> 00:11:52,879
[說法語]
302
00:11:52,921 --> 00:11:53,505
好的。
303
00:11:53,546 --> 00:11:55,674
[說法語]
304
00:11:55,715 --> 00:11:58,218
-這是...
-是的,呃...
305
00:11:58,259 --> 00:11:59,344
[說法語]
306
00:11:59,386 --> 00:12:00,720
對著鏡頭微笑。
307
00:12:00,762 --> 00:12:02,389
我想弄清楚
一種說不的方式。
308
00:12:02,430 --> 00:12:03,556
[緊張地笑]
309
00:12:03,598 --> 00:12:06,101
[說法語]
310
00:12:06,142 --> 00:12:07,018
哦。
311
00:12:07,060 --> 00:12:08,103
她對此非常認真。
312
00:12:08,144 --> 00:12:10,021
非常。好吧。
313
00:12:12,148 --> 00:12:14,109
[拍照]
314
00:12:14,818 --> 00:12:16,569
好吧,你知道嗎?
我想我們明白了。
315
00:12:16,611 --> 00:12:18,822
太感謝了。
謝謝。
316
00:12:21,449 --> 00:12:22,701
那是某件事。
317
00:12:22,742 --> 00:12:25,328
哇,是的。 [笑]
318
00:12:25,370 --> 00:12:26,496
呃,祝你旅途愉快。
319
00:12:26,538 --> 00:12:28,373
是的,你也是。
320
00:12:28,415 --> 00:12:30,458
謝謝。我-我住在這裡。
321
00:12:30,500 --> 00:12:33,586
哦。好吧,那就有
很好的一天。
322
00:12:33,628 --> 00:12:35,130
你也是。
323
00:12:35,630 --> 00:12:37,465
梅格!
324
00:12:37,507 --> 00:12:39,092
蕾妮阿姨!
325
00:12:39,134 --> 00:12:41,094
-你好!
-你好!
326
00:12:41,136 --> 00:12:43,763
很高興見到你,
親愛的。
327
00:12:43,805 --> 00:12:45,932
很高興見到你。
讓我來幫助你。
328
00:12:45,974 --> 00:12:49,352
哦,你小心點
報價,我不是個輕裝上陣的人。
329
00:12:49,394 --> 00:12:50,812
天啊。
330
00:12:54,983 --> 00:12:58,570
[輕快振奮的音樂]
331
00:13:07,996 --> 00:13:09,330
我是迪倫特納。
332
00:13:10,540 --> 00:13:12,167
[低沉的聲音]
我是迪倫特納。
333
00:13:13,209 --> 00:13:14,836
[更深的聲音]
我是迪倫特納。
334
00:13:17,922 --> 00:13:19,966
哦,這很可愛。
335
00:13:20,008 --> 00:13:22,093
你不需要攜帶它。
336
00:13:22,135 --> 00:13:23,803
你不需要住在 BandB。
337
00:13:23,845 --> 00:13:24,804
[鈴聲]
338
00:13:24,846 --> 00:13:26,097
你本來可以留在我身邊。
339
00:13:26,139 --> 00:13:28,641
哦,我已經太老了,不能再把任何人
不再出去了。
340
00:13:28,683 --> 00:13:31,269
我喜歡一件好的長袍
和拖鞋的時刻
341
00:13:31,311 --> 00:13:32,604
任何時候我都能得到它。
342
00:13:32,645 --> 00:13:34,647
我明白了。
343
00:13:34,689 --> 00:13:35,648
呃,有
就那麼一件事
344
00:13:35,690 --> 00:13:37,192
你想談談
與我有關嗎?
345
00:13:37,233 --> 00:13:41,654
哦,好吧,我們可以一起吃飯
明天也一樣。
346
00:13:41,696 --> 00:13:43,865
話說,中午嗎?
347
00:13:43,907 --> 00:13:46,326
我從不做任何事
太早了。
348
00:13:46,368 --> 00:13:47,327
當然。
349
00:13:51,706 --> 00:13:53,124
我永遠不會完成
寫這本書,
350
00:13:53,166 --> 00:13:54,876
更不用說之前
寶寶來了。
351
00:13:54,918 --> 00:13:57,379
你已經成功了一半,
那是巨大的。
352
00:13:57,420 --> 00:13:58,838
但如果我永遠無法完成怎麼辦?
353
00:13:58,880 --> 00:14:01,675
然後你我都會變老
在一起,在這裡。
354
00:14:01,716 --> 00:14:03,176
-在書店?
-嗯嗯。
355
00:14:03,218 --> 00:14:04,886
這是你的一個嗎
激勵策略?
356
00:14:04,928 --> 00:14:06,179
-有效嗎?
-或許。
357
00:14:06,221 --> 00:14:08,014
-那麼是的,我想是的。
-好的。
358
00:14:13,269 --> 00:14:14,270
哦!
359
00:14:14,312 --> 00:14:15,355
-[砰]
-天啊!
360
00:14:15,397 --> 00:14:16,231
-我很抱歉!
-我很抱歉!
361
00:14:18,733 --> 00:14:20,110
-你好。
-你好。
362
00:14:20,735 --> 00:14:21,986
那個來自碼頭的傢伙。
363
00:14:22,028 --> 00:14:23,655
圖片中的女孩。
364
00:14:24,739 --> 00:14:28,034
噓!咳咳!
你認識他嗎?
365
00:14:28,076 --> 00:14:28,868
不。
366
00:14:28,910 --> 00:14:29,703
他很可愛。
367
00:14:29,744 --> 00:14:30,537
不。
368
00:14:30,578 --> 00:14:31,538
好的!
369
00:14:32,872 --> 00:14:34,541
這是你的地方嗎?
370
00:14:34,582 --> 00:14:36,459
是的,是的。
371
00:14:36,501 --> 00:14:38,211
哦,太棒了。
372
00:14:38,253 --> 00:14:39,421
謝謝。
373
00:14:40,505 --> 00:14:42,132
我可以幫你找點東西嗎?
374
00:14:42,173 --> 00:14:44,426
是的。我很好奇
透過這些神秘書籍
375
00:14:44,467 --> 00:14:46,386
每個人都在談論。
376
00:14:46,428 --> 00:14:48,096
哦,你有沒有在聽
到收音機?
377
00:14:48,138 --> 00:14:49,264
我有。
378
00:14:50,056 --> 00:14:52,225
面試的人是你嗎?
379
00:14:52,267 --> 00:14:53,309
它是。
380
00:14:53,351 --> 00:14:54,686
哦。
381
00:14:54,728 --> 00:14:56,771
嗯,我很欣賞這一點
你想推廣
382
00:14:56,813 --> 00:14:59,607
未知及以下
欣賞書籍。
383
00:14:59,649 --> 00:15:00,900
謝謝。
384
00:15:00,942 --> 00:15:04,487
此外,當地作家,
有空的時候。
385
00:15:04,529 --> 00:15:06,114
包裹好的書本
就在那裡。
386
00:15:06,156 --> 00:15:08,283
哦好的。帶路。
387
00:15:08,950 --> 00:15:10,076
我今天剛把這些包起來。
388
00:15:10,118 --> 00:15:11,202
哦,你自己做嗎?
389
00:15:11,244 --> 00:15:13,121
是的。塔達。
390
00:15:13,163 --> 00:15:18,001
啊。一個「發現的團契
在黑暗中」。
391
00:15:18,043 --> 00:15:19,878
聽起來很托爾金。
392
00:15:19,919 --> 00:15:21,588
你很厲害。
393
00:15:21,629 --> 00:15:23,048
待定。
394
00:15:24,549 --> 00:15:26,968
好吧,如果您需要,請告訴我
幫忙做其他事情。
395
00:15:27,802 --> 00:15:29,304
會做。
396
00:15:36,144 --> 00:15:37,103
唔。
397
00:15:41,107 --> 00:15:42,442
我會帶走這兩個。
398
00:15:43,401 --> 00:15:44,486
偉大的。
399
00:15:47,530 --> 00:15:49,032
只是好奇。
400
00:15:49,074 --> 00:15:51,326
您考慮自費出版嗎
為你的讀書俱樂部準備的書?
401
00:15:53,828 --> 00:15:57,624
當然。你有一本書。
402
00:15:57,665 --> 00:15:59,751
我願意。
403
00:15:59,793 --> 00:16:01,252
你是本地人嗎?
404
00:16:01,294 --> 00:16:03,713
毫米。有點。
405
00:16:03,755 --> 00:16:08,677
嗯,是的,我剛剛-我搬家了
在這裡待幾個星期左右。
406
00:16:08,718 --> 00:16:10,512
你說你在度假。
407
00:16:10,553 --> 00:16:13,765
更多的是打工度假,
但是是的。
408
00:16:13,807 --> 00:16:15,141
那還是來訪的。
409
00:16:15,183 --> 00:16:17,102
嗯,這是為了看到,你知道,
如果我喜歡這裡的話。
410
00:16:17,143 --> 00:16:18,520
那我可能就是一個真正的當地人了。
411
00:16:18,561 --> 00:16:19,688
您可以點擊。
412
00:16:19,729 --> 00:16:21,106
是的。
413
00:16:22,649 --> 00:16:25,944
聽著,我想我會帶
令人耳目一新的東西
414
00:16:25,985 --> 00:16:27,570
去你的讀書俱樂部。
415
00:16:27,612 --> 00:16:29,823
那你想被包裹嗎?
416
00:16:29,864 --> 00:16:31,116
我願意。
417
00:16:31,157 --> 00:16:32,826
嗯,你是第三個作家
418
00:16:32,867 --> 00:16:34,577
對我這麼說
自從我接受採訪以來。
419
00:16:34,619 --> 00:16:37,163
不幸的是,我已經
選擇了所有的書
420
00:16:37,205 --> 00:16:40,166
在接下來的幾個月裡,所以
如果你碰巧在這裡
421
00:16:40,208 --> 00:16:44,587
你可以過來看看。
你永遠不會知道。
422
00:16:44,629 --> 00:16:45,714
好的。
423
00:16:49,759 --> 00:16:52,971
你是否曾經努力尋找過
你擅長什麼?
424
00:16:53,013 --> 00:16:56,266
我的猜測是否定的。
嗯,我做到了。
425
00:16:56,307 --> 00:17:00,145
我不太擅長。
絕對不是運動。不。
426
00:17:00,186 --> 00:17:03,440
但寫作……寫作是
總是我喜歡的東西。
427
00:17:03,481 --> 00:17:06,026
顯然,仍然這樣做。
428
00:17:06,067 --> 00:17:08,403
我只是想放點東西
重要的是。
429
00:17:11,740 --> 00:17:15,910
如果你熱愛某件事
你不應該放棄它。
430
00:17:15,952 --> 00:17:17,704
即使你只是有抱負。
431
00:17:21,916 --> 00:17:25,170
嗯,我確信
你很忙,
432
00:17:25,211 --> 00:17:28,214
但如果你有時間
或者你找時間,
433
00:17:28,256 --> 00:17:31,217
我真的很想聽聽
你的想法。
434
00:17:31,259 --> 00:17:33,219
我也很想成為其中的一部分
你的讀書俱樂部。
435
00:17:36,723 --> 00:17:37,766
謝謝。
436
00:17:40,435 --> 00:17:41,353
等待。
437
00:17:42,687 --> 00:17:43,855
[嘆氣]
438
00:17:47,525 --> 00:17:49,402
為什麼不離開我
你的號碼
439
00:17:49,444 --> 00:17:53,114
而且,如果我有時間的話,
我會讀你的書。
440
00:17:53,156 --> 00:17:55,116
謝謝。真的。
441
00:18:00,246 --> 00:18:03,124
很高興認識你,迪倫。
我是梅格。
442
00:18:03,166 --> 00:18:04,709
很高興認識你,梅格。
443
00:18:06,336 --> 00:18:07,504
再見。
444
00:18:24,104 --> 00:18:27,357
[歡快的音樂]
445
00:18:28,775 --> 00:18:29,734
[門鈴叮噹響]
446
00:18:29,776 --> 00:18:30,902
-哦!
-你好。
447
00:18:30,944 --> 00:18:32,737
哦,我的天啊,
進來吧,進來吧。
448
00:18:32,779 --> 00:18:33,697
天啊。
449
00:18:35,949 --> 00:18:39,035
哦,你已經做了一些改變。
450
00:18:39,077 --> 00:18:40,787
我希望有好的改變。
451
00:18:42,372 --> 00:18:45,917
呃,蕾妮阿姨,妳還記得嗎
愛麗絲,不是嗎?
452
00:18:45,959 --> 00:18:47,252
你好。
453
00:18:47,293 --> 00:18:50,005
是的當然。
你讓我迷上了福克納。
454
00:18:50,046 --> 00:18:51,423
我不認為我能做到。
455
00:18:51,464 --> 00:18:53,425
我做到了?好吧,不客氣。
456
00:18:53,466 --> 00:18:55,176
[笑]
457
00:18:55,218 --> 00:18:57,762
好吧。我的天哪。
458
00:18:57,804 --> 00:19:02,350
很多改變已經過去了
就在這裡,天哪。
459
00:19:02,392 --> 00:19:06,312
啊,這些都是書
你接受訪問的內容是什麼?
460
00:19:06,354 --> 00:19:09,149
隨意挑選一款,
驚奇。
461
00:19:09,190 --> 00:19:11,901
懷念寫作的日子
做了所有的工作。
462
00:19:11,943 --> 00:19:15,155
我也是,但我們正在做
這行得通。
463
00:19:15,196 --> 00:19:16,823
是的,關於那件事。
464
00:19:19,743 --> 00:19:23,955
介意我們是否找到某個地方
更私密的話題?
465
00:19:23,997 --> 00:19:25,290
當然。
466
00:19:28,043 --> 00:19:30,837
[悅耳的音樂]
467
00:19:33,673 --> 00:19:35,842
我希望我能來參觀
更頻繁。
468
00:19:35,884 --> 00:19:37,510
很難被擊敗。
469
00:19:37,552 --> 00:19:39,387
而且你知道,
我喜歡這家商店
470
00:19:39,429 --> 00:19:41,056
和所有
你已經為此付出了努力。
471
00:19:41,097 --> 00:19:42,766
我沒有做那麼多。
472
00:19:42,807 --> 00:19:45,477
好吧,你從
幾乎接近這個。
473
00:19:45,518 --> 00:19:46,936
在你的幫助下。
474
00:19:46,978 --> 00:19:50,482
而它只是在掙扎
因為媽媽的健康。
475
00:19:50,523 --> 00:19:51,983
我知道。
476
00:19:52,025 --> 00:19:55,153
這就是為什麼我很高興我是
其中一部分是從第一天開始的。
477
00:19:55,195 --> 00:19:56,863
至少在經濟上是這樣。
478
00:19:58,031 --> 00:19:59,783
我不再年輕了。
479
00:20:02,869 --> 00:20:05,288
你想出去,不是嗎?
480
00:20:07,457 --> 00:20:09,751
去旅行。
481
00:20:09,793 --> 00:20:12,295
雖然我還可以,是的。
482
00:20:12,337 --> 00:20:14,005
理想情況下,我會喜歡
兩者兼而有之,
483
00:20:14,047 --> 00:20:15,465
但你不可能擁有一切。
484
00:20:15,507 --> 00:20:18,843
我知道。媽媽知道
那個也是。
485
00:20:18,885 --> 00:20:20,720
這是她熱愛的項目。
486
00:20:20,762 --> 00:20:23,306
她從來不想讓你感覺到
束縛於它。
487
00:20:23,348 --> 00:20:25,475
這也適合你,親愛的。
488
00:20:29,646 --> 00:20:31,022
所以現在怎麼辦?
489
00:20:31,064 --> 00:20:33,566
我想清算
我一個月的投資。
490
00:20:33,608 --> 00:20:35,068
也許是兩個。
491
00:20:35,110 --> 00:20:37,028
我希望這能給你
有足夠的時間決定
492
00:20:37,070 --> 00:20:39,906
如果這是你真正想要的。
493
00:20:39,948 --> 00:20:42,283
為了讓這種情況長期持續下去。
494
00:20:42,325 --> 00:20:44,577
你的意思是雙倍下注
在商店裡?
495
00:20:44,619 --> 00:20:47,956
好吧,我知道獨自一人
是一項巨大的財務承諾,
496
00:20:47,997 --> 00:20:49,791
尤其是當你單身的時候,
497
00:20:49,833 --> 00:20:54,379
所以如果沒有也許可以回來
到你原來的計劃。
498
00:20:54,421 --> 00:20:56,256
你說的是房地產嗎?
499
00:20:56,297 --> 00:21:00,051
你一直想要那個許可證
在你的司機之前。
500
00:21:00,093 --> 00:21:02,637
我可能有一個有興趣的買家
501
00:21:02,679 --> 00:21:05,682
如果那是某事
你想考慮一下。
502
00:21:05,724 --> 00:21:07,100
哇。
503
00:21:07,142 --> 00:21:10,311
你不必決定
現在。
504
00:21:10,353 --> 00:21:14,149
事實上,如果我是你我會
和它一起坐一分鐘。
505
00:21:14,190 --> 00:21:16,901
我知道這個決定
影響更多人
506
00:21:16,943 --> 00:21:18,445
不僅僅是你。
507
00:21:20,405 --> 00:21:21,990
這家店是當地的瑰寶。
508
00:21:23,992 --> 00:21:25,368
你也是。
509
00:21:28,788 --> 00:21:29,956
快點。
510
00:21:34,627 --> 00:21:37,672
[歡快的音樂]
511
00:21:56,649 --> 00:21:57,942
【訊息提醒】
512
00:22:14,042 --> 00:22:16,002
「只要我們不把它擱置
為了明天」。
513
00:22:16,044 --> 00:22:17,462
很搞笑。
514
00:22:19,339 --> 00:22:20,715
好吧,我想我已經起來了。
515
00:23:01,548 --> 00:23:05,510
我的預計到達時間是? 8?
我想說很快。
516
00:23:05,552 --> 00:23:07,012
對於一個迷戀的人來說
有詳細信息
517
00:23:07,053 --> 00:23:08,972
很快就感覺真的很模糊。
518
00:23:09,014 --> 00:23:12,434
好吧,很快。
怎麼樣?
519
00:23:12,475 --> 00:23:15,311
我只是有點卡住了,
就這樣。
520
00:23:15,353 --> 00:23:16,980
我就知道。作家的障礙。
521
00:23:18,023 --> 00:23:20,191
你本來可以告訴我的。
我不僅僅是你的經紀人。
522
00:23:20,233 --> 00:23:21,443
有時我是你的朋友。
523
00:23:21,484 --> 00:23:23,028
嘿,他們有治療師
對於作家
524
00:23:23,069 --> 00:23:24,320
對於那種事。
525
00:23:24,362 --> 00:23:25,530
要我打電話給我的人嗎?
526
00:23:25,572 --> 00:23:27,365
不,放鬆點,好嗎?
527
00:23:27,407 --> 00:23:30,618
我只需要,你知道,
將它們聯繫在一起。
528
00:23:30,660 --> 00:23:33,079
你確定?只需一個電話。
也許是變焦。
529
00:23:33,121 --> 00:23:36,541
是的,完全可以。我得到了它。
100%的。
530
00:23:36,583 --> 00:23:40,628
好的。因為按照合約你
有三個星期的時間交。
531
00:23:40,670 --> 00:23:42,422
我以為更像是五個。
532
00:23:42,464 --> 00:23:44,090
是的,看,我想你已經
忘記了時間
533
00:23:44,132 --> 00:23:45,800
與你的創造性分心。
534
00:23:45,842 --> 00:23:47,218
噢。
535
00:23:47,260 --> 00:23:48,386
這就是我們所說的嗎
現在呢?
536
00:23:48,428 --> 00:23:50,221
你知道我的意思,G.
537
00:23:50,263 --> 00:23:52,432
看,這是一筆輸出交易,
好的?
538
00:23:52,474 --> 00:23:55,352
我向他們保證你會保留
翻書。
539
00:23:55,393 --> 00:23:57,771
否則他們會停下來
要求更多。
540
00:23:57,812 --> 00:24:00,106
聽著,我只是不要你
再浪費時間,
541
00:24:00,148 --> 00:24:02,567
為了我們倆的緣故。
542
00:24:02,609 --> 00:24:03,943
這不是我在這裡做的事。
543
00:24:03,985 --> 00:24:05,111
[霧號吹響]
544
00:24:06,946 --> 00:24:08,573
你在哪裡?
545
00:24:09,366 --> 00:24:10,367
楠塔基特島。
546
00:24:11,659 --> 00:24:14,162
楠塔基特?那就是那裡
你工作很辛苦嗎?
547
00:24:14,204 --> 00:24:16,122
只是需要一個作家的靜修。
548
00:24:16,164 --> 00:24:18,458
啊,為了彌補失去的時間。
549
00:24:18,500 --> 00:24:20,168
類似的事情。
550
00:24:20,210 --> 00:24:22,420
看吧,把它完成吧。
請?
551
00:24:22,462 --> 00:24:24,964
漂亮請,
上面有灑水。
552
00:24:25,006 --> 00:24:25,965
我會。
553
00:24:33,640 --> 00:24:36,810
嘿。以為你可能
請病假。
554
00:24:36,851 --> 00:24:41,022
離開後的一點回報
你昨晚掛了。
555
00:24:41,064 --> 00:24:42,816
你確實讓我懸而未決。
556
00:24:43,400 --> 00:24:45,110
迪倫.你好。
557
00:24:45,151 --> 00:24:46,695
你好。
558
00:24:46,736 --> 00:24:49,614
呃,你完成了嗎
你已經購買了嗎?
559
00:24:49,656 --> 00:24:51,157
不,我只是想要
回來
560
00:24:51,199 --> 00:24:53,493
並為您提供
激勵很少。
561
00:24:53,535 --> 00:24:54,703
讀你的書?
562
00:24:54,744 --> 00:24:56,955
我想付錢給你
為了你的時間。
563
00:24:56,996 --> 00:25:00,291
不,沒有必要
因為我已經讀過了。
564
00:25:00,333 --> 00:25:02,127
-你做到了?
-嗯嗯。
565
00:25:02,168 --> 00:25:03,169
哇。
566
00:25:04,337 --> 00:25:06,172
和?
567
00:25:06,214 --> 00:25:07,632
這很好。
568
00:25:07,674 --> 00:25:09,259
啊。
569
00:25:09,300 --> 00:25:10,969
全面的...
570
00:25:11,011 --> 00:25:14,180
總的來說...不適合我們?
571
00:25:16,599 --> 00:25:18,893
你正在為
整個讀書俱樂部?
572
00:25:18,935 --> 00:25:21,813
嗯,我有點策劃它,
所以是的,我想我是。
573
00:25:21,855 --> 00:25:22,772
我可以問為什麼嗎?
574
00:25:22,814 --> 00:25:23,940
當然。
575
00:25:23,982 --> 00:25:27,152
它-它只是不是我的同類
的浪漫。
576
00:25:27,193 --> 00:25:28,194
哦。
577
00:25:28,236 --> 00:25:29,612
[笑]
578
00:25:29,654 --> 00:25:31,031
嗯,那是因為它不是
一段浪漫。
579
00:25:31,072 --> 00:25:33,908
這是歷史文學
恰好被設定
580
00:25:33,950 --> 00:25:35,326
圍繞著一個愛情故事。
581
00:25:35,368 --> 00:25:36,661
哦。
582
00:25:36,703 --> 00:25:38,496
為什麼沒有人明白這一點?
583
00:25:38,538 --> 00:25:41,249
好吧,你可以嗎
更具體一點嗎?
584
00:25:41,291 --> 00:25:42,667
你真想聽嗎?
585
00:25:43,710 --> 00:25:44,836
是的。
586
00:25:44,878 --> 00:25:46,838
好的。
587
00:25:46,880 --> 00:25:47,881
愛情故事。
588
00:25:49,549 --> 00:25:52,927
整件事情就這樣了。
589
00:25:52,969 --> 00:25:55,221
只是深度不夠
在關係中
590
00:25:55,263 --> 00:25:58,350
以保證他們墜入愛河。
591
00:25:58,391 --> 00:26:01,519
這是廣泛而毀滅性的
更具體。
592
00:26:01,561 --> 00:26:04,356
對不起。你問。
593
00:26:04,397 --> 00:26:07,192
我做到了。 [笑聲]
是的。
594
00:26:07,233 --> 00:26:09,235
-你好。
-你好。
595
00:26:10,487 --> 00:26:12,739
-我會把我的東西收起來。
-好的。
596
00:26:13,448 --> 00:26:15,533
堅持下去。
這是一個過程。
597
00:26:15,575 --> 00:26:20,955
[笑]是的,我呃-
我知道這個過程。
598
00:26:20,997 --> 00:26:24,042
我曾經上過暢銷書
列出多年。
599
00:26:24,084 --> 00:26:27,337
迪倫特納?我不確定我是
熟悉你的其他工作。
600
00:26:27,379 --> 00:26:30,507
其實是格雷厄姆·斯特林。
601
00:26:30,548 --> 00:26:31,925
[低聲] 格雷厄姆·斯特林?
602
00:26:31,966 --> 00:26:33,134
對不起,什麼?
603
00:26:33,176 --> 00:26:34,719
[鈴聲]
604
00:26:34,761 --> 00:26:38,223
噢,大家好。
我會和你在一起。
605
00:26:38,264 --> 00:26:40,016
[緊張地笑]
606
00:26:40,475 --> 00:26:42,060
你好。就這樣吧。
607
00:26:42,102 --> 00:26:43,645
所以你撒謊了。
608
00:26:44,437 --> 00:26:47,440
我-我用了化名。
609
00:26:47,482 --> 00:26:49,484
你自我介紹了
飾演迪倫特納。
610
00:26:49,526 --> 00:26:52,153
我也做過,不過還挺好看的...
相當無害。
611
00:26:52,195 --> 00:26:57,909
好吧,所以你寫的是青少年小說
而不是歷史浪漫。
612
00:26:57,951 --> 00:27:03,206
歷史浪漫文學。
那你認識我嗎?
613
00:27:03,248 --> 00:27:04,457
我當然是了。
614
00:27:04,499 --> 00:27:06,084
我的工作就是了解
我在賣什麼。
615
00:27:06,126 --> 00:27:08,420
初學者降落傘
第 1 卷至第 7 卷,
616
00:27:08,461 --> 00:27:09,879
第 8 卷即將推出
617
00:27:09,921 --> 00:27:11,589
如果我記得我的出版
新聞正確。
618
00:27:11,631 --> 00:27:13,383
是的,你是。
619
00:27:13,425 --> 00:27:15,802
聽著,如果可以的話,
在我的愚見
620
00:27:15,844 --> 00:27:18,638
我想你可能錯了
拒絕我。
621
00:27:19,806 --> 00:27:25,145
我不會拒絕你。
我要拒絕迪倫。
622
00:27:25,186 --> 00:27:29,774
此外,您不需要我們
或者當你是你的時候這個。
623
00:27:31,109 --> 00:27:32,318
你會感到驚訝
624
00:27:32,360 --> 00:27:35,155
類型跳躍有多難
當你是我的時候。
625
00:27:36,489 --> 00:27:38,616
-你好。
-你好。
626
00:27:38,658 --> 00:27:39,909
-愛麗絲。粉絲。
-哦。
627
00:27:39,951 --> 00:27:41,745
我可以藉用梅格嗎
一會兒?
628
00:27:41,786 --> 00:27:43,413
-好,當然。
-太感謝了。
629
00:27:43,455 --> 00:27:44,831
[低聲] 梅格,來這裡嗎?
630
00:27:45,623 --> 00:27:47,167
你在幹什麼?
631
00:27:47,208 --> 00:27:48,460
你會幫忙的
一個掙扎的作家
632
00:27:48,501 --> 00:27:49,669
反對被定型。
633
00:27:49,711 --> 00:27:51,129
你只是被明星迷住了。
634
00:27:51,171 --> 00:27:52,756
[嘲笑]我不是。
635
00:27:53,381 --> 00:27:55,342
好吧,也許我是,
但我已經結婚了。
636
00:27:56,509 --> 00:27:59,846
喔拜託?請?請?
637
00:28:00,597 --> 00:28:01,973
好的,但我正在這樣做
為了寶寶。
638
00:28:02,015 --> 00:28:03,058
好的。謝謝。
639
00:28:05,560 --> 00:28:07,020
[嘆氣]
640
00:28:11,024 --> 00:28:12,067
美好的。
641
00:28:13,526 --> 00:28:15,487
美好的?有什麼好呢?
642
00:28:15,528 --> 00:28:17,655
好的,我們會把你的書包起來。
643
00:28:17,697 --> 00:28:19,324
嘿,你會嗎?
644
00:28:19,366 --> 00:28:20,617
但不再有謊言了。
645
00:28:20,658 --> 00:28:21,493
不再有謊言。
646
00:28:21,534 --> 00:28:22,911
好的。
647
00:28:22,952 --> 00:28:24,954
然後我們就讓讀書俱樂部
決定他們的感受
648
00:28:24,996 --> 00:28:27,040
關於迪倫特納的
小說處女作。
649
00:28:28,625 --> 00:28:30,210
我們應該。
650
00:28:38,551 --> 00:28:41,054
[悅耳的音樂]
651
00:28:42,514 --> 00:28:45,141
好吧,那這會怎麼樣呢?
652
00:28:45,183 --> 00:28:46,810
你從未參與過
讀書俱樂部?
653
00:28:46,851 --> 00:28:49,104
或像作家的支持
之前組過?
654
00:28:49,145 --> 00:28:50,939
我該害羞的時候卻太害羞了
已經在其中之一了。
655
00:28:50,980 --> 00:28:52,524
現在我有了經紀人
和一個出版商
656
00:28:52,565 --> 00:28:54,275
我受到批評
瓦祖,所以…
657
00:28:54,317 --> 00:28:55,360
那麼這是一個「否」嗎?
658
00:28:56,820 --> 00:28:58,029
所以這是一個不。
659
00:28:58,613 --> 00:29:00,240
有沒有規則,
或說明?
660
00:29:00,281 --> 00:29:03,493
這感覺有點牽扯
比你的普通俱樂部。
661
00:29:03,535 --> 00:29:05,078
不,不是真的。
662
00:29:05,120 --> 00:29:07,330
人們只選擇一本書
盲目地根據我的線索
663
00:29:07,372 --> 00:29:09,165
如果他們夠喜歡的話
討論他們回來
664
00:29:09,207 --> 00:29:10,291
下個星期。
665
00:29:11,042 --> 00:29:12,335
呵呵。
666
00:29:12,377 --> 00:29:14,546
如果你有那麼好奇
我們的下一場是明天
667
00:29:14,587 --> 00:29:17,382
你很幸運
這是歷史浪漫。
668
00:29:17,424 --> 00:29:18,633
我們可以稱之為文學嗎?
669
00:29:18,675 --> 00:29:20,010
你可以調用它
任何你想要的。
670
00:29:20,051 --> 00:29:21,386
只需確保您達到
讀者
671
00:29:21,428 --> 00:29:22,846
誰會欣賞你的作品。
672
00:29:22,887 --> 00:29:24,639
就像你在降落傘中所做的那樣
系列。
673
00:29:24,681 --> 00:29:26,099
唔。謝謝。
674
00:29:26,141 --> 00:29:27,684
你有很多粉絲
在這個島上。
675
00:29:27,726 --> 00:29:28,810
包括你?
676
00:29:29,978 --> 00:29:31,062
青少年粉絲。
677
00:29:31,104 --> 00:29:34,733
還有愛麗絲沃特斯女士,
有抱負的作家。
678
00:29:34,774 --> 00:29:37,235
你可能應該考慮
她的粉絲積分雙倍。
679
00:29:37,277 --> 00:29:38,903
哦,好吧,看看如何
你是一位作家同行,
680
00:29:38,945 --> 00:29:42,032
和你所有的書
有權訪問,我同意。
681
00:29:42,073 --> 00:29:43,533
謝謝。
682
00:29:43,575 --> 00:29:45,744
好吧,格雷厄姆。如果你在,
明天是聚餐野餐
683
00:29:45,785 --> 00:29:48,038
為了紀念花園
書中的氣氛
684
00:29:48,079 --> 00:29:49,622
之後我們就會
插花。
685
00:29:49,664 --> 00:29:51,708
哦,聽起來很文明。
686
00:29:51,750 --> 00:29:52,834
但也許不提
你的姓氏
687
00:29:52,876 --> 00:29:54,127
或者你以什麼為生。
688
00:29:54,169 --> 00:29:55,545
正確的。
689
00:29:55,587 --> 00:29:57,464
它可能會阻礙車隊,
因為你很有名。
690
00:29:57,505 --> 00:30:02,135
呃,更像是眾所周知的
在某些圈子裡。
691
00:30:02,177 --> 00:30:06,222
「真誠、吸引人,
出乎意料的滿意」。
692
00:30:06,264 --> 00:30:09,100
聽起來像是約會資料。
我對嗎?
693
00:30:11,186 --> 00:30:12,312
不,聽起來不錯。
694
00:30:12,354 --> 00:30:13,938
好的。
695
00:30:13,980 --> 00:30:15,648
但我應該警告你,
這個團體可能相當激烈。
696
00:30:15,690 --> 00:30:17,400
希望您閱讀速度很快。
697
00:30:17,442 --> 00:30:20,403
哦,關於我的有趣的事實:
我實際上是一個快速閱讀者。
698
00:30:20,445 --> 00:30:22,072
大學期間保持著這項紀錄。
699
00:30:22,113 --> 00:30:23,490
是的。
700
00:30:23,531 --> 00:30:25,283
書呆子的事情是真實的,
儘管名字不是。
701
00:30:31,623 --> 00:30:34,042
嗯,那很有趣。
702
00:30:35,251 --> 00:30:36,419
我可以帶你去吃午餐嗎?
703
00:30:38,254 --> 00:30:39,130
是的。
704
00:30:41,758 --> 00:30:42,801
我們走吧。
705
00:30:51,726 --> 00:30:53,436
等等,等等,等等。
706
00:30:53,478 --> 00:30:56,106
所以“讓我們稍後再討論”
是「我想出去」的程式碼嗎?
707
00:30:56,147 --> 00:30:57,148
顯然。
708
00:30:58,316 --> 00:30:59,859
我很抱歉。
709
00:30:59,901 --> 00:31:01,778
為什麼要對我說對不起?
710
00:31:01,820 --> 00:31:03,405
我真的很希望能進貨
你的書
711
00:31:03,446 --> 00:31:05,031
在暢銷書部分。
712
00:31:06,783 --> 00:31:09,828
等等,這是否意味著
你要賣嗎?
713
00:31:09,869 --> 00:31:11,454
我-我不知道。
714
00:31:11,496 --> 00:31:14,290
這意味著我在中間
中年早期的危機。
715
00:31:14,332 --> 00:31:15,875
是的。
716
00:31:15,917 --> 00:31:17,627
分享抵押貸款和
開銷和美好的月份
717
00:31:17,669 --> 00:31:19,462
以及糟糕的幾個月,
這是一回事。
718
00:31:19,504 --> 00:31:20,672
但這一切都由我自己承擔嗎?
719
00:31:20,714 --> 00:31:22,090
我的意思是,如果我們有
糟糕的一個月?
720
00:31:22,132 --> 00:31:24,467
我不知道我是否想要
那樣的責任。
721
00:31:24,509 --> 00:31:27,345
它只是感覺……巨大。
722
00:31:27,387 --> 00:31:28,805
太大了?
723
00:31:28,847 --> 00:31:31,224
永恆的。確定的。
724
00:31:31,266 --> 00:31:33,018
而完全相反
從幫助人們找到
725
00:31:33,059 --> 00:31:35,437
他們永遠的家,
這也是巨大的。
726
00:31:35,478 --> 00:31:37,856
好的。所以現在怎麼辦?
727
00:31:38,606 --> 00:31:39,983
我不知道。
728
00:31:41,192 --> 00:31:44,154
跟銀行跟進,
與塔利亞接觸,
729
00:31:44,195 --> 00:31:46,406
看看我的選擇是什麼。
如果我想回來的話。
730
00:31:46,448 --> 00:31:48,867
她還在市中心嗎
波士頓房地產?
731
00:31:48,908 --> 00:31:51,327
不,她和其他幾個人
開始了自己的代理商。
732
00:31:51,369 --> 00:31:52,495
唔。
733
00:31:52,537 --> 00:31:54,497
我只是不想
讓任何人失望。
734
00:31:54,539 --> 00:31:55,874
嘿。
735
00:31:55,915 --> 00:31:59,461
我認為你應該集中註意力
在你身上,女孩。
736
00:31:59,502 --> 00:32:02,088
這樣做一分鐘,然後
擔心其他人。
737
00:32:03,506 --> 00:32:04,424
你也許是對的。
738
00:32:04,466 --> 00:32:05,383
嗯嗯。
739
00:32:06,634 --> 00:32:10,472
現在,我想我需要一些
那些薯條。
740
00:32:10,513 --> 00:32:12,265
你真的會來
孕婦之間
741
00:32:12,307 --> 00:32:13,308
還有她的薯條?
742
00:32:13,350 --> 00:32:13,975
請?
743
00:32:14,017 --> 00:32:15,143
只是在開玩笑。這裡。
744
00:32:15,185 --> 00:32:17,145
我會抓住我們
一些震動。
745
00:32:24,402 --> 00:32:26,821
這是新的封面藝術
對於書號。 8?
746
00:32:26,863 --> 00:32:28,281
這就是他們給我的。
747
00:32:28,323 --> 00:32:29,282
謝謝。
748
00:32:30,700 --> 00:32:32,410
這很模糊,但必須要做。
749
00:32:34,454 --> 00:32:36,206
現在我只需要我的書。
750
00:32:36,247 --> 00:32:38,375
別對我那樣微笑,
這不好笑。
751
00:32:42,212 --> 00:32:44,464
[史黛西]我很高興嘗試
插花。
752
00:32:44,506 --> 00:32:46,049
[愛麗絲]我知道。我也是。
753
00:32:46,091 --> 00:32:49,761
[喘息]史黛西,你在做夢,我是
所以希望你能帶那些。
754
00:32:49,803 --> 00:32:52,347
-是的!
-他們是我的最愛。
755
00:32:52,389 --> 00:32:53,515
嘿,傑克森。
756
00:32:53,556 --> 00:32:54,766
嘿,抱歉我來晚了。
757
00:32:54,808 --> 00:32:56,059
你來得正是時候。
758
00:32:56,726 --> 00:32:58,228
那些是婚禮茶餅嗎?
759
00:32:58,269 --> 00:33:01,564
是的,它們是我媽媽的食譜。
760
00:33:01,606 --> 00:33:03,358
那你是一名麵包師傅?
761
00:33:03,400 --> 00:33:06,403
是的,我的意思是,我嘗試...
762
00:33:06,444 --> 00:33:07,529
哇,傑克遜。
763
00:33:07,570 --> 00:33:09,447
-哇哦,你看到這個了嗎?
-我印象深刻。
764
00:33:09,489 --> 00:33:10,240
哦。
765
00:33:10,281 --> 00:33:11,449
願意分享食譜嗎?
766
00:33:11,491 --> 00:33:13,702
是啊是啊。當然。
你有四個小時嗎?
767
00:33:13,743 --> 00:33:14,994
[史黛西和傑克森笑]
768
00:33:15,036 --> 00:33:16,204
我是認真的。
769
00:33:18,248 --> 00:33:19,916
你看到那個樣子了嗎
兩者之間?
770
00:33:19,958 --> 00:33:21,418
不,我沒有。
771
00:33:21,459 --> 00:33:23,461
我想這就是你所說的
具有共同點。
772
00:33:23,503 --> 00:33:24,546
停下來。
773
00:33:24,587 --> 00:33:26,089
我只是說。
774
00:33:26,131 --> 00:33:28,425
和全國公共廣播電台
剛開始列出您的書籍。
775
00:33:28,466 --> 00:33:30,760
他們稱之為相親
網站上的讀書俱樂部。
776
00:33:30,802 --> 00:33:31,886
我們可以嗎?
這開始了?
777
00:33:31,928 --> 00:33:34,431
沒有你的新朋友就不行。
778
00:33:34,472 --> 00:33:36,099
-你好。
-哦。
779
00:33:36,141 --> 00:33:37,767
-你好。
-你做到了。
780
00:33:37,809 --> 00:33:40,770
我的第一個讀書俱樂部。
這些是給你的。
781
00:33:40,812 --> 00:33:42,105
哦。
782
00:33:42,147 --> 00:33:43,523
我擔心你可能會
沒有足夠的款待。
783
00:33:43,565 --> 00:33:46,234
非常感謝。
我希望你已經準備好。
784
00:33:46,276 --> 00:33:48,361
哦耶。將會是
一個有趣的夜晚。
785
00:33:52,323 --> 00:33:55,326
[歡快的音樂]
786
00:33:56,494 --> 00:34:00,165
現在,我不認識所有人
欣賞幸福的結局
787
00:34:00,206 --> 00:34:02,751
但我發現這個是
特別滿意
788
00:34:02,792 --> 00:34:04,085
並贏得了。
789
00:34:04,127 --> 00:34:07,839
但我想知道...
我一個人在這裡嗎?
790
00:34:07,881 --> 00:34:09,632
說實話,它離開了我
有點冷。
791
00:34:09,674 --> 00:34:11,092
沒有決定。
792
00:34:11,134 --> 00:34:13,303
我明白這是應該的
感到強大,
793
00:34:13,345 --> 00:34:16,348
不出現在任何人的時間線上,
薪資單,你有什麼,
794
00:34:16,389 --> 00:34:18,850
但我認為它總是
重要的是要知道
795
00:34:18,892 --> 00:34:20,310
你站的地方。
796
00:34:20,352 --> 00:34:23,480
這正是我的想法......
寫道。
797
00:34:23,521 --> 00:34:25,899
節奏又如何呢
這本書的?
798
00:34:25,940 --> 00:34:27,359
有點慢。
799
00:34:28,777 --> 00:34:30,403
正確的。
800
00:34:30,445 --> 00:34:32,280
我很好奇你們當中有多少人
同意史黛西和傑克森的觀點嗎?
801
00:34:34,366 --> 00:34:35,700
好吧。
802
00:34:35,742 --> 00:34:39,204
所以我們的主角看起來
對花著迷。
803
00:34:39,245 --> 00:34:41,122
有人願意發言嗎
關於那個主題?
804
00:34:42,791 --> 00:34:44,209
非常感謝您的光臨。
805
00:34:44,250 --> 00:34:45,669
別忘了把那些
在水裡。
806
00:34:45,710 --> 00:34:46,628
晚安。
807
00:34:47,629 --> 00:34:49,047
-晚安。
-晚安。
808
00:34:50,507 --> 00:34:53,510
不是我最好的作品,但...
809
00:34:53,551 --> 00:34:55,261
為我?
810
00:34:55,303 --> 00:34:58,932
是的。為了向我介紹
讀書俱樂部的迷人世界。
811
00:34:58,973 --> 00:35:02,686
哦,好的,謝謝你。
他們好美。
812
00:35:02,727 --> 00:35:04,521
但你討厭今晚。
813
00:35:04,562 --> 00:35:05,522
為什麼這麼說?
814
00:35:05,563 --> 00:35:07,607
因為你幾乎沒有說
兩個字。
815
00:35:07,649 --> 00:35:08,608
因為我喜歡它。
816
00:35:08,650 --> 00:35:09,859
嗯,就像根管治療一樣。
817
00:35:09,901 --> 00:35:11,361
不,不,我是認真的。
818
00:35:11,403 --> 00:35:13,488
我沒有聽到人們說話
坦率地談論一本書
819
00:35:13,530 --> 00:35:15,240
太長了。
820
00:35:15,281 --> 00:35:17,367
你說你聽到批評
每時每刻。
821
00:35:17,409 --> 00:35:19,285
當然,我應該繼續做
我一直在做的事
822
00:35:19,327 --> 00:35:20,745
因為他們知道它有效。
823
00:35:20,787 --> 00:35:22,163
七次。
824
00:35:22,205 --> 00:35:23,498
是的,但是對於我最新的項目
825
00:35:23,540 --> 00:35:27,293
我剛剛得到了真正的禮貌
和模糊的「通行證」。
826
00:35:27,335 --> 00:35:28,378
我認為最誠實的批評
827
00:35:28,420 --> 00:35:30,255
我已經多年
是從你那裡來的。
828
00:35:30,296 --> 00:35:31,589
嗯,那是
快速閱讀後。
829
00:35:31,631 --> 00:35:34,300
是的,但是很誠實,
我很欣賞這一點。
830
00:35:34,342 --> 00:35:36,094
你給的回饋非常好。
831
00:35:36,136 --> 00:35:39,347
這比
只是「你不浪漫」。
832
00:35:39,389 --> 00:35:41,141
即使你不同意?
833
00:35:41,182 --> 00:35:44,936
是的,兩者都可能是真的。
這是一種藝術形式,而不是科學。
834
00:35:44,978 --> 00:35:46,396
這就是為什麼我會喜歡
付錢給你
835
00:35:46,438 --> 00:35:49,065
以獲得更真實的批評。
如果你有時間的話。
836
00:35:49,107 --> 00:35:51,943
別再主動提出付錢給我了!
我不會拿你的錢。
837
00:35:51,985 --> 00:35:53,236
為什麼不?
838
00:35:53,278 --> 00:35:56,990
因為我不是編輯
或慈善機構,
839
00:35:57,032 --> 00:36:00,201
你沒那麼書呆子
孩子了。
840
00:36:00,243 --> 00:36:01,578
你會感到驚訝的。
841
00:36:02,662 --> 00:36:04,080
好吧。
842
00:36:04,122 --> 00:36:06,624
我們為何不拭目以待
回饋是什麼
843
00:36:06,666 --> 00:36:07,959
來自讀書會?
844
00:36:08,001 --> 00:36:10,837
因為我想聽到更多
你的想法。
845
00:36:10,879 --> 00:36:12,464
既然你只
溫和的討論
846
00:36:12,505 --> 00:36:15,091
我以為在外面
俱樂部會是最好的。
847
00:36:15,133 --> 00:36:17,802
好吧,看一下。如果你不打算
接受我的錢,好。
848
00:36:17,844 --> 00:36:20,764
但我寫一本書怎麼樣
在我離開城鎮之前簽字嗎?
849
00:36:20,805 --> 00:36:24,434
對於所有楠塔基特島的球迷。
當然,不包括你。
850
00:36:24,476 --> 00:36:25,393
唔。
851
00:36:26,644 --> 00:36:27,645
唔?
852
00:36:28,688 --> 00:36:29,606
好的。
853
00:36:30,982 --> 00:36:34,110
好的。我明天出城
但當我回來時
854
00:36:34,152 --> 00:36:35,987
我們可以找個時間見面。
855
00:36:46,456 --> 00:36:50,126
[歡快的音樂]
856
00:36:51,419 --> 00:36:52,921
我希望我們能擁有其中之一
這些濃縮咖啡機
857
00:36:52,962 --> 00:36:54,589
當我們剛開始的時候,對吧?
858
00:36:54,631 --> 00:36:56,508
我們會加倍
我們的生產力。
859
00:36:57,092 --> 00:36:58,802
我感覺就像我們一樣
沒有它也很棒,
860
00:36:58,843 --> 00:37:01,429
但這不會有什麼壞處。
謝謝。
861
00:37:01,471 --> 00:37:03,598
謝謝你來看我
在如此短的時間內。
862
00:37:03,640 --> 00:37:04,974
當然。
863
00:37:05,016 --> 00:37:06,685
我很高興看到
你回到辦公室。
864
00:37:06,726 --> 00:37:11,106
雖然這個辦公室有點小
比我們上一個漂亮。
865
00:37:11,147 --> 00:37:13,817
這幾年過得很充實。
866
00:37:13,858 --> 00:37:15,568
所以我希望這個地方
讓它更加誘人
867
00:37:15,610 --> 00:37:18,655
等你回來。
如果那是你想要的。
868
00:37:18,697 --> 00:37:20,115
我不知道自己想要什麼。
869
00:37:20,156 --> 00:37:21,700
那就太好了
再次合作,
870
00:37:21,741 --> 00:37:25,578
但我可能需要一分鐘才能
回到正軌。
871
00:37:25,620 --> 00:37:27,831
風景有點
現在不同了。
872
00:37:27,872 --> 00:37:29,290
怎麼不同?
873
00:37:29,332 --> 00:37:30,834
更多競爭
在中心區
874
00:37:30,875 --> 00:37:32,961
所以我們只好投射
一張更廣泛的網。
875
00:37:33,003 --> 00:37:35,588
更多的旅行,更長的時間,
876
00:37:35,630 --> 00:37:38,258
但回報反映出,
不用擔心。
877
00:37:38,299 --> 00:37:40,719
我敢打賭。企業是
到處都在改變。
878
00:37:40,760 --> 00:37:42,762
我相信你已經看過
第一手資料。
879
00:37:42,804 --> 00:37:46,224
但我也看過你設置
一個不可能實現的雄心勃勃的目標
880
00:37:46,266 --> 00:37:49,811
六個月內的銷售
並在 25 號見面?
881
00:37:49,853 --> 00:37:51,646
我永遠不會忘記這一點。
882
00:37:51,688 --> 00:37:53,231
我還年輕,而且很飢餓。
883
00:37:53,273 --> 00:37:54,649
一個超級勤奮的人。
884
00:37:54,691 --> 00:37:57,027
我很樂意為你安排
為了一份工作。
885
00:37:57,068 --> 00:37:59,654
我只需要你的履歷
一周內。
886
00:37:59,696 --> 00:38:02,907
一周?哇,真快。
887
00:38:02,949 --> 00:38:07,245
嗯...謝謝你。
這確實意義重大。
888
00:38:07,287 --> 00:38:08,913
好吧。
拿起你的咖啡。
889
00:38:08,955 --> 00:38:10,331
我會給你
盛大的旅行。
890
00:38:10,373 --> 00:38:11,374
哦。
891
00:38:18,798 --> 00:38:19,716
哦謝謝。
892
00:38:27,223 --> 00:38:29,225
不是最符合人體工學的設定。
893
00:38:29,267 --> 00:38:30,643
哦真的嗎?
894
00:38:30,685 --> 00:38:32,896
因為我以為腰椎
支援還不錯。
895
00:38:32,937 --> 00:38:34,022
是的,這是因為你20歲了——
896
00:38:34,064 --> 00:38:35,065
- 五。
897
00:38:35,106 --> 00:38:36,900
哦,天啊,
在這種情況下。
898
00:38:38,193 --> 00:38:39,694
你在寫嗎?
899
00:38:39,736 --> 00:38:41,863
你能這麼稱呼它嗎
當你沒有得到報酬時?
900
00:38:41,905 --> 00:38:43,948
是的,更是如此。
901
00:38:43,990 --> 00:38:48,620
你由自己的能量驅動
批評,可能很激烈。
902
00:38:48,661 --> 00:38:49,996
是啊,然後呢?
903
00:38:50,038 --> 00:38:52,457
受到批評者的激勵,
截止日期...
904
00:38:52,499 --> 00:38:57,212
害怕,你呃,只有那個
你身上有一件事,然後呢?
905
00:38:57,253 --> 00:39:01,383
好吧,我-你繼續嗎?
就像你要去嗎?
906
00:39:01,424 --> 00:39:03,426
已經十年了或者——
907
00:39:03,468 --> 00:39:05,637
我們不需要深究
像那樣,我們嗎?
908
00:39:05,679 --> 00:39:07,389
[笑]
909
00:39:07,430 --> 00:39:11,351
聽著,我主動提出的建議?
繼續寫你喜歡的東西。
910
00:39:14,104 --> 00:39:16,523
嘿。你也是。
911
00:39:19,859 --> 00:39:21,277
謝謝。
912
00:39:21,319 --> 00:39:23,071
[歡快的音樂]
913
00:39:23,113 --> 00:39:24,572
*
914
00:39:24,614 --> 00:39:27,534
*哦,我寫了一個謎語
很難弄清楚*
915
00:39:27,575 --> 00:39:30,995
*我找不到答案
我自己*
916
00:39:31,037 --> 00:39:35,125
*我滿嘴都是理由
我滿腦子懷疑*
917
00:39:35,166 --> 00:39:37,961
*我想說這很容易分辨*
918
00:39:38,003 --> 00:39:39,838
*
919
00:39:39,879 --> 00:39:43,133
* 我的路總是艱難的。 *
920
00:39:43,174 --> 00:39:46,970
*
921
00:39:47,012 --> 00:39:50,098
* 我的路總是艱難的。 *
922
00:39:50,140 --> 00:39:54,352
*
923
00:39:54,394 --> 00:39:57,397
* 我的路總是艱難的。 *
924
00:39:57,439 --> 00:39:59,315
[低聲] 來吧,來吧,
來吧...
925
00:40:00,483 --> 00:40:01,484
是的。
926
00:40:04,070 --> 00:40:06,948
好像有人沒有
看到「禁止閒逛」標誌。
927
00:40:06,990 --> 00:40:09,325
我很高興有幾本書
已經走了。
928
00:40:09,367 --> 00:40:11,244
是的,看到會很有趣
誰展示。
929
00:40:11,286 --> 00:40:13,455
是的,這會非常有趣。
930
00:40:13,496 --> 00:40:15,498
你知道你其實沒有
一定參加嗎?
931
00:40:15,540 --> 00:40:17,208
其他作者還沒有。
932
00:40:17,250 --> 00:40:18,793
哦,不過我不是作者,
記住?
933
00:40:18,835 --> 00:40:22,881
啊,對了。
那我就交給你了。
934
00:40:22,922 --> 00:40:24,799
就我個人而言,我不會去。
935
00:40:24,841 --> 00:40:25,842
好的。
936
00:40:29,512 --> 00:40:33,141
你知道,我很確定你
稱為工作假期
937
00:40:33,183 --> 00:40:36,394
但我沒有看到
很多工作正在發生。
938
00:40:36,436 --> 00:40:38,563
嗯,梅格,就是
因為我正在做
939
00:40:38,605 --> 00:40:40,732
第二重要的事情
我可以當作家。
940
00:40:40,774 --> 00:40:41,858
哦?那是什麼?
941
00:40:41,900 --> 00:40:44,152
拖延。
就沒有。 8.
942
00:40:44,194 --> 00:40:46,154
你還沒做完嗎?
已經宣布了!
943
00:40:46,196 --> 00:40:47,739
噓!
944
00:40:48,698 --> 00:40:50,992
但你可能想推遲
在該預訂單上。
945
00:40:51,034 --> 00:40:51,951
不是我告訴你的。
946
00:40:51,993 --> 00:40:53,328
[笑]
947
00:40:53,370 --> 00:40:55,372
這時候是不是很容易呢?
就像公式一樣?
948
00:40:55,413 --> 00:40:57,665
哦,什麼,只是把他們打出去?
大家都這麼認為。
949
00:40:57,707 --> 00:40:59,376
我甚至告訴自己
在每一個的開始
950
00:40:59,417 --> 00:41:01,127
但事實並非如此。
951
00:41:01,169 --> 00:41:02,671
唔。
952
00:41:02,712 --> 00:41:05,340
這已經被證明是
特別具有挑戰性。
953
00:41:05,382 --> 00:41:06,591
嗯,也許這就是...
954
00:41:08,093 --> 00:41:11,930
不好了。
現在不要阻止我。
955
00:41:11,971 --> 00:41:14,683
也許你剛剛失去了視力
是什麼啟發了你。
956
00:41:14,724 --> 00:41:16,351
是什麼讓你連結在一起
給讀者。
957
00:41:16,393 --> 00:41:18,645
格雷厄姆是這一切的始作俑者。
958
00:41:18,687 --> 00:41:20,230
唔。
959
00:41:20,271 --> 00:41:24,442
或許。或者也許我只是被困住了。
960
00:41:24,484 --> 00:41:26,319
不管怎樣,我都該走了。
961
00:41:26,361 --> 00:41:27,946
是的。
962
00:41:27,987 --> 00:41:29,823
除非你想繼續潛伏
在書店的陰影下
963
00:41:29,864 --> 00:41:30,657
消磨時間。
964
00:41:30,699 --> 00:41:31,741
好吧,我說了我要去。
965
00:41:31,783 --> 00:41:33,326
嘿,嘿。
966
00:41:33,368 --> 00:41:37,288
嗯,我們為什麼不在一起
討論迪倫的小說?
967
00:41:37,330 --> 00:41:39,207
週二 10:00?
968
00:41:39,249 --> 00:41:41,209
商店將關閉
和安靜。
969
00:41:41,251 --> 00:41:46,715
是的,這聽起來很適合
過於坦誠的談話
970
00:41:46,756 --> 00:41:47,757
聽起來不錯。
971
00:41:50,760 --> 00:41:51,761
格雷厄姆?
972
00:41:53,513 --> 00:41:56,850
你所做的,都是真實的
給你的粉絲。
973
00:41:56,891 --> 00:41:58,059
你知道,對吧?
974
00:41:59,144 --> 00:42:00,729
謝謝。
975
00:42:00,770 --> 00:42:03,189
哪個沒有關係
它是什麼類型的。
976
00:42:05,233 --> 00:42:06,568
這對他們很重要。
977
00:42:10,697 --> 00:42:15,243
所以也許可以固定這個提醒
如果有幫助的話,貼在你的額頭上。
978
00:42:15,285 --> 00:42:17,954
是的,只要我還能看見
螢幕.
979
00:42:17,996 --> 00:42:20,623
-否則...呃。
-呃。
980
00:42:22,709 --> 00:42:24,586
接下來你應該寫一部喜劇。
981
00:42:37,390 --> 00:42:39,601
為什麼聽起來那麼安靜
在那邊?
982
00:42:39,642 --> 00:42:41,186
你有點嚇壞我了。
983
00:42:41,227 --> 00:42:44,022
因為確實如此。
這是光榮的。
984
00:42:44,064 --> 00:42:45,982
哦。大家在哪裡?
985
00:42:46,024 --> 00:42:49,486
達倫帶著女孩們
去吃晚餐和看電影。
986
00:42:49,527 --> 00:42:51,988
哦。等等,所以你一個人在家?
987
00:42:52,030 --> 00:42:53,615
是的。
988
00:42:53,656 --> 00:42:55,784
哦,好吧,我應該讓你走。
享受和平與安靜。
989
00:42:55,825 --> 00:42:56,576
[笑]
990
00:42:56,618 --> 00:42:58,828
沒關係,只是……低語。
991
00:43:00,455 --> 00:43:01,498
[低聲] 好的。
992
00:43:02,499 --> 00:43:03,875
這有點奇怪,但沒關係。
993
00:43:05,293 --> 00:43:07,003
你好嗎?
994
00:43:07,045 --> 00:43:11,049
減去認真
落後於第8本書,是的。
995
00:43:11,091 --> 00:43:14,427
為什麼你聽起來很奇怪
太放鬆了嗎?
996
00:43:14,469 --> 00:43:17,389
今天只是感覺充滿希望
就這樣。
997
00:43:17,430 --> 00:43:19,974
嘿嘿,你真的讀過嗎?
每本書?
998
00:43:20,016 --> 00:43:21,685
是的。
999
00:43:21,726 --> 00:43:25,397
我開始認為你是
就像現代的茱蒂布魯姆。
1000
00:43:25,438 --> 00:43:27,982
[竊笑]
感覺很慷慨。
1001
00:43:28,024 --> 00:43:32,821
老實說,如果你分享的內容
幫助我的女兒們面對
1002
00:43:32,862 --> 00:43:37,534
他們艱難的青少年時期
有著同樣堅韌的幽默感
1003
00:43:37,575 --> 00:43:42,038
赫胥黎艾倫那麼
我將永遠感激不已。
1004
00:43:43,748 --> 00:43:44,833
真的嗎?
1005
00:43:44,874 --> 00:43:46,292
是的。
1006
00:43:46,334 --> 00:43:49,587
而且我確信我不是唯一一個
這麼想的媽媽。
1007
00:43:52,090 --> 00:43:54,426
現在開始吧!
1008
00:43:54,467 --> 00:43:56,511
我有一個冷凍披薩
從烤箱中取出。
1009
00:43:56,553 --> 00:43:57,929
冷凍披薩?
1010
00:43:57,971 --> 00:43:59,472
這就是你所擁有的
當晚餐?
1011
00:43:59,514 --> 00:44:03,226
是的。快速又簡單。
現在,走吧。
1012
00:44:03,268 --> 00:44:04,728
[笑]
1013
00:44:04,894 --> 00:44:05,603
我愛你。
1014
00:44:05,645 --> 00:44:07,230
-愛你。再見。
-再見。
1015
00:44:26,041 --> 00:44:27,792
[悅耳的音樂]
1016
00:44:27,834 --> 00:44:30,211
[上氣不接下氣]好。
早餐。
1017
00:44:31,171 --> 00:44:35,050
煎餅給你,
為您準備的無麩質華夫餅。
1018
00:44:37,552 --> 00:44:38,970
[門鈴響]
1019
00:44:39,679 --> 00:44:41,556
那會是誰?
1020
00:44:41,598 --> 00:44:44,309
你不敢動。
你別動。
1021
00:45:02,243 --> 00:45:04,120
媽媽,我需要你!
1022
00:45:04,162 --> 00:45:05,121
未來!
1023
00:45:06,206 --> 00:45:07,707
[呻吟]
1024
00:45:16,675 --> 00:45:19,928
[歡快的音樂]
1025
00:45:20,303 --> 00:45:21,262
嘿。
1026
00:45:23,139 --> 00:45:24,099
嘿。
1027
00:45:26,351 --> 00:45:27,352
我沒有遲到吧?
1028
00:45:27,394 --> 00:45:28,395
謝謝。
1029
00:45:28,436 --> 00:45:30,271
不,我只是想要
在外面。
1030
00:45:30,313 --> 00:45:31,439
好的。
1031
00:45:31,481 --> 00:45:33,983
那麼,要去哪裡呢?
1032
00:45:34,025 --> 00:45:35,068
你會看到的。
1033
00:45:36,194 --> 00:45:37,362
同樣模糊。
1034
00:45:46,955 --> 00:45:52,419
它並不華麗,但它是我的
島上最喜歡的地方。
1035
00:45:52,460 --> 00:45:57,340
那麼讓我猜一下。
水寶寶.
1036
00:45:57,382 --> 00:45:58,758
錯誤的。
1037
00:45:58,800 --> 00:46:05,056
其實我沒學過游泳
直到我14歲。
1038
00:46:05,098 --> 00:46:09,269
但我一直喜歡成為
靠近水,就像我媽媽一樣。
1039
00:46:09,310 --> 00:46:13,106
其實我覺得我的一般愛情
海洋幫我銷售
1040
00:46:13,148 --> 00:46:15,775
一些海濱房產
早些時候。
1041
00:46:15,817 --> 00:46:17,152
唔。
1042
00:46:17,193 --> 00:46:18,778
很確定你還太年輕
使用該短語。
1043
00:46:19,946 --> 00:46:21,239
大學畢業後?
怎麼樣?
1044
00:46:21,281 --> 00:46:22,157
是的,更好了。
1045
00:46:22,198 --> 00:46:23,867
唔。
1046
00:46:23,908 --> 00:46:27,746
那麼你是如何實現這一飛躍的
房地產經紀人到讀書俱樂部專家?
1047
00:46:27,787 --> 00:46:31,374
我不是專家。
我媽媽是專家。
1048
00:46:31,416 --> 00:46:33,543
我剛接手的時候
她生病了。
1049
00:46:33,585 --> 00:46:34,961
嗯。
1050
00:46:35,003 --> 00:46:36,629
你有想過回去嗎?
1051
00:46:36,671 --> 00:46:37,964
-去波士頓?
-嗯嗯。
1052
00:46:38,006 --> 00:46:44,637
我做到了。我以為我會,
但是,你知道,
1053
00:46:44,679 --> 00:46:46,931
放棄的念頭
商店...
1054
00:46:49,517 --> 00:46:51,186
這裡有很多我的媽媽。
1055
00:46:52,645 --> 00:46:54,272
可能也在那裡。
1056
00:46:55,857 --> 00:46:58,818
到處都很確定
無論您身在何處。
1057
00:47:00,653 --> 00:47:01,821
謝謝。
1058
00:47:06,493 --> 00:47:07,827
好的。
1059
00:47:07,869 --> 00:47:11,164
那麼,你準備好聽了嗎?
我所有的想法
1060
00:47:11,206 --> 00:47:13,166
迪倫的處女作?
1061
00:47:14,876 --> 00:47:17,253
顯然我讀過
你之前的書
1062
00:47:17,295 --> 00:47:19,506
但我回去刷了一遍
就幾個。
1063
00:47:19,547 --> 00:47:20,924
和?
1064
00:47:20,965 --> 00:47:25,095
赫胥黎很了不起。
他讀起來就像一個真人。
1065
00:47:25,136 --> 00:47:28,890
就像他的故事實際上
發生在他身上的事,而且…
1066
00:47:29,933 --> 00:47:31,101
我認為這是一部分
為什麼人們
1067
00:47:31,142 --> 00:47:33,269
已經墜入愛河
和你的書。
1068
00:47:33,311 --> 00:47:36,022
因為他們感覺自己還活著。
1069
00:47:36,064 --> 00:47:38,858
所以我想問你,
你的新書感覺像嗎
1070
00:47:38,900 --> 00:47:40,860
它來自
那個地方?
1071
00:47:53,039 --> 00:47:55,792
我想你已經知道了
答案是。
1072
00:47:56,751 --> 00:47:58,378
抱歉,如果我越界了。
1073
00:47:58,420 --> 00:47:59,879
一點也不。
1074
00:48:02,632 --> 00:48:04,926
我想我需要有人
問我這個問題。
1075
00:48:13,101 --> 00:48:16,896
好吧,弗洛伊德,讓我們聽聽
這些註釋的其餘部分。
1076
00:48:16,938 --> 00:48:18,898
讓我們從
前鋒,好嗎?
1077
00:48:18,940 --> 00:48:20,316
哇哦,這麼早?
1078
00:48:20,358 --> 00:48:24,446
嗯,這很詩意,但…
不太吸引人。
1079
00:48:24,487 --> 00:48:26,031
[格雷厄姆]前鋒!
1080
00:48:28,908 --> 00:48:30,243
我這裡有三頁筆記。
1081
00:48:30,285 --> 00:48:32,746
你給了我很多
想一下。
1082
00:48:32,787 --> 00:48:35,081
我有點不得不這麼做。
1083
00:48:35,123 --> 00:48:37,334
為了保證簽名書
你將為我們做的
1084
00:48:37,375 --> 00:48:38,585
當這一切都結束的時候。
1085
00:48:38,626 --> 00:48:40,337
哦,對了,那個。
1086
00:48:40,378 --> 00:48:41,796
是的,那個。
1087
00:48:43,673 --> 00:48:44,466
這是今晚讀書俱樂部的嗎?
1088
00:48:44,507 --> 00:48:45,592
嗯嗯。
1089
00:48:45,633 --> 00:48:47,177
我希望它能大受歡迎。
1090
00:48:48,345 --> 00:48:49,929
你不來嗎?
1091
00:48:49,971 --> 00:48:51,765
我沒有收到邀請。
1092
00:48:51,806 --> 00:48:52,891
好吧,你不需要
一個邀請,
1093
00:48:52,932 --> 00:48:54,434
你只需要閱讀
這本書。
1094
00:48:54,476 --> 00:48:55,685
哦。
1095
00:48:55,727 --> 00:48:59,731
你買的。
但沒讀過。
1096
00:48:59,773 --> 00:49:02,525
然而。但現在會。
1097
00:49:02,567 --> 00:49:03,860
真的嗎?
1098
00:49:03,902 --> 00:49:09,449
是啊是啊。我是說,
如果你想要我在那裡的話。
1099
00:49:09,491 --> 00:49:15,789
哦,嗯...我的意思是...當然。
1100
00:49:15,830 --> 00:49:18,458
-是的?
-是的。
1101
00:49:18,500 --> 00:49:20,335
偉大的。
1102
00:49:20,377 --> 00:49:22,962
嗯,我有一本書要讀。
1103
00:49:23,004 --> 00:49:25,590
-今晚見。
-今晚見。
1104
00:49:33,306 --> 00:49:36,309
【勵志音樂】
1105
00:49:55,578 --> 00:49:58,957
這可以。
這不像是……約會。
1106
00:50:00,208 --> 00:50:01,501
我能做得更好。
1107
00:50:03,169 --> 00:50:04,212
好的。
1108
00:50:05,255 --> 00:50:06,464
太多了。
1109
00:50:09,426 --> 00:50:11,970
你好,歡迎來到我的花園。
1110
00:50:15,432 --> 00:50:16,599
我看起來像一顆葡萄。
1111
00:50:20,854 --> 00:50:22,397
嗯,這樣更好。
1112
00:50:27,402 --> 00:50:29,529
[振奮人心的音樂]
1113
00:50:29,571 --> 00:50:31,114
[鈴聲]
1114
00:50:34,409 --> 00:50:36,953
是只有我一個人這樣還是有更多人這樣
這裡的人比平常多嗎?
1115
00:50:36,995 --> 00:50:39,164
好吧,也許如果航班
義大利最好的地區。
1116
00:50:39,205 --> 00:50:41,332
這幾乎是一場謀殺
神秘遊戲。
1117
00:50:41,374 --> 00:50:42,417
你做出了明智的選擇。
1118
00:50:42,459 --> 00:50:43,293
[笑]
1119
00:50:46,421 --> 00:50:47,213
哦。
1120
00:50:47,255 --> 00:50:48,715
我認為這適合你。
1121
00:50:48,757 --> 00:50:50,091
停下來。
1122
00:50:53,636 --> 00:50:54,721
你好。
1123
00:50:54,763 --> 00:50:56,139
嘿。
1124
00:50:56,181 --> 00:50:58,183
哦,你知道,你沒有
帶任何東西。
1125
00:50:58,224 --> 00:51:01,102
哦,我媽媽教我的
永遠不會空手而歸,
1126
00:51:01,144 --> 00:51:02,896
所以嗯,隨意
今晚打開它
1127
00:51:02,937 --> 00:51:05,190
或將其儲存為
特殊場合。
1128
00:51:05,231 --> 00:51:08,068
嗯,我會數一下
你的第二個讀書俱樂部
1129
00:51:08,109 --> 00:51:10,862
作為一個特殊的場合,
你不會嗎?
1130
00:51:11,363 --> 00:51:13,740
我會。
我有點上癮了。
1131
00:51:13,782 --> 00:51:15,367
[笑]
1132
00:51:15,408 --> 00:51:18,411
正式品嚐會稍後進行
但你可以從這個開始。
1133
00:51:19,913 --> 00:51:21,039
謝謝你的到來。
1134
00:51:21,081 --> 00:51:23,291
-謝謝你邀請我。
-嗯嗯。
1135
00:51:23,333 --> 00:51:25,210
怎麼辦?
1136
00:51:25,251 --> 00:51:27,462
喝一口,然後拿一份炸飯糰
對於初學者。
1137
00:51:27,504 --> 00:51:30,048
哦,有食物。
1138
00:51:30,090 --> 00:51:33,259
聽起來你很失望
關於那個。
1139
00:51:33,301 --> 00:51:38,056
我只是希望那是酒
只是這樣我就有藉口了。
1140
00:51:39,557 --> 00:51:41,434
想要喝一點酒嗎?
1141
00:51:41,476 --> 00:51:43,645
來請你吃飯。
1142
00:51:45,355 --> 00:51:49,275
哦。嗯……晚餐?
1143
00:51:49,317 --> 00:51:52,112
嗯,你知道,看到
就像你差不多一樣
1144
00:51:52,153 --> 00:51:55,073
我唯一的朋友
島嶼和一切。
1145
00:51:55,115 --> 00:51:56,866
所以我們現在是朋友了?
1146
00:51:56,908 --> 00:51:58,326
但願如此。
1147
00:52:00,704 --> 00:52:03,748
嗯...是的。
晚餐會很不錯。
1148
00:52:04,833 --> 00:52:06,376
偉大的。
1149
00:52:17,053 --> 00:52:19,222
哇。看看雪。
1150
00:52:19,264 --> 00:52:21,516
是的,但很少能持續下去
每年的這個時候。
1151
00:52:21,558 --> 00:52:22,726
哦。
1152
00:52:22,767 --> 00:52:24,310
聽著,我知道你是新來的
1153
00:52:24,352 --> 00:52:26,187
我真的很感激
那個想法
1154
00:52:26,229 --> 00:52:29,899
但這家餐廳是新的
而且很受歡迎
1155
00:52:29,941 --> 00:52:31,901
又小又不可能
進入。
1156
00:52:31,943 --> 00:52:34,487
我知道。這就是我們坐著的原因
在吧台。
1157
00:52:34,529 --> 00:52:35,947
更不可能。
1158
00:52:35,989 --> 00:52:37,866
它擁有最好的視野
的水。
1159
00:52:37,907 --> 00:52:39,367
我也知道這一點。
1160
00:52:46,916 --> 00:52:47,959
還蠻排隊的
1161
00:52:48,001 --> 00:52:50,420
是的。原諒我們。
謝謝。
1162
00:52:50,462 --> 00:52:52,797
嗯,格雷厄姆,你不能只是—
我很抱歉。
1163
00:52:52,839 --> 00:52:55,050
你不能只是削減
所有這些人。
1164
00:52:55,091 --> 00:52:58,720
沒關係。
我們到了。
1165
00:53:01,389 --> 00:53:02,640
預訂的。
1166
00:53:02,682 --> 00:53:04,309
為了我們。
1167
00:53:04,351 --> 00:53:05,810
你在開玩笑麼。
1168
00:53:05,852 --> 00:53:07,812
我很高興你答應了。
這有點像一場賭博。
1169
00:53:07,854 --> 00:53:09,522
看來你拿了很多。
1170
00:53:09,564 --> 00:53:11,399
是啊,有事的時候
對我很重要。
1171
00:53:13,443 --> 00:53:14,527
我可以?
1172
00:53:16,529 --> 00:53:18,031
謝謝。
1173
00:53:24,537 --> 00:53:26,122
這太棒了。
1174
00:53:26,164 --> 00:53:27,582
我不敢相信你找到了我們
在這裡。
1175
00:53:27,624 --> 00:53:29,501
我只是想讓你能夠
坐下,
1176
00:53:29,542 --> 00:53:32,128
把腳抬起來,
欣賞美景...
1177
00:53:32,170 --> 00:53:34,631
我得到的印象
你不常這樣做。
1178
00:53:34,673 --> 00:53:36,883
我願意。有時。
1179
00:53:36,925 --> 00:53:39,135
最後一次是什麼時候?
1180
00:53:39,177 --> 00:53:40,762
你算讀書嗎?
1181
00:53:40,804 --> 00:53:42,597
我不。
1182
00:53:42,639 --> 00:53:44,474
大學?
1183
00:53:44,516 --> 00:53:46,226
聽起來不錯。
1184
00:53:47,894 --> 00:53:49,062
你在哪裡上學?
1185
00:53:49,104 --> 00:53:51,189
-B.U.
-唔。
1186
00:53:51,231 --> 00:53:53,608
那是你做的嗎
房地產也一樣?
1187
00:53:53,650 --> 00:53:56,528
是的,也是唯一一次
我曾經離開過這裡。
1188
00:53:56,569 --> 00:53:57,862
謝謝。
1189
00:53:57,904 --> 00:53:59,864
那麼你的父母是當地人嗎?
1190
00:53:59,906 --> 00:54:02,158
我媽媽是,我從來沒有
認識我爸爸。
1191
00:54:03,034 --> 00:54:04,119
只有你們兩個人嗎?
1192
00:54:04,160 --> 00:54:05,829
是的,而且我很幸運
1193
00:54:05,870 --> 00:54:08,581
擁有這個神奇的村莊
的人。
1194
00:54:08,623 --> 00:54:10,750
我無法想像長大後的樣子
其他任何地方。
1195
00:54:13,712 --> 00:54:18,133
這就是關於我的很多事情,
告訴我你的村莊吧。
1196
00:54:18,174 --> 00:54:19,426
你的村莊是什麼樣的?
1197
00:54:19,467 --> 00:54:20,885
嗯。
1198
00:54:20,927 --> 00:54:25,390
呃...小,我從未結婚
或有孩子。
1199
00:54:25,432 --> 00:54:29,394
我姐姐很早就做到了,
她有兩個很棒的女孩。
1200
00:54:29,436 --> 00:54:33,064
我幾乎看不到誰
只要我願意,
1201
00:54:33,106 --> 00:54:37,110
是的,那就是
差不多就是這樣。
1202
00:54:37,152 --> 00:54:40,488
這聽起來並不小。
聽起來真的很好聽。
1203
00:54:42,449 --> 00:54:43,616
謝謝。
1204
00:54:48,788 --> 00:54:50,373
嗯。
1205
00:54:50,415 --> 00:54:52,334
好的。
1206
00:54:52,375 --> 00:54:54,544
評分。
範圍從一到十。
1207
00:54:55,086 --> 00:54:57,255
-龍蝦冰淇淋?
-嗯嗯。
1208
00:54:59,591 --> 00:55:01,384
負三。
1209
00:55:02,969 --> 00:55:05,388
那你為什麼還在
吃它嗎?
1210
00:55:05,430 --> 00:55:07,599
因為我不想受傷
任何人的感受。
1211
00:55:07,640 --> 00:55:09,642
[笑]
1212
00:55:10,560 --> 00:55:13,063
那我是唯一一個嗎
你非常誠實嗎?
1213
00:55:13,104 --> 00:55:15,398
我不知道。
也許我只是...
1214
00:55:17,025 --> 00:55:19,277
也許我只是覺得舒服
與你。
1215
00:55:19,319 --> 00:55:20,653
與我一起?
1216
00:55:22,155 --> 00:55:23,907
這是最好的一種
的讚美。
1217
00:55:29,662 --> 00:55:31,206
[笑]
1218
00:55:32,082 --> 00:55:33,291
謝謝。
1219
00:55:38,338 --> 00:55:40,965
那麼,你感覺怎麼樣
關於星期四?
1220
00:55:41,007 --> 00:55:42,509
是的,我真的很興奮
為了它。
1221
00:55:42,550 --> 00:55:43,843
-你是?
-是的。
1222
00:55:43,885 --> 00:55:45,053
你不緊張嗎?
1223
00:55:45,095 --> 00:55:47,472
噢不不不我是
很緊張。是的。
1224
00:55:47,514 --> 00:55:48,890
而你仍然認為
你會參加嗎?
1225
00:55:48,932 --> 00:55:49,724
一定。
1226
00:55:49,766 --> 00:55:50,475
真的嗎?
1227
00:55:50,517 --> 00:55:51,893
是的。
1228
00:55:51,935 --> 00:55:54,396
什麼?我認為我的皮膚正在變得
更難,不是嗎?
1229
00:55:54,437 --> 00:55:55,647
唔。
1230
00:55:55,689 --> 00:55:57,273
是的,但你已經看到了
俱樂部在行動。
1231
00:55:57,315 --> 00:55:59,401
我有。我應付得來。
1232
00:55:59,442 --> 00:56:01,236
他們不會知道
無論如何,這是我。
1233
00:56:01,277 --> 00:56:03,988
是的是的。但評論
會飛。
1234
00:56:04,030 --> 00:56:05,156
嗯。
1235
00:56:05,198 --> 00:56:06,408
我只是不認為
我能做到這一點。
1236
00:56:07,701 --> 00:56:10,954
我想你可以做任何事
你要。
1237
00:56:19,045 --> 00:56:20,588
我可以送你回家嗎?
1238
00:56:22,716 --> 00:56:24,217
你可以。
1239
00:56:24,759 --> 00:56:26,594
偉大的。帶路。
1240
00:56:35,895 --> 00:56:39,065
-哇。這是你的地方嗎?
-嗯嗯。
1241
00:56:39,107 --> 00:56:40,859
很美麗。
1242
00:56:40,900 --> 00:56:42,235
謝謝。
1243
00:56:52,203 --> 00:56:56,082
謝謝你度過了一個美好的夜晚
1244
00:56:56,124 --> 00:56:58,960
以及那些可愛的事物
你之前說過。
1245
00:56:59,002 --> 00:57:00,795
只是說實話。
1246
00:57:00,837 --> 00:57:03,214
這就是我們的主題,
不是嗎?
1247
00:57:03,256 --> 00:57:05,508
每一個的基礎
關係很好。
1248
00:57:05,550 --> 00:57:07,510
所以他們說。
1249
00:57:07,552 --> 00:57:10,680
這就是我們所說的嗎?
1250
00:57:10,722 --> 00:57:12,891
[笑]
1251
00:57:12,932 --> 00:57:18,313
謝謝你說好。
今晚我過得很愉快。
1252
00:57:18,355 --> 00:57:21,107
我們可以再做一次嗎?
1253
00:57:21,149 --> 00:57:24,110
我想。
1254
00:57:24,152 --> 00:57:28,948
但下次怎麼樣
沒有書談。
1255
00:57:32,285 --> 00:57:34,537
我們會談論什麼?
1256
00:57:37,248 --> 00:57:39,292
我想我們可以解決這個問題。
1257
00:57:41,002 --> 00:57:44,297
[浪漫音樂]
1258
00:57:58,395 --> 00:58:00,814
明天見?
1259
00:58:03,983 --> 00:58:06,361
明天見。
1260
00:58:31,094 --> 00:58:34,055
[振奮人心的音樂]
1261
00:58:37,809 --> 00:58:38,935
[呼氣]
1262
00:58:49,029 --> 00:58:50,321
【訊息提醒】
1263
00:59:05,211 --> 00:59:06,588
【訊息提醒】
1264
00:59:14,512 --> 00:59:19,809
哦,你說的是我一個
看起來超尷尬?
1265
00:59:36,659 --> 00:59:40,121
[嘆氣]這裡。但不要說
我沒有警告你。
1266
00:59:53,051 --> 00:59:54,594
【訊息提醒】
1267
00:59:59,683 --> 01:00:02,268
梅格,嗨,我是雷娜
來自廣播節目。
1268
01:00:02,310 --> 01:00:03,812
我在島上
另一個故事
1269
01:00:03,853 --> 01:00:06,356
並願意坐在裡面
在明天的讀書俱樂部。
1270
01:00:06,398 --> 01:00:07,649
回頭見。
1271
01:00:09,234 --> 01:00:12,570
【歡快歡快的音樂】
1272
01:00:21,121 --> 01:00:23,957
我不知道,格雷厄姆。
我正在重新考慮。
1273
01:00:23,998 --> 01:00:25,500
對這個?
1274
01:00:25,542 --> 01:00:28,003
不,關於這個。
讀書俱樂部。
1275
01:00:28,044 --> 01:00:29,337
你不擔心嗎?
1276
01:00:29,379 --> 01:00:31,256
什麼,關於國家公共
廣播來了?
1277
01:00:31,297 --> 01:00:32,882
他們正在報道你的夜晚。
1278
01:00:32,924 --> 01:00:34,551
不,我為什麼要這麼做?
1279
01:00:34,592 --> 01:00:35,885
他們甚至不知道
迪倫特納是誰。
1280
01:00:35,927 --> 01:00:37,887
但如果他們這樣做了怎麼辦?
如果他們認出了你怎麼辦?
1281
01:00:37,929 --> 01:00:38,847
永遠不會發生。
1282
01:00:38,888 --> 01:00:39,973
但如果情況變壞了怎麼辦?
1283
01:00:40,015 --> 01:00:41,558
那會做什麼
為了你的聲譽?
1284
01:00:41,599 --> 01:00:44,102
[竊笑]
你聽起來跟我的經紀人一模一樣。
1285
01:00:44,144 --> 01:00:46,271
我必須在國家廣播電台說謊。
1286
01:00:46,312 --> 01:00:47,897
嗯嗯。
你沒有說謊。
1287
01:00:47,939 --> 01:00:50,400
你正在製作愛麗絲
我的同謀。
1288
01:00:50,442 --> 01:00:52,652
好吧,聽著,我佩服
你的誠實
1289
01:00:52,694 --> 01:00:55,739
但這無非是
無害的實驗。
1290
01:00:55,780 --> 01:00:57,073
嗯。無害?
1291
01:00:57,115 --> 01:00:58,450
是的。好的,到這裡來。
1292
01:00:59,743 --> 01:01:02,078
作者皆使用化名
每時每刻。
1293
01:01:02,120 --> 01:01:03,830
我對這類型一無所知
1294
01:01:03,872 --> 01:01:06,916
你涵蓋了未知的作者
每時每刻。
1295
01:01:06,958 --> 01:01:08,376
這些都不是不真實的。
1296
01:01:08,418 --> 01:01:09,753
嗯嗯。
1297
01:01:09,794 --> 01:01:14,090
今晚會很好。
它甚至可能很有趣。
1298
01:01:14,132 --> 01:01:15,091
有趣吧?
1299
01:01:15,133 --> 01:01:16,176
是的,有趣。
1300
01:01:17,302 --> 01:01:19,346
-蕾妮阿姨!
-你好。
1301
01:01:19,387 --> 01:01:20,930
-你好。
-你好。
1302
01:01:20,972 --> 01:01:22,057
你好。
1303
01:01:22,098 --> 01:01:23,266
你在這裡做什麼?
1304
01:01:23,308 --> 01:01:26,144
哦,DocuSign 和電子郵件似乎
一種奇怪的方式
1305
01:01:26,186 --> 01:01:27,937
告別這個地方。
1306
01:01:27,979 --> 01:01:29,147
哦。
1307
01:01:29,189 --> 01:01:30,565
我一分鐘給你兩個。
1308
01:01:35,111 --> 01:01:36,279
他很可愛。
1309
01:01:36,321 --> 01:01:38,114
他是。
1310
01:01:38,156 --> 01:01:40,742
那麼,你決定出售了嗎?
1311
01:01:43,745 --> 01:01:45,997
我們先把這個列出來供以後使用。
1312
01:01:53,880 --> 01:01:54,673
[嗡嗡聲]
1313
01:01:58,510 --> 01:02:02,347
對不起,愛麗絲沃特斯女士。
你掉了東西。
1314
01:02:02,389 --> 01:02:03,807
這是什麼?
1315
01:02:03,848 --> 01:02:05,767
啊,一點點靈感,
希望。
1316
01:02:07,686 --> 01:02:09,896
「開始是最難的部分,
1317
01:02:09,938 --> 01:02:14,234
「但你的旅程已經
開始了。繼續前進。”
1318
01:02:14,275 --> 01:02:15,443
謝謝。
1319
01:02:15,485 --> 01:02:17,237
我的榮幸。
1320
01:02:17,278 --> 01:02:19,698
嘿,我可以問你嗎
一個簡單的問題?
1321
01:02:19,739 --> 01:02:21,116
是的。
1322
01:02:21,157 --> 01:02:22,450
蘋果怎麼了?
1323
01:02:22,492 --> 01:02:23,702
蘋果?
1324
01:02:23,743 --> 01:02:24,869
你所有的主角
1325
01:02:24,911 --> 01:02:28,206
有某種痴迷
與蘋果。
1326
01:02:28,248 --> 01:02:29,457
他們有嗎?
1327
01:02:29,499 --> 01:02:33,086
是的,蘋果酒,果園對稱,
種子,
1328
01:02:33,128 --> 01:02:35,213
或直接吃掉整個蘋果。
1329
01:02:35,255 --> 01:02:37,507
嗯,吃掉整個蘋果
是來自營地的東西
1330
01:02:37,549 --> 01:02:38,842
當我10歲的時候。
1331
01:02:38,883 --> 01:02:40,010
剩下的呢?
1332
01:02:40,051 --> 01:02:41,344
我不知道。
1333
01:02:41,386 --> 01:02:44,764
我得考慮一下。
很棒的觀察力。
1334
01:02:44,806 --> 01:02:46,016
謝謝。
1335
01:02:46,057 --> 01:02:48,226
嗯,每個人都應該
很快就到了。
1336
01:02:48,268 --> 01:02:49,686
我必須完成設定。
1337
01:02:49,728 --> 01:02:51,104
你應該。
我可以幫你嗎?
1338
01:02:51,146 --> 01:02:52,480
喔拜託。謝謝。
1339
01:02:52,522 --> 01:02:53,898
主席職責?
1340
01:02:53,940 --> 01:02:55,692
拜託,是的。
1341
01:02:56,401 --> 01:02:59,070
[歡快的音樂]
1342
01:03:00,405 --> 01:03:02,282
檸檬酒雪碧,
有接受者嗎?
1343
01:03:02,323 --> 01:03:03,950
偉大的。愛它。
1344
01:03:04,868 --> 01:03:05,618
你好。
1345
01:03:06,244 --> 01:03:07,120
檸檬酒雪碧。
1346
01:03:07,162 --> 01:03:07,996
這會很糟糕。
1347
01:03:08,038 --> 01:03:09,289
什麼?
1348
01:03:09,330 --> 01:03:10,373
不,我研究過如何
昨晚做這些,
1349
01:03:10,415 --> 01:03:11,374
他們應該很好。
1350
01:03:11,416 --> 01:03:14,085
不是那個,是這個。
格雷厄姆在這裡。
1351
01:03:14,127 --> 01:03:15,670
你擔心太多了。
1352
01:03:15,712 --> 01:03:18,006
他是一位暢銷書作家
這並不是他最好的作品。
1353
01:03:18,048 --> 01:03:20,592
讀書會座無虛席
今晚,雷娜回來了。
1354
01:03:20,633 --> 01:03:22,218
來自楠塔基特島。
1355
01:03:22,260 --> 01:03:23,386
哦,我感覺噁心。
1356
01:03:23,428 --> 01:03:24,929
讓我們回顧一下。
1357
01:03:24,971 --> 01:03:26,723
雷納回來了,我們有最好的
中間賣作者
1358
01:03:26,765 --> 01:03:28,475
這是一間完整的房子。
1359
01:03:28,516 --> 01:03:29,851
我只是這麼說的。
1360
01:03:29,893 --> 01:03:32,562
沒有正確的態度。
請嘗試放鬆一下。
1361
01:03:32,604 --> 01:03:33,938
我會嘗試一下,怎麼樣?
1362
01:03:33,980 --> 01:03:35,106
謝謝。
1363
01:03:36,441 --> 01:03:37,442
那很好。
1364
01:03:37,484 --> 01:03:38,985
是的?哦,太好了。
1365
01:03:40,320 --> 01:03:42,280
女士們,很高興見到你們。
1366
01:03:45,617 --> 01:03:47,786
[電話鈴聲]
1367
01:03:49,621 --> 01:03:51,873
嘿。你要求重賽嗎?
1368
01:03:51,915 --> 01:03:54,250
我正在請求頁面。
時間到了,G 人。
1369
01:03:54,292 --> 01:03:55,877
很快。
1370
01:03:55,919 --> 01:03:57,587
別讓我接到那通電話
與出版商。
1371
01:03:57,629 --> 01:03:58,963
好的,特倫斯,我聽到了。
1372
01:03:59,005 --> 01:04:00,674
但是嗯,我得回你電話,
夥伴。
1373
01:04:00,715 --> 01:04:02,926
我正要走路
進入讀書俱樂部。
1374
01:04:02,967 --> 01:04:05,595
哇哦,哇哦。從何時起
你參加讀書會嗎?
1375
01:04:05,637 --> 01:04:07,806
好吧,既然他們同意了
讀我的小說。
1376
01:04:07,847 --> 01:04:09,766
你的什麼?
言情小說?
1377
01:04:09,808 --> 01:04:10,850
是的。
1378
01:04:10,892 --> 01:04:12,268
你沒有使用你的名字,
你是否?
1379
01:04:12,310 --> 01:04:13,603
不,嗯。
1380
01:04:13,645 --> 01:04:15,188
好的。讓我們保持這種方式。
1381
01:04:15,230 --> 01:04:17,399
因為這不只是你的
聲譽就在這裡,
1382
01:04:17,440 --> 01:04:18,942
這也是我的。
1383
01:04:18,983 --> 01:04:19,943
是的,我知道。
1384
01:04:19,984 --> 01:04:21,069
好吧。
1385
01:04:21,111 --> 01:04:22,487
據任何人所知,
1386
01:04:22,529 --> 01:04:24,864
你現在和過去都是100
關注產出的百分比。
1387
01:04:24,906 --> 01:04:28,201
這就是我們達成的協議,
所以書號8,請。
1388
01:04:28,243 --> 01:04:29,452
嗯嗯。嗯嗯。
1389
01:04:29,494 --> 01:04:31,204
看看出版社的
律師是認真的。
1390
01:04:31,246 --> 01:04:33,623
下週或他們想要的頁面
他們的前進回來了。
1391
01:04:33,665 --> 01:04:35,834
他們不會再想要更多了。
1392
01:04:37,168 --> 01:04:38,378
講得好。
1393
01:04:45,969 --> 01:04:47,137
非常感謝您的光臨。
1394
01:04:47,178 --> 01:04:48,013
是的。一會兒見。
1395
01:04:48,054 --> 01:04:49,347
你在什麼地方見過格雷厄姆嗎?
1396
01:04:49,389 --> 01:04:51,182
我想他在外面。
1397
01:05:07,407 --> 01:05:08,950
【訊息提醒】
1398
01:05:42,650 --> 01:05:44,110
大家好。
1399
01:05:44,152 --> 01:05:45,236
你好。
1400
01:05:45,278 --> 01:05:46,363
呃,只是一對
快速公告
1401
01:05:46,404 --> 01:05:47,864
在我們開始之前。
1402
01:05:47,906 --> 01:05:51,284
今晚的討論
將由愛麗絲主持,
1403
01:05:51,326 --> 01:05:54,746
稍後我們就會
出去畫畫
1404
01:05:54,788 --> 01:05:58,124
為了紀念對手
今晚的書。
1405
01:05:58,166 --> 01:06:01,002
另外,我們還有一個非常特別的
今晚有客人來
1406
01:06:01,044 --> 01:06:04,047
來自全國公共廣播電台,
雷娜·布雷姆。
1407
01:06:04,089 --> 01:06:06,049
[掌聲]
1408
01:06:06,091 --> 01:06:07,133
謝謝。
1409
01:06:07,175 --> 01:06:08,343
她在這裡跟進
關於她的故事
1410
01:06:08,385 --> 01:06:09,844
從幾週前開始。
1411
01:06:09,886 --> 01:06:13,056
這個讀書會很震撼
與我的聽眾產生共鳴。
1412
01:06:13,098 --> 01:06:15,725
如果你沒問題的話我會的
錄製今晚的會議。
1413
01:06:18,478 --> 01:06:20,647
當然。是的。
1414
01:06:20,689 --> 01:06:22,649
所以慢慢來
入座,
1415
01:06:22,691 --> 01:06:24,442
我們很快就會開始。
1416
01:06:26,986 --> 01:06:27,946
好書?
1417
01:06:27,987 --> 01:06:29,698
是啊是啊。
我想是這樣。
1418
01:06:29,739 --> 01:06:31,408
你知道什麼嗎
關於作者?
1419
01:06:31,449 --> 01:06:34,160
呃,不。不。
1420
01:06:34,202 --> 01:06:36,871
有人說他瘋了
帥什麼的。
1421
01:06:36,913 --> 01:06:37,872
哦。
1422
01:06:38,998 --> 01:06:41,126
為什麼我覺得你很眼熟?
1423
01:06:41,167 --> 01:06:42,544
也許是普通臉?
1424
01:06:42,585 --> 01:06:43,920
也許是高中?
1425
01:06:43,962 --> 01:06:46,047
嗯,除非你去了
前往康乃狄克州奧克蒙特。
1426
01:06:46,089 --> 01:06:47,424
差遠了。
1427
01:06:47,465 --> 01:06:50,385
熟悉的面孔。
那麼熟悉的面孔。
1428
01:06:50,427 --> 01:06:51,428
我們很高興您來到這裡。
1429
01:06:51,469 --> 01:06:52,762
嗯。
1430
01:06:53,722 --> 01:06:55,140
他們是在這裡相遇的嗎?
1431
01:06:55,682 --> 01:06:56,808
可能。
1432
01:06:56,850 --> 01:06:57,976
看起來他們正在採取
1433
01:06:58,018 --> 01:07:00,603
書的日期部分
俱樂部認真的。
1434
01:07:00,645 --> 01:07:02,313
這種情況常發生嗎
在俱樂部?
1435
01:07:02,355 --> 01:07:05,025
就像我之前說的,這只是
總是關於書。
1436
01:07:05,066 --> 01:07:06,818
我會報告我所看到的,
怎麼樣?
1437
01:07:07,402 --> 01:07:08,445
公平的。
1438
01:07:09,946 --> 01:07:11,364
我們開始吧?
1439
01:07:11,406 --> 01:07:12,282
是的,這是個好主意。
1440
01:07:19,122 --> 01:07:21,750
到最後,都是愛情
未知的
1441
01:07:21,791 --> 01:07:24,794
這讓德文郡回來了
到了他最討厭的地方。
1442
01:07:24,836 --> 01:07:26,838
去奪回失去的純真。
1443
01:07:26,880 --> 01:07:30,133
所以,話雖這麼說,
有人想讓我們開始嗎?
1444
01:07:31,384 --> 01:07:32,469
任何人?
1445
01:07:33,345 --> 01:07:34,554
有接受者嗎?
1446
01:07:36,264 --> 01:07:37,307
任何人?
1447
01:07:40,268 --> 01:07:43,021
嗯,我以為主題
非常清爽
1448
01:07:43,063 --> 01:07:46,483
老實說,這是一個
我們以前沒見過。
1449
01:07:46,524 --> 01:07:47,984
但我們有。
1450
01:07:48,026 --> 01:07:51,780
在《茱麗葉》、《泰坦》中,
佛羅倫斯神話...
1451
01:07:51,821 --> 01:07:53,323
當然,它有一點
不同的傾斜,
1452
01:07:53,365 --> 01:07:55,784
但我不太確定
我稱之為令人耳目一新。
1453
01:07:55,825 --> 01:07:56,785
沒有不尊重。
1454
01:07:56,826 --> 01:07:58,203
哦,沒有拍到。
1455
01:07:58,244 --> 01:08:00,038
看吧,我沒有遇到問題
配合主題,
1456
01:08:00,080 --> 01:08:02,624
我只是沒感覺到
與他的旅程的聯繫。
1457
01:08:02,665 --> 01:08:04,209
或者她的。
1458
01:08:04,250 --> 01:08:06,961
因為他們不是
夠脆弱的。
1459
01:08:07,003 --> 01:08:09,214
我的意思是,寫得很好
我知道作者在哪裡
1460
01:08:09,255 --> 01:08:12,342
本來想走但是
他沒有到達那裡。
1461
01:08:13,635 --> 01:08:15,136
你不同意嗎?
1462
01:08:15,178 --> 01:08:16,388
呃...
1463
01:08:16,429 --> 01:08:18,056
我完全願意。
1464
01:08:18,098 --> 01:08:20,767
從我瀏覽的內容來看,
我想說散文是詩意的
1465
01:08:20,809 --> 01:08:23,144
但洞察力
只是膚淺的。
1466
01:08:23,186 --> 01:08:25,563
美國經典,
這不是。
1467
01:08:25,605 --> 01:08:26,523
同意。
1468
01:08:26,564 --> 01:08:27,649
相同的。
1469
01:08:27,691 --> 01:08:29,859
我感覺就像節奏
太遙遠了。
1470
01:08:29,901 --> 01:08:31,695
聽起來很無聊。
1471
01:08:31,736 --> 01:08:33,321
她甚至沒有讀過那本書。
1472
01:08:33,738 --> 01:08:35,365
我覺得這很有趣。
1473
01:08:35,407 --> 01:08:37,659
我不知道什麼
它試圖說。
1474
01:08:37,701 --> 01:08:39,577
動機平淡。
1475
01:08:39,619 --> 01:08:42,747
這裡暖和嗎?
有點悶?
1476
01:08:42,789 --> 01:08:43,832
還有人暖嗎?
1477
01:08:43,873 --> 01:08:45,000
我覺得還好。
1478
01:08:45,041 --> 01:08:46,376
哦,好吧,我只是要
打開門
1479
01:08:46,418 --> 01:08:49,170
讓一些空氣在這裡流動
然後我們就可以繼續了。
1480
01:08:49,212 --> 01:08:52,132
所以大家拿五個
並拿一塊餅乾。
1481
01:08:58,638 --> 01:08:59,639
享受。
1482
01:09:01,224 --> 01:09:02,058
你還好嗎?
1483
01:09:02,100 --> 01:09:03,184
我們能多快完成這件事?
1484
01:09:03,226 --> 01:09:04,477
我們才剛開始。
1485
01:09:04,519 --> 01:09:06,563
我覺得你應該要擠牛奶
越多越好。
1486
01:09:06,604 --> 01:09:08,231
任何曝光都是好的曝光。
1487
01:09:08,273 --> 01:09:10,150
我不確定我是否同意這一點。
1488
01:09:10,191 --> 01:09:11,026
嘿。
1489
01:09:11,067 --> 01:09:12,193
你好。
1490
01:09:12,235 --> 01:09:13,611
所以,樂趣可能是
誇大其詞。
1491
01:09:13,653 --> 01:09:17,282
事情沒有那麼糟糕,我們只是
聽幾個人說。
1492
01:09:17,323 --> 01:09:18,491
毫米。
1493
01:09:18,533 --> 01:09:21,244
請原諒我的魯莽。
你們是在這裡認識的嗎?
1494
01:09:21,286 --> 01:09:23,038
我們見過彼此
在城鎮周圍,但是—
1495
01:09:23,079 --> 01:09:24,956
我們從未真正交談過。
1496
01:09:24,998 --> 01:09:27,375
直到讀書俱樂部?
1497
01:09:27,417 --> 01:09:28,543
我想這是正確的。
1498
01:09:28,585 --> 01:09:29,878
啊。
1499
01:09:29,919 --> 01:09:31,296
一對夫婦證實了這一點。
1500
01:09:31,338 --> 01:09:33,465
這當然是不同的
來自任何其他讀書俱樂部
1501
01:09:33,506 --> 01:09:34,716
我去過。
1502
01:09:34,758 --> 01:09:36,301
確實如此,不是嗎?
1503
01:09:36,343 --> 01:09:37,427
等等,這是你嗎?
1504
01:09:40,055 --> 01:09:42,223
請說這就是你!
我喜歡你的小說!
1505
01:09:42,265 --> 01:09:43,808
就是這樣!
1506
01:09:43,850 --> 01:09:46,770
降落傘系列。
我知道我認識你。
1507
01:09:46,811 --> 01:09:49,189
你是格雷厄姆·斯特林,
暢銷作家。
1508
01:09:49,230 --> 01:09:51,566
你是?
為什麼什麼也沒說?
1509
01:09:51,608 --> 01:09:52,734
因為他出名了!
1510
01:09:52,776 --> 01:09:54,569
你為什麼在這裡?
1511
01:09:54,611 --> 01:09:55,570
沒有冒犯的意思。
1512
01:09:55,612 --> 01:09:56,946
沒關係。
1513
01:09:56,988 --> 01:09:58,281
因為我想成為其中的一部分
這個讀書俱樂部的。
1514
01:09:58,323 --> 01:10:00,158
因為整個發現
新作家的事。
1515
01:10:00,200 --> 01:10:02,243
還是你正在尋找約會對象?
1516
01:10:02,285 --> 01:10:04,746
不,那是——那不是原因
我到過這裡。
1517
01:10:04,788 --> 01:10:06,831
至少,一開始不是。
1518
01:10:06,873 --> 01:10:08,541
浪漫是最後一件事
在我心中,
1519
01:10:08,583 --> 01:10:11,586
這有點諷刺
考慮到我剛剛寫過...
1520
01:10:12,962 --> 01:10:15,465
等等,這本書是你寫的嗎?
1521
01:10:16,675 --> 01:10:18,009
上面寫著迪倫·特納。
1522
01:10:18,051 --> 01:10:19,427
不過是自己出版的,所以...
1523
01:10:19,469 --> 01:10:20,679
你知道嗎?
1524
01:10:20,720 --> 01:10:21,763
我想我們是時候
所有人都往外走
1525
01:10:21,805 --> 01:10:23,223
並做一些繪畫。
1526
01:10:23,264 --> 01:10:25,725
你做到了。你就知道是他
你不是嗎?
1527
01:10:25,767 --> 01:10:26,768
知道什麼嗎?
1528
01:10:26,810 --> 01:10:28,061
他很有名。
1529
01:10:28,103 --> 01:10:29,771
這就是你晉升的原因嗎
他的書?這本書?
1530
01:10:29,813 --> 01:10:31,439
不。
1531
01:10:31,481 --> 01:10:33,483
那為什麼大家都讀了呢?
我以為是你親自挑選的。
1532
01:10:33,525 --> 01:10:34,734
我-我願意。
1533
01:10:34,776 --> 01:10:35,777
那你喜歡這個嗎?
1534
01:10:35,819 --> 01:10:37,612
不,但是……對不起。
1535
01:10:37,654 --> 01:10:38,613
沒關係。
1536
01:10:38,655 --> 01:10:39,823
那我們為什麼要讀它呢?
1537
01:10:39,864 --> 01:10:40,949
這是一個很好的問題。
1538
01:10:40,990 --> 01:10:42,325
你知道嗎?
1539
01:10:42,367 --> 01:10:43,868
我想我們都應該
只是感到興奮
1540
01:10:43,910 --> 01:10:45,912
那是一位著名作家
就在我們中間。
1541
01:10:45,954 --> 01:10:48,206
你能幫我簽一下嗎?
1542
01:10:48,248 --> 01:10:49,666
它可能是值得的
一天。
1543
01:10:49,708 --> 01:10:51,459
你的下一本書什麼時候出版
出來?
1544
01:10:51,501 --> 01:10:53,503
我是它的超級粉絲。
1545
01:10:53,545 --> 01:10:54,879
不過,不是這個。
1546
01:10:54,921 --> 01:10:57,132
你可能會更好地堅持
就你所知。
1547
01:10:57,173 --> 01:10:59,092
是啊,好像有點
一個反覆出現的主題。
1548
01:10:59,134 --> 01:11:01,261
所以告訴我們,格雷厄姆·斯特林,
1549
01:11:01,302 --> 01:11:03,221
我們什麼時候能拿到下一本書
在你的系列中?
1550
01:11:03,263 --> 01:11:05,265
或者你已經放棄了
就為了這個?
1551
01:11:05,306 --> 01:11:07,475
不,不。 8 依然是
非常在路上。
1552
01:11:07,517 --> 01:11:08,852
呵呵。
1553
01:11:08,893 --> 01:11:10,687
好吧,梅格,我希望你不是
推廣這個
1554
01:11:10,729 --> 01:11:11,896
幫助朋友。
1555
01:11:11,938 --> 01:11:13,940
我保證我從來都不是故意的
去欺騙任何人。
1556
01:11:13,982 --> 01:11:16,443
這開始讓人感覺
馬戲團。
1557
01:11:16,484 --> 01:11:18,737
是的,是的,那不是
完全是我媽媽開始的
1558
01:11:18,778 --> 01:11:20,321
或者我嘗試創造的東西,
1559
01:11:20,363 --> 01:11:23,616
所以這就是-這就是為什麼
我決定賣掉。
1560
01:11:23,658 --> 01:11:24,909
[人群喘息]
1561
01:11:24,951 --> 01:11:26,327
你有?
1562
01:11:26,369 --> 01:11:28,747
這不是我的故事
期待今晚。
1563
01:11:28,788 --> 01:11:30,081
你要賣
書店?
1564
01:11:30,123 --> 01:11:31,833
我想是時候了。
1565
01:11:31,875 --> 01:11:33,251
那麼不再有讀書俱樂部了嗎?
1566
01:11:33,293 --> 01:11:34,753
我不知道,那就是
直到下一個所有者。
1567
01:11:34,794 --> 01:11:37,797
但我保證,我們會離開
你們都得到了很好的照顧。
1568
01:11:37,839 --> 01:11:40,133
關於這一點,我認為——
1569
01:11:40,175 --> 01:11:41,718
我想僅此而已
今晚
1570
01:11:41,760 --> 01:11:44,054
所以大家
就可以回家了。
1571
01:11:44,095 --> 01:11:47,223
是的,大家,讓我們抓住
我們的事情並包起來。
1572
01:11:49,017 --> 01:11:52,270
呃,回到你們兩個,
1573
01:11:52,312 --> 01:11:55,648
是否有特定的流派
你認識的小說?
1574
01:11:55,690 --> 01:11:58,151
我很抱歉。
1575
01:11:58,193 --> 01:11:59,736
別這樣,是我帶你進來的。
1576
01:11:59,778 --> 01:12:01,863
不,但你是對的。
我應該聽你的。
1577
01:12:01,905 --> 01:12:03,782
聽著,我還有很多東西要清理
1578
01:12:03,823 --> 01:12:06,034
所以我只需要大家
到-離開。
1579
01:12:06,076 --> 01:12:07,202
是啊,好吧。
我會幫你的。
1580
01:12:07,243 --> 01:12:10,580
不,不。
我需要所有人都離開。
1581
01:12:28,139 --> 01:12:31,434
[感傷的音樂]
1582
01:12:58,670 --> 01:13:00,171
[嘆氣]
1583
01:13:08,972 --> 01:13:10,640
那麼,就是這個嗎?
1584
01:13:10,682 --> 01:13:12,726
是的,就是這樣。
1585
01:13:12,767 --> 01:13:14,144
所以現在怎麼辦?
1586
01:13:14,185 --> 01:13:16,021
嗯,我還有第二次會議
排列整齊
1587
01:13:16,062 --> 01:13:18,940
和一個經紀人朋友
談論領土。
1588
01:13:18,982 --> 01:13:21,234
哦。聽起來很有希望。
1589
01:13:21,276 --> 01:13:22,569
這是。
1590
01:13:22,610 --> 01:13:26,948
你知道,我認識另一個
一天的情況非典型,
1591
01:13:26,990 --> 01:13:31,202
但我喜歡你所做的
與這個地方
1592
01:13:31,244 --> 01:13:35,415
我覺得和每個人一樣
我也很喜歡它。
1593
01:13:35,457 --> 01:13:36,750
好玩。
1594
01:13:36,791 --> 01:13:39,044
這是某種東西。
1595
01:13:39,085 --> 01:13:42,756
你知道,這家商店不是
你媽媽開始做什麼
1596
01:13:42,797 --> 01:13:46,885
但時代變了,你做到了
變成獨特的東西。
1597
01:13:46,926 --> 01:13:48,053
你自己。
1598
01:13:48,094 --> 01:13:51,264
永遠不要感到內疚
關於那個。
1599
01:13:51,306 --> 01:13:56,227
她的夢想是帶領人們
在一起,就像你一樣,
1600
01:13:56,269 --> 01:13:59,230
讓他們興奮
關於再次讀書。
1601
01:13:59,272 --> 01:14:05,028
她會為你感到驕傲的。
我知道我是。
1602
01:14:05,070 --> 01:14:10,116
謝謝。
寄明信片可以嗎?
1603
01:14:10,158 --> 01:14:11,743
你知道我會的。
1604
01:14:16,414 --> 01:14:17,665
哦。
1605
01:14:19,417 --> 01:14:21,336
我想你可能會喜歡這個。
1606
01:14:23,421 --> 01:14:24,214
謝謝。
1607
01:14:24,255 --> 01:14:25,674
再見。
1608
01:14:33,431 --> 01:14:34,140
嘿,梅格。
1609
01:14:34,182 --> 01:14:35,517
-你好。
-你好。
1610
01:14:48,363 --> 01:14:50,323
我不敢相信你有
從來沒有來過這裡。
1611
01:14:50,365 --> 01:14:51,700
我想他們會喜歡這裡的。
1612
01:14:51,741 --> 01:14:55,453
有跑步機可以馴服嗎
他們無盡的能量?
1613
01:14:55,495 --> 01:14:57,789
這裡有長長的海灘,
高大的岩石,洶湧的海水。
1614
01:14:57,831 --> 01:15:00,208
-去把它交給爸爸吧。
-[孩子們笑]
1615
01:15:00,250 --> 01:15:01,793
這會讓他們變得堅強。
1616
01:15:01,835 --> 01:15:05,588
他們已經很艱難了。
那些女孩太棒了。
1617
01:15:05,630 --> 01:15:07,507
他們追隨我。
1618
01:15:07,549 --> 01:15:08,675
是的,他們確實這麼做了。
1619
01:15:09,884 --> 01:15:11,386
你好嗎?
1620
01:15:12,971 --> 01:15:14,431
啊...恆星。
1621
01:15:14,472 --> 01:15:17,100
好吧,你從來都不是那張紙條。
1622
01:15:17,142 --> 01:15:20,186
我很好。
至少我快完成了。
1623
01:15:20,228 --> 01:15:22,939
你是?以及-以及如何
你感覺?
1624
01:15:24,941 --> 01:15:26,651
恆星。
1625
01:15:26,693 --> 01:15:28,570
我是認真的。
1626
01:15:28,611 --> 01:15:30,697
我也是。
1627
01:15:30,739 --> 01:15:33,700
我意識到我有點忘記了
我喜歡寫作的什麼
1628
01:15:33,742 --> 01:15:38,413
首先,但我認為
我又找到了那份熱情。
1629
01:15:38,455 --> 01:15:41,583
嘿,我喜歡這個新的你。
1630
01:15:41,624 --> 01:15:43,293
所以你認為你們
會拜訪?
1631
01:15:43,335 --> 01:15:45,045
我們可能會休息一下
來自無盡的洗衣
1632
01:15:45,086 --> 01:15:46,755
你會為我們做晚餐嗎?
1633
01:15:46,796 --> 01:15:48,882
冷凍披薩?完畢。
1634
01:15:48,923 --> 01:15:51,885
嘿嘿,還有別的事
我想和你談談。
1635
01:15:51,926 --> 01:15:54,596
或者更確切地說,某人。
1636
01:15:56,097 --> 01:15:57,182
好的。
1637
01:15:57,223 --> 01:15:58,641
媽媽,媽媽!
1638
01:15:58,683 --> 01:16:02,812
好吧,女孩們,格雷厄姆叔叔會的
告訴我們一個女孩的事。
1639
01:16:02,854 --> 01:16:04,022
-耶!
-[孩子們笑]
1640
01:16:09,944 --> 01:16:24,000
🎵
1641
01:16:24,042 --> 01:16:26,586
🎵 還有些東西
在我內心,🎵
1642
01:16:26,628 --> 01:16:29,506
🎵 ...伴隨著涼爽的微風,🎵
1643
01:16:29,547 --> 01:16:34,928
🎵親愛的你放
我的心情很輕鬆,🎵
1644
01:16:34,969 --> 01:16:38,014
🎵溫柔如南方媽媽,🎵
1645
01:16:38,056 --> 01:16:40,475
🎵你平靜了我激動的水域,🎵
1646
01:16:40,517 --> 01:16:44,688
🎵 現在和永遠在夢中。 🎵
1647
01:16:44,729 --> 01:16:45,647
哦,媽媽...
1648
01:16:45,689 --> 01:16:48,274
🎵因為你會在我的腦海裡🎵
1649
01:16:48,316 --> 01:16:51,277
🎵 當星星...🎵
1650
01:16:51,319 --> 01:16:56,116
🎵在我的腦海裡......🎵
1651
01:16:56,157 --> 01:17:02,872
🎵你會在我心裡,🎵
1652
01:17:02,914 --> 01:17:05,166
🎵永遠...🎵
1653
01:17:05,208 --> 01:17:09,087
🎵
1654
01:17:09,129 --> 01:17:11,423
🎵 去週邊旅行
太陽,🎵
1655
01:17:11,464 --> 01:17:14,634
🎵生活才剛開始,*
1656
01:17:14,676 --> 01:17:19,889
* 綻放在花叢中
我們的愛,🎵
1657
01:17:19,931 --> 01:17:22,642
🎵時間靜止了,🎵
1658
01:17:22,684 --> 01:17:25,437
🎵不再需要追逐
什麼是真實的,🎵
1659
01:17:25,478 --> 01:17:30,108
🎵 別再哭了,抱歉…🎵
1660
01:17:30,150 --> 01:17:33,153
🎵因為你會在我的腦海裡🎵
1661
01:17:33,194 --> 01:17:36,281
🎵 當星星...🎵
1662
01:17:36,322 --> 01:17:40,910
🎵在我心裡...🎵
1663
01:17:40,952 --> 01:17:47,542
🎵你會在我心裡,🎵
1664
01:17:47,584 --> 01:17:51,087
🎵永遠...🎵
1665
01:17:51,129 --> 01:17:53,631
🎵 哦哦哦,🎵
1666
01:17:55,342 --> 01:17:58,053
🎵 嗚嗚🎵
1667
01:17:59,346 --> 01:18:01,723
🎵 嗚嗚🎵
1668
01:18:03,350 --> 01:18:05,977
🎵嗚嗚嗚🎵
1669
01:18:07,645 --> 01:18:10,357
🎵
1670
01:18:10,398 --> 01:18:15,070
🎵在我心裡...🎵
1671
01:18:15,111 --> 01:18:18,281
🎵你會在我心裡,🎵
1672
01:18:18,323 --> 01:18:19,991
哦。
1673
01:18:20,033 --> 01:18:23,036
🎵在我心裡...🎵
1674
01:18:23,078 --> 01:18:24,204
唔。
1675
01:18:24,245 --> 01:18:27,082
🎵在我心裡...🎵
1676
01:18:30,377 --> 01:18:31,836
閱讀你的頁面,格雷厄姆。
1677
01:18:31,878 --> 01:18:34,547
就在我以為已經擁有的時候
你們都明白了
1678
01:18:34,589 --> 01:18:35,924
你走吧,讓我哭。
1679
01:18:35,965 --> 01:18:37,300
哭?
1680
01:18:37,342 --> 01:18:38,802
從那以後你就沒有哭過
那個交換生
1681
01:18:38,843 --> 01:18:41,054
和你分手了
七年級。
1682
01:18:41,096 --> 01:18:43,098
啊,瓦倫蒂娜。
1683
01:18:43,139 --> 01:18:45,642
好吧,但事實並非如此——
我曾是-
1684
01:18:45,684 --> 01:18:48,687
好吧,你知道——
這難以置信。
1685
01:18:48,728 --> 01:18:50,522
等等,你已經讀過了嗎?
1686
01:18:50,563 --> 01:18:53,566
嗯,結局呢?
和蘋果一起?
1687
01:18:53,608 --> 01:18:55,694
我的意思是,事情就是這樣
一個小舉動,
1688
01:18:55,735 --> 01:18:58,613
但分享一個蘋果
與朋友。
1689
01:18:58,655 --> 01:19:00,407
友誼也會隨之而來。
1690
01:19:00,448 --> 01:19:01,574
我不能把所有的功勞都攬在自己身上
1691
01:19:01,616 --> 01:19:03,785
我有了一點靈感
在那一個上。
1692
01:19:03,827 --> 01:19:07,247
來自一位有抱負的作家
我最終可能會送你一條路。
1693
01:19:07,288 --> 01:19:09,082
好吧,我就是為了這個而來的。
1694
01:19:09,124 --> 01:19:14,546
嘿,格雷厄姆,這不是
這只是你迄今為止最好的一個。
1695
01:19:14,587 --> 01:19:16,673
這是我讀過的最好的一篇
在流派中。
1696
01:19:16,715 --> 01:19:20,135
我不只是這麼說
作為你的朋友,但作為代理人。
1697
01:19:20,176 --> 01:19:22,929
現在,出版商不會接受
很早就批准了這個
1698
01:19:22,971 --> 01:19:25,890
我會推動你前進
立即進入下一個。
1699
01:19:25,932 --> 01:19:27,767
是的,呃,關於這個。
1700
01:19:27,809 --> 01:19:29,060
哦,不,不,不。
1701
01:19:29,102 --> 01:19:30,103
請不要告訴我
你正在放棄這個
1702
01:19:30,145 --> 01:19:31,396
為您的新流派。
1703
01:19:31,438 --> 01:19:32,981
放鬆點,你沒有
賣掉你的船。
1704
01:19:33,023 --> 01:19:35,900
我要放另一本書
暫時擱置一下,
1705
01:19:35,942 --> 01:19:38,820
但對於呃......對於赫胥黎
1706
01:19:38,862 --> 01:19:41,531
我說我們推
保證12。
1707
01:19:41,573 --> 01:19:43,658
我的意思是,聽著。我知道
我的心裡還有更多的故事
1708
01:19:43,700 --> 01:19:45,535
如果有胃口的話。
1709
01:19:45,577 --> 01:19:48,121
哎呀,我們去20吧。
怎麼樣?
1710
01:19:48,163 --> 01:19:49,706
我期待的也不過如此。
1711
01:19:49,748 --> 01:19:50,749
謝謝,G。
1712
01:19:50,790 --> 01:19:52,792
嘿,一旦沒有。 8
落戶,
1713
01:19:52,834 --> 01:19:56,087
讓我們回到這個主題
歷史小說也是如此。
1714
01:19:56,129 --> 01:19:58,590
我不會成為太多的經紀人
如果我告訴我所有的客戶
1715
01:19:58,631 --> 01:20:00,133
留在自己的車道上
他們的整個職業生涯。
1716
01:20:00,175 --> 01:20:02,469
現在,它需要工作,但是呃,
1717
01:20:02,510 --> 01:20:04,346
讓我們試著找出
一個架子。
1718
01:20:04,387 --> 01:20:06,514
是的,別擔心,
我要寫它。
1719
01:20:06,556 --> 01:20:08,725
只能先活下去。
1720
01:20:08,767 --> 01:20:11,603
好的朋友,再見
在法庭上。
1721
01:20:16,149 --> 01:20:20,528
我得說,我們跑得很好。
我敢說,非常棒。
1722
01:20:20,570 --> 01:20:23,156
但就是感覺不到
對了。
1723
01:20:23,198 --> 01:20:28,036
你值得一個人
誰一直都在。
1724
01:20:28,078 --> 01:20:33,333
在波士頓我只會
回頭看這裡。
1725
01:20:33,375 --> 01:20:34,876
這就是我要的。
1726
01:20:36,002 --> 01:20:37,253
謝謝,塔莉亞。
1727
01:20:52,352 --> 01:20:54,062
-你好。
-你好。
1728
01:20:55,230 --> 01:20:56,314
你好。
1729
01:20:58,233 --> 01:20:59,234
你好。
1730
01:21:00,902 --> 01:21:03,655
我給你兩個一會兒。
1731
01:21:06,825 --> 01:21:10,578
閒逛也是你的
新的最喜歡的消遣?
1732
01:21:14,416 --> 01:21:15,542
是你做的嗎?
1733
01:21:15,583 --> 01:21:17,168
我多才多藝。
1734
01:21:17,210 --> 01:21:18,336
而且極其謙虛。
1735
01:21:18,378 --> 01:21:19,295
嗯。
1736
01:21:20,755 --> 01:21:23,341
那麼這個標誌是怎麼回事呢?
1737
01:21:23,383 --> 01:21:27,053
嗯,顯然
你是山羊。
1738
01:21:27,095 --> 01:21:28,096
山羊?
1739
01:21:28,138 --> 01:21:29,723
嗯嗯。有史以來最偉大的。
1740
01:21:29,764 --> 01:21:31,266
是的。
1741
01:21:31,307 --> 01:21:33,226
這是我姪女們說的
當我告訴他們關於你的事情。
1742
01:21:33,268 --> 01:21:35,937
-你做到了?
-嗯嗯。
1743
01:21:35,979 --> 01:21:41,735
什麼,嗯,到底是什麼
你告訴他們了嗎?
1744
01:21:41,776 --> 01:21:43,903
寬闊的筆觸,
你知道,呃,
1745
01:21:43,945 --> 01:21:46,781
你是一個了不起的人
而且你超有趣,
1746
01:21:46,823 --> 01:21:50,118
真的很有趣,非常誠實。
1747
01:21:50,160 --> 01:21:51,995
[笑]
1748
01:21:52,037 --> 01:21:55,415
好吧,如果沒有的話我們會在哪裡?
誠實和人際關係?
1749
01:21:55,457 --> 01:21:57,167
沒有我們的人嗎?
1750
01:21:57,208 --> 01:22:01,171
可能一個人吃外賣
在一間豪華公寓裡。
1751
01:22:01,212 --> 01:22:04,549
很確定那就是那裡
我會在波士頓。
1752
01:22:04,591 --> 01:22:06,760
如果我回去的話。
1753
01:22:06,801 --> 01:22:08,386
哦,你正在考慮保留
這個地方?
1754
01:22:11,014 --> 01:22:12,932
我一直都知道我想做
重要的事情,
1755
01:22:12,974 --> 01:22:16,394
我只是沒有意識到我是
已經在做了。
1756
01:22:17,896 --> 01:22:19,731
這個地方很特別。
1757
01:22:21,024 --> 01:22:22,901
而且不僅僅是
因為我在這裡長大。
1758
01:22:25,153 --> 01:22:26,780
這讓我真的很高興。
1759
01:22:32,035 --> 01:22:33,661
你也一樣。
1760
01:22:34,496 --> 01:22:36,039
我願意?
1761
01:22:36,915 --> 01:22:41,419
好的。 '因為你...
你是最真實的,
1762
01:22:41,461 --> 01:22:44,381
我所感受到的令人耳目一新的事情
多年。
1763
01:22:48,301 --> 01:22:52,597
你確定這不僅僅是
你內心的作家在超速行駛,
1764
01:22:52,639 --> 01:22:57,644
需要整齊地包裹東西
到底?
1765
01:22:57,686 --> 01:23:02,482
不,只是準確地說
我的感覺如何。
1766
01:23:02,524 --> 01:23:05,819
任何想法、感受、
回饋?
1767
01:23:06,820 --> 01:23:08,238
我想說的是開始
本章的
1768
01:23:08,279 --> 01:23:12,075
感覺很有前途。
1769
01:23:12,117 --> 01:23:14,619
哦。和?
1770
01:23:14,661 --> 01:23:17,580
也許有什麼
1771
01:23:17,622 --> 01:23:21,209
到這個相親讀書俱樂部
畢竟。
1772
01:23:24,045 --> 01:23:28,216
[浪漫音樂]
120553