All language subtitles for [Blind Date Book Club 2024]-zh-TW

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,884 --> 00:00:11,469 [歡快的音樂] 2 00:00:11,511 --> 00:00:19,519 🎵 3 00:00:19,561 --> 00:00:21,688 🎵日落,日出,🎵 4 00:00:21,730 --> 00:00:24,107 🎵我一點也不介意,🎵 5 00:00:24,149 --> 00:00:27,318 🎵 他們都只是 一樣美麗。 🎵 6 00:00:27,360 --> 00:00:29,529 🎵 7 00:00:29,571 --> 00:00:34,034 🎵我已經走了太久了 想知道如何去愛🎵 8 00:00:34,075 --> 00:00:37,704 🎵但你讓我感覺 我知道,🎵 9 00:00:37,746 --> 00:00:39,748 🎵 感覺我知道。 🎵 10 00:00:39,789 --> 00:00:42,709 🎵 11 00:00:42,751 --> 00:00:45,211 🎵讓我覺得我知道。 🎵 12 00:00:45,253 --> 00:00:51,718 🎵 13 00:00:51,760 --> 00:00:53,928 🎵 這是我想要的,🎵 14 00:00:53,970 --> 00:00:56,181 🎵這就是我所需要的,🎵 15 00:00:56,222 --> 00:00:57,599 🎵漂亮的臉蛋,🎵 16 00:00:57,640 --> 00:01:01,186 🎵 一顆分享的心 這個世界和我在一起。 🎵 17 00:01:01,227 --> 00:01:03,730 🎵這就是我想要的🎵 18 00:01:03,772 --> 00:01:06,107 *🎵這就是我所需要的,🎵 19 00:01:06,149 --> 00:01:10,945 🎵開放空間,張開雙手 留下我們的回憶。 🎵 20 00:01:10,987 --> 00:01:14,282 🎵哦哦,🎵 21 00:01:14,324 --> 00:01:17,452 🎵我在天堂,🎵 22 00:01:17,494 --> 00:01:19,829 🎵天堂。 🎵 23 00:01:19,871 --> 00:01:21,206 我從來沒想過我會說這個... 24 00:01:21,247 --> 00:01:23,917 不過蝦子更好吃 比龍蝦? 25 00:01:23,958 --> 00:01:25,418 當然不是。 26 00:01:25,460 --> 00:01:28,338 低俗小說是品味, 不是衡量人才的標準。 27 00:01:28,380 --> 00:01:31,424 靠近一點,愛麗絲, 但也不是那樣。 28 00:01:31,466 --> 00:01:35,679 短語“讓我們把這個 以後」是最糟糕的。 29 00:01:35,720 --> 00:01:37,097 真的嗎?為什麼? 30 00:01:37,138 --> 00:01:38,932 我可以回覆你嗎 我姨媽來之後? 31 00:01:38,973 --> 00:01:40,266 你還是不知道為什麼 她來了? 32 00:01:40,308 --> 00:01:41,976 她所說的只是 這很久了 33 00:01:42,018 --> 00:01:44,646 我們需要談談 關於商店。 34 00:01:44,688 --> 00:01:46,439 我不知道,愛麗絲。 35 00:01:46,481 --> 00:01:49,859 我的蕾妮阿姨沒來過 三年內。 36 00:01:49,901 --> 00:01:51,569 如果她不喜歡怎麼辦 變化? 37 00:01:51,611 --> 00:01:53,113 什麼? [嘲笑] 38 00:01:53,154 --> 00:01:55,949 新油漆、A​​pple Pay、 新的歸檔系統? 39 00:01:55,990 --> 00:01:57,075 [喘氣] 40 00:01:57,117 --> 00:01:59,661 或是你的相親讀書俱樂部? 41 00:01:59,703 --> 00:02:01,037 [鼓掌] 42 00:02:01,079 --> 00:02:03,123 我想你的意思是相親 與讀書俱樂部。 43 00:02:03,164 --> 00:02:04,749 這並不那麼吸引人。 44 00:02:04,791 --> 00:02:07,669 但無論如何,他們都是 你蓬勃發展的原因。 45 00:02:07,711 --> 00:02:09,295 你的意思是生存。 46 00:02:09,337 --> 00:02:11,631 以及為什麼國家公共廣播電台 雷娜·布雷姆 47 00:02:11,673 --> 00:02:12,799 想採訪你。 48 00:02:12,841 --> 00:02:14,300 [梅格]我猜。 49 00:02:14,342 --> 00:02:16,845 [愛麗絲] 這是免費宣傳 在全國公共廣播電台! 50 00:02:16,886 --> 00:02:18,847 你讓閱讀變得社交化、有趣, 51 00:02:18,888 --> 00:02:21,057 並且神秘到足以帶來 在一個全新的人群中。 52 00:02:21,099 --> 00:02:22,142 唔。 53 00:02:22,183 --> 00:02:23,852 所以如果我是你我就會接受它。 54 00:02:24,894 --> 00:02:25,979 我們確實需要得到 門鈴。 55 00:02:26,021 --> 00:02:27,814 我們確實如此。 前進。 56 00:02:27,856 --> 00:02:30,066 雷娜,嗨! 我是梅格·湯普金斯。 57 00:02:30,108 --> 00:02:30,984 你來早了。 58 00:02:31,026 --> 00:02:32,193 或準時。 59 00:02:32,694 --> 00:02:33,987 或準時。 60 00:02:34,029 --> 00:02:35,321 太好了,讓我們開始吧。 61 00:02:35,363 --> 00:02:37,407 我認為我們應該設立 就在這裡。 62 00:02:39,409 --> 00:02:40,368 偉大的。 63 00:02:42,203 --> 00:02:45,707 [歡快的音樂] 64 00:02:45,957 --> 00:02:47,917 所以,我猜他有讀過? 65 00:02:48,918 --> 00:02:50,462 他沒有說任何一種方式 66 00:02:50,503 --> 00:02:53,214 但我不認為他會打電話給我 如果他沒有,對嗎? 67 00:02:54,007 --> 00:02:54,799 嗯? 68 00:02:55,592 --> 00:02:56,676 講得好。 69 00:02:56,718 --> 00:02:58,094 格雷厄姆·斯特林! 70 00:02:58,136 --> 00:02:59,220 哦,嘿,泰倫斯。 71 00:02:59,262 --> 00:03:01,514 嘿!他在那! 72 00:03:01,556 --> 00:03:03,099 嘿,進來吧。 73 00:03:03,141 --> 00:03:04,309 我不記得上次是什麼時候 我們在這裡相遇 74 00:03:04,351 --> 00:03:05,435 而不是你的球拍俱樂部。 75 00:03:05,477 --> 00:03:07,562 哦,我的球技正在上升,G。 76 00:03:07,604 --> 00:03:08,897 不確定你可以 再繼續吧。 77 00:03:08,938 --> 00:03:10,482 我有一個辛辣的反手。 78 00:03:10,523 --> 00:03:11,775 我一直在跟上 自從大學以來。 79 00:03:11,816 --> 00:03:13,360 記得有一次 你什麼時候讓我贏了? 80 00:03:13,401 --> 00:03:15,612 那是因為你媽媽付錢給我。 81 00:03:17,072 --> 00:03:17,947 無論如何,讓我們談談。 82 00:03:18,948 --> 00:03:19,741 你讀過嗎? 83 00:03:19,783 --> 00:03:20,617 我喜歡它。 84 00:03:20,658 --> 00:03:21,743 是的? 85 00:03:21,785 --> 00:03:23,370 但是呃,我不喜歡它。 86 00:03:24,788 --> 00:03:26,498 呵呵。 87 00:03:26,539 --> 00:03:29,459 好吧,我敢打賭你不喜歡 當時也很棒的 Bixby, 88 00:03:29,501 --> 00:03:31,503 但銷售肯定是有回報的 為了你的船。 89 00:03:31,544 --> 00:03:34,631 真實的故事。 但你已經寫了一部愛情小說。 90 00:03:34,673 --> 00:03:36,216 我的意思是,你的觀眾 不是女人。 91 00:03:36,257 --> 00:03:37,384 那不是浪漫。 92 00:03:37,425 --> 00:03:39,594 那是一部歷史史詩 93 00:03:39,636 --> 00:03:43,223 發生在中心 圍繞著一個愛情故事。 94 00:03:43,264 --> 00:03:44,933 這是現代的一天 隨風而逝。 95 00:03:44,974 --> 00:03:48,061 這是呃,不太傳統。 96 00:03:48,103 --> 00:03:49,562 我認為這是一個賣點。 97 00:03:49,604 --> 00:03:51,523 除非我們不知道在哪裡 把它說出來。 98 00:03:51,564 --> 00:03:53,274 這一切都與貨架能力有關。 99 00:03:54,818 --> 00:03:58,071 瞧,G,你真是太棒了 作家,你一直都是。 100 00:03:58,113 --> 00:03:59,239 你已經度過了足夠的時間 101 00:03:59,280 --> 00:04:00,907 在暢銷書排行榜上 知道這一點。 102 00:04:00,949 --> 00:04:04,536 但對於這些,對吧? 103 00:04:05,495 --> 00:04:07,163 具有影響力的成長書籍。 104 00:04:07,205 --> 00:04:09,791 我的意思是,你不想 關閉你的粉絲群 105 00:04:09,833 --> 00:04:11,835 與更成熟的東西。 106 00:04:11,876 --> 00:04:14,337 探索赫胥黎艾倫的 令人尷尬的第一世界 107 00:04:14,379 --> 00:04:16,798 是你擅長的地方。 108 00:04:16,840 --> 00:04:18,842 為什麼我們不看看米蘭達 首先說? 109 00:04:18,883 --> 00:04:19,592 她喜歡它。 110 00:04:19,634 --> 00:04:21,136 是的? 111 00:04:21,177 --> 00:04:24,681 但她不會發表它。 出於完全相同的原因。 112 00:04:24,723 --> 00:04:25,890 貨架能力? 113 00:04:25,932 --> 00:04:27,726 你知道我一直 為你而戰,G。 114 00:04:27,767 --> 00:04:29,060 但這是—— 115 00:04:29,102 --> 00:04:30,937 你知道嗎? 事實上,特倫斯,沒關係。 116 00:04:30,979 --> 00:04:33,106 啊,看到了嗎? 我知道你會明白的。 117 00:04:33,148 --> 00:04:36,484 是的。也許我只會 我自己發布。 118 00:04:36,526 --> 00:04:39,571 啊什麼? 什-用筆名? 119 00:04:39,612 --> 00:04:40,822 是的。 120 00:04:40,864 --> 00:04:44,576 我會呃,我會打電話給自己 迪倫特納。 121 00:04:44,617 --> 00:04:46,494 他不是隊長嗎 我們足球隊的? 122 00:04:46,536 --> 00:04:48,204 是他? 123 00:04:48,246 --> 00:04:50,123 好吧,但是然後呢?正確的? 124 00:04:50,165 --> 00:04:52,959 你認為這會走向何方 沒有名字辨識? 125 00:04:53,001 --> 00:04:54,753 我們讓讀者決定。 126 00:04:54,794 --> 00:04:56,796 出版社 仍在縮減規模。 127 00:04:56,838 --> 00:04:58,965 出版商不希望 一本書了。 128 00:04:59,007 --> 00:05:00,633 他們想要一個系列20個。 129 00:05:00,675 --> 00:05:02,969 是的,因為它是一個 基於恐懼的操作。 130 00:05:03,011 --> 00:05:05,138 但你記得全部 狄更斯的故事,對嗎? 131 00:05:05,180 --> 00:05:06,639 與聖誕頌歌? 132 00:05:06,681 --> 00:05:08,850 啊,是的,哥德式 假期中篇小說 133 00:05:08,892 --> 00:05:10,727 沒有人願意碰觸。 134 00:05:10,769 --> 00:05:12,312 直到它大受歡迎。 135 00:05:12,354 --> 00:05:14,189 我覺得這有點 不同的。 136 00:05:14,230 --> 00:05:15,357 為何如此? 137 00:05:17,442 --> 00:05:18,860 你要我說嗎? 138 00:05:21,321 --> 00:05:22,655 聽著,格雷厄姆。 139 00:05:22,697 --> 00:05:24,199 你已經開闢了一個殺手級利基市場 為自己。 140 00:05:24,240 --> 00:05:26,576 你還有兩本書 來完成這個系列。 141 00:05:26,618 --> 00:05:28,370 你知道有多少作家 會為此放棄嗎? 142 00:05:28,411 --> 00:05:29,913 哎呀,他們的右腳? 我願意雙腳。 143 00:05:29,954 --> 00:05:31,623 是的。我願意。 144 00:05:31,664 --> 00:05:35,877 還有特倫斯,我很感激。 但我想做點別的事。 145 00:05:35,919 --> 00:05:37,212 我想做一些很棒的事情。 146 00:05:37,253 --> 00:05:39,339 青少年們 認為你很棒。 147 00:05:39,381 --> 00:05:42,008 雖然,我認為他們稱之為 這些天“點燃”了。 148 00:05:42,050 --> 00:05:43,843 不管怎樣,他們很餓。 149 00:05:43,885 --> 00:05:47,180 你得讓他們吃飽 否則你可能會反抗。 150 00:05:47,222 --> 00:05:50,183 我認為你的意思是讓每個人 餵得很好。 151 00:05:50,225 --> 00:05:51,184 [嘆氣] 152 00:05:51,226 --> 00:05:52,519 這只是值得深思的。 153 00:05:55,563 --> 00:05:56,606 好吧。 154 00:05:57,941 --> 00:05:59,067 球場上見。 155 00:05:59,109 --> 00:06:00,527 是的,你會的。 156 00:06:02,070 --> 00:06:03,446 帶上你的A遊戲。 157 00:06:05,115 --> 00:06:08,618 [歡快的音樂] 158 00:06:13,123 --> 00:06:14,207 再見,玩得開心。 159 00:06:14,249 --> 00:06:15,166 謝謝。 160 00:06:15,208 --> 00:06:16,418 非常感謝。 161 00:06:17,877 --> 00:06:20,672 我希望你不要介意,我只是 需要開啟此功能。 162 00:06:20,714 --> 00:06:23,299 據我所知我只是 相機害羞所以就繼續吧。 163 00:06:23,341 --> 00:06:24,634 嗯嗯,好。 164 00:06:25,135 --> 00:06:26,011 [嘟] 165 00:06:26,428 --> 00:06:27,804 咪咪的讀書角, 166 00:06:27,846 --> 00:06:31,266 在舒適的海濱小鎮 馬薩諸塞州楠塔基特市。 167 00:06:31,307 --> 00:06:33,184 這是我們的咖啡站 今天。 168 00:06:33,226 --> 00:06:36,146 我坐在這裡與書店 老闆梅格·湯普金斯。 169 00:06:36,187 --> 00:06:37,814 嗨,梅格。 170 00:06:37,856 --> 00:06:39,024 你好。 171 00:06:39,065 --> 00:06:40,984 我自然想問你 關於名字。 172 00:06:41,026 --> 00:06:43,111 咪咪,這是你的暱稱嗎? 173 00:06:43,153 --> 00:06:44,904 不,咪咪是我媽媽的名字。 174 00:06:44,946 --> 00:06:47,073 她開了這家店 在我出生之前。 175 00:06:47,115 --> 00:06:48,867 那麼這是家族企業嗎? 176 00:06:48,908 --> 00:06:49,951 這是。 177 00:06:51,453 --> 00:06:52,495 [小聲]你沒有 向前傾斜。 178 00:06:52,537 --> 00:06:54,205 [低聲]哦,對不起。 179 00:06:54,247 --> 00:06:56,833 你一直都知道嗎 你會接手嗎? 180 00:06:56,875 --> 00:07:00,545 不,我是從房地產開始的 在波士頓,我真的很喜歡它, 181 00:07:00,587 --> 00:07:03,548 但生活會發生 事情發生了變化 182 00:07:03,590 --> 00:07:05,258 所以現在我進入了新的篇章。 183 00:07:05,300 --> 00:07:06,301 非常豐富多彩的一款。 184 00:07:06,343 --> 00:07:07,594 嗯嗯。 185 00:07:07,635 --> 00:07:09,763 那我們來談談 讀書俱樂部。 186 00:07:09,804 --> 00:07:11,056 或者更好的是, 187 00:07:11,097 --> 00:07:12,390 所有有趣的活動 成立了讀書俱樂部 188 00:07:12,432 --> 00:07:14,559 陷入約會熱潮。 189 00:07:14,601 --> 00:07:17,771 不,不。這不是約會熱潮, 這是關於書的。 190 00:07:17,812 --> 00:07:19,939 至少,那是 我關注的是什麼。 191 00:07:19,981 --> 00:07:21,149 嗯嗯。好的。 192 00:07:24,361 --> 00:07:27,572 貨架能力? 這甚至不是一個詞。 193 00:07:27,614 --> 00:07:29,282 即使是這樣,你也不能 停止一部偉大的小說 194 00:07:29,324 --> 00:07:30,784 被閱讀。 195 00:07:30,825 --> 00:07:33,286 [Lizzy] 為什麼你的披薩是 在你的頭髮裡?! 196 00:07:33,328 --> 00:07:35,038 麗茲,你還在我身邊嗎? 197 00:07:35,080 --> 00:07:36,581 讓我們穿上睡衣吧。 198 00:07:36,623 --> 00:07:38,083 [格雷厄姆] 地球給姊妹..... 姐姐... 199 00:07:38,124 --> 00:07:40,210 這是一個糟糕的時期嗎? 聽起來好像是一段糟糕的時光。 200 00:07:40,251 --> 00:07:42,420 不,這只是晚餐時間。 201 00:07:42,462 --> 00:07:43,922 對不起,你想要我嗎 回電? 202 00:07:43,963 --> 00:07:46,341 [Lizzy] 不,這總是很瘋狂 在康乃狄克州。 203 00:07:46,383 --> 00:07:49,511 就像,我知道你很沮喪, G,但你是一位偉大的作家。 204 00:07:49,552 --> 00:07:51,471 你是暢銷書。 205 00:07:51,513 --> 00:07:52,931 並不能讓我成為一個真正的作家。 206 00:07:52,972 --> 00:07:55,183 我只是想放點東西 這很重要。 207 00:07:55,225 --> 00:07:56,476 嗯,它們對我很重要。 208 00:07:56,518 --> 00:07:59,688 我已經閱讀了每一本 迄今為止。 209 00:07:59,729 --> 00:08:00,855 這對每個人都很重要, 210 00:08:00,897 --> 00:08:03,608 不只是我的甜蜜 以及非常有偏見的家庭。 211 00:08:03,650 --> 00:08:04,901 人們會稱之為的東西 212 00:08:04,943 --> 00:08:06,611 一部偉大的文學作品, 你知道? 213 00:08:06,653 --> 00:08:08,822 就像飄一樣 或傲慢與偏見。 214 00:08:08,863 --> 00:08:11,116 很確定那些有 格雷厄姆,一切都已經寫好了。 215 00:08:11,157 --> 00:08:13,868 是的,他們有。 它們很重要。 216 00:08:13,910 --> 00:08:16,037 我只是覺得我應該寫 更多的東西 217 00:08:16,079 --> 00:08:17,664 比年輕的成年搖錢樹。 218 00:08:17,706 --> 00:08:20,125 那你就擁有了 把它拿出來。 219 00:08:20,166 --> 00:08:22,544 就像你說的,他們無法停止 偉大的美國小說 220 00:08:22,585 --> 00:08:25,797 即使您有,也不會被閱讀 自己發布。 221 00:08:27,007 --> 00:08:29,551 我不確定我說得夠多了 就這樣,但是… 222 00:08:29,592 --> 00:08:33,304 你明白了,G。 你總是有。 223 00:08:33,346 --> 00:08:36,474 同樣,麗茲。相同的。 224 00:08:36,516 --> 00:08:38,810 好吧,非常愛你 和家人。 225 00:08:38,852 --> 00:08:39,894 再見。 226 00:08:39,936 --> 00:08:41,229 [掛了] 227 00:08:41,271 --> 00:08:42,355 [梅格] ...我們是否 突出顯示 228 00:08:42,397 --> 00:08:44,190 當地作家或默默無聞的 驚悚片 229 00:08:44,232 --> 00:08:47,694 或是比較不知名的書籍, 這是關於頁面上的內容。 230 00:08:47,736 --> 00:08:49,863 [Raina] 所以兩本書得到 每週都結束? 231 00:08:49,904 --> 00:08:51,239 這是正確的。 232 00:08:51,281 --> 00:08:52,699 人們不知道 他們要買什麼書。 233 00:08:52,741 --> 00:08:55,952 而且你使用廣泛, 誘人的描述符,例如 234 00:08:55,994 --> 00:08:58,121 “你不會想到 這些粉筆線」。 235 00:08:58,163 --> 00:09:01,416 或「將發送給您 到遙遠的地方」。 236 00:09:01,458 --> 00:09:03,668 或者,我剛發現, 「熱情、冒險、 237 00:09:03,710 --> 00:09:05,503 「你會被捲走」。 238 00:09:05,545 --> 00:09:06,838 雖然,你不得不承認, 239 00:09:06,880 --> 00:09:10,091 這聽起來有點像 約會資料。 240 00:09:10,133 --> 00:09:12,218 不,這只是格式。 241 00:09:12,260 --> 00:09:15,263 我認為沒有人會來 來這裡尋找愛情。 242 00:09:15,305 --> 00:09:17,057 但如果他們這麼做了也沒什麼不好。 243 00:09:18,433 --> 00:09:19,684 那麼你就會遇到以下情況 244 00:09:19,726 --> 00:09:21,311 週二和週四 討論? 245 00:09:21,353 --> 00:09:22,937 這是正確的。 246 00:09:22,979 --> 00:09:25,523 你做了薄餅 巴黎,辛巴威的陶器, 247 00:09:25,565 --> 00:09:27,692 以及來自日本的摺紙。 248 00:09:27,734 --> 00:09:29,444 這些聽起來像一些 非常棒的派對 249 00:09:29,486 --> 00:09:30,987 你一直在丟! 250 00:09:31,029 --> 00:09:32,572 哦,我不會 稱他們為派對。 251 00:09:32,614 --> 00:09:35,200 這不像警察 正在關閉我們。 252 00:09:35,241 --> 00:09:38,536 不,我認為更多的是 關於共性。 253 00:09:38,578 --> 00:09:39,913 意義? 254 00:09:39,954 --> 00:09:42,916 意味著人們想要聯繫 與材料, 255 00:09:42,957 --> 00:09:44,918 但他們也想聯繫 與那些正在經歷的人 256 00:09:44,959 --> 00:09:47,671 共同的深刻經歷 在這些頁面內。 257 00:09:47,712 --> 00:09:49,756 [Raina] 材料 讓人感覺。 258 00:09:49,798 --> 00:09:51,800 這就是一本好書的藝術。 259 00:09:51,841 --> 00:09:55,762 而且似乎每個人都想要 閱讀你正在總結的內容, 260 00:09:55,804 --> 00:09:57,597 這就是為什麼我們要重點介紹 你的讀書俱樂部的書 261 00:09:57,639 --> 00:09:58,973 在我們的網站上。 262 00:09:59,015 --> 00:10:00,433 哦,我的天啊, 太感謝了。 263 00:10:00,475 --> 00:10:02,102 謝謝您的好意。 264 00:10:02,143 --> 00:10:08,108 老實說,這只是關於 愛上一本書。 265 00:10:08,149 --> 00:10:11,194 不在乎它是否是為了 特定年齡或性別 266 00:10:11,236 --> 00:10:14,280 或者它應該放在什麼架子上 繼續。 267 00:10:14,322 --> 00:10:15,657 是的。 268 00:10:15,699 --> 00:10:18,284 歸根究底,一切 那隻是... 269 00:10:18,326 --> 00:10:19,285 [梅格和葛拉漢]行銷! 270 00:10:20,453 --> 00:10:22,038 [梅格] 閱讀更深層次 比起那個來說。 271 00:10:23,373 --> 00:10:25,125 -[Raina] 好。 -確切地。 272 00:10:25,166 --> 00:10:26,918 在那充滿詩意的音符上, 273 00:10:26,960 --> 00:10:29,546 來自咪咪的讀書角 在楠塔基特島, 274 00:10:29,587 --> 00:10:32,465 我們希望見到你 一切都很快,如果愛... 275 00:10:32,507 --> 00:10:35,135 讀書的。 276 00:10:35,176 --> 00:10:37,178 就是你所追求的。 277 00:10:37,220 --> 00:10:38,638 非常感謝你,梅格。 278 00:10:38,680 --> 00:10:40,390 [梅格]謝謝你,再見。 279 00:10:40,432 --> 00:10:43,810 咪咪讀書角,楠塔基特島。 咪咪讀書角,楠塔基特島。 280 00:10:49,149 --> 00:10:52,193 [歡快的音樂] 281 00:11:04,664 --> 00:11:06,041 接送點? 282 00:11:07,250 --> 00:11:09,127 蕾妮阿姨,嗨,你好嗎? 283 00:11:09,169 --> 00:11:10,587 呃... 284 00:11:10,628 --> 00:11:12,589 好吧,你慢慢來。 我會在前面等。 285 00:11:12,630 --> 00:11:14,716 我在前面, 沒有任何跡象。 286 00:11:14,758 --> 00:11:18,136 [說法語] 287 00:11:18,178 --> 00:11:20,013 哦,照片。 你想讓我拍張照片。 288 00:11:20,055 --> 00:11:23,224 當然。 讓我在那裡簽到。 289 00:11:24,893 --> 00:11:26,186 我不知道,只是零—— 290 00:11:26,227 --> 00:11:27,103 打擾一下。 291 00:11:29,064 --> 00:11:31,149 -你好。 -你好。 292 00:11:31,191 --> 00:11:34,527 我只是想陷害他們 與標誌。 293 00:11:34,569 --> 00:11:36,696 哦!哦對不起。是的。 294 00:11:36,738 --> 00:11:37,781 沒關係。 295 00:11:37,822 --> 00:11:39,616 好吧,說起起司! 296 00:11:39,657 --> 00:11:41,326 敬畏。 297 00:11:41,368 --> 00:11:42,494 也許不把腳砍掉? 298 00:11:42,535 --> 00:11:49,417 [說法語] 299 00:11:49,459 --> 00:11:50,418 哦,我們不是... 300 00:11:50,460 --> 00:11:51,628 嗯。 301 00:11:51,670 --> 00:11:52,879 [說法語] 302 00:11:52,921 --> 00:11:53,505 好的。 303 00:11:53,546 --> 00:11:55,674 [說法語] 304 00:11:55,715 --> 00:11:58,218 -這是... -是的,呃... 305 00:11:58,259 --> 00:11:59,344 [說法語] 306 00:11:59,386 --> 00:12:00,720 對著鏡頭微笑。 307 00:12:00,762 --> 00:12:02,389 我想弄清楚 一種說不的方式。 308 00:12:02,430 --> 00:12:03,556 [緊張地笑] 309 00:12:03,598 --> 00:12:06,101 [說法語] 310 00:12:06,142 --> 00:12:07,018 哦。 311 00:12:07,060 --> 00:12:08,103 她對此非常認真。 312 00:12:08,144 --> 00:12:10,021 非常。好吧。 313 00:12:12,148 --> 00:12:14,109 [拍照] 314 00:12:14,818 --> 00:12:16,569 好吧,你知道嗎? 我想我們明白了。 315 00:12:16,611 --> 00:12:18,822 太感謝了。 謝謝。 316 00:12:21,449 --> 00:12:22,701 那是某件事。 317 00:12:22,742 --> 00:12:25,328 哇,是的。 [笑] 318 00:12:25,370 --> 00:12:26,496 呃,祝你旅途愉快。 319 00:12:26,538 --> 00:12:28,373 是的,你也是。 320 00:12:28,415 --> 00:12:30,458 謝謝。我-我住在這裡。 321 00:12:30,500 --> 00:12:33,586 哦。好吧,那就有 很好的一天。 322 00:12:33,628 --> 00:12:35,130 你也是。 323 00:12:35,630 --> 00:12:37,465 梅格! 324 00:12:37,507 --> 00:12:39,092 蕾妮阿姨! 325 00:12:39,134 --> 00:12:41,094 -你好! -你好! 326 00:12:41,136 --> 00:12:43,763 很高興見到你, 親愛的。 327 00:12:43,805 --> 00:12:45,932 很高興見到你。 讓我來幫助你。 328 00:12:45,974 --> 00:12:49,352 哦,你小心點 報價,我不是個輕裝上陣的人。 329 00:12:49,394 --> 00:12:50,812 天啊。 330 00:12:54,983 --> 00:12:58,570 [輕快振奮的音樂] 331 00:13:07,996 --> 00:13:09,330 我是迪倫特納。 332 00:13:10,540 --> 00:13:12,167 [低沉的聲音] 我是迪倫特納。 333 00:13:13,209 --> 00:13:14,836 [更深的聲音] 我是迪倫特納。 334 00:13:17,922 --> 00:13:19,966 哦,這很可愛。 335 00:13:20,008 --> 00:13:22,093 你不需要攜帶它。 336 00:13:22,135 --> 00:13:23,803 你不需要住在 BandB。 337 00:13:23,845 --> 00:13:24,804 [鈴聲] 338 00:13:24,846 --> 00:13:26,097 你本來可以留在我身邊。 339 00:13:26,139 --> 00:13:28,641 哦,我已經太老了,不能再把任何人 不再出去了。 340 00:13:28,683 --> 00:13:31,269 我喜歡一件好的長袍 和拖鞋的時刻 341 00:13:31,311 --> 00:13:32,604 任何時候我都能得到它。 342 00:13:32,645 --> 00:13:34,647 我明白了。 343 00:13:34,689 --> 00:13:35,648 呃,有 就那麼一件事 344 00:13:35,690 --> 00:13:37,192 你想談談 與我有關嗎? 345 00:13:37,233 --> 00:13:41,654 哦,好吧,我們可以一起吃飯 明天也一樣。 346 00:13:41,696 --> 00:13:43,865 話說,中午嗎? 347 00:13:43,907 --> 00:13:46,326 我從不做任何事 太早了。 348 00:13:46,368 --> 00:13:47,327 當然。 349 00:13:51,706 --> 00:13:53,124 我永遠不會完成 寫這本書, 350 00:13:53,166 --> 00:13:54,876 更不用說之前 寶寶來了。 351 00:13:54,918 --> 00:13:57,379 你已經成功了一半, 那是巨大的。 352 00:13:57,420 --> 00:13:58,838 但如果我永遠無法完成怎麼辦? 353 00:13:58,880 --> 00:14:01,675 然後你我都會變老 在一起,在這裡。 354 00:14:01,716 --> 00:14:03,176 -在書店? -嗯嗯。 355 00:14:03,218 --> 00:14:04,886 這是你的一個嗎 激勵策略? 356 00:14:04,928 --> 00:14:06,179 -有效嗎? -或許。 357 00:14:06,221 --> 00:14:08,014 -那麼是的,我想是的。 -好的。 358 00:14:13,269 --> 00:14:14,270 哦! 359 00:14:14,312 --> 00:14:15,355 -[砰] -天啊! 360 00:14:15,397 --> 00:14:16,231 -我很抱歉! -我很抱歉! 361 00:14:18,733 --> 00:14:20,110 -你好。 -你好。 362 00:14:20,735 --> 00:14:21,986 那個來自碼頭的傢伙。 363 00:14:22,028 --> 00:14:23,655 圖片中的女孩。 364 00:14:24,739 --> 00:14:28,034 噓!咳咳! 你認識他嗎? 365 00:14:28,076 --> 00:14:28,868 不。 366 00:14:28,910 --> 00:14:29,703 他很可愛。 367 00:14:29,744 --> 00:14:30,537 不。 368 00:14:30,578 --> 00:14:31,538 好的! 369 00:14:32,872 --> 00:14:34,541 這是你的地方嗎? 370 00:14:34,582 --> 00:14:36,459 是的,是的。 371 00:14:36,501 --> 00:14:38,211 哦,太棒了。 372 00:14:38,253 --> 00:14:39,421 謝謝。 373 00:14:40,505 --> 00:14:42,132 我可以幫你找點東西嗎? 374 00:14:42,173 --> 00:14:44,426 是的。我很好奇 透過這些神秘書籍 375 00:14:44,467 --> 00:14:46,386 每個人都在談論。 376 00:14:46,428 --> 00:14:48,096 哦,你有沒有在聽 到收音機? 377 00:14:48,138 --> 00:14:49,264 我有。 378 00:14:50,056 --> 00:14:52,225 面試的人是你嗎? 379 00:14:52,267 --> 00:14:53,309 它是。 380 00:14:53,351 --> 00:14:54,686 哦。 381 00:14:54,728 --> 00:14:56,771 嗯,我很欣賞這一點 你想推廣 382 00:14:56,813 --> 00:14:59,607 未知及以下 欣賞書籍。 383 00:14:59,649 --> 00:15:00,900 謝謝。 384 00:15:00,942 --> 00:15:04,487 此外,當地作家, 有空的時候。 385 00:15:04,529 --> 00:15:06,114 包裹好的書本 就在那裡。 386 00:15:06,156 --> 00:15:08,283 哦好的。帶路。 387 00:15:08,950 --> 00:15:10,076 我今天剛把這些包起來。 388 00:15:10,118 --> 00:15:11,202 哦,你自己做嗎? 389 00:15:11,244 --> 00:15:13,121 是的。塔達。 390 00:15:13,163 --> 00:15:18,001 啊。一個「發現的團契 在黑暗中」。 391 00:15:18,043 --> 00:15:19,878 聽起來很托爾金。 392 00:15:19,919 --> 00:15:21,588 你很厲害。 393 00:15:21,629 --> 00:15:23,048 待定。 394 00:15:24,549 --> 00:15:26,968 好吧,如果您需要,請告訴我 幫忙做其他事情。 395 00:15:27,802 --> 00:15:29,304 會做。 396 00:15:36,144 --> 00:15:37,103 唔。 397 00:15:41,107 --> 00:15:42,442 我會帶走這兩個。 398 00:15:43,401 --> 00:15:44,486 偉大的。 399 00:15:47,530 --> 00:15:49,032 只是好奇。 400 00:15:49,074 --> 00:15:51,326 您考慮自費出版嗎 為你的讀書俱樂部準備的書? 401 00:15:53,828 --> 00:15:57,624 當然。你有一本書。 402 00:15:57,665 --> 00:15:59,751 我願意。 403 00:15:59,793 --> 00:16:01,252 你是本地人嗎? 404 00:16:01,294 --> 00:16:03,713 毫米。有點。 405 00:16:03,755 --> 00:16:08,677 嗯,是的,我剛剛-我搬家了 在這裡待幾個星期左右。 406 00:16:08,718 --> 00:16:10,512 你說你在度假。 407 00:16:10,553 --> 00:16:13,765 更多的是打工度假, 但是是的。 408 00:16:13,807 --> 00:16:15,141 那還是來訪的。 409 00:16:15,183 --> 00:16:17,102 嗯,這是為了看到,你知道, 如果我喜歡這裡的話。 410 00:16:17,143 --> 00:16:18,520 那我可能就是一個真正的當地人了。 411 00:16:18,561 --> 00:16:19,688 您可以點擊。 412 00:16:19,729 --> 00:16:21,106 是的。 413 00:16:22,649 --> 00:16:25,944 聽著,我想我會帶 令人耳目一新的東西 414 00:16:25,985 --> 00:16:27,570 去你的讀書俱樂部。 415 00:16:27,612 --> 00:16:29,823 那你想被包裹嗎? 416 00:16:29,864 --> 00:16:31,116 我願意。 417 00:16:31,157 --> 00:16:32,826 嗯,你是第三個作家 418 00:16:32,867 --> 00:16:34,577 對我這麼說 自從我接受採訪以來。 419 00:16:34,619 --> 00:16:37,163 不幸的是,我已經 選擇了所有的書 420 00:16:37,205 --> 00:16:40,166 在接下來的幾個月裡,所以 如果你碰巧在這裡 421 00:16:40,208 --> 00:16:44,587 你可以過來看看。 你永遠不會知道。 422 00:16:44,629 --> 00:16:45,714 好的。 423 00:16:49,759 --> 00:16:52,971 你是否曾經努力尋找過 你擅長什麼? 424 00:16:53,013 --> 00:16:56,266 我的猜測是否定的。 嗯,我做到了。 425 00:16:56,307 --> 00:17:00,145 我不太擅長。 絕對不是運動。不。 426 00:17:00,186 --> 00:17:03,440 但寫作……寫作是 總是我喜歡的東西。 427 00:17:03,481 --> 00:17:06,026 顯然,仍然這樣做。 428 00:17:06,067 --> 00:17:08,403 我只是想放點東西 重要的是。 429 00:17:11,740 --> 00:17:15,910 如果你熱愛某件事 你不應該放棄它。 430 00:17:15,952 --> 00:17:17,704 即使你只是有抱負。 431 00:17:21,916 --> 00:17:25,170 嗯,我確信 你很忙, 432 00:17:25,211 --> 00:17:28,214 但如果你有時間 或者你找時間, 433 00:17:28,256 --> 00:17:31,217 我真的很想聽聽 你的想法。 434 00:17:31,259 --> 00:17:33,219 我也很想成為其中的一部分 你的讀書俱樂部。 435 00:17:36,723 --> 00:17:37,766 謝謝。 436 00:17:40,435 --> 00:17:41,353 等待。 437 00:17:42,687 --> 00:17:43,855 [嘆氣] 438 00:17:47,525 --> 00:17:49,402 為什麼不離開我 你的號碼 439 00:17:49,444 --> 00:17:53,114 而且,如果我有時間的話, 我會讀你的書。 440 00:17:53,156 --> 00:17:55,116 謝謝。真的。 441 00:18:00,246 --> 00:18:03,124 很高興認識你,迪倫。 我是梅格。 442 00:18:03,166 --> 00:18:04,709 很高興認識你,梅格。 443 00:18:06,336 --> 00:18:07,504 再見。 444 00:18:24,104 --> 00:18:27,357 [歡快的音樂] 445 00:18:28,775 --> 00:18:29,734 [門鈴叮噹響] 446 00:18:29,776 --> 00:18:30,902 -哦! -你好。 447 00:18:30,944 --> 00:18:32,737 哦,我的天啊, 進來吧,進來吧。 448 00:18:32,779 --> 00:18:33,697 天啊。 449 00:18:35,949 --> 00:18:39,035 哦,你已經做了一些改變。 450 00:18:39,077 --> 00:18:40,787 我希望有好的改變。 451 00:18:42,372 --> 00:18:45,917 呃,蕾妮阿姨,妳還記得嗎 愛麗絲,不是嗎? 452 00:18:45,959 --> 00:18:47,252 你好。 453 00:18:47,293 --> 00:18:50,005 是的當然。 你讓我迷上了福克納。 454 00:18:50,046 --> 00:18:51,423 我不認為我能做到。 455 00:18:51,464 --> 00:18:53,425 我做到了?好吧,不客氣。 456 00:18:53,466 --> 00:18:55,176 [笑] 457 00:18:55,218 --> 00:18:57,762 好吧。我的天哪。 458 00:18:57,804 --> 00:19:02,350 很多改變已經過去了 就在這裡,天哪。 459 00:19:02,392 --> 00:19:06,312 啊,這些都是書 你接受訪問的內容是什麼? 460 00:19:06,354 --> 00:19:09,149 隨意挑選一款, 驚奇。 461 00:19:09,190 --> 00:19:11,901 懷念寫作的日子 做了所有的工作。 462 00:19:11,943 --> 00:19:15,155 我也是,但我們正在做 這行得通。 463 00:19:15,196 --> 00:19:16,823 是的,關於那件事。 464 00:19:19,743 --> 00:19:23,955 介意我們是否找到某個地方 更私密的話題? 465 00:19:23,997 --> 00:19:25,290 當然。 466 00:19:28,043 --> 00:19:30,837 [悅耳的音樂] 467 00:19:33,673 --> 00:19:35,842 我希望我能來參觀 更頻繁。 468 00:19:35,884 --> 00:19:37,510 很難被擊敗。 469 00:19:37,552 --> 00:19:39,387 而且你知道, 我喜歡這家商店 470 00:19:39,429 --> 00:19:41,056 和所有 你已經為此付出了努力。 471 00:19:41,097 --> 00:19:42,766 我沒有做那麼多。 472 00:19:42,807 --> 00:19:45,477 好吧,你從 幾乎接近這個。 473 00:19:45,518 --> 00:19:46,936 在你的幫助下。 474 00:19:46,978 --> 00:19:50,482 而它只是在掙扎 因為媽媽的健康。 475 00:19:50,523 --> 00:19:51,983 我知道。 476 00:19:52,025 --> 00:19:55,153 這就是為什麼我很高興我是 其中一部分是從第一天開始的。 477 00:19:55,195 --> 00:19:56,863 至少在經濟上是這樣。 478 00:19:58,031 --> 00:19:59,783 我不再年輕了。 479 00:20:02,869 --> 00:20:05,288 你想出去,不是嗎? 480 00:20:07,457 --> 00:20:09,751 去旅行。 481 00:20:09,793 --> 00:20:12,295 雖然我還可以,是的。 482 00:20:12,337 --> 00:20:14,005 理想情況下,我會喜歡 兩者兼而有之, 483 00:20:14,047 --> 00:20:15,465 但你不可能擁有一切。 484 00:20:15,507 --> 00:20:18,843 我知道。媽媽知道 那個也是。 485 00:20:18,885 --> 00:20:20,720 這是她熱愛的項目。 486 00:20:20,762 --> 00:20:23,306 她從來不想讓你感覺到 束縛於它。 487 00:20:23,348 --> 00:20:25,475 這也適合你,親愛的。 488 00:20:29,646 --> 00:20:31,022 所以現在怎麼辦? 489 00:20:31,064 --> 00:20:33,566 我想清算 我一個月的投資。 490 00:20:33,608 --> 00:20:35,068 也許是兩個。 491 00:20:35,110 --> 00:20:37,028 我希望這能給你 有足夠的時間決定 492 00:20:37,070 --> 00:20:39,906 如果這是你真正想要的。 493 00:20:39,948 --> 00:20:42,283 為了讓這種情況長期持續下去。 494 00:20:42,325 --> 00:20:44,577 你的意思是雙倍下注 在商店裡? 495 00:20:44,619 --> 00:20:47,956 好吧,我知道獨自一人 是一項巨大的財務承諾, 496 00:20:47,997 --> 00:20:49,791 尤其是當你單身的時候, 497 00:20:49,833 --> 00:20:54,379 所以如果沒有也許可以回來 到你原來的計劃。 498 00:20:54,421 --> 00:20:56,256 你說的是房地產嗎? 499 00:20:56,297 --> 00:21:00,051 你一直想要那個許可證 在你的司機之前。 500 00:21:00,093 --> 00:21:02,637 我可能有一個有興趣的買家 501 00:21:02,679 --> 00:21:05,682 如果那是某事 你想考慮一下。 502 00:21:05,724 --> 00:21:07,100 哇。 503 00:21:07,142 --> 00:21:10,311 你不必決定 現在。 504 00:21:10,353 --> 00:21:14,149 事實上,如果我是你我會 和它一起坐一分鐘。 505 00:21:14,190 --> 00:21:16,901 我知道這個決定 影響更多人 506 00:21:16,943 --> 00:21:18,445 不僅僅是你。 507 00:21:20,405 --> 00:21:21,990 這家店是當地的瑰寶。 508 00:21:23,992 --> 00:21:25,368 你也是。 509 00:21:28,788 --> 00:21:29,956 快點。 510 00:21:34,627 --> 00:21:37,672 [歡快的音樂] 511 00:21:56,649 --> 00:21:57,942 【訊息提醒】 512 00:22:14,042 --> 00:22:16,002 「只要我們不把它擱置 為了明天」。 513 00:22:16,044 --> 00:22:17,462 很搞笑。 514 00:22:19,339 --> 00:22:20,715 好吧,我想我已經起來了。 515 00:23:01,548 --> 00:23:05,510 我的預計到達時間是? 8? 我想說很快。 516 00:23:05,552 --> 00:23:07,012 對於一個迷戀的人來說 有詳細信息 517 00:23:07,053 --> 00:23:08,972 很快就感覺真的很模糊。 518 00:23:09,014 --> 00:23:12,434 好吧,很快。 怎麼樣? 519 00:23:12,475 --> 00:23:15,311 我只是有點卡住了, 就這樣。 520 00:23:15,353 --> 00:23:16,980 我就知道。作家的障礙。 521 00:23:18,023 --> 00:23:20,191 你本來可以告訴我的。 我不僅僅是你的經紀人。 522 00:23:20,233 --> 00:23:21,443 有時我是你的朋友。 523 00:23:21,484 --> 00:23:23,028 嘿,他們有治療師 對於作家 524 00:23:23,069 --> 00:23:24,320 對於那種事。 525 00:23:24,362 --> 00:23:25,530 要我打電話給我的人嗎? 526 00:23:25,572 --> 00:23:27,365 不,放鬆點,好嗎? 527 00:23:27,407 --> 00:23:30,618 我只需要,你知道, 將它們聯繫在一起。 528 00:23:30,660 --> 00:23:33,079 你確定?只需一個電話。 也許是變焦。 529 00:23:33,121 --> 00:23:36,541 是的,完全可以。我得到了它。 100%的。 530 00:23:36,583 --> 00:23:40,628 好的。因為按照合約你 有三個星期的時間交。 531 00:23:40,670 --> 00:23:42,422 我以為更像是五個。 532 00:23:42,464 --> 00:23:44,090 是的,看,我想你已經 忘記了時間 533 00:23:44,132 --> 00:23:45,800 與你的創造性分心。 534 00:23:45,842 --> 00:23:47,218 噢。 535 00:23:47,260 --> 00:23:48,386 這就是我們所說的嗎 現在呢? 536 00:23:48,428 --> 00:23:50,221 你知道我的意思,G. 537 00:23:50,263 --> 00:23:52,432 看,這是一筆輸出交易, 好的? 538 00:23:52,474 --> 00:23:55,352 我向他們保證你會保留 翻書。 539 00:23:55,393 --> 00:23:57,771 否則他們會停下來 要求更多。 540 00:23:57,812 --> 00:24:00,106 聽著,我只是不要你 再浪費時間, 541 00:24:00,148 --> 00:24:02,567 為了我們倆的緣故。 542 00:24:02,609 --> 00:24:03,943 這不是我在這裡做的事。 543 00:24:03,985 --> 00:24:05,111 [霧號吹響] 544 00:24:06,946 --> 00:24:08,573 你在哪裡? 545 00:24:09,366 --> 00:24:10,367 楠塔基特島。 546 00:24:11,659 --> 00:24:14,162 楠塔基特?那就是那裡 你工作很辛苦嗎? 547 00:24:14,204 --> 00:24:16,122 只是需要一個作家的靜修。 548 00:24:16,164 --> 00:24:18,458 啊,為了彌補失去的時間。 549 00:24:18,500 --> 00:24:20,168 類似的事情。 550 00:24:20,210 --> 00:24:22,420 看吧,把它完成吧。 請? 551 00:24:22,462 --> 00:24:24,964 漂亮請, 上面有灑水。 552 00:24:25,006 --> 00:24:25,965 我會。 553 00:24:33,640 --> 00:24:36,810 嘿。以為你可能 請病假。 554 00:24:36,851 --> 00:24:41,022 離開後的一點回報 你昨晚掛了。 555 00:24:41,064 --> 00:24:42,816 你確實讓我懸而未決。 556 00:24:43,400 --> 00:24:45,110 迪倫.你好。 557 00:24:45,151 --> 00:24:46,695 你好。 558 00:24:46,736 --> 00:24:49,614 呃,你完成了嗎 你已經購買了嗎? 559 00:24:49,656 --> 00:24:51,157 不,我只是想要 回來 560 00:24:51,199 --> 00:24:53,493 並為您提供 激勵很少。 561 00:24:53,535 --> 00:24:54,703 讀你的書? 562 00:24:54,744 --> 00:24:56,955 我想付錢給你 為了你的時間。 563 00:24:56,996 --> 00:25:00,291 不,沒有必要 因為我已經讀過了。 564 00:25:00,333 --> 00:25:02,127 -你做到了? -嗯嗯。 565 00:25:02,168 --> 00:25:03,169 哇。 566 00:25:04,337 --> 00:25:06,172 和? 567 00:25:06,214 --> 00:25:07,632 這很好。 568 00:25:07,674 --> 00:25:09,259 啊。 569 00:25:09,300 --> 00:25:10,969 全面的... 570 00:25:11,011 --> 00:25:14,180 總的來說...不適合我們? 571 00:25:16,599 --> 00:25:18,893 你正在為 整個讀書俱樂部? 572 00:25:18,935 --> 00:25:21,813 嗯,我有點策劃它, 所以是的,我想我是。 573 00:25:21,855 --> 00:25:22,772 我可以問為什麼嗎? 574 00:25:22,814 --> 00:25:23,940 當然。 575 00:25:23,982 --> 00:25:27,152 它-它只是不是我的同類 的浪漫。 576 00:25:27,193 --> 00:25:28,194 哦。 577 00:25:28,236 --> 00:25:29,612 [笑] 578 00:25:29,654 --> 00:25:31,031 嗯,那是因為它不是 一段浪漫。 579 00:25:31,072 --> 00:25:33,908 這是歷史文學 恰好被設定 580 00:25:33,950 --> 00:25:35,326 圍繞著一個愛情故事。 581 00:25:35,368 --> 00:25:36,661 哦。 582 00:25:36,703 --> 00:25:38,496 為什麼沒有人明白這一點? 583 00:25:38,538 --> 00:25:41,249 好吧,你可以嗎 更具體一點嗎? 584 00:25:41,291 --> 00:25:42,667 你真想聽嗎? 585 00:25:43,710 --> 00:25:44,836 是的。 586 00:25:44,878 --> 00:25:46,838 好的。 587 00:25:46,880 --> 00:25:47,881 愛情故事。 588 00:25:49,549 --> 00:25:52,927 整件事情就這樣了。 589 00:25:52,969 --> 00:25:55,221 只是深度不夠 在關係中 590 00:25:55,263 --> 00:25:58,350 以保證他們墜入愛河。 591 00:25:58,391 --> 00:26:01,519 這是廣泛而毀滅性的 更具體。 592 00:26:01,561 --> 00:26:04,356 對不起。你問。 593 00:26:04,397 --> 00:26:07,192 我做到了。 [笑聲] 是的。 594 00:26:07,233 --> 00:26:09,235 -你好。 -你好。 595 00:26:10,487 --> 00:26:12,739 -我會把我的東西收起來。 -好的。 596 00:26:13,448 --> 00:26:15,533 堅持下去。 這是一個過程。 597 00:26:15,575 --> 00:26:20,955 [笑]是的,我呃- 我知道這個過程。 598 00:26:20,997 --> 00:26:24,042 我曾經上過暢銷書 列出多年。 599 00:26:24,084 --> 00:26:27,337 迪倫特納?我不確定我是 熟悉你的其他工作。 600 00:26:27,379 --> 00:26:30,507 其實是格雷厄姆·斯特林。 601 00:26:30,548 --> 00:26:31,925 [低聲] 格雷厄姆·斯特林? 602 00:26:31,966 --> 00:26:33,134 對不起,什麼? 603 00:26:33,176 --> 00:26:34,719 [鈴聲] 604 00:26:34,761 --> 00:26:38,223 噢,大家好。 我會和你在一起。 605 00:26:38,264 --> 00:26:40,016 [緊張地笑] 606 00:26:40,475 --> 00:26:42,060 你好。就這樣吧。 607 00:26:42,102 --> 00:26:43,645 所以你撒謊了。 608 00:26:44,437 --> 00:26:47,440 我-我用了化名。 609 00:26:47,482 --> 00:26:49,484 你自我介紹了 飾演迪倫特納。 610 00:26:49,526 --> 00:26:52,153 我也做過,不過還挺好看的... 相當無害。 611 00:26:52,195 --> 00:26:57,909 好吧,所以你寫的是青少年小說 而不是歷史浪漫。 612 00:26:57,951 --> 00:27:03,206 歷史浪漫文學。 那你認識我嗎? 613 00:27:03,248 --> 00:27:04,457 我當然是了。 614 00:27:04,499 --> 00:27:06,084 我的工作就是了解 我在賣什麼。 615 00:27:06,126 --> 00:27:08,420 初學者降落傘 第 1 卷至第 7 卷, 616 00:27:08,461 --> 00:27:09,879 第 8 卷即將推出 617 00:27:09,921 --> 00:27:11,589 如果我記得我的出版 新聞正確。 618 00:27:11,631 --> 00:27:13,383 是的,你是。 619 00:27:13,425 --> 00:27:15,802 聽著,如果可以的話, 在我的愚見 620 00:27:15,844 --> 00:27:18,638 我想你可能錯了 拒絕我。 621 00:27:19,806 --> 00:27:25,145 我不會拒絕你。 我要拒絕迪倫。 622 00:27:25,186 --> 00:27:29,774 此外,您不需要我們 或者當你是你的時候這個。 623 00:27:31,109 --> 00:27:32,318 你會感到驚訝 624 00:27:32,360 --> 00:27:35,155 類型跳躍有多難 當你是我的時候。 625 00:27:36,489 --> 00:27:38,616 -你好。 -你好。 626 00:27:38,658 --> 00:27:39,909 -愛麗絲。粉絲。 -哦。 627 00:27:39,951 --> 00:27:41,745 我可以藉用梅格嗎 一會兒? 628 00:27:41,786 --> 00:27:43,413 -好,當然。 -太感謝了。 629 00:27:43,455 --> 00:27:44,831 [低聲] 梅格,來這裡嗎? 630 00:27:45,623 --> 00:27:47,167 你在幹什麼? 631 00:27:47,208 --> 00:27:48,460 你會幫忙的 一個掙扎的作家 632 00:27:48,501 --> 00:27:49,669 反對被定型。 633 00:27:49,711 --> 00:27:51,129 你只是被明星迷住了。 634 00:27:51,171 --> 00:27:52,756 [嘲笑]我不是。 635 00:27:53,381 --> 00:27:55,342 好吧,也許我是, 但我已經結婚了。 636 00:27:56,509 --> 00:27:59,846 喔拜託?請?請? 637 00:28:00,597 --> 00:28:01,973 好的,但我正在這樣做 為了寶寶。 638 00:28:02,015 --> 00:28:03,058 好的。謝謝。 639 00:28:05,560 --> 00:28:07,020 [嘆氣] 640 00:28:11,024 --> 00:28:12,067 美好的。 641 00:28:13,526 --> 00:28:15,487 美好的?有什麼好呢? 642 00:28:15,528 --> 00:28:17,655 好的,我們會把你的書包起來。 643 00:28:17,697 --> 00:28:19,324 嘿,你會嗎? 644 00:28:19,366 --> 00:28:20,617 但不再有謊言了。 645 00:28:20,658 --> 00:28:21,493 不再有謊言。 646 00:28:21,534 --> 00:28:22,911 好的。 647 00:28:22,952 --> 00:28:24,954 然後我們就讓讀書俱樂部 決定他們的感受 648 00:28:24,996 --> 00:28:27,040 關於迪倫特納的 小說處女作。 649 00:28:28,625 --> 00:28:30,210 我們應該。 650 00:28:38,551 --> 00:28:41,054 [悅耳的音樂] 651 00:28:42,514 --> 00:28:45,141 好吧,那這會怎麼樣呢? 652 00:28:45,183 --> 00:28:46,810 你從未參與過 讀書俱樂部? 653 00:28:46,851 --> 00:28:49,104 或像作家的支持 之前組過? 654 00:28:49,145 --> 00:28:50,939 我該害羞的時候卻太害羞了 已經在其中之一了。 655 00:28:50,980 --> 00:28:52,524 現在我有了經紀人 和一個出版商 656 00:28:52,565 --> 00:28:54,275 我受到批評 瓦祖,所以… 657 00:28:54,317 --> 00:28:55,360 那麼這是一個「否」嗎? 658 00:28:56,820 --> 00:28:58,029 所以這是一個不。 659 00:28:58,613 --> 00:29:00,240 有沒有規則, 或說明? 660 00:29:00,281 --> 00:29:03,493 這感覺有點牽扯 比你的普通俱樂部。 661 00:29:03,535 --> 00:29:05,078 不,不是真的。 662 00:29:05,120 --> 00:29:07,330 人們只選擇一本書 盲目地根據我的線索 663 00:29:07,372 --> 00:29:09,165 如果他們夠喜歡的話 討論他們回來 664 00:29:09,207 --> 00:29:10,291 下個星期。 665 00:29:11,042 --> 00:29:12,335 呵呵。 666 00:29:12,377 --> 00:29:14,546 如果你有那麼好奇 我們的下一場是明天 667 00:29:14,587 --> 00:29:17,382 你很幸運 這是歷史浪漫。 668 00:29:17,424 --> 00:29:18,633 我們可以稱之為文學嗎? 669 00:29:18,675 --> 00:29:20,010 你可以調用它 任何你想要的。 670 00:29:20,051 --> 00:29:21,386 只需確保您達到 讀者 671 00:29:21,428 --> 00:29:22,846 誰會欣賞你的作品。 672 00:29:22,887 --> 00:29:24,639 就像你在降落傘中所做的那樣 系列。 673 00:29:24,681 --> 00:29:26,099 唔。謝謝。 674 00:29:26,141 --> 00:29:27,684 你有很多粉絲 在這個島上。 675 00:29:27,726 --> 00:29:28,810 包括你? 676 00:29:29,978 --> 00:29:31,062 青少年粉絲。 677 00:29:31,104 --> 00:29:34,733 還有愛麗絲沃特斯女士, 有抱負的作家。 678 00:29:34,774 --> 00:29:37,235 你可能應該考慮 她的粉絲積分雙倍。 679 00:29:37,277 --> 00:29:38,903 哦,好吧,看看如何 你是一位作家同行, 680 00:29:38,945 --> 00:29:42,032 和你所有的書 有權訪問,我同意。 681 00:29:42,073 --> 00:29:43,533 謝謝。 682 00:29:43,575 --> 00:29:45,744 好吧,格雷厄姆。如果你在, 明天是聚餐野餐 683 00:29:45,785 --> 00:29:48,038 為了紀念花園 書中的氣氛 684 00:29:48,079 --> 00:29:49,622 之後我們就會 插花。 685 00:29:49,664 --> 00:29:51,708 哦,聽起來很文明。 686 00:29:51,750 --> 00:29:52,834 但也許不提 你的姓氏 687 00:29:52,876 --> 00:29:54,127 或者你以什麼為生。 688 00:29:54,169 --> 00:29:55,545 正確的。 689 00:29:55,587 --> 00:29:57,464 它可能會阻礙車隊, 因為你很有名。 690 00:29:57,505 --> 00:30:02,135 呃,更像是眾所周知的 在某些圈子裡。 691 00:30:02,177 --> 00:30:06,222 「真誠、吸引人, 出乎意料的滿意」。 692 00:30:06,264 --> 00:30:09,100 聽起來像是約會資料。 我對嗎? 693 00:30:11,186 --> 00:30:12,312 不,聽起來不錯。 694 00:30:12,354 --> 00:30:13,938 好的。 695 00:30:13,980 --> 00:30:15,648 但我應該警告你, 這個團體可能相當激烈。 696 00:30:15,690 --> 00:30:17,400 希望您閱讀速度很快。 697 00:30:17,442 --> 00:30:20,403 哦,關於我的有趣的事實: 我實際上是一個快速閱讀者。 698 00:30:20,445 --> 00:30:22,072 大學期間保持著這項紀錄。 699 00:30:22,113 --> 00:30:23,490 是的。 700 00:30:23,531 --> 00:30:25,283 書呆子的事情是真實的, 儘管名字不是。 701 00:30:31,623 --> 00:30:34,042 嗯,那很有趣。 702 00:30:35,251 --> 00:30:36,419 我可以帶你去吃午餐嗎? 703 00:30:38,254 --> 00:30:39,130 是的。 704 00:30:41,758 --> 00:30:42,801 我們走吧。 705 00:30:51,726 --> 00:30:53,436 等等,等等,等等。 706 00:30:53,478 --> 00:30:56,106 所以“讓我們稍後再討論” 是「我想出去」的程式碼嗎? 707 00:30:56,147 --> 00:30:57,148 顯然。 708 00:30:58,316 --> 00:30:59,859 我很抱歉。 709 00:30:59,901 --> 00:31:01,778 為什麼要對我說對不起? 710 00:31:01,820 --> 00:31:03,405 我真的很希望能進貨 你的書 711 00:31:03,446 --> 00:31:05,031 在暢銷書部分。 712 00:31:06,783 --> 00:31:09,828 等等,這是否意味著 你要賣嗎? 713 00:31:09,869 --> 00:31:11,454 我-我不知道。 714 00:31:11,496 --> 00:31:14,290 這意味著我在中間 中年早期的危機。 715 00:31:14,332 --> 00:31:15,875 是的。 716 00:31:15,917 --> 00:31:17,627 分享抵押貸款和 開銷和美好的月份 717 00:31:17,669 --> 00:31:19,462 以及糟糕的幾個月, 這是一回事。 718 00:31:19,504 --> 00:31:20,672 但這一切都由我自己承擔嗎? 719 00:31:20,714 --> 00:31:22,090 我的意思是,如果我們有 糟糕的一個月? 720 00:31:22,132 --> 00:31:24,467 我不知道我是否想要 那樣的責任。 721 00:31:24,509 --> 00:31:27,345 它只是感覺……巨大。 722 00:31:27,387 --> 00:31:28,805 太大了? 723 00:31:28,847 --> 00:31:31,224 永恆的。確定的。 724 00:31:31,266 --> 00:31:33,018 而完全相反 從幫助人們找到 725 00:31:33,059 --> 00:31:35,437 他們永遠的家, 這也是巨大的。 726 00:31:35,478 --> 00:31:37,856 好的。所以現在怎麼辦? 727 00:31:38,606 --> 00:31:39,983 我不知道。 728 00:31:41,192 --> 00:31:44,154 跟銀行跟進, 與塔利亞接觸, 729 00:31:44,195 --> 00:31:46,406 看看我的選擇是什麼。 如果我想回來的話。 730 00:31:46,448 --> 00:31:48,867 她還在市中心嗎 波士頓房地產? 731 00:31:48,908 --> 00:31:51,327 不,她和其他幾個人 開始了自己的代理商。 732 00:31:51,369 --> 00:31:52,495 唔。 733 00:31:52,537 --> 00:31:54,497 我只是不想 讓任何人失望。 734 00:31:54,539 --> 00:31:55,874 嘿。 735 00:31:55,915 --> 00:31:59,461 我認為你應該集中註意力 在你身上,女孩。 736 00:31:59,502 --> 00:32:02,088 這樣做一分鐘,然後 擔心其他人。 737 00:32:03,506 --> 00:32:04,424 你也許是對的。 738 00:32:04,466 --> 00:32:05,383 嗯嗯。 739 00:32:06,634 --> 00:32:10,472 現在,我想我需要一些 那些薯條。 740 00:32:10,513 --> 00:32:12,265 你真的會來 孕婦之間 741 00:32:12,307 --> 00:32:13,308 還有她的薯條? 742 00:32:13,350 --> 00:32:13,975 請? 743 00:32:14,017 --> 00:32:15,143 只是在開玩笑。這裡。 744 00:32:15,185 --> 00:32:17,145 我會抓住我們 一些震動。 745 00:32:24,402 --> 00:32:26,821 這是新的封面藝術 對於書號。 8? 746 00:32:26,863 --> 00:32:28,281 這就是他們給我的。 747 00:32:28,323 --> 00:32:29,282 謝謝。 748 00:32:30,700 --> 00:32:32,410 這很模糊,但必須要做。 749 00:32:34,454 --> 00:32:36,206 現在我只需要我的書。 750 00:32:36,247 --> 00:32:38,375 別對我那樣微笑, 這不好笑。 751 00:32:42,212 --> 00:32:44,464 [史黛西]我很高興嘗試 插花。 752 00:32:44,506 --> 00:32:46,049 [愛麗絲]我知道。我也是。 753 00:32:46,091 --> 00:32:49,761 [喘息]史黛西,你在做夢,我是 所以希望你能帶那些。 754 00:32:49,803 --> 00:32:52,347 -是的! -他們是我的最愛。 755 00:32:52,389 --> 00:32:53,515 嘿,傑克森。 756 00:32:53,556 --> 00:32:54,766 嘿,抱歉我來晚了。 757 00:32:54,808 --> 00:32:56,059 你來得正是時候。 758 00:32:56,726 --> 00:32:58,228 那些是婚禮茶餅嗎? 759 00:32:58,269 --> 00:33:01,564 是的,它們是我媽媽的食譜。 760 00:33:01,606 --> 00:33:03,358 那你是一名麵包師傅? 761 00:33:03,400 --> 00:33:06,403 是的,我的意思是,我嘗試... 762 00:33:06,444 --> 00:33:07,529 哇,傑克遜。 763 00:33:07,570 --> 00:33:09,447 -哇哦,你看到這個了嗎? -我印象深刻。 764 00:33:09,489 --> 00:33:10,240 哦。 765 00:33:10,281 --> 00:33:11,449 願意分享食譜嗎? 766 00:33:11,491 --> 00:33:13,702 是啊是啊。當然。 你有四個小時嗎? 767 00:33:13,743 --> 00:33:14,994 [史黛西和傑克森笑] 768 00:33:15,036 --> 00:33:16,204 我是認真的。 769 00:33:18,248 --> 00:33:19,916 你看到那個樣子了嗎 兩者之間? 770 00:33:19,958 --> 00:33:21,418 不,我沒有。 771 00:33:21,459 --> 00:33:23,461 我想這就是你所說的 具有共同點。 772 00:33:23,503 --> 00:33:24,546 停下來。 773 00:33:24,587 --> 00:33:26,089 我只是說。 774 00:33:26,131 --> 00:33:28,425 和全國公共廣播電台 剛開始列出您的書籍。 775 00:33:28,466 --> 00:33:30,760 他們稱之為相親 網站上的讀書俱樂部。 776 00:33:30,802 --> 00:33:31,886 我們可以嗎? 這開始了? 777 00:33:31,928 --> 00:33:34,431 沒有你的新朋友就不行。 778 00:33:34,472 --> 00:33:36,099 -你好。 -哦。 779 00:33:36,141 --> 00:33:37,767 -你好。 -你做到了。 780 00:33:37,809 --> 00:33:40,770 我的第一個讀書俱樂部。 這些是給你的。 781 00:33:40,812 --> 00:33:42,105 哦。 782 00:33:42,147 --> 00:33:43,523 我擔心你可能會 沒有足夠的款待。 783 00:33:43,565 --> 00:33:46,234 非常感謝。 我希望你已經準備好。 784 00:33:46,276 --> 00:33:48,361 哦耶。將會是 一個有趣的夜晚。 785 00:33:52,323 --> 00:33:55,326 [歡快的音樂] 786 00:33:56,494 --> 00:34:00,165 現在,我不認識所有人 欣賞幸福的結局 787 00:34:00,206 --> 00:34:02,751 但我發現這個是 特別滿意 788 00:34:02,792 --> 00:34:04,085 並贏得了。 789 00:34:04,127 --> 00:34:07,839 但我想知道... 我一個人在這裡嗎? 790 00:34:07,881 --> 00:34:09,632 說實話,它離開了我 有點冷。 791 00:34:09,674 --> 00:34:11,092 沒有決定。 792 00:34:11,134 --> 00:34:13,303 我明白這是應該的 感到強大, 793 00:34:13,345 --> 00:34:16,348 不出現在任何人的時間線上, 薪資單,你有什麼, 794 00:34:16,389 --> 00:34:18,850 但我認為它總是 重要的是要知道 795 00:34:18,892 --> 00:34:20,310 你站的地方。 796 00:34:20,352 --> 00:34:23,480 這正是我的想法...... 寫道。 797 00:34:23,521 --> 00:34:25,899 節奏又如何呢 這本書的? 798 00:34:25,940 --> 00:34:27,359 有點慢。 799 00:34:28,777 --> 00:34:30,403 正確的。 800 00:34:30,445 --> 00:34:32,280 我很好奇你們當中有多少人 同意史黛西和傑克森的觀點嗎? 801 00:34:34,366 --> 00:34:35,700 好吧。 802 00:34:35,742 --> 00:34:39,204 所以我們的主角看起來 對花著迷。 803 00:34:39,245 --> 00:34:41,122 有人願意發言嗎 關於那個主題? 804 00:34:42,791 --> 00:34:44,209 非常感謝您的光臨。 805 00:34:44,250 --> 00:34:45,669 別忘了把那些 在水裡。 806 00:34:45,710 --> 00:34:46,628 晚安。 807 00:34:47,629 --> 00:34:49,047 -晚安。 -晚安。 808 00:34:50,507 --> 00:34:53,510 不是我最好的作品,但... 809 00:34:53,551 --> 00:34:55,261 為我? 810 00:34:55,303 --> 00:34:58,932 是的。為了向我介紹 讀書俱樂部的迷人世界。 811 00:34:58,973 --> 00:35:02,686 哦,好的,謝謝你。 他們好美。 812 00:35:02,727 --> 00:35:04,521 但你討厭今晚。 813 00:35:04,562 --> 00:35:05,522 為什麼這麼說? 814 00:35:05,563 --> 00:35:07,607 因為你幾乎沒有說 兩個字。 815 00:35:07,649 --> 00:35:08,608 因為我喜歡它。 816 00:35:08,650 --> 00:35:09,859 嗯,就像根管治療一樣。 817 00:35:09,901 --> 00:35:11,361 不,不,我是認真的。 818 00:35:11,403 --> 00:35:13,488 我沒有聽到人們說話 坦率地談論一本書 819 00:35:13,530 --> 00:35:15,240 太長了。 820 00:35:15,281 --> 00:35:17,367 你說你聽到批評 每時每刻。 821 00:35:17,409 --> 00:35:19,285 當然,我應該繼續做 我一直在做的事 822 00:35:19,327 --> 00:35:20,745 因為他們知道它有效。 823 00:35:20,787 --> 00:35:22,163 七次。 824 00:35:22,205 --> 00:35:23,498 是的,但是對於我最新的項目 825 00:35:23,540 --> 00:35:27,293 我剛剛得到了真正的禮貌 和模糊的「通行證」。 826 00:35:27,335 --> 00:35:28,378 我認為最誠實的批評 827 00:35:28,420 --> 00:35:30,255 我已經多年 是從你那裡來的。 828 00:35:30,296 --> 00:35:31,589 嗯,那是 快速閱讀後。 829 00:35:31,631 --> 00:35:34,300 是的,但是很誠實, 我很欣賞這一點。 830 00:35:34,342 --> 00:35:36,094 你給的回饋非常好。 831 00:35:36,136 --> 00:35:39,347 這比 只是「你不浪漫」。 832 00:35:39,389 --> 00:35:41,141 即使你不同意? 833 00:35:41,182 --> 00:35:44,936 是的,兩者都可能是真的。 這是一種藝術形式,而不是科學。 834 00:35:44,978 --> 00:35:46,396 這就是為什麼我會喜歡 付錢給你 835 00:35:46,438 --> 00:35:49,065 以獲得更真實的批評。 如果你有時間的話。 836 00:35:49,107 --> 00:35:51,943 別再主動提出付錢給我了! 我不會拿你的錢。 837 00:35:51,985 --> 00:35:53,236 為什麼不? 838 00:35:53,278 --> 00:35:56,990 因為我不是編輯 或慈善機構, 839 00:35:57,032 --> 00:36:00,201 你沒那麼書呆子 孩子了。 840 00:36:00,243 --> 00:36:01,578 你會感到驚訝的。 841 00:36:02,662 --> 00:36:04,080 好吧。 842 00:36:04,122 --> 00:36:06,624 我們為何不拭目以待 回饋是什麼 843 00:36:06,666 --> 00:36:07,959 來自讀書會? 844 00:36:08,001 --> 00:36:10,837 因為我想聽到更多 你的想法。 845 00:36:10,879 --> 00:36:12,464 既然你只 溫和的討論 846 00:36:12,505 --> 00:36:15,091 我以為在外面 俱樂部會是最好的。 847 00:36:15,133 --> 00:36:17,802 好吧,看一下。如果你不打算 接受我的錢,好。 848 00:36:17,844 --> 00:36:20,764 但我寫一本書怎麼樣 在我離開城鎮之前簽字嗎? 849 00:36:20,805 --> 00:36:24,434 對於所有楠塔基特島的球迷。 當然,不包括你。 850 00:36:24,476 --> 00:36:25,393 唔。 851 00:36:26,644 --> 00:36:27,645 唔? 852 00:36:28,688 --> 00:36:29,606 好的。 853 00:36:30,982 --> 00:36:34,110 好的。我明天出城 但當我回來時 854 00:36:34,152 --> 00:36:35,987 我們可以找個時間見面。 855 00:36:46,456 --> 00:36:50,126 [歡快的音樂] 856 00:36:51,419 --> 00:36:52,921 我希望我們能擁有其中之一 這些濃縮咖啡機 857 00:36:52,962 --> 00:36:54,589 當我們剛開始的時候,對吧? 858 00:36:54,631 --> 00:36:56,508 我們會加倍 我們的生產力。 859 00:36:57,092 --> 00:36:58,802 我感覺就像我們一樣 沒有它也很棒, 860 00:36:58,843 --> 00:37:01,429 但這不會有什麼壞處。 謝謝。 861 00:37:01,471 --> 00:37:03,598 謝謝你來看我 在如此短的時間內。 862 00:37:03,640 --> 00:37:04,974 當然。 863 00:37:05,016 --> 00:37:06,685 我很高興看到 你回到辦公室。 864 00:37:06,726 --> 00:37:11,106 雖然這個辦公室有點小 比我們上一個漂亮。 865 00:37:11,147 --> 00:37:13,817 這幾年過得很充實。 866 00:37:13,858 --> 00:37:15,568 所以我希望這個地方 讓它更加誘人 867 00:37:15,610 --> 00:37:18,655 等你回來。 如果那是你想要的。 868 00:37:18,697 --> 00:37:20,115 我不知道自己想要什麼。 869 00:37:20,156 --> 00:37:21,700 那就太好了 再次合作, 870 00:37:21,741 --> 00:37:25,578 但我可能需要一分鐘才能 回到正軌。 871 00:37:25,620 --> 00:37:27,831 風景有點 現在不同了。 872 00:37:27,872 --> 00:37:29,290 怎麼不同? 873 00:37:29,332 --> 00:37:30,834 更多競爭 在中心區 874 00:37:30,875 --> 00:37:32,961 所以我們只好投射 一張更廣泛的網。 875 00:37:33,003 --> 00:37:35,588 更多的旅行,更長的時間, 876 00:37:35,630 --> 00:37:38,258 但回報反映出, 不用擔心。 877 00:37:38,299 --> 00:37:40,719 我敢打賭。企業是 到處都在改變。 878 00:37:40,760 --> 00:37:42,762 我相信你已經看過 第一手資料。 879 00:37:42,804 --> 00:37:46,224 但我也看過你設置 一個不可能實現的雄心勃勃的目標 880 00:37:46,266 --> 00:37:49,811 六個月內的銷售 並在 25 號見面? 881 00:37:49,853 --> 00:37:51,646 我永遠不會忘記這一點。 882 00:37:51,688 --> 00:37:53,231 我還年輕,而且很飢餓。 883 00:37:53,273 --> 00:37:54,649 一個超級勤奮的人。 884 00:37:54,691 --> 00:37:57,027 我很樂意為你安排 為了一份工作。 885 00:37:57,068 --> 00:37:59,654 我只需要你的履歷 一周內。 886 00:37:59,696 --> 00:38:02,907 一周?哇,真快。 887 00:38:02,949 --> 00:38:07,245 嗯...謝謝你。 這確實意義重大。 888 00:38:07,287 --> 00:38:08,913 好吧。 拿起你的咖啡。 889 00:38:08,955 --> 00:38:10,331 我會給你 盛大的旅行。 890 00:38:10,373 --> 00:38:11,374 哦。 891 00:38:18,798 --> 00:38:19,716 哦謝謝。 892 00:38:27,223 --> 00:38:29,225 不是最符合人體工學的設定。 893 00:38:29,267 --> 00:38:30,643 哦真的嗎? 894 00:38:30,685 --> 00:38:32,896 因為我以為腰椎 支援還不錯。 895 00:38:32,937 --> 00:38:34,022 是的,這是因為你20歲了—— 896 00:38:34,064 --> 00:38:35,065 - 五。 897 00:38:35,106 --> 00:38:36,900 哦,天啊, 在這種情況下。 898 00:38:38,193 --> 00:38:39,694 你在寫嗎? 899 00:38:39,736 --> 00:38:41,863 你能這麼稱呼它嗎 當你沒有得到報酬時? 900 00:38:41,905 --> 00:38:43,948 是的,更是如此。 901 00:38:43,990 --> 00:38:48,620 你由自己的能量驅動 批評,可能很激烈。 902 00:38:48,661 --> 00:38:49,996 是啊,然後呢? 903 00:38:50,038 --> 00:38:52,457 受到批評者的激勵, 截止日期... 904 00:38:52,499 --> 00:38:57,212 害怕,你呃,只有那個 你身上有一件事,然後呢? 905 00:38:57,253 --> 00:39:01,383 好吧,我-你繼續嗎? 就像你要去嗎? 906 00:39:01,424 --> 00:39:03,426 已經十年了或者—— 907 00:39:03,468 --> 00:39:05,637 我們不需要深究 像那樣,我們嗎? 908 00:39:05,679 --> 00:39:07,389 [笑] 909 00:39:07,430 --> 00:39:11,351 聽著,我主動提出的建議? 繼續寫你喜歡的東西。 910 00:39:14,104 --> 00:39:16,523 嘿。你也是。 911 00:39:19,859 --> 00:39:21,277 謝謝。 912 00:39:21,319 --> 00:39:23,071 [歡快的音樂] 913 00:39:23,113 --> 00:39:24,572 * 914 00:39:24,614 --> 00:39:27,534 *哦,我寫了一個謎語 很難弄清楚* 915 00:39:27,575 --> 00:39:30,995 *我找不到答案 我自己* 916 00:39:31,037 --> 00:39:35,125 *我滿嘴都是理由 我滿腦子懷疑* 917 00:39:35,166 --> 00:39:37,961 *我想說這很容易分辨* 918 00:39:38,003 --> 00:39:39,838 * 919 00:39:39,879 --> 00:39:43,133 * 我的路總是艱難的。 * 920 00:39:43,174 --> 00:39:46,970 * 921 00:39:47,012 --> 00:39:50,098 * 我的路總是艱難的。 * 922 00:39:50,140 --> 00:39:54,352 * 923 00:39:54,394 --> 00:39:57,397 * 我的路總是艱難的。 * 924 00:39:57,439 --> 00:39:59,315 [低聲] 來吧,來吧, 來吧... 925 00:40:00,483 --> 00:40:01,484 是的。 926 00:40:04,070 --> 00:40:06,948 好像有人沒有 看到「禁止閒逛」標誌。 927 00:40:06,990 --> 00:40:09,325 我很高興有幾本書 已經走了。 928 00:40:09,367 --> 00:40:11,244 是的,看到會很有趣 誰展示。 929 00:40:11,286 --> 00:40:13,455 是的,這會非常有趣。 930 00:40:13,496 --> 00:40:15,498 你知道你其實沒有 一定參加嗎? 931 00:40:15,540 --> 00:40:17,208 其他作者還沒有。 932 00:40:17,250 --> 00:40:18,793 哦,不過我不是作者, 記住? 933 00:40:18,835 --> 00:40:22,881 啊,對了。 那我就交給你了。 934 00:40:22,922 --> 00:40:24,799 就我個人而言,我不會去。 935 00:40:24,841 --> 00:40:25,842 好的。 936 00:40:29,512 --> 00:40:33,141 你知道,我很確定你 稱為工作假期 937 00:40:33,183 --> 00:40:36,394 但我沒有看到 很多工作正在發生。 938 00:40:36,436 --> 00:40:38,563 嗯,梅格,就是 因為我正在做 939 00:40:38,605 --> 00:40:40,732 第二重要的事情 我可以當作家。 940 00:40:40,774 --> 00:40:41,858 哦?那是什麼? 941 00:40:41,900 --> 00:40:44,152 拖延。 就沒有。 8. 942 00:40:44,194 --> 00:40:46,154 你還沒做完嗎? 已經宣布了! 943 00:40:46,196 --> 00:40:47,739 噓! 944 00:40:48,698 --> 00:40:50,992 但你可能想推遲 在該預訂單上。 945 00:40:51,034 --> 00:40:51,951 不是我告訴你的。 946 00:40:51,993 --> 00:40:53,328 [笑] 947 00:40:53,370 --> 00:40:55,372 這時候是不是很容易呢? 就像公式一樣? 948 00:40:55,413 --> 00:40:57,665 哦,什麼,只是把他們打出去? 大家都這麼認為。 949 00:40:57,707 --> 00:40:59,376 我甚至告訴自己 在每一個的開始 950 00:40:59,417 --> 00:41:01,127 但事實並非如此。 951 00:41:01,169 --> 00:41:02,671 唔。 952 00:41:02,712 --> 00:41:05,340 這已經被證明是 特別具有挑戰性。 953 00:41:05,382 --> 00:41:06,591 嗯,也許這就是... 954 00:41:08,093 --> 00:41:11,930 不好了。 現在不要阻止我。 955 00:41:11,971 --> 00:41:14,683 也許你剛剛失去了視力 是什麼啟發了你。 956 00:41:14,724 --> 00:41:16,351 是什麼讓你連結在一起 給讀者。 957 00:41:16,393 --> 00:41:18,645 格雷厄姆是這一切的始作俑者。 958 00:41:18,687 --> 00:41:20,230 唔。 959 00:41:20,271 --> 00:41:24,442 或許。或者也許我只是被困住了。 960 00:41:24,484 --> 00:41:26,319 不管怎樣,我都該走了。 961 00:41:26,361 --> 00:41:27,946 是的。 962 00:41:27,987 --> 00:41:29,823 除非你想繼續潛伏 在書店的陰影下 963 00:41:29,864 --> 00:41:30,657 消磨時間。 964 00:41:30,699 --> 00:41:31,741 好吧,我說了我要去。 965 00:41:31,783 --> 00:41:33,326 嘿,嘿。 966 00:41:33,368 --> 00:41:37,288 嗯,我們為什麼不在一起 討論迪倫的小說? 967 00:41:37,330 --> 00:41:39,207 週二 10:00? 968 00:41:39,249 --> 00:41:41,209 商店將關閉 和安靜。 969 00:41:41,251 --> 00:41:46,715 是的,這聽起來很適合 過於坦誠的談話 970 00:41:46,756 --> 00:41:47,757 聽起來不錯。 971 00:41:50,760 --> 00:41:51,761 格雷厄姆? 972 00:41:53,513 --> 00:41:56,850 你所做的,都是真實的 給你的粉絲。 973 00:41:56,891 --> 00:41:58,059 你知道,對吧? 974 00:41:59,144 --> 00:42:00,729 謝謝。 975 00:42:00,770 --> 00:42:03,189 哪個沒有關係 它是什麼類型的。 976 00:42:05,233 --> 00:42:06,568 這對他們很重要。 977 00:42:10,697 --> 00:42:15,243 所以也許可以固定這個提醒 如果有幫助的話,貼在你的額頭上。 978 00:42:15,285 --> 00:42:17,954 是的,只要我還能看見 螢幕. 979 00:42:17,996 --> 00:42:20,623 -否則...呃。 -呃。 980 00:42:22,709 --> 00:42:24,586 接下來你應該寫一部喜劇。 981 00:42:37,390 --> 00:42:39,601 為什麼聽起來那麼安靜 在那邊? 982 00:42:39,642 --> 00:42:41,186 你有點嚇壞我了。 983 00:42:41,227 --> 00:42:44,022 因為確實如此。 這是光榮的。 984 00:42:44,064 --> 00:42:45,982 哦。大家在哪裡? 985 00:42:46,024 --> 00:42:49,486 達倫帶著女孩們 去吃晚餐和看電影。 986 00:42:49,527 --> 00:42:51,988 哦。等等,所以你一個人在家? 987 00:42:52,030 --> 00:42:53,615 是的。 988 00:42:53,656 --> 00:42:55,784 哦,好吧,我應該讓你走。 享受和平與安靜。 989 00:42:55,825 --> 00:42:56,576 [笑] 990 00:42:56,618 --> 00:42:58,828 沒關係,只是……低語。 991 00:43:00,455 --> 00:43:01,498 [低聲] 好的。 992 00:43:02,499 --> 00:43:03,875 這有點奇怪,但沒關係。 993 00:43:05,293 --> 00:43:07,003 你好嗎? 994 00:43:07,045 --> 00:43:11,049 減去認真 落後於第8本書,是的。 995 00:43:11,091 --> 00:43:14,427 為什麼你聽起來很奇怪 太放鬆了嗎? 996 00:43:14,469 --> 00:43:17,389 今天只是感覺充滿希望 就這樣。 997 00:43:17,430 --> 00:43:19,974 嘿嘿,你真的讀過嗎? 每本書? 998 00:43:20,016 --> 00:43:21,685 是的。 999 00:43:21,726 --> 00:43:25,397 我開始認為你是 就像現代的茱蒂布魯姆。 1000 00:43:25,438 --> 00:43:27,982 [竊笑] 感覺很慷慨。 1001 00:43:28,024 --> 00:43:32,821 老實說,如果你分享的內容 幫助我的女兒們面對 1002 00:43:32,862 --> 00:43:37,534 他們艱難的青少年時期 有著同樣堅韌的幽默感 1003 00:43:37,575 --> 00:43:42,038 赫胥黎艾倫那麼 我將永遠感激不已。 1004 00:43:43,748 --> 00:43:44,833 真的嗎? 1005 00:43:44,874 --> 00:43:46,292 是的。 1006 00:43:46,334 --> 00:43:49,587 而且我確信我不是唯一一個 這麼想的媽媽。 1007 00:43:52,090 --> 00:43:54,426 現在開始吧! 1008 00:43:54,467 --> 00:43:56,511 我有一個冷凍披薩 從烤箱中取出。 1009 00:43:56,553 --> 00:43:57,929 冷凍披薩? 1010 00:43:57,971 --> 00:43:59,472 這就是你所擁有的 當晚餐? 1011 00:43:59,514 --> 00:44:03,226 是的。快速又簡單。 現在,走吧。 1012 00:44:03,268 --> 00:44:04,728 [笑] 1013 00:44:04,894 --> 00:44:05,603 我愛你。 1014 00:44:05,645 --> 00:44:07,230 -愛你。再見。 -再見。 1015 00:44:26,041 --> 00:44:27,792 [悅耳的音樂] 1016 00:44:27,834 --> 00:44:30,211 [上氣不接下氣]好。 早餐。 1017 00:44:31,171 --> 00:44:35,050 煎餅給你, 為您準備的無麩質華夫餅。 1018 00:44:37,552 --> 00:44:38,970 [門鈴響] 1019 00:44:39,679 --> 00:44:41,556 那會是誰? 1020 00:44:41,598 --> 00:44:44,309 你不敢動。 你別動。 1021 00:45:02,243 --> 00:45:04,120 媽媽,我需要你! 1022 00:45:04,162 --> 00:45:05,121 未來! 1023 00:45:06,206 --> 00:45:07,707 [呻吟] 1024 00:45:16,675 --> 00:45:19,928 [歡快的音樂] 1025 00:45:20,303 --> 00:45:21,262 嘿。 1026 00:45:23,139 --> 00:45:24,099 嘿。 1027 00:45:26,351 --> 00:45:27,352 我沒有遲到吧? 1028 00:45:27,394 --> 00:45:28,395 謝謝。 1029 00:45:28,436 --> 00:45:30,271 不,我只是想要 在外面。 1030 00:45:30,313 --> 00:45:31,439 好的。 1031 00:45:31,481 --> 00:45:33,983 那麼,要去哪裡呢? 1032 00:45:34,025 --> 00:45:35,068 你會看到的。 1033 00:45:36,194 --> 00:45:37,362 同樣模糊。 1034 00:45:46,955 --> 00:45:52,419 它並不華麗,但它是我的 島上最喜歡的地方。 1035 00:45:52,460 --> 00:45:57,340 那麼讓我猜一下。 水寶寶. 1036 00:45:57,382 --> 00:45:58,758 錯誤的。 1037 00:45:58,800 --> 00:46:05,056 其實我沒學過游泳 直到我14歲。 1038 00:46:05,098 --> 00:46:09,269 但我一直喜歡成為 靠近水,就像我媽媽一樣。 1039 00:46:09,310 --> 00:46:13,106 其實我覺得我的一般愛情 海洋幫我銷售 1040 00:46:13,148 --> 00:46:15,775 一些海濱房產 早些時候。 1041 00:46:15,817 --> 00:46:17,152 唔。 1042 00:46:17,193 --> 00:46:18,778 很確定你還太年輕 使用該短語。 1043 00:46:19,946 --> 00:46:21,239 大學畢業後? 怎麼樣? 1044 00:46:21,281 --> 00:46:22,157 是的,更好了。 1045 00:46:22,198 --> 00:46:23,867 唔。 1046 00:46:23,908 --> 00:46:27,746 那麼你是如何實現這一飛躍的 房地產經紀人到讀書俱樂部專家? 1047 00:46:27,787 --> 00:46:31,374 我不是專家。 我媽媽是專家。 1048 00:46:31,416 --> 00:46:33,543 我剛接手的時候 她生病了。 1049 00:46:33,585 --> 00:46:34,961 嗯。 1050 00:46:35,003 --> 00:46:36,629 你有想過回去嗎? 1051 00:46:36,671 --> 00:46:37,964 -去波士頓? -嗯嗯。 1052 00:46:38,006 --> 00:46:44,637 我做到了。我以為我會, 但是,你知道, 1053 00:46:44,679 --> 00:46:46,931 放棄的念頭 商店... 1054 00:46:49,517 --> 00:46:51,186 這裡有很多我的媽媽。 1055 00:46:52,645 --> 00:46:54,272 可能也在那裡。 1056 00:46:55,857 --> 00:46:58,818 到處都很確定 無論您身在何處。 1057 00:47:00,653 --> 00:47:01,821 謝謝。 1058 00:47:06,493 --> 00:47:07,827 好的。 1059 00:47:07,869 --> 00:47:11,164 那麼,你準備好聽了嗎? 我所有的想法 1060 00:47:11,206 --> 00:47:13,166 迪倫的處女作? 1061 00:47:14,876 --> 00:47:17,253 顯然我讀過 你之前的書 1062 00:47:17,295 --> 00:47:19,506 但我回去刷了一遍 就幾個。 1063 00:47:19,547 --> 00:47:20,924 和? 1064 00:47:20,965 --> 00:47:25,095 赫胥黎很了不起。 他讀起來就像一個真人。 1065 00:47:25,136 --> 00:47:28,890 就像他的故事實際上 發生在他身上的事,而且… 1066 00:47:29,933 --> 00:47:31,101 我認為這是一部分 為什麼人們 1067 00:47:31,142 --> 00:47:33,269 已經墜入愛河 和你的書。 1068 00:47:33,311 --> 00:47:36,022 因為他們感覺自己還活著。 1069 00:47:36,064 --> 00:47:38,858 所以我想問你, 你的新書感覺像嗎 1070 00:47:38,900 --> 00:47:40,860 它來自 那個地方? 1071 00:47:53,039 --> 00:47:55,792 我想你已經知道了 答案是。 1072 00:47:56,751 --> 00:47:58,378 抱歉,如果我越界了。 1073 00:47:58,420 --> 00:47:59,879 一點也不。 1074 00:48:02,632 --> 00:48:04,926 我想我需要有人 問我這個問題。 1075 00:48:13,101 --> 00:48:16,896 好吧,弗洛伊德,讓我們聽聽 這些註釋的其餘部分。 1076 00:48:16,938 --> 00:48:18,898 讓我們從 前鋒,好嗎? 1077 00:48:18,940 --> 00:48:20,316 哇哦,這麼早? 1078 00:48:20,358 --> 00:48:24,446 嗯,這很詩意,但… 不太吸引人。 1079 00:48:24,487 --> 00:48:26,031 [格雷厄姆]前鋒! 1080 00:48:28,908 --> 00:48:30,243 我這裡有三頁筆記。 1081 00:48:30,285 --> 00:48:32,746 你給了我很多 想一下。 1082 00:48:32,787 --> 00:48:35,081 我有點不得不這麼做。 1083 00:48:35,123 --> 00:48:37,334 為了保證簽名書 你將為我們做的 1084 00:48:37,375 --> 00:48:38,585 當這一切都結束的時候。 1085 00:48:38,626 --> 00:48:40,337 哦,對了,那個。 1086 00:48:40,378 --> 00:48:41,796 是的,那個。 1087 00:48:43,673 --> 00:48:44,466 這是今晚讀書俱樂部的嗎? 1088 00:48:44,507 --> 00:48:45,592 嗯嗯。 1089 00:48:45,633 --> 00:48:47,177 我希望它能大受歡迎。 1090 00:48:48,345 --> 00:48:49,929 你不來嗎? 1091 00:48:49,971 --> 00:48:51,765 我沒有收到邀請。 1092 00:48:51,806 --> 00:48:52,891 好吧,你不需要 一個邀請, 1093 00:48:52,932 --> 00:48:54,434 你只需要閱讀 這本書。 1094 00:48:54,476 --> 00:48:55,685 哦。 1095 00:48:55,727 --> 00:48:59,731 你買的。 但沒讀過。 1096 00:48:59,773 --> 00:49:02,525 然而。但現在會。 1097 00:49:02,567 --> 00:49:03,860 真的嗎? 1098 00:49:03,902 --> 00:49:09,449 是啊是啊。我是說, 如果你想要我在那裡的話。 1099 00:49:09,491 --> 00:49:15,789 哦,嗯...我的意思是...當然。 1100 00:49:15,830 --> 00:49:18,458 -是的? -是的。 1101 00:49:18,500 --> 00:49:20,335 偉大的。 1102 00:49:20,377 --> 00:49:22,962 嗯,我有一本書要讀。 1103 00:49:23,004 --> 00:49:25,590 -今晚見。 -今晚見。 1104 00:49:33,306 --> 00:49:36,309 【勵志音樂】 1105 00:49:55,578 --> 00:49:58,957 這可以。 這不像是……約會。 1106 00:50:00,208 --> 00:50:01,501 我能做得更好。 1107 00:50:03,169 --> 00:50:04,212 好的。 1108 00:50:05,255 --> 00:50:06,464 太多了。 1109 00:50:09,426 --> 00:50:11,970 你好,歡迎來到我的花園。 1110 00:50:15,432 --> 00:50:16,599 我看起來像一顆葡萄。 1111 00:50:20,854 --> 00:50:22,397 嗯,這樣更好。 1112 00:50:27,402 --> 00:50:29,529 [振奮人心的音樂] 1113 00:50:29,571 --> 00:50:31,114 [鈴聲] 1114 00:50:34,409 --> 00:50:36,953 是只有我一個人這樣還是有更多人這樣 這裡的人比平常多嗎? 1115 00:50:36,995 --> 00:50:39,164 好吧,也許如果航班 義大利最好的地區。 1116 00:50:39,205 --> 00:50:41,332 這幾乎是一場謀殺 神秘遊戲。 1117 00:50:41,374 --> 00:50:42,417 你做出了明智的選擇。 1118 00:50:42,459 --> 00:50:43,293 [笑] 1119 00:50:46,421 --> 00:50:47,213 哦。 1120 00:50:47,255 --> 00:50:48,715 我認為這適合你。 1121 00:50:48,757 --> 00:50:50,091 停下來。 1122 00:50:53,636 --> 00:50:54,721 你好。 1123 00:50:54,763 --> 00:50:56,139 嘿。 1124 00:50:56,181 --> 00:50:58,183 哦,你知道,你沒有 帶任何東西。 1125 00:50:58,224 --> 00:51:01,102 哦,我媽媽教我的 永遠不會空手而歸, 1126 00:51:01,144 --> 00:51:02,896 所以嗯,隨意 今晚打開它 1127 00:51:02,937 --> 00:51:05,190 或將其儲存為 特殊場合。 1128 00:51:05,231 --> 00:51:08,068 嗯,我會數一下 你的第二個讀書俱樂部 1129 00:51:08,109 --> 00:51:10,862 作為一個特殊的場合, 你不會嗎? 1130 00:51:11,363 --> 00:51:13,740 我會。 我有點上癮了。 1131 00:51:13,782 --> 00:51:15,367 [笑] 1132 00:51:15,408 --> 00:51:18,411 正式品嚐會稍後進行 但你可以從這個開始。 1133 00:51:19,913 --> 00:51:21,039 謝謝你的到來。 1134 00:51:21,081 --> 00:51:23,291 -謝謝你邀請我。 -嗯嗯。 1135 00:51:23,333 --> 00:51:25,210 怎麼辦? 1136 00:51:25,251 --> 00:51:27,462 喝一口,然後拿一份炸飯糰 對於初學者。 1137 00:51:27,504 --> 00:51:30,048 哦,有食物。 1138 00:51:30,090 --> 00:51:33,259 聽起來你很失望 關於那個。 1139 00:51:33,301 --> 00:51:38,056 我只是希望那是酒 只是這樣我就有藉口了。 1140 00:51:39,557 --> 00:51:41,434 想要喝一點酒嗎? 1141 00:51:41,476 --> 00:51:43,645 來請你吃飯。 1142 00:51:45,355 --> 00:51:49,275 哦。嗯……晚餐? 1143 00:51:49,317 --> 00:51:52,112 嗯,你知道,看到 就像你差不多一樣 1144 00:51:52,153 --> 00:51:55,073 我唯一的朋友 島嶼和一切。 1145 00:51:55,115 --> 00:51:56,866 所以我們現在是朋友了? 1146 00:51:56,908 --> 00:51:58,326 但願如此。 1147 00:52:00,704 --> 00:52:03,748 嗯...是的。 晚餐會很不錯。 1148 00:52:04,833 --> 00:52:06,376 偉大的。 1149 00:52:17,053 --> 00:52:19,222 哇。看看雪。 1150 00:52:19,264 --> 00:52:21,516 是的,但很少能持續下去 每年的這個時候。 1151 00:52:21,558 --> 00:52:22,726 哦。 1152 00:52:22,767 --> 00:52:24,310 聽著,我知道你是新來的 1153 00:52:24,352 --> 00:52:26,187 我真的很感激 那個想法 1154 00:52:26,229 --> 00:52:29,899 但這家餐廳是新的 而且很受歡迎 1155 00:52:29,941 --> 00:52:31,901 又小又不可能 進入。 1156 00:52:31,943 --> 00:52:34,487 我知道。這就是我們坐著的原因 在吧台。 1157 00:52:34,529 --> 00:52:35,947 更不可能。 1158 00:52:35,989 --> 00:52:37,866 它擁有最好的視野 的水。 1159 00:52:37,907 --> 00:52:39,367 我也知道這一點。 1160 00:52:46,916 --> 00:52:47,959 還蠻排隊的 1161 00:52:48,001 --> 00:52:50,420 是的。原諒我們。 謝謝。 1162 00:52:50,462 --> 00:52:52,797 嗯,格雷厄姆,你不能只是— 我很抱歉。 1163 00:52:52,839 --> 00:52:55,050 你不能只是削減 所有這些人。 1164 00:52:55,091 --> 00:52:58,720 沒關係。 我們到了。 1165 00:53:01,389 --> 00:53:02,640 預訂的。 1166 00:53:02,682 --> 00:53:04,309 為了我們。 1167 00:53:04,351 --> 00:53:05,810 你在開玩笑麼。 1168 00:53:05,852 --> 00:53:07,812 我很高興你答應了。 這有點像一場賭博。 1169 00:53:07,854 --> 00:53:09,522 看來你拿了很多。 1170 00:53:09,564 --> 00:53:11,399 是啊,有事的時候 對我很重要。 1171 00:53:13,443 --> 00:53:14,527 我可以? 1172 00:53:16,529 --> 00:53:18,031 謝謝。 1173 00:53:24,537 --> 00:53:26,122 這太棒了。 1174 00:53:26,164 --> 00:53:27,582 我不敢相信你找到了我們 在這裡。 1175 00:53:27,624 --> 00:53:29,501 我只是想讓你能夠 坐下, 1176 00:53:29,542 --> 00:53:32,128 把腳抬起來, 欣賞美景... 1177 00:53:32,170 --> 00:53:34,631 我得到的印象 你不常這樣做。 1178 00:53:34,673 --> 00:53:36,883 我願意。有時。 1179 00:53:36,925 --> 00:53:39,135 最後一次是什麼時候? 1180 00:53:39,177 --> 00:53:40,762 你算讀書嗎? 1181 00:53:40,804 --> 00:53:42,597 我不。 1182 00:53:42,639 --> 00:53:44,474 大學? 1183 00:53:44,516 --> 00:53:46,226 聽起來不錯。 1184 00:53:47,894 --> 00:53:49,062 你在哪裡上學? 1185 00:53:49,104 --> 00:53:51,189 -B.U. -唔。 1186 00:53:51,231 --> 00:53:53,608 那是你做的嗎 房地產也一樣? 1187 00:53:53,650 --> 00:53:56,528 是的,也是唯一一次 我曾經離開過這裡。 1188 00:53:56,569 --> 00:53:57,862 謝謝。 1189 00:53:57,904 --> 00:53:59,864 那麼你的父母是當地人嗎? 1190 00:53:59,906 --> 00:54:02,158 我媽媽是,我從來沒有 認識我爸爸。 1191 00:54:03,034 --> 00:54:04,119 只有你們兩個人嗎? 1192 00:54:04,160 --> 00:54:05,829 是的,而且我很幸運 1193 00:54:05,870 --> 00:54:08,581 擁有這個神奇的村莊 的人。 1194 00:54:08,623 --> 00:54:10,750 我無法想像長大後的樣子 其他任何地方。 1195 00:54:13,712 --> 00:54:18,133 這就是關於我的很多事情, 告訴我你的村莊吧。 1196 00:54:18,174 --> 00:54:19,426 你的村莊是什麼樣的? 1197 00:54:19,467 --> 00:54:20,885 嗯。 1198 00:54:20,927 --> 00:54:25,390 呃...小,我從未結婚 或有孩子。 1199 00:54:25,432 --> 00:54:29,394 我姐姐很早就做到了, 她有兩個很棒的女孩。 1200 00:54:29,436 --> 00:54:33,064 我幾乎看不到誰 只要我願意, 1201 00:54:33,106 --> 00:54:37,110 是的,那就是 差不多就是這樣。 1202 00:54:37,152 --> 00:54:40,488 這聽起來並不小。 聽起來真的很好聽。 1203 00:54:42,449 --> 00:54:43,616 謝謝。 1204 00:54:48,788 --> 00:54:50,373 嗯。 1205 00:54:50,415 --> 00:54:52,334 好的。 1206 00:54:52,375 --> 00:54:54,544 評分。 範圍從一到十。 1207 00:54:55,086 --> 00:54:57,255 -龍蝦冰淇淋? -嗯嗯。 1208 00:54:59,591 --> 00:55:01,384 負三。 1209 00:55:02,969 --> 00:55:05,388 那你為什麼還在 吃它嗎? 1210 00:55:05,430 --> 00:55:07,599 因為我不想受傷 任何人的感受。 1211 00:55:07,640 --> 00:55:09,642 [笑] 1212 00:55:10,560 --> 00:55:13,063 那我是唯一一個嗎 你非常誠實嗎? 1213 00:55:13,104 --> 00:55:15,398 我不知道。 也許我只是... 1214 00:55:17,025 --> 00:55:19,277 也許我只是覺得舒服 與你。 1215 00:55:19,319 --> 00:55:20,653 與我一起? 1216 00:55:22,155 --> 00:55:23,907 這是最好的一種 的讚美。 1217 00:55:29,662 --> 00:55:31,206 [笑] 1218 00:55:32,082 --> 00:55:33,291 謝謝。 1219 00:55:38,338 --> 00:55:40,965 那麼,你感覺怎麼樣 關於星期四? 1220 00:55:41,007 --> 00:55:42,509 是的,我真的很興奮 為了它。 1221 00:55:42,550 --> 00:55:43,843 -你是? -是的。 1222 00:55:43,885 --> 00:55:45,053 你不緊張嗎? 1223 00:55:45,095 --> 00:55:47,472 噢不不不我是 很緊張。是的。 1224 00:55:47,514 --> 00:55:48,890 而你仍然認為 你會參加嗎? 1225 00:55:48,932 --> 00:55:49,724 一定。 1226 00:55:49,766 --> 00:55:50,475 真的嗎? 1227 00:55:50,517 --> 00:55:51,893 是的。 1228 00:55:51,935 --> 00:55:54,396 什麼?我認為我的皮膚正在變得 更難,不是嗎? 1229 00:55:54,437 --> 00:55:55,647 唔。 1230 00:55:55,689 --> 00:55:57,273 是的,但你已經看到了 俱樂部在行動。 1231 00:55:57,315 --> 00:55:59,401 我有。我應付得來。 1232 00:55:59,442 --> 00:56:01,236 他們不會知道 無論如何,這是我。 1233 00:56:01,277 --> 00:56:03,988 是的是的。但評論 會飛。 1234 00:56:04,030 --> 00:56:05,156 嗯。 1235 00:56:05,198 --> 00:56:06,408 我只是不認為 我能做到這一點。 1236 00:56:07,701 --> 00:56:10,954 我想你可以做任何事 你要。 1237 00:56:19,045 --> 00:56:20,588 我可以送你回家嗎? 1238 00:56:22,716 --> 00:56:24,217 你可以。 1239 00:56:24,759 --> 00:56:26,594 偉大的。帶路。 1240 00:56:35,895 --> 00:56:39,065 -哇。這是你的地方嗎? -嗯嗯。 1241 00:56:39,107 --> 00:56:40,859 很美麗。 1242 00:56:40,900 --> 00:56:42,235 謝謝。 1243 00:56:52,203 --> 00:56:56,082 謝謝你度過了一個美好的夜晚 1244 00:56:56,124 --> 00:56:58,960 以及那些可愛的事物 你之前說過。 1245 00:56:59,002 --> 00:57:00,795 只是說實話。 1246 00:57:00,837 --> 00:57:03,214 這就是我們的主題, 不是嗎? 1247 00:57:03,256 --> 00:57:05,508 每一個的基礎 關係很好。 1248 00:57:05,550 --> 00:57:07,510 所以他們說。 1249 00:57:07,552 --> 00:57:10,680 這就是我們所說的嗎? 1250 00:57:10,722 --> 00:57:12,891 [笑] 1251 00:57:12,932 --> 00:57:18,313 謝謝你說好。 今晚我過得很愉快。 1252 00:57:18,355 --> 00:57:21,107 我們可以再做一次嗎? 1253 00:57:21,149 --> 00:57:24,110 我想。 1254 00:57:24,152 --> 00:57:28,948 但下次怎麼樣 沒有書談。 1255 00:57:32,285 --> 00:57:34,537 我們會談論什麼? 1256 00:57:37,248 --> 00:57:39,292 我想我們可以解決這個問題。 1257 00:57:41,002 --> 00:57:44,297 [浪漫音樂] 1258 00:57:58,395 --> 00:58:00,814 明天見? 1259 00:58:03,983 --> 00:58:06,361 明天見。 1260 00:58:31,094 --> 00:58:34,055 [振奮人心的音樂] 1261 00:58:37,809 --> 00:58:38,935 [呼氣] 1262 00:58:49,029 --> 00:58:50,321 【訊息提醒】 1263 00:59:05,211 --> 00:59:06,588 【訊息提醒】 1264 00:59:14,512 --> 00:59:19,809 哦,你說的是我一個 看起來超尷尬? 1265 00:59:36,659 --> 00:59:40,121 [嘆氣]這裡。但不要說 我沒有警告你。 1266 00:59:53,051 --> 00:59:54,594 【訊息提醒】 1267 00:59:59,683 --> 01:00:02,268 梅格,嗨,我是雷娜 來自廣播節目。 1268 01:00:02,310 --> 01:00:03,812 我在島上 另一個故事 1269 01:00:03,853 --> 01:00:06,356 並願意坐在裡面 在明天的讀書俱樂部。 1270 01:00:06,398 --> 01:00:07,649 回頭見。 1271 01:00:09,234 --> 01:00:12,570 【歡快歡快的音樂】 1272 01:00:21,121 --> 01:00:23,957 我不知道,格雷厄姆。 我正在重新考慮。 1273 01:00:23,998 --> 01:00:25,500 對這個? 1274 01:00:25,542 --> 01:00:28,003 不,關於這個。 讀書俱樂部。 1275 01:00:28,044 --> 01:00:29,337 你不擔心嗎? 1276 01:00:29,379 --> 01:00:31,256 什麼,關於國家公共 廣播來了? 1277 01:00:31,297 --> 01:00:32,882 他們正在報道你的夜晚。 1278 01:00:32,924 --> 01:00:34,551 不,我為什麼要這麼做? 1279 01:00:34,592 --> 01:00:35,885 他們甚至不知道 迪倫特納是誰。 1280 01:00:35,927 --> 01:00:37,887 但如果他們這樣做了怎麼辦? 如果他們認出了你怎麼辦? 1281 01:00:37,929 --> 01:00:38,847 永遠不會發生。 1282 01:00:38,888 --> 01:00:39,973 但如果情況變壞了怎麼辦? 1283 01:00:40,015 --> 01:00:41,558 那會做什麼 為了你的聲譽? 1284 01:00:41,599 --> 01:00:44,102 [竊笑] 你聽起來跟我的經紀人一模一樣。 1285 01:00:44,144 --> 01:00:46,271 我必須在國家廣播電台說謊。 1286 01:00:46,312 --> 01:00:47,897 嗯嗯。 你沒有說謊。 1287 01:00:47,939 --> 01:00:50,400 你正在製作愛麗絲 我的同謀。 1288 01:00:50,442 --> 01:00:52,652 好吧,聽著,我佩服 你的誠實 1289 01:00:52,694 --> 01:00:55,739 但這無非是 無害的實驗。 1290 01:00:55,780 --> 01:00:57,073 嗯。無害? 1291 01:00:57,115 --> 01:00:58,450 是的。好的,到這裡來。 1292 01:00:59,743 --> 01:01:02,078 作者皆使用化名 每時每刻。 1293 01:01:02,120 --> 01:01:03,830 我對這類型一無所知 1294 01:01:03,872 --> 01:01:06,916 你涵蓋了未知的作者 每時每刻。 1295 01:01:06,958 --> 01:01:08,376 這些都不是不真實的。 1296 01:01:08,418 --> 01:01:09,753 嗯嗯。 1297 01:01:09,794 --> 01:01:14,090 今晚會很好。 它甚至可能很有趣。 1298 01:01:14,132 --> 01:01:15,091 有趣吧? 1299 01:01:15,133 --> 01:01:16,176 是的,有趣。 1300 01:01:17,302 --> 01:01:19,346 -蕾妮阿姨! -你好。 1301 01:01:19,387 --> 01:01:20,930 -你好。 -你好。 1302 01:01:20,972 --> 01:01:22,057 你好。 1303 01:01:22,098 --> 01:01:23,266 你在這裡做什麼? 1304 01:01:23,308 --> 01:01:26,144 哦,DocuSign 和電子郵件似乎 一種奇怪的方式 1305 01:01:26,186 --> 01:01:27,937 告別這個地方。 1306 01:01:27,979 --> 01:01:29,147 哦。 1307 01:01:29,189 --> 01:01:30,565 我一分鐘給你兩個。 1308 01:01:35,111 --> 01:01:36,279 他很可愛。 1309 01:01:36,321 --> 01:01:38,114 他是。 1310 01:01:38,156 --> 01:01:40,742 那麼,你決定出售了嗎? 1311 01:01:43,745 --> 01:01:45,997 我們先把這個列出來供以後使用。 1312 01:01:53,880 --> 01:01:54,673 [嗡嗡聲] 1313 01:01:58,510 --> 01:02:02,347 對不起,愛麗絲沃特斯女士。 你掉了東西。 1314 01:02:02,389 --> 01:02:03,807 這是什麼? 1315 01:02:03,848 --> 01:02:05,767 啊,一點點靈感, 希望。 1316 01:02:07,686 --> 01:02:09,896 「開始是最難的部分, 1317 01:02:09,938 --> 01:02:14,234 「但你的旅程已經 開始了。繼續前進。” 1318 01:02:14,275 --> 01:02:15,443 謝謝。 1319 01:02:15,485 --> 01:02:17,237 我的榮幸。 1320 01:02:17,278 --> 01:02:19,698 嘿,我可以問你嗎 一個簡單的問題? 1321 01:02:19,739 --> 01:02:21,116 是的。 1322 01:02:21,157 --> 01:02:22,450 蘋果怎麼了? 1323 01:02:22,492 --> 01:02:23,702 蘋果? 1324 01:02:23,743 --> 01:02:24,869 你所有的主角 1325 01:02:24,911 --> 01:02:28,206 有某種痴迷 與蘋果。 1326 01:02:28,248 --> 01:02:29,457 他們有嗎? 1327 01:02:29,499 --> 01:02:33,086 是的,蘋果酒,果園對稱, 種子, 1328 01:02:33,128 --> 01:02:35,213 或直接吃掉整個蘋果。 1329 01:02:35,255 --> 01:02:37,507 嗯,吃掉整個蘋果 是來自營地的東西 1330 01:02:37,549 --> 01:02:38,842 當我10歲的時候。 1331 01:02:38,883 --> 01:02:40,010 剩下的呢? 1332 01:02:40,051 --> 01:02:41,344 我不知道。 1333 01:02:41,386 --> 01:02:44,764 我得考慮一下。 很棒的觀察力。 1334 01:02:44,806 --> 01:02:46,016 謝謝。 1335 01:02:46,057 --> 01:02:48,226 嗯,每個人都應該 很快就到了。 1336 01:02:48,268 --> 01:02:49,686 我必須完成設定。 1337 01:02:49,728 --> 01:02:51,104 你應該。 我可以幫你嗎? 1338 01:02:51,146 --> 01:02:52,480 喔拜託。謝謝。 1339 01:02:52,522 --> 01:02:53,898 主席職責? 1340 01:02:53,940 --> 01:02:55,692 拜託,是的。 1341 01:02:56,401 --> 01:02:59,070 [歡快的音樂] 1342 01:03:00,405 --> 01:03:02,282 檸檬酒雪碧, 有接受者嗎? 1343 01:03:02,323 --> 01:03:03,950 偉大的。愛它。 1344 01:03:04,868 --> 01:03:05,618 你好。 1345 01:03:06,244 --> 01:03:07,120 檸檬酒雪碧。 1346 01:03:07,162 --> 01:03:07,996 這會很糟糕。 1347 01:03:08,038 --> 01:03:09,289 什麼? 1348 01:03:09,330 --> 01:03:10,373 不,我研究過如何 昨晚做這些, 1349 01:03:10,415 --> 01:03:11,374 他們應該很好。 1350 01:03:11,416 --> 01:03:14,085 不是那個,是這個。 格雷厄姆在這裡。 1351 01:03:14,127 --> 01:03:15,670 你擔心太多了。 1352 01:03:15,712 --> 01:03:18,006 他是一位暢銷書作家 這並不是他最好的作品。 1353 01:03:18,048 --> 01:03:20,592 讀書會座無虛席 今晚,雷娜回來了。 1354 01:03:20,633 --> 01:03:22,218 來自楠塔基特島。 1355 01:03:22,260 --> 01:03:23,386 哦,我感覺噁心。 1356 01:03:23,428 --> 01:03:24,929 讓我們回顧一下。 1357 01:03:24,971 --> 01:03:26,723 雷納回來了,我們有最好的 中間賣作者 1358 01:03:26,765 --> 01:03:28,475 這是一間完整的房子。 1359 01:03:28,516 --> 01:03:29,851 我只是這麼說的。 1360 01:03:29,893 --> 01:03:32,562 沒有正確的態度。 請嘗試放鬆一下。 1361 01:03:32,604 --> 01:03:33,938 我會嘗試一下,怎麼樣? 1362 01:03:33,980 --> 01:03:35,106 謝謝。 1363 01:03:36,441 --> 01:03:37,442 那很好。 1364 01:03:37,484 --> 01:03:38,985 是的?哦,太好了。 1365 01:03:40,320 --> 01:03:42,280 女士們,很高興見到你們。 1366 01:03:45,617 --> 01:03:47,786 [電話鈴聲] 1367 01:03:49,621 --> 01:03:51,873 嘿。你要求重賽嗎? 1368 01:03:51,915 --> 01:03:54,250 我正在請求頁面。 時間到了,G 人。 1369 01:03:54,292 --> 01:03:55,877 很快。 1370 01:03:55,919 --> 01:03:57,587 別讓我接到那通電話 與出版商。 1371 01:03:57,629 --> 01:03:58,963 好的,特倫斯,我聽到了。 1372 01:03:59,005 --> 01:04:00,674 但是嗯,我得回你電話, 夥伴。 1373 01:04:00,715 --> 01:04:02,926 我正要走路 進入讀書俱樂部。 1374 01:04:02,967 --> 01:04:05,595 哇哦,哇哦。從何時起 你參加讀書會嗎? 1375 01:04:05,637 --> 01:04:07,806 好吧,既然他們同意了 讀我的小說。 1376 01:04:07,847 --> 01:04:09,766 你的什麼? 言情小說? 1377 01:04:09,808 --> 01:04:10,850 是的。 1378 01:04:10,892 --> 01:04:12,268 你沒有使用你的名字, 你是否? 1379 01:04:12,310 --> 01:04:13,603 不,嗯。 1380 01:04:13,645 --> 01:04:15,188 好的。讓我們保持這種方式。 1381 01:04:15,230 --> 01:04:17,399 因為這不只是你的 聲譽就在這裡, 1382 01:04:17,440 --> 01:04:18,942 這也是我的。 1383 01:04:18,983 --> 01:04:19,943 是的,我知道。 1384 01:04:19,984 --> 01:04:21,069 好吧。 1385 01:04:21,111 --> 01:04:22,487 據任何人所知, 1386 01:04:22,529 --> 01:04:24,864 你現在和過去都是100 關注產出的百分比。 1387 01:04:24,906 --> 01:04:28,201 這就是我們達成的協議, 所以書號8,請。 1388 01:04:28,243 --> 01:04:29,452 嗯嗯。嗯嗯。 1389 01:04:29,494 --> 01:04:31,204 看看出版社的 律師是認真的。 1390 01:04:31,246 --> 01:04:33,623 下週或他們想要的頁面 他們的前進回來了。 1391 01:04:33,665 --> 01:04:35,834 他們不會再想要更多了。 1392 01:04:37,168 --> 01:04:38,378 講得好。 1393 01:04:45,969 --> 01:04:47,137 非常感謝您的光臨。 1394 01:04:47,178 --> 01:04:48,013 是的。一會兒見。 1395 01:04:48,054 --> 01:04:49,347 你在什麼地方見過格雷厄姆嗎? 1396 01:04:49,389 --> 01:04:51,182 我想他在外面。 1397 01:05:07,407 --> 01:05:08,950 【訊息提醒】 1398 01:05:42,650 --> 01:05:44,110 大家好。 1399 01:05:44,152 --> 01:05:45,236 你好。 1400 01:05:45,278 --> 01:05:46,363 呃,只是一對 快速公告 1401 01:05:46,404 --> 01:05:47,864 在我們開始之前。 1402 01:05:47,906 --> 01:05:51,284 今晚的討論 將由愛麗絲主持, 1403 01:05:51,326 --> 01:05:54,746 稍後我們就會 出去畫畫 1404 01:05:54,788 --> 01:05:58,124 為了紀念對手 今晚的書。 1405 01:05:58,166 --> 01:06:01,002 另外,我們還有一個非常特別的 今晚有客人來 1406 01:06:01,044 --> 01:06:04,047 來自全國公共廣播電台, 雷娜·布雷姆。 1407 01:06:04,089 --> 01:06:06,049 [掌聲] 1408 01:06:06,091 --> 01:06:07,133 謝謝。 1409 01:06:07,175 --> 01:06:08,343 她在這裡跟進 關於她的故事 1410 01:06:08,385 --> 01:06:09,844 從幾週前開始。 1411 01:06:09,886 --> 01:06:13,056 這個讀書會很震撼 與我的聽眾產生共鳴。 1412 01:06:13,098 --> 01:06:15,725 如果你沒問題的話我會的 錄製今晚的會議。 1413 01:06:18,478 --> 01:06:20,647 當然。是的。 1414 01:06:20,689 --> 01:06:22,649 所以慢慢來 入座, 1415 01:06:22,691 --> 01:06:24,442 我們很快就會開始。 1416 01:06:26,986 --> 01:06:27,946 好書? 1417 01:06:27,987 --> 01:06:29,698 是啊是啊。 我想是這樣。 1418 01:06:29,739 --> 01:06:31,408 你知道什麼嗎 關於作者? 1419 01:06:31,449 --> 01:06:34,160 呃,不。不。 1420 01:06:34,202 --> 01:06:36,871 有人說他瘋了 帥什麼的。 1421 01:06:36,913 --> 01:06:37,872 哦。 1422 01:06:38,998 --> 01:06:41,126 為什麼我覺得你很眼熟? 1423 01:06:41,167 --> 01:06:42,544 也許是普通臉? 1424 01:06:42,585 --> 01:06:43,920 也許是高中? 1425 01:06:43,962 --> 01:06:46,047 嗯,除非你去了 前往康乃狄克州奧克蒙特。 1426 01:06:46,089 --> 01:06:47,424 差遠了。 1427 01:06:47,465 --> 01:06:50,385 熟悉的面孔。 那麼熟悉的面孔。 1428 01:06:50,427 --> 01:06:51,428 我們很高興您來到這裡。 1429 01:06:51,469 --> 01:06:52,762 嗯。 1430 01:06:53,722 --> 01:06:55,140 他們是在這裡相遇的嗎? 1431 01:06:55,682 --> 01:06:56,808 可能。 1432 01:06:56,850 --> 01:06:57,976 看起來他們正在採取 1433 01:06:58,018 --> 01:07:00,603 書的日期部分 俱樂部認真的。 1434 01:07:00,645 --> 01:07:02,313 這種情況常發生嗎 在俱樂部? 1435 01:07:02,355 --> 01:07:05,025 就像我之前說的,這只是 總是關於書。 1436 01:07:05,066 --> 01:07:06,818 我會報告我所看到的, 怎麼樣? 1437 01:07:07,402 --> 01:07:08,445 公平的。 1438 01:07:09,946 --> 01:07:11,364 我們開始吧? 1439 01:07:11,406 --> 01:07:12,282 是的,這是個好主意。 1440 01:07:19,122 --> 01:07:21,750 到最後,都是愛情 未知的 1441 01:07:21,791 --> 01:07:24,794 這讓德文郡回來了 到了他最討厭的地方。 1442 01:07:24,836 --> 01:07:26,838 去奪回失去的純真。 1443 01:07:26,880 --> 01:07:30,133 所以,話雖這麼說, 有人想讓我們開始嗎? 1444 01:07:31,384 --> 01:07:32,469 任何人? 1445 01:07:33,345 --> 01:07:34,554 有接受者嗎? 1446 01:07:36,264 --> 01:07:37,307 任何人? 1447 01:07:40,268 --> 01:07:43,021 嗯,我以為主題 非常清爽 1448 01:07:43,063 --> 01:07:46,483 老實說,這是一個 我們以前沒見過。 1449 01:07:46,524 --> 01:07:47,984 但我們有。 1450 01:07:48,026 --> 01:07:51,780 在《茱麗葉》、《泰坦》中, 佛羅倫斯神話... 1451 01:07:51,821 --> 01:07:53,323 當然,它有一點 不同的傾斜, 1452 01:07:53,365 --> 01:07:55,784 但我不太確定 我稱之為令人耳目一新。 1453 01:07:55,825 --> 01:07:56,785 沒有不尊重。 1454 01:07:56,826 --> 01:07:58,203 哦,沒有拍到。 1455 01:07:58,244 --> 01:08:00,038 看吧,我沒有遇到問題 配合主題, 1456 01:08:00,080 --> 01:08:02,624 我只是沒感覺到 與他的旅程的聯繫。 1457 01:08:02,665 --> 01:08:04,209 或者她的。 1458 01:08:04,250 --> 01:08:06,961 因為他們不是 夠脆弱的。 1459 01:08:07,003 --> 01:08:09,214 我的意思是,寫得很好 我知道作者在哪裡 1460 01:08:09,255 --> 01:08:12,342 本來想走但是 他沒有到達那裡。 1461 01:08:13,635 --> 01:08:15,136 你不同意嗎? 1462 01:08:15,178 --> 01:08:16,388 呃... 1463 01:08:16,429 --> 01:08:18,056 我完全願意。 1464 01:08:18,098 --> 01:08:20,767 從我瀏覽的內容來看, 我想說散文是詩意的 1465 01:08:20,809 --> 01:08:23,144 但洞察力 只是膚淺的。 1466 01:08:23,186 --> 01:08:25,563 美國經典, 這不是。 1467 01:08:25,605 --> 01:08:26,523 同意。 1468 01:08:26,564 --> 01:08:27,649 相同的。 1469 01:08:27,691 --> 01:08:29,859 我感覺就像節奏 太遙遠了。 1470 01:08:29,901 --> 01:08:31,695 聽起來很無聊。 1471 01:08:31,736 --> 01:08:33,321 她甚至沒有讀過那本書。 1472 01:08:33,738 --> 01:08:35,365 我覺得這很有趣。 1473 01:08:35,407 --> 01:08:37,659 我不知道什麼 它試圖說。 1474 01:08:37,701 --> 01:08:39,577 動機平淡。 1475 01:08:39,619 --> 01:08:42,747 這裡暖和嗎? 有點悶? 1476 01:08:42,789 --> 01:08:43,832 還有人暖嗎? 1477 01:08:43,873 --> 01:08:45,000 我覺得還好。 1478 01:08:45,041 --> 01:08:46,376 哦,好吧,我只是要 打開門 1479 01:08:46,418 --> 01:08:49,170 讓一些空氣在這裡流動 然後我們就可以繼續了。 1480 01:08:49,212 --> 01:08:52,132 所以大家拿五個 並拿一塊餅乾。 1481 01:08:58,638 --> 01:08:59,639 享受。 1482 01:09:01,224 --> 01:09:02,058 你還好嗎? 1483 01:09:02,100 --> 01:09:03,184 我們能多快完成這件事? 1484 01:09:03,226 --> 01:09:04,477 我們才剛開始。 1485 01:09:04,519 --> 01:09:06,563 我覺得你應該要擠牛奶 越多越好。 1486 01:09:06,604 --> 01:09:08,231 任何曝光都是好的曝光。 1487 01:09:08,273 --> 01:09:10,150 我不確定我是否同意這一點。 1488 01:09:10,191 --> 01:09:11,026 嘿。 1489 01:09:11,067 --> 01:09:12,193 你好。 1490 01:09:12,235 --> 01:09:13,611 所以,樂趣可能是 誇大其詞。 1491 01:09:13,653 --> 01:09:17,282 事情沒有那麼糟糕,我們只是 聽幾個人說。 1492 01:09:17,323 --> 01:09:18,491 毫米。 1493 01:09:18,533 --> 01:09:21,244 請原諒我的魯莽。 你們是在這裡認識的嗎? 1494 01:09:21,286 --> 01:09:23,038 我們見過彼此 在城鎮周圍,但是— 1495 01:09:23,079 --> 01:09:24,956 我們從未真正交談過。 1496 01:09:24,998 --> 01:09:27,375 直到讀書俱樂部? 1497 01:09:27,417 --> 01:09:28,543 我想這是正確的。 1498 01:09:28,585 --> 01:09:29,878 啊。 1499 01:09:29,919 --> 01:09:31,296 一對夫婦證實了這一點。 1500 01:09:31,338 --> 01:09:33,465 這當然是不同的 來自任何其他讀書俱樂部 1501 01:09:33,506 --> 01:09:34,716 我去過。 1502 01:09:34,758 --> 01:09:36,301 確實如此,不是嗎? 1503 01:09:36,343 --> 01:09:37,427 等等,這是你嗎? 1504 01:09:40,055 --> 01:09:42,223 請說這就是你! 我喜歡你的小說! 1505 01:09:42,265 --> 01:09:43,808 就是這樣! 1506 01:09:43,850 --> 01:09:46,770 降落傘系列。 我知道我認識你。 1507 01:09:46,811 --> 01:09:49,189 你是格雷厄姆·斯特林, 暢銷作家。 1508 01:09:49,230 --> 01:09:51,566 你是? 為什麼什麼也沒說? 1509 01:09:51,608 --> 01:09:52,734 因為他出名了! 1510 01:09:52,776 --> 01:09:54,569 你為什麼在這裡? 1511 01:09:54,611 --> 01:09:55,570 沒有冒犯的意思。 1512 01:09:55,612 --> 01:09:56,946 沒關係。 1513 01:09:56,988 --> 01:09:58,281 因為我想成為其中的一部分 這個讀書俱樂部的。 1514 01:09:58,323 --> 01:10:00,158 因為整個發現 新作家的事。 1515 01:10:00,200 --> 01:10:02,243 還是你正在尋找約會對象? 1516 01:10:02,285 --> 01:10:04,746 不,那是——那不是原因 我到過這裡。 1517 01:10:04,788 --> 01:10:06,831 至少,一開始不是。 1518 01:10:06,873 --> 01:10:08,541 浪漫是最後一件事 在我心中, 1519 01:10:08,583 --> 01:10:11,586 這有點諷刺 考慮到我剛剛寫過... 1520 01:10:12,962 --> 01:10:15,465 等等,這本書是你寫的嗎? 1521 01:10:16,675 --> 01:10:18,009 上面寫著迪倫·特納。 1522 01:10:18,051 --> 01:10:19,427 不過是自己出版的,所以... 1523 01:10:19,469 --> 01:10:20,679 你知道嗎? 1524 01:10:20,720 --> 01:10:21,763 我想我們是時候 所有人都往外走 1525 01:10:21,805 --> 01:10:23,223 並做一些繪畫。 1526 01:10:23,264 --> 01:10:25,725 你做到了。你就知道是他 你不是嗎? 1527 01:10:25,767 --> 01:10:26,768 知道什麼嗎? 1528 01:10:26,810 --> 01:10:28,061 他很有名。 1529 01:10:28,103 --> 01:10:29,771 這就是你晉升的原因嗎 他的書?這本書? 1530 01:10:29,813 --> 01:10:31,439 不。 1531 01:10:31,481 --> 01:10:33,483 那為什麼大家都讀了呢? 我以為是你親自挑選的。 1532 01:10:33,525 --> 01:10:34,734 我-我願意。 1533 01:10:34,776 --> 01:10:35,777 那你喜歡這個嗎? 1534 01:10:35,819 --> 01:10:37,612 不,但是……對不起。 1535 01:10:37,654 --> 01:10:38,613 沒關係。 1536 01:10:38,655 --> 01:10:39,823 那我們為什麼要讀它呢? 1537 01:10:39,864 --> 01:10:40,949 這是一個很好的問題。 1538 01:10:40,990 --> 01:10:42,325 你知道嗎? 1539 01:10:42,367 --> 01:10:43,868 我想我們都應該 只是感到興奮 1540 01:10:43,910 --> 01:10:45,912 那是一位著名作家 就在我們中間。 1541 01:10:45,954 --> 01:10:48,206 你能幫我簽一下嗎? 1542 01:10:48,248 --> 01:10:49,666 它可能是值得的 一天。 1543 01:10:49,708 --> 01:10:51,459 你的下一本書什麼時候出版 出來? 1544 01:10:51,501 --> 01:10:53,503 我是它的超級粉絲。 1545 01:10:53,545 --> 01:10:54,879 不過,不是這個。 1546 01:10:54,921 --> 01:10:57,132 你可能會更好地堅持 就你所知。 1547 01:10:57,173 --> 01:10:59,092 是啊,好像有點 一個反覆出現的主題。 1548 01:10:59,134 --> 01:11:01,261 所以告訴我們,格雷厄姆·斯特林, 1549 01:11:01,302 --> 01:11:03,221 我們什麼時候能拿到下一本書 在你的系列中? 1550 01:11:03,263 --> 01:11:05,265 或者你已經放棄了 就為了這個? 1551 01:11:05,306 --> 01:11:07,475 不,不。 8 依然是 非常在路上。 1552 01:11:07,517 --> 01:11:08,852 呵呵。 1553 01:11:08,893 --> 01:11:10,687 好吧,梅格,我希望你不是 推廣這個 1554 01:11:10,729 --> 01:11:11,896 幫助朋友。 1555 01:11:11,938 --> 01:11:13,940 我保證我從來都不是故意的 去欺騙任何人。 1556 01:11:13,982 --> 01:11:16,443 這開始讓人感覺 馬戲團。 1557 01:11:16,484 --> 01:11:18,737 是的,是的,那不是 完全是我媽媽開始的 1558 01:11:18,778 --> 01:11:20,321 或者我嘗試創造的東西, 1559 01:11:20,363 --> 01:11:23,616 所以這就是-這就是為什麼 我決定賣掉。 1560 01:11:23,658 --> 01:11:24,909 [人群喘息] 1561 01:11:24,951 --> 01:11:26,327 你有? 1562 01:11:26,369 --> 01:11:28,747 這不是我的故事 期待今晚。 1563 01:11:28,788 --> 01:11:30,081 你要賣 書店? 1564 01:11:30,123 --> 01:11:31,833 我想是時候了。 1565 01:11:31,875 --> 01:11:33,251 那麼不再有讀書俱樂部了嗎? 1566 01:11:33,293 --> 01:11:34,753 我不知道,那就是 直到下一個所有者。 1567 01:11:34,794 --> 01:11:37,797 但我保證,我們會離開 你們都得到了很好的照顧。 1568 01:11:37,839 --> 01:11:40,133 關於這一點,我認為—— 1569 01:11:40,175 --> 01:11:41,718 我想僅此而已 今晚 1570 01:11:41,760 --> 01:11:44,054 所以大家 就可以回家了。 1571 01:11:44,095 --> 01:11:47,223 是的,大家,讓我們抓住 我們的事情並包起來。 1572 01:11:49,017 --> 01:11:52,270 呃,回到你們兩個, 1573 01:11:52,312 --> 01:11:55,648 是否有特定的流派 你認識的小說? 1574 01:11:55,690 --> 01:11:58,151 我很抱歉。 1575 01:11:58,193 --> 01:11:59,736 別這樣,是我帶你進來的。 1576 01:11:59,778 --> 01:12:01,863 不,但你是對的。 我應該聽你的。 1577 01:12:01,905 --> 01:12:03,782 聽著,我還有很多東西要清理 1578 01:12:03,823 --> 01:12:06,034 所以我只需要大家 到-離開。 1579 01:12:06,076 --> 01:12:07,202 是啊,好吧。 我會幫你的。 1580 01:12:07,243 --> 01:12:10,580 不,不。 我需要所有人都離開。 1581 01:12:28,139 --> 01:12:31,434 [感傷的音樂] 1582 01:12:58,670 --> 01:13:00,171 [嘆氣] 1583 01:13:08,972 --> 01:13:10,640 那麼,就是這個嗎? 1584 01:13:10,682 --> 01:13:12,726 是的,就是這樣。 1585 01:13:12,767 --> 01:13:14,144 所以現在怎麼辦? 1586 01:13:14,185 --> 01:13:16,021 嗯,我還有第二次會議 排列整齊 1587 01:13:16,062 --> 01:13:18,940 和一個經紀人朋友 談論領土。 1588 01:13:18,982 --> 01:13:21,234 哦。聽起來很有希望。 1589 01:13:21,276 --> 01:13:22,569 這是。 1590 01:13:22,610 --> 01:13:26,948 你知道,我認識另一個 一天的情況非典型, 1591 01:13:26,990 --> 01:13:31,202 但我喜歡你所做的 與這個地方 1592 01:13:31,244 --> 01:13:35,415 我覺得和每個人一樣 我也很喜歡它。 1593 01:13:35,457 --> 01:13:36,750 好玩。 1594 01:13:36,791 --> 01:13:39,044 這是某種東西。 1595 01:13:39,085 --> 01:13:42,756 你知道,這家商店不是 你媽媽開始做什麼 1596 01:13:42,797 --> 01:13:46,885 但時代變了,你做到了 變成獨特的東西。 1597 01:13:46,926 --> 01:13:48,053 你自己。 1598 01:13:48,094 --> 01:13:51,264 永遠不要感到內疚 關於那個。 1599 01:13:51,306 --> 01:13:56,227 她的夢想是帶領人們 在一起,就像你一樣, 1600 01:13:56,269 --> 01:13:59,230 讓他們興奮 關於再次讀書。 1601 01:13:59,272 --> 01:14:05,028 她會為你感到驕傲的。 我知道我是。 1602 01:14:05,070 --> 01:14:10,116 謝謝。 寄明信片可以嗎? 1603 01:14:10,158 --> 01:14:11,743 你知道我會的。 1604 01:14:16,414 --> 01:14:17,665 哦。 1605 01:14:19,417 --> 01:14:21,336 我想你可能會喜歡這個。 1606 01:14:23,421 --> 01:14:24,214 謝謝。 1607 01:14:24,255 --> 01:14:25,674 再見。 1608 01:14:33,431 --> 01:14:34,140 嘿,梅格。 1609 01:14:34,182 --> 01:14:35,517 -你好。 -你好。 1610 01:14:48,363 --> 01:14:50,323 我不敢相信你有 從來沒有來過這裡。 1611 01:14:50,365 --> 01:14:51,700 我想他們會喜歡這裡的。 1612 01:14:51,741 --> 01:14:55,453 有跑步機可以馴服嗎 他們無盡的能量? 1613 01:14:55,495 --> 01:14:57,789 這裡有長長的海灘, 高大的岩石,洶湧的海水。 1614 01:14:57,831 --> 01:15:00,208 -去把它交給爸爸吧。 -[孩子們笑] 1615 01:15:00,250 --> 01:15:01,793 這會讓他們變得堅強。 1616 01:15:01,835 --> 01:15:05,588 他們已經很艱難了。 那些女孩太棒了。 1617 01:15:05,630 --> 01:15:07,507 他們追隨我。 1618 01:15:07,549 --> 01:15:08,675 是的,他們確實這麼做了。 1619 01:15:09,884 --> 01:15:11,386 你好嗎? 1620 01:15:12,971 --> 01:15:14,431 啊...恆星。 1621 01:15:14,472 --> 01:15:17,100 好吧,你從來都不是那張紙條。 1622 01:15:17,142 --> 01:15:20,186 我很好。 至少我快完成了。 1623 01:15:20,228 --> 01:15:22,939 你是?以及-以及如何 你感覺? 1624 01:15:24,941 --> 01:15:26,651 恆星。 1625 01:15:26,693 --> 01:15:28,570 我是認真的。 1626 01:15:28,611 --> 01:15:30,697 我也是。 1627 01:15:30,739 --> 01:15:33,700 我意識到我有點忘記了 我喜歡寫作的什麼 1628 01:15:33,742 --> 01:15:38,413 首先,但我認為 我又找到了那份熱情。 1629 01:15:38,455 --> 01:15:41,583 嘿,我喜歡這個新的你。 1630 01:15:41,624 --> 01:15:43,293 所以你認為你們 會拜訪? 1631 01:15:43,335 --> 01:15:45,045 我們可能會休息一下 來自無盡的洗衣 1632 01:15:45,086 --> 01:15:46,755 你會為我們做晚餐嗎? 1633 01:15:46,796 --> 01:15:48,882 冷凍披薩?完畢。 1634 01:15:48,923 --> 01:15:51,885 嘿嘿,還有別的事 我想和你談談。 1635 01:15:51,926 --> 01:15:54,596 或者更確切地說,某人。 1636 01:15:56,097 --> 01:15:57,182 好的。 1637 01:15:57,223 --> 01:15:58,641 媽媽,媽媽! 1638 01:15:58,683 --> 01:16:02,812 好吧,女孩們,格雷厄姆叔叔會的 告訴我們一個女孩的事。 1639 01:16:02,854 --> 01:16:04,022 -耶! -[孩子們笑] 1640 01:16:09,944 --> 01:16:24,000 🎵 1641 01:16:24,042 --> 01:16:26,586 🎵 還有些東西 在我內心,🎵 1642 01:16:26,628 --> 01:16:29,506 🎵 ...伴隨著涼爽的微風,🎵 1643 01:16:29,547 --> 01:16:34,928 🎵親愛的你放 我的心情很輕鬆,🎵 1644 01:16:34,969 --> 01:16:38,014 🎵溫柔如南方媽媽,🎵 1645 01:16:38,056 --> 01:16:40,475 🎵你平靜了我激動的水域,🎵 1646 01:16:40,517 --> 01:16:44,688 🎵 現在和永遠在夢中。 🎵 1647 01:16:44,729 --> 01:16:45,647 哦,媽媽... 1648 01:16:45,689 --> 01:16:48,274 🎵因為你會在我的腦海裡🎵 1649 01:16:48,316 --> 01:16:51,277 🎵 當星星...🎵 1650 01:16:51,319 --> 01:16:56,116 🎵在我的腦海裡......🎵 1651 01:16:56,157 --> 01:17:02,872 🎵你會在我心裡,🎵 1652 01:17:02,914 --> 01:17:05,166 🎵永遠...🎵 1653 01:17:05,208 --> 01:17:09,087 🎵 1654 01:17:09,129 --> 01:17:11,423 🎵 去週邊旅行 太陽,🎵 1655 01:17:11,464 --> 01:17:14,634 🎵生活才剛開始,* 1656 01:17:14,676 --> 01:17:19,889 * 綻放在花叢中 我們的愛,🎵 1657 01:17:19,931 --> 01:17:22,642 🎵時間靜止了,🎵 1658 01:17:22,684 --> 01:17:25,437 🎵不再需要追逐 什麼是真實的,🎵 1659 01:17:25,478 --> 01:17:30,108 🎵 別再哭了,抱歉…🎵 1660 01:17:30,150 --> 01:17:33,153 🎵因為你會在我的腦海裡🎵 1661 01:17:33,194 --> 01:17:36,281 🎵 當星星...🎵 1662 01:17:36,322 --> 01:17:40,910 🎵在我心裡...🎵 1663 01:17:40,952 --> 01:17:47,542 🎵你會在我心裡,🎵 1664 01:17:47,584 --> 01:17:51,087 🎵永遠...🎵 1665 01:17:51,129 --> 01:17:53,631 🎵 哦哦哦,🎵 1666 01:17:55,342 --> 01:17:58,053 🎵 嗚嗚🎵 1667 01:17:59,346 --> 01:18:01,723 🎵 嗚嗚🎵 1668 01:18:03,350 --> 01:18:05,977 🎵嗚嗚嗚🎵 1669 01:18:07,645 --> 01:18:10,357 🎵 1670 01:18:10,398 --> 01:18:15,070 🎵在我心裡...🎵 1671 01:18:15,111 --> 01:18:18,281 🎵你會在我心裡,🎵 1672 01:18:18,323 --> 01:18:19,991 哦。 1673 01:18:20,033 --> 01:18:23,036 🎵在我心裡...🎵 1674 01:18:23,078 --> 01:18:24,204 唔。 1675 01:18:24,245 --> 01:18:27,082 🎵在我心裡...🎵 1676 01:18:30,377 --> 01:18:31,836 閱讀你的頁面,格雷厄姆。 1677 01:18:31,878 --> 01:18:34,547 就在我以為已經擁有的時候 你們都明白了 1678 01:18:34,589 --> 01:18:35,924 你走吧,讓我哭。 1679 01:18:35,965 --> 01:18:37,300 哭? 1680 01:18:37,342 --> 01:18:38,802 從那以後你就沒有哭過 那個交換生 1681 01:18:38,843 --> 01:18:41,054 和你分手了 七年級。 1682 01:18:41,096 --> 01:18:43,098 啊,瓦倫蒂娜。 1683 01:18:43,139 --> 01:18:45,642 好吧,但事實並非如此—— 我曾是- 1684 01:18:45,684 --> 01:18:48,687 好吧,你知道—— 這難以置信。 1685 01:18:48,728 --> 01:18:50,522 等等,你已經讀過了嗎? 1686 01:18:50,563 --> 01:18:53,566 嗯,結局呢? 和蘋果一起? 1687 01:18:53,608 --> 01:18:55,694 我的意思是,事情就是這樣 一個小舉動, 1688 01:18:55,735 --> 01:18:58,613 但分享一個蘋果 與朋友。 1689 01:18:58,655 --> 01:19:00,407 友誼也會隨之而來。 1690 01:19:00,448 --> 01:19:01,574 我不能把所有的功勞都攬在自己身上 1691 01:19:01,616 --> 01:19:03,785 我有了一點靈感 在那一個上。 1692 01:19:03,827 --> 01:19:07,247 來自一位有抱負的作家 我最終可能會送你一條路。 1693 01:19:07,288 --> 01:19:09,082 好吧,我就是為了這個而來的。 1694 01:19:09,124 --> 01:19:14,546 嘿,格雷厄姆,這不是 這只是你迄今為止最好的一個。 1695 01:19:14,587 --> 01:19:16,673 這是我讀過的最好的一篇 在流派中。 1696 01:19:16,715 --> 01:19:20,135 我不只是這麼說 作為你的朋友,但作為代理人。 1697 01:19:20,176 --> 01:19:22,929 現在,出版商不會接受 很早就批准了這個 1698 01:19:22,971 --> 01:19:25,890 我會推動你前進 立即進入下一個。 1699 01:19:25,932 --> 01:19:27,767 是的,呃,關於這個。 1700 01:19:27,809 --> 01:19:29,060 哦,不,不,不。 1701 01:19:29,102 --> 01:19:30,103 請不要告訴我 你正在放棄這個 1702 01:19:30,145 --> 01:19:31,396 為您的新流派。 1703 01:19:31,438 --> 01:19:32,981 放鬆點,你沒有 賣掉你的船。 1704 01:19:33,023 --> 01:19:35,900 我要放另一本書 暫時擱置一下, 1705 01:19:35,942 --> 01:19:38,820 但對於呃......對於赫胥黎 1706 01:19:38,862 --> 01:19:41,531 我說我們推 保證12。 1707 01:19:41,573 --> 01:19:43,658 我的意思是,聽著。我知道 我的心裡還有更多的故事 1708 01:19:43,700 --> 01:19:45,535 如果有胃口的話。 1709 01:19:45,577 --> 01:19:48,121 哎呀,我們去20吧。 怎麼樣? 1710 01:19:48,163 --> 01:19:49,706 我期待的也不過如此。 1711 01:19:49,748 --> 01:19:50,749 謝謝,G。 1712 01:19:50,790 --> 01:19:52,792 嘿,一旦沒有。 8 落戶, 1713 01:19:52,834 --> 01:19:56,087 讓我們回到這個主題 歷史小說也是如此。 1714 01:19:56,129 --> 01:19:58,590 我不會成為太多的經紀人 如果我告訴我所有的客戶 1715 01:19:58,631 --> 01:20:00,133 留在自己的車道上 他們的整個職業生涯。 1716 01:20:00,175 --> 01:20:02,469 現在,它需要工作,但是呃, 1717 01:20:02,510 --> 01:20:04,346 讓我們試著找出 一個架子。 1718 01:20:04,387 --> 01:20:06,514 是的,別擔心, 我要寫它。 1719 01:20:06,556 --> 01:20:08,725 只能先活下去。 1720 01:20:08,767 --> 01:20:11,603 好的朋友,再見 在法庭上。 1721 01:20:16,149 --> 01:20:20,528 我得說,我們跑得很好。 我敢說,非常棒。 1722 01:20:20,570 --> 01:20:23,156 但就是感覺不到 對了。 1723 01:20:23,198 --> 01:20:28,036 你值得一個人 誰一直都在。 1724 01:20:28,078 --> 01:20:33,333 在波士頓我只會 回頭看這裡。 1725 01:20:33,375 --> 01:20:34,876 這就是我要的。 1726 01:20:36,002 --> 01:20:37,253 謝謝,塔莉亞。 1727 01:20:52,352 --> 01:20:54,062 -你好。 -你好。 1728 01:20:55,230 --> 01:20:56,314 你好。 1729 01:20:58,233 --> 01:20:59,234 你好。 1730 01:21:00,902 --> 01:21:03,655 我給你兩個一會兒。 1731 01:21:06,825 --> 01:21:10,578 閒逛也是你的 新的最喜歡的消遣? 1732 01:21:14,416 --> 01:21:15,542 是你做的嗎? 1733 01:21:15,583 --> 01:21:17,168 我多才多藝。 1734 01:21:17,210 --> 01:21:18,336 而且極其謙虛。 1735 01:21:18,378 --> 01:21:19,295 嗯。 1736 01:21:20,755 --> 01:21:23,341 那麼這個標誌是怎麼回事呢? 1737 01:21:23,383 --> 01:21:27,053 嗯,顯然 你是山羊。 1738 01:21:27,095 --> 01:21:28,096 山羊? 1739 01:21:28,138 --> 01:21:29,723 嗯嗯。有史以來最偉大的。 1740 01:21:29,764 --> 01:21:31,266 是的。 1741 01:21:31,307 --> 01:21:33,226 這是我姪女們說的 當我告訴他們關於你的事情。 1742 01:21:33,268 --> 01:21:35,937 -你做到了? -嗯嗯。 1743 01:21:35,979 --> 01:21:41,735 什麼,嗯,到底是什麼 你告訴他們了嗎? 1744 01:21:41,776 --> 01:21:43,903 寬闊的筆觸, 你知道,呃, 1745 01:21:43,945 --> 01:21:46,781 你是一個了不起的人 而且你超有趣, 1746 01:21:46,823 --> 01:21:50,118 真的很有趣,非常誠實。 1747 01:21:50,160 --> 01:21:51,995 [笑] 1748 01:21:52,037 --> 01:21:55,415 好吧,如果沒有的話我們會在哪裡? 誠實和人際關係? 1749 01:21:55,457 --> 01:21:57,167 沒有我們的人嗎? 1750 01:21:57,208 --> 01:22:01,171 可能一個人吃外賣 在一間豪華公寓裡。 1751 01:22:01,212 --> 01:22:04,549 很確定那就是那裡 我會在波士頓。 1752 01:22:04,591 --> 01:22:06,760 如果我回去的話。 1753 01:22:06,801 --> 01:22:08,386 哦,你正在考慮保留 這個地方? 1754 01:22:11,014 --> 01:22:12,932 我一直都知道我想做 重要的事情, 1755 01:22:12,974 --> 01:22:16,394 我只是沒有意識到我是 已經在做了。 1756 01:22:17,896 --> 01:22:19,731 這個地方很特別。 1757 01:22:21,024 --> 01:22:22,901 而且不僅僅是 因為我在這裡長大。 1758 01:22:25,153 --> 01:22:26,780 這讓我真的很高興。 1759 01:22:32,035 --> 01:22:33,661 你也一樣。 1760 01:22:34,496 --> 01:22:36,039 我願意? 1761 01:22:36,915 --> 01:22:41,419 好的。 '因為你... 你是最真實的, 1762 01:22:41,461 --> 01:22:44,381 我所感受到的令人耳目一新的事情 多年。 1763 01:22:48,301 --> 01:22:52,597 你確定這不僅僅是 你內心的作家在超速行駛, 1764 01:22:52,639 --> 01:22:57,644 需要整齊地包裹東西 到底? 1765 01:22:57,686 --> 01:23:02,482 不,只是準確地說 我的感覺如何。 1766 01:23:02,524 --> 01:23:05,819 任何想法、感受、 回饋? 1767 01:23:06,820 --> 01:23:08,238 我想說的是開始 本章的 1768 01:23:08,279 --> 01:23:12,075 感覺很有前途。 1769 01:23:12,117 --> 01:23:14,619 哦。和? 1770 01:23:14,661 --> 01:23:17,580 也許有什麼 1771 01:23:17,622 --> 01:23:21,209 到這個相親讀書俱樂部 畢竟。 1772 01:23:24,045 --> 01:23:28,216 [浪漫音樂] 120553

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.