Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,240 --> 00:00:04,232
* Musik *
2
00:00:13,480 --> 00:00:17,599
Nichts. Nirgendwo.
Nicht einmal eine einzige Zeile.
3
00:00:20,680 --> 00:00:21,909
Und jetzt?
4
00:00:29,440 --> 00:00:32,432
* Musik *
5
00:00:37,840 --> 00:00:39,558
Ich gehe zurück nach Wien.
6
00:00:41,320 --> 00:00:43,834
Obwohl er das Gedicht
nicht gedruckt hat?
7
00:00:44,720 --> 00:00:48,634
Franz hat das Richtige getan.
Das allein zählt für mich.
8
00:00:48,920 --> 00:00:50,991
Außerdem vermisse ich meine Kinder.
9
00:00:52,360 --> 00:00:55,557
Und ich kann nicht ewig
vor mir selbst davonrennen.
10
00:00:55,720 --> 00:00:57,950
Ich bin die Kaiserin von Österreich.
11
00:01:01,240 --> 00:01:05,279
Komm mit. An der Hofburg
gibt es auch einen Platz für dich.
12
00:01:08,760 --> 00:01:10,319
Ich bleibe hier.
13
00:01:11,120 --> 00:01:12,872
Paris ist die Zukunft.
14
00:01:16,880 --> 00:01:18,314
Was ist mit...
15
00:01:19,880 --> 00:01:21,837
Mach dir keine Sorgen um mich.
16
00:01:22,840 --> 00:01:24,877
Ich hab hier viele Freunde.
17
00:01:26,960 --> 00:01:29,952
* Musik *
18
00:01:33,560 --> 00:01:34,880
Danke.
19
00:01:38,720 --> 00:01:40,199
Danke für alles.
20
00:01:47,400 --> 00:01:53,032
Aber bevor ich gehe, möchte ich,
dass du mich einmal fotografierst.
21
00:01:55,480 --> 00:01:58,472
* Musik *
22
00:02:06,800 --> 00:02:09,269
Noch ein bisschen tiefer, bitte.
23
00:02:16,880 --> 00:02:19,918
Sisi, nicht so steif.
24
00:02:21,360 --> 00:02:24,398
Ich will hinter deine Fassade sehen.
- Meine was?
25
00:02:24,560 --> 00:02:27,313
Zeig mir den Menschen,
den ich kennenlernen durfte.
26
00:02:27,480 --> 00:02:28,675
Wer du wirklich bist.
27
00:02:31,560 --> 00:02:34,552
* Musik *
28
00:02:36,800 --> 00:02:38,154
Perfekt.
29
00:02:48,720 --> 00:02:51,473
(Franz) Wie war die Nacht?
- Gut.
30
00:02:53,040 --> 00:02:55,429
Und hattest du angenehme Träume?
31
00:02:57,080 --> 00:02:58,354
Ja.
32
00:03:03,560 --> 00:03:05,278
Den wollte ich dir noch geben.
33
00:03:09,200 --> 00:03:11,077
Willst du ihn denn nicht mehr?
34
00:03:13,600 --> 00:03:16,592
* Musik *
35
00:03:23,960 --> 00:03:27,191
Wieso ist Rudolf hier? - Ich
habe ihn aus der Armee genommen.
36
00:03:28,000 --> 00:03:29,399
Auf ein Wort.
37
00:03:31,360 --> 00:03:34,352
* Musik *
38
00:03:38,080 --> 00:03:41,471
Warum hast du das gemacht? Du
erziehst ihn zu einem Schwächling.
39
00:03:41,640 --> 00:03:42,869
(Franz) Er ist mein Sohn.
40
00:03:43,040 --> 00:03:46,476
Kümmere dich darum, wofür ich dich
hergebeten habe. - Das habe ich.
41
00:03:46,640 --> 00:03:48,836
Zar Alexander
wird deiner Einladung folgen.
42
00:03:49,560 --> 00:03:51,631
Er kommt tatsächlich nach Wien?
43
00:03:51,800 --> 00:03:55,077
Aber er wird Forderungen stellen,
die es in sich haben.
44
00:03:56,280 --> 00:03:57,953
Darauf kannst du Gift nehmen.
45
00:03:58,120 --> 00:04:01,795
Er wird nur einem Partner die Hand
reichen, der seiner würdig ist.
46
00:04:03,800 --> 00:04:06,360
Und damit meine ich einen Monarchen,
47
00:04:06,520 --> 00:04:09,592
der sein Land im Griff hat
und seine Familie.
48
00:04:21,120 --> 00:04:24,112
* Musik *
49
00:04:41,280 --> 00:04:45,319
(Albert) Eure Familien haben genug
durchgemacht. Genug gehungert.
50
00:04:46,160 --> 00:04:49,790
Die Krone hat zu viele unserer
Freunde und Kollegen gehängt.
51
00:04:50,240 --> 00:04:51,992
Wir schlagen jetzt zurück.
52
00:04:53,280 --> 00:04:55,157
Verteilt die Waffen.
53
00:04:55,760 --> 00:04:57,478
Auch an alle anderen.
54
00:04:58,760 --> 00:05:01,070
Wir treffen uns in 1 h am Prater.
55
00:05:02,920 --> 00:05:05,230
Tu das nicht, Albert.
- Wieso nicht?
56
00:05:05,720 --> 00:05:08,917
Der Kaiser hat Valentin
und 2 unserer Kollegen gehängt.
57
00:05:09,080 --> 00:05:12,311
Weißt du, wie viele Soldaten
der Kaiser unter Waffen hat?
58
00:05:12,480 --> 00:05:15,950
Du hast vielleicht 30, 40 Mann.
Ihr geht in den sicheren Tod.
59
00:05:18,400 --> 00:05:19,959
Was weißt du schon vom Tod?
60
00:05:31,360 --> 00:05:33,112
Mein Name ist Karl Ludwig Grünne.
61
00:05:35,760 --> 00:05:37,353
General der Kavallerie.
62
00:05:37,800 --> 00:05:40,110
Ich habe in Königgrätz
Hunderte Soldaten
63
00:05:40,280 --> 00:05:42,749
in die Schlacht geschickt
und sterben sehen.
64
00:05:42,920 --> 00:05:46,800
Glaub mir, ich kenne den Tod. - Du
bist ein Repräsentant der Krone?
65
00:05:46,960 --> 00:05:49,600
Ich war ein Repräsentant der Krone.
66
00:05:50,920 --> 00:05:52,035
(Mann) Zeigs ihm.
67
00:05:52,840 --> 00:05:57,357
Was zum Teufel machst du hier? - Der
Kaiser hat mich auf euch angesetzt.
68
00:06:01,240 --> 00:06:04,119
Ich bin schon längst nicht mehr
auf seiner Seite.
69
00:06:04,560 --> 00:06:06,676
Auf wessen Seite bist du dann?
70
00:06:08,000 --> 00:06:11,391
Auch ich wünsche mir Veränderung
in diesem Reich.
71
00:06:13,600 --> 00:06:15,591
Aber Gewalt ist der falsche Weg.
72
00:06:20,920 --> 00:06:24,390
Und welcher Weg ist dann
der richtige, Karl Ludwig Grünne?
73
00:06:24,920 --> 00:06:26,558
* Gemurmel *
74
00:06:34,560 --> 00:06:37,313
Wenn alle Arbeitervereine in Wien
zusammenhalten
75
00:06:37,480 --> 00:06:41,110
und die Arbeit niederlegen,
vielleicht sogar in ganz Österreich,
76
00:06:41,280 --> 00:06:43,396
dann hat Franz
keine Chance gegen euch.
77
00:06:45,520 --> 00:06:47,511
Dann könnt ihr alles erreichen.
78
00:06:49,080 --> 00:06:51,276
Wir können dann alles erreichen.
79
00:06:58,520 --> 00:07:01,512
* Musik *
80
00:07:24,480 --> 00:07:26,039
(erschrickt sich)
81
00:07:28,640 --> 00:07:32,952
Hoheit, warum habt Ihr
nichts gesagt? Oh mein Gott.
82
00:07:33,560 --> 00:07:37,155
Ich bin so froh, dass Ihr
zurück seid. Kann ich irgendetwas...
83
00:07:37,320 --> 00:07:39,675
Ich freue mich auch,
Euch wiederzusehen, Gräfin.
84
00:07:39,840 --> 00:07:44,550
Oh, 13, 1a. Frankreich hat
Euch gutgetan. - Wo ist mein Mann?
85
00:07:44,880 --> 00:07:47,679
Ihre Majestät wird gleich
das Mittagessen einnehmen
86
00:07:47,840 --> 00:07:49,592
mit Eurer Schwiegermutter.
87
00:07:50,200 --> 00:07:52,271
Meiner Schwiegermutter?
- Ja.
88
00:07:55,160 --> 00:07:58,391
Und Eurem Schwiegervater.
- Meinem Schwiegervater?
89
00:07:58,560 --> 00:08:00,790
Möchtet Ihr,
dass ich Euch ankündige?
90
00:08:05,080 --> 00:08:08,550
Nein. Keine Ankündigung.
91
00:08:16,280 --> 00:08:17,714
* Tür wird geöffnet *
92
00:08:18,080 --> 00:08:19,912
* Schritte *
93
00:08:29,720 --> 00:08:31,154
(Gisela) Mama!
94
00:08:34,920 --> 00:08:38,754
(Sisi) Ich hab dich so vermisst.
- Komm.
95
00:08:45,960 --> 00:08:47,439
Wer seid Ihr?
96
00:08:49,240 --> 00:08:52,039
Ich bin deine Schwiegertochter,
lieber Franz Karl.
97
00:08:57,640 --> 00:08:59,790
Freut mich,
dich wieder hier zu sehen.
98
00:09:01,080 --> 00:09:02,912
Das kann ich nur zurückgeben.
99
00:09:10,920 --> 00:09:13,070
Du bist sicherlich
gespannt zu erfahren,
100
00:09:13,240 --> 00:09:15,595
was in deiner Abwesenheit
alles passiert ist.
101
00:09:15,960 --> 00:09:18,395
Ich freue mich sehr
auf deinen Bericht.
102
00:09:20,040 --> 00:09:23,351
Dein Mann hat mich gebeten,
meine Kontakte spielen zu lassen
103
00:09:23,520 --> 00:09:25,909
für ein neues Militärbündnis
mit Russland.
104
00:09:26,160 --> 00:09:29,516
Und es gibt Neuigkeiten,
die sogar Franz noch nicht kennt.
105
00:09:43,760 --> 00:09:46,513
Das ist der Forderungskatalog
des Zaren.
106
00:09:48,720 --> 00:09:51,712
* Musik *
107
00:10:02,840 --> 00:10:06,515
Er weiß offenbar, wie wichtig er
im Mächtespiel Europas ist.
108
00:10:06,880 --> 00:10:08,439
Da ist aber jemand im Bilde.
109
00:10:08,600 --> 00:10:10,671
Auch in Paris
gibt es Tageszeitungen,
110
00:10:10,840 --> 00:10:12,069
liebe Schwiegermutter.
111
00:10:31,320 --> 00:10:32,993
Ich habe eine Tochter.
112
00:10:40,640 --> 00:10:42,119
Wo ist sie?
113
00:10:44,720 --> 00:10:46,393
Im Waisenhaus.
114
00:10:50,960 --> 00:10:52,712
Sie weiß nichts von mir.
115
00:10:58,400 --> 00:11:00,232
Wieso denn nicht?
116
00:11:12,240 --> 00:11:15,790
Falls wir zusammen weggehen
aus Wien, würde ich ihr gerne
117
00:11:15,960 --> 00:11:19,476
noch was vorbeibringen,
damit es ihr später besser geht.
118
00:11:21,840 --> 00:11:23,638
Würdest du mitkommen?
119
00:11:25,960 --> 00:11:28,839
Natürlich. Wenn du es möchtest.
120
00:11:36,120 --> 00:11:38,919
Ich habe noch nie jemandem
von ihr erzählt.
121
00:11:48,680 --> 00:11:51,672
* Musik *
122
00:12:04,000 --> 00:12:05,559
Hallo mein Schatz.
123
00:12:09,760 --> 00:12:11,797
Ich habe dich vermisst beim Essen.
124
00:12:14,080 --> 00:12:15,878
Hast du keinen Hunger gehabt?
125
00:12:17,760 --> 00:12:19,433
Wo warst du so lange?
126
00:12:21,800 --> 00:12:26,510
Ich... - Oma Sophie denkt,
ich bin ein Schwächling.
127
00:12:28,920 --> 00:12:30,957
Weil ich nicht in der Armee bin.
128
00:12:33,480 --> 00:12:37,474
Deine Großmutter hat veraltete
Vorstellungen davon, was Stärke ist.
129
00:12:38,760 --> 00:12:44,950
Meine Kameraden in der Armee
haben das Gleiche gesagt.
130
00:12:45,560 --> 00:12:47,756
Muttersöhnchen
haben die mich genannt.
131
00:12:49,280 --> 00:12:52,910
Nur weil du wolltest,
dass ich nicht wie Papa werde.
132
00:12:56,200 --> 00:12:59,352
* Musik *
133
00:13:42,800 --> 00:13:44,279
Die Forderungen des Zaren
134
00:13:44,440 --> 00:13:47,239
bedeuten nichts anderes
als einen weiteren Krieg.
135
00:13:48,600 --> 00:13:50,796
Sein Vater wollte schon
die Krim erobern.
136
00:13:50,960 --> 00:13:53,349
Ich habe ihm
meine Unterstützung verweigert.
137
00:13:53,680 --> 00:13:56,149
Klar will er,
dass ich ihm jetzt dabei helfe.
138
00:13:56,320 --> 00:13:58,391
Du wirst doch nicht darauf eingehen.
139
00:13:58,600 --> 00:14:00,079
Wenn ich das nicht tue,
140
00:14:00,240 --> 00:14:03,039
verbünden sich Russland
und das Deutsche Reich.
141
00:14:03,280 --> 00:14:05,635
Dieses Bündnis
würde uns zerquetschen.
142
00:14:05,800 --> 00:14:09,236
Es muss andere Möglichkeiten geben.
Lass uns... - Sisi.
143
00:14:09,560 --> 00:14:13,633
Ich denke seit Wochen darüber nach.
Es gibt keine anderen Möglichkeiten.
144
00:14:23,240 --> 00:14:24,674
Wo willst du hin?
145
00:14:28,440 --> 00:14:31,831
Wir sind diesem Reich gegenüber
eine Verpflichtung eingegangen.
146
00:14:32,000 --> 00:14:34,310
Daher begrüße ich es,
dass du wieder da bist.
147
00:14:34,480 --> 00:14:37,632
Ich habe für morgen einen Termin
mit der Zeitung arrangiert.
148
00:14:37,800 --> 00:14:40,679
Um dem Volk zu verkünden,
dass ihre Kaiserin zurück ist.
149
00:14:40,840 --> 00:14:43,036
Im Schoß ihrer Familie,
wohlauf und gesund.
150
00:14:46,600 --> 00:14:49,513
Danke, dass du Rudolf
aus der Armee geholt hast.
151
00:14:55,480 --> 00:14:58,757
Ich habe es nicht gemacht,
weil du es von mir gefordert hast,
152
00:14:58,920 --> 00:15:00,593
sondern obwohl du es getan hast.
153
00:15:04,560 --> 00:15:06,517
Ich wünsche dir eine gute Nacht.
154
00:15:10,320 --> 00:15:13,312
* Musik *
155
00:15:15,360 --> 00:15:16,634
* Gemurmel *
156
00:15:33,360 --> 00:15:34,759
Ruhe.
157
00:15:36,160 --> 00:15:37,594
Ruhe.
158
00:15:39,400 --> 00:15:41,357
Ruhe!
* Menge verstummt *
159
00:15:46,320 --> 00:15:48,072
Danke, dass ihr gekommen seid.
160
00:15:48,240 --> 00:15:51,551
Halt die Schnauze. Warum willst
ausgerechnet du uns was sagen?
161
00:15:51,720 --> 00:15:54,633
Halt du doch die Schnauze.
Lass ihn wenigstens reden.
162
00:16:02,400 --> 00:16:06,871
Uns alle hier vereint,
dass wir was verändern wollen.
163
00:16:08,640 --> 00:16:11,678
Dass wir unsere Lebensbedingungen
verbessern wollen.
164
00:16:13,160 --> 00:16:14,753
Ich sage euch,
165
00:16:14,920 --> 00:16:19,949
das können wir nur, wenn wir dem
Kaiser geschlossen entgegentreten.
166
00:16:20,120 --> 00:16:23,397
Du willst doch nur wieder Krawall.
- Ich will keinen Krawall.
167
00:16:23,560 --> 00:16:27,838
Ich will nur, dass wir alle zusammen
die Arbeit niederlegen.
168
00:16:28,280 --> 00:16:33,116
Jeder Einzelne von uns
und all eure Kollegen.
169
00:16:34,800 --> 00:16:40,352
Wenn wir das tun, bringen wir das
gesamte Leben in Wien zum Erliegen.
170
00:16:41,640 --> 00:16:45,270
Und das in einer Zeit,
in der die ganze Welt zuschaut.
171
00:16:45,440 --> 00:16:47,351
(Mann) Wenigstens mal
eine neue Idee.
172
00:16:47,520 --> 00:16:51,673
Es wird kein Brot mehr geben,
keine Droschke wird mehr fahren.
173
00:16:53,000 --> 00:16:55,230
Die Baustellen bleiben auch still.
174
00:16:56,000 --> 00:16:59,231
Keine Mauer wird mehr hochgezogen.
- Ja.
175
00:16:59,400 --> 00:17:00,913
Kein Gerüst mehr gebaut.
176
00:17:01,080 --> 00:17:04,596
Ihre Scheiße sollen die feinen
Herrschaften selber wegräumen.
177
00:17:04,760 --> 00:17:09,596
Und seine Weltausstellung kann sich
der Kaiser in den Arsch schieben.
178
00:17:09,760 --> 00:17:11,194
Ja!
179
00:17:11,360 --> 00:17:14,990
Vor der ganzen Welt
soll er sich blamieren.
180
00:17:15,160 --> 00:17:20,155
(alle) Ja!
181
00:17:35,280 --> 00:17:38,352
Der Fotograf der Zeitung
ist eingetroffen. Bist du bereit?
182
00:17:47,160 --> 00:17:48,833
Einen Moment noch bitte.
183
00:17:54,800 --> 00:17:55,995
Du siehst toll aus.
184
00:18:15,480 --> 00:18:19,394
Das hat Alma von mir gemacht
in Paris.
185
00:18:24,640 --> 00:18:27,359
Wie schön ihr ausseht.
- Mama.
186
00:18:30,560 --> 00:18:32,551
Wieso müssen wir das machen?
187
00:18:34,720 --> 00:18:38,395
Wir müssen den Leuten zeigen,
dass wir eine starke Familie sind.
188
00:18:38,960 --> 00:18:40,871
Es gibt Unruhen im ganzen Land.
189
00:18:41,400 --> 00:18:44,392
Wieso habt Ihr mich dann
aus der Armee genommen?
190
00:18:48,360 --> 00:18:49,555
Ich...
191
00:18:51,200 --> 00:18:54,158
Ich habe dich aus der Armee
genommen, weil ich glaube,
192
00:18:54,320 --> 00:18:57,915
dass sie dir mehr Stärke raubt,
als dass sie dir Stärke gibt.
193
00:19:01,400 --> 00:19:04,119
Was für eine zauberhafte Familie.
194
00:19:14,440 --> 00:19:17,432
* Musik *
195
00:19:28,440 --> 00:19:30,670
Bis morgen dann.
- Karl.
196
00:19:31,360 --> 00:19:35,194
Komm kurz mit hoch. Mein Vater
hat nach dir gefragt. - Dein Vater?
197
00:19:35,480 --> 00:19:38,916
Er will dem Mann in die Augen
schauen, der mich überredet hat,
198
00:19:39,080 --> 00:19:40,514
die Waffen ruhen zu lassen.
199
00:19:49,520 --> 00:19:52,956
Wir müssen dem Kaiser
Bescheid geben.
200
00:19:55,400 --> 00:19:57,789
Wir verfolgen die beiden
seit mehreren Tagen.
201
00:19:57,960 --> 00:20:01,316
Sie kamen von einer illegalen
Versammlung, wo sie versucht haben,
202
00:20:01,480 --> 00:20:03,312
die Arbeiter
zu Protesten aufzurufen.
203
00:20:03,480 --> 00:20:05,391
Ihr seid sicher, dass er es war?
204
00:20:10,120 --> 00:20:11,519
Graf Grünne.
205
00:20:14,640 --> 00:20:16,517
Was ist mit dir und Grünne?
206
00:20:18,800 --> 00:20:22,350
Wo sind sie jetzt? - Immer noch
in der Wohnung des Maurers.
207
00:20:22,520 --> 00:20:25,876
Ich will 2 Einheiten Kavallerie
in 10 min unter meinem Befehl.
208
00:20:26,040 --> 00:20:27,394
Was hast du vor?
209
00:20:30,600 --> 00:20:34,480
Danke, dass Ihr meinen Sohn
zur Vernunft gebracht habt.
210
00:20:35,720 --> 00:20:39,236
Albert hätte sicher den gleichen Weg
ohne mich eingeschlagen.
211
00:20:39,600 --> 00:20:43,833
Ist ein mutiger Mann.
- Auf die Mutigen.
212
00:20:49,000 --> 00:20:54,234
Doch auch der friedliche Weg
ist gefährlich. Seid vorsichtig.
213
00:20:55,440 --> 00:21:00,514
Und tut das Richtige. - Natürlich,
Vater. Ich bin vorsichtig.
214
00:21:01,440 --> 00:21:04,751
Deswegen sind wir...
* Schritte im Treppenhaus *
215
00:21:08,360 --> 00:21:09,714
* Türklopfen *
216
00:21:09,880 --> 00:21:11,154
Wer ist da?
217
00:21:11,320 --> 00:21:13,436
(Soldat) Aufmachen,
im Namen des Kaisers.
218
00:21:14,200 --> 00:21:18,910
Versteckt euch. Die suchen euch,
nicht mich. Also versteckt euch.
219
00:21:21,920 --> 00:21:25,800
(Soldat) Hey du. Wo ist dein Sohn,
Krüppel? (Johann) Nicht hier.
220
00:21:25,960 --> 00:21:28,759
(Soldat) Wir haben gesehen,
wie er das Haus betreten hat.
221
00:21:28,920 --> 00:21:31,480
Also frage ich zum letzten Mal,
im Namen des Kaisers.
222
00:21:31,640 --> 00:21:34,871
(Johann) Die Tage des Kaisers
sind gezählt. (Soldat) Ach ja?
223
00:21:35,040 --> 00:21:37,554
(Soldat) Du verdammter Bastard.
* Schuss *
224
00:21:40,200 --> 00:21:42,555
Durchsucht die Wohnung. Los.
225
00:21:42,720 --> 00:21:46,759
Alles durchsuchen. Jeden einzelnen
Winkel in dieser dreckigen Wohnung.
226
00:21:47,000 --> 00:21:48,911
Und schafft mir die Leiche da weg.
227
00:21:49,760 --> 00:21:53,993
Schaut euch den Krüppel an, wie er
da rumliegt in seinem eigenen Blut.
228
00:21:54,200 --> 00:21:56,919
Jetzt reißt du nicht mehr
dein Maul auf, oder?
229
00:22:05,400 --> 00:22:08,756
(Soldat) Da oben wird geschossen.
(Albert) Oh Gott. Vater.
230
00:22:08,920 --> 00:22:13,153
Was haben sie mit dir gemacht?
(Soldat) Hier oben. Hierher.
231
00:22:13,320 --> 00:22:17,154
Waffen runter, ihr beiden da.
- Wir müssen hier weg. Albert!
232
00:22:17,320 --> 00:22:18,674
(Albert) Nein. Nein.
233
00:22:28,320 --> 00:22:31,312
* Musik *
234
00:22:41,160 --> 00:22:42,480
Albert, lauf.
235
00:22:45,000 --> 00:22:47,719
Lauf!
- Folgt ihm!
236
00:23:04,200 --> 00:23:05,520
* Schuss *
237
00:23:16,640 --> 00:23:17,960
* Türklopfen *
238
00:23:31,960 --> 00:23:34,952
* Musik *
239
00:23:51,960 --> 00:23:54,110
* Kinderlaute im Hintergrund *
240
00:24:06,760 --> 00:24:08,353
Welches Mädchen ist es?
241
00:24:09,480 --> 00:24:10,959
Die mit dem Ball.
242
00:24:14,880 --> 00:24:16,314
Sieht man.
243
00:24:23,240 --> 00:24:26,232
* Musik *
244
00:24:53,960 --> 00:24:56,952
* Musik *
245
00:25:17,320 --> 00:25:19,550
Wo sind die gestohlenen Waffen?
246
00:25:23,400 --> 00:25:24,720
Rede mit mir.
247
00:25:25,840 --> 00:25:28,832
Wenn du deine Bluthunde
nicht losgeschickt hättest,
248
00:25:29,000 --> 00:25:31,276
müsstest du diese Waffen
nicht fürchten.
249
00:25:35,040 --> 00:25:36,838
Franz.
250
00:25:39,120 --> 00:25:40,793
Mach die Augen auf.
251
00:25:44,360 --> 00:25:48,593
Die Leute da draußen hungern.
Die wollen so nicht mehr leben.
252
00:25:50,240 --> 00:25:53,915
Diesen Willen wirst du mit Soldaten
nicht mehr brechen können.
253
00:25:59,360 --> 00:26:01,590
Was ist bloß aus uns geworden?
254
00:26:04,520 --> 00:26:07,034
Du warst der Einzige,
dem ich blind vertraut hab.
255
00:26:08,720 --> 00:26:11,712
* Musik *
256
00:26:18,840 --> 00:26:22,037
Tut, was ihr tun müsst.
Ich will, dass er redet.
257
00:26:29,840 --> 00:26:32,070
(Walli) Danke,
dass du mitgekommen bist.
258
00:26:32,240 --> 00:26:34,197
Lass uns unsere Sachen nehmen und...
259
00:26:38,040 --> 00:26:41,032
* Musik *
260
00:26:55,120 --> 00:26:56,315
Albert.
261
00:26:57,200 --> 00:26:58,679
Wer ist das?
262
00:26:59,360 --> 00:27:01,112
Was willst du hier?
263
00:27:03,120 --> 00:27:04,474
Vater ist tot.
264
00:27:06,800 --> 00:27:09,474
Die kaiserlichen Soldaten
haben ihn erschossen.
265
00:27:11,680 --> 00:27:14,718
Haben ihn einfach abgeknallt.
- Was?
266
00:27:17,000 --> 00:27:18,911
Wieso? Was ist passiert?
267
00:27:23,160 --> 00:27:24,958
Sag schon, rede mit mir.
268
00:27:28,400 --> 00:27:31,916
Die Soldaten waren deinetwegen da,
richtig? Deinetwegen.
269
00:27:32,080 --> 00:27:34,640
Du hast recht.
Sie waren meinetwegen da.
270
00:27:35,560 --> 00:27:39,235
Aber erschossen haben sie
einen unschuldigen Menschen.
271
00:27:39,400 --> 00:27:42,677
Und weißt du, was?
Dem Kaiser war es völlig egal.
272
00:27:42,840 --> 00:27:46,674
Du verdammter Scheißkerl. Alles nur
wegen dieser scheißblöden Politik.
273
00:27:49,760 --> 00:27:51,433
(Gustav schluchzt)
274
00:28:00,920 --> 00:28:03,673
Ich will, dass ihr mich
in die Hofburg bringt.
275
00:28:04,240 --> 00:28:06,880
Ich hab gehört,
ihr wart schon einmal dadrin.
276
00:28:07,200 --> 00:28:09,396
Also schafft ihr das auch
ein 2. Mal.
277
00:28:13,520 --> 00:28:15,591
Was willst du in der Hofburg?
278
00:28:19,360 --> 00:28:22,352
* Musik *
279
00:28:23,800 --> 00:28:26,758
Der Kaiser soll bezahlen für das,
was er getan hat.
280
00:28:31,440 --> 00:28:33,511
* Schrei und Poltern *
281
00:28:34,320 --> 00:28:37,312
(Franz) Verdammt!
* Klirren *
282
00:28:40,600 --> 00:28:42,352
Oh. Die Kaiserin.
283
00:28:47,200 --> 00:28:48,793
Franz?
284
00:28:56,880 --> 00:28:59,872
* Musik *
285
00:29:44,640 --> 00:29:47,473
Du hast Grünne
gefangen nehmen lassen?
286
00:29:51,840 --> 00:29:53,911
Er hat die Seiten gewechselt.
287
00:29:58,000 --> 00:30:02,358
Und das Schlimme ist,
ein Teil von mir versteht ihn sogar.
288
00:30:05,120 --> 00:30:09,000
Mein Volk hungert, aber ich muss
das letzte Geld, das wir haben,
289
00:30:09,160 --> 00:30:12,437
dem Zaren in den Rachen schieben,
um Österreich zu retten.
290
00:30:23,840 --> 00:30:27,071
Und wenn du Bismarck
auch zur Weltausstellung einlädst?
291
00:30:29,560 --> 00:30:31,517
Meinst du das ernst?
292
00:30:32,800 --> 00:30:37,920
Wieso denn nicht? - Weil 10.000
Männer in Königgrätz gestorben sind.
293
00:30:38,080 --> 00:30:40,674
In einem Krieg,
den Bismarck heraufbeschworen hat.
294
00:30:40,840 --> 00:30:43,195
Niemand von euch will,
dass das wieder passiert.
295
00:30:43,360 --> 00:30:45,556
Weder du noch Bismarck
noch Alexander.
296
00:30:49,080 --> 00:30:55,031
Schlag ihnen ein Friedensbündnis
aller dreier Länder vor.
297
00:30:57,640 --> 00:31:00,519
Sie werden klug genug sein,
darauf einzugehen.
298
00:31:02,000 --> 00:31:04,992
Dann hat dich der Zar
auch nicht mehr in der Hand.
299
00:31:12,720 --> 00:31:15,678
Vergiss es. Da machen wir nicht mit.
300
00:31:19,360 --> 00:31:23,752
Dein Vater hat sich halb tot
geschuftet, um uns durchzubringen.
301
00:31:23,920 --> 00:31:27,390
Und du? Bist abgehauen
bei der 1. Gelegenheit.
302
00:31:28,240 --> 00:31:30,311
Hast dich
als feiner Pinkel verkleidet,
303
00:31:30,480 --> 00:31:34,235
während er krank im Bett lag und
ich ihm den Arsch abgewischt habe.
304
00:31:34,920 --> 00:31:38,436
Und jetzt hast du nicht den Mumm,
für Gerechtigkeit zu sorgen?
305
00:31:38,600 --> 00:31:42,036
Lass los! Bitte lass ihn los!
306
00:31:47,000 --> 00:31:49,116
Lass los, oder ich knall dich ab.
307
00:31:50,200 --> 00:31:51,918
(Gustav schnappt nach Luft)
308
00:31:56,160 --> 00:31:59,152
* Musik *
309
00:32:07,680 --> 00:32:09,398
Ich weiß von deiner Tochter.
310
00:32:13,320 --> 00:32:14,913
Die Kleine im Waisenhaus.
311
00:32:16,320 --> 00:32:19,119
Du siehst sie nie wieder,
wenn ihr mir nicht helft.
312
00:32:19,480 --> 00:32:22,154
Wenn du ihr was antust,
bringe ich dich um.
313
00:32:23,880 --> 00:32:27,316
(Albert) Lotte
ist so ein schöner Name.
314
00:32:28,680 --> 00:32:31,832
Wäre ein Jammer, wenn dem Mädchen
was passieren würde.
315
00:32:32,200 --> 00:32:33,713
Du bist wahnsinnig.
316
00:32:36,400 --> 00:32:40,359
Tut, was ich sage.
Bringt mich in die Hofburg.
317
00:32:42,240 --> 00:32:44,516
Danach lasse ich euch
für immer in Ruhe,
318
00:32:44,680 --> 00:32:46,910
und Lotte
wird ein sicheres Leben führen.
319
00:32:48,640 --> 00:32:50,677
* Donnergrollen *
320
00:33:20,000 --> 00:33:22,355
Bitte schlaf heute wieder bei mir.
321
00:33:40,480 --> 00:33:42,073
Wir...
322
00:33:46,120 --> 00:33:49,112
Wir haben beide Fehler gemacht.
323
00:33:52,280 --> 00:33:58,720
Wir haben uns viel Schmerz zugefügt
und Dinge gem...
324
00:34:10,680 --> 00:34:13,672
* Musik *
325
00:35:07,840 --> 00:35:10,832
* Musik *
326
00:35:27,720 --> 00:35:30,439
Herzlich willkommen in Wien, Majestät.
327
00:35:32,480 --> 00:35:36,519
Ihr seid noch kleiner, als man sagt.
328
00:35:37,880 --> 00:35:40,918
Und ihr noch ungehobelter,
als ich befürchtet habe.
329
00:35:48,400 --> 00:35:50,357
Kaiserin Elisabeth.
330
00:35:52,200 --> 00:35:56,512
Euer Kuraufenthalt scheint Euch
gut bekommen zu sein.
331
00:35:57,240 --> 00:36:01,199
Ich kann Euch nur empfehlen, selbst
ein paar Tage ans Meer zu fahren.
332
00:36:02,360 --> 00:36:06,035
Ist es so schlimm?
- Ihr seht blendend aus, Majestät.
333
00:36:06,680 --> 00:36:09,399
Nur Eure Frau
übertrifft Euch noch an Schönheit.
334
00:36:09,720 --> 00:36:11,552
Das kann ich verkraften.
335
00:36:11,880 --> 00:36:15,032
Darf ich vorstellen,
Marija Alexandrowna.
336
00:36:15,840 --> 00:36:16,796
Kaiserin.
337
00:36:16,960 --> 00:36:19,190
Es ist mir eine Ehre, Euch kennenzulernen.
338
00:36:19,760 --> 00:36:21,080
Die Ehre ist ganz meinerseits.
339
00:36:22,960 --> 00:36:25,759
* Musik *
340
00:36:33,080 --> 00:36:36,835
Du siehst atemberaubend aus, Sophie.
- Ach, Ferdinand.
341
00:36:39,000 --> 00:36:40,354
(Franz Karl) Sophie.
342
00:36:41,560 --> 00:36:45,554
Warum sind hier so viele Leute?
- Das ist das Bankett.
343
00:36:45,720 --> 00:36:48,553
Zur Eröffnung der Weltausstellung.
Zu Ehren des Zaren.
344
00:36:49,480 --> 00:36:51,915
Das hast du nur vergessen,
mein Liebster.
345
00:36:52,760 --> 00:36:57,197
Darf ich vorstellen,
das ist mein Mann, Franz Karl.
346
00:36:57,480 --> 00:36:59,073
Ferdinand von Langenau.
347
00:36:59,240 --> 00:37:02,039
Der österreichische Botschafter
am Hofe des Zaren.
348
00:37:07,280 --> 00:37:09,157
Ich erinnere mich an Euch.
349
00:37:12,760 --> 00:37:14,876
Es war...
350
00:37:17,920 --> 00:37:19,797
...In München.
351
00:37:21,000 --> 00:37:22,752
In Nymphenburg.
352
00:37:27,320 --> 00:37:29,994
Im Sommer nach unserer Hochzeit.
353
00:37:32,800 --> 00:37:36,794
Das ist ein Leben her.
354
00:37:39,400 --> 00:37:41,198
Da habt Ihr recht.
355
00:37:44,080 --> 00:37:46,435
Es war ein wunderschöner Sommer.
356
00:37:47,880 --> 00:37:50,872
* Musik *
357
00:38:02,240 --> 00:38:03,833
Hier ist es.
358
00:38:08,040 --> 00:38:11,032
* Musik *
359
00:38:21,400 --> 00:38:24,552
Durch die Pforte
empfängt er nachts seine Mätressen?
360
00:38:24,720 --> 00:38:28,600
Ja. Von da an gehts ohne Umwege
in den privaten Flügel des Kaisers.
361
00:38:29,720 --> 00:38:32,155
Wo du dich bestens auskennst.
362
00:38:33,360 --> 00:38:34,919
Oder?
363
00:38:37,200 --> 00:38:40,795
Du kommst mit. Ich gehe da
heute Nacht nicht alleine rein.
364
00:38:40,960 --> 00:38:43,998
Spinnst du? So war das nicht
ausgemacht. - Keine Widerrede.
365
00:38:44,160 --> 00:38:46,993
Ihr wisst, was auf dem Spiel steht.
- Dann nimm mich mit.
366
00:38:47,160 --> 00:38:51,358
Deine Freundin ist die Einzige, die
weiß, wo das Bett des Kaisers steht.
367
00:38:53,200 --> 00:38:56,591
Du besorgst uns eine Droschke,
mit der wir fliehen können.
368
00:38:59,600 --> 00:39:02,592
* Musik *
369
00:39:12,880 --> 00:39:18,114
Habt Ihr über meine Forderungen
nachgedacht? - Ja, das habe ich.
370
00:39:19,240 --> 00:39:22,232
Genau genommen, das haben wir.
371
00:39:25,320 --> 00:39:28,199
Die Position,
aus der Ihr verhandelt, erschien uns
372
00:39:28,360 --> 00:39:31,830
zunächst einleuchtend, jedoch
hatten wir einen neuen Einfall.
373
00:39:33,800 --> 00:39:36,519
Wir haben Bismarck
anlässlich der Weltausstellung
374
00:39:36,680 --> 00:39:39,513
ein Friedensbündnis
unserer 3 Länder vorgeschlagen.
375
00:39:40,240 --> 00:39:45,269
Das Deutsche Reich,
Russland und Österreich.
376
00:39:50,480 --> 00:39:52,630
Bismarck
hat unsere Einladung angenommen
377
00:39:52,800 --> 00:39:54,677
und wird morgen in Wien eintreffen.
378
00:39:56,920 --> 00:39:59,434
Otto Graf von Bismarck,
379
00:40:00,120 --> 00:40:05,513
Kaiser Franz Joseph
von Österreich-Ungarn und ich?
380
00:40:06,680 --> 00:40:08,512
An einem Tisch?
381
00:40:09,480 --> 00:40:11,949
Die wichtigsten Männer der Welt.
382
00:40:18,600 --> 00:40:22,480
Auf illustre Verhandlungen.
- Auf den Frieden.
383
00:40:24,400 --> 00:40:27,392
* Musik *
384
00:40:32,480 --> 00:40:33,914
* Türklopfen *
385
00:40:40,160 --> 00:40:42,436
Erinnert Ihr Euch noch an mich?
386
00:40:43,680 --> 00:40:46,513
Der Kaiser verlangt wieder
nach meiner Gesellschaft.
387
00:40:47,560 --> 00:40:49,278
(Albert schreit)
388
00:40:51,440 --> 00:40:53,431
* Stöhnen und Würgen *
389
00:41:06,920 --> 00:41:09,275
(Albert flüstert)
Na komm. Los, komm schon.
390
00:41:15,040 --> 00:41:17,998
Und wir schlürfen wässrige Suppe.
* Tür wird geöffnet *
391
00:41:18,160 --> 00:41:19,389
Hörst du das?
392
00:41:29,280 --> 00:41:32,079
(Diener) Vergesst nicht
den Wodka für den Zaren.
393
00:41:33,320 --> 00:41:36,790
Na los, weiter. Komm schon.
394
00:41:39,160 --> 00:41:42,152
* Musik *
395
00:41:54,040 --> 00:41:55,997
Los, ihr 2, kommt schon.
396
00:42:03,640 --> 00:42:04,994
Scheiße.
397
00:42:10,160 --> 00:42:13,471
(Mann) Meine Damen und Herren,
das Bankett ist eröffnet.
398
00:42:14,280 --> 00:42:16,191
* Glasklirren *
399
00:42:18,480 --> 00:42:23,077
(Sisi) Bevor wir mit dem Bankett
beginnen, erlaubt mir,
400
00:42:23,240 --> 00:42:26,073
ein paar Worte
an Eure Exzellenzen zu richten.
401
00:42:27,680 --> 00:42:33,517
Zar Alexander, Zarin
Marija Alexandrowna, verehrte Gäste.
402
00:42:35,480 --> 00:42:38,711
Es ist mir eine Ehre, Euch
an der Hofburg begrüßen zu dürfen.
403
00:42:38,880 --> 00:42:42,157
Morgen werden wir gemeinsam
eine Weltausstellung eröffnen,
404
00:42:42,320 --> 00:42:43,640
in der über 70 Nationen
405
00:42:43,800 --> 00:42:48,476
ihr Wissen und ihre technischen
Errungenschaften teilen werden.
406
00:42:48,680 --> 00:42:53,880
Um so die Welt ein Stück besser
zu machen und auch friedlicher.
407
00:42:54,640 --> 00:42:56,950
Auf der Reise, die hinter mir liegt,
408
00:42:57,120 --> 00:43:00,511
durfte ich viel über
die Endlichkeit des Lebens lernen.
409
00:43:00,680 --> 00:43:03,798
Wie oft hegen wir Groll
gegen Menschen, die wir kaum kennen.
410
00:43:04,240 --> 00:43:06,629
Verbissen hängen wir
alten Konflikten nach,
411
00:43:06,800 --> 00:43:08,393
anstatt uns zu helfen.
412
00:43:08,560 --> 00:43:12,440
Tu es nicht. (Sisi) Zu unterstützen.
Füreinander starkzumachen.
413
00:43:12,760 --> 00:43:16,879
Deswegen möchte ich mein Glas
erheben und uns dazu ermutigen,
414
00:43:17,040 --> 00:43:18,838
lassen wir die kommenden Wochen
415
00:43:19,000 --> 00:43:22,789
zu einem Fest der Nächstenliebe
und des Friedens werden.
416
00:43:22,960 --> 00:43:25,474
(Rudolf) Waffe fallen lassen.
* Applaus *
417
00:43:26,880 --> 00:43:29,554
Ich hab gesagt, Waffe fallen lassen.
32370
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.