Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,352 --> 00:00:05,222
Good morning.
2
00:00:06,571 --> 00:00:08,791
Since when do you
drink coffee?
3
00:00:08,921 --> 00:00:10,575
Since I didn't get
any sleep last night.
4
00:00:10,706 --> 00:00:12,447
Aw, honey.
5
00:00:12,577 --> 00:00:13,578
Bad dreams?
6
00:00:13,709 --> 00:00:15,189
I wish.
7
00:00:15,319 --> 00:00:16,364
I had to hear people
doing it all night.
8
00:00:16,494 --> 00:00:18,540
Oh.
9
00:00:18,670 --> 00:00:19,628
You heard that?
10
00:00:19,758 --> 00:00:21,412
Yes, and it was disgusting.
11
00:00:23,588 --> 00:00:25,025
I'm sorry.
12
00:00:25,155 --> 00:00:26,765
It's just that
your father and I
13
00:00:26,896 --> 00:00:28,376
were apart
all summer...
14
00:00:28,506 --> 00:00:30,508
Oh, my God. I was talking
about Mandy and Georgie.
15
00:00:30,639 --> 00:00:32,858
Oh. Right.
16
00:00:32,989 --> 00:00:34,469
Ew! You were doing it, too?
17
00:00:34,599 --> 00:00:37,385
Well, it's...
different.
18
00:00:37,515 --> 00:00:39,039
Your father and I
are married,
19
00:00:39,169 --> 00:00:41,824
so when we're...
amorous...
20
00:00:41,954 --> 00:00:43,086
I don't want to hear about this.
21
00:00:45,175 --> 00:00:47,177
What's for breakfast?
I am hungry.
22
00:00:47,308 --> 00:00:48,352
Nope.
23
00:00:50,137 --> 00:00:52,400
What's her problem?MISSY: Thin walls.
24
00:00:53,792 --> 00:00:55,533
She heard Mandy
and Georgie...
25
00:00:56,926 --> 00:00:58,667
You know.
Oh.
26
00:00:59,972 --> 00:01:01,583
At least she
didn't hear us.
27
00:01:04,803 --> 00:01:07,502
โช Nobody else
is stronger than I am โช
28
00:01:07,632 --> 00:01:10,853
โช Yesterday I moved a mountain โช
29
00:01:10,983 --> 00:01:12,637
โช I bet I could be your hero โช
30
00:01:12,768 --> 00:01:15,205
โช I am a mighty little man โช
31
00:01:15,336 --> 00:01:19,035
โช I am a mighty little man.โช
32
00:01:24,562 --> 00:01:26,129
You need to talk
to your son.
33
00:01:26,260 --> 00:01:28,392
About what?
34
00:01:28,523 --> 00:01:30,612
I'm not sure I'm comfortable
with him and Mandy
35
00:01:30,742 --> 00:01:32,003
being intimate.
36
00:01:32,134 --> 00:01:33,049
They have a baby,Mare.
37
00:01:33,180 --> 00:01:34,268
You're a little late
to the party.
38
00:01:34,398 --> 00:01:36,878
But, now, they are
living under our roof,
39
00:01:37,009 --> 00:01:38,271
and they are
still not married.
40
00:01:38,402 --> 00:01:40,448
This again?
41
00:01:40,578 --> 00:01:42,798
I am serious.
We have teenagers
42
00:01:42,928 --> 00:01:44,146
living in the house.
43
00:01:44,277 --> 00:01:46,106
What kind of example
are they setting?
44
00:01:46,235 --> 00:01:48,325
Same example you
were setting last night.
45
00:01:48,456 --> 00:01:49,805
We are married.
46
00:01:49,935 --> 00:01:51,023
And they're engaged.
47
00:01:51,154 --> 00:01:52,372
Well, what are they
waiting for?
48
00:01:52,503 --> 00:01:53,503
Why are you asking me?
49
00:01:53,634 --> 00:01:54,723
We have to say something.
50
00:01:54,853 --> 00:01:56,681
Or we mind our business.
51
00:01:56,812 --> 00:01:59,989
It is a sin, George.
52
00:02:00,120 --> 00:02:03,123
And like a good Christian,
I choose to forgive them.
53
00:02:03,253 --> 00:02:05,299
Cheers.
54
00:02:06,952 --> 00:02:08,258
Hey.
55
00:02:08,389 --> 00:02:09,477
You two decent?
56
00:02:09,607 --> 00:02:10,782
Yeah, come on in.
57
00:02:10,913 --> 00:02:13,829
Oh, hi,
sweet girl.
58
00:02:13,959 --> 00:02:15,570
She keeping y'all up?
59
00:02:15,700 --> 00:02:17,093
Oh, no, she's a good sleeper.
60
00:02:17,224 --> 00:02:18,877
She gets that from me.
61
00:02:19,008 --> 00:02:20,357
So, uh, what's going on?
62
00:02:20,488 --> 00:02:23,317
Well, I want to talk to you
about your wedding.
63
00:02:24,622 --> 00:02:25,754
Uh, what about it?
64
00:02:25,884 --> 00:02:26,929
When's it happening?
65
00:02:27,059 --> 00:02:28,626
Oh.
66
00:02:28,757 --> 00:02:31,716
Well, honestly,
since the tornado and moving,
67
00:02:31,847 --> 00:02:33,543
we haven't really
given it much thought.
68
00:02:33,675 --> 00:02:35,807
Of course,
that makes sense.
69
00:02:35,938 --> 00:02:38,810
So, let's think
about it now.
70
00:02:40,290 --> 00:02:42,074
What's the rush?
71
00:02:42,204 --> 00:02:44,076
Well, you're
living together,
72
00:02:44,207 --> 00:02:45,817
sleeping together,doing...
73
00:02:45,948 --> 00:02:47,079
other things together.
74
00:02:47,210 --> 00:02:49,081
Told you we were
being too loud.
75
00:02:49,212 --> 00:02:50,953
I'm ticklish,
I can't help it.
76
00:02:51,083 --> 00:02:52,998
Okay. I just think,
77
00:02:53,129 --> 00:02:54,565
if you're gonna
be doing that,
78
00:02:54,696 --> 00:02:56,088
you should be married.
79
00:02:56,219 --> 00:02:58,395
I thought when you got married
you stop doing that.
80
00:02:59,962 --> 00:03:02,530
No, in fact...
Don't change the subject.
81
00:03:02,660 --> 00:03:05,141
I'll get the monitor and the
computer, you get the printer.
82
00:03:05,272 --> 00:03:07,317
Hello.Hello.
83
00:03:07,448 --> 00:03:08,536
Don't forget the modem.SHELDON: Mm.
84
00:03:08,666 --> 00:03:09,885
I thought you were in school.
85
00:03:10,015 --> 00:03:11,191
Oh, I was.
86
00:03:11,321 --> 00:03:12,931
Evan and I just came
here to get my computer.
87
00:03:13,062 --> 00:03:14,498
I'm guessing
this is Evan.
88
00:03:14,629 --> 00:03:16,108
Yes.
89
00:03:16,239 --> 00:03:17,240
Isn't he great?
90
00:03:17,371 --> 00:03:19,068
Uh, Shelly,
91
00:03:19,199 --> 00:03:20,548
we're kind of in the
middle of something.
92
00:03:20,678 --> 00:03:22,767
Oh, still? I was hoping
we were done.
93
00:03:22,898 --> 00:03:23,855
No, not done.
94
00:03:25,030 --> 00:03:26,858
Just pretend we're not here,
as I'm doing with you.
95
00:03:26,989 --> 00:03:29,687
I mean,
she does have a point.
96
00:03:29,818 --> 00:03:30,732
What are we
waiting for?
97
00:03:32,864 --> 00:03:33,735
I guess nothing.
98
00:03:33,865 --> 00:03:35,606
Okay, then.
99
00:03:35,737 --> 00:03:37,173
Let's plan a wedding.SHELDON: Wait,
100
00:03:37,304 --> 00:03:38,478
a wedding?
101
00:03:38,609 --> 00:03:39,697
Does that mean
I have to be the best man?
102
00:03:39,828 --> 00:03:41,221
No, Sheldon.
103
00:03:41,351 --> 00:03:43,310
Okay. But I am the best,
104
00:03:43,440 --> 00:03:44,876
and I am a man,
just listen to my voice.
105
00:03:45,007 --> 00:03:46,226
Okay, I'll do it.
106
00:03:46,356 --> 00:03:47,704
Can I come?Sure.
107
00:03:47,836 --> 00:03:49,751
No.No.
108
00:03:49,881 --> 00:03:51,535
Aw.
109
00:03:55,539 --> 00:03:57,715
Hi.This is a nice surprise.
110
00:03:57,846 --> 00:03:58,716
Mom around?
111
00:03:58,847 --> 00:04:00,936
Why?
112
00:04:01,066 --> 00:04:04,026
I'm not looking for a fight.
I just have a wedding update.
113
00:04:04,156 --> 00:04:05,854
Mm, sounds like
fighting words to me.
114
00:04:05,984 --> 00:04:07,595
Dad.Audrey!
115
00:04:07,725 --> 00:04:09,988
Mandy's here. She says
she's not looking for a fight.
116
00:04:11,207 --> 00:04:13,557
Hello, Amanda.Hi, Mom.
117
00:04:15,167 --> 00:04:17,735
Just get chilly
in here or what?
118
00:04:17,866 --> 00:04:19,476
Mm.MANDY: Just wanted
119
00:04:19,606 --> 00:04:21,696
you both to know that,
uh, Georgie and I
120
00:04:21,826 --> 00:04:24,046
are gonna be going down
to City Hall next Friday,
121
00:04:24,176 --> 00:04:25,526
and I was hoping you'd be there.
122
00:04:26,527 --> 00:04:27,745
City Hall?
123
00:04:27,876 --> 00:04:29,617
Is that really what you want?
124
00:04:29,747 --> 00:04:31,488
Well, it's not our first choice,
125
00:04:31,619 --> 00:04:33,273
but, you know,
after the tornado,
126
00:04:33,403 --> 00:04:34,056
it's kind of all we can afford.
127
00:04:34,186 --> 00:04:36,363
Course we'll be there.
128
00:04:36,493 --> 00:04:38,190
If you want a bigger wedding,
we'll pay for it.
129
00:04:39,322 --> 00:04:41,281
What? I-I thought
130
00:04:41,411 --> 00:04:43,239
you were too embarrassed
for us to have a big wedding.
131
00:04:43,370 --> 00:04:46,024
Excuse me, I'm j...
I'm gonna, uh...
132
00:04:47,330 --> 00:04:48,679
I don't want to argue.
133
00:04:50,332 --> 00:04:53,467
I just want to be part of
my granddaughter's life,
134
00:04:53,597 --> 00:04:55,033
part of your life.
135
00:04:55,164 --> 00:04:56,644
And Georgie's?
136
00:04:56,774 --> 00:04:58,472
Mm-hmm.
137
00:04:58,602 --> 00:04:59,864
And if a big wedding
138
00:04:59,995 --> 00:05:02,171
is what's gonna
make you happy,
139
00:05:02,302 --> 00:05:04,347
then I want to do
that for you.
140
00:05:04,478 --> 00:05:05,566
Okay, what's the catch?
141
00:05:05,696 --> 00:05:07,263
No catch.
142
00:05:07,394 --> 00:05:08,873
And if you want to get
married at City Hall,
143
00:05:09,004 --> 00:05:09,831
that's fine, too.
144
00:05:11,659 --> 00:05:12,921
Dad, Mom's being weird.
145
00:05:13,051 --> 00:05:14,401
I'm not here.
146
00:05:14,531 --> 00:05:16,316
I just...
147
00:05:16,446 --> 00:05:18,492
I just want to make things
right between us.
148
00:05:18,622 --> 00:05:19,971
Okay.
149
00:05:21,321 --> 00:05:22,409
Thanks.
150
00:05:23,410 --> 00:05:24,802
So what happens now?
151
00:05:24,933 --> 00:05:26,108
I'm not used to ending
a conversation
152
00:05:26,238 --> 00:05:27,283
where one of us
doesn't storm out.
153
00:05:27,414 --> 00:05:29,503
How about a hug?
154
00:05:29,633 --> 00:05:31,418
Okay.
155
00:05:36,205 --> 00:05:37,989
Oh, that is weird.
156
00:05:39,948 --> 00:05:42,951
Yeah, it was real nice of
you two to pay for the wedding.
157
00:05:43,081 --> 00:05:45,040
Well, you know,
parents of the bride,
158
00:05:45,170 --> 00:05:46,563
tradition.Yeah.
159
00:05:46,694 --> 00:05:48,957
If you need us to help out
at all, we can kick in.
160
00:05:49,087 --> 00:05:51,786
No, we got it. Good, 'cause we can't.
161
00:05:51,916 --> 00:05:55,398
It's okay. I get to walk
my daughter down the aisle.
162
00:05:55,529 --> 00:05:58,183
Can't put a price on that.Mm. Yeah.
163
00:05:58,314 --> 00:06:00,490
I was real happy to hear Mandy
and her mom are getting along.
164
00:06:00,621 --> 00:06:01,796
Oh, me, too.
165
00:06:01,926 --> 00:06:03,145
You know, I wouldn't say this
to either of 'em,
166
00:06:03,275 --> 00:06:05,060
but they're both
a little, uh...
167
00:06:05,190 --> 00:06:06,888
Willful?
168
00:06:08,193 --> 00:06:10,021
Sure, let's go
with willful.
169
00:06:10,152 --> 00:06:12,807
I'm so glad they're having
a real wedding.
170
00:06:12,937 --> 00:06:15,418
Mm.
I got married
at City Hall,
171
00:06:15,549 --> 00:06:17,377
and I've always
kind of regretted it.
172
00:06:17,507 --> 00:06:19,335
We went all out.
173
00:06:19,466 --> 00:06:20,858
I had a gown made
special in Dallas
174
00:06:20,989 --> 00:06:22,294
with shoes to match,
175
00:06:22,425 --> 00:06:24,471
and a white cowboy hat
with a rhinestone brim.
176
00:06:24,601 --> 00:06:25,776
Oh.
177
00:06:25,907 --> 00:06:27,952
You must've been
so beautiful.
178
00:06:28,082 --> 00:06:29,650
Did Jim wear a tux?
179
00:06:29,780 --> 00:06:32,130
Probably. I don't
really remember.
180
00:06:34,045 --> 00:06:37,048
Do you think Mandy'll let us
help her pick out a dress?
181
00:06:37,179 --> 00:06:38,310
I hope so.
Mm.
182
00:06:38,441 --> 00:06:40,051
When she was a TV weather girl,
183
00:06:40,182 --> 00:06:42,271
you wouldn't believe
the outfits she wore.
184
00:06:42,402 --> 00:06:44,055
Oh, I'm sure
she looked cute.
185
00:06:44,186 --> 00:06:46,754
Maybe if she was doing the
weather on the street corner.
186
00:06:46,884 --> 00:06:49,147
Oh, my.
187
00:06:49,278 --> 00:06:52,629
Well, I'm sure she'll
dress modestly for church.
188
00:06:52,760 --> 00:06:54,849
They are having
a church wedding, right?
189
00:06:54,979 --> 00:06:56,851
Oh, they are definitely
having a church wedding.
190
00:06:56,981 --> 00:06:58,896
That is one thing
I am not budging on.
191
00:06:59,027 --> 00:07:01,725
Good, you and I are both
on the same page there.
192
00:07:01,856 --> 00:07:04,424
In fact, I already talked
to Father Donovan.
193
00:07:04,554 --> 00:07:06,338
Oh.
194
00:07:06,469 --> 00:07:09,603
Uh, is that your father?
195
00:07:09,733 --> 00:07:11,953
No.
He's our priest.
196
00:07:12,954 --> 00:07:15,130
Oh.
197
00:07:15,260 --> 00:07:18,612
So, you think they're getting
married in a Catholic church?
198
00:07:18,742 --> 00:07:21,179
Well, of course, we're Catholic.
199
00:07:21,310 --> 00:07:22,616
Oh.
200
00:07:22,746 --> 00:07:24,879
Well, Mandy said that
201
00:07:25,009 --> 00:07:27,098
you don't go to church
that often, so...
202
00:07:27,229 --> 00:07:29,753
how Catholic could you be?
203
00:07:31,059 --> 00:07:32,539
That's a funny question
204
00:07:32,669 --> 00:07:34,976
coming from a woman
who left her own church.
205
00:07:35,106 --> 00:07:36,499
I went back.
206
00:07:36,630 --> 00:07:37,892
And...
207
00:07:38,022 --> 00:07:40,590
my granddaughter
is not gonna be raised Catholic.
208
00:07:40,721 --> 00:07:43,114
She's gonna worship Jesus,
not the Pope.
209
00:07:43,245 --> 00:07:44,855
We don't worship the Pope.
210
00:07:44,986 --> 00:07:47,162
Well y'all sure bought him
a pretty fancy car.
211
00:07:48,424 --> 00:07:50,078
You want
another beer?
212
00:07:50,207 --> 00:07:51,383
Hang on.
213
00:07:54,561 --> 00:07:55,431
Yes.
214
00:07:56,650 --> 00:07:58,347
You people don't
even dance.
215
00:07:58,478 --> 00:08:00,480
what kind of a weddingis that?
216
00:08:00,610 --> 00:08:01,829
It is about the union
of two souls,
217
00:08:01,959 --> 00:08:03,526
not doing the hokeypokey.
218
00:08:03,657 --> 00:08:04,832
Well, George, it was nice
while it lasted.
219
00:08:04,962 --> 00:08:06,398
Yeah, you take care
of yourself.
220
00:08:06,529 --> 00:08:08,226
All right.AUDREY: Hell of a lot more fun
than a reception
221
00:08:08,357 --> 00:08:10,054
with no alcohol.That's all you people
care about, drinking.
222
00:08:10,185 --> 00:08:12,317
Jesus drank wine!
223
00:08:12,448 --> 00:08:15,538
Well, he probably had to
to put up with people like you!
224
00:08:24,504 --> 00:08:25,983
She just thinks
she can take over
225
00:08:26,114 --> 00:08:27,028
the whole wedding.Well,
226
00:08:27,158 --> 00:08:28,246
they are paying for it.
227
00:08:28,377 --> 00:08:30,466
So they can just buy
CeeCee's soul?
228
00:08:30,597 --> 00:08:32,816
No, no, no, you're right.
229
00:08:32,947 --> 00:08:34,601
How can you be eating
right now?
230
00:08:34,731 --> 00:08:37,212
I was up at 4:00 a.m.
spritzing this thing.
231
00:08:37,342 --> 00:08:38,518
Come on, try some.
232
00:08:38,648 --> 00:08:39,780
I'm not hungry.
233
00:08:39,909 --> 00:08:41,129
You sound hungry.
234
00:08:42,522 --> 00:08:43,566
Fine.
235
00:08:47,701 --> 00:08:49,398
Okay, it's delicious,
236
00:08:49,529 --> 00:08:50,573
but it doesn't
change anything.
237
00:08:51,705 --> 00:08:53,402
Ooh, smells good.
238
00:08:53,533 --> 00:08:54,925
Hey, where
are my folks?
239
00:08:56,100 --> 00:08:57,624
Oh, what'd she do?
240
00:08:57,754 --> 00:08:59,451
I-I don't want to put you
in the middle.
241
00:08:59,582 --> 00:09:01,976
Great. I'm gonna make a plate
before Dad finishes it all.
242
00:09:02,106 --> 00:09:03,804
What? I... There's 14 pounds.
243
00:09:03,934 --> 00:09:06,241
We're saying
the same thing, big boy.
244
00:09:06,371 --> 00:09:07,024
It's just...
245
00:09:07,155 --> 00:09:08,373
Your mother's trying
246
00:09:08,504 --> 00:09:10,593
to get you to do
things her way,
247
00:09:10,724 --> 00:09:12,682
and I...
248
00:09:12,813 --> 00:09:15,206
want you to have the
wedding that you want.
249
00:09:15,337 --> 00:09:18,035
Which would be the wedding
that you want.
250
00:09:19,428 --> 00:09:20,777
Or do we want
the same thing?
251
00:09:20,908 --> 00:09:23,040
Spit it out, Mary.
252
00:09:23,171 --> 00:09:24,912
Your mother
is insisting
253
00:09:25,042 --> 00:09:27,131
that you get married
in the Catholic church.
254
00:09:27,262 --> 00:09:30,308
And you want us to get married
in the Baptist church.
255
00:09:30,439 --> 00:09:32,267
It's an option,
but anywhere is fine.
256
00:09:32,397 --> 00:09:33,921
Is it?
257
00:09:34,051 --> 00:09:35,792
Yeah, but you can't drink
and dance at a Baptist wedding.
258
00:09:35,923 --> 00:09:37,489
Was I talking to you?
259
00:09:37,620 --> 00:09:39,274
Dumbass.
260
00:09:39,404 --> 00:09:40,623
It's just a little water
on her head,
261
00:09:40,754 --> 00:09:42,146
it's not a big deal.
262
00:09:42,277 --> 00:09:43,844
Sure.
263
00:09:43,974 --> 00:09:45,976
Um...
264
00:09:46,107 --> 00:09:48,326
It's your wedding,
it's your child,
265
00:09:48,457 --> 00:09:50,502
if you are okay,
I'm okay.
266
00:09:50,633 --> 00:09:52,113
I'm okay.
267
00:09:52,243 --> 00:09:53,593
Then I'm also okay.
268
00:09:55,377 --> 00:09:56,465
Hi, Pastor Jeff.
269
00:09:56,596 --> 00:09:57,727
Can you come over right now?
270
00:09:57,858 --> 00:09:59,947
I need you to save
someone's soul.
271
00:10:02,297 --> 00:10:03,037
Whose soul
needs saving?
272
00:10:03,167 --> 00:10:04,560
Is it Sheldon?
273
00:10:04,691 --> 00:10:06,040
I've been waiting
for this.
No.
274
00:10:06,170 --> 00:10:07,607
We're still praying for him.
275
00:10:07,737 --> 00:10:08,999
Come in,
we don't have much time.
276
00:10:10,305 --> 00:10:11,959
What's going on?Mandy and Georgie are out,
277
00:10:12,089 --> 00:10:14,701
so I was hoping
that maybe we could sneak in
278
00:10:14,831 --> 00:10:16,920
an early baptism for CeeCee.
279
00:10:17,051 --> 00:10:19,140
You know we don't
do infant baptism.
280
00:10:19,270 --> 00:10:21,708
Yeah, yeah. But I'm afraid
that if we don't do it now,
281
00:10:21,838 --> 00:10:23,797
CeeCee's gonna end up...
282
00:10:23,927 --> 00:10:24,885
Catholic.
283
00:10:26,190 --> 00:10:27,278
They do love to get 'em early.
284
00:10:27,409 --> 00:10:28,802
Yes. Come on.
285
00:10:30,934 --> 00:10:32,327
Do you trust
286
00:10:32,457 --> 00:10:34,851
in Jesus Christ as your
personal Lord and Savior?
287
00:10:36,461 --> 00:10:37,898
Close enough.
288
00:10:38,028 --> 00:10:40,683
It's on your profession of faith
that I baptize you
289
00:10:40,814 --> 00:10:43,294
in the name of the Father,
Son and the Holy--
290
00:10:43,425 --> 00:10:44,600
Hey.
291
00:10:44,731 --> 00:10:46,080
Hey, sweetie.
292
00:10:46,210 --> 00:10:47,690
How was school?
293
00:10:47,821 --> 00:10:49,649
What's going on here?
294
00:10:49,779 --> 00:10:52,129
Just washing
CeeCee's hair.Mm.
295
00:10:52,260 --> 00:10:53,783
With Pastor Jeff?
296
00:10:55,089 --> 00:10:56,656
It takes a village.
297
00:10:57,657 --> 00:10:58,832
Whatever.
298
00:11:01,835 --> 00:11:02,966
Go, go, go, go.
299
00:11:03,097 --> 00:11:03,967
...and the Holy Spirit.
300
00:11:04,098 --> 00:11:05,665
Amen.
301
00:11:07,014 --> 00:11:08,450
In your face,
Catholics.
302
00:11:09,407 --> 00:11:11,540
You know, I was thinking,
303
00:11:11,671 --> 00:11:13,063
for your something old,
304
00:11:13,194 --> 00:11:14,674
you could wear my veil.
305
00:11:15,979 --> 00:11:17,677
You know, Georgie's
11 years younger than me.
306
00:11:17,807 --> 00:11:19,417
I-I think I am
the something old.
307
00:11:19,548 --> 00:11:21,593
Don't worry.
308
00:11:21,724 --> 00:11:24,379
When he loses all his hair, he's
gonna look way older than you.
309
00:11:24,509 --> 00:11:25,380
Aw.
310
00:11:25,510 --> 00:11:27,164
Thanks.
311
00:11:27,295 --> 00:11:28,165
Hey,
312
00:11:28,296 --> 00:11:29,732
would you be upset
313
00:11:29,863 --> 00:11:31,691
if we didn't get married
by Father Donovan?
314
00:11:31,821 --> 00:11:34,694
Did that woman convince you
to get married Baptist?
315
00:11:35,999 --> 00:11:38,349
She says it's not a cult,
but I'm not so sure.
316
00:11:38,480 --> 00:11:41,962
No, no. We're just--
We're thinking maybe no church.
317
00:11:42,092 --> 00:11:44,573
It's just causing fights, and
Georgie and I don't really care.
318
00:11:44,704 --> 00:11:45,748
What about CeeCee?
319
00:11:45,879 --> 00:11:47,141
Aren't you gonna
get her baptized?
320
00:11:47,271 --> 00:11:48,446
I don't know.
321
00:11:48,577 --> 00:11:49,578
Maybe when she's older.
322
00:11:49,709 --> 00:11:51,711
If that's what she wants.
323
00:11:53,495 --> 00:11:55,062
It's your wedding.
324
00:11:55,192 --> 00:11:57,586
Whatever makes you
happy makes me happy.
325
00:11:57,717 --> 00:11:59,762
Thanks, Mom.
That means a lot.
326
00:11:59,893 --> 00:12:02,069
Look at that sweater.
That would look
327
00:12:02,199 --> 00:12:03,418
so good on you.
328
00:12:03,548 --> 00:12:04,898
Actually, that is cute.
329
00:12:05,028 --> 00:12:06,203
You should go try it on.
330
00:12:06,334 --> 00:12:07,509
You think so?
331
00:12:07,639 --> 00:12:09,076
Yeah. I'll watch CeeCee.
332
00:12:09,206 --> 00:12:11,034
We'll go do a lap
around the park.
333
00:12:11,165 --> 00:12:12,427
Really?
334
00:12:12,557 --> 00:12:15,038
Here. Take my credit card.
335
00:12:15,169 --> 00:12:15,996
It's on me.
336
00:12:17,301 --> 00:12:18,389
Thanks.
337
00:12:23,655 --> 00:12:25,701
โช โช
338
00:12:31,968 --> 00:12:34,362
I baptize you in the
name of the Father
339
00:12:34,492 --> 00:12:36,407
and the Son
340
00:12:36,538 --> 00:12:38,235
and the Holy
Spirit. Amen.
341
00:12:38,366 --> 00:12:40,194
Amen.
342
00:12:40,324 --> 00:12:42,892
Here's a little something
for you.
343
00:12:46,287 --> 00:12:47,418
Mmm.Mmm.
344
00:12:47,549 --> 00:12:48,811
This is delicious.
345
00:12:48,942 --> 00:12:50,508
Mm. You should've tried it
two days ago.
346
00:12:51,727 --> 00:12:53,598
I wanted to.
But, instead, we left.
347
00:12:58,603 --> 00:13:00,301
That's all
in the past.
348
00:13:00,431 --> 00:13:03,739
Right. It was silly of us
to put our stuff onto the kids.
349
00:13:03,870 --> 00:13:05,349
It's their wedding.
350
00:13:05,480 --> 00:13:07,612
Weddings make everyone
crazy.
351
00:13:07,743 --> 00:13:10,398
They're also
a celebration of love.
352
00:13:10,528 --> 00:13:12,400
Sure.
353
00:13:12,530 --> 00:13:14,445
Well, whatever they decide
with CeeCee,
354
00:13:14,576 --> 00:13:15,664
that is up to them.
355
00:13:15,795 --> 00:13:17,013
And the Lord.
356
00:13:17,144 --> 00:13:18,580
Amen.
357
00:13:18,710 --> 00:13:20,712
Amen, indeed.
358
00:13:27,371 --> 00:13:30,113
Shelly, everything okay?
359
00:13:30,244 --> 00:13:33,160
No, it is not. Both my computer
and my trust have been betrayed.
360
00:13:33,290 --> 00:13:35,989
Okay. Well, we-we're
with company now.
361
00:13:36,119 --> 00:13:37,381
You can fill
us in later.
362
00:13:37,512 --> 00:13:39,165
I won't ruin your dinner
with the suspense.
363
00:13:39,296 --> 00:13:41,081
Evan upgraded my computer.
364
00:13:41,211 --> 00:13:43,431
Oh. That sounds nice.
365
00:13:43,561 --> 00:13:45,040
He didn't even ask me.
366
00:13:45,172 --> 00:13:46,913
Is it better?
367
00:13:47,043 --> 00:13:48,915
It's different. What kind
of person takes something
368
00:13:49,045 --> 00:13:51,091
that doesn't belong to them and
changes it behind their back?
369
00:13:54,659 --> 00:13:57,010
Well, m-maybe he thought
370
00:13:57,140 --> 00:13:59,186
he was doing the best thing
for your computer.
371
00:13:59,316 --> 00:14:01,536
It's my computer.
It should have been my decision.
372
00:14:02,885 --> 00:14:04,321
I don't even have a room
to storm off to!
373
00:14:08,412 --> 00:14:09,457
He gonna be okay?
374
00:14:09,587 --> 00:14:11,981
Oh. Tonight, sure.
375
00:14:12,112 --> 00:14:13,853
Big picture?
376
00:14:16,856 --> 00:14:18,945
I've got a hot wife
and a Nobel Prize.
377
00:14:19,075 --> 00:14:20,424
I turned out fine.
378
00:14:24,994 --> 00:14:26,213
Hey. You need a hand?
379
00:14:26,343 --> 00:14:27,954
Oh. Yeah. Thank you.
380
00:14:29,346 --> 00:14:31,522
Sounds like things
went better with my parents.
381
00:14:31,653 --> 00:14:33,481
Yes. All good.
382
00:14:33,611 --> 00:14:36,745
We were both being
stubborn before.
383
00:14:36,876 --> 00:14:38,573
Yeah, I know
this is hard, but...
384
00:14:38,703 --> 00:14:41,271
thank you for letting us make
our own decisions for our kid.
385
00:14:41,402 --> 00:14:43,447
Mm-hmm.
386
00:14:43,578 --> 00:14:44,796
You okay?
387
00:14:44,927 --> 00:14:46,320
Yeah, yeah. Mm.
388
00:14:46,450 --> 00:14:48,713
But, um...
389
00:14:48,844 --> 00:14:50,498
there's something
you should know.
390
00:14:50,628 --> 00:14:52,369
CeeCee...
391
00:14:52,500 --> 00:14:56,156
accidentally got splashed
here in the sink this morning.
392
00:14:57,635 --> 00:14:58,985
So what?
393
00:14:59,115 --> 00:15:01,204
Uh, Pastor Jeff
did the splashing
394
00:15:01,335 --> 00:15:02,466
while he was baptizing her.
395
00:15:04,164 --> 00:15:05,426
That's all.
396
00:15:08,255 --> 00:15:09,909
Can you believe it?I'm not surprised
397
00:15:10,039 --> 00:15:11,519
she would do
something like this.
398
00:15:11,649 --> 00:15:12,868
But don't worry--
399
00:15:12,999 --> 00:15:14,609
I was one move ahead.
400
00:15:14,739 --> 00:15:16,002
What does that mean?
401
00:15:16,132 --> 00:15:19,135
It means
my granddaughter's soul is safe.
402
00:15:19,266 --> 00:15:21,050
What did you do?
403
00:15:21,181 --> 00:15:22,791
Is that the sweater
I bought you?
404
00:15:22,922 --> 00:15:24,358
Oh, it looks so cute.
405
00:15:24,488 --> 00:15:25,315
What did you do?!
406
00:15:25,446 --> 00:15:26,969
I baptized her.
407
00:15:27,100 --> 00:15:27,927
Grow up.
408
00:15:28,884 --> 00:15:29,841
Hey!
409
00:15:29,972 --> 00:15:32,496
Thought
I heard you-- Okay.
410
00:15:36,196 --> 00:15:38,024
And they both went
behind our backs.
411
00:15:38,154 --> 00:15:39,547
I mean...
412
00:15:39,677 --> 00:15:40,678
can you believe that?
413
00:15:40,809 --> 00:15:42,593
Well, my mom's
pretty religious,
414
00:15:42,724 --> 00:15:43,594
so that makes sense.
415
00:15:43,725 --> 00:15:45,292
And you're just...
416
00:15:45,422 --> 00:15:46,771
okay with this?
417
00:15:46,902 --> 00:15:48,121
Is it that big a deal?
418
00:15:48,251 --> 00:15:49,861
They sprinkled some
water on CeeCee's head
419
00:15:49,992 --> 00:15:51,298
and asked God to
look out for her.
420
00:15:51,428 --> 00:15:52,299
Where's the harm?
421
00:15:52,429 --> 00:15:54,214
Do I have to explain it to you?
422
00:15:54,344 --> 00:15:55,432
No.
423
00:15:56,433 --> 00:15:58,522
But could you?
424
00:15:58,653 --> 00:16:01,786
They're making decisions about
our child without talking to us.
425
00:16:01,917 --> 00:16:04,093
That's totally unacceptable.
426
00:16:04,224 --> 00:16:05,877
I'm right there
with you. Not cool.
427
00:16:06,008 --> 00:16:08,402
Okay, so what are
we gonna do about it?
428
00:16:08,532 --> 00:16:10,230
Well, I'm gonna
talk to both of 'em
429
00:16:10,360 --> 00:16:12,754
and make it real clear
there'll be no more baptizing.
430
00:16:12,884 --> 00:16:14,930
We are done with that.
431
00:16:15,061 --> 00:16:17,889
I forget sometimes
what a child you are.
432
00:16:18,020 --> 00:16:19,935
You know, when you say
hurtful stuff like that,
433
00:16:20,066 --> 00:16:21,676
you sound a little
like your mother.
434
00:16:21,806 --> 00:16:23,330
Say that again.
435
00:16:25,288 --> 00:16:26,986
Kind of wish I never
said it the first time.
436
00:16:27,116 --> 00:16:27,987
Mm-hmm.
437
00:16:30,554 --> 00:16:32,948
Why do I even talk?
438
00:16:33,079 --> 00:16:35,646
Evan upgraded my computer,
which made it smarter.
439
00:16:35,777 --> 00:16:37,953
There was one problem--
440
00:16:38,084 --> 00:16:39,563
the darn thing
was smarter than me.
441
00:16:39,694 --> 00:16:40,564
Check.
442
00:16:43,480 --> 00:16:44,568
What are you
doing here?
443
00:16:44,699 --> 00:16:46,440
What are youdoing here?Mandy and I
444
00:16:46,570 --> 00:16:47,789
had a little disagreement.
445
00:16:47,919 --> 00:16:49,704
I'm giving her
some space to cool off.
446
00:16:49,834 --> 00:16:52,098
That seems wise. You
can be quite annoying.
447
00:16:52,228 --> 00:16:54,274
I thought you were staying
at your dorm.I was.
448
00:16:54,404 --> 00:16:56,232
My roommate violated my Tandy.
449
00:16:56,363 --> 00:16:57,581
Who's Tandy?
450
00:16:59,366 --> 00:17:00,715
Oh. That's sick.
451
00:17:00,845 --> 00:17:02,151
That's what I said.
452
00:17:02,282 --> 00:17:04,371
Mind if I crash here
tonight?
453
00:17:04,501 --> 00:17:05,546
I do.
454
00:17:05,675 --> 00:17:07,461
Yeah, well,
I'm crashing here tonight.
455
00:17:07,590 --> 00:17:08,549
Fine.
456
00:17:08,679 --> 00:17:10,464
Let me ask you
a question.
457
00:17:10,594 --> 00:17:12,553
Can you un-baptize
somebody?
458
00:17:12,683 --> 00:17:14,294
Well, since it's
a magical ceremony
459
00:17:14,424 --> 00:17:16,296
that doesn't mean anything,
then, sure, why not?
460
00:17:16,425 --> 00:17:19,125
In the name of science and
reason, I un-baptize you.
461
00:17:19,255 --> 00:17:20,647
No, not me. Put it back.
462
00:17:20,778 --> 00:17:22,563
Oh. Okay.
463
00:17:22,693 --> 00:17:24,130
Control-Z. You're baptized.
464
00:17:24,260 --> 00:17:25,740
Thanks.
465
00:17:25,869 --> 00:17:26,784
And it's not for me.
466
00:17:26,915 --> 00:17:28,308
It's for my daughter.
467
00:17:28,438 --> 00:17:30,092
Mom baptized her
in the kitchen sink,
468
00:17:30,223 --> 00:17:32,355
and Mandy's mom did it
in a Catholic church.
469
00:17:32,486 --> 00:17:34,140
Sure. Baptists
versus Catholics.
470
00:17:34,270 --> 00:17:36,751
Much blood was shed
over that in the 1500s.
471
00:17:36,881 --> 00:17:38,144
They did it without telling us.
472
00:17:38,274 --> 00:17:39,754
Rude.Anyway,
473
00:17:39,884 --> 00:17:41,190
Mandy's on a warpath,
474
00:17:41,321 --> 00:17:43,236
and all they were trying
to do is help.
475
00:17:43,366 --> 00:17:45,847
Well, you're lucky it was just
a baby and not a computer.
476
00:17:45,977 --> 00:17:47,849
It don't look broken.
477
00:17:47,979 --> 00:17:49,416
"Doesn't." And it isn't.
478
00:17:49,546 --> 00:17:50,330
"Ain't."
479
00:17:50,460 --> 00:17:51,679
Point is,
480
00:17:51,809 --> 00:17:52,984
my roommate went
behind my back.
481
00:17:53,115 --> 00:17:54,725
Did he at least
mean well?
482
00:17:54,856 --> 00:17:56,640
Absolutely.
He's a nice fella.
483
00:17:56,771 --> 00:17:57,859
Then what's your problem?
484
00:17:57,989 --> 00:17:59,600
I'll show you.
485
00:18:03,125 --> 00:18:04,213
Check. Checkmate.
486
00:18:04,344 --> 00:18:05,649
Computer wins.
487
00:18:05,780 --> 00:18:08,087
And it's set
to novice level.
488
00:18:08,217 --> 00:18:10,959
I don't understand a damn thing
I'm looking at.
489
00:18:17,226 --> 00:18:18,358
I'm not a lawyer,
but you could make the argument
490
00:18:18,488 --> 00:18:19,750
that my child was kidnapped,
twice.
491
00:18:19,881 --> 00:18:21,012
And you'd think
Georgie would be
492
00:18:21,143 --> 00:18:23,232
on my side,
but he wasn't even upset.
493
00:18:23,363 --> 00:18:25,495
Well, you know,
sometimes men can be...
494
00:18:25,626 --> 00:18:26,496
idiots.
495
00:18:26,627 --> 00:18:27,976
Lovable idiots.
496
00:18:28,107 --> 00:18:29,151
Look, they
crossed the line,
497
00:18:29,282 --> 00:18:31,588
and there is no defending that.
498
00:18:31,719 --> 00:18:32,720
Thank you.You know,
499
00:18:32,850 --> 00:18:34,069
sometimes grandparents
just think
500
00:18:34,200 --> 00:18:35,288
they can do whatever they want.
501
00:18:35,418 --> 00:18:36,245
And they can't.
502
00:18:36,376 --> 00:18:37,594
That's right.
503
00:18:37,725 --> 00:18:39,422
Great-grandparents,
on the other hand,
504
00:18:39,553 --> 00:18:41,468
well, they get a free pass.
505
00:18:41,598 --> 00:18:43,383
'Cause they got
one foot in the grave.
506
00:18:43,513 --> 00:18:44,645
Take a break.
507
00:18:44,775 --> 00:18:46,342
So, what
am I gonna do?
508
00:18:46,473 --> 00:18:48,170
I mean, I live
with Mary, and...
509
00:18:48,301 --> 00:18:49,606
I'm stuck with
my mother.
510
00:18:49,737 --> 00:18:52,000
Well, there have
to be consequences.
511
00:18:52,131 --> 00:18:54,568
Maybe you could start
by cutting off access to CeeCee
512
00:18:54,698 --> 00:18:55,699
for a little while.
513
00:18:55,830 --> 00:18:57,397
Yeah, but then I
have no babysitters.
514
00:18:57,527 --> 00:18:58,920
Well, let's keep thinking.
515
00:18:59,050 --> 00:19:00,748
Unless you two
are volunteering.
516
00:19:00,878 --> 00:19:01,662
Keep thinking.
517
00:19:04,752 --> 00:19:05,318
Morning.
518
00:19:05,448 --> 00:19:06,667
Morning.
519
00:19:06,797 --> 00:19:08,538
What do you want?
520
00:19:10,061 --> 00:19:11,585
I brought you some flowers.
521
00:19:14,501 --> 00:19:16,155
You didn't have to do that.
522
00:19:16,285 --> 00:19:18,418
I had to do something
to apologize.
523
00:19:19,767 --> 00:19:20,855
For?
524
00:19:20,985 --> 00:19:22,857
For...
525
00:19:22,987 --> 00:19:24,467
not being on your side?
526
00:19:24,598 --> 00:19:25,903
Attaboy.
527
00:19:26,034 --> 00:19:27,818
Thank you.
528
00:19:29,124 --> 00:19:30,604
Y'all got anything
going on today?
529
00:19:30,734 --> 00:19:32,127
Not much.
530
00:19:32,258 --> 00:19:34,085
Well, I had a nap
on the docket.
531
00:19:34,216 --> 00:19:36,087
How do you feel
about coming down to City Hall
532
00:19:36,218 --> 00:19:37,611
to witness me and Georgie
getting married?
533
00:19:37,741 --> 00:19:39,874
We're getting married?Shh.
534
00:19:40,004 --> 00:19:41,702
What about your parents?
535
00:19:41,832 --> 00:19:43,573
Well, you're the one that said
there had to be consequences.
536
00:19:43,704 --> 00:19:45,880
So we're really not
gonna invite our folks?
537
00:19:46,010 --> 00:19:47,403
Is that okay?
538
00:19:47,534 --> 00:19:50,363
Mm, I guess the only person
I need there is you.
539
00:19:51,538 --> 00:19:53,844
Oh. A spite wedding.
540
00:19:53,975 --> 00:19:54,889
I had one of those.
541
00:19:55,019 --> 00:19:55,890
Shut up.
542
00:19:56,020 --> 00:19:57,892
Let me get my purse.
543
00:20:04,072 --> 00:20:06,292
Captioning sponsored by
CBS
544
00:20:06,422 --> 00:20:09,295
WARNER BROS. TELEVISION
545
00:20:09,425 --> 00:20:12,602
and TOYOTA.
546
00:20:12,733 --> 00:20:16,733
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
36665
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.