Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:17,560 --> 00:01:19,016
Hey, there.
Sorry to bother you, folks,
2
00:01:19,040 --> 00:01:21,230
but, uh, we're looking
for an individual.
3
00:01:21,430 --> 00:01:23,060
Golden-brown complexion.
4
00:01:23,260 --> 00:01:24,500
15 pounds.
5
00:01:24,700 --> 00:01:25,800
No head.
6
00:01:26,000 --> 00:01:27,540
I know where he is.
7
00:01:27,740 --> 00:01:29,890
I'll even serve him up
on a silver platter for you.
8
00:01:30,090 --> 00:01:31,720
Now get in here.
9
00:01:31,920 --> 00:01:33,686
I'm glad to see you finally
out of your man cave.
10
00:01:33,710 --> 00:01:35,550
Well, you know, Amanda
can be pretty convincing
11
00:01:35,580 --> 00:01:37,340
when she wants to be.
Hey, babe. Eric's here.
12
00:01:37,450 --> 00:01:38,990
Hey, Amanda.
13
00:01:39,190 --> 00:01:40,820
Well, well, well, well.
14
00:01:41,020 --> 00:01:42,990
You made it.Yeah.
15
00:01:43,190 --> 00:01:44,390
Sorry.
16
00:01:44,590 --> 00:01:46,520
Thomas. One second.
17
00:01:46,720 --> 00:01:48,690
I baked this for you.
I couldn't eat it by myself.
18
00:01:48,890 --> 00:01:50,170
It would just be too depressing.
19
00:01:50,290 --> 00:01:51,480
Wow.
20
00:01:51,680 --> 00:01:52,960
You baked this?
21
00:01:53,160 --> 00:01:54,316
Yeah, you know,
for a single guy,
22
00:01:54,340 --> 00:01:56,010
I know my way around the oven.
23
00:01:56,210 --> 00:01:58,970
Ah... A guy in uniform
who knows how to bake.
24
00:01:59,170 --> 00:02:01,250
I have a feeling you're not
gonna be single for long.
25
00:02:01,300 --> 00:02:02,840
Come on. You remember my mom,
right?
26
00:02:03,040 --> 00:02:04,586
Hey, Mom, remember Eric? WOMAN: Oh, hey.
27
00:02:04,610 --> 00:02:06,060
Happy Thanksgiving.
28
00:02:06,260 --> 00:02:08,630
Uh, do you want any or...?: No, no.
29
00:02:08,830 --> 00:02:10,110
Jeans and a sweater?
30
00:02:10,310 --> 00:02:12,500
You could at least
make an effort.
31
00:02:12,700 --> 00:02:15,030
Casual's more my thing,
Kathleen.
32
00:02:15,230 --> 00:02:16,770
Especially in my own house.
33
00:02:16,970 --> 00:02:20,030
Don't you mean "our house" now?
34
00:02:20,230 --> 00:02:21,426
Hey, hey, hey, hey. JESSICA: Hi, Dad.
35
00:02:21,450 --> 00:02:22,730
Happy Thanksgiving.
36
00:02:22,930 --> 00:02:24,340
Oh, thank God you're back,
Thomas.
37
00:02:24,540 --> 00:02:26,690
Thought we'd be eating
a frozen turkey dinner.
38
00:02:26,890 --> 00:02:28,880
This guy.
39
00:02:30,450 --> 00:02:32,130
Sorry, Rob.
Yeah, this is the first time
40
00:02:32,330 --> 00:02:33,960
the store's open
on Thanksgiving.
41
00:02:34,160 --> 00:02:36,570
You know, we always do the,
uh, midnight Black Friday,
42
00:02:36,770 --> 00:02:38,746
but people were showing up
at 6:00 p.m. anyway, so...
43
00:02:38,770 --> 00:02:40,270
And you're a smart man, Thomas.
44
00:02:40,470 --> 00:02:41,876
Yeah, well, credit my beautiful
fiancée over there.
45
00:02:41,900 --> 00:02:43,050
It was her idea.
46
00:02:43,250 --> 00:02:44,530
Well, from what
I've been hearing
47
00:02:44,650 --> 00:02:46,050
about the turnout,
it is going to be
48
00:02:46,170 --> 00:02:48,970
a very happy Thanksgiving.
49
00:02:49,170 --> 00:02:50,630
Here we go.
50
00:02:50,830 --> 00:02:52,890
Oh, that's beautiful. Yes.
51
00:02:53,090 --> 00:02:55,590
Mitch, we need
your carving skills.
52
00:02:55,790 --> 00:02:57,590
I've got time to carve it
but not to eat it.
53
00:02:57,790 --> 00:03:00,030
Oh, what? Thomas is not making you work.
54
00:03:00,230 --> 00:03:02,200
Blame Bob.
Apparently, he's AWOL.
55
00:03:02,400 --> 00:03:04,770
Thomas called and said
it's me working or I'm fired.
56
00:03:04,970 --> 00:03:06,510
Oh, sorry, buddy.
57
00:03:06,710 --> 00:03:08,470
Aw! The store shouldn't
even be open.
58
00:03:08,670 --> 00:03:10,170
It's Thanksgiving.
59
00:03:10,370 --> 00:03:11,860
I know, Mary, but let's face it.
60
00:03:12,060 --> 00:03:13,780
Black Friday starts
on a Thursday now.
61
00:03:13,980 --> 00:03:15,870
Even in Plymouth.
62
00:03:18,940 --> 00:03:20,486
Hey, Bon Jovi,
why don't you get to the back
63
00:03:20,510 --> 00:03:21,966
of the fucking line,
okay? Yeah, suck my dick!
64
00:03:21,990 --> 00:03:22,990
We were here first.
65
00:03:23,030 --> 00:03:24,440
Hey, everybody.
66
00:03:24,640 --> 00:03:26,270
Just fucking calm down.
67
00:03:26,470 --> 00:03:28,230
Two hits. I hit you,
you hit the ground, kid!
68
00:03:28,430 --> 00:03:30,010
What the fuck?!
69
00:03:30,210 --> 00:03:32,250
Jesus, everybody, be
patient! LONNIE: Hey, fuck you!
70
00:03:32,430 --> 00:03:34,146
Let us in, or you'll be
a patient in Mass General.
71
00:03:34,170 --> 00:03:35,626
What the fuck is wrong
with you people?
72
00:03:35,650 --> 00:03:36,650
Fucking funny, eh?
73
00:03:36,740 --> 00:03:38,020
The store opens in ten minutes.
74
00:03:38,220 --> 00:03:40,020
You'll get your waffle iron!
75
00:03:40,220 --> 00:03:41,980
Xanax? No, you got a fire hose?
76
00:03:43,790 --> 00:03:44,900
Todd,
77
00:03:45,100 --> 00:03:46,740
I need you at the register.
78
00:03:50,870 --> 00:03:52,780
Thank you.
79
00:03:56,840 --> 00:03:59,100
Bunch of goddamn morons.
80
00:04:07,760 --> 00:04:09,750
When Kathleen sold my dad
this house,
81
00:04:09,950 --> 00:04:11,970
I didn't realize
she was coming with it.
82
00:04:12,170 --> 00:04:15,030
She'll never be able
to replace your mom, Jess.
83
00:04:17,200 --> 00:04:18,680
Yeah.
84
00:04:20,510 --> 00:04:22,410
And look at it this way.
85
00:04:22,610 --> 00:04:24,200
It was a quick engagement,
86
00:04:24,400 --> 00:04:27,380
so hopefully it'll be
a quick divorce.
87
00:04:27,580 --> 00:04:29,120
Please, God.
88
00:04:37,960 --> 00:04:39,650
Oh. Let's go.
89
00:04:39,850 --> 00:04:42,300
Dad, we're going to the
movies. Have fun. Uh, Bobby,
90
00:04:42,500 --> 00:04:44,086
I want to hear about
that 19-strikeout game
91
00:04:44,110 --> 00:04:45,356
against UCLA, when you get back.
92
00:04:45,380 --> 00:04:47,050
Deal, Thomas.
Good night, everyone.
93
00:04:47,250 --> 00:04:49,180
Scuba invited Yulia.
He's into her.
94
00:04:49,380 --> 00:04:50,790
Got it. I'll gas him up.
95
00:04:50,990 --> 00:04:52,360
Okay.
96
00:04:54,250 --> 00:04:55,750
Bobby.
Bobby Boucher.
97
00:04:55,950 --> 00:04:58,450
Bobby "Golden Arm"
home for Thanksgiving,
98
00:04:58,650 --> 00:05:00,146
and my ride or die, J-Money. What up, dawg?
99
00:05:00,170 --> 00:05:01,730
I heard you're
the new Friday Night guy.
100
00:05:01,780 --> 00:05:03,890
Ah, I'd better be, with
a 96-mile-per-hour fastball.
101
00:05:05,660 --> 00:05:07,860
Evan, you are such a dick. What?
102
00:05:09,170 --> 00:05:10,370
Yo, nice job beating Hanover.
103
00:05:10,570 --> 00:05:11,970
Scuba, I heard
you were unstoppable.
104
00:05:12,140 --> 00:05:13,426
Thanks, man.
It was a pretty good night
105
00:05:13,450 --> 00:05:14,550
until Tyson Fury over here
106
00:05:14,750 --> 00:05:16,120
almost got us
locked the fuck up.
107
00:05:16,320 --> 00:05:17,996
Classic Evan. JESSICA: Why? What happened?
108
00:05:18,020 --> 00:05:19,736
We got in a run-in with
some drunk Hanover assholes.
109
00:05:19,760 --> 00:05:21,120
Fuck Hanover. I popped one of them
110
00:05:21,320 --> 00:05:22,910
in the eye,
but this one was too busy
111
00:05:23,110 --> 00:05:24,786
filming herself
to get some fucking footage.
112
00:05:24,810 --> 00:05:26,390
Shit would've
broke the Internets.
113
00:05:26,590 --> 00:05:28,570
You are lucky
I didn't film that, okay?
114
00:05:28,770 --> 00:05:30,306
It was, like,
Waffle House-level cringe.
115
00:05:30,330 --> 00:05:32,090
It was bad.
116
00:05:32,290 --> 00:05:33,966
♪ Crunk ain't dead, crunk ain't
dead, crunk ain't dead... ♪
117
00:05:33,990 --> 00:05:35,230
Fuck Hanover!
118
00:05:35,430 --> 00:05:38,400
Fuck Hanover! Fuck Hanover!
119
00:05:38,600 --> 00:05:40,100
Fuck Hanover!
120
00:05:46,290 --> 00:05:47,850
This fucking traffic
is ridiculous.
121
00:05:48,050 --> 00:05:49,630
Oh, I can't handle this shit.
122
00:05:49,830 --> 00:05:51,720
Yo.
123
00:05:51,920 --> 00:05:53,110
Pit stop. I need a new phone.
124
00:05:53,310 --> 00:05:54,766
Mine got fucking smashed
in the fight.
125
00:05:54,790 --> 00:05:55,856
We're not going to the store.
It's a zoo.
126
00:05:55,880 --> 00:05:57,080
Whoa, no, no, no, yes, we are,
127
00:05:57,230 --> 00:05:58,590
'cause Evan owes me
a new lipstick.
128
00:05:58,710 --> 00:05:59,816
Thank you. Don't worry, don't worry...
129
00:05:59,840 --> 00:06:01,080
What? BOBBY: Guys, I thought
130
00:06:01,280 --> 00:06:02,346
we were going to the
movies. Yeah, we-we are.
131
00:06:02,370 --> 00:06:03,450
We are. How am I gonna text
132
00:06:03,540 --> 00:06:04,210
during the movie
without a phone?
133
00:06:04,410 --> 00:06:05,560
Who are you texting?
134
00:06:06,890 --> 00:06:09,000
♪ Oh... shit! ♪
135
00:06:09,200 --> 00:06:11,040
♪ Oh, shit! ♪
136
00:06:11,240 --> 00:06:13,480
Hey! Wrong way, asshole!
137
00:06:13,680 --> 00:06:14,480
Hey!
138
00:06:14,680 --> 00:06:15,680
♪ Oh, shit! ♪
139
00:06:16,710 --> 00:06:17,790
♪ Oh, shit! ♪
140
00:06:19,820 --> 00:06:21,186
Guys, we need to do
this quick, okay?
141
00:06:21,210 --> 00:06:22,576
Five minutes. In and out. YULIA: Go, go.
142
00:06:22,600 --> 00:06:24,490
Stealth mission, I promise.
143
00:06:24,690 --> 00:06:26,020
You can't park your car here.
144
00:06:26,220 --> 00:06:27,500
It's not a car, it's an SUV.
145
00:06:27,700 --> 00:06:29,340
Hey, babe, c-can I just
stay here, please?
146
00:06:29,390 --> 00:06:31,190
Please don't make me
do this alone.
I...
147
00:06:31,390 --> 00:06:32,850
Bobby, can I get a selfie?
148
00:06:33,050 --> 00:06:34,546
Hey, one-one second.
I'll be right back.
149
00:06:34,570 --> 00:06:36,110
Hey, man. What's up? Yo.
150
00:06:36,310 --> 00:06:37,900
Bobby, Bobby, we have to move.
151
00:06:38,100 --> 00:06:39,460
Yeah, yeah,
one second, one second.
152
00:06:39,580 --> 00:06:41,340
Bobby "Golden Arm,"
all-time record holder
153
00:06:41,530 --> 00:06:43,860
for strikeouts at Plymouth East! Yes, sir.
154
00:06:45,800 --> 00:06:47,380
Hey, Jess.Hey.
155
00:06:47,580 --> 00:06:49,826
This is, like, the last place
I thought I'd see you tonight.
156
00:06:49,850 --> 00:06:51,130
Yeah, you and me both.
157
00:06:51,330 --> 00:06:53,220
Your dad's store
is insane right now.
158
00:06:53,420 --> 00:06:54,420
Look at all these people.
159
00:06:54,550 --> 00:06:56,220
Um, sorry, Ryan, I-I have to
160
00:06:56,420 --> 00:06:57,836
catch up with my
friends. Oh, I'll walk you.
161
00:06:57,860 --> 00:06:59,610
Come on. Come on.
162
00:06:59,810 --> 00:07:02,570
So, uh, what are you doing
Saturday night?
163
00:07:02,770 --> 00:07:04,100
Going to the Cap with Bobby.
164
00:07:04,300 --> 00:07:06,060
All right, well...
Uh, excuse me...
165
00:07:06,260 --> 00:07:08,056
I'm having a little
get-together with my friends...
166
00:07:08,080 --> 00:07:09,926
Excuse me... and, uh, you know,
if you wanted to come by,
167
00:07:09,950 --> 00:07:11,536
it's just gonna be like
a couple people...
168
00:07:11,560 --> 00:07:13,440
I can't. Bobby's only in town
till Monday, so...
169
00:07:13,570 --> 00:07:14,850
You should just swing by early.
170
00:07:15,050 --> 00:07:16,546
We could, like,
play some drinking games,
171
00:07:16,570 --> 00:07:18,290
have a good time, you know.
I got some kegs.
172
00:07:18,440 --> 00:07:20,300
She's all set, Ryan.
Come on. Let's go.
173
00:07:21,950 --> 00:07:23,460
Excuse me.
174
00:07:25,710 --> 00:07:27,250
Chill out, he's just helping.
175
00:07:27,450 --> 00:07:29,380
Oh, what a gentleman.
176
00:07:29,580 --> 00:07:30,950
Face it.
177
00:07:31,150 --> 00:07:32,696
As long as Golden Arm's around,
you're toast.
178
00:07:32,720 --> 00:07:34,520
Scott. Scott.Burnt. Toast.
179
00:07:34,720 --> 00:07:37,350
Shut the fuck up, Scott. Burnt soggy toast.
180
00:07:37,550 --> 00:07:39,266
I love you, dude,
but I'm gonna fucking kill you.
181
00:07:39,290 --> 00:07:40,660
Mm, try your best.
182
00:07:40,860 --> 00:07:42,460
Want to open that gate
for us, gentlemen?
183
00:07:42,510 --> 00:07:43,746
Excuse me, excuse me.
Here, Amanda, get in here.
184
00:07:43,770 --> 00:07:45,010
Oh, my God.
185
00:07:45,210 --> 00:07:46,276
Good evening. Good evening, Sheriff.
186
00:07:46,300 --> 00:07:48,320
Jesus Christ.
187
00:07:48,510 --> 00:07:50,230
Fuck you.
188
00:07:50,430 --> 00:07:51,880
This is insane.
189
00:07:52,080 --> 00:07:54,640
Yeah. Let's go in the back.Okay.
190
00:07:57,640 --> 00:07:59,240
Hey!
191
00:07:59,440 --> 00:08:02,330
Hey, you! We got some
unfinished business, you fuck!
192
00:08:02,530 --> 00:08:04,550
Oh, fuck, that's the guy
from Hanover I punched.
193
00:08:04,750 --> 00:08:05,750
Fuck you!
194
00:08:05,840 --> 00:08:06,840
Suck my cock!
195
00:08:06,970 --> 00:08:07,770
Pussy.
196
00:08:07,970 --> 00:08:08,970
Hey, fuck you!
197
00:08:09,060 --> 00:08:10,300
Fuck your mom, fucking pussies!
198
00:08:10,360 --> 00:08:11,950
Yo, Lonnie,
where's your mom at? -Hey!
199
00:08:12,150 --> 00:08:13,750
That's what I thought! Fuck your cousin,
200
00:08:13,890 --> 00:08:15,330
your second cousin
and fuck your dog!
201
00:08:15,450 --> 00:08:17,370
Let's just get what you need
and get out of here.
202
00:08:17,460 --> 00:08:19,000
In and out, I promise.
203
00:08:19,200 --> 00:08:20,830
Hey, hey, hey, hey!
204
00:08:21,030 --> 00:08:23,610
Why are you fucking letting
those fucking jerkoffs in there?
205
00:08:23,810 --> 00:08:26,220
Hello? I fucking see you.
206
00:08:26,420 --> 00:08:28,220
It's Thanks-fucking-giving!
207
00:08:28,420 --> 00:08:30,310
It's an American holiday!
208
00:08:30,510 --> 00:08:31,970
Come on, man.
It's a pizza oven.
209
00:08:32,170 --> 00:08:34,190
Where do you think it
goes? MAN: Sorry, Mitch.
210
00:08:34,390 --> 00:08:36,150
Ten minutes, people.
Please, come on.
211
00:08:36,350 --> 00:08:37,840
Hi. Surprise.Hey.
212
00:08:38,040 --> 00:08:39,400
Hey, babe.
What are you doing here?
213
00:08:39,440 --> 00:08:41,110
I came in with Eric.
214
00:08:41,310 --> 00:08:42,586
I didn't want you to starve
on Thanksgiving.Yeah.
215
00:08:42,610 --> 00:08:43,980
I got a call on the radio
216
00:08:44,180 --> 00:08:45,766
about needing some
crowd control.
Uh, yeah.
217
00:08:45,790 --> 00:08:47,670
In fact, you should
probably wait in here, okay?
218
00:08:47,840 --> 00:08:48,840
Okay. Are you okay?
219
00:08:49,010 --> 00:08:50,010
Yeah. We should... Yeah?
220
00:08:50,140 --> 00:08:51,510
We should go. Be careful.
221
00:08:54,280 --> 00:08:55,690
Fucking guy Lonnie's
30 years old.
222
00:08:55,890 --> 00:08:57,036
Dude, he's just madHe got held back
223
00:08:57,060 --> 00:08:58,600
I took his mom to prom. Two years
224
00:08:58,800 --> 00:09:00,386
and she gave me a handy.
And he's dating a cheerleader.
225
00:09:00,410 --> 00:09:01,866
Hey, Jess, does your dad
still sell shock collars?
226
00:09:01,890 --> 00:09:03,690
Or a tranquilizer? Or a sedative?
227
00:09:03,890 --> 00:09:05,526
This is like in the fucking
apocalypse movies...
228
00:09:05,550 --> 00:09:06,786
Evan... where you could
take anything you want.
229
00:09:06,810 --> 00:09:07,960
Evan!
230
00:09:08,160 --> 00:09:09,570
Scuba. JESSICA: Come on.
231
00:09:09,770 --> 00:09:11,180
You know what time it is,
boys.
Guys.
232
00:09:11,380 --> 00:09:12,400
Let's go. Fletcher...
233
00:09:12,600 --> 00:09:13,970
Oh, my God, here we go.
234
00:09:14,170 --> 00:09:15,316
To Dybing!
What happened
to stealth mission?
235
00:09:15,340 --> 00:09:16,530
Come on.
236
00:09:16,730 --> 00:09:18,840
The store will open
in ten minutes.
237
00:09:19,040 --> 00:09:21,800
Fucking Christ! Just
stay calm, take a breath.
238
00:09:22,000 --> 00:09:23,840
Everybody's gonna get
their Furbies, all right?
239
00:09:23,910 --> 00:09:25,910
Oh, yeah? Why the fuck did
they get in there first?
240
00:09:26,000 --> 00:09:28,200
Who? This is fucking bullshit!
241
00:09:28,400 --> 00:09:30,590
They're getting dibs
on all the good shit.
242
00:09:30,790 --> 00:09:31,790
Oh, fuck me.
243
00:09:31,920 --> 00:09:33,250
Those are our fucking Furbies.
244
00:09:33,450 --> 00:09:34,250
Mitch, what the hell
are you doing?
245
00:09:34,450 --> 00:09:35,680
I didn't let them in.
246
00:09:35,880 --> 00:09:37,386
You think I let them in? Come on, man.
247
00:09:37,410 --> 00:09:38,770
What are they doing
in there, man?
248
00:09:38,970 --> 00:09:40,910
You fucking better let us in
right fucking now.
249
00:09:41,110 --> 00:09:42,826
All right, everybody,
just stay calm please.
250
00:09:42,850 --> 00:09:44,770
Fuck you!
Just push back
and stay calm, everybody.
251
00:09:44,940 --> 00:09:46,780
Doug, lock it up. Now.Yeah.
252
00:09:46,980 --> 00:09:49,740
Guys, nobody's getting in.
253
00:09:49,940 --> 00:09:51,390
We're locking the doors.
254
00:09:54,450 --> 00:09:56,230
Stay calm and back up!
255
00:09:56,430 --> 00:09:58,140
We need you to push back
a little bit.
256
00:09:58,340 --> 00:10:00,360
Hold this for me. Fuck
you, bitch. Hey, hey.
257
00:10:00,560 --> 00:10:03,010
Hey, store's open,
everyone. Hey, give me that.
258
00:10:03,210 --> 00:10:04,890
We need backup immediately!
259
00:10:05,090 --> 00:10:08,460
Step right up,
get your fucking waffle irons!
260
00:10:13,010 --> 00:10:14,010
Hold up.
261
00:10:14,140 --> 00:10:15,290
Manny, I need help!
262
00:10:18,350 --> 00:10:19,810
Oh, my God.
263
00:10:20,010 --> 00:10:21,380
Dude. The fuck is happening?
264
00:10:21,580 --> 00:10:23,470
What the fuck is going on?
265
00:10:25,580 --> 00:10:27,950
Fuck this shit!
266
00:10:28,150 --> 00:10:30,780
Manny! Manny, help! Fuck!
267
00:10:30,980 --> 00:10:32,740
Where the fuck are you going?
268
00:10:34,590 --> 00:10:38,180
Hey, back the fuck up,
back the fuck up.
269
00:10:38,380 --> 00:10:40,340
Open the door. They're gonna
get crushed. Open it.
270
00:10:40,430 --> 00:10:42,226
You have to open the door.
You have to get to Mitch.
271
00:10:42,250 --> 00:10:43,810
Get Mitch, Doug.
You have to get to him.
272
00:10:43,910 --> 00:10:45,276
Okay, yeah, I'll open it.
AMANDA: Oh, my God.
273
00:10:45,300 --> 00:10:46,750
Jess, Jess, call your dad.
274
00:10:46,950 --> 00:10:48,456
Jess, call your dad right
now. Give me your phone.
275
00:10:48,480 --> 00:10:50,146
Yo, open the door! Give
me your fucking phone.
276
00:10:50,170 --> 00:10:51,676
They're gonna get crushed.
Open the fucking door.
277
00:10:51,700 --> 00:10:52,500
What are you doing? Open the fucking door!
278
00:10:52,700 --> 00:10:54,020
Yeah, yeah, okay. Yeah, yeah.
279
00:10:54,220 --> 00:10:55,416
Just gotta find the key.
Looking for the key.
280
00:10:55,440 --> 00:10:57,110
Open the door! Bobby?
281
00:10:57,310 --> 00:10:58,856
Open the fucking door.
DOUG: Hold on, calm down.
282
00:10:58,880 --> 00:11:00,336
What is wrong with you? Stop shoving.
283
00:11:00,360 --> 00:11:01,960
Get off of me! Shit! Fuck off! Fuck off!
284
00:11:03,320 --> 00:11:05,420
Back the fuck up!
What the...?
285
00:11:07,580 --> 00:11:09,340
Oh, fuck, back the fuck up!
Back the fuck up!
286
00:11:13,850 --> 00:11:15,830
Go. Go.Oh, my God.
287
00:11:20,250 --> 00:11:21,980
Fucking move.
288
00:11:25,240 --> 00:11:27,580
Lonnie, grab it!
289
00:11:27,780 --> 00:11:29,670
Get off, that's my
fucking waffle iron!
290
00:11:32,260 --> 00:11:34,580
This is fucking gold.
This is fucking crazy.
291
00:11:34,780 --> 00:11:36,240
Gaby, wait...
292
00:11:36,440 --> 00:11:38,110
It's all right.
Jesus Christ.
293
00:11:42,440 --> 00:11:43,900
It's fucking insane!
294
00:11:44,100 --> 00:11:45,636
Evan, what the fuck?
You're gonna fucking die!
295
00:11:45,660 --> 00:11:47,420
No, it's fine. Stay
there. Get the fuck down!
296
00:11:47,490 --> 00:11:48,820
What the fuck?
297
00:11:49,020 --> 00:11:50,340
Evan! Evan!
298
00:11:50,540 --> 00:11:51,940
Oh, shit! Oh, shit! Evan, get down!
299
00:11:53,540 --> 00:11:54,600
Fuck you!
300
00:12:02,320 --> 00:12:04,790
Got to be hundreds more
in the back!
301
00:12:10,730 --> 00:12:12,190
Move! Get the fuck
out of the way!
302
00:12:12,390 --> 00:12:14,550
Yulia! No. Move!
Get the fuck...
303
00:12:15,730 --> 00:12:16,730
Jess.
304
00:12:16,870 --> 00:12:18,760
He's alive.
305
00:12:18,960 --> 00:12:20,670
Hey! Hey, I'm coming!
306
00:12:20,870 --> 00:12:22,810
No, Bobby. Bobby.Hey.
307
00:12:24,270 --> 00:12:25,770
Hey! Bobby!
308
00:12:25,970 --> 00:12:28,200
Bobby! Bobby!
309
00:12:28,400 --> 00:12:29,990
Oh, fuck! Fuck!
310
00:12:42,060 --> 00:12:44,520
Fuck you! What the fuck?
311
00:12:44,720 --> 00:12:46,480
You fuckstick! Stop it, stop it.
312
00:12:46,680 --> 00:12:48,090
You know,
you're a fucking Muppet!
313
00:12:48,290 --> 00:12:49,440
You Jim Henson motherfucker!
314
00:12:49,640 --> 00:12:51,050
Go back to Fraggle Rock!
315
00:12:51,250 --> 00:12:53,230
Nice jacket,
you Michael Jackson,
316
00:12:53,430 --> 00:12:55,580
you fucking pussy licker!
317
00:12:55,780 --> 00:12:56,810
Fuck you.
318
00:12:58,990 --> 00:13:01,820
Amanda! Amanda!
319
00:13:04,120 --> 00:13:06,420
No. No. No, no, no, no, no, no.
320
00:13:06,620 --> 00:13:08,160
No, no, no, no, no, Amanda, no.
321
00:13:08,360 --> 00:13:09,420
No.
322
00:13:09,620 --> 00:13:11,070
Amanda, look at me.
323
00:13:11,270 --> 00:13:13,070
Amanda.
324
00:13:13,270 --> 00:13:15,120
Somebody help me!
325
00:13:15,320 --> 00:13:16,860
Please help me!
326
00:13:18,800 --> 00:13:20,120
Oh, my God.
327
00:13:24,290 --> 00:13:26,870
Oh! Oh, fuck!
328
00:13:27,070 --> 00:13:28,570
Stop!
329
00:13:45,610 --> 00:13:47,800
Evan, get the fuck down!
330
00:13:48,000 --> 00:13:49,410
This is fucking gold. You suck!
331
00:13:49,610 --> 00:13:50,720
Evan, help me!
332
00:13:50,920 --> 00:13:52,460
Evan, help me! Get the...
333
00:13:52,660 --> 00:13:54,770
- Oh, my God. Holy shit.
- What the fuck?
334
00:13:54,970 --> 00:13:56,860
That was crazy. Evan, get the fuck down.
335
00:13:57,060 --> 00:13:59,870
I've never fucking seen
something like this in my life.
336
00:14:10,190 --> 00:14:12,260
It's Thanksgiving,
not Thanksbuying!
337
00:14:12,460 --> 00:14:14,000
I'm live here at Right Mart
338
00:14:14,200 --> 00:14:16,090
and although
the store has announced
339
00:14:16,290 --> 00:14:18,790
they will have substantial
security upgrades
340
00:14:18,990 --> 00:14:20,710
for Thanksgiving,
341
00:14:20,910 --> 00:14:24,280
many residents feel after last
year's catastrophic events,
342
00:14:24,480 --> 00:14:27,100
the store shouldn't
be open at all.
343
00:14:27,300 --> 00:14:29,590
Thomas Wright,
you and your entire family
344
00:14:29,790 --> 00:14:31,020
have blood on your hands.
345
00:14:31,220 --> 00:14:33,070
My wife's blood.
346
00:14:33,270 --> 00:14:36,510
We open for Thanksgiving, you
only hire two security guards?
347
00:14:36,710 --> 00:14:38,990
One of whom runs away and
the other is trampled to death
348
00:14:39,190 --> 00:14:41,730
in the same stampede
that killed my wife.
349
00:14:41,930 --> 00:14:44,990
You and your entire family
need to go to prison.
350
00:14:45,190 --> 00:14:46,520
Not have another sale!
351
00:14:46,720 --> 00:14:48,210
Right Mart owner, Thomas Wright,
352
00:14:48,410 --> 00:14:50,480
has worked overtime
since last year
353
00:14:50,680 --> 00:14:52,780
to give back to the community,
354
00:14:52,980 --> 00:14:55,960
restoring Plymouth Park
and even going so far
355
00:14:56,160 --> 00:14:58,220
as to start
the Wright Family Foundation,
356
00:14:58,420 --> 00:15:00,270
sending local kids to college.
357
00:15:00,470 --> 00:15:02,400
But many say it's not enough.
358
00:15:02,600 --> 00:15:04,970
Local pitching phenom
Bobby Di Stasi
359
00:15:05,170 --> 00:15:07,190
suffered a career-ending injury
360
00:15:07,390 --> 00:15:10,150
and has not been heard from
since the accident.
361
00:15:10,350 --> 00:15:13,150
Many lawsuits were filed
and settled,
362
00:15:13,350 --> 00:15:15,980
but the security cameras
somehow weren't working
363
00:15:16,180 --> 00:15:17,850
the night of the tragedy.
364
00:15:18,050 --> 00:15:20,290
All I know is the cameras
were functioning perfectly fine
365
00:15:20,400 --> 00:15:21,640
when I arrived.
366
00:15:21,840 --> 00:15:23,320
Then they mysteriously
stopped working
367
00:15:23,490 --> 00:15:25,610
the one night there's an actual
disaster at the store.
368
00:15:25,800 --> 00:15:27,120
How convenient.
369
00:15:27,320 --> 00:15:28,320
Thanks, Mitch.
370
00:15:28,500 --> 00:15:29,990
Reporting live, Hank Morton
371
00:15:30,190 --> 00:15:31,950
at the Right Mart
in downtown Plymouth.
372
00:15:32,150 --> 00:15:34,560
Chet, Natalie, back to you.
373
00:15:34,760 --> 00:15:36,910
And here you go.
374
00:15:37,110 --> 00:15:38,830
Happy Thanksgiving.Yeah.
375
00:15:40,990 --> 00:15:43,440
Good morning, Sheriff.
You want the usual?
376
00:15:43,640 --> 00:15:46,230
Two cups today, Lizzie.
New deputy's coming.
377
00:15:46,430 --> 00:15:48,660
Oh, well,
he was in here yesterday
378
00:15:48,860 --> 00:15:51,970
and, uh, he's not much
for conversation.
379
00:15:52,170 --> 00:15:53,500
Yeah. A real charmer.
380
00:15:53,700 --> 00:15:55,110
Probably just overwhelmed
381
00:15:55,310 --> 00:15:57,190
by the thriving metropolis
that is Plymouth.
382
00:15:57,390 --> 00:16:01,290
♪ Whoa, oh, oh, chills... ♪
383
00:16:05,170 --> 00:16:06,170
What the fuck?
384
00:16:06,320 --> 00:16:08,040
Fuck you.
385
00:16:11,570 --> 00:16:13,080
This fish. It's organic.
386
00:16:13,280 --> 00:16:14,646
Oh, you know, all the lobsters
from the north...
387
00:16:14,670 --> 00:16:16,040
Here he is. Good morning.
388
00:16:16,240 --> 00:16:18,300
Good morning, Sheriff.Welcome.
389
00:16:18,500 --> 00:16:20,650
And here you are.
390
00:16:23,450 --> 00:16:24,920
It's John Carver.
He was the first...
391
00:16:25,120 --> 00:16:27,220
First governor
of New Plymouth colony.
392
00:16:27,420 --> 00:16:29,316
Look at you. You've been doing
your homework there, Labelle.
393
00:16:29,340 --> 00:16:31,540
Well, if you call reading
a plaque on a statue homework.
394
00:16:31,650 --> 00:16:33,840
Oh, now, come on,
show some enthusiasm.
395
00:16:34,040 --> 00:16:35,970
Thanksgiving
is an institution here.
396
00:16:36,170 --> 00:16:38,450
What kid wouldn't want
to wear that, right?
397
00:16:38,650 --> 00:16:40,930
Yeah, get used to it.
398
00:16:41,130 --> 00:16:42,860
Everybody's
gonna be wearing them.
399
00:16:44,990 --> 00:16:47,110
Yeah. I can get used to it.
400
00:16:47,310 --> 00:16:49,350
♪ But then I bury
the hatchet. ♪
401
00:16:50,650 --> 00:16:51,870
Yes!
402
00:16:53,440 --> 00:16:54,920
Let's go.
403
00:16:56,440 --> 00:16:57,730
What-what are you doing?
404
00:16:57,930 --> 00:16:59,000
Kid, what are you doing?
405
00:16:59,200 --> 00:17:00,520
I just hit top two rungs.
406
00:17:00,720 --> 00:17:02,480
That means you get to go again.
407
00:17:02,680 --> 00:17:04,220
Somebody keeps tagging me
in the video.
408
00:17:04,420 --> 00:17:06,000
Yeah, they're tagging me, too.
409
00:17:06,200 --> 00:17:07,700
God. I'm gonna report it.
410
00:17:07,900 --> 00:17:09,440
Yeah, but people
keep reposting it.
411
00:17:09,640 --> 00:17:11,006
You think someone's doing
it on purpose?
412
00:17:11,030 --> 00:17:12,350
Dude, I just won
this candy apple.
413
00:17:12,510 --> 00:17:14,016
I hit the bull's-eye
like three times in a row.
414
00:17:14,040 --> 00:17:15,580
Awesome.
Good job, babe.
415
00:17:15,780 --> 00:17:16,930
What?
416
00:17:17,130 --> 00:17:18,580
What is it?
What did I do now?
417
00:17:18,780 --> 00:17:20,020
Evan,
get the fuck down! This.
418
00:17:20,220 --> 00:17:21,410
This is fucking gold.
419
00:17:21,610 --> 00:17:23,330
I thought we were
past this. Yeah, so did I.
420
00:17:23,520 --> 00:17:24,976
Well, fuck this.
I'm going back to the axe pit.
421
00:17:25,000 --> 00:17:25,800
It's safer there.
422
00:17:26,000 --> 00:17:27,500
Ev, I'm sorry.
423
00:17:27,700 --> 00:17:29,376
I wasn't the only one
with a phone that night.
424
00:17:29,400 --> 00:17:30,440
I know you didn't post it.
425
00:17:30,570 --> 00:17:31,940
Come on, come on.
426
00:17:32,140 --> 00:17:33,990
Ugh.
I have to go
to the John Carver house
427
00:17:34,190 --> 00:17:36,120
to film that stupid commercial
with my dad.
428
00:17:36,320 --> 00:17:38,300
I'm making
my grandmother's stuffing.
429
00:17:38,500 --> 00:17:41,340
Her secret ingredient
was a touch of eggplant.
430
00:17:41,540 --> 00:17:43,476
I only hope I can make it
half as good as hers, though.
431
00:17:43,500 --> 00:17:46,130
Oh, I'm sure you'll make
an excellent dinner, Kathleen.
432
00:17:46,330 --> 00:17:47,700
Hey, Jessica.Hey.
433
00:17:47,900 --> 00:17:49,900
So, you ready for your
big moment in the limelight?
434
00:17:49,940 --> 00:17:52,140
Oh, yeah. Already wrote
my acceptance speech.
435
00:17:52,340 --> 00:17:54,790
Ah, I have mine ready, too.
436
00:17:54,990 --> 00:17:56,620
Yours?
437
00:17:56,820 --> 00:17:58,050
Didn't your father tell you?
438
00:17:58,250 --> 00:18:00,550
He wants a family commercial
this year.
439
00:18:03,200 --> 00:18:05,760
Look at it this way:
One more year until college.
440
00:18:05,960 --> 00:18:08,150
How am I supposed to have
an answer? I don't...
441
00:18:08,350 --> 00:18:10,720
I can't fucking believe this!
442
00:18:10,920 --> 00:18:12,640
I don't have an answer, Stan.
I have no idea
443
00:18:12,750 --> 00:18:14,116
what in the hell just happened.Huh.
444
00:18:14,140 --> 00:18:15,550
Don't know what he's doing.
445
00:18:15,750 --> 00:18:17,770
It's now just
a complete disaster.
446
00:18:17,970 --> 00:18:20,390
What's going on? You got to see this.
447
00:18:25,490 --> 00:18:27,950
This is a fucking disaster.
448
00:18:28,150 --> 00:18:29,610
The whole commercial's ruined.
449
00:18:29,810 --> 00:18:31,306
I've been screaming
at everybody the whole morning.
450
00:18:31,330 --> 00:18:33,570
Okay, guys, back up.
I got to call this in.
451
00:18:33,770 --> 00:18:35,176
Yeah, a historical landmark
has been trashed.
452
00:18:35,200 --> 00:18:36,270
What?
453
00:18:36,470 --> 00:18:37,570
Yeah, whatever.
That, too.
454
00:18:37,770 --> 00:18:38,966
I got to shut this place down.
455
00:18:38,990 --> 00:18:40,140
I catch these guys,
456
00:18:40,340 --> 00:18:41,666
I'm gonna prosecute them
for vandalism.
457
00:18:41,690 --> 00:18:43,320
Uh, yeah, and theft.
458
00:18:43,520 --> 00:18:45,496
Because there was an axe
on that wall I was gonna use.
459
00:18:45,520 --> 00:18:46,840
It's gone.
460
00:18:47,040 --> 00:18:49,150
Come to Right Mart,
where we slash prices...
461
00:18:49,350 --> 00:18:50,540
without a fucking axe!
462
00:18:50,740 --> 00:18:52,340
My commercial's ruined.
463
00:18:54,820 --> 00:18:56,110
You look relieved.
464
00:18:56,310 --> 00:18:57,900
Yeah.
465
00:18:58,100 --> 00:18:59,330
I'm tired of pretending
466
00:18:59,530 --> 00:19:02,380
like everything's normal
when it's not.
467
00:19:02,580 --> 00:19:05,300
Well, hey, Jess, I want things
to go back to normal, too.
468
00:19:05,500 --> 00:19:06,776
That's why this year's
gonna be everything
469
00:19:06,800 --> 00:19:08,080
last year was supposed to be.
470
00:19:08,280 --> 00:19:09,690
Dad...
471
00:19:09,890 --> 00:19:12,170
Having another sale
like nothing happened
472
00:19:12,370 --> 00:19:14,300
doesn't change anything.
It just ignores it.
473
00:19:16,070 --> 00:19:18,060
And as usual, we can't have
one moment alone.
474
00:19:20,020 --> 00:19:21,280
Hey.Hey.
475
00:19:27,950 --> 00:19:29,680
I'm good. Very good.
476
00:19:31,550 --> 00:19:32,870
How are things going
with Jessica?
477
00:19:33,040 --> 00:19:34,540
Dude, they're amazing.
478
00:19:34,740 --> 00:19:37,070
She invited me to the parade
to be on the float,
479
00:19:37,270 --> 00:19:39,630
and then I scored an invite
to Thanksgiving dinner
480
00:19:39,830 --> 00:19:41,850
with her family at her house.
I feel like I'm in.
481
00:19:42,050 --> 00:19:44,336
Bobby ghosting her is the best
thing that ever happened to me.
482
00:19:44,360 --> 00:19:45,420
Nicely played.
483
00:19:47,150 --> 00:19:48,210
Is this good?
484
00:19:48,410 --> 00:19:51,250
♪ I know what boys like... ♪
485
00:19:51,450 --> 00:19:54,040
McCarty Party.
That is where you want to be.
486
00:19:54,240 --> 00:19:56,740
You look like you enjoy alcohol
and drinking,
487
00:19:56,940 --> 00:19:59,440
so you're gonna want to come
down to the McCarty party.
488
00:19:59,640 --> 00:20:01,960
25 whole dollars. Hey.
489
00:20:02,160 --> 00:20:03,526
You guys want tickets
to McCarty Party?
490
00:20:03,550 --> 00:20:04,660
I can do a group rate.
491
00:20:04,860 --> 00:20:06,180
He's charging this year? Yeah.
492
00:20:06,380 --> 00:20:07,616
He's been watching
a lot of "Shark Tank."
493
00:20:07,640 --> 00:20:08,760
Dude thinks he's Mark Cuban.
494
00:20:08,910 --> 00:20:10,400
No, thank you.
495
00:20:10,600 --> 00:20:12,580
Selling alcohol to teens
isn't exactly disrupting.
496
00:20:12,780 --> 00:20:15,410
No, but it is
a recession-proof business.
497
00:20:15,610 --> 00:20:16,976
Let me know
if you guys want tickets.
498
00:20:17,000 --> 00:20:18,416
They're selling out quick. How about you
499
00:20:18,440 --> 00:20:19,720
finish my fucking history paper,
500
00:20:19,870 --> 00:20:21,550
and then we'll talk tickets?
501
00:20:21,750 --> 00:20:23,850
Sure. SCUBA: You're an asshole.
502
00:20:24,050 --> 00:20:25,850
You're such... Be nicer to him.
503
00:20:26,050 --> 00:20:27,600
Listen, listen. GABY: He's a sweetie.
504
00:20:27,800 --> 00:20:28,800
Gabs. EVAN: I paid him
505
00:20:28,930 --> 00:20:30,640
a pretty decent sum of money.
506
00:20:30,840 --> 00:20:33,256
What? I can't write papers and
play football at the same time.
507
00:20:33,280 --> 00:20:34,346
Are you kidding? It's Bobby.
508
00:20:34,370 --> 00:20:35,650
Oh, shit. He's back.
509
00:20:35,850 --> 00:20:38,690
Wait, why didn't he come talk
to you?
510
00:20:38,890 --> 00:20:41,006
I don't know. I haven't talked
to him in, like, a year.
511
00:20:41,030 --> 00:20:42,780
Yeah, that's definitely him.
512
00:20:44,120 --> 00:20:45,440
I don't think so.
513
00:20:45,640 --> 00:20:47,310
♪ I know what boys like ♪
514
00:20:47,510 --> 00:20:49,440
♪ I know what's
on their mind... ♪
515
00:20:49,640 --> 00:20:51,310
"The table is set"?
516
00:20:51,510 --> 00:20:52,710
This is weird.
517
00:20:52,910 --> 00:20:54,140
No, it's-it's a fake.
518
00:20:54,340 --> 00:20:56,100
He has no followers.
EVAN: Ooh, it's a table.
519
00:20:56,170 --> 00:20:57,330
We're all tagged.
520
00:20:59,730 --> 00:21:00,980
Mm, Ryan's here.
521
00:21:01,180 --> 00:21:02,630
Evan.
522
00:21:02,830 --> 00:21:04,286
Can you at least try and seem
like you're not a dick?
523
00:21:04,310 --> 00:21:05,070
I'm nice to him.
524
00:21:05,270 --> 00:21:06,420
Okay? Ryan's fine.
525
00:21:06,620 --> 00:21:07,680
He just...
526
00:21:07,880 --> 00:21:09,460
He's harmless, like an NPC.
527
00:21:09,660 --> 00:21:10,730
But...
528
00:21:10,930 --> 00:21:12,860
he messes with
the group dynamic.
529
00:21:13,060 --> 00:21:14,340
Okay. GABY: Just be nicer.
530
00:21:14,540 --> 00:21:15,820
For me.Okay. I just have nothing
531
00:21:16,020 --> 00:21:17,340
to talk about with the guy.
532
00:21:17,540 --> 00:21:19,520
He's just, like...
He's kind of boring.
533
00:21:19,720 --> 00:21:21,216
Well, maybe if you made
a bit of an effort.
534
00:21:21,240 --> 00:21:22,480
I mean, he's a good guy.
535
00:21:22,680 --> 00:21:23,960
Good guy.
536
00:21:24,160 --> 00:21:26,350
Well, he hasn't just ghosted me
yet, so...
537
00:21:26,550 --> 00:21:28,610
he's frontrunner.
538
00:21:30,250 --> 00:21:31,250
NPC.
539
00:21:31,380 --> 00:21:32,380
Hey. Walks like a robot.
540
00:21:32,470 --> 00:21:33,490
Talks like a robot.
541
00:21:33,690 --> 00:21:34,490
What's up, everyone? Ryan!
542
00:21:34,690 --> 00:21:36,050
Hey!
543
00:21:36,250 --> 00:21:37,530
How you doing? Hello!
544
00:21:37,730 --> 00:21:39,146
Hi, Gab. Good to see you. Good to see you.
545
00:21:39,170 --> 00:21:40,410
You finish your paper?
546
00:21:40,610 --> 00:21:42,060
Barely.
547
00:21:42,260 --> 00:21:44,060
I had to start another one
today, and I got...
548
00:21:44,130 --> 00:21:46,066
I'm gonna just... I'm gonna be
swamped until Christmas,
549
00:21:46,090 --> 00:21:47,280
let's just say that.
550
00:21:47,480 --> 00:21:48,480
That's crazy, bro.
551
00:21:49,730 --> 00:21:51,460
Oh, excuse me.
We're ready to order.
552
00:21:51,660 --> 00:21:53,640
This isn't Right Mart, honey.
553
00:21:53,840 --> 00:21:56,130
You actually have
to wait your turn here.
554
00:21:57,570 --> 00:21:58,900
Ooh, she told you.
555
00:21:59,100 --> 00:22:00,470
Someone's in trouble. She told us.
556
00:22:00,670 --> 00:22:01,990
Uh, so, what-what are you guys
557
00:22:02,190 --> 00:22:03,910
doing
for the Pats-Steelers game?
558
00:22:04,110 --> 00:22:05,560
Probably watching at my place.
559
00:22:05,760 --> 00:22:07,396
- That sounds fun.
- You can totally do that.
560
00:22:07,420 --> 00:22:08,960
Or...
561
00:22:09,160 --> 00:22:11,700
you could watch it with me
on the 50-yard line.
562
00:22:11,900 --> 00:22:13,480
Wait. SCUBA: What's up? Yo.
563
00:22:13,680 --> 00:22:15,096
Bro, are you serious? I swear. Hey...
564
00:22:15,120 --> 00:22:16,230
Oh, my God. Hoo-hoo-hoo!
565
00:22:16,430 --> 00:22:17,750
Yes, sir. That's what's up.
566
00:22:17,950 --> 00:22:19,356
Scuba, you know me. Jess, brownie points.
567
00:22:19,380 --> 00:22:20,580
Very sweet. I-I like this guy.
568
00:22:20,650 --> 00:22:21,650
This guy.
569
00:22:30,510 --> 00:22:32,020
All right.
570
00:22:32,220 --> 00:22:34,070
Are you shits ready to order?
571
00:22:34,270 --> 00:22:35,940
Yes. Uh, can I do
the vanilla frappe?
572
00:22:36,140 --> 00:22:37,726
All right. You want jimmies
on it?
Extra jimmies.
573
00:22:37,750 --> 00:22:39,290
Garlic knots for the table?
574
00:22:39,490 --> 00:22:41,820
Garlic knots. This isn't Papa Gino's, kids.
575
00:22:42,020 --> 00:22:43,600
Evan, get the fuck down!
576
00:22:43,800 --> 00:22:45,010
This is fucking gold.
577
00:24:34,680 --> 00:24:37,250
Fuck. No. No!
578
00:25:16,640 --> 00:25:18,930
Where are my fucking keys?
579
00:25:19,130 --> 00:25:23,280
Where are my fucking keys,
goddamn it?!
580
00:25:23,480 --> 00:25:24,540
Fuck.
581
00:25:24,740 --> 00:25:26,020
Fuck.
582
00:25:27,960 --> 00:25:29,200
Motherfucker!
583
00:25:36,180 --> 00:25:38,530
Watch out. Here we go.
Here we go. Watch out, sir.
584
00:25:39,620 --> 00:25:41,530
Oh, my God.
585
00:25:42,920 --> 00:25:46,220
Cover that body! Cover that up.
586
00:26:12,000 --> 00:26:14,640
Yo, Jacob.
587
00:26:14,840 --> 00:26:16,330
Step into my office.
588
00:26:16,530 --> 00:26:17,960
Uh-huh.
589
00:26:20,960 --> 00:26:21,990
What's with the shades?
590
00:26:22,190 --> 00:26:23,650
I had a late night.Huh.
591
00:26:23,850 --> 00:26:24,850
What were you doing?
592
00:26:24,930 --> 00:26:27,560
Well, I had two essays to write.
593
00:26:27,760 --> 00:26:29,260
I'll hook you up next week.
594
00:26:29,460 --> 00:26:30,910
You said that last month.
595
00:26:31,110 --> 00:26:32,910
Yeah, Ms. Byers better
eat this shit up, okay?
596
00:26:32,990 --> 00:26:34,176
Trust me, Evan,
she couldn't have
597
00:26:34,200 --> 00:26:35,570
written it better herself.
598
00:26:35,770 --> 00:26:37,180
Okay.
599
00:26:37,380 --> 00:26:39,140
You're the man.
600
00:26:39,340 --> 00:26:40,920
Mm. Yeah.Brainiac.
601
00:26:41,120 --> 00:26:42,230
Eat shit.
602
00:26:44,810 --> 00:26:46,380
Oh, fuck!
603
00:26:47,900 --> 00:26:50,930
Guys, John Carver
tagged us again.
604
00:26:51,130 --> 00:26:52,760
Oh, fuck.
605
00:26:52,960 --> 00:26:54,520
Look.
606
00:26:59,560 --> 00:27:01,730
Oh, my God.
607
00:27:01,930 --> 00:27:03,950
These seats are for us.
608
00:27:04,150 --> 00:27:06,400
Our names are at the table.
609
00:27:08,050 --> 00:27:09,520
Stay behind the line.
610
00:27:09,720 --> 00:27:11,476
Oh, Sheriff, what happened?
Is this killing connected
611
00:27:11,500 --> 00:27:12,870
to what happened at Right Mart?
612
00:27:13,070 --> 00:27:14,670
Can we get this pushed back
a little bit?
613
00:27:14,810 --> 00:27:17,610
Am I walking on anything?
What do you got for me?
614
00:27:17,810 --> 00:27:19,650
Guys are going through
security footage inside.
615
00:27:19,680 --> 00:27:20,880
Inside? Sheriff.
616
00:27:21,080 --> 00:27:22,356
Sheriff, can you tell us
anything...
617
00:27:22,380 --> 00:27:23,860
Can you get these guys
out of the way?
618
00:27:24,810 --> 00:27:26,140
Pete.
619
00:27:26,340 --> 00:27:28,410
We found this where
the killer broke in.
620
00:27:28,610 --> 00:27:30,150
What is this?
621
00:27:30,350 --> 00:27:31,800
I think it's brick.
622
00:27:32,000 --> 00:27:33,500
Or pieces of brick.Right.
623
00:27:33,700 --> 00:27:35,260
Labelle, you've met
Detective Chu, yeah?
624
00:27:35,400 --> 00:27:36,940
Oh, yeah.
625
00:27:37,140 --> 00:27:38,720
Yeah, we met.
626
00:27:38,920 --> 00:27:40,520
Come take a look at this.
627
00:27:42,170 --> 00:27:43,470
Brick.
628
00:27:43,670 --> 00:27:45,380
We got the killer
on security cam,
629
00:27:45,580 --> 00:27:49,380
and you're not gonna believe
what he's wearing.
630
00:27:49,580 --> 00:27:51,600
Cameras at Right Mart
caught the same guy
631
00:27:51,800 --> 00:27:54,080
lowering her legs
onto the sign from the roof.
632
00:27:54,280 --> 00:27:55,740
It's just like you said,
Sheriff.
633
00:27:55,940 --> 00:27:59,090
Everyone in town's
wearing them.
Yeah.
634
00:27:59,290 --> 00:28:00,790
Jess, you know me.
635
00:28:00,990 --> 00:28:02,786
I will not be bullied
by some freaking lunatic.
636
00:28:02,810 --> 00:28:04,576
The store is staying open,
and I'm hiring extra security.
637
00:28:04,600 --> 00:28:07,140
But, honey, I need you to get to
the sheriff's office now.
638
00:28:07,340 --> 00:28:09,056
I know. We're going now.
Okay, but just ask anyone
639
00:28:09,080 --> 00:28:10,366
who was there that night
to go talk to them.
640
00:28:10,390 --> 00:28:12,890
Okay, okay. Bye. I love you.
641
00:28:13,090 --> 00:28:14,630
He's hiring additional security.
642
00:28:14,830 --> 00:28:16,020
But not closing the store.
643
00:28:16,220 --> 00:28:17,890
Correct.
That would make sense.
644
00:28:18,090 --> 00:28:20,330
Wait. Wait,
are you serious?
645
00:28:20,530 --> 00:28:22,810
Did your dad not see
this guy tagged us?
646
00:28:23,010 --> 00:28:24,556
Is he waiting for us
to be on a fucking display
647
00:28:24,580 --> 00:28:26,460
in front of his store?
I'm asking him right now.
648
00:28:26,490 --> 00:28:27,810
Why? Scuba, don't.
649
00:28:28,010 --> 00:28:29,600
Why the fuck not?
He gonna tag me,
650
00:28:29,800 --> 00:28:31,646
I'm gonna send that motherfucker
a DM. Come get me, bitch.
651
00:28:31,670 --> 00:28:33,080
Don't slide
into the killer's DMs.
652
00:28:33,280 --> 00:28:35,210
Scuba, please,
just hold off, okay?
653
00:28:35,410 --> 00:28:36,910
It's a murder case
in my dad's store.
654
00:28:37,110 --> 00:28:39,610
We can't just fuck around.
Fuck around and find out.
655
00:28:39,810 --> 00:28:41,700
Fuck around and find
out. SCUBA: That's right.
656
00:28:41,900 --> 00:28:42,900
He'll see what happens.
657
00:28:48,460 --> 00:28:50,140
Are you crazy, McCarty? Come on, princess.
658
00:28:50,210 --> 00:28:51,400
I wouldn't hit you.
659
00:28:51,600 --> 00:28:52,886
You know how much paperwork
the cops
660
00:28:52,910 --> 00:28:54,320
would make me fill out?
661
00:28:54,520 --> 00:28:55,936
McCarty, are you back
to finish tenth grade?
662
00:28:55,960 --> 00:28:57,190
I just thought, you know,
663
00:28:57,390 --> 00:28:58,800
in light of the current
situation,
664
00:28:59,000 --> 00:29:00,720
you might want
a little "protection."
665
00:29:00,920 --> 00:29:02,330
Courtesy of my old man's store.
666
00:29:02,530 --> 00:29:04,010
McCarty, only you
would have the balls
667
00:29:04,090 --> 00:29:05,460
to sell guns at a high school.
668
00:29:05,660 --> 00:29:07,200
I should kick your ass right
here.
669
00:29:07,400 --> 00:29:09,036
Come on, Mark Cuban would
think I'm a fucking genius:
670
00:29:09,060 --> 00:29:11,640
Everyone gets a gun,
problem solved.
671
00:29:11,840 --> 00:29:14,080
Whoa, whoa, whoa, whoa.
Easy, Scooby snacks.
672
00:29:14,280 --> 00:29:16,600
Jesus, I'm only kidding.
673
00:29:16,800 --> 00:29:18,950
I wouldn't sell guns to kids.
674
00:29:19,150 --> 00:29:20,610
I'm selling alcohol.
675
00:29:20,810 --> 00:29:22,696
And right now I gotta meet
that little farthead Jacob
676
00:29:22,720 --> 00:29:24,480
to sell him some more
McCarty Party tickets.
677
00:29:24,680 --> 00:29:25,790
All right, McCarty.Okay.
678
00:29:25,990 --> 00:29:27,310
Sales are going
through the roof.
679
00:29:27,510 --> 00:29:29,056
Fuck off, McCarty. No one's coming to that.
680
00:29:29,080 --> 00:29:30,746
You guys should comeYULIA: You're a creep.
681
00:29:30,770 --> 00:29:32,690
It's the only place in town
you won't get killed.
682
00:29:36,680 --> 00:29:39,380
I could really use
your help, Jessica.
683
00:29:41,120 --> 00:29:42,670
Uh, okay, what can I do?
684
00:29:42,870 --> 00:29:44,510
We've exhausted
pretty much every resource
685
00:29:44,570 --> 00:29:46,370
to identify people, but anyone
686
00:29:46,570 --> 00:29:49,780
involved with that night
could be in serious danger.
687
00:29:52,170 --> 00:29:54,260
I knew I shouldn't have
let them in the store.
688
00:29:56,520 --> 00:29:59,470
Detective, can you
give us a moment?
Yes.
689
00:29:59,670 --> 00:30:01,436
If you look closely,
you can see all our names.
690
00:30:01,460 --> 00:30:04,180
And-and then it's kind
of blurry, it says "Scuba."
691
00:30:05,790 --> 00:30:07,170
Why do they call you Scuba?
692
00:30:07,370 --> 00:30:09,960
My last name's Dybing.
693
00:30:10,160 --> 00:30:11,530
What's your first name?
694
00:30:11,730 --> 00:30:14,090
Claude.
695
00:30:14,290 --> 00:30:16,840
Yeah, Scuba's better.
696
00:30:17,040 --> 00:30:19,710
Jessica, you know,
I don't know what happened
697
00:30:19,910 --> 00:30:21,190
with those cameras last year,
698
00:30:21,390 --> 00:30:23,060
but at this point, I don't care.
699
00:30:23,260 --> 00:30:27,320
Because I understand you're
in a difficult situation.
700
00:30:27,520 --> 00:30:30,460
But I know you want
to do the right thing.
701
00:30:30,660 --> 00:30:33,290
So if you know something,
anything that can help us
702
00:30:33,490 --> 00:30:35,290
with the information
on that night,
703
00:30:35,490 --> 00:30:37,650
I promise I'll keep it
between us.
704
00:30:40,180 --> 00:30:42,780
Because this is a matter
of life and death.
705
00:30:53,360 --> 00:30:54,450
Jess.
706
00:30:59,150 --> 00:31:00,660
Saw you at the Cap yesterday.
707
00:31:00,860 --> 00:31:02,630
No. I got in this morning.
708
00:31:04,550 --> 00:31:05,970
You working for your uncle
again?
709
00:31:06,170 --> 00:31:07,900
I'm helping out
while I'm in town.
710
00:31:09,900 --> 00:31:13,980
Well, I'm sure
I'll see you around.
711
00:31:14,180 --> 00:31:16,110
Hey, Jess, wait.
712
00:31:16,310 --> 00:31:17,780
I'm sorry.
713
00:31:19,740 --> 00:31:20,960
Can I walk with you?
714
00:31:28,050 --> 00:31:30,260
I mean, you ghosted me.
715
00:31:30,460 --> 00:31:31,610
You're off social media.
716
00:31:31,810 --> 00:31:33,086
You deleted every trace
of yourself.
717
00:31:33,110 --> 00:31:34,570
I ghosted everybody.
718
00:31:34,770 --> 00:31:36,526
Yeah, but I'm not everybody.
I was your girlfriend.
719
00:31:36,550 --> 00:31:38,700
I blamed you for
what happened to me,
720
00:31:38,900 --> 00:31:40,500
and instead of just
telling you about it,
721
00:31:40,550 --> 00:31:41,880
I vanished, like a dick.
722
00:31:42,080 --> 00:31:45,100
I feel so stupid now,
but I just...
723
00:31:45,300 --> 00:31:47,970
Bobby, I feel horrible.
724
00:31:48,170 --> 00:31:49,970
If I hadn't let you guys in... No, don't.
725
00:31:50,170 --> 00:31:53,580
Don't.
It-it was my decision.
726
00:31:53,780 --> 00:31:55,160
I could have stayed outside.
727
00:31:56,730 --> 00:31:59,110
It's not your fault.
728
00:31:59,310 --> 00:32:01,160
How's your arm?
729
00:32:01,360 --> 00:32:03,070
I mean, rehab's going great,
730
00:32:03,270 --> 00:32:05,990
so I might get back up to
full-speed pitching again.
731
00:32:06,190 --> 00:32:07,900
Golden Arm.Yeah.
732
00:32:08,100 --> 00:32:09,960
That's good.
I'm happy to hear it.
733
00:32:12,880 --> 00:32:16,260
Hey. What is it?
734
00:32:16,460 --> 00:32:17,910
Nothing.
735
00:32:18,110 --> 00:32:21,100
You know, I'm still your friend.
You can trust me.
736
00:32:22,450 --> 00:32:24,960
That night, after the trampling,
737
00:32:25,160 --> 00:32:27,490
Kathleen was in a panic,
ranting about
738
00:32:27,690 --> 00:32:29,620
bad publicity
and getting sued, and...
739
00:32:31,650 --> 00:32:35,060
she went into the security room
and deleted all the footage.
740
00:32:35,260 --> 00:32:36,670
She asked me not
to say anything,
741
00:32:36,870 --> 00:32:38,590
and I didn't stop her.
742
00:32:38,790 --> 00:32:40,590
There's nothing you can
do about it now, so...
743
00:32:40,740 --> 00:32:42,760
That's the thing.
Maybe there is.
744
00:32:42,960 --> 00:32:45,030
Look, there's a backup system
at my house
745
00:32:45,230 --> 00:32:46,230
in my dad's office.
746
00:32:46,400 --> 00:32:48,340
Jess, that's probably long gone.
747
00:32:48,540 --> 00:32:50,210
No, it stores the footage
for a year.
748
00:32:50,410 --> 00:32:52,010
Then tell your dad you need it,
and then,
749
00:32:52,190 --> 00:32:53,210
given the circumstances,
750
00:32:53,410 --> 00:32:54,426
he prob... No, no, no, no.
751
00:32:54,450 --> 00:32:55,650
With the lawsuits, no way.
752
00:32:55,850 --> 00:32:57,340
He's pretending like
it doesn't exist.
753
00:32:57,540 --> 00:32:59,350
Well, what do you want to do?
754
00:32:59,550 --> 00:33:01,400
I want to see what's on it.
755
00:33:04,320 --> 00:33:05,320
Thanks for talking.
756
00:33:05,420 --> 00:33:07,180
Yeah. It was really nice.
757
00:33:07,380 --> 00:33:09,620
Oh, no, don't turn around.
It's Ryan Baker.
758
00:33:09,820 --> 00:33:11,270
I'll get rid of him.
759
00:33:11,470 --> 00:33:13,230
Hi, babe.Hi.
760
00:33:13,430 --> 00:33:15,800
How you doing? All right? Yeah, yeah, fine.
761
00:33:16,000 --> 00:33:17,670
Did you, um,
give your statement?
762
00:33:17,870 --> 00:33:19,510
Yeah, I did, but they were
just looking to
763
00:33:19,650 --> 00:33:21,456
identify people, and I didn't
know anybody except Scott,
764
00:33:21,480 --> 00:33:24,980
so I didn't have much to offer.
765
00:33:25,180 --> 00:33:26,260
How you doing, Bobby?
766
00:33:28,000 --> 00:33:29,810
Well, I'm sorry to
break up this reunion,
767
00:33:30,010 --> 00:33:33,340
but, uh, Bobby, could I see you
in my office?
768
00:33:33,540 --> 00:33:34,820
This is new.
769
00:33:35,020 --> 00:33:37,860
Yep. A lot's changed
since you left.
770
00:33:38,060 --> 00:33:39,310
Looks like it.
771
00:33:40,660 --> 00:33:42,140
All right,
let's get out of here.
772
00:33:46,320 --> 00:33:47,790
Still no suspects
773
00:33:47,990 --> 00:33:50,790
in the brutal murder of
local waitress Lizzie McMullan.
774
00:33:50,990 --> 00:33:53,570
Authorities have no clues
other than cryptic
775
00:33:53,770 --> 00:33:55,230
social media posts,
776
00:33:55,430 --> 00:33:57,230
leaving many residents to wonder
777
00:33:57,430 --> 00:34:00,990
who will be the next victim
of John Carver.
778
00:34:05,470 --> 00:34:08,240
Hey, Dewey.
779
00:34:08,440 --> 00:34:10,720
Hey, buddy, Daddy's going
on a little vacation.
780
00:34:10,920 --> 00:34:12,810
All right? Going down to
the Dominican Republic,
781
00:34:13,010 --> 00:34:14,596
and Gina's gonna
come down her, all right.
782
00:34:14,620 --> 00:34:16,810
You just chill, buddy.
783
00:34:17,010 --> 00:34:18,690
Who the fuck is...
784
00:34:18,890 --> 00:34:20,380
Hey. Yeah.
785
00:34:20,580 --> 00:34:22,650
I'm waiting. Yeah, man, I see you.
786
00:34:22,850 --> 00:34:24,516
I got a fucking flight.
I'll be there in a minute.
787
00:34:24,540 --> 00:34:26,300
All right?
788
00:34:26,500 --> 00:34:27,700
Jesus.
789
00:34:27,900 --> 00:34:29,570
All right, buddy.
790
00:34:39,070 --> 00:34:40,240
Fuck.
791
00:34:48,990 --> 00:34:51,380
Fuckin' passport.
792
00:34:54,560 --> 00:34:55,560
Fuck.
793
00:34:58,480 --> 00:34:59,780
Fuck.
794
00:35:02,530 --> 00:35:04,990
Jesus fucking Christ.
795
00:35:32,730 --> 00:35:34,500
Fuck.
796
00:35:46,130 --> 00:35:48,170
Show yourself!
797
00:35:48,370 --> 00:35:49,820
I'm a security guard.
798
00:35:50,020 --> 00:35:52,360
I kill people every fucking day!
799
00:35:57,410 --> 00:35:59,540
Hey, I'm not scared
of you, buddy.
800
00:36:00,500 --> 00:36:01,930
Don't fuck with me!
801
00:36:06,420 --> 00:36:08,420
Let's fuckin' go!
802
00:36:10,160 --> 00:36:13,840
Dewey. Dewey where is he?
Where is he?
803
00:36:14,040 --> 00:36:16,340
Tell Daddy where he is, Dewey.
804
00:36:17,470 --> 00:36:19,500
Is he that way?
805
00:37:18,140 --> 00:37:19,530
Night, Mom.
806
00:38:11,020 --> 00:38:13,140
Our killer has claimed
a second victim.
807
00:38:13,340 --> 00:38:15,010
He's brazen, confident.
808
00:38:15,210 --> 00:38:17,270
He's spent a considerable
amount of time and energy
809
00:38:17,470 --> 00:38:19,550
setting this up, but none
of this works unless he has
810
00:38:19,610 --> 00:38:21,196
a private location where
he's taking the victims.
811
00:38:21,220 --> 00:38:23,190
He's powering off his phone
812
00:38:23,390 --> 00:38:24,546
so we can't track him
on the move.
813
00:38:24,570 --> 00:38:25,980
He's taking the picture
814
00:38:26,180 --> 00:38:28,280
and then uploading it
from another location.
815
00:38:28,480 --> 00:38:30,246
We have one bit of physical
evidence that leads us
816
00:38:30,270 --> 00:38:31,470
to Cordage Park.
817
00:38:32,650 --> 00:38:33,770
Effective immediately,
818
00:38:33,970 --> 00:38:35,910
we're searching
every inch of it.
819
00:39:22,520 --> 00:39:24,950
Hey. Oh, hi, Dad.
820
00:39:25,150 --> 00:39:27,700
I was just using your
computer. Oh, it's fine. Listen...
821
00:39:29,710 --> 00:39:32,130
I've been thinking
a lot about what you said.
822
00:39:32,330 --> 00:39:34,920
You know, after Mom died,
823
00:39:35,120 --> 00:39:38,920
the only thing that I
could do to survive was work.
824
00:39:39,120 --> 00:39:40,750
Because it's all I know.
825
00:39:40,950 --> 00:39:43,100
But work...
826
00:39:43,300 --> 00:39:45,100
doesn't fill the void.
827
00:39:45,300 --> 00:39:47,490
So, when I met Kathleen,
828
00:39:47,690 --> 00:39:49,890
I felt alive again.
I was...
829
00:39:50,090 --> 00:39:52,320
willing to just
overlook all flaws
830
00:39:52,520 --> 00:39:54,540
and it might've...
831
00:39:54,740 --> 00:39:56,120
been at your expense.
832
00:39:57,390 --> 00:39:59,170
And I just want to say...
833
00:40:00,820 --> 00:40:01,910
I'm sorry.
834
00:40:04,960 --> 00:40:05,960
Thank you.
835
00:40:07,660 --> 00:40:08,820
Love you, Dad.
836
00:40:09,020 --> 00:40:10,400
Love you.
837
00:40:14,530 --> 00:40:15,740
You find anything?
838
00:40:15,940 --> 00:40:17,570
Yeah. Let's go.
839
00:40:17,770 --> 00:40:18,770
Wait, what is it?
840
00:40:18,940 --> 00:40:20,630
Nothing. Let's just go.
841
00:40:25,590 --> 00:40:26,710
I know this kid.
842
00:40:26,910 --> 00:40:28,270
Lionel. He goes to our school.
843
00:40:28,470 --> 00:40:30,230
He's always the turkey
in the parade.
844
00:40:30,430 --> 00:40:32,150
And I-I know that guy.
845
00:40:32,350 --> 00:40:33,710
He goes to Hanover South.
846
00:40:33,910 --> 00:40:35,366
Evan punched him, remember? JESSICA: Yeah,
847
00:40:35,390 --> 00:40:36,720
he's the one
who started the riot.
848
00:40:36,920 --> 00:40:38,240
He had the bullhorn.
849
00:40:38,440 --> 00:40:39,720
I think his name is...
850
00:40:39,920 --> 00:40:41,980
Larry? Or Lonnie?
851
00:40:42,180 --> 00:40:43,380
Or-Or something.
852
00:40:43,570 --> 00:40:45,330
And she's probably
a cheerleader.
853
00:40:45,530 --> 00:40:48,210
That's great, Bobby. Thank you.
854
00:40:48,410 --> 00:40:49,790
Yeah.
855
00:40:51,960 --> 00:40:53,570
Hey, w-what is it?
856
00:40:55,620 --> 00:40:57,400
There's one more.
857
00:41:05,280 --> 00:41:06,880
That's Ryan Baker.
858
00:41:07,080 --> 00:41:10,320
He didn't know anyone
other than his roommate, huh?
859
00:41:10,510 --> 00:41:11,840
And that's Doug.
860
00:41:12,040 --> 00:41:13,710
The guard that got
crushed to death.
861
00:41:13,910 --> 00:41:16,970
Jessica, did Ryan ever mention
to you that he knew Doug?
862
00:41:17,170 --> 00:41:20,330
Because that certainly
wasn't in his statement.
863
00:41:20,520 --> 00:41:21,520
No.
864
00:41:22,600 --> 00:41:24,110
Yeah.
865
00:41:24,310 --> 00:41:26,390
There may not be anything to it.
866
00:41:28,080 --> 00:41:30,120
Be careful who you trust.
Both of you.
867
00:41:30,320 --> 00:41:31,640
Yeah, don't worry.
868
00:41:31,840 --> 00:41:33,030
I'll take care of Ryan today.
869
00:41:33,230 --> 00:41:34,476
You're not taking care
of anything.
870
00:41:34,500 --> 00:41:35,606
He just said
it could be nothing.
871
00:41:35,630 --> 00:41:37,120
All right, fine, Jess.
872
00:41:37,320 --> 00:41:39,520
If I see Ryan, I'll act
like nothing's weird.
873
00:41:39,720 --> 00:41:40,750
For you.
874
00:41:42,580 --> 00:41:44,040
You should get back to school.
875
00:41:44,240 --> 00:41:45,650
But stay alert.
876
00:41:45,850 --> 00:41:47,790
That's why I won't be
celebrating Thanksgiving
877
00:41:47,990 --> 00:41:50,280
this year or any year.
878
00:41:51,980 --> 00:41:54,580
You're so brave. So brave.
879
00:41:54,780 --> 00:41:55,970
Thank you, Chad.
880
00:41:56,170 --> 00:41:58,320
That was very inspiring.
881
00:41:59,910 --> 00:42:01,730
Next up...
882
00:42:03,510 --> 00:42:04,510
Mr. Fletcher.
883
00:42:04,660 --> 00:42:05,850
Let's go, Fletcher.
884
00:42:06,050 --> 00:42:07,890
All right.
885
00:42:10,180 --> 00:42:11,380
Um...
886
00:42:11,580 --> 00:42:13,940
the piece that I have written...
887
00:42:14,140 --> 00:42:17,250
uh, is titled "The Wampanoag
888
00:42:17,450 --> 00:42:19,820
and the Native American Side
of Thanksgiving,"
889
00:42:20,020 --> 00:42:21,570
by Evan Fletcher.
890
00:42:22,790 --> 00:42:24,080
"While today Thanksgiving
891
00:42:24,280 --> 00:42:26,870
"is one of our nation's
favorite holidays,
892
00:42:27,070 --> 00:42:28,350
"it has a very different meaning
893
00:42:28,550 --> 00:42:30,260
"for many Native Americans.
894
00:42:30,460 --> 00:42:31,960
"For the Wampanoag,
895
00:42:32,160 --> 00:42:34,060
Thanksgiving is a day
of mourning."
896
00:42:37,020 --> 00:42:39,400
That was beautiful, Evan.
897
00:42:39,600 --> 00:42:41,330
I enjoyed hearing you read it.
898
00:42:43,330 --> 00:42:46,540
As much as I enjoyed
writing it for my blog.
899
00:43:02,920 --> 00:43:04,280
I'm gonna kill
that little asswipe.
900
00:43:04,450 --> 00:43:05,996
If it makes you feel
any better, you'll probably
901
00:43:06,020 --> 00:43:07,656
be killed before you get
suspended for plagiarism.
902
00:43:07,680 --> 00:43:09,780
Scuba. Don't even joke
about that.
903
00:43:09,980 --> 00:43:12,180
Yeah, my bad, you're right.
Plagiarism's serious.
904
00:43:14,250 --> 00:43:15,740
When did you talk to him last?
905
00:43:15,940 --> 00:43:17,500
Two days ago. GABY: Was there a reason?
906
00:43:17,690 --> 00:43:19,530
Yeah, there's a reason.
907
00:43:19,730 --> 00:43:21,370
I never bought Ryan's
Mr. Perfect routine.
908
00:43:21,520 --> 00:43:23,666
Yeah, I mean, how would he
know a random security guard
909
00:43:23,690 --> 00:43:25,150
and why would he not
tell anybody?
910
00:43:25,350 --> 00:43:26,710
I don't know.
911
00:43:26,910 --> 00:43:28,710
Doug just moved here.
He was the new guy.
912
00:43:28,910 --> 00:43:30,410
This guy have any family
in Plymouth?
913
00:43:30,610 --> 00:43:32,020
I think his family's
in Nebraska.
914
00:43:32,220 --> 00:43:34,020
I-I don't believe
for a second it was Ryan.
915
00:43:34,220 --> 00:43:35,720
Doesn't make sense.
He's too nice.
916
00:43:35,920 --> 00:43:37,330
Okay, let's not be naive here.
917
00:43:37,530 --> 00:43:39,460
I mean, the nicest guys
are the most psycho,
918
00:43:39,660 --> 00:43:40,940
they're just better
at hiding it.
919
00:43:44,740 --> 00:43:46,606
God, what is wrong with
me? YULIA: It's not you.
920
00:43:46,630 --> 00:43:47,790
Nothing wrong with you, Jess.
921
00:43:47,930 --> 00:43:49,650
I feel like I can't
trust anybody.
922
00:43:49,850 --> 00:43:51,350
You're probably right.
923
00:43:51,550 --> 00:43:53,040
I mean, us.
924
00:43:53,240 --> 00:43:54,280
It's all we got right now.
925
00:43:54,330 --> 00:43:56,090
And, yes, I am excluding Bobby.
926
00:43:56,290 --> 00:43:58,660
Bobby?
Wh... Bobby would never.
927
00:43:58,860 --> 00:44:00,350
I told you, he was doing great.
928
00:44:00,550 --> 00:44:02,356
No, you told us he told you
he was doing great.
929
00:44:02,380 --> 00:44:03,706
That's different
than he's doing great.
930
00:44:03,730 --> 00:44:05,330
For all we know,
he's not even at school,
931
00:44:05,390 --> 00:44:06,926
and he's driving around
in that tow truck full time.
932
00:44:06,950 --> 00:44:08,796
Wait, hey, hey. Why are we
even talking about them?
933
00:44:08,820 --> 00:44:11,370
It's got to be Mitch. I mean,
he's obsessed with the store,
934
00:44:11,570 --> 00:44:13,280
his wife just died,
and he hates us.
935
00:44:13,480 --> 00:44:15,716
That's right! Yo, that guy's
up to his eyeballs in motive.
936
00:44:15,740 --> 00:44:17,200
And he drives a van:
937
00:44:17,400 --> 00:44:19,156
the official transportation
choice for pedophiles,
938
00:44:19,180 --> 00:44:20,680
kidnappers, rapists,
murderers...
939
00:44:20,880 --> 00:44:22,026
Yep, yep, you're right,
you're right.
Scuba.
940
00:44:22,050 --> 00:44:23,420
Like Coach Ingalls says,
941
00:44:23,620 --> 00:44:25,250
the best defense
is a good offense.
942
00:44:25,450 --> 00:44:26,690
Me and you, we go after them,
943
00:44:26,890 --> 00:44:28,610
fuck them up one by
one. Let's go, let's go.
944
00:44:28,800 --> 00:44:30,606
And we'll get some, we'll get
some help from McCarty's store.
945
00:44:30,630 --> 00:44:33,080
Guys. Evan. Babe.
This is not a game, okay?
946
00:44:33,280 --> 00:44:34,970
These are not some Hanover kids.
947
00:44:38,100 --> 00:44:40,670
Can we just let the police
handle it, Ev?
948
00:44:42,630 --> 00:44:44,830
We're in deep shit here.
949
00:44:45,030 --> 00:44:48,750
We let the police handle it,
we're all gonna end up 50% off.
950
00:44:53,900 --> 00:44:55,670
Are you gonna answer it?
951
00:44:55,870 --> 00:44:57,590
No.
952
00:45:09,570 --> 00:45:10,990
This fits.
953
00:45:11,190 --> 00:45:12,630
You're on the Right Mart
"Mayflower"?
954
00:45:12,760 --> 00:45:14,250
Yep.
955
00:45:14,450 --> 00:45:15,450
Next.
956
00:45:26,320 --> 00:45:27,920
Bobby boy.
957
00:45:28,120 --> 00:45:30,100
Forgotten, but not gone.
958
00:45:30,300 --> 00:45:32,360
Forgotten?
959
00:45:32,560 --> 00:45:33,840
It feels like I never left.
960
00:45:35,780 --> 00:45:36,780
You in the parade now?
961
00:45:36,960 --> 00:45:37,990
Yeah, Jess asked me.
962
00:45:39,070 --> 00:45:40,280
Newlon was right, you know.
963
00:45:40,480 --> 00:45:41,930
A lot has changed
since you left.
964
00:45:42,130 --> 00:45:44,150
Ah, maybe not as much
as you think.
965
00:45:44,350 --> 00:45:46,070
What's that supposed to mean?
966
00:45:46,270 --> 00:45:49,510
Oh, no, I just mean that I'm
helping with the parade again.
967
00:45:49,710 --> 00:45:51,120
Hmm.
968
00:45:51,320 --> 00:45:53,160
You know, if you weren't
leaving in a few days,
969
00:45:53,280 --> 00:45:55,080
I would knock your teeth out.
970
00:45:55,280 --> 00:45:56,640
Whoa, leaving?
971
00:45:56,840 --> 00:45:57,840
Buddy...
972
00:45:59,660 --> 00:46:01,650
Who says I'm leaving?
973
00:46:08,800 --> 00:46:10,400
You fucking pussy.
974
00:46:10,600 --> 00:46:12,310
You fucking want it.
Let's fucking go.
975
00:46:12,510 --> 00:46:13,790
One more. One more!
976
00:46:13,990 --> 00:46:17,400
There you fucking go! Nice!
977
00:46:17,600 --> 00:46:19,360
The fuck's going on here?
978
00:46:19,560 --> 00:46:21,190
Come on, Hanover.
979
00:46:21,390 --> 00:46:23,066
We gonna carve up Plymouth
like a turkey tomorrow or what?
980
00:46:23,090 --> 00:46:25,540
Let's go! Harder!
981
00:46:25,740 --> 00:46:27,070
Harder! One more time!
982
00:46:27,270 --> 00:46:30,030
Fuck yeah!
Looking good, cover girl.
983
00:46:30,230 --> 00:46:33,250
Nice. Nice. Nice form, there.
Good shit.
984
00:46:33,450 --> 00:46:35,340
♪ Mysteries of the days
of old ♪
985
00:46:35,540 --> 00:46:37,770
♪ You'll find the key,
you got the gold ♪
986
00:46:37,970 --> 00:46:40,510
Uh, listen, you guys
keep going, okay?
987
00:46:40,710 --> 00:46:42,950
Neil, burpees after this,
all right? You're in charge.
988
00:46:45,150 --> 00:46:46,660
♪ One, two, three lock box ♪
989
00:46:49,360 --> 00:46:51,190
♪ One, two, three lock box. ♪
990
00:46:53,370 --> 00:46:55,750
Where the fuck we are going?
991
00:46:55,950 --> 00:46:57,410
Shh.
992
00:46:58,810 --> 00:47:00,170
Coach has strict orders,
all right?
993
00:47:00,340 --> 00:47:01,450
No sex.
994
00:47:01,650 --> 00:47:03,970
Just a little tease.
995
00:47:07,340 --> 00:47:08,370
Sit.
996
00:47:08,570 --> 00:47:10,120
What, here?
997
00:47:14,430 --> 00:47:15,680
What?
998
00:47:15,880 --> 00:47:18,870
You're fucking crazy,
you know that?
999
00:47:33,010 --> 00:47:34,180
Are you ready?
1000
00:47:34,380 --> 00:47:36,310
Fucking born ready.
1001
00:47:36,510 --> 00:47:37,850
Jesus.
1002
00:47:39,590 --> 00:47:42,360
Are you sure?
1003
00:47:51,420 --> 00:47:54,070
Here we go!
1004
00:48:02,130 --> 00:48:03,770
Fucking cancelled?
1005
00:48:03,970 --> 00:48:04,970
What the fuck? Relax.
1006
00:48:05,100 --> 00:48:06,510
You can't cancel my game!
1007
00:48:06,710 --> 00:48:08,730
You heard the man.
Let's go, Fletcher.
1008
00:48:08,930 --> 00:48:10,646
Game's getting rescheduled.
Let's get changed.
1009
00:48:10,670 --> 00:48:11,916
Rescheduled until when?
Until when?
1010
00:48:11,940 --> 00:48:13,520
June? Someone's missing.
1011
00:48:13,720 --> 00:48:15,086
I'm gonna be fucking
graduated by then, bro!
1012
00:48:15,110 --> 00:48:15,910
Where you going? I'm gonna go play,
1013
00:48:16,110 --> 00:48:17,440
that's what I'm gonna do!
1014
00:48:17,640 --> 00:48:19,306
Dude, you can't play
football alone, dumbass.
1015
00:48:19,330 --> 00:48:20,660
Watch me!
1016
00:48:24,470 --> 00:48:25,790
Blunderbuss!
1017
00:48:25,990 --> 00:48:27,490
McCarty, what the fuck
are you doing?
1018
00:48:27,690 --> 00:48:29,710
I was just gonna fire it off
if they won the game.
1019
00:48:29,910 --> 00:48:31,366
It's just fucking gunpowder,
it's all right.
1020
00:48:31,390 --> 00:48:34,240
Sorry, Sheriff.
My kid's a fucking idiot.
1021
00:48:34,440 --> 00:48:36,716
He's a fucking goober chucker.
McCARTY'S DAD: Get in the car,
1022
00:48:36,740 --> 00:48:38,066
you fucking idiot. God,
I hate those things.
1023
00:48:38,090 --> 00:48:39,290
I can't even smell the powder.
1024
00:48:39,400 --> 00:48:41,330
First commercial
my dad made me do,
1025
00:48:41,530 --> 00:48:42,680
he took it so seriously
1026
00:48:42,880 --> 00:48:44,206
he insisted I learn
how to pack it.
1027
00:48:44,230 --> 00:48:45,506
He made me do it
over and over again.
1028
00:48:45,530 --> 00:48:46,900
Almost blew up in my hand.
1029
00:48:47,100 --> 00:48:48,560
Jess, you should go home.
1030
00:48:48,760 --> 00:48:50,820
Gaby, maybe go find Evan,
get him out of here.
1031
00:48:51,020 --> 00:48:53,040
I heard they found blood.
1032
00:48:53,240 --> 00:48:54,600
Yeah.
1033
00:48:54,800 --> 00:48:56,480
The people missing
were at the Right Mart.
1034
00:48:56,680 --> 00:48:58,960
You stay together,
or at least in pairs, okay?
1035
00:48:59,160 --> 00:49:01,000
Okay, yeah.Shit.
1036
00:49:01,200 --> 00:49:03,570
I'll go get him. Okay,
I'll meet you inside.
1037
00:49:19,770 --> 00:49:21,680
Hey, I can leave, you guys.
1038
00:49:21,880 --> 00:49:23,680
Oh, no, no, no.
Let's go back together.
1039
00:49:23,880 --> 00:49:25,070
Hmm? We'll be right back.
1040
00:49:25,270 --> 00:49:26,610
Yeah, wait up.Okay.
1041
00:49:32,840 --> 00:49:34,180
Okay.
1042
00:50:04,600 --> 00:50:05,600
That's weird.
1043
00:50:48,640 --> 00:50:50,210
Gabs.
1044
00:50:52,950 --> 00:50:54,130
Gaby?
1045
00:51:04,830 --> 00:51:06,050
Gaby?
1046
00:53:48,960 --> 00:53:50,120
Help! Help!
1047
00:53:50,320 --> 00:53:51,400
He's in there! Please help!
1048
00:53:51,580 --> 00:53:54,120
Help! Help!
1049
00:53:54,320 --> 00:53:55,950
Please help!
1050
00:54:05,450 --> 00:54:08,220
Did you notice
anything about him?
1051
00:54:08,420 --> 00:54:10,010
Um...
1052
00:54:10,210 --> 00:54:13,100
He was dressed as a pilgrim.
1053
00:54:13,300 --> 00:54:15,800
And-and he had
a John Carver mask on.
1054
00:54:16,000 --> 00:54:18,840
Okay. Just think.
It's about the details.
1055
00:54:19,040 --> 00:54:20,410
Small mistakes,
1056
00:54:20,610 --> 00:54:22,110
that's how they get caught.
1057
00:54:22,310 --> 00:54:23,540
I'm sorry, I...
1058
00:54:23,740 --> 00:54:25,630
I only saw him
for a few seconds.
1059
00:54:25,830 --> 00:54:27,466
I'm sorry.
It's okay.
It's okay. Don't be sorry.
1060
00:54:27,490 --> 00:54:29,160
Okay. Okay, we're gonna get you home.
1061
00:54:29,360 --> 00:54:30,980
You're doing great.Okay.
1062
00:54:31,180 --> 00:54:32,460
Thank you. All right.
1063
00:54:32,660 --> 00:54:33,810
You guys good? Yeah.
1064
00:54:34,010 --> 00:54:35,680
We got to get you guys
home soon, okay?
1065
00:54:35,880 --> 00:54:37,090
Get out of here.
1066
00:54:39,180 --> 00:54:40,430
Hey, Bobby's coming.
1067
00:54:40,630 --> 00:54:43,040
Hey, is she...? Hey.
1068
00:54:43,240 --> 00:54:45,870
Are you okay?
Here, here, here.
1069
00:54:46,070 --> 00:54:47,070
Thanks.
1070
00:54:47,110 --> 00:54:49,480
That's my girlfriend. Jess.
1071
00:54:49,680 --> 00:54:51,790
He came right for me. Did you see him?
1072
00:54:51,990 --> 00:54:53,440
Hi.RYAN: You okay?
1073
00:54:53,640 --> 00:54:55,790
Yeah. Yeah.
1074
00:54:55,990 --> 00:54:57,880
He came after me,
but I got away.
1075
00:54:58,080 --> 00:55:00,010
Douche.
1076
00:55:00,210 --> 00:55:02,280
That's been happening
a lot here recently.
1077
00:55:02,480 --> 00:55:03,930
I wonder why.
1078
00:55:04,130 --> 00:55:06,110
Okay, you want to tell us
about your little buddy,
1079
00:55:06,310 --> 00:55:07,510
the security guard?
1080
00:55:09,120 --> 00:55:11,330
I'm sorry, who? Dude,
stop lying to her, man.
1081
00:55:11,530 --> 00:55:13,510
Just like how
you lied to the cops.
1082
00:55:13,710 --> 00:55:15,190
Going to the corner,
huddled together?
1083
00:55:15,230 --> 00:55:17,076
I'm sorry, are you talking
about the security guard
1084
00:55:17,100 --> 00:55:18,770
from-from Right Mart? Doug?
1085
00:55:18,970 --> 00:55:20,600
We have proof.
It's on video, dude.
1086
00:55:20,800 --> 00:55:22,430
You are a fucking idiot, man.
1087
00:55:22,630 --> 00:55:24,166
I honestly hope
you make a better pitcher
1088
00:55:24,190 --> 00:55:25,190
than you do a detective.
1089
00:55:25,280 --> 00:55:26,690
No, I walked off with him
1090
00:55:26,890 --> 00:55:28,350
because we were getting addies.
1091
00:55:28,550 --> 00:55:30,260
That's why Scott was there.
1092
00:55:30,460 --> 00:55:33,180
I was just bro-ing up with him
'cause I needed another hookup.
1093
00:55:33,380 --> 00:55:35,880
Adderall? "Adderall?"
1094
00:55:36,080 --> 00:55:37,080
Yes, Adderall.
1095
00:55:37,210 --> 00:55:38,790
That is what smart kids do,
1096
00:55:38,990 --> 00:55:41,190
so we can get into Ivy League
schools, and guys like you
1097
00:55:41,250 --> 00:55:42,660
can tow our Porsches. Get your...
1098
00:55:42,860 --> 00:55:44,360
Bitch! Hey, hey, hey.
1099
00:55:44,560 --> 00:55:45,886
Yo, what the fuck? Hey,
hey, hey, hey, hey, hey!
1100
00:55:45,910 --> 00:55:46,910
Get the fuck off. Ryan!
1101
00:55:47,000 --> 00:55:48,100
Get home, both of you.
1102
00:55:48,300 --> 00:55:49,326
I didn't... And stay the fuck away
1103
00:55:49,350 --> 00:55:50,460
from the parade tomorrow.
1104
00:55:50,660 --> 00:55:51,676
I see either one of you
on the street,
1105
00:55:51,700 --> 00:55:53,020
I'm gonna haul you both in.
1106
00:55:53,220 --> 00:55:54,630
Jess, I'm not the bad guy here.Go.
1107
00:55:54,830 --> 00:55:56,070
He came at me. This isn't done.
1108
00:55:56,230 --> 00:55:57,636
He just, he just came at me.No. Stop!
1109
00:55:57,660 --> 00:55:59,070
Stop!
1110
00:55:59,270 --> 00:56:00,990
I can't believe you two.
1111
00:56:01,190 --> 00:56:02,470
My friends could be dead,
1112
00:56:02,670 --> 00:56:04,340
and you can't put
your bullshit aside?
1113
00:56:04,540 --> 00:56:06,170
I don't want to see
either of you.
1114
00:56:06,370 --> 00:56:07,950
Okay?
1115
00:56:08,150 --> 00:56:09,476
Get out. Jess, that is not what...
1116
00:56:09,500 --> 00:56:10,790
Get out!
1117
00:56:13,230 --> 00:56:14,520
Shit. It's my dad.
1118
00:56:15,810 --> 00:56:16,810
Yulia.
1119
00:56:17,970 --> 00:56:19,090
Yulia, come.
1120
00:56:19,290 --> 00:56:21,440
I... I...
1121
00:56:21,640 --> 00:56:22,700
Papa. Get in.
1122
00:56:22,900 --> 00:56:24,180
What are you doing? Pop.
1123
00:56:24,380 --> 00:56:26,010
Get in the Mercedes. Dad!
1124
00:56:26,210 --> 00:56:28,460
Just tell me where we're going.Florida.
1125
00:56:32,640 --> 00:56:34,240
He's just taking her to Florida?
1126
00:56:34,440 --> 00:56:35,590
I don't know.
1127
00:56:35,790 --> 00:56:37,270
That's about as much
of a conversation
1128
00:56:37,350 --> 00:56:39,630
I've ever had with the guy.
1129
00:56:41,530 --> 00:56:42,720
What?
1130
00:56:42,920 --> 00:56:44,160
Evan's right.
1131
00:56:44,360 --> 00:56:46,770
The police ain't doing shit.
Let's go.
1132
00:56:46,970 --> 00:56:48,250
Where are we going?
1133
00:56:51,670 --> 00:56:54,820
McCARTY:
Ladies and gentlemen,
another satisfied customer.
1134
00:56:55,020 --> 00:56:57,140
Jacob, get him a T-shirt.
1135
00:56:58,490 --> 00:57:00,360
Here you go, buddy.
On the house.
1136
00:57:03,760 --> 00:57:05,750
Hey, listen, I just
want to know if it's worth it
1137
00:57:05,950 --> 00:57:07,920
before we pay.
1138
00:57:08,120 --> 00:57:10,490
I mean, I heard this party
isn't even all that, so...
1139
00:57:10,690 --> 00:57:13,710
Listen, kid.
1140
00:57:13,910 --> 00:57:16,030
Sometimes things end up much
better than you'd expect,
1141
00:57:16,220 --> 00:57:17,460
all right?
1142
00:57:17,660 --> 00:57:19,200
Think of it this way,
1143
00:57:19,400 --> 00:57:21,420
when Black Sabbath
fired Ozzy in '79,
1144
00:57:21,620 --> 00:57:22,986
you would've figured
it was all fucking over.
1145
00:57:23,010 --> 00:57:24,330
The end of an era.
1146
00:57:24,530 --> 00:57:29,160
But then, along comes
Ronnie James Dio,
1147
00:57:29,360 --> 00:57:32,690
all five foot nothing of him,
the evil little elf,
1148
00:57:32,890 --> 00:57:34,600
and he brought a magic
to that band
1149
00:57:34,800 --> 00:57:36,400
that they hadn't seen in years.
1150
00:57:37,310 --> 00:57:38,620
Who's Black Sabbath?
1151
00:57:39,790 --> 00:57:41,090
Get the fuck off my property.
1152
00:57:41,290 --> 00:57:42,700
I just want to know.
Who's Black...
1153
00:57:42,900 --> 00:57:44,610
Get the fuck off
my property right now.
1154
00:57:44,810 --> 00:57:46,290
Go back to Methuen,
you fucking dorks.
1155
00:57:46,340 --> 00:57:48,360
Fuck you. No virgins allowed.
1156
00:57:48,560 --> 00:57:50,500
McCARTY:
Cocksucker.
1157
00:57:51,890 --> 00:57:53,880
Jacob. VIP. Upstairs. Now.
1158
00:57:54,080 --> 00:57:55,080
All right.
1159
00:57:56,940 --> 00:58:00,110
♪ Will he survive, will he
survive, will he survive ♪
1160
00:58:00,310 --> 00:58:02,110
♪ Will he survive the sword? ♪
1161
00:58:02,310 --> 00:58:04,370
Watch out, this kid's
been here for two days.
1162
00:58:04,570 --> 00:58:05,990
Drank too much white zinfandel.
1163
00:58:09,320 --> 00:58:10,380
Welcome to the Death Star.
1164
00:58:10,580 --> 00:58:12,210
This is where the magic happens.
1165
00:58:12,410 --> 00:58:14,730
Jacob, VIP's closed. JACOB: Yeah.
1166
00:58:14,930 --> 00:58:16,310
McCARTY:
You're on door patrol.
1167
00:58:19,490 --> 00:58:22,270
You get caught with any of
this shit, you're on your own.
1168
00:58:24,750 --> 00:58:27,130
Jesus, Scuba. What about this?
1169
00:58:27,330 --> 00:58:29,090
That's mainly for taking down
angry grizzlies
1170
00:58:29,160 --> 00:58:31,090
in the Alaskan wilderness
or brain-eating zombies
1171
00:58:31,290 --> 00:58:34,010
in a post-apocalyptic America.
1172
00:58:34,210 --> 00:58:35,660
All right.
1173
00:58:35,860 --> 00:58:37,850
Let me show you something
far more reasonable.
1174
00:58:42,480 --> 00:58:45,150
.44 Magnum. A classic.
1175
00:58:45,350 --> 00:58:46,850
Plus, you get bonus points
if you make
1176
00:58:47,050 --> 00:58:48,546
a Dirty Harry-style comment
when you blast him.
1177
00:58:48,570 --> 00:58:51,380
Mc-McCarty, do you have
any human-sized guns?
1178
00:58:51,570 --> 00:58:52,950
Maybe.
1179
00:59:01,570 --> 00:59:02,570
All right.
1180
00:59:02,760 --> 00:59:05,170
The SIG 226.
1181
00:59:05,370 --> 00:59:08,260
It's a short recoil-operated,
locked breech pistol.
1182
00:59:08,460 --> 00:59:10,870
Decent stopping power.
1183
00:59:11,070 --> 00:59:12,570
You'll want to use this.
1184
00:59:12,770 --> 00:59:14,180
Keep the safety on,
1185
00:59:14,380 --> 00:59:16,140
unless you want
to blow your nuts off.
1186
00:59:16,340 --> 00:59:17,790
What about you, Right Mart?
1187
00:59:17,990 --> 00:59:20,620
Uh, I fired a musket once.
It almost killed me.
1188
00:59:20,820 --> 00:59:22,230
Yeah, those things are fucked.
1189
00:59:22,430 --> 00:59:24,330
Let me show you something.
1190
00:59:26,120 --> 00:59:27,930
Check this out.
1191
00:59:28,130 --> 00:59:29,590
Element of surprise, huh?
1192
00:59:29,790 --> 00:59:30,850
Pull it out of your belt
1193
00:59:31,050 --> 00:59:32,410
and you stick 'em
right in the gut.
1194
00:59:32,490 --> 00:59:33,726
We got all sorts
of tactical shit.
1195
00:59:33,750 --> 00:59:35,030
It's yours if you want it.
1196
00:59:35,230 --> 00:59:36,990
Um, I'm-I'm good.
1197
00:59:37,190 --> 00:59:39,160
Scuba will be with me,
and he's armed, so...
1198
00:59:39,360 --> 00:59:40,960
All right.
1199
00:59:43,790 --> 00:59:46,390
McCarty, I owe you one.
1200
00:59:46,590 --> 00:59:49,170
Yeah. Anytime.
1201
00:59:49,370 --> 00:59:50,960
All right. Thanks.
1202
00:59:51,160 --> 00:59:52,960
Yeah.
1203
00:59:53,160 --> 00:59:54,740
Scuba. Jess.
1204
00:59:54,940 --> 00:59:56,740
Be careful out there, huh?
1205
00:59:56,940 --> 00:59:59,540
Keep yourself alive long enough
to return that thing.
1206
01:00:01,940 --> 01:00:03,530
I don't know what you think
1207
01:00:03,730 --> 01:00:05,236
you're gonna do with a
gun. It's for protection, baby.
1208
01:00:05,260 --> 01:00:06,670
You've never even
held one before.
1209
01:00:06,870 --> 01:00:08,280
You've never seen one before.
1210
01:00:08,480 --> 01:00:10,410
If you really want someone
to come and help,
1211
01:00:10,610 --> 01:00:12,716
I'm sure my dad can, like,
call the sheriff's department
1212
01:00:12,740 --> 01:00:14,586
and send a cop over.
There's one here right now.
1213
01:00:14,610 --> 01:00:15,760
Hey, can I come by?
1214
01:00:15,960 --> 01:00:17,420
Um, okay, I'm packing right now
1215
01:00:17,620 --> 01:00:20,070
'cause I'm going to Florida,
apparently, so...
1216
01:00:20,270 --> 01:00:21,940
Okay, I don't know
when I'll be back,
1217
01:00:22,140 --> 01:00:23,860
but I'm a little stressed, okay?
1218
01:00:24,060 --> 01:00:25,210
I'll call you back later.
1219
01:00:25,410 --> 01:00:26,860
Okay. Call me from the car.
1220
01:00:27,060 --> 01:00:28,570
Geez.
1221
01:00:29,660 --> 01:00:32,300
For you. Enjoy.
1222
01:00:32,500 --> 01:00:34,220
Thank you. You sure?
1223
01:00:34,420 --> 01:00:36,570
Eat it.
We are going to Florida.
1224
01:00:36,770 --> 01:00:39,090
Appreciate it.
1225
01:00:39,290 --> 01:00:42,010
When's the, uh,
the remodel done?
1226
01:00:42,210 --> 01:00:43,880
Never.
1227
01:01:00,950 --> 01:01:01,950
Dad?
1228
01:01:08,830 --> 01:01:10,140
Dad?
1229
01:01:21,150 --> 01:01:22,320
Dad?
1230
01:01:42,380 --> 01:01:43,980
Dad!
1231
01:01:45,440 --> 01:01:46,770
Jesus, Dad.
1232
01:01:46,970 --> 01:01:48,070
What the hell?
1233
01:01:48,270 --> 01:01:49,870
Car is coming. Finish.
1234
01:01:51,310 --> 01:01:54,250
Okay. Trying to.
1235
01:01:54,450 --> 01:01:57,920
Fucking contact.
1236
01:02:00,970 --> 01:02:02,880
What the hell?
1237
01:02:06,190 --> 01:02:07,400
Yulia!
1238
01:02:08,730 --> 01:02:10,280
Dad, I'm coming.
1239
01:02:18,260 --> 01:02:19,860
Jesus, what now?
1240
01:02:21,900 --> 01:02:23,060
Hey, baby.
1241
01:02:23,260 --> 01:02:24,590
Hey, what's up?
1242
01:02:24,790 --> 01:02:26,550
My dad's, like, freaking out
at me right now.
1243
01:02:26,660 --> 01:02:28,220
We have to leave in, like,
five minutes.
1244
01:02:28,310 --> 01:02:29,670
Okay, yeah, yeah,
no problem, uh...
1245
01:02:29,790 --> 01:02:32,200
Okay. Well, I'll call you
from the car.
1246
01:02:32,400 --> 01:02:34,290
I love you.
1247
01:02:37,740 --> 01:02:38,860
Fuck! Fuck!
1248
01:02:39,060 --> 01:02:40,060
Scuba, go! SCUBA: No!
1249
01:02:40,240 --> 01:02:41,650
Yulia!
1250
01:02:41,850 --> 01:02:43,740
No! Fuck no! Yulia!
1251
01:02:43,940 --> 01:02:46,000
No, no, no, no, no, no, no!
1252
01:02:46,200 --> 01:02:47,830
No! SCUBA: No! Fuck!
1253
01:02:48,030 --> 01:02:49,220
Yulia! Fuck!
1254
01:03:02,650 --> 01:03:04,630
Dad! Dad!
1255
01:03:07,050 --> 01:03:09,910
No, no, no. No, no, no.
1256
01:03:11,600 --> 01:03:13,200
No, no!
1257
01:03:16,830 --> 01:03:19,260
Yulia! Yulia! Yulia!
1258
01:03:21,880 --> 01:03:24,170
Oh, fuck. Yulia!
1259
01:03:24,370 --> 01:03:26,820
Scuba! Hurry up! Hurry! Yulia!
1260
01:03:27,020 --> 01:03:28,020
Scuba!
1261
01:03:28,070 --> 01:03:29,220
Yulia! Yulia!
1262
01:03:29,420 --> 01:03:32,260
Scuba, help me.
1263
01:03:32,460 --> 01:03:34,750
Let her fucking go.
Scuba, wait, wait, wait, wait.
1264
01:03:34,940 --> 01:03:37,056
Let her fucking go, or I'll
blow your fucking head off!
1265
01:03:37,080 --> 01:03:38,576
He has Gaby and Evan.
They're alive.
Fuck.
1266
01:03:38,600 --> 01:03:39,796
What do I do, Jess? Where are they?
1267
01:03:39,820 --> 01:03:40,970
Please, Scuba, please.
1268
01:03:41,170 --> 01:03:42,570
Where are they? Jess, what do I do?
1269
01:03:42,690 --> 01:03:43,770
I don't know! I don't know!
1270
01:03:43,950 --> 01:03:45,580
Listen, let her fucking go.
1271
01:03:45,780 --> 01:03:47,220
Shoot him.
Shoot him, please, please.
1272
01:03:47,260 --> 01:03:49,370
Let her fucking go! Scuba! Scuba.
1273
01:03:49,570 --> 01:03:50,676
Stop! Shoot him! Shoot him now!
1274
01:03:50,700 --> 01:03:52,590
Scuba. Scuba, the safety.
1275
01:03:52,790 --> 01:03:54,200
Take off the safety. SCUBA: Fuck!
1276
01:04:13,450 --> 01:04:15,310
What do I...
what do I do, Jess?
1277
01:04:16,810 --> 01:04:18,370
Jess, what do I do?
1278
01:04:22,590 --> 01:04:24,010
It doesn't seem real. I mean,
1279
01:04:24,210 --> 01:04:25,796
I-I can't even believe
this is really happening.
1280
01:04:25,820 --> 01:04:27,490
How does this happen
in a place like this?
1281
01:04:27,690 --> 01:04:28,890
I mean, is there any...
1282
01:04:29,090 --> 01:04:30,570
Like, what are they...
What do you do?
1283
01:04:30,700 --> 01:04:32,416
Somebody need to call SWAT?
I mean, have you ever?
1284
01:04:32,440 --> 01:04:33,670
I mean, maybe we should move.
1285
01:04:33,870 --> 01:04:35,590
I-I don't want to move.
I love this house.
1286
01:04:35,790 --> 01:04:37,726
We're not moving. It's
not even a possibility to move.
1287
01:04:37,750 --> 01:04:39,470
They're not gonna
let me... I-I just need...
1288
01:04:39,570 --> 01:04:41,250
I just need...
Give me a couple of seconds.
1289
01:04:41,400 --> 01:04:42,860
I just think
we're all in agreement
1290
01:04:43,060 --> 01:04:44,726
that we're not gonna be
participating in the parade.
1291
01:04:44,750 --> 01:04:46,480
I'm with you, Thomas.
1292
01:04:48,440 --> 01:04:50,650
Well, I know I'm not going.
It's too dangerous.
1293
01:04:50,850 --> 01:04:53,400
And it's not dangerous
for Gaby and Evan?
1294
01:04:56,010 --> 01:04:58,050
You saw what he did to Yulia.
1295
01:04:58,250 --> 01:05:00,270
I can't let that happen to them.
1296
01:05:00,470 --> 01:05:01,790
We have to stop him.
1297
01:05:01,990 --> 01:05:03,830
This parade is our chance
to catch him.
1298
01:05:04,030 --> 01:05:06,100
If we hide, then what?
1299
01:05:06,300 --> 01:05:08,060
I don't want to spend
the rest of my life
1300
01:05:08,260 --> 01:05:09,850
looking over my shoulder.
Do you?
1301
01:05:11,680 --> 01:05:13,410
You're right, Jess.
1302
01:05:13,610 --> 01:05:16,110
I'm in. Let's do this. KATHLEEN: Look.
1303
01:05:16,310 --> 01:05:17,850
Right Mart has extra security,
1304
01:05:18,050 --> 01:05:19,856
so we don't have to worry
about the store. Okay?
1305
01:05:19,880 --> 01:05:22,120
And as far as I'm concerned,
the parade has been decided.
1306
01:05:22,270 --> 01:05:25,290
God, I do not want to be
dragged into this any further.
1307
01:05:25,490 --> 01:05:26,860
I mean, if you hadn't even gone
1308
01:05:27,060 --> 01:05:28,776
into the store,
this would've never happened.
1309
01:05:28,800 --> 01:05:30,280
Enough, Kathleen. Don't you mean you?
1310
01:05:30,410 --> 01:05:32,036
You're the one who wanted
to open the store.
1311
01:05:32,060 --> 01:05:33,950
Nobody was
"Nostra-fucking-damus"
1312
01:05:34,150 --> 01:05:35,910
to predict what happened
last year.
1313
01:05:36,110 --> 01:05:38,480
Besides, this year,
I'm closing the store.
1314
01:05:38,680 --> 01:05:40,440
Thanksgiving's a holiday,
even for us.
1315
01:05:40,640 --> 01:05:41,920
Wait, honey, what?
1316
01:05:42,120 --> 01:05:43,226
Kathleen,
it's the right thing to do.
1317
01:05:43,250 --> 01:05:44,630
I made the decision.
It's final.
1318
01:05:46,540 --> 01:05:48,020
Sheriff, is there a way
to set a trap?
1319
01:05:48,170 --> 01:05:49,400
Well...
1320
01:05:49,600 --> 01:05:52,140
when the float returns
to the warehouse,
1321
01:05:52,340 --> 01:05:53,930
we can make it
look like it's empty.
1322
01:05:54,130 --> 01:05:56,540
Make him think there's
an opportunity to strike.
1323
01:05:56,740 --> 01:05:58,190
And if he takes the bait,
1324
01:05:58,390 --> 01:05:59,750
it'll be over
right there and then.
1325
01:05:59,830 --> 01:06:01,200
The bait?
1326
01:06:01,400 --> 01:06:03,590
Excuse me, I don't want us
being used as bait.
1327
01:06:03,790 --> 01:06:06,150
We don't finish it now, we'll
be bait no matter where we go.
1328
01:06:06,180 --> 01:06:07,300
My daughter's right.
1329
01:06:10,060 --> 01:06:13,180
Tomorrow, John Carver
is gonna go down.
1330
01:06:23,540 --> 01:06:25,350
All right, Lionel, turkey time.
1331
01:06:28,030 --> 01:06:29,980
Here we go.
1332
01:06:53,230 --> 01:06:55,340
I want two people
up here to keep an eye on that.
1333
01:06:55,540 --> 01:06:57,640
Over here as well.
See this whole section?
1334
01:06:57,840 --> 01:06:59,480
Keep an eye on that for me,
will you? Hey.
1335
01:06:59,540 --> 01:07:01,040
Hey. Okay, when you get back here,
1336
01:07:01,240 --> 01:07:02,600
this place is gonna look empty,
1337
01:07:02,800 --> 01:07:04,396
but I'm gonna be here,
and this whole place
1338
01:07:04,420 --> 01:07:05,960
will be crawling
with officers, okay?
1339
01:07:06,160 --> 01:07:08,610
Yup. Thank you, Sheriff. You're welcome.
1340
01:07:08,810 --> 01:07:10,350
Hi.
1341
01:07:10,550 --> 01:07:12,060
Thank you for coming.Mm.
1342
01:07:13,150 --> 01:07:14,310
You ready?
1343
01:07:14,510 --> 01:07:16,270
No.Good.
1344
01:07:16,470 --> 01:07:19,190
Me neither. Let's do this.
1345
01:07:19,390 --> 01:07:21,670
Okay.
1346
01:07:21,870 --> 01:07:23,030
Hey, Jess.
1347
01:07:24,250 --> 01:07:25,290
Uh...
1348
01:07:26,730 --> 01:07:27,760
What's this?
1349
01:07:27,960 --> 01:07:29,196
Oh, it's my dad's ring
from Iraq.
1350
01:07:29,220 --> 01:07:31,290
He said it kept him alive.
1351
01:07:31,490 --> 01:07:33,390
Uh, i-if you want,
wear it for good luck.
1352
01:07:34,690 --> 01:07:36,650
Thank you. You're welcome.
1353
01:07:49,970 --> 01:07:51,930
Happy Thanksgiving!
1354
01:08:00,330 --> 01:08:01,750
Hi.
1355
01:08:19,390 --> 01:08:20,830
Pilgrims!
1356
01:08:22,260 --> 01:08:24,350
Happy Thanksgiving!
1357
01:09:09,530 --> 01:09:11,650
Down with Right Mart!
1358
01:09:11,850 --> 01:09:14,040
Down with Right Mart!
Down with Right Mart!
1359
01:09:14,240 --> 01:09:15,650
What's going on?
1360
01:09:15,850 --> 01:09:17,910
Down with Right Mart!
Down with Right Mart!
1361
01:09:18,110 --> 01:09:19,436
What the hell
is going on down there?
1362
01:09:19,460 --> 01:09:20,480
It's Mitch.
1363
01:09:20,680 --> 01:09:23,270
Get off the parade route.
Get off!
1364
01:09:23,470 --> 01:09:24,660
Get off! Move along.
1365
01:09:24,860 --> 01:09:26,340
Come on, come on. It's nothing. Okay.
1366
01:09:36,520 --> 01:09:38,240
Happy Thanksgiving.
1367
01:09:38,440 --> 01:09:41,940
You have a great day.
Happy Thanksgiving!
1368
01:09:46,780 --> 01:09:48,730
Happy Thanksgiv...
1369
01:10:01,370 --> 01:10:02,830
Grandpa, Grandpa, watch out!
1370
01:10:03,030 --> 01:10:04,230
Stop the truck!
1371
01:10:05,930 --> 01:10:07,490
Watch out!
1372
01:10:13,910 --> 01:10:15,100
Come on. LABELLE: Go, go.
1373
01:10:15,300 --> 01:10:16,800
Go.
1374
01:10:17,000 --> 01:10:19,850
Wake up! Grandpa! Wake up!
Grandpa, wake up! Wake up!
1375
01:10:20,050 --> 01:10:22,240
Grandpa, wake up!
Grandpa! Wake up! Wake up!
1376
01:10:23,960 --> 01:10:25,596
Come on, get in, get in,
get in, get in, get in!
1377
01:10:25,620 --> 01:10:27,030
Get in! Go, go, go, go, go!
1378
01:10:27,230 --> 01:10:29,160
In, in, in, in, in! Oh, shit.
1379
01:10:29,360 --> 01:10:30,550
Get us out of here.
1380
01:10:44,360 --> 01:10:45,570
Cover your ears.
1381
01:12:00,360 --> 01:12:07,230
♪ The house is haunted by the
echo of your last goodbye ♪
1382
01:12:09,450 --> 01:12:15,760
♪ The house is haunted by the
memories that refuse to die ♪
1383
01:12:18,280 --> 01:12:22,660
♪ I can't get away
from the vision that brings ♪
1384
01:12:22,860 --> 01:12:26,540
♪ Intimate glimpses
of intimate things ♪
1385
01:12:26,740 --> 01:12:30,410
♪ A voice in my heart
like a torch singer sings ♪
1386
01:12:30,610 --> 01:12:35,330
♪ I wonder who is
kissing her now ♪
1387
01:12:45,400 --> 01:12:49,650
♪ ...cluttered up with roses
that have lived too long ♪
1388
01:12:49,850 --> 01:12:52,050
♪ Much too long... ♪
1389
01:15:59,120 --> 01:16:00,446
- Shh. He's right there.
- He's right...
1390
01:16:00,470 --> 01:16:02,060
He's coming. He's right there.
1391
01:16:02,260 --> 01:16:03,580
Please be quiet.
1392
01:16:03,780 --> 01:16:05,540
Shh. Please.
I'll be right back.
No.
1393
01:16:05,740 --> 01:16:07,460
Don't leave. I'll come
back. I'll come back.
1394
01:16:08,900 --> 01:16:10,720
Be quiet. Be quiet. Shh.
1395
01:16:10,920 --> 01:16:12,040
Don't leave. I'll come back.
1396
01:16:12,220 --> 01:16:14,940
Don't leave. No.
1397
01:17:18,840 --> 01:17:21,610
No. No! No!
1398
01:17:23,990 --> 01:17:26,270
Help me! Let me out!
1399
01:17:29,980 --> 01:17:31,100
No.
1400
01:17:31,300 --> 01:17:32,300
No, no, no.
1401
01:17:32,390 --> 01:17:34,410
No. No!
1402
01:17:34,610 --> 01:17:35,930
No! No.
1403
01:17:36,130 --> 01:17:38,110
No!
1404
01:17:44,140 --> 01:17:46,120
Help me. Please don't kill me,
please.
1405
01:17:46,320 --> 01:17:47,990
Please!
1406
01:17:48,190 --> 01:17:49,600
Open the door! Open the...
1407
01:17:49,800 --> 01:17:51,430
Please, please don't do this.
Please.
1408
01:17:51,630 --> 01:17:53,080
Please, I'm begging you, please!
1409
01:17:53,280 --> 01:17:54,520
No!
1410
01:17:58,970 --> 01:18:02,260
No. No! No! No! Please.
1411
01:18:02,460 --> 01:18:04,090
No!
1412
01:18:04,290 --> 01:18:06,310
No, please!
1413
01:18:06,510 --> 01:18:07,510
No!
1414
01:18:11,290 --> 01:18:12,710
No! Please!
1415
01:18:12,910 --> 01:18:14,970
No... No!
1416
01:18:17,170 --> 01:18:19,720
No! No!
1417
01:18:31,410 --> 01:18:33,950
I'm live outside the Plymouth
Sheriff's Department
1418
01:18:34,150 --> 01:18:37,390
where outraged citizens
are demanding answers
1419
01:18:37,590 --> 01:18:40,430
after a performer was murdered
in broad daylight
1420
01:18:40,630 --> 01:18:42,700
at the Thanksgiving Day Parade.
1421
01:18:42,900 --> 01:18:45,310
Flash grenades, smoke bombs.
1422
01:18:45,510 --> 01:18:46,790
I think he's ex-military.
1423
01:18:46,990 --> 01:18:48,270
Could be.
1424
01:18:48,470 --> 01:18:49,746
There's no way
he's in a civilian car.
1425
01:18:49,770 --> 01:18:51,050
Yeah.
1426
01:18:51,250 --> 01:18:52,666
Whoa, whoa, whoa, whoa.
I-I got something.
1427
01:18:52,690 --> 01:18:53,690
What do you got?
1428
01:18:55,680 --> 01:18:58,290
He's live streaming
from somewhere in Cordage Park.
1429
01:19:01,600 --> 01:19:03,640
What the fuck is that?
1430
01:19:05,600 --> 01:19:07,150
Labelle, let's go.
1431
01:19:07,350 --> 01:19:10,160
I'll try to lock the
coordinates in. Calling SWAT.
1432
01:19:10,360 --> 01:19:12,810
I need SWAT and all units
at Cordage Park, immediately.
1433
01:19:25,230 --> 01:19:28,310
There's nothing here.
We're in a parking lot.
1434
01:19:28,510 --> 01:19:30,530
It's telling me
you're in the exact spot.
1435
01:19:30,730 --> 01:19:32,250
I'm telling you,
there's fuck all here.
1436
01:19:32,380 --> 01:19:33,400
I don't see nothing.
1437
01:19:33,600 --> 01:19:34,670
This way. Fuck!
1438
01:19:36,540 --> 01:19:38,720
Are there tunnels underneath us?
1439
01:19:49,690 --> 01:19:51,110
We'll each take an exit.
1440
01:19:51,310 --> 01:19:52,806
Labelle, you take Water Street
and Mayflower.
1441
01:19:52,830 --> 01:19:53,870
I'll take Green and Union.
1442
01:19:53,920 --> 01:19:55,120
You guys take Doten Street.
1443
01:19:55,320 --> 01:19:56,730
SWAT's gonna flush him out.
Got it?
1444
01:19:56,930 --> 01:19:58,090
Okay? Let's go.
1445
01:20:02,740 --> 01:20:04,340
You'll be okay.
1446
01:20:04,540 --> 01:20:06,000
It's gonna be okay.
1447
01:20:13,290 --> 01:20:15,790
Go, go, go! Take it down!
1448
01:20:15,990 --> 01:20:17,310
On three. Ready?
1449
01:20:17,510 --> 01:20:19,230
Two lines, two columns.
1450
01:20:19,430 --> 01:20:20,660
Copy.
1451
01:20:20,860 --> 01:20:21,860
Go, go. Cover my six.
1452
01:20:22,040 --> 01:20:23,040
Copy that.
1453
01:20:24,740 --> 01:20:26,970
Closing in on the signal.
1454
01:20:27,170 --> 01:20:29,500
Go, go, go!
1455
01:20:29,700 --> 01:20:32,330
Break it in.Copy.
1456
01:20:38,080 --> 01:20:39,200
Did you find them?
1457
01:20:39,400 --> 01:20:40,900
Give me a sitrep.
1458
01:20:41,100 --> 01:20:42,420
Did you find them?
1459
01:20:45,190 --> 01:20:46,480
What the fuck?
1460
01:20:51,880 --> 01:20:53,870
It's a fucking monitor.
1461
01:20:54,070 --> 01:20:55,670
Damn.
1462
01:21:00,600 --> 01:21:02,200
He's using a new cell.
1463
01:21:03,680 --> 01:21:05,460
Gather 'round.
1464
01:21:06,590 --> 01:21:07,970
No, no, no. No.
1465
01:21:08,170 --> 01:21:10,450
Gather 'round the table,
everyone.
1466
01:21:13,390 --> 01:21:15,860
Dinner is served.
1467
01:21:27,570 --> 01:21:29,430
Goddamn.
1468
01:21:29,630 --> 01:21:30,910
What the fuck is that?
1469
01:21:31,110 --> 01:21:32,650
What the fuck?
1470
01:21:32,850 --> 01:21:34,370
Now, is that any way
to thank Kathleen?
1471
01:21:34,550 --> 01:21:37,480
She's been cooking all day.
1472
01:21:43,580 --> 01:21:47,620
Let's start off the dinner
with a cheer
1473
01:21:47,820 --> 01:21:50,930
from our cheerleader.
1474
01:21:59,040 --> 01:22:01,330
Fresh from my wine refrigerator.
1475
01:22:01,530 --> 01:22:04,030
She'll pair nicely
with Kathleen.
1476
01:22:04,230 --> 01:22:06,420
I'm scared. I'm scared.
1477
01:22:06,620 --> 01:22:09,680
You might want to
let that breathe.
1478
01:22:15,180 --> 01:22:19,090
So nice to all be together
again on Thanksgiving.
1479
01:22:19,290 --> 01:22:21,440
And joining us... Dad!
1480
01:22:21,640 --> 01:22:23,520
Our guest of honor,
Thomas Wright,
1481
01:22:23,720 --> 01:22:27,020
who missed last year's fun
sitting in his mansion.
1482
01:22:28,930 --> 01:22:31,140
Hmm.
1483
01:22:31,340 --> 01:22:33,580
Now...
1484
01:22:33,780 --> 01:22:36,230
we're all going to go
around the table
1485
01:22:36,430 --> 01:22:39,320
and say what we're thankful for.
1486
01:22:39,520 --> 01:22:42,070
You're on live,
so choose your words wisely.
1487
01:22:42,270 --> 01:22:44,200
Evan.
1488
01:22:44,400 --> 01:22:47,240
No, no, no, no, no. No, Ev.
1489
01:22:47,440 --> 01:22:50,730
Most appropriate that
you go first.
1490
01:22:50,930 --> 01:22:53,730
You see, it was your video
1491
01:22:53,930 --> 01:22:57,650
that inspired me to make my own.
1492
01:22:57,850 --> 01:22:59,040
Okay.
1493
01:23:01,280 --> 01:23:02,560
Evan!
1494
01:23:02,760 --> 01:23:03,780
No.
1495
01:23:03,980 --> 01:23:05,520
Help! Help!
1496
01:23:05,720 --> 01:23:07,530
We're-we're in an old house! Let him go!
1497
01:23:07,730 --> 01:23:09,480
Let him go!
1498
01:23:09,680 --> 01:23:11,440
So get ready, Evan. No, no, no, no.
1499
01:23:11,640 --> 01:23:13,536
You're about to go viral.
Please don't kill me...
1500
01:23:13,560 --> 01:23:16,060
You're going to
break the Internet.
1501
01:23:16,260 --> 01:23:18,490
Let him go! No!
1502
01:23:21,940 --> 01:23:24,240
No one appreciates subtlety
anymore.
1503
01:23:24,440 --> 01:23:25,980
To go viral,
1504
01:23:26,180 --> 01:23:28,290
you really need to hit people
over the head.
1505
01:23:28,490 --> 01:23:29,550
Right, Evan?
1506
01:23:35,570 --> 01:23:37,030
Mm.
1507
01:23:37,230 --> 01:23:39,040
Look at all those likes.
1508
01:23:39,240 --> 01:23:40,600
Congratulations, Evan.
1509
01:23:40,800 --> 01:23:42,440
You're a star.
1510
01:23:45,920 --> 01:23:48,440
Now that I have
your attention...
1511
01:23:48,640 --> 01:23:52,310
you're probably wondering
why you're still alive
1512
01:23:52,510 --> 01:23:54,490
and they were all killed.
1513
01:23:54,690 --> 01:23:56,700
They were just greedy.
1514
01:23:56,900 --> 01:23:58,750
But you...
1515
01:23:58,950 --> 01:24:00,580
you're the VIPs.
1516
01:24:00,780 --> 01:24:03,360
It wasn't enough to get
in the store early.
1517
01:24:03,560 --> 01:24:05,580
You had to
taunt everyone outside
1518
01:24:05,780 --> 01:24:07,450
to show them
how special you were.
1519
01:24:07,650 --> 01:24:11,370
Well, once this video
goes viral,
1520
01:24:11,570 --> 01:24:13,340
everyone will know
how special you are.
1521
01:24:15,210 --> 01:24:17,810
Too bad you won't be alive
to see it.
1522
01:24:18,010 --> 01:24:21,080
This will be the most famous
Thanksgiving dinner
1523
01:24:21,280 --> 01:24:23,380
since 1621.
1524
01:24:25,110 --> 01:24:28,660
And every year,
people will watch this video...
1525
01:24:30,490 --> 01:24:31,570
and think of your greed
1526
01:24:31,770 --> 01:24:34,490
and the people who died from it.
1527
01:24:35,670 --> 01:24:37,720
Now, let's eat.
1528
01:24:39,200 --> 01:24:41,360
Thomas.
1529
01:24:41,560 --> 01:24:43,500
You love your consumers.
1530
01:24:47,250 --> 01:24:49,940
Well, tonight's your night
to be one.
1531
01:25:00,830 --> 01:25:03,550
Take a bite of your lovely wife
1532
01:25:03,750 --> 01:25:05,960
and show me
how thankful you are.
1533
01:25:12,050 --> 01:25:14,220
Show me that you're thankful...
1534
01:25:14,420 --> 01:25:15,620
or die.
1535
01:25:22,930 --> 01:25:24,110
Oh, fuck!
1536
01:25:25,460 --> 01:25:26,270
Go, go, go!
1537
01:25:26,470 --> 01:25:28,580
Run! Go!
1538
01:25:28,780 --> 01:25:30,320
Go, go, go! Run! Run!
1539
01:25:30,520 --> 01:25:31,710
This way!
1540
01:25:31,910 --> 01:25:33,540
Oh, fuck!
1541
01:25:33,740 --> 01:25:35,020
Watch out!
1542
01:25:35,220 --> 01:25:36,990
Scuba!
1543
01:25:38,950 --> 01:25:40,550
Scuba, this way, this way, go.
1544
01:25:42,840 --> 01:25:43,986
It's the Carver House. The door, door.
1545
01:25:44,010 --> 01:25:45,170
Jess, go, go, go.
1546
01:26:50,060 --> 01:26:51,580
Sheriff?
1547
01:26:55,330 --> 01:26:57,070
Sheriff.
1548
01:27:44,470 --> 01:27:45,850
It's me.
1549
01:27:46,050 --> 01:27:47,286
Give me the gun.
Give me the gun.
1550
01:27:47,310 --> 01:27:48,630
It's Bobby.
1551
01:27:48,830 --> 01:27:50,370
It's Bobby. It's Bobby.
1552
01:27:50,570 --> 01:27:52,026
He went that way. Okay,
get outside, get outside.
1553
01:27:52,050 --> 01:27:53,090
Get outside. Just get out.
1554
01:27:53,180 --> 01:27:54,220
Come on. He went that way.
1555
01:28:02,280 --> 01:28:04,880
No. No.
1556
01:28:08,140 --> 01:28:09,140
He's in there.No.
1557
01:28:09,330 --> 01:28:10,350
I think I shot him.
1558
01:28:10,550 --> 01:28:12,280
No.Then I lost him.
1559
01:28:13,840 --> 01:28:15,180
All clear here.
1560
01:28:15,380 --> 01:28:16,400
Check over there.
1561
01:28:26,160 --> 01:28:28,450
Oh, sir.
Detective Chu says you need
1562
01:28:28,650 --> 01:28:30,730
to turn in your service weapon
since it's been fired.
1563
01:28:30,920 --> 01:28:32,940
Right, right. Yeah, of course. Sorry, pal.
1564
01:28:33,140 --> 01:28:34,850
No, don't worry about it.
I understand.
1565
01:28:44,140 --> 01:28:45,210
Sheriff,
1566
01:28:45,410 --> 01:28:47,520
we, uh, found this on the floor.
1567
01:28:47,720 --> 01:28:50,040
Still logged
into the John Carver account.
1568
01:28:50,240 --> 01:28:52,190
Thanks, Pete.
1569
01:28:53,270 --> 01:28:54,610
It's Bobby's.
1570
01:28:54,810 --> 01:28:56,530
We have every police officer
1571
01:28:56,730 --> 01:28:58,760
in a hundred-mile radius
searching for him.
1572
01:29:01,200 --> 01:29:03,970
They, uh...
1573
01:29:04,170 --> 01:29:06,620
They had to sedate your father
pretty heavily.
1574
01:29:06,820 --> 01:29:09,016
He'll be in the hospital a few
days, along with your friends
1575
01:29:09,040 --> 01:29:10,640
Gaby and Scuba.
1576
01:29:12,030 --> 01:29:14,770
I'm... sorry
about Kathleen and Evan.
1577
01:29:19,050 --> 01:29:20,680
Labelle.
1578
01:29:20,880 --> 01:29:22,200
Chu, see you at the hospital.
1579
01:29:22,400 --> 01:29:23,480
We'll be there in a minute.
1580
01:29:23,580 --> 01:29:25,860
See you there.
1581
01:29:26,060 --> 01:29:27,960
We'll see you there, Sheriff.
1582
01:29:33,310 --> 01:29:35,400
You're really brave, you know.
1583
01:29:37,580 --> 01:29:39,700
Thank you.
1584
01:29:39,900 --> 01:29:41,710
Couldn't have done this
without you.
1585
01:29:43,150 --> 01:29:44,840
Can you just give me a minute
1586
01:29:45,040 --> 01:29:47,040
to catch my breath,
and then... and then we can go?
1587
01:29:47,120 --> 01:29:48,880
Yeah, sure.
1588
01:29:49,080 --> 01:29:51,070
I'll be right back.
1589
01:30:20,580 --> 01:30:21,890
You ready?
1590
01:30:36,120 --> 01:30:38,980
It's about the details.
1591
01:30:39,180 --> 01:30:42,550
Small mistakes,
that's how they get caught.
1592
01:30:42,750 --> 01:30:44,720
I could really use
your help, Jessica.
1593
01:30:44,920 --> 01:30:48,290
Couldn't have
done this without you.
1594
01:30:48,490 --> 01:30:50,070
But you got to be careful
who you trust.
1595
01:30:52,760 --> 01:30:54,820
Jess, you okay?
1596
01:30:55,020 --> 01:30:56,820
S-Sorry.
1597
01:30:57,020 --> 01:30:59,390
Um...
1598
01:30:59,590 --> 01:31:01,960
I'm-I'm not feeling well.
1599
01:31:02,160 --> 01:31:04,010
We'll have a doctor
check you out.
1600
01:31:05,100 --> 01:31:06,500
Come on.
1601
01:31:21,470 --> 01:31:24,900
If only you'd be stuck
on the fence a second longer.
1602
01:31:39,090 --> 01:31:41,430
It's like fumbling
on the one-yard line.
1603
01:31:43,680 --> 01:31:46,000
It's almost funny
if you really think about it.
1604
01:31:51,670 --> 01:31:53,590
You should see the look
of surprise on your face.
1605
01:31:55,170 --> 01:31:56,580
What about Bobby?
1606
01:31:56,780 --> 01:31:57,880
Bobby?
1607
01:31:58,080 --> 01:32:00,540
I had him drugged, dressed up,
1608
01:32:00,740 --> 01:32:02,580
ready to be shot,
1609
01:32:02,780 --> 01:32:06,190
putting an end to the mystery
of John Carver's identity.
1610
01:32:06,390 --> 01:32:09,590
But when I opened the trunk,
he popped me with a tire iron.
1611
01:32:09,790 --> 01:32:11,720
Thankfully,
1612
01:32:11,920 --> 01:32:13,720
you pointed me
in the right direction...
1613
01:32:13,920 --> 01:32:15,550
again.
1614
01:32:15,750 --> 01:32:18,770
You've been using me...
this whole time?
1615
01:32:18,970 --> 01:32:22,470
When I said, I couldn't
do this without your help,
1616
01:32:22,670 --> 01:32:25,180
I really meant it.
1617
01:32:26,310 --> 01:32:28,650
Why?
1618
01:32:28,850 --> 01:32:32,580
Why... are you doing this?
1619
01:32:33,710 --> 01:32:36,140
Mm.
1620
01:32:36,340 --> 01:32:40,590
Mitch wasn't the only one
who lost someone that night.
1621
01:32:43,290 --> 01:32:46,500
My wife left me,
and Amanda put me back together.
1622
01:32:46,690 --> 01:32:48,110
I loved her.
1623
01:32:48,310 --> 01:32:50,850
She was gonna leave Mitch.
1624
01:32:51,050 --> 01:32:53,250
But then, you and your friends
took her from me.
1625
01:32:58,170 --> 01:33:00,350
You took my family from me.
1626
01:33:04,310 --> 01:33:06,690
So now, instead of spending
Thanksgiving with Amanda,
1627
01:33:06,890 --> 01:33:08,870
I am stuck here in this office.
1628
01:33:09,070 --> 01:33:12,000
And now, so are you.
1629
01:33:12,200 --> 01:33:14,310
I'd love to keep chatting,
1630
01:33:14,510 --> 01:33:16,350
but now, I got to take care
of some loose ends.
1631
01:33:16,550 --> 01:33:17,610
Wait.
1632
01:33:17,810 --> 01:33:19,310
I-I didn't get to tell you
1633
01:33:19,510 --> 01:33:21,540
what I was thankful for.
1634
01:33:23,680 --> 01:33:25,360
What are you thankful for?
1635
01:33:27,390 --> 01:33:28,770
The service in here.
1636
01:33:40,910 --> 01:33:43,510
You should see the look
of surprise on your face.
1637
01:33:43,710 --> 01:33:45,650
You fucking bitch.
1638
01:33:55,660 --> 01:33:58,130
Jess.
1639
01:33:58,330 --> 01:34:00,050
Hey. Come on. Bobby?
1640
01:34:00,250 --> 01:34:01,840
Let's get the fuck out of here.
1641
01:34:04,240 --> 01:34:06,540
Hey, come on, come on. Oh, wait. Wait.
1642
01:34:07,680 --> 01:34:09,680
Aw, fuck.
1643
01:34:11,070 --> 01:34:12,710
Look. Your uncle's truck.
1644
01:34:12,910 --> 01:34:14,020
Jessica?! JESSICA: Shh.
1645
01:34:14,220 --> 01:34:16,410
Shh. Get down.
1646
01:34:23,660 --> 01:34:26,330
Sorry, Jessica.
1647
01:34:26,530 --> 01:34:28,810
This year, there will be...
1648
01:34:29,010 --> 01:34:32,050
no... leftovers!
1649
01:34:43,670 --> 01:34:46,570
When I told your stepmother,
1650
01:34:46,770 --> 01:34:49,850
she would make
an excellent dinner...
1651
01:34:51,760 --> 01:34:53,670
that... was not...
1652
01:34:53,870 --> 01:34:56,990
a lie!
1653
01:35:04,300 --> 01:35:05,910
Go.
1654
01:35:08,430 --> 01:35:10,350
This way. Come on. Come on.
1655
01:35:43,830 --> 01:35:45,500
Oh.
1656
01:35:55,010 --> 01:35:58,430
Bobby?!
1657
01:36:00,190 --> 01:36:01,250
Bobby!
1658
01:36:02,540 --> 01:36:04,080
No!
1659
01:36:16,280 --> 01:36:19,970
Bobby, go! Come on, come on, come on.
1660
01:36:20,170 --> 01:36:21,320
It's the... it's the cable.
1661
01:36:21,520 --> 01:36:23,940
I'm trying to drive.
It's not moving.
1662
01:36:59,240 --> 01:37:01,530
Hey, Sheriff, you were right!
1663
01:37:01,730 --> 01:37:03,270
No... leftovers!
1664
01:37:03,470 --> 01:37:06,930
Jessica!
1665
01:37:18,100 --> 01:37:20,550
Roger on unit 121.
1666
01:37:24,220 --> 01:37:26,040
Come here.
1667
01:37:26,240 --> 01:37:27,780
Take care of yourself.
1668
01:37:27,980 --> 01:37:29,210
I'll call you from school.
1669
01:37:29,410 --> 01:37:31,300
Be safe.Yeah.
1670
01:37:31,500 --> 01:37:34,800
Tell Ryan he's still a dick,
even if he's not the killer.
1671
01:37:38,710 --> 01:37:41,010
Oh, Jess.
1672
01:37:43,980 --> 01:37:45,580
Hey.
1673
01:37:45,780 --> 01:37:47,710
I thought you guys were
at the hospital.
1674
01:37:47,910 --> 01:37:49,840
We technically still are.
1675
01:37:50,040 --> 01:37:51,890
We saw the stream.
1676
01:37:52,090 --> 01:37:55,150
Detective. We searched
every inch of that place.
1677
01:37:55,350 --> 01:37:56,890
Everything was incinerated.
1678
01:37:57,090 --> 01:37:59,160
There's nothing but ash.
1679
01:37:59,360 --> 01:38:02,210
No one could survive a blast
like that.
1680
01:38:41,600 --> 01:38:42,990
You okay?
1681
01:38:46,220 --> 01:38:47,380
Sorry.
1682
01:39:01,190 --> 01:39:02,570
♪ We walk the streets
at night ♪
1683
01:39:02,770 --> 01:39:06,050
♪ We go where eagles dare ♪
1684
01:39:06,250 --> 01:39:08,180
♪ They pick up every movement ♪
1685
01:39:08,380 --> 01:39:10,100
♪ They pick up every loser ♪
1686
01:39:10,300 --> 01:39:13,710
♪ With jaded eyes
and features ♪
1687
01:39:13,910 --> 01:39:15,710
♪ You think they really care ♪
1688
01:39:15,910 --> 01:39:18,710
♪ I ain't no goddamn
son of a bitch ♪
1689
01:39:18,910 --> 01:39:21,370
♪ You better think
about it, baby ♪
1690
01:39:21,570 --> 01:39:24,630
♪ I ain't no goddamn
son of a bitch ♪
1691
01:39:24,830 --> 01:39:26,690
♪ You better think about it,
baby, babe ♪
1692
01:39:31,650 --> 01:39:36,170
♪ An omelet of disease
awaits your noontime meal ♪
1693
01:39:36,370 --> 01:39:42,000
♪ Her mouth of germicide
seducing all your glands ♪
1694
01:39:42,200 --> 01:39:45,220
♪ I ain't no goddamn
son of a bitch ♪
1695
01:39:45,420 --> 01:39:47,570
♪ You better think
about it, baby ♪
1696
01:39:47,770 --> 01:39:50,480
♪ I ain't no goddamn
son of a bitch ♪
1697
01:39:50,680 --> 01:39:53,010
♪ You better think about it,
baby, baby ♪
1698
01:39:57,980 --> 01:40:00,580
♪ With jaded eyes
and features ♪
1699
01:40:00,780 --> 01:40:03,240
♪ You think they really care ♪
1700
01:40:03,440 --> 01:40:08,850
♪ Let's go where eagles dare,
we'll go where eagles dare ♪
1701
01:40:09,050 --> 01:40:11,720
♪ I ain't no goddamn
son of a bitch ♪
1702
01:40:11,920 --> 01:40:13,940
♪ You better think
about it, baby ♪
1703
01:40:14,140 --> 01:40:16,600
♪ I ain't no goddamn
son of a bitch ♪
1704
01:40:16,800 --> 01:40:19,300
♪ You better
think about it, baby ♪
1705
01:40:19,500 --> 01:40:22,560
♪ I ain't no goddamn
son of a bitch ♪
1706
01:40:22,760 --> 01:40:25,750
♪ You better think about it,
baby, bae, bae, bae. ♪
1707
01:45:13,430 --> 01:45:15,470
Love you, Dad. Love you.
1708
01:45:34,490 --> 01:45:36,050
Cut.
119315
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.