All language subtitles for Tape.2001.720p.WEB-DL.DD2.0.H.264.-bebos123.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:40,486 --> 00:03:42,511 - Vince! - Hey, man. 2 00:03:47,760 --> 00:03:49,955 - This is great! - Yeah! 3 00:03:51,063 --> 00:03:53,588 This is great, man! 4 00:03:53,699 --> 00:03:55,098 How are you?! 5 00:03:55,201 --> 00:03:57,965 - I can't complain. - Yeah. Cool, cool. 6 00:03:58,070 --> 00:03:59,935 Totally, it is. I'm very psyched. 7 00:04:00,039 --> 00:04:04,305 You should be, Johnny. This is a great thing. 8 00:04:04,410 --> 00:04:06,674 - Thanks, man. - It's great to be alive! 9 00:04:06,779 --> 00:04:08,872 Totally. 10 00:04:08,981 --> 00:04:11,074 Shit. 11 00:04:11,183 --> 00:04:12,445 Clear! 12 00:04:27,533 --> 00:04:31,765 - What's up, man? - Nothing much. 13 00:04:31,870 --> 00:04:33,667 - You're not dressed. - Lay off. 14 00:04:33,772 --> 00:04:35,012 It's not that I don't like it... 15 00:04:35,074 --> 00:04:36,074 - What? - Nothing. 16 00:04:36,108 --> 00:04:37,598 - So? - So nothing. 17 00:04:37,710 --> 00:04:39,575 - Okay. - Okay. 18 00:04:39,678 --> 00:04:41,168 Excellent. 19 00:04:42,615 --> 00:04:46,142 I swear to God, man, you get stranger every year. 20 00:04:47,753 --> 00:04:49,186 You look good, John. 21 00:04:52,391 --> 00:04:53,517 Where's Leah? 22 00:04:53,626 --> 00:04:55,025 She didn't make the trip. 23 00:04:55,127 --> 00:04:56,992 Why not? 24 00:04:57,096 --> 00:04:58,825 We broke up. 25 00:04:58,931 --> 00:05:00,125 Shut up. 26 00:05:01,500 --> 00:05:03,365 - I'm serious. - Shut up! 27 00:05:03,469 --> 00:05:05,494 - Man, I'm serious. - You broke up? 28 00:05:05,604 --> 00:05:08,038 - We broke up. - Why? 29 00:05:09,642 --> 00:05:11,200 Complicated. 30 00:05:11,310 --> 00:05:12,800 Why? 31 00:05:12,911 --> 00:05:15,937 She didn't like the way I dress. 32 00:05:16,048 --> 00:05:19,142 - Come on. Don't joke, man. - Actually I'm not. 33 00:05:19,251 --> 00:05:20,309 Tell me what happened. 34 00:05:21,487 --> 00:05:24,047 I get stranger every year. 35 00:05:24,156 --> 00:05:26,624 - Come on, Vince! - What, man?! 36 00:05:26,725 --> 00:05:28,886 She thinks I am a dick! 37 00:05:28,994 --> 00:05:31,554 She sends her apologies for not coming. 38 00:05:31,664 --> 00:05:34,394 She says she's sure it's gonna go, you know, fine. 39 00:05:34,500 --> 00:05:36,195 I don't believe it. 40 00:05:37,303 --> 00:05:38,736 She does. 41 00:05:39,838 --> 00:05:41,829 - Why did you break up? - Hey, hey, I don't know! 42 00:05:45,077 --> 00:05:47,409 - Sorry, man. - Yeah, man. Me too. 43 00:05:59,224 --> 00:06:02,557 Well... what, is it permanent? 44 00:06:02,661 --> 00:06:05,095 Permanent as a dead horse, amigo. 45 00:06:05,197 --> 00:06:07,256 Vince. 46 00:06:13,339 --> 00:06:15,307 Come on, what did you do? 47 00:06:17,276 --> 00:06:18,834 Why did you say that? 48 00:06:18,944 --> 00:06:21,708 - Because I know you. - What, you think I'm a dick? 49 00:06:21,814 --> 00:06:25,409 No... but I do know that occasionally... 50 00:06:25,517 --> 00:06:28,680 you have a tendency to act in a phallic fashion. 51 00:06:28,787 --> 00:06:31,221 - I'm not like that anymore. - You're not a dick? 52 00:06:31,323 --> 00:06:32,923 - No. - You're not a dick anymore? 53 00:06:33,359 --> 00:06:36,351 - You see what I mean? - Hey, I'm just asking what happened. 54 00:06:36,462 --> 00:06:38,191 Well, a lot of things. 55 00:06:39,264 --> 00:06:40,754 Like? 56 00:06:40,866 --> 00:06:44,802 Like, I don't know. Like she says I'm reckless. All right? 57 00:06:44,903 --> 00:06:46,700 - What, in general? - Yeah. 58 00:06:46,805 --> 00:06:50,605 Okay, you weren't specifically reckless recently? 59 00:06:50,709 --> 00:06:52,973 Not particularly specifically. No. 60 00:06:53,078 --> 00:06:55,672 - Be honest, Vince. - I am. 61 00:06:55,781 --> 00:06:57,078 - Did you fuck around? - No! 62 00:06:57,182 --> 00:06:58,740 - Vince! - I didn't. 63 00:06:58,851 --> 00:07:00,478 So what happened? 64 00:07:04,390 --> 00:07:06,620 She thinks I have violent tendencies. 65 00:07:06,725 --> 00:07:10,126 - Boy. - John, I never touched her. 66 00:07:10,229 --> 00:07:12,663 I never said you did. 67 00:07:12,765 --> 00:07:16,792 Yeah, well, she thinks I have "unresolved issues, which occasionally 68 00:07:16,902 --> 00:07:20,201 manifest themselves in potentially violent ways." 69 00:07:24,643 --> 00:07:26,042 What? 70 00:07:27,045 --> 00:07:29,240 I think it's fair to say she has a point. 71 00:07:29,348 --> 00:07:31,043 Yeah, well, no one's saying she doesn't have a point. 72 00:07:31,150 --> 00:07:33,641 - So? - So what, she's got to break up? 73 00:07:33,752 --> 00:07:35,583 She's probably scared. 74 00:07:35,687 --> 00:07:38,019 God. Of what? I never threatened her. 75 00:07:39,558 --> 00:07:42,584 You sometimes present a threatening appearance. 76 00:07:44,062 --> 00:07:46,963 Dude, we've been going together for three years! 77 00:07:47,065 --> 00:07:48,498 So what? 78 00:07:48,600 --> 00:07:51,068 So, I mean you'd think she'd be used to it by now. 79 00:07:51,170 --> 00:07:53,138 That's a tricky one, Vin. 80 00:07:53,238 --> 00:07:55,035 Jesus! What's tricky? 81 00:07:55,140 --> 00:07:56,368 I'm just saying, it's tricky. 82 00:07:56,475 --> 00:07:58,875 Women these days have no reason to hang around... 83 00:07:58,977 --> 00:08:00,911 potentially violent guys. 84 00:08:01,013 --> 00:08:02,708 It's not an attractive quality to them anymore. 85 00:08:02,815 --> 00:08:06,216 Too many other guys out there with resolved violent tendencies. 86 00:08:06,318 --> 00:08:08,478 - So I'm out of fashion. - Look, don't be a fool. 87 00:08:10,522 --> 00:08:13,685 Well, don't be a politically correct fuck. 88 00:08:13,792 --> 00:08:16,090 Hey, I'm not. I'm telling you, you're an idiot 89 00:08:16,195 --> 00:08:18,823 if you think chicks are gonna put up with your bullshit. 90 00:08:18,931 --> 00:08:20,728 What bullshit? 91 00:08:20,833 --> 00:08:24,462 - Like playing rough. - I didn't play rough with her. 92 00:08:24,570 --> 00:08:26,094 - Vince. - What? 93 00:08:26,205 --> 00:08:28,105 - I love you. - Great. 94 00:08:28,207 --> 00:08:30,300 - But come on... - What? 95 00:08:30,409 --> 00:08:34,243 - You don't not play rough. - I totally do not play rough! 96 00:08:35,848 --> 00:08:38,316 Fuck! 97 00:08:38,417 --> 00:08:42,012 Okay, man. Look, I'm just sorry you broke up. All right? 98 00:08:42,120 --> 00:08:43,485 I'm sorry for you both. 99 00:08:45,457 --> 00:08:47,357 Don't be sorry for that bitch. 100 00:08:48,861 --> 00:08:52,729 Fine, Vince. I'm just sorry for you. Okay? 101 00:08:54,733 --> 00:08:56,291 Next subject. 102 00:08:57,970 --> 00:08:59,232 Well... 103 00:08:59,338 --> 00:09:03,069 she says if I get my act together, keep going to the meetings... 104 00:09:03,175 --> 00:09:05,803 stop being a dick... 105 00:09:05,911 --> 00:09:09,711 then she might consider talking to me again. 106 00:09:09,815 --> 00:09:13,376 Good. That's great, man. 107 00:09:13,485 --> 00:09:15,385 Should we get some dinner? 108 00:09:17,089 --> 00:09:19,421 I got to wait for a call. 109 00:09:20,826 --> 00:09:22,259 From whom? 110 00:09:23,395 --> 00:09:25,124 None of your business. 111 00:09:26,365 --> 00:09:28,799 - From Leah? - No. 112 00:09:29,902 --> 00:09:31,369 Okay. 113 00:09:32,471 --> 00:09:34,769 Hey, you ready for your big day tomorrow? 114 00:09:35,874 --> 00:09:37,671 - You're mad. - I'm not mad. 115 00:09:37,776 --> 00:09:39,903 Hey, buddy, you're allowed to be. 116 00:09:40,012 --> 00:09:42,173 I'm not mad. Don't be a fag, okay? 117 00:09:42,281 --> 00:09:44,272 I'll find somebody else. 118 00:09:45,384 --> 00:09:46,749 That's true. 119 00:09:46,852 --> 00:09:49,116 Who appreciates my dark side. 120 00:09:49,221 --> 00:09:52,384 Yeah, you know, but the thing is, if you could maybe find a way 121 00:09:52,491 --> 00:09:54,789 to learn something from all this, then 122 00:09:54,893 --> 00:09:57,487 you wouldn't have as large a dark side. 123 00:09:58,597 --> 00:10:00,531 Learn what? 124 00:10:00,632 --> 00:10:03,100 Learn to deal with some of your violent tendencies. 125 00:10:04,202 --> 00:10:05,430 Yeah? How? 126 00:10:05,537 --> 00:10:08,506 By acknowledging them. Right? 127 00:10:08,607 --> 00:10:11,474 By making some type of... 128 00:10:11,577 --> 00:10:14,569 truce with yourself, where you're not in constant battle 129 00:10:14,680 --> 00:10:18,081 to prove your integrity or self-worth, 130 00:10:18,183 --> 00:10:21,277 you know, whatever it is you think nobody gets about you. 131 00:10:21,386 --> 00:10:24,184 I don't think there's anything to get about me. 132 00:10:24,289 --> 00:10:27,315 Vince, your idea of manhood is putting on Eddie Cochrane 133 00:10:27,426 --> 00:10:29,621 and screwing your girl. Okay? 134 00:10:29,728 --> 00:10:32,697 Hey, I'm a simple man. 135 00:10:32,798 --> 00:10:35,392 Well, it's not like that anymore. Women want other things. 136 00:10:35,500 --> 00:10:37,365 Yeah, well, what do they want? 137 00:10:39,304 --> 00:10:43,832 I don't know, guys who don't put their fists through windows, 138 00:10:43,942 --> 00:10:46,206 who don't throw phones across the room... 139 00:10:46,311 --> 00:10:50,372 who don't stalk their girlfriends across 16 states. 140 00:10:50,482 --> 00:10:54,248 All right, all right. All right. 141 00:10:54,353 --> 00:10:56,116 Where they got you staying? 142 00:10:56,221 --> 00:10:59,486 They got me over in town, at the Radisson. 143 00:10:59,591 --> 00:11:01,058 Nice. 144 00:11:01,159 --> 00:11:03,354 Yeah, it's nice. 145 00:11:03,462 --> 00:11:05,896 Lansing Film Festival! 146 00:11:05,998 --> 00:11:06,896 Yeah... 147 00:11:06,999 --> 00:11:08,967 that and Cannes. 148 00:11:09,067 --> 00:11:10,694 Hey, still it's a good gig. 149 00:11:11,770 --> 00:11:13,169 It's a good cheap thrill. 150 00:11:13,271 --> 00:11:16,502 Why you got to dump on it? It's a good gig. 151 00:11:16,608 --> 00:11:19,202 I got big expectations. 152 00:11:19,311 --> 00:11:21,336 I spent two years of my life on this film. 153 00:11:21,446 --> 00:11:23,971 I want it to be... you know, at a theater near you. 154 00:11:24,082 --> 00:11:25,913 Yeah, well it is. It's playing right over... 155 00:11:26,018 --> 00:11:28,612 Yeah, but you had to come all the way 156 00:11:28,720 --> 00:11:30,620 to the middle of fucking Michigan to be there. 157 00:11:30,722 --> 00:11:32,383 For one screening. 158 00:11:32,491 --> 00:11:36,393 All you need is one of those guys from... 159 00:11:36,495 --> 00:11:39,362 whatever, right, Disney, to be there tomorrow. 160 00:11:39,464 --> 00:11:41,989 They see it, they like it, boom! 161 00:11:42,100 --> 00:11:44,261 Next thing you know, you're directing Free Willy IV. 162 00:11:44,369 --> 00:11:45,700 - Hey. - Hey. 163 00:11:45,804 --> 00:11:47,772 - Hey! - Hey! 164 00:11:47,873 --> 00:11:51,036 Dude, come on. I'm starving. 165 00:11:51,143 --> 00:11:52,974 Yeah. What time is it? 166 00:11:53,078 --> 00:11:54,443 It's quarter of. 167 00:11:54,546 --> 00:11:55,911 You want a beer? 168 00:12:00,352 --> 00:12:02,946 Aren't you supposed to be getting your act together? 169 00:12:03,055 --> 00:12:04,579 I'll wait till I get back. 170 00:12:21,940 --> 00:12:23,635 This is, this is good. 171 00:12:23,742 --> 00:12:26,802 Okay, Vince! Right here. 172 00:12:26,912 --> 00:12:28,971 This is what she's talking about. 173 00:12:29,081 --> 00:12:30,673 Right here. 174 00:12:34,853 --> 00:12:35,751 John... 175 00:12:35,854 --> 00:12:38,049 if I wanted to hang out with my mom... 176 00:12:39,424 --> 00:12:40,652 Well put. 177 00:12:40,759 --> 00:12:43,227 And besides, what Leah don't know won't hurt her. 178 00:12:51,970 --> 00:12:55,269 What do you got going on in that bag, Vince? 179 00:12:55,373 --> 00:12:56,533 Beer. 180 00:12:57,909 --> 00:12:59,399 How much? 181 00:13:01,012 --> 00:13:02,445 A lot. 182 00:13:07,319 --> 00:13:09,344 Jesus, man. 183 00:13:09,454 --> 00:13:11,820 I don't know why I said you had violent tendencies. 184 00:13:11,923 --> 00:13:13,914 Why? 185 00:13:14,025 --> 00:13:16,858 The warm beer, the boxers, the Motor Palace. 186 00:13:16,962 --> 00:13:19,226 Who needs Betty Ford? 187 00:13:20,465 --> 00:13:24,629 We can't all be at the Radisson, can we? 188 00:13:24,736 --> 00:13:27,034 - You wanna come stay with me? - No. 189 00:13:27,139 --> 00:13:30,233 I thought you'd be with Leah, that's why I didn't offer earlier. 190 00:13:30,342 --> 00:13:31,240 It's not a problem. 191 00:13:31,343 --> 00:13:33,402 It's not a problem. They gave me a double. 192 00:13:33,512 --> 00:13:35,810 11th floor, overlooking the park. 193 00:13:35,914 --> 00:13:37,354 Still, you probably want to get laid. 194 00:13:38,483 --> 00:13:39,950 That's true. 195 00:13:40,051 --> 00:13:42,952 It's your big weekend, man. Chicks are gonna flock to you. 196 00:13:44,055 --> 00:13:45,522 You're right. 197 00:13:45,624 --> 00:13:47,751 No. I'll be fine here. 198 00:13:47,859 --> 00:13:48,917 Cool. 199 00:13:49,027 --> 00:13:50,221 Should I twist your arm? 200 00:13:50,328 --> 00:13:51,328 Little bit more. 201 00:13:51,429 --> 00:13:52,657 - Prick! - Putz. 202 00:13:52,764 --> 00:13:54,595 - Suck ass! - Schmuck! 203 00:14:07,145 --> 00:14:09,306 I appreciate you coming all the way out here, man. 204 00:14:09,414 --> 00:14:10,711 Seriously. 205 00:14:13,218 --> 00:14:15,243 We've come a long way. 206 00:14:15,353 --> 00:14:16,650 Since? 207 00:14:16,755 --> 00:14:18,416 I don't know. High school. 208 00:14:19,591 --> 00:14:20,785 You think? 209 00:14:22,027 --> 00:14:23,756 Some of us. 210 00:14:27,232 --> 00:14:29,427 Dude, I'm totally giving you shit. 211 00:14:31,903 --> 00:14:34,269 - No, but you're right. - No, man. I'm not! 212 00:14:34,372 --> 00:14:37,068 Let's face it, you are. 213 00:14:38,510 --> 00:14:42,640 I'm right only in that I think you can do better than you are. 214 00:14:44,649 --> 00:14:45,946 Why? 215 00:14:47,252 --> 00:14:49,152 Because I believe in you. 216 00:14:49,254 --> 00:14:52,018 If I didn't, we wouldn't still be friends. 217 00:14:53,925 --> 00:14:55,984 And I probably couldn't say that to you. 218 00:14:58,163 --> 00:15:00,290 Why not? 219 00:15:00,398 --> 00:15:01,956 Because it sounds totally pretentious. 220 00:15:02,067 --> 00:15:04,797 - You're right. - But the thing is, I mean it. 221 00:15:06,004 --> 00:15:07,232 No, look, I'm sorry, 222 00:15:07,339 --> 00:15:09,204 but it's like this whole thing with Leah. 223 00:15:09,307 --> 00:15:10,535 If it is permanent, 224 00:15:10,642 --> 00:15:13,270 then you should view it as an opportunity to... 225 00:15:13,378 --> 00:15:14,811 change. 226 00:15:14,913 --> 00:15:16,278 Change what? 227 00:15:16,381 --> 00:15:18,144 I don't know. Find a new job... 228 00:15:18,250 --> 00:15:20,718 - I like my job. - What is your job? 229 00:15:22,888 --> 00:15:25,049 - Volunteer firefighter. - Right. 230 00:15:25,156 --> 00:15:26,521 How do you make your money? 231 00:15:26,625 --> 00:15:28,650 - Lay off, John. - I'm just saying... 232 00:15:28,760 --> 00:15:29,954 What? 233 00:15:30,061 --> 00:15:31,358 It's just a little immature. 234 00:15:31,463 --> 00:15:32,930 Well, you try doing it. 235 00:15:33,031 --> 00:15:34,521 - That's not the point. - Besides... 236 00:15:34,633 --> 00:15:37,602 the majority of my clients happen to be, like, over 50. 237 00:15:37,702 --> 00:15:41,536 Okay? So, if that's not mature, then I am baffled as to what is. 238 00:15:41,640 --> 00:15:45,201 Okay. Private dope delivery to ex-hippies 239 00:15:45,310 --> 00:15:47,574 does not a mature man make, Vince. 240 00:15:47,679 --> 00:15:49,044 It's no different than standing on the corner 241 00:15:49,147 --> 00:15:50,637 and selling to teenagers. 242 00:15:50,749 --> 00:15:53,445 Why are you lecturing me? 243 00:15:53,551 --> 00:15:56,042 - Hey, I'm not lecturing anybody. - You are. 244 00:15:56,154 --> 00:15:58,452 - I'm just pointing a few things out. - Such as? 245 00:15:58,556 --> 00:16:01,525 Such as, yes, I think you can do better. 246 00:16:01,626 --> 00:16:02,752 Better than what? 247 00:16:02,861 --> 00:16:04,692 Better than... 248 00:16:04,796 --> 00:16:06,787 Better than pissing your life away. 249 00:16:06,898 --> 00:16:08,695 Vince, look, you're smart, right? 250 00:16:08,800 --> 00:16:10,062 So why are you still dealing drugs? 251 00:16:10,168 --> 00:16:12,227 Because I am smart. All right? 252 00:16:12,337 --> 00:16:15,067 If I were dumb I would've gotten caught. 253 00:16:15,173 --> 00:16:18,768 Besides, I am a firefighter. 254 00:16:18,877 --> 00:16:22,608 - You deal to the fire chief. - He needs me. 255 00:16:22,714 --> 00:16:24,079 That's not the point. 256 00:16:26,084 --> 00:16:27,346 Why is what you do better? 257 00:16:28,753 --> 00:16:29,845 Why is what I do better? 258 00:16:29,955 --> 00:16:32,549 Yeah. Why is what you do better? 259 00:16:34,159 --> 00:16:35,956 Okay. 260 00:16:37,295 --> 00:16:40,822 What I'm trying to do is better because... 261 00:16:42,367 --> 00:16:45,393 it's an attempt at figuring things out. 262 00:16:45,503 --> 00:16:48,961 I would like to eventually become good enough at it 263 00:16:49,074 --> 00:16:50,514 to the point where I can contribute... 264 00:16:50,542 --> 00:16:51,941 All right, fuck you. 265 00:16:52,043 --> 00:16:54,534 Seriously, where I can contribute to 266 00:16:54,646 --> 00:16:57,877 a larger debate about why this country's so fucked up. 267 00:16:57,983 --> 00:16:58,983 Like for example, 268 00:16:59,017 --> 00:17:02,350 why is it that a 50-whatever-year-old fire chief 269 00:17:02,454 --> 00:17:05,981 feels the need to get stoned every night? 270 00:17:06,091 --> 00:17:08,753 Right? What is it about life in America 271 00:17:08,860 --> 00:17:10,452 that's driving that urge in him? 272 00:17:12,831 --> 00:17:14,298 He likes it? 273 00:17:14,399 --> 00:17:16,765 Fine, but then there's something slightly wrong 274 00:17:16,868 --> 00:17:19,188 with the fact that someone with that type of responsibility 275 00:17:19,270 --> 00:17:21,101 is constantly high. 276 00:17:21,206 --> 00:17:24,733 I'm serious. Maybe there's something worth exploring there. 277 00:17:24,843 --> 00:17:26,970 His firehouse happens to have the best record in the city. 278 00:17:27,078 --> 00:17:28,807 If my house was on fire, 279 00:17:28,913 --> 00:17:30,881 I wouldn't want his high ass anywhere near it. 280 00:17:30,982 --> 00:17:32,244 Listen, man, you are so up yourself. 281 00:17:32,350 --> 00:17:35,046 If the guy has a good record, it's because he's lucky. 282 00:17:35,153 --> 00:17:37,018 - That's it. - Says who? 283 00:17:37,122 --> 00:17:39,420 It's obvious, man. He's living this big, 284 00:17:39,524 --> 00:17:41,515 luck-driven lie. 285 00:17:41,626 --> 00:17:43,924 - Get real, are you high? - No. I'm serious. 286 00:17:44,029 --> 00:17:47,362 You're making movies about guys who rob Popeye's Fried Chicken. 287 00:17:47,465 --> 00:17:51,026 Hey! Hey, I am telling a story... 288 00:17:51,136 --> 00:17:55,436 which aims to resonate the notion of where our society's headed 289 00:17:55,540 --> 00:17:58,737 if we're not careful. If it sounds a little pompous, 290 00:17:58,843 --> 00:18:01,903 it's only because I haven't fully honed my skills yet. 291 00:18:03,148 --> 00:18:04,843 It doesn't sound pompous. 292 00:18:04,949 --> 00:18:06,883 It sounds... 293 00:18:08,753 --> 00:18:10,914 like you're talking out of your ass. 294 00:18:12,991 --> 00:18:14,185 Why? 295 00:18:14,292 --> 00:18:18,661 Because you have no idea where society is headed, okay? 296 00:18:18,763 --> 00:18:21,391 You are just like everybody else, all right? 297 00:18:21,499 --> 00:18:23,967 You're just following the latest trend which you hope 298 00:18:24,069 --> 00:18:27,163 will get you laid until that trend switches to something else, 299 00:18:27,272 --> 00:18:29,604 at which point you'll drop the old one and start making movies about, 300 00:18:29,707 --> 00:18:30,901 you know, whatever... 301 00:18:31,009 --> 00:18:34,137 Turtles getting caught in fishing nets. 302 00:18:37,082 --> 00:18:38,845 You don't like my work? 303 00:18:40,685 --> 00:18:42,619 I like it, like I like a shot of whiskey 304 00:18:42,720 --> 00:18:43,687 first thing in the morning. 305 00:18:43,788 --> 00:18:46,814 It's good for about 10 minutes and then I want my coffee. 306 00:18:54,032 --> 00:18:55,090 Wow. 307 00:18:56,935 --> 00:19:00,029 What? Now you're all sensitive? 308 00:19:01,439 --> 00:19:03,430 Did I say something to piss you off? 309 00:19:03,541 --> 00:19:05,236 Or is it that you're just a dick? 310 00:19:07,312 --> 00:19:09,610 Well, both. 311 00:19:09,714 --> 00:19:11,354 Well at least you're finally admitting it. 312 00:19:11,449 --> 00:19:12,449 Unlike... 313 00:19:13,952 --> 00:19:15,579 some of us. 314 00:19:15,687 --> 00:19:17,985 What? That I'm a dick? 315 00:19:18,089 --> 00:19:19,886 Yeah. 316 00:19:19,991 --> 00:19:22,653 - When? - I was speaking figuratively. 317 00:19:22,760 --> 00:19:24,728 When was I figuratively a dick? 318 00:19:24,829 --> 00:19:26,694 High school. 319 00:19:26,798 --> 00:19:28,060 What? 320 00:19:28,166 --> 00:19:30,430 I was too shy to be a dick in high school. 321 00:19:30,535 --> 00:19:32,196 Hey, buddy, give yourself a little credit. 322 00:19:32,303 --> 00:19:33,634 I think you held your own. 323 00:19:33,738 --> 00:19:35,069 That's because everyone's a dick in high school. 324 00:19:35,173 --> 00:19:37,903 It's the white male football-playing prerogative. 325 00:19:38,009 --> 00:19:40,910 The trick is to evolve into something else once you're out. 326 00:19:41,012 --> 00:19:44,311 John, you're wearing $200 shoes. 327 00:19:44,415 --> 00:19:46,508 Okay, first of all, that's not true. 328 00:19:46,618 --> 00:19:48,984 What? $150? 329 00:19:49,087 --> 00:19:52,386 I'm less shy than I was in high school. 330 00:19:52,490 --> 00:19:54,481 Great, so now you're an overt dick. 331 00:19:54,592 --> 00:19:58,756 No, I'm a thoughtful person who happens to like nice shoes. 332 00:19:58,863 --> 00:20:01,525 And is, occasionally full of shit. 333 00:20:03,368 --> 00:20:06,166 Is there something I'm not doing that you want me to do? 334 00:20:06,271 --> 00:20:08,171 I don't want you to do anything. 335 00:20:08,273 --> 00:20:11,970 No? Because it seems like I'm being asked to do something 336 00:20:12,076 --> 00:20:15,102 by a 28-year-old pot dealer 337 00:20:15,213 --> 00:20:18,307 who doesn't have the guts to progress with the rest of society. 338 00:20:18,416 --> 00:20:20,680 Which would be fine if it was a legitimate rebellion, 339 00:20:20,785 --> 00:20:23,276 instead of just some lonely guy hanging out in a motel room 340 00:20:23,388 --> 00:20:27,085 wearing boxer shorts acting like a potentially violent dick. 341 00:20:28,226 --> 00:20:29,386 You want to get high? 342 00:20:30,562 --> 00:20:31,824 No. 343 00:20:31,930 --> 00:20:34,728 Come on, John, let's get high. 344 00:20:36,067 --> 00:20:38,297 - I'm not getting high. - Why? 345 00:20:38,403 --> 00:20:41,133 Only potentially violent dicks get high? 346 00:20:41,239 --> 00:20:44,504 - No. - So, let's get high. 347 00:20:44,609 --> 00:20:47,169 - I'm not getting high. - Well, I am. 348 00:20:47,278 --> 00:20:48,905 Fine. 349 00:20:58,823 --> 00:21:01,018 What do you got going on in that bag, Vince? 350 00:21:01,125 --> 00:21:03,116 - Pot. - How much? 351 00:21:03,228 --> 00:21:04,228 A lot. 352 00:21:05,330 --> 00:21:07,264 P for party. 353 00:21:07,365 --> 00:21:09,697 A for all night long. 354 00:21:09,801 --> 00:21:11,428 R for reefer. 355 00:21:11,536 --> 00:21:13,265 T for turn me on. 356 00:21:13,371 --> 00:21:14,998 Y for why not? 357 00:21:15,106 --> 00:21:18,769 P-A-R-T-Y. Party, party. 358 00:21:18,876 --> 00:21:20,366 Let's get high. 359 00:21:22,680 --> 00:21:27,276 Jesus... 360 00:21:54,779 --> 00:21:56,644 You know who's out here? 361 00:21:56,748 --> 00:21:59,615 - Where? - Here. Lansing. 362 00:21:59,717 --> 00:22:00,877 Who? 363 00:22:03,221 --> 00:22:04,654 Amy. 364 00:22:06,958 --> 00:22:08,323 Amy Randall? 365 00:22:15,566 --> 00:22:16,624 Yeah. 366 00:22:16,734 --> 00:22:19,328 Tracy told me that a couple of years ago. 367 00:22:19,437 --> 00:22:21,462 When I found out that you got this thing, 368 00:22:21,572 --> 00:22:23,005 I looked her up on the Net... 369 00:22:23,107 --> 00:22:25,940 and she's out here. 370 00:22:26,044 --> 00:22:29,411 She's like an assistant district attorney or something. 371 00:22:32,383 --> 00:22:33,816 Did you call her? 372 00:22:38,690 --> 00:22:40,055 I thought about it. 373 00:22:41,225 --> 00:22:45,958 You should, man. Especially now that Leah's... 374 00:22:49,367 --> 00:22:51,631 - Out of the picture? - Yeah. 375 00:23:02,280 --> 00:23:04,009 I wonder if she's... 376 00:23:04,115 --> 00:23:06,845 Still hot? 377 00:23:06,951 --> 00:23:11,615 - Yeah. - Not a very appropriate thing to say. 378 00:23:11,723 --> 00:23:14,021 Yeah. Okay, you know what? 379 00:23:14,125 --> 00:23:16,218 Here's the thing about being appropriate. 380 00:23:16,327 --> 00:23:18,625 It's better to try to do that 381 00:23:18,730 --> 00:23:22,564 than to be a complete asshole. 382 00:23:22,667 --> 00:23:26,535 The choice to respect people is actually a good one, 383 00:23:26,637 --> 00:23:28,161 despite people like you, 384 00:23:28,272 --> 00:23:30,797 who insist on calling fat people "fat" to their faces. 385 00:23:30,908 --> 00:23:32,000 What if they are fat? 386 00:23:32,110 --> 00:23:35,102 If they are fat, they probably realize it 387 00:23:35,213 --> 00:23:37,181 without you having to remind them. 388 00:23:37,281 --> 00:23:39,181 You know, it basically just... 389 00:23:39,283 --> 00:23:41,581 comes down to having a couple of manners. 390 00:23:41,686 --> 00:23:43,153 Is that what it is? 391 00:23:43,254 --> 00:23:44,812 Yep. 392 00:23:44,922 --> 00:23:47,982 Then why did you ask if she was still hot, Miss Manners? 393 00:23:48,092 --> 00:23:50,458 Because she is. She was. 394 00:23:50,561 --> 00:23:52,859 That's... no, no, that's not a bad word. 395 00:23:52,964 --> 00:23:54,932 If the word is essentially a compliment, 396 00:23:55,032 --> 00:23:56,863 saying it isn't bad manners. 397 00:23:56,968 --> 00:24:00,062 Human beings like to be called attractive. 398 00:24:00,171 --> 00:24:03,607 I'm not labelling Amy Randall anything she doesn't know. 399 00:24:03,708 --> 00:24:05,733 - I'm sure she's smart too. - Well, 400 00:24:05,843 --> 00:24:07,310 then I think we should call her up. 401 00:24:07,412 --> 00:24:12,679 And if we find out she weighs 320 pounds, 402 00:24:12,784 --> 00:24:16,379 I think that we should say to her, "Gee, 403 00:24:16,487 --> 00:24:19,513 we're really glad we dated you in high school instead of now, 404 00:24:19,624 --> 00:24:21,558 because back then, 405 00:24:21,659 --> 00:24:24,560 you were really hot. And now... 406 00:24:25,863 --> 00:24:28,525 I'm sure you realize about now." 407 00:24:28,633 --> 00:24:31,295 - You know what, Vince? - What? 408 00:24:31,402 --> 00:24:33,370 Why don't you just shut up for awhile? 409 00:24:33,471 --> 00:24:36,167 Well, I see. So, I made a point, so I should shut up. 410 00:24:36,274 --> 00:24:39,107 No, it's that you like being rude for the sake of it. 411 00:24:39,210 --> 00:24:41,770 Either that or you do it to prove nobody can make you be nice. 412 00:24:41,879 --> 00:24:43,369 Either way, it gets tiresome. 413 00:24:43,481 --> 00:24:45,813 And you and I don't see each other often enough 414 00:24:45,917 --> 00:24:48,147 to make worthwhile this little competition 415 00:24:48,252 --> 00:24:50,914 for who's more "authentic," okay? 416 00:24:51,022 --> 00:24:53,547 It's not about that anymore, we're just... 417 00:24:53,658 --> 00:24:56,593 We should accept the fact that we're different from each other, 418 00:24:56,694 --> 00:24:58,821 and let the friendship go from there. 419 00:24:58,930 --> 00:25:00,830 Accept the fact we're different from each other? 420 00:25:00,932 --> 00:25:03,833 - Yeah. - Would you like to make me? 421 00:25:05,503 --> 00:25:08,472 - Make you what? - Accept that fact. 422 00:25:08,573 --> 00:25:10,598 No. 423 00:25:10,708 --> 00:25:13,006 - Why not? - Because it's stupid. 424 00:25:13,110 --> 00:25:14,907 - No, it's not. - Yes, it is. 425 00:25:15,012 --> 00:25:16,639 No, it's not. 426 00:25:16,747 --> 00:25:19,181 How else will I know you're different? 427 00:25:19,283 --> 00:25:21,717 - You'll just have to trust me. - No. 428 00:25:21,819 --> 00:25:23,081 Prove it. 429 00:25:23,187 --> 00:25:24,711 Or else what? 430 00:25:24,822 --> 00:25:27,382 Or else, I'll kick your ass. 431 00:25:27,492 --> 00:25:30,984 Well, I guess this means you are potentially violent. 432 00:25:31,095 --> 00:25:33,086 Only when it comes to you, John. 433 00:25:33,197 --> 00:25:35,495 You know, it's funny how you get this way 434 00:25:35,600 --> 00:25:38,433 - whenever we talk about Amy Randall. - No, I don't. 435 00:25:38,536 --> 00:25:40,026 I don't even think you realize it. 436 00:25:42,440 --> 00:25:45,876 - Fuck off, John. - Okay, you know what? 437 00:25:45,977 --> 00:25:47,274 - I'm out of here. - Fuck off. 438 00:25:47,378 --> 00:25:48,618 - Thanks for coming. - Fuck off! 439 00:25:48,679 --> 00:25:49,679 Vince! 440 00:25:51,215 --> 00:25:53,649 - Fuck you, John. - Look... 441 00:25:53,751 --> 00:25:58,154 I'm sorry you still feel bad about Amy Randall, 442 00:25:58,256 --> 00:26:00,451 and every time you get stoned and drunk around me, 443 00:26:00,558 --> 00:26:03,891 - this comes up. - Fuck you. 444 00:26:03,995 --> 00:26:06,486 It was over 10 years ago. 445 00:26:06,597 --> 00:26:09,065 I've explained this to you a million times... 446 00:26:09,166 --> 00:26:11,293 That I thought it was okay for me to be with her 447 00:26:11,402 --> 00:26:13,870 because you had broken up, and that I now have a... 448 00:26:13,971 --> 00:26:17,532 better understanding as to the fragility of human emotions. 449 00:26:17,642 --> 00:26:19,769 And thus, if the situation arose again, 450 00:26:19,877 --> 00:26:22,141 I would not let what happened happen. 451 00:26:22,246 --> 00:26:25,875 But these things do happen, especially in high school. 452 00:26:25,983 --> 00:26:28,781 And I'm sorry that I hurt your feelings. 453 00:26:31,923 --> 00:26:33,788 That's not what I'm talking about. 454 00:26:35,760 --> 00:26:37,853 What are you talking about? 455 00:26:39,030 --> 00:26:41,021 What happened. 456 00:26:41,132 --> 00:26:43,862 - So am I. - So... 457 00:26:43,968 --> 00:26:45,333 what happened? 458 00:26:47,371 --> 00:26:49,100 We slept together. 459 00:26:49,206 --> 00:26:51,037 How? 460 00:26:52,143 --> 00:26:55,738 - What do you mean, how? - How did you sleep together? 461 00:26:55,846 --> 00:26:56,846 Okay, 462 00:26:56,914 --> 00:26:59,439 so now this is about that? Is it? 463 00:26:59,550 --> 00:27:01,745 I don't know. You tell me. 464 00:27:01,852 --> 00:27:03,752 We slept together. 465 00:27:03,854 --> 00:27:05,185 Yeah, how? 466 00:27:05,289 --> 00:27:07,223 Vince... 467 00:27:07,325 --> 00:27:10,590 - you know how. - No, I don't. 468 00:27:10,695 --> 00:27:13,493 I mean, I have an idea... 469 00:27:13,598 --> 00:27:16,431 but I don't actually know, because... 470 00:27:16,534 --> 00:27:19,002 we've never talked about it. 471 00:27:19,103 --> 00:27:21,503 We laughed about it. We thought it was kind of funny, 472 00:27:21,606 --> 00:27:24,370 but you never exactly told me what happened. 473 00:27:26,577 --> 00:27:28,169 Okay... 474 00:27:37,755 --> 00:27:41,452 - So what do you want to know? - I want to know what happened. 475 00:27:42,593 --> 00:27:44,220 We slept together. 476 00:27:45,796 --> 00:27:47,093 How? 477 00:27:47,198 --> 00:27:49,393 What do you mean, how? 478 00:27:49,500 --> 00:27:51,297 How? 479 00:27:51,402 --> 00:27:53,962 You're gonna have to be more specific. 480 00:27:54,071 --> 00:27:56,437 In what fashion... 481 00:27:56,540 --> 00:27:59,441 - did you sleep with her? - Jesus... 482 00:27:59,543 --> 00:28:01,568 We had sex. 483 00:28:03,981 --> 00:28:06,916 - And... - And that was it. 484 00:28:07,018 --> 00:28:08,815 Was it good sex? 485 00:28:10,821 --> 00:28:13,051 I've had better since. 486 00:28:13,157 --> 00:28:15,591 Was it fun? 487 00:28:15,693 --> 00:28:17,718 It was all right. 488 00:28:17,828 --> 00:28:19,659 Was it on the rough side? 489 00:28:21,565 --> 00:28:24,693 It's hard to say... We were both drunk. 490 00:28:25,870 --> 00:28:27,167 Did you rape her? 491 00:28:27,271 --> 00:28:29,831 Did I rape her? 492 00:28:29,940 --> 00:28:31,305 No. 493 00:28:31,409 --> 00:28:32,876 Kind of? 494 00:28:32,977 --> 00:28:34,968 No. 495 00:28:35,079 --> 00:28:36,671 Was it kind of like a date rape? 496 00:28:36,781 --> 00:28:39,614 Was it kind of like a date rape? 497 00:28:39,717 --> 00:28:42,982 Yeah. Did you kind of force her to have sex with you? 498 00:28:44,221 --> 00:28:45,848 No, man. 499 00:28:45,956 --> 00:28:47,685 John? 500 00:28:50,461 --> 00:28:52,622 I'm not sure what you want me to say. 501 00:28:52,730 --> 00:28:56,598 I want you to tell me what happened, all right? 502 00:28:56,701 --> 00:29:01,138 You're a filmmaker, okay? Lay out the scene for me. 503 00:29:01,238 --> 00:29:03,433 Show me the dailies. 504 00:29:03,541 --> 00:29:07,136 You know what? Can we talk about this when you're not high? 505 00:29:07,244 --> 00:29:10,771 Maybe the only reason I'm high is so that you would get high, 506 00:29:10,881 --> 00:29:14,339 and for once tell me the truth, instead of changing the subject. 507 00:29:18,255 --> 00:29:19,586 Okay. 508 00:29:21,125 --> 00:29:23,059 It was a little rough, 509 00:29:23,160 --> 00:29:26,493 which is something that doesn't make me proud. 510 00:29:26,597 --> 00:29:29,327 - Okay? - Did you talk to her after that? 511 00:29:29,433 --> 00:29:31,993 - No. - No? Why not? 512 00:29:32,103 --> 00:29:34,196 I wouldn't know what to tell her. 513 00:29:34,305 --> 00:29:36,000 I'm a completely different person. 514 00:29:36,107 --> 00:29:38,166 - Well, maybe she is too. - Maybe. 515 00:29:38,275 --> 00:29:41,142 - Maybe she's fat. - That's really not funny. 516 00:29:41,245 --> 00:29:43,042 I didn't say it was. 517 00:29:44,982 --> 00:29:48,713 - Does anybody know what happened? - I didn't tell anyone. 518 00:29:48,819 --> 00:29:51,379 Why not? Maybe you should. 519 00:29:51,489 --> 00:29:52,820 Wait... 520 00:29:52,923 --> 00:29:56,916 Look, I don't actually consider it a crime. 521 00:29:57,027 --> 00:29:59,495 It was not a good thing. 522 00:29:59,597 --> 00:30:02,589 It was morally somewhat questionable... 523 00:30:02,700 --> 00:30:05,260 and yeah, yeah, I wish it hadn't happened. 524 00:30:05,369 --> 00:30:08,065 But it's nothing where I need to turn myself in to the police 525 00:30:08,172 --> 00:30:10,663 - 10 years later. - Nobody's talking about the police. 526 00:30:10,775 --> 00:30:13,335 - What are you talking about? - I don't know... 527 00:30:13,444 --> 00:30:15,241 Her. 528 00:30:15,346 --> 00:30:17,405 I think she already knows. 529 00:30:17,515 --> 00:30:19,710 Maybe you should apologize. 530 00:30:19,817 --> 00:30:23,344 Jesus! 531 00:30:23,454 --> 00:30:25,388 You think I should apologize to her? 532 00:30:25,489 --> 00:30:27,252 Yeah, why not? 533 00:30:27,358 --> 00:30:30,350 Look, it wasn't even date rape. 534 00:30:30,461 --> 00:30:33,396 It was something that got a little out of hand. 535 00:30:33,497 --> 00:30:36,227 I thought you weren't sure what date rape was. 536 00:30:37,401 --> 00:30:40,268 - I'm sorry, okay? - Don't apologize to me. 537 00:30:40,371 --> 00:30:41,395 I'm not. 538 00:30:41,505 --> 00:30:43,996 I'm... what I'm trying to say... 539 00:30:44,108 --> 00:30:46,235 is that 10 years ago, 540 00:30:46,343 --> 00:30:48,971 I did something... wrong. 541 00:30:49,079 --> 00:30:52,139 And that when I think about it now, the person who did that 542 00:30:52,249 --> 00:30:54,581 seems like a complete stranger to me. 543 00:30:54,685 --> 00:30:57,085 This dumb, drunk high school senior 544 00:30:57,188 --> 00:31:00,385 who thought she was being prudish... and needed some coercion. 545 00:31:00,491 --> 00:31:02,459 It was bad. I regret it. 546 00:31:02,560 --> 00:31:05,893 But it was a far cry from rape. And I don't think she'd call it that either. 547 00:31:05,996 --> 00:31:08,055 What do you think she'd call it? 548 00:31:08,165 --> 00:31:11,396 - I have no idea. - What if she called it rape? 549 00:31:13,037 --> 00:31:14,470 Listen to me. 550 00:31:14,572 --> 00:31:18,008 I highly, highly doubt that she even remembers it. 551 00:31:18,108 --> 00:31:19,700 You remember it. 552 00:31:19,810 --> 00:31:23,746 Yeah, I remember it because it was a pivotal thing for me. 553 00:31:23,848 --> 00:31:26,817 - Your first rape? - Don't be an asshole. 554 00:31:28,285 --> 00:31:31,482 Look, just tell me why it was pivotal for you. 555 00:31:31,589 --> 00:31:34,820 I don't know. It was one of the first times in my life 556 00:31:34,925 --> 00:31:36,916 that I looked at myself objectively 557 00:31:37,027 --> 00:31:38,585 and made a conscious decision 558 00:31:38,696 --> 00:31:42,097 to try to avoid becoming a certain type of person. 559 00:31:43,601 --> 00:31:47,731 For her it may have been nothing important one way or the other. 560 00:31:47,838 --> 00:31:50,398 For me, it constituted something more significant. 561 00:31:50,507 --> 00:31:53,567 Or so you'd like to think. 562 00:31:55,546 --> 00:31:57,946 Why are you suddenly so high and mighty? 563 00:31:58,048 --> 00:31:59,640 I'm not high and mighty. 564 00:31:59,750 --> 00:32:01,342 I'm too high to be high and mighty. 565 00:32:01,452 --> 00:32:04,853 Besides, I'm just a lowly, drug-dealing, 566 00:32:04,955 --> 00:32:06,946 boxer-wearing scum of the earth, right? 567 00:32:07,057 --> 00:32:10,151 - You said it. - No, actually you did. 568 00:32:10,261 --> 00:32:13,389 - I didn't mean it like that. - How did you mean it? 569 00:32:13,497 --> 00:32:16,295 That you should change your life a little. 570 00:32:16,400 --> 00:32:19,597 - This coming from a rapist. - You're an idiot. 571 00:32:19,703 --> 00:32:22,900 I'm sorry. This coming from a low-budget film maker 572 00:32:23,007 --> 00:32:26,306 who makes movies about, "Where society is possibly headed 573 00:32:26,410 --> 00:32:28,901 if he could just forget about the date rape he didn't kind of do." 574 00:32:29,013 --> 00:32:31,413 You're seriously disturbed. 575 00:32:31,515 --> 00:32:34,575 No, actually, I am high and mighty. 576 00:32:35,686 --> 00:32:37,051 I was wrong before. 577 00:32:37,154 --> 00:32:39,622 Look, what do you want me to say? 578 00:32:39,723 --> 00:32:42,089 - I'm sorry. - Stop apologizing to me. 579 00:32:42,192 --> 00:32:45,958 I'm not! I'm apologizing in general. 580 00:32:46,063 --> 00:32:48,759 It's something I wish hadn't happened. 581 00:32:48,866 --> 00:32:51,266 I don't think I'm an evil person. 582 00:32:51,368 --> 00:32:53,097 No one's saying you're evil. 583 00:32:53,203 --> 00:32:54,966 It sure as hell feels like it. 584 00:32:55,072 --> 00:32:57,165 Do you think you're evil? 585 00:32:57,274 --> 00:32:58,536 No. 586 00:32:58,642 --> 00:33:02,476 So then, you're not evil. I'm the evil one. 587 00:33:02,579 --> 00:33:05,946 You're the morally conscious movie-maker. 588 00:33:07,284 --> 00:33:09,081 Whatever. 589 00:33:09,186 --> 00:33:10,847 Whatever. 590 00:33:10,955 --> 00:33:13,185 - All right, can we stop now? - Totally. 591 00:33:13,290 --> 00:33:15,884 Thank you. 592 00:33:15,993 --> 00:33:17,858 Jesus. 593 00:33:22,533 --> 00:33:24,728 I just think you should call her. 594 00:33:24,835 --> 00:33:28,327 - I am not going to call her. - Why not? You should. 595 00:33:28,439 --> 00:33:30,407 Just stop, okay? 596 00:33:30,507 --> 00:33:33,965 To call her now would be to trivialize the entire thing. 597 00:33:34,078 --> 00:33:36,979 I mean, what do I say? "Hey, how's it going? 598 00:33:37,081 --> 00:33:38,946 How's your life? By the way, 599 00:33:39,049 --> 00:33:41,381 sorry about the date rape 10 years ago." 600 00:33:41,485 --> 00:33:42,918 So you did date rape her? 601 00:33:43,020 --> 00:33:44,681 No, I didn't. 602 00:33:44,788 --> 00:33:46,483 What did you do? 603 00:33:49,026 --> 00:33:52,359 I coerced her to have sex with me. 604 00:33:52,463 --> 00:33:54,124 How? 605 00:33:54,231 --> 00:33:56,062 Verbally. 606 00:33:56,166 --> 00:33:58,862 You verbally coerced her? 607 00:33:58,969 --> 00:34:01,733 Yeah, by applying 608 00:34:01,839 --> 00:34:03,807 excessive linguistic pressure, 609 00:34:03,907 --> 00:34:06,398 I persuaded her to have sex with me. 610 00:34:08,979 --> 00:34:11,140 And then, things got rough? 611 00:34:13,150 --> 00:34:15,641 No, things got rough in that, after a while, 612 00:34:15,753 --> 00:34:18,551 they became aggressively playful. 613 00:34:18,655 --> 00:34:20,213 They did? 614 00:34:20,324 --> 00:34:21,484 We did. 615 00:34:21,592 --> 00:34:23,150 Meaning what? 616 00:34:23,260 --> 00:34:27,629 Meaning that I probably thought I was still being playful, 617 00:34:27,731 --> 00:34:30,894 but others might interpret my actions as being... 618 00:34:31,001 --> 00:34:33,595 - rough. - I.e., rape. 619 00:34:33,704 --> 00:34:36,104 No. Rough. 620 00:34:36,206 --> 00:34:38,003 Look, John... 621 00:34:39,977 --> 00:34:42,878 only you two know what happened. 622 00:34:42,980 --> 00:34:46,279 So only you two can interpret your actions. 623 00:34:46,383 --> 00:34:48,442 So why don't you just tell me the facts 624 00:34:48,552 --> 00:34:50,392 - and interpret them later? - I am telling you, 625 00:34:50,454 --> 00:34:52,217 I argued her into it. 626 00:34:52,322 --> 00:34:55,314 You're fucking lying. 627 00:34:55,426 --> 00:34:57,860 - What is your problem? - I just don't know 628 00:34:57,961 --> 00:35:00,020 how you can sit there with your oldest friend... 629 00:35:00,130 --> 00:35:02,860 - and continually tell lies. - Okay, Vince, 630 00:35:02,966 --> 00:35:04,433 what makes you think I'm lying? 631 00:35:04,535 --> 00:35:06,400 Because only you would come up with 632 00:35:06,503 --> 00:35:08,562 "excessive linguistic pressure." 633 00:35:08,672 --> 00:35:12,733 Okay? That's not a normal expression. 634 00:35:12,843 --> 00:35:17,041 That is a sign of "excessive bullshit," all right? 635 00:35:17,147 --> 00:35:19,980 If you had really done only that, you'd be more specific. 636 00:35:20,084 --> 00:35:22,052 You'd said you told her if she didn't put out, 637 00:35:22,152 --> 00:35:25,087 you'd tell everybody she had VD, 638 00:35:25,189 --> 00:35:27,623 or smelled bad, or had a penis, 639 00:35:27,724 --> 00:35:30,887 or any of the normal things that guys say. 640 00:35:30,994 --> 00:35:33,485 But instead, you come up with your typical crap, 641 00:35:33,597 --> 00:35:36,725 which sounds... mature, all right, 642 00:35:36,834 --> 00:35:38,734 but contains nothing. 643 00:35:38,836 --> 00:35:40,394 And it's bullshit, 644 00:35:40,504 --> 00:35:43,996 because the reason why you are where you are today... 645 00:35:44,108 --> 00:35:48,067 is because you always insist on getting things your way. 646 00:35:48,178 --> 00:35:49,873 That is what you're good at. 647 00:35:49,980 --> 00:35:53,711 So why don't you own up and admit what you did? 648 00:35:55,185 --> 00:35:57,483 Vince, fuck off. 649 00:35:58,589 --> 00:36:00,614 Fine, I'll call her. 650 00:36:02,659 --> 00:36:04,456 - Don't do that. - Why not? 651 00:36:04,561 --> 00:36:08,224 Because I would like you not to. 652 00:36:08,332 --> 00:36:10,163 - Why not? - Vince. Vince! 653 00:36:10,267 --> 00:36:12,258 You've already made your point. 654 00:36:12,369 --> 00:36:14,530 - What's my point? - Your point is that... 655 00:36:14,638 --> 00:36:16,333 nobody's perfect, including me, 656 00:36:16,440 --> 00:36:18,772 so it offends you when I tell you how you should live your life. 657 00:36:18,876 --> 00:36:20,468 That's not my point. 658 00:36:21,578 --> 00:36:24,843 - It should be. - Well, it's not. 659 00:36:26,416 --> 00:36:31,115 - Why not? - 'Cause I haven't got to my point yet. 660 00:36:34,124 --> 00:36:35,489 All right. 661 00:36:37,995 --> 00:36:39,053 So get to it. 662 00:36:40,597 --> 00:36:42,326 Maybe I don't have one. 663 00:36:42,432 --> 00:36:44,525 Then I'm gonna leave. 664 00:36:44,635 --> 00:36:47,229 - Wrong. - Right. 665 00:36:50,007 --> 00:36:51,804 Admit it. 666 00:36:51,909 --> 00:36:54,571 - Admit what?! - Admit what you did to Amy. 667 00:36:55,712 --> 00:36:58,180 - What makes you think I did something? - Because I know. 668 00:36:58,282 --> 00:37:00,250 - How? - Cause she told me. 669 00:37:00,350 --> 00:37:02,682 - Told you what? - What you did. 670 00:37:02,786 --> 00:37:04,754 - What did she say? - What? 671 00:37:04,855 --> 00:37:06,447 - What did she say? - Nothing. 672 00:37:06,557 --> 00:37:08,582 It was obvious, so just tell me what you did 673 00:37:08,692 --> 00:37:10,683 - and I'll let you go. - Would you stop being a dick? 674 00:37:10,794 --> 00:37:13,228 - Tell me what you did. - Why do you care? 675 00:37:13,330 --> 00:37:15,798 - 'Cause I want to hear it. - What would that change? 676 00:37:15,899 --> 00:37:17,594 - I don't know. - So why does it matter? 677 00:37:17,701 --> 00:37:18,998 We know I did something wrong. 678 00:37:19,102 --> 00:37:21,434 - So tell me what you did. - I pinned her arms back 679 00:37:21,538 --> 00:37:23,506 and stuck my dick in, okay? 680 00:37:23,607 --> 00:37:25,700 For Christ's fucking sakes, shit happens! 681 00:37:25,809 --> 00:37:27,333 I already said I'm sorry. 682 00:37:36,853 --> 00:37:38,480 Thank you. 683 00:37:55,906 --> 00:37:59,239 - What did you just do? - Taped our conversation. 684 00:38:01,345 --> 00:38:02,471 Why? 685 00:38:06,516 --> 00:38:08,780 Wanted to make sure I heard you right. 686 00:38:09,920 --> 00:38:12,013 So tell me what you did! 687 00:38:12,122 --> 00:38:14,886 I pinned her arms back and stuck my dick in, okay? 688 00:38:14,992 --> 00:38:17,426 For Christ's fucking sakes, shit happens!... 689 00:38:17,527 --> 00:38:19,927 you're right. 690 00:38:20,030 --> 00:38:23,522 You know? You are a completely different person. 691 00:38:26,903 --> 00:38:29,269 I can't believe you just did that. 692 00:38:36,413 --> 00:38:38,040 Beer? 693 00:38:41,752 --> 00:38:43,117 You're mad? 694 00:38:43,220 --> 00:38:45,882 - How could you do something like that? - Like what? 695 00:38:45,989 --> 00:38:48,924 - I'm not messing around, Vince! - No, what? 696 00:38:49,026 --> 00:38:50,425 It offends you? 697 00:38:50,527 --> 00:38:52,392 It offends me fucking immensely. 698 00:38:52,496 --> 00:38:53,895 Why? 699 00:38:53,997 --> 00:38:55,396 I... I'm... 700 00:38:55,499 --> 00:38:59,026 All I'm doing is suggest you call up and apologize 701 00:38:59,136 --> 00:39:02,299 for the actions of a drunk high school senior. 702 00:39:02,406 --> 00:39:05,341 You know that you just ended our friendship. 703 00:39:05,442 --> 00:39:07,774 Come on, man. It's a cheap little tape recorder. 704 00:39:07,878 --> 00:39:10,369 - It's K-Mart. - Why did you do that? 705 00:39:13,250 --> 00:39:16,242 - I'm trying to make a point. - Which is what? 706 00:39:19,589 --> 00:39:22,717 - There's something wrong here. - What? Where? With you and I? 707 00:39:24,961 --> 00:39:26,485 And everyone else. 708 00:39:26,596 --> 00:39:28,621 So, okay, what is it? 709 00:39:28,732 --> 00:39:30,256 Do you think everyone should call up 710 00:39:30,367 --> 00:39:32,835 and apologize for things they've done wrong in their lives? 711 00:39:32,936 --> 00:39:34,563 I don't know. Yeah. 712 00:39:34,671 --> 00:39:36,605 You honestly think that would help? 713 00:39:36,707 --> 00:39:38,231 You don't think it'd just end up being a bunch of... 714 00:39:38,342 --> 00:39:40,469 hypocrites wandering around, raping people, 715 00:39:40,577 --> 00:39:41,657 and then apologizing later? 716 00:39:41,712 --> 00:39:45,409 - You got a better idea? - Yeah. Not do it next time. 717 00:39:46,683 --> 00:39:49,243 - That's it? - Yeah. 718 00:39:51,054 --> 00:39:53,614 - You don't think she'd want that? - Want what? 719 00:39:55,025 --> 00:39:56,424 The tape. 720 00:39:56,526 --> 00:39:58,790 Why would she want that? 721 00:39:58,895 --> 00:40:01,523 To know that you admitted it. 722 00:40:01,631 --> 00:40:03,360 - Vince. - What? 723 00:40:03,467 --> 00:40:06,664 Look... I doubt she remembers it happening. 724 00:40:06,770 --> 00:40:08,931 Well, then she might want to be reminded. 725 00:40:09,039 --> 00:40:09,937 Why? 726 00:40:10,040 --> 00:40:13,771 Because if you pinned my arms back and fucked me without permission... 727 00:40:13,877 --> 00:40:15,936 I'd want to be reminded. 728 00:40:16,046 --> 00:40:17,445 Don't talk like that. 729 00:40:17,547 --> 00:40:20,345 That's what you said, right? That's what's on the tape. 730 00:40:20,450 --> 00:40:21,747 - This is ridiculous! - Why? 731 00:40:21,852 --> 00:40:25,219 Because my apologizing now won't make any difference to her. 732 00:40:25,322 --> 00:40:28,052 She's probably dealt with the whole issue and moved on. 733 00:40:28,158 --> 00:40:29,750 All right. Maybe she has. 734 00:40:29,860 --> 00:40:32,886 But if you're such a different guy than you were 10 years ago, 735 00:40:32,996 --> 00:40:35,556 technically you shouldn't mind apologizing 736 00:40:35,665 --> 00:40:38,793 for something that the real you didn't even do. 737 00:40:38,902 --> 00:40:40,597 Now, on the other hand, 738 00:40:40,704 --> 00:40:43,639 if you still are the kind of guy who would do something like that, 739 00:40:43,740 --> 00:40:46,265 then I understand you don't want to apologize. 740 00:40:46,376 --> 00:40:49,834 You wouldn't want to come across like a hypocrite. 741 00:40:51,615 --> 00:40:53,082 Give me the tape, Vince. 742 00:40:53,183 --> 00:40:54,673 No way. 743 00:40:55,786 --> 00:40:57,811 - Why not? - Because, 744 00:40:57,921 --> 00:41:01,857 as you imply to me on a daily fucking basis 745 00:41:01,958 --> 00:41:03,448 whenever we spend the day together, 746 00:41:03,560 --> 00:41:06,085 I wouldn't have the guts to tell her 747 00:41:06,196 --> 00:41:08,687 all the interesting tidbits of information 748 00:41:08,799 --> 00:41:11,529 that this tape herewith contains. 749 00:41:11,635 --> 00:41:15,571 It'll be much easier to simply hand it to her. 750 00:41:15,672 --> 00:41:18,140 If I even have the guts to do that. 751 00:41:43,166 --> 00:41:44,497 You know something? 752 00:41:46,536 --> 00:41:48,299 I don't really think I'm hungry. 753 00:41:48,405 --> 00:41:50,373 I think I'm gonna skip dinner. 754 00:41:56,079 --> 00:41:57,808 You won't give her that tape. 755 00:41:57,914 --> 00:41:59,643 It's hard to say. 756 00:42:18,268 --> 00:42:20,964 Will you stop being a dick, Vince?! 757 00:42:21,071 --> 00:42:23,403 I'm sorry, did you want to do that line? 758 00:42:23,507 --> 00:42:26,442 - What will you do with the tape? - Here's what I was thinking. 759 00:42:26,543 --> 00:42:29,944 I was thinking about adapting it into a movie. 760 00:42:30,046 --> 00:42:32,014 Maybe you could help me with this, 761 00:42:32,115 --> 00:42:34,106 and maybe I could have the world premiere 762 00:42:34,217 --> 00:42:37,277 at next year's Lansing Festival. 763 00:42:37,387 --> 00:42:39,719 Dude, I'm totally psyched! 764 00:42:43,159 --> 00:42:45,753 Listen, really you should get going. 765 00:42:45,862 --> 00:42:47,887 I'll just tell her you said hi. 766 00:42:55,672 --> 00:42:59,108 - What are you talking about? - I don't know. Shit. 767 00:42:59,209 --> 00:43:01,609 - She'll be calling at any minute. - Why? 768 00:43:01,711 --> 00:43:03,144 She said she'd call at 8:00. 769 00:43:04,714 --> 00:43:06,341 Wait a minute. 770 00:43:06,449 --> 00:43:09,612 I thought you said you didn't call her. 771 00:43:09,719 --> 00:43:13,155 I said I thought about calling her. 772 00:43:13,256 --> 00:43:15,554 And then, you see, I actually did, 773 00:43:15,659 --> 00:43:17,593 and it's cool. We're hooking up for dinner. 774 00:43:19,663 --> 00:43:21,096 Really, you should get going. 775 00:43:21,197 --> 00:43:23,290 I probably won't go through with this whole thing. 776 00:43:23,400 --> 00:43:25,630 Unless she sees the tape sitting there 777 00:43:25,735 --> 00:43:27,566 and we're talking 778 00:43:27,671 --> 00:43:31,437 and she keeps pestering me about what's on it. 779 00:43:39,182 --> 00:43:41,207 Hello? 780 00:43:41,318 --> 00:43:43,980 Hey, Amy. How are you? 781 00:43:46,389 --> 00:43:49,381 You still up for some chow? Cool. 782 00:43:49,492 --> 00:43:52,222 Hey, did I tell you why I was out here? 783 00:43:54,564 --> 00:43:56,361 Yeah, right, the film festival. 784 00:43:56,466 --> 00:43:58,866 But the reason for that is... 785 00:43:58,969 --> 00:44:01,961 You remember John Salter, right? 786 00:44:04,741 --> 00:44:06,675 Yeah, yeah. 787 00:44:06,776 --> 00:44:09,438 Well, he actually made a movie 788 00:44:09,546 --> 00:44:12,515 that's being shown as part of the festival. 789 00:44:12,616 --> 00:44:14,208 Yeah, and I'm out here for that. 790 00:44:14,317 --> 00:44:18,310 He's out here too. He's over at the Radisson. 791 00:44:18,421 --> 00:44:21,413 11th floor, overlooking the park. Yeah. 792 00:44:25,161 --> 00:44:28,187 Yeah, I don't know how you want to work this 793 00:44:28,298 --> 00:44:31,597 because I'm over here at the Motor Palace on Saginaw. 794 00:44:31,701 --> 00:44:33,100 Yeah. 795 00:44:33,203 --> 00:44:34,534 Exactly. 796 00:44:34,638 --> 00:44:36,606 Cool. Cool. 797 00:44:41,077 --> 00:44:43,477 Well, 798 00:44:43,580 --> 00:44:46,140 you know, the thing is I don't have wheels, so... 799 00:44:47,350 --> 00:44:48,612 Really? 800 00:44:48,718 --> 00:44:50,515 Well, that would be great. 801 00:44:50,620 --> 00:44:52,884 'Cause if you want to just come here 802 00:44:52,989 --> 00:44:55,549 and then we'll just take it from there. 803 00:44:55,659 --> 00:44:57,752 And you know where it is? 804 00:44:57,861 --> 00:44:59,590 Wow. 805 00:44:59,696 --> 00:45:03,530 Well, terrific. Then I'll see you in a few, right? 806 00:45:03,633 --> 00:45:04,861 Yeah, it's room 19. 807 00:45:04,968 --> 00:45:06,868 19, right. 808 00:45:06,970 --> 00:45:08,801 Yeah, yeah, me too. 809 00:45:10,573 --> 00:45:11,835 All right. 810 00:45:11,941 --> 00:45:14,842 Okay. Bye-bye. 811 00:45:19,015 --> 00:45:22,007 Dude, do you think I could borrow a few bucks? 812 00:45:23,653 --> 00:45:24,950 Vince... 813 00:45:26,656 --> 00:45:28,123 why are you doing this? 814 00:45:29,626 --> 00:45:30,820 Well... 815 00:45:33,296 --> 00:45:35,230 at first, 816 00:45:35,331 --> 00:45:37,299 it was a moral crusade, 817 00:45:37,400 --> 00:45:39,891 but now... 818 00:45:40,003 --> 00:45:42,096 I don't know, except for that you don't want me to. 819 00:45:42,205 --> 00:45:45,140 And that's worth more than our entire friendship? 820 00:45:45,241 --> 00:45:47,232 John, come on. 821 00:45:47,343 --> 00:45:49,937 I highly doubt if I weren't one of your oldest friends, 822 00:45:50,046 --> 00:45:52,810 I would even possess the power to make you think twice 823 00:45:52,916 --> 00:45:54,611 about something like this. 824 00:45:54,718 --> 00:45:56,743 That's assuming you are thinking twice. 825 00:45:56,853 --> 00:45:59,481 There are better ways to go about making someone do that. 826 00:45:59,589 --> 00:46:03,150 How? Convincing him with a really good argument? 827 00:46:03,259 --> 00:46:05,557 Applying excessive linguistic pressure? 828 00:46:07,063 --> 00:46:09,691 I'm not a very moral guy, John. 829 00:46:09,799 --> 00:46:11,562 Much less a... 830 00:46:11,668 --> 00:46:14,728 highly articulate poet-filmmaker, all right? 831 00:46:14,838 --> 00:46:17,398 I can barely pay my rent, much less 832 00:46:17,507 --> 00:46:20,533 convince somebody like you to stop being an asshole. 833 00:46:20,643 --> 00:46:24,135 No one's asking you to be articulate, Vince. 834 00:46:24,247 --> 00:46:28,513 You pick what is potentially the most important weekend of my life 835 00:46:28,618 --> 00:46:32,179 to bring up something I haven't thought about in 10 years! 836 00:46:32,288 --> 00:46:34,654 Yeah. I guess so. 837 00:46:34,758 --> 00:46:36,487 So, are you staying? 838 00:46:38,328 --> 00:46:39,625 Give me the tape, Vince. 839 00:46:41,164 --> 00:46:42,461 No. 840 00:46:44,134 --> 00:46:47,592 - Just give me the tape. - Why? 841 00:46:47,704 --> 00:46:50,332 Because it doesn't belong to you. 842 00:46:50,440 --> 00:46:51,873 I bought it... 843 00:46:51,975 --> 00:46:53,704 at K-Mart. 844 00:46:53,810 --> 00:46:55,903 What's on it doesn't belong to you. 845 00:46:56,012 --> 00:46:57,980 Bullshit, all right? 846 00:46:58,081 --> 00:47:00,481 I had to be like Aldrich fucking Ames to make this tape. 847 00:47:00,583 --> 00:47:02,813 This is the most planned out thing 848 00:47:02,919 --> 00:47:05,752 I've done in my whole life. No. 849 00:47:05,855 --> 00:47:08,085 It's mine, Vince. 850 00:47:08,191 --> 00:47:10,682 I'm going to give it to you, you're gonna destroy it. 851 00:47:10,794 --> 00:47:12,591 No, I'm not. 852 00:47:12,695 --> 00:47:14,663 What will you do with it? Put it in your closet 853 00:47:14,764 --> 00:47:16,755 and not think about it for another 10 years? 854 00:47:18,401 --> 00:47:21,564 You know, where did you get this whole self-righteous thing? 855 00:47:21,671 --> 00:47:23,866 It's not like you to have a spine. 856 00:47:23,973 --> 00:47:25,668 What can I say? 857 00:47:25,775 --> 00:47:26,935 I... 858 00:47:27,043 --> 00:47:28,874 am a fireman. 859 00:47:30,079 --> 00:47:31,944 I'm not leaving until you give it up. 860 00:47:32,048 --> 00:47:34,710 Fine, stay as long as you want. Just don't touch my coke. 861 00:47:41,558 --> 00:47:43,321 Tell me something. 862 00:47:44,460 --> 00:47:47,793 Have you ever done anything you regretted? 863 00:47:47,897 --> 00:47:49,228 Yeah. 864 00:47:49,332 --> 00:47:51,823 You have. That you never apologized for? 865 00:47:53,803 --> 00:47:55,532 So... 866 00:47:55,638 --> 00:47:57,469 why are you doing this? 867 00:47:57,574 --> 00:47:59,769 It must be... 868 00:48:00,877 --> 00:48:03,573 that I have guilt, all right, 869 00:48:03,680 --> 00:48:06,649 for all the things I never apologized for... 870 00:48:07,817 --> 00:48:10,945 and that I'm taking it out on you. 871 00:48:12,088 --> 00:48:14,716 Okay, so then it's irrational. 872 00:48:14,824 --> 00:48:16,587 Yeah, I agree. 873 00:48:16,693 --> 00:48:18,183 So give me the tape. 874 00:48:19,596 --> 00:48:21,359 No fucking way. 875 00:48:24,033 --> 00:48:27,799 You know something? I wasn't going to give her the tape at all, 876 00:48:27,904 --> 00:48:30,338 except now, with the way that you're acting, 877 00:48:30,440 --> 00:48:32,704 it's like I have no choice. 878 00:48:35,245 --> 00:48:37,372 Listen, you should really get going. 879 00:48:37,480 --> 00:48:41,439 She called me from her cell. She's a couple of minutes away. 880 00:48:41,551 --> 00:48:43,542 Okay, that's it. 881 00:48:43,653 --> 00:48:45,883 Give me the tape, Vince. 882 00:48:45,989 --> 00:48:48,082 - No. - Vince! 883 00:48:48,191 --> 00:48:49,522 - What? - Give me the tape. 884 00:48:49,626 --> 00:48:52,151 Feel free to leave at anytime. 885 00:48:52,262 --> 00:48:54,025 Stop being a dick, Vince. 886 00:48:54,130 --> 00:48:56,121 I won't take get in your way this time. 887 00:48:56,232 --> 00:48:58,223 - Vincent! - Vincent! 888 00:49:00,169 --> 00:49:02,364 Get off me! 889 00:49:55,825 --> 00:49:58,157 Hey, Amy. 890 00:49:58,261 --> 00:50:01,492 - Hi, Vincent. - Wow! You look good. 891 00:50:01,597 --> 00:50:03,827 You too. 892 00:50:05,068 --> 00:50:06,365 It's nothing. 893 00:50:06,469 --> 00:50:08,232 Hey, you'll never guess who stopped by. 894 00:50:08,338 --> 00:50:09,635 Hey, John? 895 00:50:09,739 --> 00:50:11,331 Yeah. 896 00:50:11,441 --> 00:50:13,341 Look who's here. 897 00:50:16,379 --> 00:50:17,379 Hey. 898 00:50:19,449 --> 00:50:21,974 - John. - Hey, Amy. 899 00:50:23,219 --> 00:50:24,982 Sorry. 900 00:50:25,088 --> 00:50:27,181 I'm so sorry. Are you all right? Excuse me. 901 00:50:28,291 --> 00:50:30,885 - Quite the reunion. - Yeah. 902 00:50:30,994 --> 00:50:32,894 He just swung by to say hi. 903 00:50:33,997 --> 00:50:35,897 I haven't seen you in... 904 00:50:35,999 --> 00:50:39,332 - Since high school, probably. - Yeah. Yeah. 905 00:50:39,435 --> 00:50:42,029 - I saw you at Tracy's. - That's right. 906 00:50:42,138 --> 00:50:45,039 What was that, about like five years ago? 907 00:50:45,141 --> 00:50:46,141 Yeah. 908 00:50:46,175 --> 00:50:47,802 I couldn't make it that time. 909 00:50:47,910 --> 00:50:50,674 That's right. You were in grad school, right? 910 00:50:50,780 --> 00:50:52,873 Yeah, USC. 911 00:50:52,982 --> 00:50:54,847 For film? 912 00:50:54,951 --> 00:50:55,975 Obviously. 913 00:50:56,085 --> 00:50:58,485 I mean, the Lansing Film Festival. That's great. 914 00:50:58,588 --> 00:50:59,850 Right, that's why I'm here. 915 00:50:59,956 --> 00:51:02,015 - Vincent told me. - Right. 916 00:51:03,126 --> 00:51:04,616 Yeah. 917 00:51:04,727 --> 00:51:06,422 Wow! 918 00:51:07,864 --> 00:51:10,924 - Great to see you. - You too, you too. 919 00:51:12,535 --> 00:51:13,797 Umm... 920 00:51:13,903 --> 00:51:15,996 I think I'm going to wait outside for you. 921 00:51:16,105 --> 00:51:17,265 Why? 922 00:51:17,373 --> 00:51:20,001 It's just that, umm... I didn't lock my car so... 923 00:51:20,109 --> 00:51:23,340 No, what is it? Is it the black one right there? 924 00:51:23,446 --> 00:51:25,744 - Yeah. - It'll be fine. 925 00:51:25,848 --> 00:51:28,874 Just sit and let's hang out, just for a second. 926 00:51:28,985 --> 00:51:30,748 Come on. 927 00:51:30,853 --> 00:51:33,321 Sit down. Let's hang for a minute. 928 00:51:35,358 --> 00:51:36,916 Okay. 929 00:51:41,564 --> 00:51:42,724 So. 930 00:51:44,100 --> 00:51:45,260 Yeah. 931 00:51:46,369 --> 00:51:50,430 - It's good to see you, Amy. - You too. 932 00:51:50,540 --> 00:51:53,907 What are you doing here, in Lansing, Michigan? 933 00:51:54,010 --> 00:51:55,705 I guess I like it. 934 00:51:55,812 --> 00:51:57,541 It's kind of mellow. 935 00:51:57,647 --> 00:51:58,671 Totally. 936 00:51:58,781 --> 00:52:01,045 You know, I went to school in Ann Arbor. 937 00:52:01,150 --> 00:52:03,015 That's right, that's right. 938 00:52:03,119 --> 00:52:06,486 - So I decided to stay on. - I admire that. 939 00:52:08,424 --> 00:52:12,019 Vince told me... what kind of law is it? 940 00:52:12,128 --> 00:52:14,688 I'm an assistant district attorney. 941 00:52:14,797 --> 00:52:16,958 - Right. That's cool. - I like it a lot. 942 00:52:17,066 --> 00:52:17,964 Yeah? 943 00:52:18,067 --> 00:52:19,125 Yeah. 944 00:52:19,235 --> 00:52:21,703 Definitely. It's a pretty good job. 945 00:52:21,804 --> 00:52:24,398 So, you like, what? 946 00:52:24,507 --> 00:52:26,941 You basically prosecute criminals? 947 00:52:27,043 --> 00:52:28,567 Yeah. 948 00:52:29,679 --> 00:52:31,544 Somebody's got to do it. 949 00:52:31,647 --> 00:52:33,308 Yeah. 950 00:52:37,320 --> 00:52:40,448 So, Vincent... what are you up to? 951 00:52:41,858 --> 00:52:43,917 - Me? - Yeah. 952 00:52:44,026 --> 00:52:45,891 Not much. 953 00:52:45,995 --> 00:52:49,158 I couldn't believe you just called me out of the blue this morning. 954 00:52:49,265 --> 00:52:50,892 Yeah? 955 00:52:51,000 --> 00:52:53,366 No, no, I actually love it when people do that. 956 00:52:53,469 --> 00:52:55,437 - Really? - Yeah, no, no. 957 00:52:55,538 --> 00:52:58,200 I don't have the courage to do that kind of thing, 958 00:52:58,307 --> 00:52:59,365 and it just... 959 00:52:59,475 --> 00:53:02,239 I just figured, what the hell? You know? 960 00:53:02,345 --> 00:53:04,404 But you could've easily not done it. 961 00:53:04,514 --> 00:53:05,913 Not done what? 962 00:53:06,015 --> 00:53:08,540 Well, not called. Most people don't. 963 00:53:08,651 --> 00:53:11,449 - That's true. - It is true. 964 00:53:11,554 --> 00:53:14,648 Like... John. 965 00:53:14,757 --> 00:53:16,816 I didn't know you lived out here. 966 00:53:16,926 --> 00:53:19,156 And if you had? 967 00:53:20,396 --> 00:53:23,388 I'm probably one of those people who don't have the courage. 968 00:53:23,499 --> 00:53:24,830 You think? 969 00:53:24,934 --> 00:53:26,697 It's hard to say. 970 00:53:26,802 --> 00:53:28,770 It is. I mean, it is hard. 971 00:53:29,872 --> 00:53:32,397 Half the time it's not even worth it. 972 00:53:32,508 --> 00:53:33,941 People change. 973 00:53:34,043 --> 00:53:36,409 They end up having nothing to say to each other, 974 00:53:36,512 --> 00:53:39,276 even if they were best friends the year before. 975 00:53:44,420 --> 00:53:46,615 I'm glad you're not fat. 976 00:53:48,057 --> 00:53:50,184 - Is that right? - Yeah. 977 00:53:50,293 --> 00:53:52,227 You should've seen me in college. 978 00:53:52,328 --> 00:53:55,297 Really? A big girl? 979 00:53:55,398 --> 00:53:56,729 Quite. 980 00:53:56,832 --> 00:53:58,732 Well, me too. 981 00:54:00,670 --> 00:54:02,900 Probably for different reasons. 982 00:54:03,005 --> 00:54:03,903 Unh. 983 00:54:04,006 --> 00:54:07,373 - You didn't answer my question. - Which one? 984 00:54:07,476 --> 00:54:09,000 What are you doing these days? 985 00:54:09,111 --> 00:54:11,978 Well... I live in California. 986 00:54:13,015 --> 00:54:13,913 Where? 987 00:54:14,016 --> 00:54:15,016 Oakland. 988 00:54:16,219 --> 00:54:17,413 Nice. 989 00:54:17,520 --> 00:54:19,044 Yeah, yeah. 990 00:54:19,155 --> 00:54:21,988 I'm a... a firefighter. 991 00:54:24,827 --> 00:54:26,954 Are you serious? 992 00:54:27,063 --> 00:54:29,691 Yeah, I'm totally serious. 993 00:54:32,335 --> 00:54:34,496 - That's really cool. - Yeah. 994 00:54:34,604 --> 00:54:37,300 - It keeps me busy. - I'm sure. 995 00:54:39,408 --> 00:54:41,171 A lot of fires in Oakland? 996 00:54:42,878 --> 00:54:44,345 Average. 997 00:54:44,447 --> 00:54:46,711 I should get going. 998 00:54:46,816 --> 00:54:49,979 Wait, I thought we were going to have dinner. 999 00:54:50,086 --> 00:54:52,350 No, I never said that. 1000 00:54:53,923 --> 00:54:55,857 Okay, but why don't you? 1001 00:54:57,093 --> 00:55:00,256 I can't, I gotta get some sleep for tomorrow. 1002 00:55:00,363 --> 00:55:02,160 No you don't. 1003 00:55:02,265 --> 00:55:04,130 Yeah, actually I do. 1004 00:55:04,233 --> 00:55:06,133 Dude, they are showing your movie! 1005 00:55:06,235 --> 00:55:08,931 It's not like you're running a marathon. 1006 00:55:09,038 --> 00:55:10,403 I know, but... 1007 00:55:10,506 --> 00:55:12,940 Plus it's not showing till 2:00 in the afternoon. 1008 00:55:13,042 --> 00:55:15,408 Vince, I've got some meetings in the morning. 1009 00:55:15,511 --> 00:55:18,275 God, you haven't changed a bit, have you? 1010 00:55:19,548 --> 00:55:20,947 Me? 1011 00:55:21,050 --> 00:55:23,814 I remember you doing the same thing when we were dating. 1012 00:55:24,920 --> 00:55:26,478 What do you mean? 1013 00:55:26,589 --> 00:55:29,319 Putting pressure on people to follow whatever schedule 1014 00:55:29,425 --> 00:55:31,450 you've already made up in your mind. 1015 00:55:31,560 --> 00:55:33,858 That's not true. 1016 00:55:33,963 --> 00:55:35,863 Yeah, it is, but it's nice. 1017 00:55:35,965 --> 00:55:38,126 No, it's like you... 1018 00:55:38,234 --> 00:55:41,226 it's like he stays up the night before thinking for hours 1019 00:55:41,337 --> 00:55:42,964 how the next day's gonna go 1020 00:55:43,072 --> 00:55:45,267 and how he just wants people to partake 1021 00:55:45,374 --> 00:55:47,342 in his vision. 1022 00:55:48,611 --> 00:55:51,375 - That's not true. - Okay. 1023 00:55:51,480 --> 00:55:53,380 - John can do whatever he wants. - I know. 1024 00:55:53,482 --> 00:55:55,541 I'm suggesting he join us for dinner. 1025 00:55:55,651 --> 00:55:57,642 - Why? - Because I'm sentimental. 1026 00:55:57,753 --> 00:56:00,449 I like it when old friends get together. 1027 00:56:00,556 --> 00:56:03,116 Is that so wrong? It makes me feel... 1028 00:56:03,225 --> 00:56:05,125 you know, warm. 1029 00:56:05,227 --> 00:56:07,491 Well maybe John doesn't feel like it. 1030 00:56:08,931 --> 00:56:11,297 Yeah, well, I know that he doesn't, 1031 00:56:11,400 --> 00:56:13,595 because he doesn't have the courage. 1032 00:56:13,703 --> 00:56:16,467 It's like you said, he lets things go. 1033 00:56:16,572 --> 00:56:18,540 I didn't mean him specifically. 1034 00:56:18,641 --> 00:56:21,109 Well, you should have. He always does that. 1035 00:56:21,210 --> 00:56:22,404 Does what? 1036 00:56:22,511 --> 00:56:24,536 Lets things go. 1037 00:56:25,681 --> 00:56:27,740 Buddy, come on. 1038 00:56:27,850 --> 00:56:30,683 If you saw your mom walking down the street, 1039 00:56:30,786 --> 00:56:33,414 you would cross to the other side. 1040 00:56:33,522 --> 00:56:37,014 I think maybe next time, save the drugs for after dinner. 1041 00:56:39,362 --> 00:56:42,331 - Are you high, Vincent? - I'm just... 1042 00:56:42,431 --> 00:56:44,296 You know... a bit. 1043 00:56:44,400 --> 00:56:47,267 Have you been smoking pot since high school? 1044 00:56:47,370 --> 00:56:48,860 Hey, same as drinking. 1045 00:56:48,971 --> 00:56:51,769 Yeah, but you still drink? 1046 00:56:53,142 --> 00:56:54,700 Okay... your point? 1047 00:56:54,810 --> 00:56:58,211 I'm just saying you should be more careful. 1048 00:56:58,314 --> 00:57:01,010 - Is it "Lecture Vince Night"? - Who's lecturing you? 1049 00:57:01,117 --> 00:57:03,950 You are just a little bit. He was. 1050 00:57:04,053 --> 00:57:06,453 I'm waiting for the Motor Palace guy to come in here next. 1051 00:57:06,555 --> 00:57:09,422 It's only because I care about you. 1052 00:57:09,525 --> 00:57:12,824 You haven't seen me in five years. 1053 00:57:14,563 --> 00:57:17,794 You were my first boyfriend. 1054 00:57:17,900 --> 00:57:21,028 It's inevitable. You could turn into... 1055 00:57:21,137 --> 00:57:24,470 you know, a dirty old bum and I'd still care. 1056 00:57:24,573 --> 00:57:26,131 Really? 1057 00:57:26,242 --> 00:57:29,905 Of course. It's just one of those things. 1058 00:57:31,514 --> 00:57:33,209 Do you want to get married? 1059 00:57:36,819 --> 00:57:39,014 - I can't right now. - Why not? 1060 00:57:39,121 --> 00:57:41,146 I have a boyfriend. 1061 00:57:41,257 --> 00:57:44,351 - Who is he? - He's the District Attorney. 1062 00:57:44,460 --> 00:57:47,759 God, that is so typical. 1063 00:57:47,863 --> 00:57:51,492 - Typical. Why? - It just is. 1064 00:57:51,600 --> 00:57:53,830 Well, if it doesn't work out, I'll give you a call in Oakland. 1065 00:57:53,936 --> 00:57:54,936 Yeah right. 1066 00:57:55,304 --> 00:57:57,363 So I should really get going. 1067 00:57:57,473 --> 00:57:59,805 Why don't you give him a lecture? 1068 00:57:59,909 --> 00:58:02,673 - On what? - I don't know. 1069 00:58:02,778 --> 00:58:05,076 Taking better care of himself. 1070 00:58:05,181 --> 00:58:07,547 He looks like he's doing okay to me. 1071 00:58:08,818 --> 00:58:10,342 It was good to see you again, Amy. 1072 00:58:10,453 --> 00:58:11,818 You too. 1073 00:58:13,589 --> 00:58:15,557 - Vincent! - What? 1074 00:58:15,658 --> 00:58:18,320 No, no, he can't get out of here just like that. 1075 00:58:18,427 --> 00:58:20,793 - I'll see you tomorrow. - Bullshit. 1076 00:58:20,896 --> 00:58:22,693 - What? - I have to go. 1077 00:58:22,798 --> 00:58:24,231 No. Listen, Amy... 1078 00:58:27,470 --> 00:58:30,132 It was really good of you to say that. 1079 00:58:30,239 --> 00:58:33,299 You know, because I always thought that... 1080 00:58:33,409 --> 00:58:35,934 that John was your first love. 1081 00:58:36,045 --> 00:58:39,845 I realize you guys didn't date much in high school, but... 1082 00:58:39,949 --> 00:58:43,282 I assumed even though I didn't know then, 1083 00:58:43,385 --> 00:58:46,218 that when you guys got together at the end of senior year, 1084 00:58:46,322 --> 00:58:49,189 I always assumed that was like some kind of... 1085 00:58:49,291 --> 00:58:53,057 you know, long-awaited love affair that was bound to happen. 1086 00:58:53,162 --> 00:58:55,062 Am I characterizing it correctly? 1087 00:59:02,905 --> 00:59:06,272 I don't think anyone would call it a long-awaited love affair. 1088 00:59:06,375 --> 00:59:08,502 What would you call it? 1089 00:59:11,347 --> 00:59:14,180 I'd call it us getting together at the end of senior year. 1090 00:59:14,283 --> 00:59:16,945 Maybe I was just jealous. You know? 1091 00:59:17,052 --> 00:59:19,043 Because... 1092 00:59:19,154 --> 00:59:21,645 I mean, you know... 1093 00:59:21,757 --> 00:59:25,352 I always wanted to be your first... boyfriend. 1094 00:59:27,897 --> 00:59:30,058 You were. 1095 00:59:30,165 --> 00:59:32,099 Yeah, I know, but... 1096 00:59:35,804 --> 00:59:37,669 You know what I mean. 1097 00:59:41,010 --> 00:59:43,911 I know I shouldn't care about things like that, but... 1098 00:59:44,013 --> 00:59:46,573 - like I said, I'm sentimental. - That's not sentimental. 1099 00:59:46,682 --> 00:59:48,650 - What is it? - It's stupid. 1100 00:59:48,751 --> 00:59:51,015 You know something? 1101 00:59:51,120 --> 00:59:53,850 I agree with you. All right, it is. 1102 00:59:53,956 --> 00:59:56,789 But I didn't know that back then. Back then... 1103 00:59:56,892 --> 01:00:00,851 you not wanting to have sex with me was like... 1104 01:00:00,963 --> 01:00:04,091 getting disinvited to Christmas dinner with my grandparents, 1105 01:00:04,199 --> 01:00:07,293 which is something that I'm very sentimental about. 1106 01:00:07,403 --> 01:00:09,200 You shouldn't have taken it personally. 1107 01:00:09,305 --> 01:00:11,500 I know, but... 1108 01:00:11,607 --> 01:00:13,507 I did. 1109 01:00:13,609 --> 01:00:18,012 Especially when you guys ended up getting together. Literally. 1110 01:00:18,113 --> 01:00:21,173 But I guess I blew it out of proportion. 1111 01:00:21,283 --> 01:00:23,114 What are you talking about? 1112 01:00:23,218 --> 01:00:25,584 I'm talking about you and John getting together 1113 01:00:25,688 --> 01:00:28,555 at the end of senior year. That hurt my feelings at the time. 1114 01:00:28,657 --> 01:00:31,353 But according to John, 1115 01:00:31,460 --> 01:00:34,520 it was less of a love affair that was bound to happen 1116 01:00:34,630 --> 01:00:37,997 and more like two kids getting giddy before graduation, 1117 01:00:38,100 --> 01:00:39,795 in which case, I really shouldn't hold a grudge. 1118 01:00:39,902 --> 01:00:41,426 Is that what it was? 1119 01:00:43,439 --> 01:00:45,930 I would say it was more of a crush 1120 01:00:46,041 --> 01:00:48,407 that never amounted to much. 1121 01:00:49,645 --> 01:00:51,135 For you or for him? 1122 01:00:51,246 --> 01:00:53,476 For me. 1123 01:00:53,582 --> 01:00:55,948 It doesn't seem like Amy wants to talk about this. 1124 01:00:56,051 --> 01:00:57,245 Why not? 1125 01:00:58,721 --> 01:01:00,154 I mean, come on. 1126 01:01:00,255 --> 01:01:02,519 We're all mature adults. 1127 01:01:02,625 --> 01:01:05,492 Why can't we talk about a high school crush 1128 01:01:05,594 --> 01:01:07,494 - that happened 10 years ago? - Fine, then 1129 01:01:07,596 --> 01:01:10,190 I'm going to let you two have this discussion without me. 1130 01:01:10,299 --> 01:01:13,268 Before you go, I'm just curious as to why... 1131 01:01:13,369 --> 01:01:16,668 nothing came of Amy's crush for you. 1132 01:01:19,041 --> 01:01:20,406 Amy? 1133 01:01:22,244 --> 01:01:24,735 - Why nothing ever came of it? - Yeah, I mean, 1134 01:01:24,847 --> 01:01:28,044 why didn't it develop into something more serious? 1135 01:01:28,150 --> 01:01:30,675 It was not like you and I got together afterwards. 1136 01:01:30,786 --> 01:01:34,222 I don't even remember you dating anyone after that. 1137 01:01:34,323 --> 01:01:36,757 At least not from our school. 1138 01:01:38,494 --> 01:01:41,395 Well, I guess it just didn't work out. 1139 01:01:43,565 --> 01:01:46,261 There's no specific reason for that? 1140 01:01:49,638 --> 01:01:51,401 I'm sure there was. 1141 01:01:52,508 --> 01:01:53,508 But... 1142 01:01:53,575 --> 01:01:56,738 No but. I'm sure there was. 1143 01:01:56,845 --> 01:01:58,779 All right... John, 1144 01:01:58,881 --> 01:02:00,940 - why are you so anxious to leave? - Look... 1145 01:02:01,183 --> 01:02:03,117 this is a little uncomfortable for me. 1146 01:02:03,218 --> 01:02:05,049 Okay, it's a little uncomfortable, so... 1147 01:02:05,154 --> 01:02:08,612 - I'd rather leave. - Fine. I'm here, all right? 1148 01:02:08,724 --> 01:02:09,748 What? 1149 01:02:09,858 --> 01:02:12,349 Does anyone have anything they'd like to say to me? 1150 01:02:15,330 --> 01:02:16,524 Amy? 1151 01:02:18,133 --> 01:02:20,101 No, thanks. 1152 01:02:22,705 --> 01:02:24,502 - Vince? - Yeah! 1153 01:02:26,575 --> 01:02:29,874 I mean, listen. It's your call, John. 1154 01:02:29,978 --> 01:02:31,809 I can't speak for you. 1155 01:02:43,726 --> 01:02:45,557 It was good to see you again, Amy. 1156 01:02:45,661 --> 01:02:47,856 That is so fucking typical! 1157 01:02:48,030 --> 01:02:49,759 I got to go. 1158 01:02:49,865 --> 01:02:51,230 - Hey, John... - What? 1159 01:02:55,838 --> 01:02:57,328 Can I have that back? 1160 01:03:07,216 --> 01:03:08,547 Goodbye, Amy. 1161 01:03:37,312 --> 01:03:40,679 Oakland must be a pretty safe place. 1162 01:03:41,817 --> 01:03:43,114 Why? 1163 01:03:43,218 --> 01:03:47,746 There obviously aren't enough fires to keep you busy. 1164 01:03:49,024 --> 01:03:50,491 What do you mean? 1165 01:03:50,592 --> 01:03:52,253 Can you tell me what that was about? 1166 01:03:56,532 --> 01:03:59,023 I wanted to... 1167 01:04:01,637 --> 01:04:04,333 find out what happened between you two. 1168 01:04:04,439 --> 01:04:06,236 When? 1169 01:04:10,212 --> 01:04:11,645 That night. 1170 01:04:13,715 --> 01:04:17,082 I wanted him to apologize to you. 1171 01:04:17,186 --> 01:04:19,450 Why? 1172 01:04:19,555 --> 01:04:21,853 So that you could hear it. 1173 01:04:25,594 --> 01:04:27,653 He admitted it to me. 1174 01:04:31,233 --> 01:04:33,793 What did you do? 1175 01:04:35,437 --> 01:04:37,337 I got him to admit it. 1176 01:04:37,439 --> 01:04:39,202 It's on the tape. 1177 01:04:39,308 --> 01:04:40,900 Admit what? 1178 01:04:41,009 --> 01:04:42,806 What he did. 1179 01:04:42,911 --> 01:04:44,902 He did do it... 1180 01:04:45,013 --> 01:04:46,378 didn't he? 1181 01:04:46,481 --> 01:04:47,914 What? 1182 01:04:50,185 --> 01:04:52,016 That night. 1183 01:04:52,120 --> 01:04:53,519 Am I wrong? 1184 01:04:55,991 --> 01:04:57,618 He raped you. 1185 01:04:58,927 --> 01:05:01,919 Why would that be any of your business? 1186 01:05:03,765 --> 01:05:05,926 - You're missing my point. - Even if he had, 1187 01:05:06,034 --> 01:05:08,127 the last thing I'd want would be... 1188 01:05:08,237 --> 01:05:10,137 a taped confession. 1189 01:05:10,239 --> 01:05:11,467 Why not? 1190 01:05:11,573 --> 01:05:13,734 Because I'm not the one who needs it. 1191 01:05:16,011 --> 01:05:17,342 What are you talking about? 1192 01:05:17,446 --> 01:05:19,107 I'm not the one who needs it. 1193 01:05:19,214 --> 01:05:20,579 All right, all right, 1194 01:05:20,682 --> 01:05:22,775 - who needs it? - I'll see you later. 1195 01:05:22,885 --> 01:05:24,011 Where are you going? 1196 01:05:24,119 --> 01:05:25,848 - Home. - Why? 1197 01:05:25,954 --> 01:05:27,421 You don't understand. 1198 01:05:28,523 --> 01:05:30,548 I'm trying to do the right thing. 1199 01:05:30,659 --> 01:05:32,149 For whom? 1200 01:05:32,261 --> 01:05:33,751 For you. 1201 01:05:33,862 --> 01:05:36,330 Is that really what you mean? 1202 01:05:36,431 --> 01:05:39,423 - Yes, it is. - Because I don't think it is. 1203 01:05:39,534 --> 01:05:41,468 - I thought you'd appreciate it. - Well, I don't. 1204 01:05:41,570 --> 01:05:43,401 Why not? 1205 01:05:45,073 --> 01:05:47,007 Because he didn't rape me. 1206 01:05:48,277 --> 01:05:49,369 What? 1207 01:05:51,980 --> 01:05:53,845 He didn't. 1208 01:05:55,884 --> 01:05:59,251 So the only person you're trying to make feel better... 1209 01:05:59,354 --> 01:06:00,844 is yourself. 1210 01:06:11,900 --> 01:06:13,128 Christ. 1211 01:06:13,235 --> 01:06:14,827 - Hey. - Hey. 1212 01:06:14,937 --> 01:06:16,199 What are you doing? 1213 01:06:16,305 --> 01:06:19,433 - I came back. - Why? 1214 01:06:19,541 --> 01:06:21,805 - Because I felt like it. - Yeah... 1215 01:06:31,153 --> 01:06:33,018 Can you give us a couple minutes in private? 1216 01:06:34,690 --> 01:06:37,215 - Are you kidding me? - I'm serious. 1217 01:06:37,326 --> 01:06:39,294 You want me to leave you alone with her? 1218 01:06:39,394 --> 01:06:40,656 Yeah. 1219 01:06:43,065 --> 01:06:45,795 - No. - You can wait outside the door. 1220 01:06:45,901 --> 01:06:47,732 No fucking way! 1221 01:06:49,071 --> 01:06:51,039 - Why not? - 'Cause of the whole... 1222 01:06:53,275 --> 01:06:56,073 - No! - I just need two minutes. 1223 01:06:56,178 --> 01:06:58,271 - Why? - I want to tell her something. 1224 01:06:58,380 --> 01:07:00,575 - What? - It's none of your business. 1225 01:07:00,682 --> 01:07:02,172 - Yeah, it is. - Why? 1226 01:07:02,284 --> 01:07:05,151 - I'm the one who brought it up. - It's all right. 1227 01:07:05,253 --> 01:07:07,687 - Yeah, no, it's not. - Yes, it is. 1228 01:07:07,789 --> 01:07:11,247 Well, I don't care, all right? I'm not leaving. 1229 01:07:28,777 --> 01:07:31,337 - I wanted to apologize. - For what? 1230 01:07:31,446 --> 01:07:32,936 - Vince. - What? 1231 01:07:33,048 --> 01:07:34,048 Shut up! 1232 01:07:42,257 --> 01:07:44,487 I wanted to apologize. 1233 01:07:48,063 --> 01:07:49,928 For what it's worth... 1234 01:07:54,102 --> 01:07:55,102 I'm... 1235 01:07:55,203 --> 01:07:56,761 I'm sorry. 1236 01:07:57,873 --> 01:07:59,397 I'm really... 1237 01:07:59,508 --> 01:08:00,736 honestly... 1238 01:08:00,842 --> 01:08:03,072 truly sorry. 1239 01:08:05,147 --> 01:08:06,978 What for? 1240 01:08:07,082 --> 01:08:10,210 For what happened between us in high school. 1241 01:08:10,318 --> 01:08:13,116 What happened between us? 1242 01:08:14,222 --> 01:08:16,087 I'm talking about what happened at the end of senior year, 1243 01:08:16,191 --> 01:08:18,785 which Vince was trying to get me to talk about before. 1244 01:08:18,894 --> 01:08:21,988 - Hey! - Before when? 1245 01:08:22,097 --> 01:08:24,463 Five minutes ago. 1246 01:08:24,566 --> 01:08:27,626 About when you and I got together in high school? 1247 01:08:27,736 --> 01:08:28,930 Right. 1248 01:08:29,037 --> 01:08:30,436 Right. 1249 01:08:31,807 --> 01:08:33,672 Tell me again what happened. 1250 01:08:35,010 --> 01:08:36,341 Do you know... 1251 01:08:36,445 --> 01:08:38,470 which day I'm talking about? 1252 01:08:38,580 --> 01:08:40,912 The end of senior year. 1253 01:08:41,016 --> 01:08:43,007 At Rebecca's party? 1254 01:08:44,119 --> 01:08:47,088 - Yeah. - Yeah. 1255 01:08:47,189 --> 01:08:48,213 Hey... 1256 01:08:48,323 --> 01:08:49,813 what are you guys doing? 1257 01:08:49,925 --> 01:08:51,984 No, I just... 1258 01:08:52,094 --> 01:08:54,187 I'm curious. 1259 01:08:54,296 --> 01:08:57,094 I don't want there to be a communication gap here. 1260 01:08:57,199 --> 01:08:59,167 I'm not sure what I'm supposed to say. 1261 01:08:59,267 --> 01:09:02,725 Look, I think you think you did something to me. 1262 01:09:02,838 --> 01:09:06,467 - Yes. - What do you think you did? 1263 01:09:06,575 --> 01:09:08,065 Why? 1264 01:09:08,176 --> 01:09:09,643 Why? 1265 01:09:09,744 --> 01:09:12,542 Because this is very interesting to me. 1266 01:09:12,647 --> 01:09:14,247 Do you not think that something happened? 1267 01:09:15,450 --> 01:09:17,680 Of course something happened. 1268 01:09:17,786 --> 01:09:20,516 But are you saying you don't remember what it was? 1269 01:09:20,622 --> 01:09:22,749 Come on, John! 1270 01:09:22,858 --> 01:09:26,123 There's some things one doesn't forget. 1271 01:09:26,228 --> 01:09:27,752 I agree. 1272 01:09:27,863 --> 01:09:30,923 I'm just wondering how... 1273 01:09:31,032 --> 01:09:33,432 you would describe it, that's all. 1274 01:09:35,937 --> 01:09:37,666 Probably the same way as you. 1275 01:09:37,772 --> 01:09:38,898 You think? 1276 01:09:39,007 --> 01:09:42,170 Look, the whole reason this thing started 1277 01:09:42,277 --> 01:09:44,142 is because Vince taped this conversation. 1278 01:09:44,246 --> 01:09:46,908 - I didn't realize... - It's fine. I'm just saying, 1279 01:09:47,015 --> 01:09:48,141 that's why I'm here. 1280 01:09:48,250 --> 01:09:50,582 So, you're here because Vincent taped you? 1281 01:09:51,953 --> 01:09:53,045 Yes. 1282 01:09:53,155 --> 01:09:55,123 Why? 1283 01:09:56,758 --> 01:09:58,453 - Why? - Why? 1284 01:10:01,129 --> 01:10:03,825 Because it made me think. 1285 01:10:03,932 --> 01:10:06,230 Which is why I came back. 1286 01:10:06,334 --> 01:10:08,325 Good. 1287 01:10:09,437 --> 01:10:11,837 So tell me again what happened? 1288 01:10:15,877 --> 01:10:17,174 I think... 1289 01:10:20,215 --> 01:10:22,012 I think I raped you. 1290 01:10:25,187 --> 01:10:27,553 My God! 1291 01:10:27,656 --> 01:10:30,591 No, you didn't rape me. 1292 01:10:30,692 --> 01:10:32,557 Yes, I did. 1293 01:10:32,661 --> 01:10:34,253 No, you didn't. 1294 01:10:35,797 --> 01:10:37,765 Are you trying to make fun of this? 1295 01:10:37,866 --> 01:10:39,458 No. 1296 01:10:39,568 --> 01:10:41,627 Amy, I know what happened. 1297 01:10:41,736 --> 01:10:44,762 - Apparently not. - Yes, I do. 1298 01:10:44,873 --> 01:10:46,966 Says who? 1299 01:10:47,075 --> 01:10:48,838 - Me! - Why? 1300 01:10:50,478 --> 01:10:52,810 Because I just admitted it. 1301 01:10:52,914 --> 01:10:54,973 On what, on the tape? 1302 01:10:55,083 --> 01:10:57,244 - Yeah. - What's on it? 1303 01:10:57,352 --> 01:11:00,446 It's me confessing what I did. 1304 01:11:00,555 --> 01:11:03,854 - What did you do? - I just told you. 1305 01:11:04,960 --> 01:11:07,258 - That doesn't prove you did it. - Why not? 1306 01:11:07,362 --> 01:11:09,227 If no one's accusing you of anything, 1307 01:11:09,331 --> 01:11:11,128 there's no reason to confess. 1308 01:11:12,667 --> 01:11:14,191 I... I... I... 1309 01:11:14,302 --> 01:11:16,395 I'm having trouble realizing what you're doing. 1310 01:11:16,504 --> 01:11:18,597 I'm not doing anything. 1311 01:11:18,707 --> 01:11:21,540 This is not an easy thing for me. 1312 01:11:21,643 --> 01:11:23,076 You sure about that? 1313 01:11:23,178 --> 01:11:25,339 - John? - What? 1314 01:11:25,447 --> 01:11:27,142 You sure you know what you're saying? 1315 01:11:28,583 --> 01:11:30,244 I'm saying what you wanted me to say. 1316 01:11:30,352 --> 01:11:31,819 All right, but... 1317 01:11:32,921 --> 01:11:34,321 Are you sure you got the right girl? 1318 01:11:34,422 --> 01:11:36,652 - Jesus! - She said nothing happened. 1319 01:11:36,758 --> 01:11:39,249 - She's lying! - No, I'm not! 1320 01:11:39,361 --> 01:11:41,488 - Amy! - What?! 1321 01:11:42,631 --> 01:11:46,032 - You... you're mocking this! - Why would I do that? 1322 01:11:46,134 --> 01:11:48,125 I have no idea. 1323 01:11:48,236 --> 01:11:49,999 But if you are, I have better things to do! 1324 01:11:51,339 --> 01:11:56,367 I just think we have differing perceptions of what happened. 1325 01:11:56,478 --> 01:11:58,878 I really don't see how that could be. 1326 01:11:58,980 --> 01:12:01,972 Why? Because you decided you did something? 1327 01:12:02,083 --> 01:12:03,983 I did do something. 1328 01:12:04,085 --> 01:12:06,246 Well, I say you didn't. 1329 01:12:06,354 --> 01:12:09,118 - So then what happened? - When? 1330 01:12:09,224 --> 01:12:10,623 Then. 1331 01:12:10,725 --> 01:12:12,818 We had sex. 1332 01:12:12,927 --> 01:12:14,258 - Amy. - What? 1333 01:12:14,362 --> 01:12:16,523 I'm trying to be honest. 1334 01:12:16,631 --> 01:12:18,326 Why now? 1335 01:12:18,433 --> 01:12:20,663 Because I haven't seen you in 10 years. 1336 01:12:20,769 --> 01:12:22,236 But why now? 1337 01:12:28,209 --> 01:12:30,370 Because... 1338 01:12:30,478 --> 01:12:33,140 when Vince played back the tape for me, 1339 01:12:33,248 --> 01:12:35,182 it hit me what I had done. 1340 01:12:35,283 --> 01:12:37,979 And if he hadn't played back the tape? 1341 01:12:38,086 --> 01:12:39,348 Yeah? 1342 01:12:39,454 --> 01:12:41,445 Would you be saying this? 1343 01:12:41,556 --> 01:12:43,319 Probably not. 1344 01:12:43,425 --> 01:12:45,552 Or is it just that I'm here? 1345 01:12:45,660 --> 01:12:47,924 - What do you mean? - If I lived in Alaska, 1346 01:12:48,029 --> 01:12:49,621 would you have sought me out? 1347 01:12:49,731 --> 01:12:53,189 - I don't really know. - You should look into that. 1348 01:12:53,301 --> 01:12:55,098 Fine. 1349 01:12:55,203 --> 01:12:57,467 Maybe you were jealous of Vincent. 1350 01:12:57,572 --> 01:12:59,938 Does that make me sound conceited? 1351 01:13:00,041 --> 01:13:02,339 - A bit. - Why? 1352 01:13:03,745 --> 01:13:05,303 I loved you. 1353 01:13:06,581 --> 01:13:08,048 I did. 1354 01:13:08,149 --> 01:13:11,744 I was totally in love with you that night. 1355 01:13:13,588 --> 01:13:15,681 Did you love me? 1356 01:13:19,527 --> 01:13:20,824 No. 1357 01:13:22,797 --> 01:13:24,628 Then why were you with me? 1358 01:13:24,733 --> 01:13:26,860 I'm not sure. 1359 01:13:27,969 --> 01:13:31,063 Maybe it's the same reason you came back to apologize. 1360 01:13:31,172 --> 01:13:34,505 - Which is what? - You like pissing Vincent off. 1361 01:13:35,643 --> 01:13:38,544 Why would it piss him off if it's what he wanted? 1362 01:13:38,646 --> 01:13:40,341 Because he's confused. 1363 01:13:40,448 --> 01:13:42,040 Exactly. 1364 01:13:42,150 --> 01:13:45,608 It's never too late to one-up your best friend by telling him 1365 01:13:45,720 --> 01:13:47,779 that you raped the love of his life in high school. 1366 01:13:47,889 --> 01:13:49,914 Especially if you can do it in front of her. 1367 01:13:50,024 --> 01:13:52,754 - That's very good. - You think I'm like that? 1368 01:13:52,861 --> 01:13:55,329 I don't know. 1369 01:13:55,430 --> 01:13:58,831 I have a poor record of judging you accurately. 1370 01:13:58,933 --> 01:14:01,026 Maybe you came back to get the last word. 1371 01:14:01,136 --> 01:14:02,694 You didn't like what you'd said, 1372 01:14:02,804 --> 01:14:06,763 so you came back and phrased it a little more eloquently. 1373 01:14:06,875 --> 01:14:09,343 The reason I came back is to apologize! 1374 01:14:11,713 --> 01:14:15,513 Which I can assure you is not at all disingenuous. 1375 01:14:15,617 --> 01:14:18,017 I honestly am sorry. 1376 01:14:18,119 --> 01:14:20,417 Why? Because you had your hand over my mouth? 1377 01:14:23,625 --> 01:14:24,853 Yes. 1378 01:14:26,227 --> 01:14:28,855 John, I let everybody do that. 1379 01:14:28,963 --> 01:14:31,523 Can you please just tell me the truth? 1380 01:14:32,867 --> 01:14:33,867 I am. 1381 01:14:37,572 --> 01:14:39,233 Where are you going? 1382 01:14:39,340 --> 01:14:40,864 - I should leave. - Why? 1383 01:14:40,975 --> 01:14:42,169 Because no matter what I say, 1384 01:14:42,277 --> 01:14:43,972 - there's nowhere for this to go. - No, 1385 01:14:44,078 --> 01:14:47,047 you just want the last word. And you know what? 1386 01:14:47,148 --> 01:14:49,878 - It's not yours to have. - Would you guys figure out 1387 01:14:49,984 --> 01:14:51,383 what the fuck you're talking about? 1388 01:14:54,255 --> 01:14:56,382 Vince, I don't know. 1389 01:14:56,491 --> 01:14:58,891 She's in denial. 1390 01:15:00,195 --> 01:15:01,992 - Amy? - What? 1391 01:15:02,096 --> 01:15:05,259 Whatever gave you the idea that something happened? 1392 01:15:05,366 --> 01:15:06,856 - At Rebecca's? - Yeah! 1393 01:15:06,968 --> 01:15:08,060 I just... 1394 01:15:09,604 --> 01:15:12,368 I thought that later, that's what you were trying to tell me. 1395 01:15:12,474 --> 01:15:14,237 Why? 1396 01:15:15,844 --> 01:15:18,904 Because why else would you be sleeping with John 1397 01:15:19,013 --> 01:15:20,776 when you were supposed to be dating me? 1398 01:15:20,882 --> 01:15:22,406 You and I had already broken up. 1399 01:15:23,518 --> 01:15:25,952 Yeah, but we hadn't even slept together. 1400 01:15:26,054 --> 01:15:29,148 - So why would you be with him? - It's none of your business. 1401 01:15:29,257 --> 01:15:31,623 Okay, fine, but it's partly why... 1402 01:15:31,726 --> 01:15:33,421 - I thought something happened. - You mean, 1403 01:15:33,528 --> 01:15:35,428 if I wasn't sleeping with you, 1404 01:15:35,530 --> 01:15:37,964 why would I be sleeping with someone else? 1405 01:15:39,067 --> 01:15:40,534 Yeah. 1406 01:15:40,635 --> 01:15:41,727 I guess. 1407 01:15:41,836 --> 01:15:43,770 I thought something like that. 1408 01:15:43,872 --> 01:15:45,271 I'm going to go. Vince, 1409 01:15:45,373 --> 01:15:47,534 maybe I'll see you tomorrow. Amy, 1410 01:15:47,642 --> 01:15:49,405 I'm truly sorry. 1411 01:15:49,511 --> 01:15:52,480 I'm sorry you're not in a place where you can hear that. 1412 01:15:52,580 --> 01:15:55,014 - I hope you have a good life. - Why did you just say that? 1413 01:15:55,116 --> 01:15:57,448 - Say what? - I'm not in a place 1414 01:15:57,552 --> 01:15:59,110 where I can hear that. 1415 01:15:59,220 --> 01:16:01,450 Because you don't seem to realize I'm serious. 1416 01:16:01,556 --> 01:16:04,184 I don't know how else to put this. 1417 01:16:06,494 --> 01:16:09,486 And if it really were no big deal for you, 1418 01:16:09,597 --> 01:16:11,030 it was for me. 1419 01:16:11,132 --> 01:16:14,465 And I want you to know that I'm sorry it happened. 1420 01:16:14,569 --> 01:16:16,002 Well, you should be. 1421 01:16:16,104 --> 01:16:19,130 I hope you die for it and go to hell. 1422 01:16:19,240 --> 01:16:23,768 And if there's no hell, I hope you suffer on your way to death. 1423 01:16:23,878 --> 01:16:26,438 My hope is that your last living sensation 1424 01:16:26,548 --> 01:16:29,244 be that of a steel rod being shoved 1425 01:16:29,350 --> 01:16:31,250 repeatedly up your insides, 1426 01:16:31,352 --> 01:16:34,879 so that it batters your heart and punctures your stomach. 1427 01:16:42,630 --> 01:16:45,724 Is that along the lines of what you wanted? 1428 01:16:48,102 --> 01:16:49,102 ? 1429 01:16:53,675 --> 01:16:56,667 I don't know what you want me to say to you. 1430 01:16:59,781 --> 01:17:00,941 Nothing. 1431 01:17:19,233 --> 01:17:20,962 So was I right? 1432 01:17:40,555 --> 01:17:41,886 Yes. 1433 01:17:41,990 --> 01:17:44,220 This is Amy Randall from the DA's office. 1434 01:17:46,561 --> 01:17:49,394 Could you please dispatch a squad car 1435 01:17:49,497 --> 01:17:53,228 over to the Motor Palace on Saginaw, room 19? 1436 01:17:53,334 --> 01:17:55,859 There appears to be a significant amount 1437 01:17:55,970 --> 01:17:57,801 of illegal substance in the room. 1438 01:18:01,509 --> 01:18:03,272 It appears to be cocaine. 1439 01:18:04,545 --> 01:18:05,910 Yes. 1440 01:18:07,281 --> 01:18:09,875 Yes. Could you also please run a check 1441 01:18:09,984 --> 01:18:12,077 on one of the two gentlemen here? 1442 01:18:12,186 --> 01:18:14,984 Mr. John Salter. 1443 01:18:15,089 --> 01:18:18,752 S, as in Sally, A-L-T-E-R. 1444 01:18:21,362 --> 01:18:23,830 Possible history of sexual misconduct, 1445 01:18:23,931 --> 01:18:28,265 including a verified first degree CSC 10 years prior. 1446 01:18:31,372 --> 01:18:32,372 Yeah. 1447 01:18:33,474 --> 01:18:34,600 Nope. 1448 01:18:37,278 --> 01:18:39,041 Yes. 1449 01:18:41,816 --> 01:18:43,306 Thank you. 1450 01:18:51,693 --> 01:18:54,161 You two can make a run for it if you'd like. 1451 01:18:59,567 --> 01:19:01,330 Did you really just do that? 1452 01:19:02,503 --> 01:19:05,199 The average response time in Lansing is four minutes. 1453 01:19:05,306 --> 01:19:07,297 One of the top departments in the country. 1454 01:19:07,408 --> 01:19:09,535 Why does this have to be like this? 1455 01:19:11,012 --> 01:19:13,242 Because if you're truly repentant, 1456 01:19:13,347 --> 01:19:15,907 then you should be willing to pay the price. 1457 01:19:16,017 --> 01:19:19,418 Why can't you just accept the fact that I'm sorry? 1458 01:19:19,520 --> 01:19:22,148 It does me no good. 1459 01:19:22,256 --> 01:19:24,690 - Is that my fault? - No. 1460 01:19:24,792 --> 01:19:26,817 It's just the way it is. 1461 01:19:28,062 --> 01:19:30,462 But I'm the one who has to run out of here like a criminal? 1462 01:19:30,565 --> 01:19:34,729 - That's up to you. - Because I'm not going to. 1463 01:19:34,836 --> 01:19:35,996 Is that because you think 1464 01:19:36,104 --> 01:19:37,833 the statute of limitations has run out? 1465 01:19:37,939 --> 01:19:40,237 I have no idea. 1466 01:19:40,341 --> 01:19:44,334 There is none for a sexual misconduct felony. 1467 01:19:44,445 --> 01:19:46,436 Just to let you know. 1468 01:19:48,616 --> 01:19:50,550 All right, listen. 1469 01:19:50,651 --> 01:19:53,415 I don't feel like getting busted for a couple of lines. 1470 01:19:53,521 --> 01:19:55,546 Then I'll see you later. 1471 01:19:57,625 --> 01:19:59,855 Just do me a favor and leave that tape behind. 1472 01:19:59,961 --> 01:20:02,486 So I can give it to Officer Friendly when he gets here. 1473 01:20:03,631 --> 01:20:05,292 You want me to give you the tape? 1474 01:20:05,399 --> 01:20:06,923 Yeah. 1475 01:20:10,571 --> 01:20:13,472 You don't need his permission. 1476 01:20:13,574 --> 01:20:15,041 I feel like I do. 1477 01:20:15,143 --> 01:20:17,441 You didn't need his permission to make it, 1478 01:20:17,545 --> 01:20:19,410 so why do you need it now? 1479 01:20:21,315 --> 01:20:23,044 Protocol? 1480 01:20:23,151 --> 01:20:25,278 Fine. 1481 01:20:25,386 --> 01:20:27,354 Well, I guess I'll just have to stay here 1482 01:20:27,455 --> 01:20:28,945 - and tell them myself. - Jesus! 1483 01:20:33,895 --> 01:20:36,796 Dude, it might be in your best interest to come with me. 1484 01:20:39,734 --> 01:20:41,395 I'm staying. 1485 01:20:42,503 --> 01:20:43,663 Why? 1486 01:20:43,771 --> 01:20:45,739 If this is the only way she knows how to deal with this, 1487 01:20:45,840 --> 01:20:48,707 - then this is what should happen. - What about me? 1488 01:20:49,811 --> 01:20:51,540 What about you? 1489 01:20:51,646 --> 01:20:53,341 I didn't really do anything wrong! 1490 01:20:53,447 --> 01:20:55,608 You're in possession of an illegal substance. 1491 01:20:55,716 --> 01:20:57,775 I was just trying to blow off a little steam. 1492 01:20:57,885 --> 01:20:59,944 You should have blown it off with beer. 1493 01:21:00,054 --> 01:21:00,952 I did! 1494 01:21:01,055 --> 01:21:03,888 I was just trying to blow it off a little extra. 1495 01:21:05,426 --> 01:21:08,190 You'd better go. They're on their way. 1496 01:21:08,296 --> 01:21:10,025 Come with me. 1497 01:21:10,131 --> 01:21:11,826 No. 1498 01:21:11,933 --> 01:21:14,697 Don't be an idiot, all right? 1499 01:21:14,802 --> 01:21:16,064 They will arrest you. 1500 01:21:21,275 --> 01:21:23,402 All right, is this really what you want? 1501 01:21:23,511 --> 01:21:25,172 John's a big boy. 1502 01:21:25,279 --> 01:21:27,076 He can make his own decisions. 1503 01:21:29,383 --> 01:21:31,078 All right, fine, fuck it. 1504 01:21:31,185 --> 01:21:34,814 - Hey, I'm out of here. - Thanks, Vince. 1505 01:21:37,258 --> 01:21:38,418 What? 1506 01:21:39,660 --> 01:21:40,854 Thanks. 1507 01:21:41,963 --> 01:21:45,126 - For what? - For all your honesty. 1508 01:21:47,034 --> 01:21:48,467 Okay, what does that mean? 1509 01:21:51,906 --> 01:21:53,032 Nothing. 1510 01:21:53,140 --> 01:21:54,698 I'll see you later. 1511 01:21:59,146 --> 01:22:01,239 No! Fuck! 1512 01:22:01,349 --> 01:22:02,816 Fuck! God! 1513 01:22:04,986 --> 01:22:06,385 Shit. 1514 01:22:54,035 --> 01:22:55,593 Did you really call the police? 1515 01:22:57,238 --> 01:22:58,865 No. 1516 01:22:58,973 --> 01:23:02,101 Jesus Christ! 1517 01:23:02,209 --> 01:23:03,836 Sorry. 1518 01:23:03,945 --> 01:23:05,776 Why did you do that?! 1519 01:23:08,115 --> 01:23:10,208 I felt like it. 1520 01:23:12,186 --> 01:23:14,814 You are so fucked up!! 1521 01:23:16,223 --> 01:23:17,781 God! 1522 01:23:17,892 --> 01:23:19,826 What did you expect? 1523 01:23:21,429 --> 01:23:22,327 Fine, 1524 01:23:22,430 --> 01:23:25,729 but do you have any idea how much those cost? 1525 01:23:25,833 --> 01:23:26,925 There'll be other drugs. 1526 01:23:31,439 --> 01:23:32,872 I know. 1527 01:23:34,342 --> 01:23:35,707 But I... 1528 01:23:35,810 --> 01:23:38,074 I really liked those ones. 1529 01:23:54,929 --> 01:23:56,396 Good luck tomorrow. 1530 01:23:58,666 --> 01:24:00,224 Thank you. 1531 01:24:01,569 --> 01:24:03,002 You're welcome. 1532 01:24:05,339 --> 01:24:06,636 Goodbye, Vincent. 1533 01:24:10,444 --> 01:24:12,344 Goodbye, Amy. 1534 01:24:12,446 --> 01:24:14,846 It was good to see... 108935

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.