Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:40,486 --> 00:03:42,511
- Vince!
- Hey, man.
2
00:03:47,760 --> 00:03:49,955
- This is great!
- Yeah!
3
00:03:51,063 --> 00:03:53,588
This is great, man!
4
00:03:53,699 --> 00:03:55,098
How are you?!
5
00:03:55,201 --> 00:03:57,965
- I can't complain.
- Yeah. Cool, cool.
6
00:03:58,070 --> 00:03:59,935
Totally, it is.
I'm very psyched.
7
00:04:00,039 --> 00:04:04,305
You should be, Johnny.
This is a great thing.
8
00:04:04,410 --> 00:04:06,674
- Thanks, man.
- It's great to be alive!
9
00:04:06,779 --> 00:04:08,872
Totally.
10
00:04:08,981 --> 00:04:11,074
Shit.
11
00:04:11,183 --> 00:04:12,445
Clear!
12
00:04:27,533 --> 00:04:31,765
- What's up, man?
- Nothing much.
13
00:04:31,870 --> 00:04:33,667
- You're not dressed.
- Lay off.
14
00:04:33,772 --> 00:04:35,012
It's not that I don't like it...
15
00:04:35,074 --> 00:04:36,074
- What?
- Nothing.
16
00:04:36,108 --> 00:04:37,598
- So?
- So nothing.
17
00:04:37,710 --> 00:04:39,575
- Okay.
- Okay.
18
00:04:39,678 --> 00:04:41,168
Excellent.
19
00:04:42,615 --> 00:04:46,142
I swear to God, man,
you get stranger every year.
20
00:04:47,753 --> 00:04:49,186
You look good, John.
21
00:04:52,391 --> 00:04:53,517
Where's Leah?
22
00:04:53,626 --> 00:04:55,025
She didn't make the trip.
23
00:04:55,127 --> 00:04:56,992
Why not?
24
00:04:57,096 --> 00:04:58,825
We broke up.
25
00:04:58,931 --> 00:05:00,125
Shut up.
26
00:05:01,500 --> 00:05:03,365
- I'm serious.
- Shut up!
27
00:05:03,469 --> 00:05:05,494
- Man, I'm serious.
- You broke up?
28
00:05:05,604 --> 00:05:08,038
- We broke up.
- Why?
29
00:05:09,642 --> 00:05:11,200
Complicated.
30
00:05:11,310 --> 00:05:12,800
Why?
31
00:05:12,911 --> 00:05:15,937
She didn't like the way I dress.
32
00:05:16,048 --> 00:05:19,142
- Come on. Don't joke, man.
- Actually I'm not.
33
00:05:19,251 --> 00:05:20,309
Tell me what happened.
34
00:05:21,487 --> 00:05:24,047
I get stranger every year.
35
00:05:24,156 --> 00:05:26,624
- Come on, Vince!
- What, man?!
36
00:05:26,725 --> 00:05:28,886
She thinks I am a dick!
37
00:05:28,994 --> 00:05:31,554
She sends her apologies
for not coming.
38
00:05:31,664 --> 00:05:34,394
She says she's sure
it's gonna go, you know, fine.
39
00:05:34,500 --> 00:05:36,195
I don't believe it.
40
00:05:37,303 --> 00:05:38,736
She does.
41
00:05:39,838 --> 00:05:41,829
- Why did you break up?
- Hey, hey, I don't know!
42
00:05:45,077 --> 00:05:47,409
- Sorry, man.
- Yeah, man. Me too.
43
00:05:59,224 --> 00:06:02,557
Well... what, is it permanent?
44
00:06:02,661 --> 00:06:05,095
Permanent as
a dead horse, amigo.
45
00:06:05,197 --> 00:06:07,256
Vince.
46
00:06:13,339 --> 00:06:15,307
Come on, what did you do?
47
00:06:17,276 --> 00:06:18,834
Why did you say that?
48
00:06:18,944 --> 00:06:21,708
- Because I know you.
- What, you think I'm a dick?
49
00:06:21,814 --> 00:06:25,409
No... but
I do know that occasionally...
50
00:06:25,517 --> 00:06:28,680
you have a tendency
to act in a phallic fashion.
51
00:06:28,787 --> 00:06:31,221
- I'm not like that anymore.
- You're not a dick?
52
00:06:31,323 --> 00:06:32,923
- No.
- You're not a dick anymore?
53
00:06:33,359 --> 00:06:36,351
- You see what I mean?
- Hey, I'm just asking what happened.
54
00:06:36,462 --> 00:06:38,191
Well, a lot of things.
55
00:06:39,264 --> 00:06:40,754
Like?
56
00:06:40,866 --> 00:06:44,802
Like, I don't know. Like she says
I'm reckless. All right?
57
00:06:44,903 --> 00:06:46,700
- What, in general?
- Yeah.
58
00:06:46,805 --> 00:06:50,605
Okay, you weren't
specifically reckless recently?
59
00:06:50,709 --> 00:06:52,973
Not particularly
specifically. No.
60
00:06:53,078 --> 00:06:55,672
- Be honest, Vince.
- I am.
61
00:06:55,781 --> 00:06:57,078
- Did you fuck around?
- No!
62
00:06:57,182 --> 00:06:58,740
- Vince!
- I didn't.
63
00:06:58,851 --> 00:07:00,478
So what happened?
64
00:07:04,390 --> 00:07:06,620
She thinks I have
violent tendencies.
65
00:07:06,725 --> 00:07:10,126
- Boy.
- John, I never touched her.
66
00:07:10,229 --> 00:07:12,663
I never said you did.
67
00:07:12,765 --> 00:07:16,792
Yeah, well, she thinks I have
"unresolved issues, which occasionally
68
00:07:16,902 --> 00:07:20,201
manifest themselves
in potentially violent ways."
69
00:07:24,643 --> 00:07:26,042
What?
70
00:07:27,045 --> 00:07:29,240
I think it's fair to say
she has a point.
71
00:07:29,348 --> 00:07:31,043
Yeah, well, no one's saying
she doesn't have a point.
72
00:07:31,150 --> 00:07:33,641
- So?
- So what, she's got to break up?
73
00:07:33,752 --> 00:07:35,583
She's probably scared.
74
00:07:35,687 --> 00:07:38,019
God. Of what?
I never threatened her.
75
00:07:39,558 --> 00:07:42,584
You sometimes present
a threatening appearance.
76
00:07:44,062 --> 00:07:46,963
Dude, we've been going together
for three years!
77
00:07:47,065 --> 00:07:48,498
So what?
78
00:07:48,600 --> 00:07:51,068
So, I mean you'd think
she'd be used to it by now.
79
00:07:51,170 --> 00:07:53,138
That's a tricky one, Vin.
80
00:07:53,238 --> 00:07:55,035
Jesus! What's tricky?
81
00:07:55,140 --> 00:07:56,368
I'm just saying, it's tricky.
82
00:07:56,475 --> 00:07:58,875
Women these days have
no reason to hang around...
83
00:07:58,977 --> 00:08:00,911
potentially violent guys.
84
00:08:01,013 --> 00:08:02,708
It's not an attractive
quality to them anymore.
85
00:08:02,815 --> 00:08:06,216
Too many other guys out there
with resolved violent tendencies.
86
00:08:06,318 --> 00:08:08,478
- So I'm out of fashion.
- Look, don't be a fool.
87
00:08:10,522 --> 00:08:13,685
Well, don't be
a politically correct fuck.
88
00:08:13,792 --> 00:08:16,090
Hey, I'm not.
I'm telling you, you're an idiot
89
00:08:16,195 --> 00:08:18,823
if you think chicks
are gonna put up with your bullshit.
90
00:08:18,931 --> 00:08:20,728
What bullshit?
91
00:08:20,833 --> 00:08:24,462
- Like playing rough.
- I didn't play rough with her.
92
00:08:24,570 --> 00:08:26,094
- Vince.
- What?
93
00:08:26,205 --> 00:08:28,105
- I love you.
- Great.
94
00:08:28,207 --> 00:08:30,300
- But come on...
- What?
95
00:08:30,409 --> 00:08:34,243
- You don't not play rough.
- I totally do not play rough!
96
00:08:35,848 --> 00:08:38,316
Fuck!
97
00:08:38,417 --> 00:08:42,012
Okay, man. Look, I'm just sorry
you broke up. All right?
98
00:08:42,120 --> 00:08:43,485
I'm sorry for you both.
99
00:08:45,457 --> 00:08:47,357
Don't be sorry for that bitch.
100
00:08:48,861 --> 00:08:52,729
Fine, Vince. I'm just
sorry for you. Okay?
101
00:08:54,733 --> 00:08:56,291
Next subject.
102
00:08:57,970 --> 00:08:59,232
Well...
103
00:08:59,338 --> 00:09:03,069
she says if I get my act together,
keep going to the meetings...
104
00:09:03,175 --> 00:09:05,803
stop being a dick...
105
00:09:05,911 --> 00:09:09,711
then she might consider
talking to me again.
106
00:09:09,815 --> 00:09:13,376
Good. That's great, man.
107
00:09:13,485 --> 00:09:15,385
Should we get some dinner?
108
00:09:17,089 --> 00:09:19,421
I got to wait for a call.
109
00:09:20,826 --> 00:09:22,259
From whom?
110
00:09:23,395 --> 00:09:25,124
None of your business.
111
00:09:26,365 --> 00:09:28,799
- From Leah?
- No.
112
00:09:29,902 --> 00:09:31,369
Okay.
113
00:09:32,471 --> 00:09:34,769
Hey, you ready
for your big day tomorrow?
114
00:09:35,874 --> 00:09:37,671
- You're mad.
- I'm not mad.
115
00:09:37,776 --> 00:09:39,903
Hey, buddy,
you're allowed to be.
116
00:09:40,012 --> 00:09:42,173
I'm not mad.
Don't be a fag, okay?
117
00:09:42,281 --> 00:09:44,272
I'll find somebody else.
118
00:09:45,384 --> 00:09:46,749
That's true.
119
00:09:46,852 --> 00:09:49,116
Who appreciates my dark side.
120
00:09:49,221 --> 00:09:52,384
Yeah, you know, but the thing is,
if you could maybe find a way
121
00:09:52,491 --> 00:09:54,789
to learn something
from all this, then
122
00:09:54,893 --> 00:09:57,487
you wouldn't have
as large a dark side.
123
00:09:58,597 --> 00:10:00,531
Learn what?
124
00:10:00,632 --> 00:10:03,100
Learn to deal with some
of your violent tendencies.
125
00:10:04,202 --> 00:10:05,430
Yeah? How?
126
00:10:05,537 --> 00:10:08,506
By acknowledging
them. Right?
127
00:10:08,607 --> 00:10:11,474
By making some type of...
128
00:10:11,577 --> 00:10:14,569
truce with yourself,
where you're not in constant battle
129
00:10:14,680 --> 00:10:18,081
to prove your integrity
or self-worth,
130
00:10:18,183 --> 00:10:21,277
you know, whatever it is
you think nobody gets about you.
131
00:10:21,386 --> 00:10:24,184
I don't think there's
anything to get about me.
132
00:10:24,289 --> 00:10:27,315
Vince, your idea of manhood
is putting on Eddie Cochrane
133
00:10:27,426 --> 00:10:29,621
and screwing
your girl. Okay?
134
00:10:29,728 --> 00:10:32,697
Hey, I'm a simple man.
135
00:10:32,798 --> 00:10:35,392
Well, it's not like that anymore.
Women want other things.
136
00:10:35,500 --> 00:10:37,365
Yeah, well, what do they want?
137
00:10:39,304 --> 00:10:43,832
I don't know, guys who don't put
their fists through windows,
138
00:10:43,942 --> 00:10:46,206
who don't throw
phones across the room...
139
00:10:46,311 --> 00:10:50,372
who don't stalk their girlfriends
across 16 states.
140
00:10:50,482 --> 00:10:54,248
All right, all right. All right.
141
00:10:54,353 --> 00:10:56,116
Where they got you staying?
142
00:10:56,221 --> 00:10:59,486
They got me
over in town, at the Radisson.
143
00:10:59,591 --> 00:11:01,058
Nice.
144
00:11:01,159 --> 00:11:03,354
Yeah, it's nice.
145
00:11:03,462 --> 00:11:05,896
Lansing Film Festival!
146
00:11:05,998 --> 00:11:06,896
Yeah...
147
00:11:06,999 --> 00:11:08,967
that and Cannes.
148
00:11:09,067 --> 00:11:10,694
Hey, still it's a good gig.
149
00:11:11,770 --> 00:11:13,169
It's a good cheap thrill.
150
00:11:13,271 --> 00:11:16,502
Why you got to dump on it?
It's a good gig.
151
00:11:16,608 --> 00:11:19,202
I got big expectations.
152
00:11:19,311 --> 00:11:21,336
I spent two years
of my life on this film.
153
00:11:21,446 --> 00:11:23,971
I want it to be...
you know, at a theater near you.
154
00:11:24,082 --> 00:11:25,913
Yeah, well it is.
It's playing right over...
155
00:11:26,018 --> 00:11:28,612
Yeah, but you had
to come all the way
156
00:11:28,720 --> 00:11:30,620
to the middle of fucking
Michigan to be there.
157
00:11:30,722 --> 00:11:32,383
For one screening.
158
00:11:32,491 --> 00:11:36,393
All you need is
one of those guys from...
159
00:11:36,495 --> 00:11:39,362
whatever, right, Disney,
to be there tomorrow.
160
00:11:39,464 --> 00:11:41,989
They see it, they like it, boom!
161
00:11:42,100 --> 00:11:44,261
Next thing you know,
you're directing Free Willy IV.
162
00:11:44,369 --> 00:11:45,700
- Hey.
- Hey.
163
00:11:45,804 --> 00:11:47,772
- Hey!
- Hey!
164
00:11:47,873 --> 00:11:51,036
Dude, come on.
I'm starving.
165
00:11:51,143 --> 00:11:52,974
Yeah. What time is it?
166
00:11:53,078 --> 00:11:54,443
It's quarter of.
167
00:11:54,546 --> 00:11:55,911
You want a beer?
168
00:12:00,352 --> 00:12:02,946
Aren't you supposed
to be getting your act together?
169
00:12:03,055 --> 00:12:04,579
I'll wait till I get back.
170
00:12:21,940 --> 00:12:23,635
This is, this is good.
171
00:12:23,742 --> 00:12:26,802
Okay, Vince! Right here.
172
00:12:26,912 --> 00:12:28,971
This is what
she's talking about.
173
00:12:29,081 --> 00:12:30,673
Right here.
174
00:12:34,853 --> 00:12:35,751
John...
175
00:12:35,854 --> 00:12:38,049
if I wanted to
hang out with my mom...
176
00:12:39,424 --> 00:12:40,652
Well put.
177
00:12:40,759 --> 00:12:43,227
And besides, what Leah
don't know won't hurt her.
178
00:12:51,970 --> 00:12:55,269
What do you got going on
in that bag, Vince?
179
00:12:55,373 --> 00:12:56,533
Beer.
180
00:12:57,909 --> 00:12:59,399
How much?
181
00:13:01,012 --> 00:13:02,445
A lot.
182
00:13:07,319 --> 00:13:09,344
Jesus, man.
183
00:13:09,454 --> 00:13:11,820
I don't know why I said
you had violent tendencies.
184
00:13:11,923 --> 00:13:13,914
Why?
185
00:13:14,025 --> 00:13:16,858
The warm beer,
the boxers, the Motor Palace.
186
00:13:16,962 --> 00:13:19,226
Who needs Betty Ford?
187
00:13:20,465 --> 00:13:24,629
We can't all be
at the Radisson, can we?
188
00:13:24,736 --> 00:13:27,034
- You wanna come stay with me?
- No.
189
00:13:27,139 --> 00:13:30,233
I thought you'd be with Leah,
that's why I didn't offer earlier.
190
00:13:30,342 --> 00:13:31,240
It's not a problem.
191
00:13:31,343 --> 00:13:33,402
It's not a problem.
They gave me a double.
192
00:13:33,512 --> 00:13:35,810
11th floor,
overlooking the park.
193
00:13:35,914 --> 00:13:37,354
Still, you probably
want to get laid.
194
00:13:38,483 --> 00:13:39,950
That's true.
195
00:13:40,051 --> 00:13:42,952
It's your big weekend, man.
Chicks are gonna flock to you.
196
00:13:44,055 --> 00:13:45,522
You're right.
197
00:13:45,624 --> 00:13:47,751
No. I'll be fine here.
198
00:13:47,859 --> 00:13:48,917
Cool.
199
00:13:49,027 --> 00:13:50,221
Should I twist your arm?
200
00:13:50,328 --> 00:13:51,328
Little bit more.
201
00:13:51,429 --> 00:13:52,657
- Prick!
- Putz.
202
00:13:52,764 --> 00:13:54,595
- Suck ass!
- Schmuck!
203
00:14:07,145 --> 00:14:09,306
I appreciate you coming
all the way out here, man.
204
00:14:09,414 --> 00:14:10,711
Seriously.
205
00:14:13,218 --> 00:14:15,243
We've come a long way.
206
00:14:15,353 --> 00:14:16,650
Since?
207
00:14:16,755 --> 00:14:18,416
I don't know. High school.
208
00:14:19,591 --> 00:14:20,785
You think?
209
00:14:22,027 --> 00:14:23,756
Some of us.
210
00:14:27,232 --> 00:14:29,427
Dude, I'm totally
giving you shit.
211
00:14:31,903 --> 00:14:34,269
- No, but you're right.
- No, man. I'm not!
212
00:14:34,372 --> 00:14:37,068
Let's face it, you are.
213
00:14:38,510 --> 00:14:42,640
I'm right only in that I think
you can do better than you are.
214
00:14:44,649 --> 00:14:45,946
Why?
215
00:14:47,252 --> 00:14:49,152
Because I believe in you.
216
00:14:49,254 --> 00:14:52,018
If I didn't,
we wouldn't still be friends.
217
00:14:53,925 --> 00:14:55,984
And I probably
couldn't say that to you.
218
00:14:58,163 --> 00:15:00,290
Why not?
219
00:15:00,398 --> 00:15:01,956
Because it sounds
totally pretentious.
220
00:15:02,067 --> 00:15:04,797
- You're right.
- But the thing is, I mean it.
221
00:15:06,004 --> 00:15:07,232
No, look, I'm sorry,
222
00:15:07,339 --> 00:15:09,204
but it's like this
whole thing with Leah.
223
00:15:09,307 --> 00:15:10,535
If it is permanent,
224
00:15:10,642 --> 00:15:13,270
then you should view
it as an opportunity to...
225
00:15:13,378 --> 00:15:14,811
change.
226
00:15:14,913 --> 00:15:16,278
Change what?
227
00:15:16,381 --> 00:15:18,144
I don't know.
Find a new job...
228
00:15:18,250 --> 00:15:20,718
- I like my job.
- What is your job?
229
00:15:22,888 --> 00:15:25,049
- Volunteer firefighter.
- Right.
230
00:15:25,156 --> 00:15:26,521
How do you make your money?
231
00:15:26,625 --> 00:15:28,650
- Lay off, John.
- I'm just saying...
232
00:15:28,760 --> 00:15:29,954
What?
233
00:15:30,061 --> 00:15:31,358
It's just a little immature.
234
00:15:31,463 --> 00:15:32,930
Well, you try doing it.
235
00:15:33,031 --> 00:15:34,521
- That's not the point.
- Besides...
236
00:15:34,633 --> 00:15:37,602
the majority of my clients
happen to be, like, over 50.
237
00:15:37,702 --> 00:15:41,536
Okay? So, if that's not mature,
then I am baffled as to what is.
238
00:15:41,640 --> 00:15:45,201
Okay. Private dope
delivery to ex-hippies
239
00:15:45,310 --> 00:15:47,574
does not
a mature man make, Vince.
240
00:15:47,679 --> 00:15:49,044
It's no different
than standing on the corner
241
00:15:49,147 --> 00:15:50,637
and selling to teenagers.
242
00:15:50,749 --> 00:15:53,445
Why are you lecturing me?
243
00:15:53,551 --> 00:15:56,042
- Hey, I'm not lecturing anybody.
- You are.
244
00:15:56,154 --> 00:15:58,452
- I'm just pointing a few things out.
- Such as?
245
00:15:58,556 --> 00:16:01,525
Such as, yes,
I think you can do better.
246
00:16:01,626 --> 00:16:02,752
Better than what?
247
00:16:02,861 --> 00:16:04,692
Better than...
248
00:16:04,796 --> 00:16:06,787
Better than pissing
your life away.
249
00:16:06,898 --> 00:16:08,695
Vince, look,
you're smart, right?
250
00:16:08,800 --> 00:16:10,062
So why are you
still dealing drugs?
251
00:16:10,168 --> 00:16:12,227
Because I am smart.
All right?
252
00:16:12,337 --> 00:16:15,067
If I were dumb
I would've gotten caught.
253
00:16:15,173 --> 00:16:18,768
Besides, I am a firefighter.
254
00:16:18,877 --> 00:16:22,608
- You deal to the fire chief.
- He needs me.
255
00:16:22,714 --> 00:16:24,079
That's not the point.
256
00:16:26,084 --> 00:16:27,346
Why is what you do better?
257
00:16:28,753 --> 00:16:29,845
Why is what I do better?
258
00:16:29,955 --> 00:16:32,549
Yeah.
Why is what you do better?
259
00:16:34,159 --> 00:16:35,956
Okay.
260
00:16:37,295 --> 00:16:40,822
What I'm trying
to do is better because...
261
00:16:42,367 --> 00:16:45,393
it's an attempt
at figuring things out.
262
00:16:45,503 --> 00:16:48,961
I would like to eventually
become good enough at it
263
00:16:49,074 --> 00:16:50,514
to the point
where I can contribute...
264
00:16:50,542 --> 00:16:51,941
All right, fuck you.
265
00:16:52,043 --> 00:16:54,534
Seriously,
where I can contribute to
266
00:16:54,646 --> 00:16:57,877
a larger debate about
why this country's so fucked up.
267
00:16:57,983 --> 00:16:58,983
Like for example,
268
00:16:59,017 --> 00:17:02,350
why is it that a
50-whatever-year-old fire chief
269
00:17:02,454 --> 00:17:05,981
feels the need to get
stoned every night?
270
00:17:06,091 --> 00:17:08,753
Right? What is it
about life in America
271
00:17:08,860 --> 00:17:10,452
that's driving that urge in him?
272
00:17:12,831 --> 00:17:14,298
He likes it?
273
00:17:14,399 --> 00:17:16,765
Fine, but then there's
something slightly wrong
274
00:17:16,868 --> 00:17:19,188
with the fact that someone
with that type of responsibility
275
00:17:19,270 --> 00:17:21,101
is constantly high.
276
00:17:21,206 --> 00:17:24,733
I'm serious. Maybe there's
something worth exploring there.
277
00:17:24,843 --> 00:17:26,970
His firehouse happens to have
the best record in the city.
278
00:17:27,078 --> 00:17:28,807
If my house was on fire,
279
00:17:28,913 --> 00:17:30,881
I wouldn't want his high ass
anywhere near it.
280
00:17:30,982 --> 00:17:32,244
Listen, man,
you are so up yourself.
281
00:17:32,350 --> 00:17:35,046
If the guy has a good record,
it's because he's lucky.
282
00:17:35,153 --> 00:17:37,018
- That's it.
- Says who?
283
00:17:37,122 --> 00:17:39,420
It's obvious, man.
He's living this big,
284
00:17:39,524 --> 00:17:41,515
luck-driven lie.
285
00:17:41,626 --> 00:17:43,924
- Get real, are you high?
- No. I'm serious.
286
00:17:44,029 --> 00:17:47,362
You're making movies about guys
who rob Popeye's Fried Chicken.
287
00:17:47,465 --> 00:17:51,026
Hey! Hey, I am telling a story...
288
00:17:51,136 --> 00:17:55,436
which aims to resonate the notion
of where our society's headed
289
00:17:55,540 --> 00:17:58,737
if we're not careful.
If it sounds a little pompous,
290
00:17:58,843 --> 00:18:01,903
it's only because I haven't
fully honed my skills yet.
291
00:18:03,148 --> 00:18:04,843
It doesn't sound pompous.
292
00:18:04,949 --> 00:18:06,883
It sounds...
293
00:18:08,753 --> 00:18:10,914
like you're talking
out of your ass.
294
00:18:12,991 --> 00:18:14,185
Why?
295
00:18:14,292 --> 00:18:18,661
Because you have no idea
where society is headed, okay?
296
00:18:18,763 --> 00:18:21,391
You are just like
everybody else, all right?
297
00:18:21,499 --> 00:18:23,967
You're just following
the latest trend which you hope
298
00:18:24,069 --> 00:18:27,163
will get you laid until that trend
switches to something else,
299
00:18:27,272 --> 00:18:29,604
at which point you'll drop the old one
and start making movies about,
300
00:18:29,707 --> 00:18:30,901
you know, whatever...
301
00:18:31,009 --> 00:18:34,137
Turtles getting caught
in fishing nets.
302
00:18:37,082 --> 00:18:38,845
You don't like my work?
303
00:18:40,685 --> 00:18:42,619
I like it, like I like
a shot of whiskey
304
00:18:42,720 --> 00:18:43,687
first thing in the morning.
305
00:18:43,788 --> 00:18:46,814
It's good for about 10 minutes
and then I want my coffee.
306
00:18:54,032 --> 00:18:55,090
Wow.
307
00:18:56,935 --> 00:19:00,029
What?
Now you're all sensitive?
308
00:19:01,439 --> 00:19:03,430
Did I say something
to piss you off?
309
00:19:03,541 --> 00:19:05,236
Or is it that
you're just a dick?
310
00:19:07,312 --> 00:19:09,610
Well, both.
311
00:19:09,714 --> 00:19:11,354
Well at least you're
finally admitting it.
312
00:19:11,449 --> 00:19:12,449
Unlike...
313
00:19:13,952 --> 00:19:15,579
some of us.
314
00:19:15,687 --> 00:19:17,985
What? That I'm a dick?
315
00:19:18,089 --> 00:19:19,886
Yeah.
316
00:19:19,991 --> 00:19:22,653
- When?
- I was speaking figuratively.
317
00:19:22,760 --> 00:19:24,728
When was I figuratively a dick?
318
00:19:24,829 --> 00:19:26,694
High school.
319
00:19:26,798 --> 00:19:28,060
What?
320
00:19:28,166 --> 00:19:30,430
I was too shy to be
a dick in high school.
321
00:19:30,535 --> 00:19:32,196
Hey, buddy, give
yourself a little credit.
322
00:19:32,303 --> 00:19:33,634
I think you held your own.
323
00:19:33,738 --> 00:19:35,069
That's because everyone's
a dick in high school.
324
00:19:35,173 --> 00:19:37,903
It's the white male
football-playing prerogative.
325
00:19:38,009 --> 00:19:40,910
The trick is to evolve into
something else once you're out.
326
00:19:41,012 --> 00:19:44,311
John, you're wearing $200 shoes.
327
00:19:44,415 --> 00:19:46,508
Okay, first of all,
that's not true.
328
00:19:46,618 --> 00:19:48,984
What? $150?
329
00:19:49,087 --> 00:19:52,386
I'm less shy than
I was in high school.
330
00:19:52,490 --> 00:19:54,481
Great, so now
you're an overt dick.
331
00:19:54,592 --> 00:19:58,756
No, I'm a thoughtful person
who happens to like nice shoes.
332
00:19:58,863 --> 00:20:01,525
And is,
occasionally full of shit.
333
00:20:03,368 --> 00:20:06,166
Is there something I'm not doing
that you want me to do?
334
00:20:06,271 --> 00:20:08,171
I don't want you to do anything.
335
00:20:08,273 --> 00:20:11,970
No? Because it seems like
I'm being asked to do something
336
00:20:12,076 --> 00:20:15,102
by a 28-year-old pot dealer
337
00:20:15,213 --> 00:20:18,307
who doesn't have the guts to progress
with the rest of society.
338
00:20:18,416 --> 00:20:20,680
Which would be fine if
it was a legitimate rebellion,
339
00:20:20,785 --> 00:20:23,276
instead of just some lonely guy
hanging out in a motel room
340
00:20:23,388 --> 00:20:27,085
wearing boxer shorts acting
like a potentially violent dick.
341
00:20:28,226 --> 00:20:29,386
You want to get high?
342
00:20:30,562 --> 00:20:31,824
No.
343
00:20:31,930 --> 00:20:34,728
Come on, John, let's get high.
344
00:20:36,067 --> 00:20:38,297
- I'm not getting high.
- Why?
345
00:20:38,403 --> 00:20:41,133
Only potentially violent
dicks get high?
346
00:20:41,239 --> 00:20:44,504
- No.
- So, let's get high.
347
00:20:44,609 --> 00:20:47,169
- I'm not getting high.
- Well, I am.
348
00:20:47,278 --> 00:20:48,905
Fine.
349
00:20:58,823 --> 00:21:01,018
What do you got going
on in that bag, Vince?
350
00:21:01,125 --> 00:21:03,116
- Pot.
- How much?
351
00:21:03,228 --> 00:21:04,228
A lot.
352
00:21:05,330 --> 00:21:07,264
P for party.
353
00:21:07,365 --> 00:21:09,697
A for all night long.
354
00:21:09,801 --> 00:21:11,428
R for reefer.
355
00:21:11,536 --> 00:21:13,265
T for turn me on.
356
00:21:13,371 --> 00:21:14,998
Y for why not?
357
00:21:15,106 --> 00:21:18,769
P-A-R-T-Y. Party, party.
358
00:21:18,876 --> 00:21:20,366
Let's get high.
359
00:21:22,680 --> 00:21:27,276
Jesus...
360
00:21:54,779 --> 00:21:56,644
You know who's out here?
361
00:21:56,748 --> 00:21:59,615
- Where?
- Here. Lansing.
362
00:21:59,717 --> 00:22:00,877
Who?
363
00:22:03,221 --> 00:22:04,654
Amy.
364
00:22:06,958 --> 00:22:08,323
Amy Randall?
365
00:22:15,566 --> 00:22:16,624
Yeah.
366
00:22:16,734 --> 00:22:19,328
Tracy told me that
a couple of years ago.
367
00:22:19,437 --> 00:22:21,462
When I found out
that you got this thing,
368
00:22:21,572 --> 00:22:23,005
I looked her up on the Net...
369
00:22:23,107 --> 00:22:25,940
and she's out here.
370
00:22:26,044 --> 00:22:29,411
She's like an assistant
district attorney or something.
371
00:22:32,383 --> 00:22:33,816
Did you call her?
372
00:22:38,690 --> 00:22:40,055
I thought about it.
373
00:22:41,225 --> 00:22:45,958
You should, man.
Especially now that Leah's...
374
00:22:49,367 --> 00:22:51,631
- Out of the picture?
- Yeah.
375
00:23:02,280 --> 00:23:04,009
I wonder if she's...
376
00:23:04,115 --> 00:23:06,845
Still hot?
377
00:23:06,951 --> 00:23:11,615
- Yeah.
- Not a very appropriate thing to say.
378
00:23:11,723 --> 00:23:14,021
Yeah. Okay,
you know what?
379
00:23:14,125 --> 00:23:16,218
Here's the thing
about being appropriate.
380
00:23:16,327 --> 00:23:18,625
It's better to try to do that
381
00:23:18,730 --> 00:23:22,564
than to be a complete asshole.
382
00:23:22,667 --> 00:23:26,535
The choice to respect people
is actually a good one,
383
00:23:26,637 --> 00:23:28,161
despite people like you,
384
00:23:28,272 --> 00:23:30,797
who insist on calling
fat people "fat" to their faces.
385
00:23:30,908 --> 00:23:32,000
What if they are fat?
386
00:23:32,110 --> 00:23:35,102
If they are fat,
they probably realize it
387
00:23:35,213 --> 00:23:37,181
without you
having to remind them.
388
00:23:37,281 --> 00:23:39,181
You know, it basically just...
389
00:23:39,283 --> 00:23:41,581
comes down to having
a couple of manners.
390
00:23:41,686 --> 00:23:43,153
Is that what it is?
391
00:23:43,254 --> 00:23:44,812
Yep.
392
00:23:44,922 --> 00:23:47,982
Then why did you ask if
she was still hot, Miss Manners?
393
00:23:48,092 --> 00:23:50,458
Because she is.
She was.
394
00:23:50,561 --> 00:23:52,859
That's... no, no,
that's not a bad word.
395
00:23:52,964 --> 00:23:54,932
If the word is essentially
a compliment,
396
00:23:55,032 --> 00:23:56,863
saying it isn't bad manners.
397
00:23:56,968 --> 00:24:00,062
Human beings like
to be called attractive.
398
00:24:00,171 --> 00:24:03,607
I'm not labelling Amy Randall
anything she doesn't know.
399
00:24:03,708 --> 00:24:05,733
- I'm sure she's smart too.
- Well,
400
00:24:05,843 --> 00:24:07,310
then I think
we should call her up.
401
00:24:07,412 --> 00:24:12,679
And if we find out
she weighs 320 pounds,
402
00:24:12,784 --> 00:24:16,379
I think that
we should say to her, "Gee,
403
00:24:16,487 --> 00:24:19,513
we're really glad we dated you
in high school instead of now,
404
00:24:19,624 --> 00:24:21,558
because back then,
405
00:24:21,659 --> 00:24:24,560
you were really hot.
And now...
406
00:24:25,863 --> 00:24:28,525
I'm sure
you realize about now."
407
00:24:28,633 --> 00:24:31,295
- You know what, Vince?
- What?
408
00:24:31,402 --> 00:24:33,370
Why don't you just
shut up for awhile?
409
00:24:33,471 --> 00:24:36,167
Well, I see. So, I made a point,
so I should shut up.
410
00:24:36,274 --> 00:24:39,107
No, it's that you like
being rude for the sake of it.
411
00:24:39,210 --> 00:24:41,770
Either that or you do it to prove
nobody can make you be nice.
412
00:24:41,879 --> 00:24:43,369
Either way, it gets tiresome.
413
00:24:43,481 --> 00:24:45,813
And you and I don't see
each other often enough
414
00:24:45,917 --> 00:24:48,147
to make worthwhile
this little competition
415
00:24:48,252 --> 00:24:50,914
for who's more
"authentic," okay?
416
00:24:51,022 --> 00:24:53,547
It's not about that
anymore, we're just...
417
00:24:53,658 --> 00:24:56,593
We should accept the fact that
we're different from each other,
418
00:24:56,694 --> 00:24:58,821
and let the friendship
go from there.
419
00:24:58,930 --> 00:25:00,830
Accept the fact we're
different from each other?
420
00:25:00,932 --> 00:25:03,833
- Yeah.
- Would you like to make me?
421
00:25:05,503 --> 00:25:08,472
- Make you what?
- Accept that fact.
422
00:25:08,573 --> 00:25:10,598
No.
423
00:25:10,708 --> 00:25:13,006
- Why not?
- Because it's stupid.
424
00:25:13,110 --> 00:25:14,907
- No, it's not.
- Yes, it is.
425
00:25:15,012 --> 00:25:16,639
No, it's not.
426
00:25:16,747 --> 00:25:19,181
How else will I know
you're different?
427
00:25:19,283 --> 00:25:21,717
- You'll just have to trust me.
- No.
428
00:25:21,819 --> 00:25:23,081
Prove it.
429
00:25:23,187 --> 00:25:24,711
Or else what?
430
00:25:24,822 --> 00:25:27,382
Or else, I'll kick your ass.
431
00:25:27,492 --> 00:25:30,984
Well, I guess this means
you are potentially violent.
432
00:25:31,095 --> 00:25:33,086
Only when it comes to you, John.
433
00:25:33,197 --> 00:25:35,495
You know, it's funny
how you get this way
434
00:25:35,600 --> 00:25:38,433
- whenever we talk about Amy Randall.
- No, I don't.
435
00:25:38,536 --> 00:25:40,026
I don't even think
you realize it.
436
00:25:42,440 --> 00:25:45,876
- Fuck off, John.
- Okay, you know what?
437
00:25:45,977 --> 00:25:47,274
- I'm out of here.
- Fuck off.
438
00:25:47,378 --> 00:25:48,618
- Thanks for coming.
- Fuck off!
439
00:25:48,679 --> 00:25:49,679
Vince!
440
00:25:51,215 --> 00:25:53,649
- Fuck you, John.
- Look...
441
00:25:53,751 --> 00:25:58,154
I'm sorry you still feel bad
about Amy Randall,
442
00:25:58,256 --> 00:26:00,451
and every time you get stoned
and drunk around me,
443
00:26:00,558 --> 00:26:03,891
- this comes up.
- Fuck you.
444
00:26:03,995 --> 00:26:06,486
It was over 10 years ago.
445
00:26:06,597 --> 00:26:09,065
I've explained this to you
a million times...
446
00:26:09,166 --> 00:26:11,293
That I thought it was okay
for me to be with her
447
00:26:11,402 --> 00:26:13,870
because you had broken up,
and that I now have a...
448
00:26:13,971 --> 00:26:17,532
better understanding as to
the fragility of human emotions.
449
00:26:17,642 --> 00:26:19,769
And thus,
if the situation arose again,
450
00:26:19,877 --> 00:26:22,141
I would not let
what happened happen.
451
00:26:22,246 --> 00:26:25,875
But these things do happen,
especially in high school.
452
00:26:25,983 --> 00:26:28,781
And I'm sorry that
I hurt your feelings.
453
00:26:31,923 --> 00:26:33,788
That's not what
I'm talking about.
454
00:26:35,760 --> 00:26:37,853
What are you talking about?
455
00:26:39,030 --> 00:26:41,021
What happened.
456
00:26:41,132 --> 00:26:43,862
- So am I.
- So...
457
00:26:43,968 --> 00:26:45,333
what happened?
458
00:26:47,371 --> 00:26:49,100
We slept together.
459
00:26:49,206 --> 00:26:51,037
How?
460
00:26:52,143 --> 00:26:55,738
- What do you mean, how?
- How did you sleep together?
461
00:26:55,846 --> 00:26:56,846
Okay,
462
00:26:56,914 --> 00:26:59,439
so now this is
about that? Is it?
463
00:26:59,550 --> 00:27:01,745
I don't know.
You tell me.
464
00:27:01,852 --> 00:27:03,752
We slept together.
465
00:27:03,854 --> 00:27:05,185
Yeah, how?
466
00:27:05,289 --> 00:27:07,223
Vince...
467
00:27:07,325 --> 00:27:10,590
- you know how.
- No, I don't.
468
00:27:10,695 --> 00:27:13,493
I mean, I have an idea...
469
00:27:13,598 --> 00:27:16,431
but I don't actually know,
because...
470
00:27:16,534 --> 00:27:19,002
we've never talked about it.
471
00:27:19,103 --> 00:27:21,503
We laughed about it.
We thought it was kind of funny,
472
00:27:21,606 --> 00:27:24,370
but you never exactly
told me what happened.
473
00:27:26,577 --> 00:27:28,169
Okay...
474
00:27:37,755 --> 00:27:41,452
- So what do you want to know?
- I want to know what happened.
475
00:27:42,593 --> 00:27:44,220
We slept together.
476
00:27:45,796 --> 00:27:47,093
How?
477
00:27:47,198 --> 00:27:49,393
What do you mean, how?
478
00:27:49,500 --> 00:27:51,297
How?
479
00:27:51,402 --> 00:27:53,962
You're gonna have
to be more specific.
480
00:27:54,071 --> 00:27:56,437
In what fashion...
481
00:27:56,540 --> 00:27:59,441
- did you sleep with her?
- Jesus...
482
00:27:59,543 --> 00:28:01,568
We had sex.
483
00:28:03,981 --> 00:28:06,916
- And...
- And that was it.
484
00:28:07,018 --> 00:28:08,815
Was it good sex?
485
00:28:10,821 --> 00:28:13,051
I've had better since.
486
00:28:13,157 --> 00:28:15,591
Was it fun?
487
00:28:15,693 --> 00:28:17,718
It was all right.
488
00:28:17,828 --> 00:28:19,659
Was it on the rough side?
489
00:28:21,565 --> 00:28:24,693
It's hard to say...
We were both drunk.
490
00:28:25,870 --> 00:28:27,167
Did you rape her?
491
00:28:27,271 --> 00:28:29,831
Did I rape her?
492
00:28:29,940 --> 00:28:31,305
No.
493
00:28:31,409 --> 00:28:32,876
Kind of?
494
00:28:32,977 --> 00:28:34,968
No.
495
00:28:35,079 --> 00:28:36,671
Was it kind of like a date rape?
496
00:28:36,781 --> 00:28:39,614
Was it kind of like a date rape?
497
00:28:39,717 --> 00:28:42,982
Yeah. Did you kind of force her
to have sex with you?
498
00:28:44,221 --> 00:28:45,848
No, man.
499
00:28:45,956 --> 00:28:47,685
John?
500
00:28:50,461 --> 00:28:52,622
I'm not sure
what you want me to say.
501
00:28:52,730 --> 00:28:56,598
I want you to tell me
what happened, all right?
502
00:28:56,701 --> 00:29:01,138
You're a filmmaker, okay?
Lay out the scene for me.
503
00:29:01,238 --> 00:29:03,433
Show me the dailies.
504
00:29:03,541 --> 00:29:07,136
You know what? Can we talk
about this when you're not high?
505
00:29:07,244 --> 00:29:10,771
Maybe the only reason I'm high
is so that you would get high,
506
00:29:10,881 --> 00:29:14,339
and for once tell me the truth,
instead of changing the subject.
507
00:29:18,255 --> 00:29:19,586
Okay.
508
00:29:21,125 --> 00:29:23,059
It was a little rough,
509
00:29:23,160 --> 00:29:26,493
which is something
that doesn't make me proud.
510
00:29:26,597 --> 00:29:29,327
- Okay?
- Did you talk to her after that?
511
00:29:29,433 --> 00:29:31,993
- No.
- No? Why not?
512
00:29:32,103 --> 00:29:34,196
I wouldn't know
what to tell her.
513
00:29:34,305 --> 00:29:36,000
I'm a completely
different person.
514
00:29:36,107 --> 00:29:38,166
- Well, maybe she is too.
- Maybe.
515
00:29:38,275 --> 00:29:41,142
- Maybe she's fat.
- That's really not funny.
516
00:29:41,245 --> 00:29:43,042
I didn't say it was.
517
00:29:44,982 --> 00:29:48,713
- Does anybody know what happened?
- I didn't tell anyone.
518
00:29:48,819 --> 00:29:51,379
Why not?
Maybe you should.
519
00:29:51,489 --> 00:29:52,820
Wait...
520
00:29:52,923 --> 00:29:56,916
Look, I don't actually
consider it a crime.
521
00:29:57,027 --> 00:29:59,495
It was not a good thing.
522
00:29:59,597 --> 00:30:02,589
It was morally
somewhat questionable...
523
00:30:02,700 --> 00:30:05,260
and yeah, yeah,
I wish it hadn't happened.
524
00:30:05,369 --> 00:30:08,065
But it's nothing where I need
to turn myself in to the police
525
00:30:08,172 --> 00:30:10,663
- 10 years later.
- Nobody's talking about the police.
526
00:30:10,775 --> 00:30:13,335
- What are you talking about?
- I don't know...
527
00:30:13,444 --> 00:30:15,241
Her.
528
00:30:15,346 --> 00:30:17,405
I think she already knows.
529
00:30:17,515 --> 00:30:19,710
Maybe you should apologize.
530
00:30:19,817 --> 00:30:23,344
Jesus!
531
00:30:23,454 --> 00:30:25,388
You think I should
apologize to her?
532
00:30:25,489 --> 00:30:27,252
Yeah, why not?
533
00:30:27,358 --> 00:30:30,350
Look, it wasn't even date rape.
534
00:30:30,461 --> 00:30:33,396
It was something that got
a little out of hand.
535
00:30:33,497 --> 00:30:36,227
I thought you weren't sure
what date rape was.
536
00:30:37,401 --> 00:30:40,268
- I'm sorry, okay?
- Don't apologize to me.
537
00:30:40,371 --> 00:30:41,395
I'm not.
538
00:30:41,505 --> 00:30:43,996
I'm... what
I'm trying to say...
539
00:30:44,108 --> 00:30:46,235
is that 10 years ago,
540
00:30:46,343 --> 00:30:48,971
I did something...
wrong.
541
00:30:49,079 --> 00:30:52,139
And that when I think about it now,
the person who did that
542
00:30:52,249 --> 00:30:54,581
seems like
a complete stranger to me.
543
00:30:54,685 --> 00:30:57,085
This dumb,
drunk high school senior
544
00:30:57,188 --> 00:31:00,385
who thought she was being prudish...
and needed some coercion.
545
00:31:00,491 --> 00:31:02,459
It was bad. I regret it.
546
00:31:02,560 --> 00:31:05,893
But it was a far cry from rape. And
I don't think she'd call it that either.
547
00:31:05,996 --> 00:31:08,055
What do you think she'd call it?
548
00:31:08,165 --> 00:31:11,396
- I have no idea.
- What if she called it rape?
549
00:31:13,037 --> 00:31:14,470
Listen to me.
550
00:31:14,572 --> 00:31:18,008
I highly, highly doubt
that she even remembers it.
551
00:31:18,108 --> 00:31:19,700
You remember it.
552
00:31:19,810 --> 00:31:23,746
Yeah, I remember it because
it was a pivotal thing for me.
553
00:31:23,848 --> 00:31:26,817
- Your first rape?
- Don't be an asshole.
554
00:31:28,285 --> 00:31:31,482
Look, just tell me
why it was pivotal for you.
555
00:31:31,589 --> 00:31:34,820
I don't know. It was one
of the first times in my life
556
00:31:34,925 --> 00:31:36,916
that I looked
at myself objectively
557
00:31:37,027 --> 00:31:38,585
and made a conscious decision
558
00:31:38,696 --> 00:31:42,097
to try to avoid becoming
a certain type of person.
559
00:31:43,601 --> 00:31:47,731
For her it may have been nothing
important one way or the other.
560
00:31:47,838 --> 00:31:50,398
For me, it constituted
something more significant.
561
00:31:50,507 --> 00:31:53,567
Or so you'd like to think.
562
00:31:55,546 --> 00:31:57,946
Why are you suddenly
so high and mighty?
563
00:31:58,048 --> 00:31:59,640
I'm not high and mighty.
564
00:31:59,750 --> 00:32:01,342
I'm too high
to be high and mighty.
565
00:32:01,452 --> 00:32:04,853
Besides, I'm just a lowly,
drug-dealing,
566
00:32:04,955 --> 00:32:06,946
boxer-wearing scum
of the earth, right?
567
00:32:07,057 --> 00:32:10,151
- You said it.
- No, actually you did.
568
00:32:10,261 --> 00:32:13,389
- I didn't mean it like that.
- How did you mean it?
569
00:32:13,497 --> 00:32:16,295
That you should change
your life a little.
570
00:32:16,400 --> 00:32:19,597
- This coming from a rapist.
- You're an idiot.
571
00:32:19,703 --> 00:32:22,900
I'm sorry. This coming
from a low-budget film maker
572
00:32:23,007 --> 00:32:26,306
who makes movies about,
"Where society is possibly headed
573
00:32:26,410 --> 00:32:28,901
if he could just forget about
the date rape he didn't kind of do."
574
00:32:29,013 --> 00:32:31,413
You're seriously disturbed.
575
00:32:31,515 --> 00:32:34,575
No, actually,
I am high and mighty.
576
00:32:35,686 --> 00:32:37,051
I was wrong before.
577
00:32:37,154 --> 00:32:39,622
Look, what do you
want me to say?
578
00:32:39,723 --> 00:32:42,089
- I'm sorry.
- Stop apologizing to me.
579
00:32:42,192 --> 00:32:45,958
I'm not!
I'm apologizing in general.
580
00:32:46,063 --> 00:32:48,759
It's something
I wish hadn't happened.
581
00:32:48,866 --> 00:32:51,266
I don't think
I'm an evil person.
582
00:32:51,368 --> 00:32:53,097
No one's saying you're evil.
583
00:32:53,203 --> 00:32:54,966
It sure as hell feels like it.
584
00:32:55,072 --> 00:32:57,165
Do you think you're evil?
585
00:32:57,274 --> 00:32:58,536
No.
586
00:32:58,642 --> 00:33:02,476
So then, you're not evil.
I'm the evil one.
587
00:33:02,579 --> 00:33:05,946
You're the morally conscious
movie-maker.
588
00:33:07,284 --> 00:33:09,081
Whatever.
589
00:33:09,186 --> 00:33:10,847
Whatever.
590
00:33:10,955 --> 00:33:13,185
- All right, can we stop now?
- Totally.
591
00:33:13,290 --> 00:33:15,884
Thank you.
592
00:33:15,993 --> 00:33:17,858
Jesus.
593
00:33:22,533 --> 00:33:24,728
I just think
you should call her.
594
00:33:24,835 --> 00:33:28,327
- I am not going to call her.
- Why not? You should.
595
00:33:28,439 --> 00:33:30,407
Just stop, okay?
596
00:33:30,507 --> 00:33:33,965
To call her now would be
to trivialize the entire thing.
597
00:33:34,078 --> 00:33:36,979
I mean, what do I say?
"Hey, how's it going?
598
00:33:37,081 --> 00:33:38,946
How's your life?
By the way,
599
00:33:39,049 --> 00:33:41,381
sorry about
the date rape 10 years ago."
600
00:33:41,485 --> 00:33:42,918
So you did date rape her?
601
00:33:43,020 --> 00:33:44,681
No, I didn't.
602
00:33:44,788 --> 00:33:46,483
What did you do?
603
00:33:49,026 --> 00:33:52,359
I coerced her
to have sex with me.
604
00:33:52,463 --> 00:33:54,124
How?
605
00:33:54,231 --> 00:33:56,062
Verbally.
606
00:33:56,166 --> 00:33:58,862
You verbally coerced her?
607
00:33:58,969 --> 00:34:01,733
Yeah, by applying
608
00:34:01,839 --> 00:34:03,807
excessive linguistic pressure,
609
00:34:03,907 --> 00:34:06,398
I persuaded her
to have sex with me.
610
00:34:08,979 --> 00:34:11,140
And then, things got rough?
611
00:34:13,150 --> 00:34:15,641
No, things got rough
in that, after a while,
612
00:34:15,753 --> 00:34:18,551
they became
aggressively playful.
613
00:34:18,655 --> 00:34:20,213
They did?
614
00:34:20,324 --> 00:34:21,484
We did.
615
00:34:21,592 --> 00:34:23,150
Meaning what?
616
00:34:23,260 --> 00:34:27,629
Meaning that I probably thought
I was still being playful,
617
00:34:27,731 --> 00:34:30,894
but others might interpret
my actions as being...
618
00:34:31,001 --> 00:34:33,595
- rough.
- I.e., rape.
619
00:34:33,704 --> 00:34:36,104
No. Rough.
620
00:34:36,206 --> 00:34:38,003
Look, John...
621
00:34:39,977 --> 00:34:42,878
only you two know what happened.
622
00:34:42,980 --> 00:34:46,279
So only you two can
interpret your actions.
623
00:34:46,383 --> 00:34:48,442
So why don't you just
tell me the facts
624
00:34:48,552 --> 00:34:50,392
- and interpret them later?
- I am telling you,
625
00:34:50,454 --> 00:34:52,217
I argued her into it.
626
00:34:52,322 --> 00:34:55,314
You're fucking lying.
627
00:34:55,426 --> 00:34:57,860
- What is your problem?
- I just don't know
628
00:34:57,961 --> 00:35:00,020
how you can sit there
with your oldest friend...
629
00:35:00,130 --> 00:35:02,860
- and continually tell lies.
- Okay, Vince,
630
00:35:02,966 --> 00:35:04,433
what makes you think I'm lying?
631
00:35:04,535 --> 00:35:06,400
Because only you
would come up with
632
00:35:06,503 --> 00:35:08,562
"excessive
linguistic pressure."
633
00:35:08,672 --> 00:35:12,733
Okay? That's not
a normal expression.
634
00:35:12,843 --> 00:35:17,041
That is a sign of "excessive
bullshit," all right?
635
00:35:17,147 --> 00:35:19,980
If you had really done only that,
you'd be more specific.
636
00:35:20,084 --> 00:35:22,052
You'd said you told her
if she didn't put out,
637
00:35:22,152 --> 00:35:25,087
you'd tell everybody she had VD,
638
00:35:25,189 --> 00:35:27,623
or smelled bad, or had a penis,
639
00:35:27,724 --> 00:35:30,887
or any of the normal
things that guys say.
640
00:35:30,994 --> 00:35:33,485
But instead, you come up
with your typical crap,
641
00:35:33,597 --> 00:35:36,725
which sounds...
mature, all right,
642
00:35:36,834 --> 00:35:38,734
but contains nothing.
643
00:35:38,836 --> 00:35:40,394
And it's bullshit,
644
00:35:40,504 --> 00:35:43,996
because the reason why
you are where you are today...
645
00:35:44,108 --> 00:35:48,067
is because you always insist
on getting things your way.
646
00:35:48,178 --> 00:35:49,873
That is what you're good at.
647
00:35:49,980 --> 00:35:53,711
So why don't you own up
and admit what you did?
648
00:35:55,185 --> 00:35:57,483
Vince, fuck off.
649
00:35:58,589 --> 00:36:00,614
Fine, I'll call her.
650
00:36:02,659 --> 00:36:04,456
- Don't do that.
- Why not?
651
00:36:04,561 --> 00:36:08,224
Because I would like you not to.
652
00:36:08,332 --> 00:36:10,163
- Why not?
- Vince. Vince!
653
00:36:10,267 --> 00:36:12,258
You've already made your point.
654
00:36:12,369 --> 00:36:14,530
- What's my point?
- Your point is that...
655
00:36:14,638 --> 00:36:16,333
nobody's perfect, including me,
656
00:36:16,440 --> 00:36:18,772
so it offends you when I tell you
how you should live your life.
657
00:36:18,876 --> 00:36:20,468
That's not my point.
658
00:36:21,578 --> 00:36:24,843
- It should be.
- Well, it's not.
659
00:36:26,416 --> 00:36:31,115
- Why not?
- 'Cause I haven't got to my point yet.
660
00:36:34,124 --> 00:36:35,489
All right.
661
00:36:37,995 --> 00:36:39,053
So get to it.
662
00:36:40,597 --> 00:36:42,326
Maybe I don't have one.
663
00:36:42,432 --> 00:36:44,525
Then I'm gonna leave.
664
00:36:44,635 --> 00:36:47,229
- Wrong.
- Right.
665
00:36:50,007 --> 00:36:51,804
Admit it.
666
00:36:51,909 --> 00:36:54,571
- Admit what?!
- Admit what you did to Amy.
667
00:36:55,712 --> 00:36:58,180
- What makes you think I did something?
- Because I know.
668
00:36:58,282 --> 00:37:00,250
- How?
- Cause she told me.
669
00:37:00,350 --> 00:37:02,682
- Told you what?
- What you did.
670
00:37:02,786 --> 00:37:04,754
- What did she say?
- What?
671
00:37:04,855 --> 00:37:06,447
- What did she say?
- Nothing.
672
00:37:06,557 --> 00:37:08,582
It was obvious, so
just tell me what you did
673
00:37:08,692 --> 00:37:10,683
- and I'll let you go.
- Would you stop being a dick?
674
00:37:10,794 --> 00:37:13,228
- Tell me what you did.
- Why do you care?
675
00:37:13,330 --> 00:37:15,798
- 'Cause I want to hear it.
- What would that change?
676
00:37:15,899 --> 00:37:17,594
- I don't know.
- So why does it matter?
677
00:37:17,701 --> 00:37:18,998
We know I did something wrong.
678
00:37:19,102 --> 00:37:21,434
- So tell me what you did.
- I pinned her arms back
679
00:37:21,538 --> 00:37:23,506
and stuck my dick in, okay?
680
00:37:23,607 --> 00:37:25,700
For Christ's fucking sakes,
shit happens!
681
00:37:25,809 --> 00:37:27,333
I already said I'm sorry.
682
00:37:36,853 --> 00:37:38,480
Thank you.
683
00:37:55,906 --> 00:37:59,239
- What did you just do?
- Taped our conversation.
684
00:38:01,345 --> 00:38:02,471
Why?
685
00:38:06,516 --> 00:38:08,780
Wanted to make sure
I heard you right.
686
00:38:09,920 --> 00:38:12,013
So tell me what you did!
687
00:38:12,122 --> 00:38:14,886
I pinned her arms back and
stuck my dick in, okay?
688
00:38:14,992 --> 00:38:17,426
For Christ's fucking sakes,
shit happens!...
689
00:38:17,527 --> 00:38:19,927
you're right.
690
00:38:20,030 --> 00:38:23,522
You know? You are
a completely different person.
691
00:38:26,903 --> 00:38:29,269
I can't believe
you just did that.
692
00:38:36,413 --> 00:38:38,040
Beer?
693
00:38:41,752 --> 00:38:43,117
You're mad?
694
00:38:43,220 --> 00:38:45,882
- How could you do something like that?
- Like what?
695
00:38:45,989 --> 00:38:48,924
- I'm not messing around, Vince!
- No, what?
696
00:38:49,026 --> 00:38:50,425
It offends you?
697
00:38:50,527 --> 00:38:52,392
It offends me fucking immensely.
698
00:38:52,496 --> 00:38:53,895
Why?
699
00:38:53,997 --> 00:38:55,396
I... I'm...
700
00:38:55,499 --> 00:38:59,026
All I'm doing is suggest
you call up and apologize
701
00:38:59,136 --> 00:39:02,299
for the actions of
a drunk high school senior.
702
00:39:02,406 --> 00:39:05,341
You know that you just ended
our friendship.
703
00:39:05,442 --> 00:39:07,774
Come on, man. It's a cheap
little tape recorder.
704
00:39:07,878 --> 00:39:10,369
- It's K-Mart.
- Why did you do that?
705
00:39:13,250 --> 00:39:16,242
- I'm trying to make a point.
- Which is what?
706
00:39:19,589 --> 00:39:22,717
- There's something wrong here.
- What? Where? With you and I?
707
00:39:24,961 --> 00:39:26,485
And everyone else.
708
00:39:26,596 --> 00:39:28,621
So, okay, what is it?
709
00:39:28,732 --> 00:39:30,256
Do you think everyone
should call up
710
00:39:30,367 --> 00:39:32,835
and apologize for things
they've done wrong in their lives?
711
00:39:32,936 --> 00:39:34,563
I don't know. Yeah.
712
00:39:34,671 --> 00:39:36,605
You honestly think
that would help?
713
00:39:36,707 --> 00:39:38,231
You don't think it'd just
end up being a bunch of...
714
00:39:38,342 --> 00:39:40,469
hypocrites wandering around,
raping people,
715
00:39:40,577 --> 00:39:41,657
and then apologizing later?
716
00:39:41,712 --> 00:39:45,409
- You got a better idea?
- Yeah. Not do it next time.
717
00:39:46,683 --> 00:39:49,243
- That's it?
- Yeah.
718
00:39:51,054 --> 00:39:53,614
- You don't think she'd want that?
- Want what?
719
00:39:55,025 --> 00:39:56,424
The tape.
720
00:39:56,526 --> 00:39:58,790
Why would she want that?
721
00:39:58,895 --> 00:40:01,523
To know that you admitted it.
722
00:40:01,631 --> 00:40:03,360
- Vince.
- What?
723
00:40:03,467 --> 00:40:06,664
Look... I doubt
she remembers it happening.
724
00:40:06,770 --> 00:40:08,931
Well, then she might
want to be reminded.
725
00:40:09,039 --> 00:40:09,937
Why?
726
00:40:10,040 --> 00:40:13,771
Because if you pinned my arms back
and fucked me without permission...
727
00:40:13,877 --> 00:40:15,936
I'd want to be reminded.
728
00:40:16,046 --> 00:40:17,445
Don't talk like that.
729
00:40:17,547 --> 00:40:20,345
That's what you said, right?
That's what's on the tape.
730
00:40:20,450 --> 00:40:21,747
- This is ridiculous!
- Why?
731
00:40:21,852 --> 00:40:25,219
Because my apologizing now
won't make any difference to her.
732
00:40:25,322 --> 00:40:28,052
She's probably dealt with
the whole issue and moved on.
733
00:40:28,158 --> 00:40:29,750
All right.
Maybe she has.
734
00:40:29,860 --> 00:40:32,886
But if you're such a different guy
than you were 10 years ago,
735
00:40:32,996 --> 00:40:35,556
technically you shouldn't
mind apologizing
736
00:40:35,665 --> 00:40:38,793
for something that
the real you didn't even do.
737
00:40:38,902 --> 00:40:40,597
Now, on the other hand,
738
00:40:40,704 --> 00:40:43,639
if you still are the kind of guy
who would do something like that,
739
00:40:43,740 --> 00:40:46,265
then I understand
you don't want to apologize.
740
00:40:46,376 --> 00:40:49,834
You wouldn't want to come across
like a hypocrite.
741
00:40:51,615 --> 00:40:53,082
Give me the tape, Vince.
742
00:40:53,183 --> 00:40:54,673
No way.
743
00:40:55,786 --> 00:40:57,811
- Why not?
- Because,
744
00:40:57,921 --> 00:41:01,857
as you imply to me
on a daily fucking basis
745
00:41:01,958 --> 00:41:03,448
whenever we spend
the day together,
746
00:41:03,560 --> 00:41:06,085
I wouldn't have
the guts to tell her
747
00:41:06,196 --> 00:41:08,687
all the interesting
tidbits of information
748
00:41:08,799 --> 00:41:11,529
that this tape
herewith contains.
749
00:41:11,635 --> 00:41:15,571
It'll be much easier
to simply hand it to her.
750
00:41:15,672 --> 00:41:18,140
If I even have
the guts to do that.
751
00:41:43,166 --> 00:41:44,497
You know something?
752
00:41:46,536 --> 00:41:48,299
I don't really think I'm hungry.
753
00:41:48,405 --> 00:41:50,373
I think I'm gonna skip dinner.
754
00:41:56,079 --> 00:41:57,808
You won't give her that tape.
755
00:41:57,914 --> 00:41:59,643
It's hard to say.
756
00:42:18,268 --> 00:42:20,964
Will you stop being
a dick, Vince?!
757
00:42:21,071 --> 00:42:23,403
I'm sorry, did you want
to do that line?
758
00:42:23,507 --> 00:42:26,442
- What will you do with the tape?
- Here's what I was thinking.
759
00:42:26,543 --> 00:42:29,944
I was thinking about
adapting it into a movie.
760
00:42:30,046 --> 00:42:32,014
Maybe you could
help me with this,
761
00:42:32,115 --> 00:42:34,106
and maybe I could have
the world premiere
762
00:42:34,217 --> 00:42:37,277
at next year's Lansing Festival.
763
00:42:37,387 --> 00:42:39,719
Dude, I'm totally psyched!
764
00:42:43,159 --> 00:42:45,753
Listen, really
you should get going.
765
00:42:45,862 --> 00:42:47,887
I'll just tell her you said hi.
766
00:42:55,672 --> 00:42:59,108
- What are you talking about?
- I don't know. Shit.
767
00:42:59,209 --> 00:43:01,609
- She'll be calling at any minute.
- Why?
768
00:43:01,711 --> 00:43:03,144
She said
she'd call at 8:00.
769
00:43:04,714 --> 00:43:06,341
Wait a minute.
770
00:43:06,449 --> 00:43:09,612
I thought you said
you didn't call her.
771
00:43:09,719 --> 00:43:13,155
I said I thought
about calling her.
772
00:43:13,256 --> 00:43:15,554
And then, you see,
I actually did,
773
00:43:15,659 --> 00:43:17,593
and it's cool.
We're hooking up for dinner.
774
00:43:19,663 --> 00:43:21,096
Really, you should get going.
775
00:43:21,197 --> 00:43:23,290
I probably won't go through
with this whole thing.
776
00:43:23,400 --> 00:43:25,630
Unless she sees
the tape sitting there
777
00:43:25,735 --> 00:43:27,566
and we're talking
778
00:43:27,671 --> 00:43:31,437
and she keeps pestering me
about what's on it.
779
00:43:39,182 --> 00:43:41,207
Hello?
780
00:43:41,318 --> 00:43:43,980
Hey, Amy. How are you?
781
00:43:46,389 --> 00:43:49,381
You still up
for some chow? Cool.
782
00:43:49,492 --> 00:43:52,222
Hey, did I tell you
why I was out here?
783
00:43:54,564 --> 00:43:56,361
Yeah, right, the film festival.
784
00:43:56,466 --> 00:43:58,866
But the reason for that is...
785
00:43:58,969 --> 00:44:01,961
You remember John Salter, right?
786
00:44:04,741 --> 00:44:06,675
Yeah, yeah.
787
00:44:06,776 --> 00:44:09,438
Well, he actually made a movie
788
00:44:09,546 --> 00:44:12,515
that's being shown
as part of the festival.
789
00:44:12,616 --> 00:44:14,208
Yeah, and I'm out here for that.
790
00:44:14,317 --> 00:44:18,310
He's out here too.
He's over at the Radisson.
791
00:44:18,421 --> 00:44:21,413
11th floor,
overlooking the park. Yeah.
792
00:44:25,161 --> 00:44:28,187
Yeah, I don't know
how you want to work this
793
00:44:28,298 --> 00:44:31,597
because I'm over here
at the Motor Palace on Saginaw.
794
00:44:31,701 --> 00:44:33,100
Yeah.
795
00:44:33,203 --> 00:44:34,534
Exactly.
796
00:44:34,638 --> 00:44:36,606
Cool. Cool.
797
00:44:41,077 --> 00:44:43,477
Well,
798
00:44:43,580 --> 00:44:46,140
you know, the thing is
I don't have wheels, so...
799
00:44:47,350 --> 00:44:48,612
Really?
800
00:44:48,718 --> 00:44:50,515
Well, that would be great.
801
00:44:50,620 --> 00:44:52,884
'Cause if you want
to just come here
802
00:44:52,989 --> 00:44:55,549
and then we'll just
take it from there.
803
00:44:55,659 --> 00:44:57,752
And you know where it is?
804
00:44:57,861 --> 00:44:59,590
Wow.
805
00:44:59,696 --> 00:45:03,530
Well, terrific. Then
I'll see you in a few, right?
806
00:45:03,633 --> 00:45:04,861
Yeah, it's room 19.
807
00:45:04,968 --> 00:45:06,868
19, right.
808
00:45:06,970 --> 00:45:08,801
Yeah, yeah, me too.
809
00:45:10,573 --> 00:45:11,835
All right.
810
00:45:11,941 --> 00:45:14,842
Okay. Bye-bye.
811
00:45:19,015 --> 00:45:22,007
Dude, do you think
I could borrow a few bucks?
812
00:45:23,653 --> 00:45:24,950
Vince...
813
00:45:26,656 --> 00:45:28,123
why are you doing this?
814
00:45:29,626 --> 00:45:30,820
Well...
815
00:45:33,296 --> 00:45:35,230
at first,
816
00:45:35,331 --> 00:45:37,299
it was a moral crusade,
817
00:45:37,400 --> 00:45:39,891
but now...
818
00:45:40,003 --> 00:45:42,096
I don't know, except for
that you don't want me to.
819
00:45:42,205 --> 00:45:45,140
And that's worth more
than our entire friendship?
820
00:45:45,241 --> 00:45:47,232
John, come on.
821
00:45:47,343 --> 00:45:49,937
I highly doubt if I weren't
one of your oldest friends,
822
00:45:50,046 --> 00:45:52,810
I would even possess the power
to make you think twice
823
00:45:52,916 --> 00:45:54,611
about something like this.
824
00:45:54,718 --> 00:45:56,743
That's assuming
you are thinking twice.
825
00:45:56,853 --> 00:45:59,481
There are better ways to go
about making someone do that.
826
00:45:59,589 --> 00:46:03,150
How? Convincing him with
a really good argument?
827
00:46:03,259 --> 00:46:05,557
Applying excessive
linguistic pressure?
828
00:46:07,063 --> 00:46:09,691
I'm not a very moral guy, John.
829
00:46:09,799 --> 00:46:11,562
Much less a...
830
00:46:11,668 --> 00:46:14,728
highly articulate
poet-filmmaker, all right?
831
00:46:14,838 --> 00:46:17,398
I can barely pay my rent,
much less
832
00:46:17,507 --> 00:46:20,533
convince somebody like you
to stop being an asshole.
833
00:46:20,643 --> 00:46:24,135
No one's asking you
to be articulate, Vince.
834
00:46:24,247 --> 00:46:28,513
You pick what is potentially
the most important weekend of my life
835
00:46:28,618 --> 00:46:32,179
to bring up something I haven't
thought about in 10 years!
836
00:46:32,288 --> 00:46:34,654
Yeah. I guess so.
837
00:46:34,758 --> 00:46:36,487
So, are you staying?
838
00:46:38,328 --> 00:46:39,625
Give me the tape, Vince.
839
00:46:41,164 --> 00:46:42,461
No.
840
00:46:44,134 --> 00:46:47,592
- Just give me the tape.
- Why?
841
00:46:47,704 --> 00:46:50,332
Because
it doesn't belong to you.
842
00:46:50,440 --> 00:46:51,873
I bought it...
843
00:46:51,975 --> 00:46:53,704
at K-Mart.
844
00:46:53,810 --> 00:46:55,903
What's on it
doesn't belong to you.
845
00:46:56,012 --> 00:46:57,980
Bullshit, all right?
846
00:46:58,081 --> 00:47:00,481
I had to be like Aldrich fucking
Ames to make this tape.
847
00:47:00,583 --> 00:47:02,813
This is the most
planned out thing
848
00:47:02,919 --> 00:47:05,752
I've done
in my whole life. No.
849
00:47:05,855 --> 00:47:08,085
It's mine, Vince.
850
00:47:08,191 --> 00:47:10,682
I'm going to give it to you,
you're gonna destroy it.
851
00:47:10,794 --> 00:47:12,591
No, I'm not.
852
00:47:12,695 --> 00:47:14,663
What will you do with it?
Put it in your closet
853
00:47:14,764 --> 00:47:16,755
and not think about it
for another 10 years?
854
00:47:18,401 --> 00:47:21,564
You know, where did you get
this whole self-righteous thing?
855
00:47:21,671 --> 00:47:23,866
It's not like you
to have a spine.
856
00:47:23,973 --> 00:47:25,668
What can I say?
857
00:47:25,775 --> 00:47:26,935
I...
858
00:47:27,043 --> 00:47:28,874
am a fireman.
859
00:47:30,079 --> 00:47:31,944
I'm not leaving
until you give it up.
860
00:47:32,048 --> 00:47:34,710
Fine, stay as long as you want.
Just don't touch my coke.
861
00:47:41,558 --> 00:47:43,321
Tell me something.
862
00:47:44,460 --> 00:47:47,793
Have you ever done anything
you regretted?
863
00:47:47,897 --> 00:47:49,228
Yeah.
864
00:47:49,332 --> 00:47:51,823
You have.
That you never apologized for?
865
00:47:53,803 --> 00:47:55,532
So...
866
00:47:55,638 --> 00:47:57,469
why are you doing this?
867
00:47:57,574 --> 00:47:59,769
It must be...
868
00:48:00,877 --> 00:48:03,573
that I have guilt, all right,
869
00:48:03,680 --> 00:48:06,649
for all the things
I never apologized for...
870
00:48:07,817 --> 00:48:10,945
and that I'm taking it
out on you.
871
00:48:12,088 --> 00:48:14,716
Okay, so then it's irrational.
872
00:48:14,824 --> 00:48:16,587
Yeah, I agree.
873
00:48:16,693 --> 00:48:18,183
So give me the tape.
874
00:48:19,596 --> 00:48:21,359
No fucking way.
875
00:48:24,033 --> 00:48:27,799
You know something? I wasn't going
to give her the tape at all,
876
00:48:27,904 --> 00:48:30,338
except now, with the way
that you're acting,
877
00:48:30,440 --> 00:48:32,704
it's like I have no choice.
878
00:48:35,245 --> 00:48:37,372
Listen, you should
really get going.
879
00:48:37,480 --> 00:48:41,439
She called me from her cell.
She's a couple of minutes away.
880
00:48:41,551 --> 00:48:43,542
Okay, that's it.
881
00:48:43,653 --> 00:48:45,883
Give me the tape, Vince.
882
00:48:45,989 --> 00:48:48,082
- No.
- Vince!
883
00:48:48,191 --> 00:48:49,522
- What?
- Give me the tape.
884
00:48:49,626 --> 00:48:52,151
Feel free to leave at anytime.
885
00:48:52,262 --> 00:48:54,025
Stop being a dick, Vince.
886
00:48:54,130 --> 00:48:56,121
I won't take get
in your way this time.
887
00:48:56,232 --> 00:48:58,223
- Vincent!
- Vincent!
888
00:49:00,169 --> 00:49:02,364
Get off me!
889
00:49:55,825 --> 00:49:58,157
Hey, Amy.
890
00:49:58,261 --> 00:50:01,492
- Hi, Vincent.
- Wow! You look good.
891
00:50:01,597 --> 00:50:03,827
You too.
892
00:50:05,068 --> 00:50:06,365
It's nothing.
893
00:50:06,469 --> 00:50:08,232
Hey, you'll never guess
who stopped by.
894
00:50:08,338 --> 00:50:09,635
Hey, John?
895
00:50:09,739 --> 00:50:11,331
Yeah.
896
00:50:11,441 --> 00:50:13,341
Look who's here.
897
00:50:16,379 --> 00:50:17,379
Hey.
898
00:50:19,449 --> 00:50:21,974
- John.
- Hey, Amy.
899
00:50:23,219 --> 00:50:24,982
Sorry.
900
00:50:25,088 --> 00:50:27,181
I'm so sorry.
Are you all right? Excuse me.
901
00:50:28,291 --> 00:50:30,885
- Quite the reunion.
- Yeah.
902
00:50:30,994 --> 00:50:32,894
He just swung by to say hi.
903
00:50:33,997 --> 00:50:35,897
I haven't seen you in...
904
00:50:35,999 --> 00:50:39,332
- Since high school, probably.
- Yeah. Yeah.
905
00:50:39,435 --> 00:50:42,029
- I saw you at Tracy's.
- That's right.
906
00:50:42,138 --> 00:50:45,039
What was that,
about like five years ago?
907
00:50:45,141 --> 00:50:46,141
Yeah.
908
00:50:46,175 --> 00:50:47,802
I couldn't make it that time.
909
00:50:47,910 --> 00:50:50,674
That's right.
You were in grad school, right?
910
00:50:50,780 --> 00:50:52,873
Yeah, USC.
911
00:50:52,982 --> 00:50:54,847
For film?
912
00:50:54,951 --> 00:50:55,975
Obviously.
913
00:50:56,085 --> 00:50:58,485
I mean, the Lansing Film Festival.
That's great.
914
00:50:58,588 --> 00:50:59,850
Right, that's why I'm here.
915
00:50:59,956 --> 00:51:02,015
- Vincent told me.
- Right.
916
00:51:03,126 --> 00:51:04,616
Yeah.
917
00:51:04,727 --> 00:51:06,422
Wow!
918
00:51:07,864 --> 00:51:10,924
- Great to see you.
- You too, you too.
919
00:51:12,535 --> 00:51:13,797
Umm...
920
00:51:13,903 --> 00:51:15,996
I think I'm going to wait
outside for you.
921
00:51:16,105 --> 00:51:17,265
Why?
922
00:51:17,373 --> 00:51:20,001
It's just that, umm...
I didn't lock my car so...
923
00:51:20,109 --> 00:51:23,340
No, what is it?
Is it the black one right there?
924
00:51:23,446 --> 00:51:25,744
- Yeah.
- It'll be fine.
925
00:51:25,848 --> 00:51:28,874
Just sit and let's hang out,
just for a second.
926
00:51:28,985 --> 00:51:30,748
Come on.
927
00:51:30,853 --> 00:51:33,321
Sit down.
Let's hang for a minute.
928
00:51:35,358 --> 00:51:36,916
Okay.
929
00:51:41,564 --> 00:51:42,724
So.
930
00:51:44,100 --> 00:51:45,260
Yeah.
931
00:51:46,369 --> 00:51:50,430
- It's good to see you, Amy.
- You too.
932
00:51:50,540 --> 00:51:53,907
What are you doing here,
in Lansing, Michigan?
933
00:51:54,010 --> 00:51:55,705
I guess I like it.
934
00:51:55,812 --> 00:51:57,541
It's kind of mellow.
935
00:51:57,647 --> 00:51:58,671
Totally.
936
00:51:58,781 --> 00:52:01,045
You know, I went to school
in Ann Arbor.
937
00:52:01,150 --> 00:52:03,015
That's right, that's right.
938
00:52:03,119 --> 00:52:06,486
- So I decided to stay on.
- I admire that.
939
00:52:08,424 --> 00:52:12,019
Vince told me...
what kind of law is it?
940
00:52:12,128 --> 00:52:14,688
I'm an assistant
district attorney.
941
00:52:14,797 --> 00:52:16,958
- Right. That's cool.
- I like it a lot.
942
00:52:17,066 --> 00:52:17,964
Yeah?
943
00:52:18,067 --> 00:52:19,125
Yeah.
944
00:52:19,235 --> 00:52:21,703
Definitely.
It's a pretty good job.
945
00:52:21,804 --> 00:52:24,398
So, you like, what?
946
00:52:24,507 --> 00:52:26,941
You basically
prosecute criminals?
947
00:52:27,043 --> 00:52:28,567
Yeah.
948
00:52:29,679 --> 00:52:31,544
Somebody's got to do it.
949
00:52:31,647 --> 00:52:33,308
Yeah.
950
00:52:37,320 --> 00:52:40,448
So, Vincent...
what are you up to?
951
00:52:41,858 --> 00:52:43,917
- Me?
- Yeah.
952
00:52:44,026 --> 00:52:45,891
Not much.
953
00:52:45,995 --> 00:52:49,158
I couldn't believe you just called me
out of the blue this morning.
954
00:52:49,265 --> 00:52:50,892
Yeah?
955
00:52:51,000 --> 00:52:53,366
No, no, I actually love it
when people do that.
956
00:52:53,469 --> 00:52:55,437
- Really?
- Yeah, no, no.
957
00:52:55,538 --> 00:52:58,200
I don't have the courage
to do that kind of thing,
958
00:52:58,307 --> 00:52:59,365
and it just...
959
00:52:59,475 --> 00:53:02,239
I just figured,
what the hell? You know?
960
00:53:02,345 --> 00:53:04,404
But you could've easily
not done it.
961
00:53:04,514 --> 00:53:05,913
Not done what?
962
00:53:06,015 --> 00:53:08,540
Well, not called.
Most people don't.
963
00:53:08,651 --> 00:53:11,449
- That's true.
- It is true.
964
00:53:11,554 --> 00:53:14,648
Like... John.
965
00:53:14,757 --> 00:53:16,816
I didn't know
you lived out here.
966
00:53:16,926 --> 00:53:19,156
And if you had?
967
00:53:20,396 --> 00:53:23,388
I'm probably one of those people
who don't have the courage.
968
00:53:23,499 --> 00:53:24,830
You think?
969
00:53:24,934 --> 00:53:26,697
It's hard to say.
970
00:53:26,802 --> 00:53:28,770
It is.
I mean, it is hard.
971
00:53:29,872 --> 00:53:32,397
Half the time
it's not even worth it.
972
00:53:32,508 --> 00:53:33,941
People change.
973
00:53:34,043 --> 00:53:36,409
They end up having nothing
to say to each other,
974
00:53:36,512 --> 00:53:39,276
even if they were
best friends the year before.
975
00:53:44,420 --> 00:53:46,615
I'm glad you're not fat.
976
00:53:48,057 --> 00:53:50,184
- Is that right?
- Yeah.
977
00:53:50,293 --> 00:53:52,227
You should've seen me
in college.
978
00:53:52,328 --> 00:53:55,297
Really?
A big girl?
979
00:53:55,398 --> 00:53:56,729
Quite.
980
00:53:56,832 --> 00:53:58,732
Well, me too.
981
00:54:00,670 --> 00:54:02,900
Probably for different reasons.
982
00:54:03,005 --> 00:54:03,903
Unh.
983
00:54:04,006 --> 00:54:07,373
- You didn't answer my question.
- Which one?
984
00:54:07,476 --> 00:54:09,000
What are you doing these days?
985
00:54:09,111 --> 00:54:11,978
Well...
I live in California.
986
00:54:13,015 --> 00:54:13,913
Where?
987
00:54:14,016 --> 00:54:15,016
Oakland.
988
00:54:16,219 --> 00:54:17,413
Nice.
989
00:54:17,520 --> 00:54:19,044
Yeah, yeah.
990
00:54:19,155 --> 00:54:21,988
I'm a...
a firefighter.
991
00:54:24,827 --> 00:54:26,954
Are you serious?
992
00:54:27,063 --> 00:54:29,691
Yeah, I'm totally serious.
993
00:54:32,335 --> 00:54:34,496
- That's really cool.
- Yeah.
994
00:54:34,604 --> 00:54:37,300
- It keeps me busy.
- I'm sure.
995
00:54:39,408 --> 00:54:41,171
A lot of fires in Oakland?
996
00:54:42,878 --> 00:54:44,345
Average.
997
00:54:44,447 --> 00:54:46,711
I should get going.
998
00:54:46,816 --> 00:54:49,979
Wait, I thought we were going
to have dinner.
999
00:54:50,086 --> 00:54:52,350
No, I never said that.
1000
00:54:53,923 --> 00:54:55,857
Okay, but why don't you?
1001
00:54:57,093 --> 00:55:00,256
I can't, I gotta get
some sleep for tomorrow.
1002
00:55:00,363 --> 00:55:02,160
No you don't.
1003
00:55:02,265 --> 00:55:04,130
Yeah, actually I do.
1004
00:55:04,233 --> 00:55:06,133
Dude, they are showing
your movie!
1005
00:55:06,235 --> 00:55:08,931
It's not like you're running
a marathon.
1006
00:55:09,038 --> 00:55:10,403
I know, but...
1007
00:55:10,506 --> 00:55:12,940
Plus it's not showing
till 2:00 in the afternoon.
1008
00:55:13,042 --> 00:55:15,408
Vince, I've got some meetings
in the morning.
1009
00:55:15,511 --> 00:55:18,275
God, you haven't changed a bit,
have you?
1010
00:55:19,548 --> 00:55:20,947
Me?
1011
00:55:21,050 --> 00:55:23,814
I remember you doing the same
thing when we were dating.
1012
00:55:24,920 --> 00:55:26,478
What do you mean?
1013
00:55:26,589 --> 00:55:29,319
Putting pressure on people
to follow whatever schedule
1014
00:55:29,425 --> 00:55:31,450
you've already made up
in your mind.
1015
00:55:31,560 --> 00:55:33,858
That's not true.
1016
00:55:33,963 --> 00:55:35,863
Yeah, it is, but it's nice.
1017
00:55:35,965 --> 00:55:38,126
No, it's like you...
1018
00:55:38,234 --> 00:55:41,226
it's like he stays up the night
before thinking for hours
1019
00:55:41,337 --> 00:55:42,964
how the next day's gonna go
1020
00:55:43,072 --> 00:55:45,267
and how he just wants
people to partake
1021
00:55:45,374 --> 00:55:47,342
in his vision.
1022
00:55:48,611 --> 00:55:51,375
- That's not true.
- Okay.
1023
00:55:51,480 --> 00:55:53,380
- John can do whatever he wants.
- I know.
1024
00:55:53,482 --> 00:55:55,541
I'm suggesting he join us
for dinner.
1025
00:55:55,651 --> 00:55:57,642
- Why?
- Because I'm sentimental.
1026
00:55:57,753 --> 00:56:00,449
I like it when old friends
get together.
1027
00:56:00,556 --> 00:56:03,116
Is that so wrong?
It makes me feel...
1028
00:56:03,225 --> 00:56:05,125
you know, warm.
1029
00:56:05,227 --> 00:56:07,491
Well maybe John
doesn't feel like it.
1030
00:56:08,931 --> 00:56:11,297
Yeah, well,
I know that he doesn't,
1031
00:56:11,400 --> 00:56:13,595
because he doesn't have
the courage.
1032
00:56:13,703 --> 00:56:16,467
It's like you said,
he lets things go.
1033
00:56:16,572 --> 00:56:18,540
I didn't mean him specifically.
1034
00:56:18,641 --> 00:56:21,109
Well, you should have.
He always does that.
1035
00:56:21,210 --> 00:56:22,404
Does what?
1036
00:56:22,511 --> 00:56:24,536
Lets things go.
1037
00:56:25,681 --> 00:56:27,740
Buddy, come on.
1038
00:56:27,850 --> 00:56:30,683
If you saw your mom
walking down the street,
1039
00:56:30,786 --> 00:56:33,414
you would cross
to the other side.
1040
00:56:33,522 --> 00:56:37,014
I think maybe next time, save
the drugs for after dinner.
1041
00:56:39,362 --> 00:56:42,331
- Are you high, Vincent?
- I'm just...
1042
00:56:42,431 --> 00:56:44,296
You know... a bit.
1043
00:56:44,400 --> 00:56:47,267
Have you been smoking pot
since high school?
1044
00:56:47,370 --> 00:56:48,860
Hey, same as drinking.
1045
00:56:48,971 --> 00:56:51,769
Yeah, but you still drink?
1046
00:56:53,142 --> 00:56:54,700
Okay...
your point?
1047
00:56:54,810 --> 00:56:58,211
I'm just saying you should
be more careful.
1048
00:56:58,314 --> 00:57:01,010
- Is it "Lecture Vince Night"?
- Who's lecturing you?
1049
00:57:01,117 --> 00:57:03,950
You are just
a little bit. He was.
1050
00:57:04,053 --> 00:57:06,453
I'm waiting for the Motor Palace guy
to come in here next.
1051
00:57:06,555 --> 00:57:09,422
It's only because
I care about you.
1052
00:57:09,525 --> 00:57:12,824
You haven't seen me
in five years.
1053
00:57:14,563 --> 00:57:17,794
You were my first boyfriend.
1054
00:57:17,900 --> 00:57:21,028
It's inevitable.
You could turn into...
1055
00:57:21,137 --> 00:57:24,470
you know, a dirty old bum
and I'd still care.
1056
00:57:24,573 --> 00:57:26,131
Really?
1057
00:57:26,242 --> 00:57:29,905
Of course. It's just
one of those things.
1058
00:57:31,514 --> 00:57:33,209
Do you want to get married?
1059
00:57:36,819 --> 00:57:39,014
- I can't right now.
- Why not?
1060
00:57:39,121 --> 00:57:41,146
I have a boyfriend.
1061
00:57:41,257 --> 00:57:44,351
- Who is he?
- He's the District Attorney.
1062
00:57:44,460 --> 00:57:47,759
God, that is so typical.
1063
00:57:47,863 --> 00:57:51,492
- Typical. Why?
- It just is.
1064
00:57:51,600 --> 00:57:53,830
Well, if it doesn't work out,
I'll give you a call in Oakland.
1065
00:57:53,936 --> 00:57:54,936
Yeah right.
1066
00:57:55,304 --> 00:57:57,363
So I should really get going.
1067
00:57:57,473 --> 00:57:59,805
Why don't you
give him a lecture?
1068
00:57:59,909 --> 00:58:02,673
- On what?
- I don't know.
1069
00:58:02,778 --> 00:58:05,076
Taking better care of himself.
1070
00:58:05,181 --> 00:58:07,547
He looks like
he's doing okay to me.
1071
00:58:08,818 --> 00:58:10,342
It was good to see you
again, Amy.
1072
00:58:10,453 --> 00:58:11,818
You too.
1073
00:58:13,589 --> 00:58:15,557
- Vincent!
- What?
1074
00:58:15,658 --> 00:58:18,320
No, no, he can't get
out of here just like that.
1075
00:58:18,427 --> 00:58:20,793
- I'll see you tomorrow.
- Bullshit.
1076
00:58:20,896 --> 00:58:22,693
- What?
- I have to go.
1077
00:58:22,798 --> 00:58:24,231
No. Listen, Amy...
1078
00:58:27,470 --> 00:58:30,132
It was really good
of you to say that.
1079
00:58:30,239 --> 00:58:33,299
You know, because
I always thought that...
1080
00:58:33,409 --> 00:58:35,934
that John was your first love.
1081
00:58:36,045 --> 00:58:39,845
I realize you guys didn't date
much in high school, but...
1082
00:58:39,949 --> 00:58:43,282
I assumed even though
I didn't know then,
1083
00:58:43,385 --> 00:58:46,218
that when you guys got together
at the end of senior year,
1084
00:58:46,322 --> 00:58:49,189
I always assumed
that was like some kind of...
1085
00:58:49,291 --> 00:58:53,057
you know, long-awaited love affair
that was bound to happen.
1086
00:58:53,162 --> 00:58:55,062
Am I characterizing
it correctly?
1087
00:59:02,905 --> 00:59:06,272
I don't think anyone would call it
a long-awaited love affair.
1088
00:59:06,375 --> 00:59:08,502
What would you call it?
1089
00:59:11,347 --> 00:59:14,180
I'd call it us getting together
at the end of senior year.
1090
00:59:14,283 --> 00:59:16,945
Maybe I was
just jealous. You know?
1091
00:59:17,052 --> 00:59:19,043
Because...
1092
00:59:19,154 --> 00:59:21,645
I mean, you know...
1093
00:59:21,757 --> 00:59:25,352
I always wanted to be
your first... boyfriend.
1094
00:59:27,897 --> 00:59:30,058
You were.
1095
00:59:30,165 --> 00:59:32,099
Yeah, I know, but...
1096
00:59:35,804 --> 00:59:37,669
You know what I mean.
1097
00:59:41,010 --> 00:59:43,911
I know I shouldn't care
about things like that, but...
1098
00:59:44,013 --> 00:59:46,573
- like I said, I'm sentimental.
- That's not sentimental.
1099
00:59:46,682 --> 00:59:48,650
- What is it?
- It's stupid.
1100
00:59:48,751 --> 00:59:51,015
You know something?
1101
00:59:51,120 --> 00:59:53,850
I agree with you.
All right, it is.
1102
00:59:53,956 --> 00:59:56,789
But I didn't know that
back then. Back then...
1103
00:59:56,892 --> 01:00:00,851
you not wanting to have sex
with me was like...
1104
01:00:00,963 --> 01:00:04,091
getting disinvited to Christmas
dinner with my grandparents,
1105
01:00:04,199 --> 01:00:07,293
which is something that
I'm very sentimental about.
1106
01:00:07,403 --> 01:00:09,200
You shouldn't have
taken it personally.
1107
01:00:09,305 --> 01:00:11,500
I know, but...
1108
01:00:11,607 --> 01:00:13,507
I did.
1109
01:00:13,609 --> 01:00:18,012
Especially when you guys ended up
getting together. Literally.
1110
01:00:18,113 --> 01:00:21,173
But I guess I blew it
out of proportion.
1111
01:00:21,283 --> 01:00:23,114
What are you talking about?
1112
01:00:23,218 --> 01:00:25,584
I'm talking about you and John
getting together
1113
01:00:25,688 --> 01:00:28,555
at the end of senior year.
That hurt my feelings at the time.
1114
01:00:28,657 --> 01:00:31,353
But according to John,
1115
01:00:31,460 --> 01:00:34,520
it was less of a love affair
that was bound to happen
1116
01:00:34,630 --> 01:00:37,997
and more like two kids
getting giddy before graduation,
1117
01:00:38,100 --> 01:00:39,795
in which case, I really
shouldn't hold a grudge.
1118
01:00:39,902 --> 01:00:41,426
Is that what it was?
1119
01:00:43,439 --> 01:00:45,930
I would say
it was more of a crush
1120
01:00:46,041 --> 01:00:48,407
that never amounted to much.
1121
01:00:49,645 --> 01:00:51,135
For you or for him?
1122
01:00:51,246 --> 01:00:53,476
For me.
1123
01:00:53,582 --> 01:00:55,948
It doesn't seem like
Amy wants to talk about this.
1124
01:00:56,051 --> 01:00:57,245
Why not?
1125
01:00:58,721 --> 01:01:00,154
I mean, come on.
1126
01:01:00,255 --> 01:01:02,519
We're all mature adults.
1127
01:01:02,625 --> 01:01:05,492
Why can't we talk
about a high school crush
1128
01:01:05,594 --> 01:01:07,494
- that happened 10 years ago?
- Fine, then
1129
01:01:07,596 --> 01:01:10,190
I'm going to let you two
have this discussion without me.
1130
01:01:10,299 --> 01:01:13,268
Before you go, I'm just
curious as to why...
1131
01:01:13,369 --> 01:01:16,668
nothing came
of Amy's crush for you.
1132
01:01:19,041 --> 01:01:20,406
Amy?
1133
01:01:22,244 --> 01:01:24,735
- Why nothing ever came of it?
- Yeah, I mean,
1134
01:01:24,847 --> 01:01:28,044
why didn't it develop
into something more serious?
1135
01:01:28,150 --> 01:01:30,675
It was not like you and I
got together afterwards.
1136
01:01:30,786 --> 01:01:34,222
I don't even remember you
dating anyone after that.
1137
01:01:34,323 --> 01:01:36,757
At least not from our school.
1138
01:01:38,494 --> 01:01:41,395
Well, I guess
it just didn't work out.
1139
01:01:43,565 --> 01:01:46,261
There's no specific
reason for that?
1140
01:01:49,638 --> 01:01:51,401
I'm sure there was.
1141
01:01:52,508 --> 01:01:53,508
But...
1142
01:01:53,575 --> 01:01:56,738
No but.
I'm sure there was.
1143
01:01:56,845 --> 01:01:58,779
All right... John,
1144
01:01:58,881 --> 01:02:00,940
- why are you so anxious to leave?
- Look...
1145
01:02:01,183 --> 01:02:03,117
this is a little
uncomfortable for me.
1146
01:02:03,218 --> 01:02:05,049
Okay, it's a little
uncomfortable, so...
1147
01:02:05,154 --> 01:02:08,612
- I'd rather leave.
- Fine. I'm here, all right?
1148
01:02:08,724 --> 01:02:09,748
What?
1149
01:02:09,858 --> 01:02:12,349
Does anyone have anything
they'd like to say to me?
1150
01:02:15,330 --> 01:02:16,524
Amy?
1151
01:02:18,133 --> 01:02:20,101
No, thanks.
1152
01:02:22,705 --> 01:02:24,502
- Vince?
- Yeah!
1153
01:02:26,575 --> 01:02:29,874
I mean, listen.
It's your call, John.
1154
01:02:29,978 --> 01:02:31,809
I can't speak for you.
1155
01:02:43,726 --> 01:02:45,557
It was good
to see you again, Amy.
1156
01:02:45,661 --> 01:02:47,856
That is so fucking typical!
1157
01:02:48,030 --> 01:02:49,759
I got to go.
1158
01:02:49,865 --> 01:02:51,230
- Hey, John...
- What?
1159
01:02:55,838 --> 01:02:57,328
Can I have that back?
1160
01:03:07,216 --> 01:03:08,547
Goodbye, Amy.
1161
01:03:37,312 --> 01:03:40,679
Oakland must be
a pretty safe place.
1162
01:03:41,817 --> 01:03:43,114
Why?
1163
01:03:43,218 --> 01:03:47,746
There obviously aren't enough
fires to keep you busy.
1164
01:03:49,024 --> 01:03:50,491
What do you mean?
1165
01:03:50,592 --> 01:03:52,253
Can you tell me
what that was about?
1166
01:03:56,532 --> 01:03:59,023
I wanted to...
1167
01:04:01,637 --> 01:04:04,333
find out what happened
between you two.
1168
01:04:04,439 --> 01:04:06,236
When?
1169
01:04:10,212 --> 01:04:11,645
That night.
1170
01:04:13,715 --> 01:04:17,082
I wanted him
to apologize to you.
1171
01:04:17,186 --> 01:04:19,450
Why?
1172
01:04:19,555 --> 01:04:21,853
So that you could hear it.
1173
01:04:25,594 --> 01:04:27,653
He admitted it to me.
1174
01:04:31,233 --> 01:04:33,793
What did you do?
1175
01:04:35,437 --> 01:04:37,337
I got him to admit it.
1176
01:04:37,439 --> 01:04:39,202
It's on the tape.
1177
01:04:39,308 --> 01:04:40,900
Admit what?
1178
01:04:41,009 --> 01:04:42,806
What he did.
1179
01:04:42,911 --> 01:04:44,902
He did do it...
1180
01:04:45,013 --> 01:04:46,378
didn't he?
1181
01:04:46,481 --> 01:04:47,914
What?
1182
01:04:50,185 --> 01:04:52,016
That night.
1183
01:04:52,120 --> 01:04:53,519
Am I wrong?
1184
01:04:55,991 --> 01:04:57,618
He raped you.
1185
01:04:58,927 --> 01:05:01,919
Why would that be
any of your business?
1186
01:05:03,765 --> 01:05:05,926
- You're missing my point.
- Even if he had,
1187
01:05:06,034 --> 01:05:08,127
the last thing
I'd want would be...
1188
01:05:08,237 --> 01:05:10,137
a taped confession.
1189
01:05:10,239 --> 01:05:11,467
Why not?
1190
01:05:11,573 --> 01:05:13,734
Because I'm not
the one who needs it.
1191
01:05:16,011 --> 01:05:17,342
What are you talking about?
1192
01:05:17,446 --> 01:05:19,107
I'm not the one who needs it.
1193
01:05:19,214 --> 01:05:20,579
All right, all right,
1194
01:05:20,682 --> 01:05:22,775
- who needs it?
- I'll see you later.
1195
01:05:22,885 --> 01:05:24,011
Where are you going?
1196
01:05:24,119 --> 01:05:25,848
- Home.
- Why?
1197
01:05:25,954 --> 01:05:27,421
You don't understand.
1198
01:05:28,523 --> 01:05:30,548
I'm trying to do
the right thing.
1199
01:05:30,659 --> 01:05:32,149
For whom?
1200
01:05:32,261 --> 01:05:33,751
For you.
1201
01:05:33,862 --> 01:05:36,330
Is that really what you mean?
1202
01:05:36,431 --> 01:05:39,423
- Yes, it is.
- Because I don't think it is.
1203
01:05:39,534 --> 01:05:41,468
- I thought you'd appreciate it.
- Well, I don't.
1204
01:05:41,570 --> 01:05:43,401
Why not?
1205
01:05:45,073 --> 01:05:47,007
Because he didn't rape me.
1206
01:05:48,277 --> 01:05:49,369
What?
1207
01:05:51,980 --> 01:05:53,845
He didn't.
1208
01:05:55,884 --> 01:05:59,251
So the only person you're trying
to make feel better...
1209
01:05:59,354 --> 01:06:00,844
is yourself.
1210
01:06:11,900 --> 01:06:13,128
Christ.
1211
01:06:13,235 --> 01:06:14,827
- Hey.
- Hey.
1212
01:06:14,937 --> 01:06:16,199
What are you doing?
1213
01:06:16,305 --> 01:06:19,433
- I came back.
- Why?
1214
01:06:19,541 --> 01:06:21,805
- Because I felt like it.
- Yeah...
1215
01:06:31,153 --> 01:06:33,018
Can you give us a couple
minutes in private?
1216
01:06:34,690 --> 01:06:37,215
- Are you kidding me?
- I'm serious.
1217
01:06:37,326 --> 01:06:39,294
You want me to leave you
alone with her?
1218
01:06:39,394 --> 01:06:40,656
Yeah.
1219
01:06:43,065 --> 01:06:45,795
- No.
- You can wait outside the door.
1220
01:06:45,901 --> 01:06:47,732
No fucking way!
1221
01:06:49,071 --> 01:06:51,039
- Why not?
- 'Cause of the whole...
1222
01:06:53,275 --> 01:06:56,073
- No!
- I just need two minutes.
1223
01:06:56,178 --> 01:06:58,271
- Why?
- I want to tell her something.
1224
01:06:58,380 --> 01:07:00,575
- What?
- It's none of your business.
1225
01:07:00,682 --> 01:07:02,172
- Yeah, it is.
- Why?
1226
01:07:02,284 --> 01:07:05,151
- I'm the one who brought it up.
- It's all right.
1227
01:07:05,253 --> 01:07:07,687
- Yeah, no, it's not.
- Yes, it is.
1228
01:07:07,789 --> 01:07:11,247
Well, I don't care, all right?
I'm not leaving.
1229
01:07:28,777 --> 01:07:31,337
- I wanted to apologize.
- For what?
1230
01:07:31,446 --> 01:07:32,936
- Vince.
- What?
1231
01:07:33,048 --> 01:07:34,048
Shut up!
1232
01:07:42,257 --> 01:07:44,487
I wanted to apologize.
1233
01:07:48,063 --> 01:07:49,928
For what it's worth...
1234
01:07:54,102 --> 01:07:55,102
I'm...
1235
01:07:55,203 --> 01:07:56,761
I'm sorry.
1236
01:07:57,873 --> 01:07:59,397
I'm really...
1237
01:07:59,508 --> 01:08:00,736
honestly...
1238
01:08:00,842 --> 01:08:03,072
truly sorry.
1239
01:08:05,147 --> 01:08:06,978
What for?
1240
01:08:07,082 --> 01:08:10,210
For what happened between us
in high school.
1241
01:08:10,318 --> 01:08:13,116
What happened between us?
1242
01:08:14,222 --> 01:08:16,087
I'm talking about what happened
at the end of senior year,
1243
01:08:16,191 --> 01:08:18,785
which Vince was trying to get me
to talk about before.
1244
01:08:18,894 --> 01:08:21,988
- Hey!
- Before when?
1245
01:08:22,097 --> 01:08:24,463
Five minutes ago.
1246
01:08:24,566 --> 01:08:27,626
About when you and I got
together in high school?
1247
01:08:27,736 --> 01:08:28,930
Right.
1248
01:08:29,037 --> 01:08:30,436
Right.
1249
01:08:31,807 --> 01:08:33,672
Tell me again what happened.
1250
01:08:35,010 --> 01:08:36,341
Do you know...
1251
01:08:36,445 --> 01:08:38,470
which day I'm talking about?
1252
01:08:38,580 --> 01:08:40,912
The end of senior year.
1253
01:08:41,016 --> 01:08:43,007
At Rebecca's party?
1254
01:08:44,119 --> 01:08:47,088
- Yeah.
- Yeah.
1255
01:08:47,189 --> 01:08:48,213
Hey...
1256
01:08:48,323 --> 01:08:49,813
what are you guys doing?
1257
01:08:49,925 --> 01:08:51,984
No, I just...
1258
01:08:52,094 --> 01:08:54,187
I'm curious.
1259
01:08:54,296 --> 01:08:57,094
I don't want there to be
a communication gap here.
1260
01:08:57,199 --> 01:08:59,167
I'm not sure
what I'm supposed to say.
1261
01:08:59,267 --> 01:09:02,725
Look, I think you think
you did something to me.
1262
01:09:02,838 --> 01:09:06,467
- Yes.
- What do you think you did?
1263
01:09:06,575 --> 01:09:08,065
Why?
1264
01:09:08,176 --> 01:09:09,643
Why?
1265
01:09:09,744 --> 01:09:12,542
Because this is
very interesting to me.
1266
01:09:12,647 --> 01:09:14,247
Do you not think
that something happened?
1267
01:09:15,450 --> 01:09:17,680
Of course something happened.
1268
01:09:17,786 --> 01:09:20,516
But are you saying you don't
remember what it was?
1269
01:09:20,622 --> 01:09:22,749
Come on, John!
1270
01:09:22,858 --> 01:09:26,123
There's some things
one doesn't forget.
1271
01:09:26,228 --> 01:09:27,752
I agree.
1272
01:09:27,863 --> 01:09:30,923
I'm just wondering how...
1273
01:09:31,032 --> 01:09:33,432
you would describe it,
that's all.
1274
01:09:35,937 --> 01:09:37,666
Probably the same way as you.
1275
01:09:37,772 --> 01:09:38,898
You think?
1276
01:09:39,007 --> 01:09:42,170
Look, the whole reason
this thing started
1277
01:09:42,277 --> 01:09:44,142
is because Vince
taped this conversation.
1278
01:09:44,246 --> 01:09:46,908
- I didn't realize...
- It's fine. I'm just saying,
1279
01:09:47,015 --> 01:09:48,141
that's why I'm here.
1280
01:09:48,250 --> 01:09:50,582
So, you're here because
Vincent taped you?
1281
01:09:51,953 --> 01:09:53,045
Yes.
1282
01:09:53,155 --> 01:09:55,123
Why?
1283
01:09:56,758 --> 01:09:58,453
- Why?
- Why?
1284
01:10:01,129 --> 01:10:03,825
Because it made me think.
1285
01:10:03,932 --> 01:10:06,230
Which is why I came back.
1286
01:10:06,334 --> 01:10:08,325
Good.
1287
01:10:09,437 --> 01:10:11,837
So tell me again what happened?
1288
01:10:15,877 --> 01:10:17,174
I think...
1289
01:10:20,215 --> 01:10:22,012
I think I raped you.
1290
01:10:25,187 --> 01:10:27,553
My God!
1291
01:10:27,656 --> 01:10:30,591
No, you didn't rape me.
1292
01:10:30,692 --> 01:10:32,557
Yes, I did.
1293
01:10:32,661 --> 01:10:34,253
No, you didn't.
1294
01:10:35,797 --> 01:10:37,765
Are you trying
to make fun of this?
1295
01:10:37,866 --> 01:10:39,458
No.
1296
01:10:39,568 --> 01:10:41,627
Amy, I know what happened.
1297
01:10:41,736 --> 01:10:44,762
- Apparently not.
- Yes, I do.
1298
01:10:44,873 --> 01:10:46,966
Says who?
1299
01:10:47,075 --> 01:10:48,838
- Me!
- Why?
1300
01:10:50,478 --> 01:10:52,810
Because I just admitted it.
1301
01:10:52,914 --> 01:10:54,973
On what, on the tape?
1302
01:10:55,083 --> 01:10:57,244
- Yeah.
- What's on it?
1303
01:10:57,352 --> 01:11:00,446
It's me confessing what I did.
1304
01:11:00,555 --> 01:11:03,854
- What did you do?
- I just told you.
1305
01:11:04,960 --> 01:11:07,258
- That doesn't prove you did it.
- Why not?
1306
01:11:07,362 --> 01:11:09,227
If no one's accusing you
of anything,
1307
01:11:09,331 --> 01:11:11,128
there's no reason to confess.
1308
01:11:12,667 --> 01:11:14,191
I... I... I...
1309
01:11:14,302 --> 01:11:16,395
I'm having trouble realizing
what you're doing.
1310
01:11:16,504 --> 01:11:18,597
I'm not doing anything.
1311
01:11:18,707 --> 01:11:21,540
This is not
an easy thing for me.
1312
01:11:21,643 --> 01:11:23,076
You sure about that?
1313
01:11:23,178 --> 01:11:25,339
- John?
- What?
1314
01:11:25,447 --> 01:11:27,142
You sure you know
what you're saying?
1315
01:11:28,583 --> 01:11:30,244
I'm saying what
you wanted me to say.
1316
01:11:30,352 --> 01:11:31,819
All right, but...
1317
01:11:32,921 --> 01:11:34,321
Are you sure you got
the right girl?
1318
01:11:34,422 --> 01:11:36,652
- Jesus!
- She said nothing happened.
1319
01:11:36,758 --> 01:11:39,249
- She's lying!
- No, I'm not!
1320
01:11:39,361 --> 01:11:41,488
- Amy!
- What?!
1321
01:11:42,631 --> 01:11:46,032
- You... you're mocking this!
- Why would I do that?
1322
01:11:46,134 --> 01:11:48,125
I have no idea.
1323
01:11:48,236 --> 01:11:49,999
But if you are,
I have better things to do!
1324
01:11:51,339 --> 01:11:56,367
I just think we have differing
perceptions of what happened.
1325
01:11:56,478 --> 01:11:58,878
I really don't see
how that could be.
1326
01:11:58,980 --> 01:12:01,972
Why? Because you decided
you did something?
1327
01:12:02,083 --> 01:12:03,983
I did do something.
1328
01:12:04,085 --> 01:12:06,246
Well, I say you didn't.
1329
01:12:06,354 --> 01:12:09,118
- So then what happened?
- When?
1330
01:12:09,224 --> 01:12:10,623
Then.
1331
01:12:10,725 --> 01:12:12,818
We had sex.
1332
01:12:12,927 --> 01:12:14,258
- Amy.
- What?
1333
01:12:14,362 --> 01:12:16,523
I'm trying to be honest.
1334
01:12:16,631 --> 01:12:18,326
Why now?
1335
01:12:18,433 --> 01:12:20,663
Because I haven't
seen you in 10 years.
1336
01:12:20,769 --> 01:12:22,236
But why now?
1337
01:12:28,209 --> 01:12:30,370
Because...
1338
01:12:30,478 --> 01:12:33,140
when Vince played back
the tape for me,
1339
01:12:33,248 --> 01:12:35,182
it hit me what I had done.
1340
01:12:35,283 --> 01:12:37,979
And if he hadn't
played back the tape?
1341
01:12:38,086 --> 01:12:39,348
Yeah?
1342
01:12:39,454 --> 01:12:41,445
Would you be saying this?
1343
01:12:41,556 --> 01:12:43,319
Probably not.
1344
01:12:43,425 --> 01:12:45,552
Or is it just that I'm here?
1345
01:12:45,660 --> 01:12:47,924
- What do you mean?
- If I lived in Alaska,
1346
01:12:48,029 --> 01:12:49,621
would you have sought me out?
1347
01:12:49,731 --> 01:12:53,189
- I don't really know.
- You should look into that.
1348
01:12:53,301 --> 01:12:55,098
Fine.
1349
01:12:55,203 --> 01:12:57,467
Maybe you were
jealous of Vincent.
1350
01:12:57,572 --> 01:12:59,938
Does that make me
sound conceited?
1351
01:13:00,041 --> 01:13:02,339
- A bit.
- Why?
1352
01:13:03,745 --> 01:13:05,303
I loved you.
1353
01:13:06,581 --> 01:13:08,048
I did.
1354
01:13:08,149 --> 01:13:11,744
I was totally in love
with you that night.
1355
01:13:13,588 --> 01:13:15,681
Did you love me?
1356
01:13:19,527 --> 01:13:20,824
No.
1357
01:13:22,797 --> 01:13:24,628
Then why were you with me?
1358
01:13:24,733 --> 01:13:26,860
I'm not sure.
1359
01:13:27,969 --> 01:13:31,063
Maybe it's the same reason
you came back to apologize.
1360
01:13:31,172 --> 01:13:34,505
- Which is what?
- You like pissing Vincent off.
1361
01:13:35,643 --> 01:13:38,544
Why would it piss him off
if it's what he wanted?
1362
01:13:38,646 --> 01:13:40,341
Because he's confused.
1363
01:13:40,448 --> 01:13:42,040
Exactly.
1364
01:13:42,150 --> 01:13:45,608
It's never too late to one-up
your best friend by telling him
1365
01:13:45,720 --> 01:13:47,779
that you raped the love
of his life in high school.
1366
01:13:47,889 --> 01:13:49,914
Especially if you can do it
in front of her.
1367
01:13:50,024 --> 01:13:52,754
- That's very good.
- You think I'm like that?
1368
01:13:52,861 --> 01:13:55,329
I don't know.
1369
01:13:55,430 --> 01:13:58,831
I have a poor record
of judging you accurately.
1370
01:13:58,933 --> 01:14:01,026
Maybe you came back
to get the last word.
1371
01:14:01,136 --> 01:14:02,694
You didn't like what you'd said,
1372
01:14:02,804 --> 01:14:06,763
so you came back and phrased it
a little more eloquently.
1373
01:14:06,875 --> 01:14:09,343
The reason I came back
is to apologize!
1374
01:14:11,713 --> 01:14:15,513
Which I can assure you
is not at all disingenuous.
1375
01:14:15,617 --> 01:14:18,017
I honestly am sorry.
1376
01:14:18,119 --> 01:14:20,417
Why? Because you had
your hand over my mouth?
1377
01:14:23,625 --> 01:14:24,853
Yes.
1378
01:14:26,227 --> 01:14:28,855
John, I let everybody do that.
1379
01:14:28,963 --> 01:14:31,523
Can you please
just tell me the truth?
1380
01:14:32,867 --> 01:14:33,867
I am.
1381
01:14:37,572 --> 01:14:39,233
Where are you going?
1382
01:14:39,340 --> 01:14:40,864
- I should leave.
- Why?
1383
01:14:40,975 --> 01:14:42,169
Because no matter what I say,
1384
01:14:42,277 --> 01:14:43,972
- there's nowhere for this to go.
- No,
1385
01:14:44,078 --> 01:14:47,047
you just want the last word.
And you know what?
1386
01:14:47,148 --> 01:14:49,878
- It's not yours to have.
- Would you guys figure out
1387
01:14:49,984 --> 01:14:51,383
what the fuck
you're talking about?
1388
01:14:54,255 --> 01:14:56,382
Vince, I don't know.
1389
01:14:56,491 --> 01:14:58,891
She's in denial.
1390
01:15:00,195 --> 01:15:01,992
- Amy?
- What?
1391
01:15:02,096 --> 01:15:05,259
Whatever gave you the idea
that something happened?
1392
01:15:05,366 --> 01:15:06,856
- At Rebecca's?
- Yeah!
1393
01:15:06,968 --> 01:15:08,060
I just...
1394
01:15:09,604 --> 01:15:12,368
I thought that later, that's
what you were trying to tell me.
1395
01:15:12,474 --> 01:15:14,237
Why?
1396
01:15:15,844 --> 01:15:18,904
Because why else would you
be sleeping with John
1397
01:15:19,013 --> 01:15:20,776
when you were supposed
to be dating me?
1398
01:15:20,882 --> 01:15:22,406
You and I had already broken up.
1399
01:15:23,518 --> 01:15:25,952
Yeah, but we hadn't even
slept together.
1400
01:15:26,054 --> 01:15:29,148
- So why would you be with him?
- It's none of your business.
1401
01:15:29,257 --> 01:15:31,623
Okay, fine,
but it's partly why...
1402
01:15:31,726 --> 01:15:33,421
- I thought something happened.
- You mean,
1403
01:15:33,528 --> 01:15:35,428
if I wasn't sleeping with you,
1404
01:15:35,530 --> 01:15:37,964
why would I be sleeping
with someone else?
1405
01:15:39,067 --> 01:15:40,534
Yeah.
1406
01:15:40,635 --> 01:15:41,727
I guess.
1407
01:15:41,836 --> 01:15:43,770
I thought something like that.
1408
01:15:43,872 --> 01:15:45,271
I'm going to go.
Vince,
1409
01:15:45,373 --> 01:15:47,534
maybe I'll see you
tomorrow. Amy,
1410
01:15:47,642 --> 01:15:49,405
I'm truly sorry.
1411
01:15:49,511 --> 01:15:52,480
I'm sorry you're not in a place
where you can hear that.
1412
01:15:52,580 --> 01:15:55,014
- I hope you have a good life.
- Why did you just say that?
1413
01:15:55,116 --> 01:15:57,448
- Say what?
- I'm not in a place
1414
01:15:57,552 --> 01:15:59,110
where I can hear that.
1415
01:15:59,220 --> 01:16:01,450
Because you don't seem
to realize I'm serious.
1416
01:16:01,556 --> 01:16:04,184
I don't know how else
to put this.
1417
01:16:06,494 --> 01:16:09,486
And if it really were
no big deal for you,
1418
01:16:09,597 --> 01:16:11,030
it was for me.
1419
01:16:11,132 --> 01:16:14,465
And I want you to know
that I'm sorry it happened.
1420
01:16:14,569 --> 01:16:16,002
Well, you should be.
1421
01:16:16,104 --> 01:16:19,130
I hope you die for it
and go to hell.
1422
01:16:19,240 --> 01:16:23,768
And if there's no hell, I hope you
suffer on your way to death.
1423
01:16:23,878 --> 01:16:26,438
My hope is that your last
living sensation
1424
01:16:26,548 --> 01:16:29,244
be that of a steel rod
being shoved
1425
01:16:29,350 --> 01:16:31,250
repeatedly up your insides,
1426
01:16:31,352 --> 01:16:34,879
so that it batters your heart
and punctures your stomach.
1427
01:16:42,630 --> 01:16:45,724
Is that along the lines
of what you wanted?
1428
01:16:48,102 --> 01:16:49,102
?
1429
01:16:53,675 --> 01:16:56,667
I don't know what
you want me to say to you.
1430
01:16:59,781 --> 01:17:00,941
Nothing.
1431
01:17:19,233 --> 01:17:20,962
So was I right?
1432
01:17:40,555 --> 01:17:41,886
Yes.
1433
01:17:41,990 --> 01:17:44,220
This is Amy Randall
from the DA's office.
1434
01:17:46,561 --> 01:17:49,394
Could you please
dispatch a squad car
1435
01:17:49,497 --> 01:17:53,228
over to the Motor Palace
on Saginaw, room 19?
1436
01:17:53,334 --> 01:17:55,859
There appears to be
a significant amount
1437
01:17:55,970 --> 01:17:57,801
of illegal
substance in the room.
1438
01:18:01,509 --> 01:18:03,272
It appears to be cocaine.
1439
01:18:04,545 --> 01:18:05,910
Yes.
1440
01:18:07,281 --> 01:18:09,875
Yes. Could you also
please run a check
1441
01:18:09,984 --> 01:18:12,077
on one of
the two gentlemen here?
1442
01:18:12,186 --> 01:18:14,984
Mr. John Salter.
1443
01:18:15,089 --> 01:18:18,752
S, as in Sally, A-L-T-E-R.
1444
01:18:21,362 --> 01:18:23,830
Possible history
of sexual misconduct,
1445
01:18:23,931 --> 01:18:28,265
including a verified first
degree CSC 10 years prior.
1446
01:18:31,372 --> 01:18:32,372
Yeah.
1447
01:18:33,474 --> 01:18:34,600
Nope.
1448
01:18:37,278 --> 01:18:39,041
Yes.
1449
01:18:41,816 --> 01:18:43,306
Thank you.
1450
01:18:51,693 --> 01:18:54,161
You two can make a run
for it if you'd like.
1451
01:18:59,567 --> 01:19:01,330
Did you really just do that?
1452
01:19:02,503 --> 01:19:05,199
The average response time
in Lansing is four minutes.
1453
01:19:05,306 --> 01:19:07,297
One of the top departments
in the country.
1454
01:19:07,408 --> 01:19:09,535
Why does this
have to be like this?
1455
01:19:11,012 --> 01:19:13,242
Because if you're
truly repentant,
1456
01:19:13,347 --> 01:19:15,907
then you should be willing
to pay the price.
1457
01:19:16,017 --> 01:19:19,418
Why can't you just accept
the fact that I'm sorry?
1458
01:19:19,520 --> 01:19:22,148
It does me no good.
1459
01:19:22,256 --> 01:19:24,690
- Is that my fault?
- No.
1460
01:19:24,792 --> 01:19:26,817
It's just the way it is.
1461
01:19:28,062 --> 01:19:30,462
But I'm the one who has to run out
of here like a criminal?
1462
01:19:30,565 --> 01:19:34,729
- That's up to you.
- Because I'm not going to.
1463
01:19:34,836 --> 01:19:35,996
Is that because you think
1464
01:19:36,104 --> 01:19:37,833
the statute of limitations
has run out?
1465
01:19:37,939 --> 01:19:40,237
I have no idea.
1466
01:19:40,341 --> 01:19:44,334
There is none for
a sexual misconduct felony.
1467
01:19:44,445 --> 01:19:46,436
Just to let you know.
1468
01:19:48,616 --> 01:19:50,550
All right, listen.
1469
01:19:50,651 --> 01:19:53,415
I don't feel like getting busted
for a couple of lines.
1470
01:19:53,521 --> 01:19:55,546
Then I'll see you later.
1471
01:19:57,625 --> 01:19:59,855
Just do me a favor
and leave that tape behind.
1472
01:19:59,961 --> 01:20:02,486
So I can give it to Officer
Friendly when he gets here.
1473
01:20:03,631 --> 01:20:05,292
You want me
to give you the tape?
1474
01:20:05,399 --> 01:20:06,923
Yeah.
1475
01:20:10,571 --> 01:20:13,472
You don't need his permission.
1476
01:20:13,574 --> 01:20:15,041
I feel like I do.
1477
01:20:15,143 --> 01:20:17,441
You didn't need
his permission to make it,
1478
01:20:17,545 --> 01:20:19,410
so why do you need it now?
1479
01:20:21,315 --> 01:20:23,044
Protocol?
1480
01:20:23,151 --> 01:20:25,278
Fine.
1481
01:20:25,386 --> 01:20:27,354
Well, I guess I'll just
have to stay here
1482
01:20:27,455 --> 01:20:28,945
- and tell them myself.
- Jesus!
1483
01:20:33,895 --> 01:20:36,796
Dude, it might be in
your best interest to come with me.
1484
01:20:39,734 --> 01:20:41,395
I'm staying.
1485
01:20:42,503 --> 01:20:43,663
Why?
1486
01:20:43,771 --> 01:20:45,739
If this is the only way
she knows how to deal with this,
1487
01:20:45,840 --> 01:20:48,707
- then this is what should happen.
- What about me?
1488
01:20:49,811 --> 01:20:51,540
What about you?
1489
01:20:51,646 --> 01:20:53,341
I didn't really do
anything wrong!
1490
01:20:53,447 --> 01:20:55,608
You're in possession of
an illegal substance.
1491
01:20:55,716 --> 01:20:57,775
I was just trying
to blow off a little steam.
1492
01:20:57,885 --> 01:20:59,944
You should have
blown it off with beer.
1493
01:21:00,054 --> 01:21:00,952
I did!
1494
01:21:01,055 --> 01:21:03,888
I was just trying
to blow it off a little extra.
1495
01:21:05,426 --> 01:21:08,190
You'd better go.
They're on their way.
1496
01:21:08,296 --> 01:21:10,025
Come with me.
1497
01:21:10,131 --> 01:21:11,826
No.
1498
01:21:11,933 --> 01:21:14,697
Don't be an idiot, all right?
1499
01:21:14,802 --> 01:21:16,064
They will arrest you.
1500
01:21:21,275 --> 01:21:23,402
All right,
is this really what you want?
1501
01:21:23,511 --> 01:21:25,172
John's a big boy.
1502
01:21:25,279 --> 01:21:27,076
He can make his own decisions.
1503
01:21:29,383 --> 01:21:31,078
All right, fine, fuck it.
1504
01:21:31,185 --> 01:21:34,814
- Hey, I'm out of here.
- Thanks, Vince.
1505
01:21:37,258 --> 01:21:38,418
What?
1506
01:21:39,660 --> 01:21:40,854
Thanks.
1507
01:21:41,963 --> 01:21:45,126
- For what?
- For all your honesty.
1508
01:21:47,034 --> 01:21:48,467
Okay, what does that mean?
1509
01:21:51,906 --> 01:21:53,032
Nothing.
1510
01:21:53,140 --> 01:21:54,698
I'll see you later.
1511
01:21:59,146 --> 01:22:01,239
No! Fuck!
1512
01:22:01,349 --> 01:22:02,816
Fuck! God!
1513
01:22:04,986 --> 01:22:06,385
Shit.
1514
01:22:54,035 --> 01:22:55,593
Did you really call the police?
1515
01:22:57,238 --> 01:22:58,865
No.
1516
01:22:58,973 --> 01:23:02,101
Jesus Christ!
1517
01:23:02,209 --> 01:23:03,836
Sorry.
1518
01:23:03,945 --> 01:23:05,776
Why did you do that?!
1519
01:23:08,115 --> 01:23:10,208
I felt like it.
1520
01:23:12,186 --> 01:23:14,814
You are so fucked up!!
1521
01:23:16,223 --> 01:23:17,781
God!
1522
01:23:17,892 --> 01:23:19,826
What did you expect?
1523
01:23:21,429 --> 01:23:22,327
Fine,
1524
01:23:22,430 --> 01:23:25,729
but do you have any idea
how much those cost?
1525
01:23:25,833 --> 01:23:26,925
There'll be other drugs.
1526
01:23:31,439 --> 01:23:32,872
I know.
1527
01:23:34,342 --> 01:23:35,707
But I...
1528
01:23:35,810 --> 01:23:38,074
I really liked those ones.
1529
01:23:54,929 --> 01:23:56,396
Good luck tomorrow.
1530
01:23:58,666 --> 01:24:00,224
Thank you.
1531
01:24:01,569 --> 01:24:03,002
You're welcome.
1532
01:24:05,339 --> 01:24:06,636
Goodbye, Vincent.
1533
01:24:10,444 --> 01:24:12,344
Goodbye, Amy.
1534
01:24:12,446 --> 01:24:14,846
It was good to see...
108935
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.