All language subtitles for SukM80

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,800 --> 00:00:11,970 A NIKKATSU PRESENTATION 2 00:01:24,110 --> 00:01:25,970 Hako, it's your turn. 3 00:01:28,370 --> 00:01:30,540 You take too long to come, over 20 minutes. 4 00:01:30,570 --> 00:01:32,280 I can't do it quickly in the daytime. 5 00:01:32,340 --> 00:01:35,570 It's daytime, that's why you get two girls for the price of one. 6 00:01:35,610 --> 00:01:38,570 That's no deal, if you stop when I'm ready to pop! 7 00:01:38,680 --> 00:01:41,650 All right. Come here, quick. 8 00:01:53,730 --> 00:01:56,650 - Don't open the window. - Why not? 9 00:01:56,820 --> 00:01:58,340 It feels so good. 10 00:02:00,910 --> 00:02:02,730 Hey, it's too cold! 11 00:02:03,050 --> 00:02:05,650 - What's wrong with you? - What? 12 00:02:05,710 --> 00:02:08,110 You're so soft now. 13 00:02:08,340 --> 00:02:12,310 - Damn, it's because of the cold. - Yes! And we're finished too. 14 00:02:16,090 --> 00:02:18,280 - Make sure nobody sees us. - Let's go. 15 00:02:22,160 --> 00:02:25,480 They're the ones. Doing their business in the shadows. 16 00:02:37,740 --> 00:02:47,340 SUKEBAN MAFIA 17 00:02:48,590 --> 00:02:50,570 - Say, Hako... - What? 18 00:02:50,590 --> 00:02:52,260 You were really into it. 19 00:02:53,090 --> 00:02:54,980 Did you notice that? 20 00:02:55,140 --> 00:02:58,620 You know, lately I'm starting to enjoy sex a lot. 21 00:02:58,680 --> 00:03:01,570 - I can't help if I like it. - You're bad! 22 00:03:01,650 --> 00:03:03,940 But I'm just being honest. 23 00:03:04,370 --> 00:03:06,150 I really am. 24 00:03:06,570 --> 00:03:11,650 Production: Seigo Hosogoe Original Story: Ginnosuke Takayama Screenplay: Rokuro Kumagai 25 00:03:08,970 --> 00:03:11,070 What's wrong? 26 00:03:11,480 --> 00:03:13,800 I feel depressed. 27 00:03:12,020 --> 00:03:16,740 Cinematography: Katsu Mori Lighting: Noguchi Motokazu Gaffer: Fumio Hashimoto Art Direction: Hiroshi Tokuda Editing: Osamu Inoue 28 00:03:15,580 --> 00:03:19,140 It's okay, Miki. You'll understand it soon, you'll see. 29 00:03:17,310 --> 00:03:22,510 Music: Spectrum Assistant Director: Yoshihiro Kawasaki Planning: Kota Yamada 30 00:03:19,220 --> 00:03:20,200 Shut up! 31 00:03:29,090 --> 00:03:30,620 So, you formed a new band? 32 00:03:30,660 --> 00:03:31,620 That's right. 33 00:03:31,660 --> 00:03:33,620 - So, I guess I'm fired? - Fired. 34 00:03:42,070 --> 00:03:44,940 - Hey, brother. - Brother! 35 00:03:45,200 --> 00:03:46,470 What's up? 36 00:03:45,770 --> 00:03:48,770 CAST 37 00:03:49,110 --> 00:03:52,240 Yes, we're making dinner tonight. 38 00:03:49,340 --> 00:03:54,570 Asako Kurayoshi Yuko Osaki Eri Kanuma 39 00:03:52,400 --> 00:03:54,740 We earned some real money today. 40 00:03:54,970 --> 00:03:56,310 You're cooking? 41 00:03:55,140 --> 00:04:00,420 Tokuko Watanabe Yuka Asagiri Yukie Ishii Kenji Kawanishi 42 00:03:56,570 --> 00:03:59,180 Don't worry, it'll be good. 43 00:04:02,200 --> 00:04:06,850 Tatsuya Hamaguchi 44 00:04:07,400 --> 00:04:11,970 Tessen Nakahira Saburo Shoji Hiroko Yui Kazue Takahashi 45 00:04:12,540 --> 00:04:17,110 Megumi Ogawa 46 00:04:17,710 --> 00:04:22,280 Directed by: Toshiharu Ikeda 47 00:04:46,870 --> 00:04:50,450 - Hi, girls. - Come this way. 48 00:04:50,620 --> 00:04:53,110 Look at this! 49 00:04:59,080 --> 00:05:01,340 Where are you going with those groceries? 50 00:05:08,260 --> 00:05:10,620 Are you trying to pick a fight with me? 51 00:05:12,400 --> 00:05:15,600 Do you know who I am? Lisa Samidare. 52 00:05:15,820 --> 00:05:19,250 I'm not happy about you two turning tricks in my territory. 53 00:05:19,370 --> 00:05:21,060 We were just fooling around. 54 00:05:21,710 --> 00:05:23,200 Those are brave words, 55 00:05:23,280 --> 00:05:26,510 but if you're 'just fooling around', that pisses me off even more! 56 00:05:26,800 --> 00:05:28,370 What are you doing to him? 57 00:05:43,400 --> 00:05:44,760 You did it. 58 00:05:44,800 --> 00:05:45,790 Let's go. 59 00:06:01,850 --> 00:06:05,050 You're slow, everything is cooked already. 60 00:06:05,170 --> 00:06:06,050 Shut up! 61 00:06:06,140 --> 00:06:07,740 This is my place. 62 00:06:08,050 --> 00:06:10,200 Do you still think so? 63 00:06:11,360 --> 00:06:14,020 When you run out of money, you'll do anything, 64 00:06:14,080 --> 00:06:16,370 from shoplifting to whoring. 65 00:06:16,900 --> 00:06:19,820 - That's why we can't go home. - You're right. 66 00:06:22,270 --> 00:06:24,900 My biggest mistake was picking you two up. 67 00:06:25,000 --> 00:06:26,820 I'll always remember your words. 68 00:06:26,880 --> 00:06:29,710 'I'll give you a place to sleep if you'll have sex with me'. 69 00:06:29,740 --> 00:06:31,220 I was bored at the time. 70 00:06:31,280 --> 00:06:34,170 Your girlfriend had just left you. 71 00:06:37,220 --> 00:06:38,740 He's really pissed off. 72 00:06:42,110 --> 00:06:43,650 Your parents must be ashamed. 73 00:06:43,800 --> 00:06:47,680 - Just like your parents, brother. - You're living in sin. 74 00:06:48,680 --> 00:06:50,420 It's ready, let's eat. 75 00:06:50,540 --> 00:06:53,820 - Enjoy it. - Enjoy it. 76 00:07:12,770 --> 00:07:15,820 Oh, brother... 77 00:07:26,310 --> 00:07:31,680 Come on... come on... 78 00:07:35,800 --> 00:07:37,910 Hey! 79 00:08:23,050 --> 00:08:26,450 Hako, you're responding to sex now. 80 00:08:26,600 --> 00:08:29,310 Yes, very much. 81 00:08:33,250 --> 00:08:34,800 How about you, Miki? 82 00:08:34,880 --> 00:08:35,910 A little bit. 83 00:08:48,540 --> 00:08:51,140 Miki, what are you doing? 84 00:08:51,510 --> 00:08:53,940 - I've got a big exam tomorrow. - Oh! 85 00:08:54,570 --> 00:08:58,770 I'm going to develop a pain in my stomach tomorrow, 86 00:08:58,800 --> 00:09:01,510 so tell the teacher I'm sick. 87 00:09:01,570 --> 00:09:05,120 Again? You can't keep on using the same excuse. 88 00:09:06,310 --> 00:09:07,660 Please. 89 00:09:08,170 --> 00:09:12,740 I don't think I can graduate this year anyway. 90 00:09:14,610 --> 00:09:16,470 Too many distractions. 91 00:09:49,740 --> 00:09:51,060 Will you get in my car? 92 00:09:51,110 --> 00:09:53,140 I need to talk to you. 93 00:10:02,550 --> 00:10:03,840 How many cubes? 94 00:10:04,170 --> 00:10:05,240 I don't want any. 95 00:10:16,670 --> 00:10:18,620 Who the hell are you? 96 00:10:18,910 --> 00:10:20,440 My name is Ayako. 97 00:10:21,610 --> 00:10:24,400 I was very surprised that you beat up my girl Lisa. 98 00:10:24,540 --> 00:10:26,560 You're strong. 99 00:10:27,980 --> 00:10:30,940 I heard you were into prostitution. 100 00:10:31,170 --> 00:10:32,840 That's none of your business. 101 00:10:33,680 --> 00:10:35,220 Oh, but it is. 102 00:10:35,890 --> 00:10:38,200 - You're hurting our business. - Huh? 103 00:10:38,620 --> 00:10:42,000 Why don't you join our group? 104 00:10:42,570 --> 00:10:44,740 We're all doing the same thing anyway. 105 00:10:44,800 --> 00:10:46,540 Your group? 106 00:10:51,940 --> 00:10:55,400 I don't like that kind of goofy mafia shit. 107 00:10:55,540 --> 00:10:58,460 But if something happens we can help each other. 108 00:10:59,080 --> 00:11:01,780 For instance, if you get busted by the police. 109 00:11:01,880 --> 00:11:03,680 We're not stupid. 110 00:11:05,580 --> 00:11:06,600 Really? 111 00:11:07,190 --> 00:11:08,470 Is that right? 112 00:11:13,990 --> 00:11:15,590 Are you ambitious? 113 00:11:15,680 --> 00:11:16,710 I'm going home! 114 00:11:18,030 --> 00:11:20,730 Remember my face, for the future. 115 00:11:23,640 --> 00:11:26,080 I'll be remembering yours. 116 00:11:26,200 --> 00:11:28,030 Let me think about it. 117 00:11:28,540 --> 00:11:32,170 All right, you can sleep on it. 118 00:11:40,590 --> 00:11:42,040 Sachiko! 119 00:11:49,130 --> 00:11:50,860 What do you think about her? 120 00:11:51,830 --> 00:11:53,890 She seems to be your type. 121 00:11:54,500 --> 00:11:56,200 She's strong-willed. 122 00:11:58,370 --> 00:12:00,330 She just hasn't grown up yet. 123 00:12:00,770 --> 00:12:03,230 She said she'd think it over. 124 00:14:14,910 --> 00:14:18,470 Girl, are you really a high school student? 125 00:14:19,310 --> 00:14:22,220 Yes, I am. You're too suspicious. 126 00:14:22,510 --> 00:14:26,820 No, I just can't believe it. Is it really true? 127 00:14:28,220 --> 00:14:31,250 Wait. Can you get off for a second? Sit here. 128 00:14:35,790 --> 00:14:38,340 Aren't you cold, little girl? Here. 129 00:14:40,020 --> 00:14:42,560 Let's go, over there. 130 00:14:43,340 --> 00:14:46,250 Let's go, let's go! 131 00:14:50,880 --> 00:14:52,850 Here we go! 132 00:14:54,850 --> 00:14:56,910 Now, it's ready! 133 00:15:01,220 --> 00:15:06,140 I've had a fantasy about having sex with a young girl, you see. 134 00:15:06,220 --> 00:15:08,710 This is so good. A real high school girl. 135 00:15:08,820 --> 00:15:11,720 Here, right in front of me. 136 00:15:11,940 --> 00:15:15,450 Don't move! Everyone freeze, we're the police. 137 00:15:16,700 --> 00:15:19,090 What are you doing here, naked? 138 00:15:19,280 --> 00:15:20,960 You don't know what I'm doing? 139 00:15:21,370 --> 00:15:23,820 - How old are you? - Twenty. 140 00:15:23,880 --> 00:15:26,080 You're lying. We can find out easily enough. 141 00:15:26,340 --> 00:15:29,000 She's a high school student. Did you give her money? 142 00:15:29,020 --> 00:15:30,820 - Erm, I... - Did you give her any money? 143 00:15:30,850 --> 00:15:33,770 I did! Please, don't tell my wife... 144 00:15:33,880 --> 00:15:35,970 Lieutenant, I found this. 145 00:15:36,020 --> 00:15:37,970 Here, let me see. 146 00:15:38,050 --> 00:15:40,570 You're under arrest for possession of cocaine. 147 00:15:40,650 --> 00:15:43,440 Cocaine?! I don't know anything about that. 148 00:15:43,620 --> 00:15:46,710 I'll listen to your statement at the station. Get dressed. 149 00:15:47,250 --> 00:15:48,140 Clothes. 150 00:15:48,700 --> 00:15:52,930 Detective, I didn't intend to hire a prostitute. 151 00:15:53,170 --> 00:15:56,570 When she talked to me... I was only trying to help her. 152 00:15:56,610 --> 00:16:00,930 She tricked me. That's right, she set me up! 153 00:16:00,980 --> 00:16:02,420 I told you we'd... Ah! 154 00:16:49,400 --> 00:16:51,080 You're Miki, right? Get in the car. 155 00:16:51,130 --> 00:16:52,110 Who are you? 156 00:16:52,340 --> 00:16:54,940 No time for introductions. 157 00:17:03,680 --> 00:17:05,110 Why did you help me? 158 00:17:05,170 --> 00:17:06,140 I was told to. 159 00:17:06,220 --> 00:17:07,600 By whom? 160 00:17:07,740 --> 00:17:11,770 Hey, won't you tell me who told you to help me? 161 00:17:13,820 --> 00:17:15,080 Stop! 162 00:17:15,600 --> 00:17:17,020 I will take you home. 163 00:17:17,110 --> 00:17:18,140 I said stop! 164 00:17:32,880 --> 00:17:34,330 What the hell? 165 00:17:49,370 --> 00:17:51,850 - Come with us? - What did I do? 166 00:17:52,510 --> 00:17:54,400 It hurts! 167 00:17:54,510 --> 00:17:56,420 - Let me go. - Hey, what are you doing? 168 00:17:56,480 --> 00:17:58,970 Everything will be explained down at the station. 169 00:17:59,000 --> 00:18:01,110 - Get in the car. - No way! 170 00:18:52,420 --> 00:18:53,410 Hello? 171 00:18:53,620 --> 00:18:55,600 - It's me. - Who? 172 00:18:55,650 --> 00:18:57,040 Ayako. 173 00:18:58,250 --> 00:19:00,280 Do you know how late it is? 174 00:19:00,570 --> 00:19:02,930 Did anything unusual happen? 175 00:19:03,100 --> 00:19:06,660 - Not really. - Is that right? 176 00:19:08,570 --> 00:19:11,740 - How do you know about it? - About what? 177 00:19:12,540 --> 00:19:16,000 I just called to see how things are going, that's all. 178 00:19:16,140 --> 00:19:18,810 Anyway, I think I can help you. 179 00:19:18,910 --> 00:19:21,850 What do you mean by 'help'? What are you going to do? 180 00:19:22,280 --> 00:19:23,480 Hello? 181 00:19:23,820 --> 00:19:25,680 It's freezing. 182 00:19:31,080 --> 00:19:33,170 - I'm sleepy. - Yeah. 183 00:19:49,620 --> 00:19:51,600 Miki, wake up. 184 00:19:53,880 --> 00:19:55,440 Ah... I'm hungry. 185 00:19:55,880 --> 00:19:58,020 I'm amazed at you, Miki. 186 00:19:58,650 --> 00:20:03,050 You've just been sitting here while we were arrested? 187 00:20:04,880 --> 00:20:08,940 - How did you get out so quickly? - I'm wondering the same thing. 188 00:20:09,050 --> 00:20:12,280 A cop just came in the morning and said we could go, right? 189 00:20:12,450 --> 00:20:15,300 Yeah, let's clean up the room. 190 00:20:21,200 --> 00:20:22,770 I still don't get it, though. 191 00:20:22,850 --> 00:20:26,700 We were arrested for possession of cocaine, but we didn't do it. 192 00:20:29,210 --> 00:20:32,140 That bitch! It must have been her. 193 00:20:35,880 --> 00:20:38,750 Miki, how do you know about this kind of cool place? 194 00:20:38,790 --> 00:20:39,880 What is this? 195 00:20:39,940 --> 00:20:43,220 Hako, be sure to stay with me. 196 00:21:53,800 --> 00:21:55,340 Get away! 197 00:22:06,970 --> 00:22:09,940 That's enough! Sit her down. 198 00:22:29,100 --> 00:22:33,320 Miki, Hako, I think you might know this girl. 199 00:22:41,310 --> 00:22:45,640 The poor girl will always have a scar from your razor. 200 00:23:05,870 --> 00:23:09,190 When a dog disobeys its owner, the owner must punish it. 201 00:23:10,310 --> 00:23:13,970 But if that dog bites its owner, then no punishment is enough. 202 00:23:15,400 --> 00:23:16,780 Do you agree? 203 00:23:23,370 --> 00:23:26,710 I don't want to see Lisa's face around here. Take her away. 204 00:23:28,360 --> 00:23:30,060 Let me introduce this woman. 205 00:23:30,820 --> 00:23:33,200 This is my private bodyguard, Sachiko. 206 00:23:33,770 --> 00:23:35,790 Miki has already met her. 207 00:23:40,170 --> 00:23:43,940 This gang goes by the name 'Sukeban Mafia'. 208 00:23:50,250 --> 00:23:56,010 Ayako is the godmother of the gang. Yokohama is her turf. 209 00:24:13,470 --> 00:24:16,620 - Who are they? - They're the Sukeban Mafia, fool. 210 00:24:29,250 --> 00:24:31,180 Your role is prostitution... 211 00:24:31,770 --> 00:24:34,400 It's too loud here! I can't talk. 212 00:24:35,220 --> 00:24:36,510 A drink? 213 00:24:46,740 --> 00:24:50,110 We expect you to give a percentage to the Mafia gang. 214 00:24:50,200 --> 00:24:53,250 It's not a big amount, in comparison to the benefits. 215 00:24:55,510 --> 00:24:58,130 Oh? That's cool. 216 00:24:58,800 --> 00:25:01,740 From this moment on, you are in a select class. 217 00:25:01,820 --> 00:25:02,850 Yes! 218 00:25:04,260 --> 00:25:05,380 Let's dance. 219 00:25:12,500 --> 00:25:13,840 Music! 220 00:25:47,370 --> 00:25:50,790 - Be quiet when we get there. - Yes, yes. 221 00:26:00,680 --> 00:26:02,910 Excuse me... hello? 222 00:26:06,550 --> 00:26:08,480 - What is it? - Yes, move. 223 00:26:08,570 --> 00:26:10,250 - Excuse us. - Excuse us. 224 00:26:10,680 --> 00:26:14,880 Come on, everyone, enter. My name is Morita. Hello. 225 00:26:14,880 --> 00:26:17,080 - What are you doing? - Everybody say hello. 226 00:26:17,170 --> 00:26:19,540 - Nice to meet you! - Nice to meet you! 227 00:26:19,620 --> 00:26:21,970 I brought them. They're ready for fostering. 228 00:26:22,000 --> 00:26:24,090 What do you mean by 'fostering'? 229 00:26:24,340 --> 00:26:29,420 Well, to help you with the prostitution ring. 230 00:26:29,480 --> 00:26:32,100 There's too much work for just the two of you. 231 00:26:32,570 --> 00:26:34,970 - Oh, so you must be their pimp. - Huh? 232 00:26:35,210 --> 00:26:36,880 Are you part of the Mafia? 233 00:26:36,940 --> 00:26:40,310 I know of them, but it's kind of complicated. 234 00:26:40,450 --> 00:26:43,650 These girls are all virgins. You must train them. 235 00:26:43,820 --> 00:26:45,440 - Virgins? - Yes! 236 00:26:50,200 --> 00:26:53,170 - I think you've used enough make-up. - It's fine like this. 237 00:26:53,220 --> 00:26:55,450 I haven't even started yet. 238 00:26:55,540 --> 00:26:57,200 You're alright without it, then. 239 00:26:57,400 --> 00:27:00,710 Hey, wait a minute. You can't go with purple underwear. 240 00:27:00,800 --> 00:27:02,280 Virgins always wear white. 241 00:27:04,780 --> 00:27:06,650 - Come here! - Yes. 242 00:27:07,680 --> 00:27:10,450 - Here's the girl. - Pleased to meet you. 243 00:27:10,480 --> 00:27:11,850 Let's go. 244 00:27:13,250 --> 00:27:15,050 Make us proud! 245 00:27:17,960 --> 00:27:22,400 Hey, can I talk to you? Do you want a date with me, please? 246 00:27:22,480 --> 00:27:24,320 - Okay... - I'm so glad! 247 00:27:27,370 --> 00:27:30,050 Okay! I love you, mister! 248 00:27:34,820 --> 00:27:37,450 No! Stop! 249 00:27:44,250 --> 00:27:46,810 Here! Yasuko brought in 300 yen. 250 00:27:46,910 --> 00:27:48,810 One, two, three. 251 00:27:55,000 --> 00:27:57,680 Okay, I'm taking the Mafia's cut. 252 00:27:57,680 --> 00:28:00,540 You girls are doing a great job with your young whores. 253 00:28:00,600 --> 00:28:03,250 Just like an organized production company. 254 00:28:03,310 --> 00:28:05,710 Don't you agree, Mr. Yamaoka? 255 00:28:06,240 --> 00:28:07,260 Mr. Yamaoka! 256 00:28:07,740 --> 00:28:11,050 Shut up, you've done your business, now get lost. 257 00:28:11,200 --> 00:28:12,650 Hey, don't be like that. 258 00:28:12,740 --> 00:28:15,800 You're too noisy. Hurry up and go home. 259 00:28:16,970 --> 00:28:18,770 I'm leaving, then. 260 00:28:34,740 --> 00:28:36,020 You fools! 261 00:28:36,970 --> 00:28:39,160 What are you so cranky about? 262 00:28:39,310 --> 00:28:40,620 What's wrong? 263 00:28:41,270 --> 00:28:42,400 Never mind. 264 00:28:42,570 --> 00:28:44,450 Why don't we get dressed up and go out? 265 00:28:44,510 --> 00:28:45,880 No, it's too cold. 266 00:28:46,020 --> 00:28:48,400 What would we do outside? 267 00:28:50,850 --> 00:28:52,250 Baseball. 268 00:28:53,390 --> 00:28:55,970 Don't you have any friends you could play with? 269 00:28:56,110 --> 00:28:57,380 See you. 270 00:29:20,140 --> 00:29:24,050 - 1.207 yen. - It's affordable, want to buy it? 271 00:29:24,510 --> 00:29:25,770 Whatever. 272 00:29:25,820 --> 00:29:28,080 You're so detached. 273 00:29:28,490 --> 00:29:30,250 We couldn't afford this before. 274 00:29:30,420 --> 00:29:32,640 But we can afford it now. 275 00:29:34,160 --> 00:29:36,320 That's why he's unhappy. 276 00:29:36,570 --> 00:29:38,180 I think so too. 277 00:29:39,370 --> 00:29:41,060 Are you sure about this? 278 00:29:41,710 --> 00:29:43,220 I don't know. 279 00:29:43,470 --> 00:29:45,740 You want to go back to your mama? 280 00:29:45,970 --> 00:29:47,850 Do you think it's time? 281 00:29:47,940 --> 00:29:49,310 I think it might be. 282 00:29:49,480 --> 00:29:53,170 Do you think he thinks so too? 283 00:29:56,080 --> 00:30:00,590 I think that he thinks so. He doesn't respect us anymore. 284 00:30:00,680 --> 00:30:03,650 - Do you really think that? - Yes. 285 00:30:07,650 --> 00:30:09,110 Really? 286 00:30:26,010 --> 00:30:27,540 Hey, Hako, don't do it. 287 00:30:27,740 --> 00:30:30,540 - Why? He's kinda cute. - You're crazy! 288 00:30:33,310 --> 00:30:35,600 Hey... Hey... 289 00:30:36,400 --> 00:30:38,880 I wonder if I should quit this job? 290 00:30:42,260 --> 00:30:47,800 You know, we have to count the money. I hate mathematics. 291 00:30:47,850 --> 00:30:50,020 It doesn't have to be exact. 292 00:30:50,700 --> 00:30:53,730 But if we make a mistake, the Mafia won't be happy. 293 00:30:54,020 --> 00:30:57,680 I don't want to have my hair go up in flames. 294 00:30:57,770 --> 00:30:58,510 Right. 295 00:30:59,820 --> 00:31:01,200 Hey... 296 00:31:03,910 --> 00:31:06,600 - Hey... - What? 297 00:31:06,800 --> 00:31:10,120 - He followed us. - Such a goofy old man! 298 00:31:11,460 --> 00:31:15,280 This will be my last trick. I'll do my best. See you later! 299 00:31:17,430 --> 00:31:19,120 Hi, mister. 300 00:32:28,620 --> 00:32:31,630 - More! Love me more! -Huh? 301 00:32:32,050 --> 00:32:35,320 Hey, call me Kimie. 302 00:32:36,220 --> 00:32:39,140 - Kimie, sir... - Yes! I'm so happy! 303 00:32:39,250 --> 00:32:42,870 - One more time. Call me Kimie! - What? 304 00:33:14,910 --> 00:33:17,800 Hey, so you're home. 305 00:33:20,620 --> 00:33:22,480 Aren't you cooking today? 306 00:33:23,220 --> 00:33:25,910 You eat out all the time, so I don't feel like cooking. 307 00:33:28,030 --> 00:33:30,410 - Where's Hako? - Hako is working. 308 00:33:34,330 --> 00:33:38,330 Brother, if we're bothering you, just tell us. 309 00:33:38,800 --> 00:33:41,050 Stupid, don't be silly. 310 00:33:53,790 --> 00:34:01,040 Really? You shouldn't push yourself so hard, you know? 311 00:34:02,860 --> 00:34:05,910 You girls are pushing yourselves too hard. 312 00:34:06,430 --> 00:34:08,740 Big difference between work and play. 313 00:34:09,740 --> 00:34:11,660 It should be easy to understand. 314 00:34:11,800 --> 00:34:14,740 - I don't want a bonfire in my hair. - What? 315 00:34:14,800 --> 00:34:18,020 I need to be a good girl, or Hako will be in trouble. 316 00:34:23,250 --> 00:34:24,480 Hako? 317 00:34:24,750 --> 00:34:27,880 Listen, he made me do so many perverted things, 318 00:34:28,140 --> 00:34:30,080 and, then, he didn't have any money. 319 00:34:30,140 --> 00:34:34,200 He even lectured me about how high school girls shouldn't take money for this. 320 00:34:34,880 --> 00:34:39,000 Yes, I'm okay. Yasuko came over to help me. 321 00:34:39,280 --> 00:34:41,820 - Open up! - No way, I'm pissed off! 322 00:35:01,510 --> 00:35:03,680 May I see the Administrative Manager? 323 00:35:05,460 --> 00:35:07,570 - Are you here about an internship? - Yes. 324 00:35:07,650 --> 00:35:09,080 Okay, just a minute. 325 00:35:21,840 --> 00:35:23,370 Hey, mister! 326 00:35:24,310 --> 00:35:25,970 Who are you? 327 00:35:26,450 --> 00:35:28,770 Do you know Hisashi Sayama? 328 00:35:28,820 --> 00:35:29,910 Get off my desk. 329 00:35:30,050 --> 00:35:33,570 Sayama? If you mean our Executive Officer, he's not here yet. 330 00:35:33,790 --> 00:35:35,510 He can't come to work, 331 00:35:35,570 --> 00:35:37,710 because we're holding him hostage. 332 00:35:37,800 --> 00:35:39,080 What does that mean? 333 00:35:39,140 --> 00:35:43,140 To tell the truth, this is a perverse story. 334 00:35:46,070 --> 00:35:48,350 I can't believe it! Our Executive Officer! 335 00:35:48,450 --> 00:35:49,720 You can't believe it? 336 00:35:49,770 --> 00:35:51,970 This company is the top in its industry. 337 00:35:52,050 --> 00:35:52,880 You're mistaken. 338 00:35:52,940 --> 00:35:55,020 I'm mistaken? Is that what you think? 339 00:35:59,880 --> 00:36:01,850 Now, listen to me! 340 00:36:01,910 --> 00:36:04,400 Your Executive Officer and a high school girl... 341 00:36:04,480 --> 00:36:05,300 Stop! 342 00:36:05,820 --> 00:36:08,510 - Don't say it! - He refused to pay for her virginity! 343 00:36:11,120 --> 00:36:12,720 You, what's your name? 344 00:36:12,910 --> 00:36:15,040 - Miki. - She said Miki. 345 00:36:15,660 --> 00:36:18,140 - It's for you. - For me? 346 00:36:20,200 --> 00:36:22,910 - Who is this? - It's me, Ayako. 347 00:36:23,080 --> 00:36:26,330 I won't allow you to do this. 348 00:36:26,370 --> 00:36:27,420 But, still... 349 00:36:27,480 --> 00:36:30,940 I will take care of this matter. Do you understand? 350 00:36:36,280 --> 00:36:41,170 Hello, it's me. All right. Please do it. Bye. 351 00:37:07,540 --> 00:37:09,200 - He's crying. - So cute. 352 00:37:09,510 --> 00:37:11,740 You two, move! 353 00:37:15,420 --> 00:37:16,800 Forgive us! 354 00:37:19,050 --> 00:37:21,370 We are very sorry about this treatment... 355 00:37:21,420 --> 00:37:23,370 I can't forgive this! I can't! 356 00:37:23,400 --> 00:37:27,310 It's terrible. We're very sorry. We'll take care of it. 357 00:37:30,020 --> 00:37:34,080 This bitch behaved so badly. 358 00:37:34,140 --> 00:37:35,370 You fool! 359 00:38:25,960 --> 00:38:29,380 What? Is something the matter? 360 00:38:34,530 --> 00:38:36,110 What's wrong? 361 00:38:36,850 --> 00:38:39,390 I feel like dusk. 362 00:38:42,850 --> 00:38:44,680 You don't sound like Miki. 363 00:38:44,740 --> 00:38:46,840 I've never been myself! 364 00:38:47,280 --> 00:38:49,680 I don't care what I am. 365 00:38:51,050 --> 00:38:53,740 What you see isn't really me. 366 00:38:56,400 --> 00:38:57,820 Listen. 367 00:38:59,400 --> 00:39:00,820 Listen. 368 00:39:02,330 --> 00:39:06,200 It's stupid to philosophize alone in a room. 369 00:39:09,440 --> 00:39:15,360 I admired... how you always used to be happy. 370 00:39:16,020 --> 00:39:18,940 I don't like seeing you so depressed. 371 00:40:09,880 --> 00:40:14,340 - We never get any time alone together. - No, never. 372 00:44:04,140 --> 00:44:05,880 Brother... 373 00:44:09,510 --> 00:44:16,450 Brother... I love you. I love you! 374 00:44:52,600 --> 00:44:54,620 Let's get something to eat. 375 00:45:11,710 --> 00:45:13,890 What's wrong? 376 00:45:14,080 --> 00:45:17,800 You're always talking about food. 377 00:45:18,400 --> 00:45:20,420 Whatever. Are you coming? 378 00:45:21,170 --> 00:45:25,620 Go by yourself. I'll wait for Hako. 379 00:45:26,310 --> 00:45:27,910 You will? 380 00:45:37,960 --> 00:45:41,880 - I think I'm getting a new job. - Really? 381 00:46:01,950 --> 00:46:04,970 Talk to you later. See you. 382 00:46:20,100 --> 00:46:21,650 Brother! 383 00:46:25,440 --> 00:46:27,420 What happened to your face? 384 00:46:31,480 --> 00:46:33,850 Were you in another fight? 385 00:46:35,350 --> 00:46:39,940 - Say, is Miki at home? - Huh? 386 00:46:40,890 --> 00:46:45,450 I'm not in the mood to see Miki right now. 387 00:46:48,360 --> 00:46:50,800 Where are you going, brother? 388 00:47:03,440 --> 00:47:05,220 You want something to eat? 389 00:47:05,420 --> 00:47:07,220 Yeah... 390 00:47:14,190 --> 00:47:19,140 Is that true? The godmother? What a joke! 391 00:47:19,710 --> 00:47:21,880 That's definitely the type I don't like. 392 00:47:22,050 --> 00:47:24,360 But I'm interested in seeing her face. 393 00:47:24,600 --> 00:47:26,820 I can't put up with it anymore. 394 00:47:28,220 --> 00:47:30,710 Miki's been saying that too. 395 00:47:30,910 --> 00:47:34,170 I wonder what Miki wants to do about this? 396 00:47:39,310 --> 00:47:43,080 Brother, I know you really like Miki. 397 00:47:43,340 --> 00:47:46,620 The three of us were good together. 398 00:47:46,710 --> 00:47:48,620 Yeah... 399 00:47:58,660 --> 00:48:02,400 Excuse me, please, could I have another glass of water? 400 00:48:06,710 --> 00:48:08,310 Excuse me. 401 00:48:10,080 --> 00:48:12,110 Thank you. 402 00:48:15,080 --> 00:48:17,340 Brother, you're still eating? 403 00:48:18,820 --> 00:48:20,170 Yes. 404 00:48:21,140 --> 00:48:24,170 - What's wrong? - Her car is there. 405 00:48:51,480 --> 00:48:52,710 Let me go now! 406 00:48:52,770 --> 00:48:55,280 - Are you the one they call 'godmother'? - Who are you? 407 00:48:55,310 --> 00:48:57,110 It doesn't matter. Come with me. 408 00:48:57,760 --> 00:48:59,450 - Stop it! - No. 409 00:49:01,860 --> 00:49:02,940 Let me go! 410 00:49:06,450 --> 00:49:09,480 Come on! Come with me! 411 00:49:11,940 --> 00:49:13,450 Let me go! 412 00:49:19,910 --> 00:49:21,420 Let me go! 413 00:49:22,600 --> 00:49:24,480 What are you doing? 414 00:49:29,620 --> 00:49:33,650 Run. If you can run up the track, you're free. 415 00:49:34,130 --> 00:49:35,770 Are you crazy? 416 00:49:35,770 --> 00:49:37,650 It's easy. What's wrong? 417 00:49:38,280 --> 00:49:39,650 Huh? 418 00:49:43,740 --> 00:49:45,110 Come on! 419 00:50:19,650 --> 00:50:21,310 Come on! 420 00:50:34,370 --> 00:50:37,330 It's surprising. What a disappointment. 421 00:50:38,020 --> 00:50:40,220 You're not so tough, after all. 422 00:50:40,290 --> 00:50:41,860 You must be crazy. 423 00:50:42,310 --> 00:50:44,600 Sane people wouldn't do this. 424 00:50:46,530 --> 00:50:47,660 Move. 425 00:50:48,100 --> 00:50:50,620 You don't deserve the name Godmother. 426 00:50:50,650 --> 00:50:53,800 You're nothing but a regular bitch, you see. 427 00:50:54,200 --> 00:50:56,650 Look, she's laughing at you. 428 00:51:52,220 --> 00:51:56,740 Since you're just a regular bitch, you're only good for one thing. 429 00:54:06,970 --> 00:54:08,510 Look. 430 00:54:09,680 --> 00:54:11,600 Take a good look at her! 431 00:56:03,580 --> 00:56:06,310 Hello? Hako? 432 00:56:06,970 --> 00:56:09,770 Brother raped the godmother of the clan. 433 00:56:13,430 --> 00:56:15,200 We're being chased by them. 434 00:56:15,680 --> 00:56:17,710 We don't have any money. Can you help us? 435 00:56:24,280 --> 00:56:26,140 I understand. I'll help you. 436 00:56:26,340 --> 00:56:27,310 Where are you? 437 00:56:41,750 --> 00:56:44,860 You'll be all right. Wait for me. 438 00:56:51,220 --> 00:56:54,540 Was that Hako on the phone? Where are they? 439 00:56:54,820 --> 00:56:56,480 I don't know. 440 00:56:56,740 --> 00:56:58,190 You can't hide them. 441 00:56:59,640 --> 00:57:01,330 I already told you, I don't know. 442 00:57:18,880 --> 00:57:21,450 - Now, what should we do? - Well... 443 00:57:22,340 --> 00:57:23,850 Hey... 444 00:58:35,140 --> 00:58:37,540 Do you feel like talking now? 445 00:58:40,250 --> 00:58:43,820 Still quiet? That's not healthy. 446 00:58:45,020 --> 00:58:49,170 I know you're pretending to be brave, but you're actually pissing your pants. 447 00:58:49,940 --> 00:58:52,740 - Somebody help me. - Yeah. 448 00:58:52,820 --> 00:58:56,270 Check her panties, they're probably soaking wet. 449 00:59:01,860 --> 00:59:03,440 Completely dry. 450 00:59:05,480 --> 00:59:08,530 But what a delicious looking ass! 451 00:59:08,740 --> 00:59:12,880 You want a piece of that? But don't forget to share with everyone. 452 00:59:19,140 --> 00:59:22,620 - Hey, loosen the tension. - Okay. 453 00:59:27,280 --> 00:59:30,740 Raise her butt higher and show everyone her privates. 454 01:00:41,800 --> 01:00:47,340 Miki, if you tell me where Hako is, we'll let you go. 455 01:00:51,680 --> 01:00:56,390 You're a stubborn whore. All right, let's have some more cycle fun with her. 456 01:02:37,910 --> 01:02:44,390 Ah, she fainted. She's an amazingly strong girl. 457 01:02:55,660 --> 01:02:58,400 We found Hako! 458 01:02:59,710 --> 01:03:01,720 All right, we're done with this one. 459 01:06:08,420 --> 01:06:09,880 Where are you going? 460 01:06:10,320 --> 01:06:12,110 What did you do with my things? 461 01:06:14,790 --> 01:06:17,320 You're going to move to my place. 462 01:06:17,330 --> 01:06:21,540 - What about Hako and brother? - Well, I don't know. 463 01:06:21,650 --> 01:06:23,440 You must know about them. 464 01:06:25,820 --> 01:06:29,110 You killed them, didn't you? 465 01:06:30,800 --> 01:06:33,140 Even though you guys are kids, 466 01:06:33,370 --> 01:06:36,400 you can't just do whatever you want. 467 01:06:36,600 --> 01:06:37,910 Do you understand? 468 01:06:38,770 --> 01:06:42,090 It's time for you to learn the rules of the world. 469 01:06:42,400 --> 01:06:44,690 Even if I learned them, what good are they? 470 01:06:45,910 --> 01:06:49,510 Then, you'll be able to get along with the people around you. 471 01:06:51,250 --> 01:06:54,420 Understand? That's the way the world works. 472 01:06:54,530 --> 01:06:57,420 You sound like a stupid high school teacher! 473 01:07:00,450 --> 01:07:06,140 Listen, just come with me, all right? 474 01:07:06,970 --> 01:07:08,140 Okay? 475 01:07:26,080 --> 01:07:29,450 - Sister Ayako. - What is it? 476 01:08:28,310 --> 01:08:32,170 Translated by Yuko Mihara and Thomas Weisser 477 01:08:32,280 --> 01:08:36,850 Subtitled by Lordretsudo Proofread and re-timed by kagetsuhisoka 478 01:08:37,280 --> 01:08:43,220 THE END 33943

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.