Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,936 --> 00:00:04,464
Previously:
2
00:00:04,488 --> 00:00:07,066
I found some of
J.T.'s old letters.
3
00:00:07,090 --> 00:00:09,286
John wanted to end the
relationship with the Irish,
4
00:00:09,310 --> 00:00:11,304
stop the club from selling.
5
00:00:11,328 --> 00:00:13,256
He was killed
before that meeting.
6
00:00:13,280 --> 00:00:14,908
Kill the drug muling,
7
00:00:14,932 --> 00:00:17,126
or I'll let the rest of
the club read the letters.
8
00:00:17,150 --> 00:00:19,762
Ugh!
9
00:00:19,786 --> 00:00:21,331
Where are they?
10
00:00:21,355 --> 00:00:22,799
Where are the letters?
11
00:00:22,823 --> 00:00:26,169
Tara still got them? Just
leave her out of it, huh?
12
00:00:26,193 --> 00:00:27,193
Too late.
13
00:00:30,013 --> 00:00:31,474
We have an internal threat.
14
00:00:31,498 --> 00:00:33,343
I'm afraid she's
gonna expose us.
15
00:00:33,367 --> 00:00:35,762
The doctor. That's
your V.P.'s old lady.
16
00:00:35,786 --> 00:00:37,563
Hoping you might
want to handle it.
17
00:00:37,587 --> 00:00:39,115
We'll clean it up.
18
00:00:39,139 --> 00:00:40,817
Have him pull a
sample from the load.
19
00:00:40,841 --> 00:00:42,886
If he gets caught,
they'll kill him.
20
00:00:42,910 --> 00:00:45,755
Jesus. You took
it? Let's go. Here.
21
00:00:48,014 --> 00:00:49,909
Aah!
22
00:00:49,933 --> 00:00:53,113
The way you handled this
thing with Miles, I'm proud of you.
23
00:00:53,137 --> 00:00:54,814
You earned this.
24
00:01:02,229 --> 00:01:06,042
Providence Hospital in
Oregon, they're interested in me.
25
00:01:06,066 --> 00:01:08,427
You should go. Bring
the boys with you.
26
00:01:08,451 --> 00:01:09,551
And we'll figure it out.
27
00:01:15,859 --> 00:01:18,505
You okay?
28
00:01:18,529 --> 00:01:21,474
I talked to Elyda about
coming with us up to Oregon.
29
00:01:21,498 --> 00:01:24,994
She wants triple her
pay rate plus expenses.
30
00:01:27,354 --> 00:01:28,598
Oh, shit.
31
00:01:28,622 --> 00:01:32,169
She knows what's going
on. She's not stupid.
32
00:01:32,193 --> 00:01:34,186
Pay her.
33
00:01:34,210 --> 00:01:36,589
I'm gonna have a couple of
the guys from Rogue River
34
00:01:36,613 --> 00:01:38,558
meet you there, okay?
35
00:01:38,582 --> 00:01:39,759
Just to keep an eye on you.
36
00:01:39,783 --> 00:01:41,750
You should be
keeping an eye on us.
37
00:01:43,370 --> 00:01:46,021
I wanna come,
babe. You know that.
38
00:01:47,858 --> 00:01:49,703
You need to make a choice, Jax.
39
00:01:54,098 --> 00:01:55,138
I'm with you.
40
00:01:56,850 --> 00:01:58,778
We're getting out.
41
00:02:00,204 --> 00:02:01,698
I can't just bail on the club.
42
00:02:01,722 --> 00:02:03,405
Not yet.
43
00:02:05,809 --> 00:02:08,393
I can't do what my old man did.
44
00:02:28,164 --> 00:02:29,464
How you doing?
45
00:02:33,170 --> 00:02:35,281
Made the paper.
46
00:02:35,305 --> 00:02:37,133
Twice.
47
00:02:37,157 --> 00:02:40,492
Garden and gunfire.
48
00:02:49,102 --> 00:02:52,282
You did great last night, baby.
49
00:02:52,306 --> 00:02:54,906
Bought a lot of goodwill.
50
00:02:56,927 --> 00:02:59,594
But that cartel shit
is gonna undo all of it.
51
00:03:05,552 --> 00:03:07,836
We're cleaning that up.
52
00:03:09,773 --> 00:03:12,969
Drugs throws us
into a very dirty arena.
53
00:03:12,993 --> 00:03:16,361
Charming gets wind of it,
they're gonna write us off.
54
00:03:17,664 --> 00:03:19,609
Backing out doesn't
mean you made a mistake.
55
00:03:19,633 --> 00:03:21,733
It's not a mistake. You just...
56
00:03:30,243 --> 00:03:32,411
I did what had to be done.
57
00:03:34,381 --> 00:03:36,114
I know.
58
00:03:37,467 --> 00:03:39,796
I'm just trying to
protect you and the club.
59
00:03:39,820 --> 00:03:42,332
You take care of
the family, all right?
60
00:03:42,356 --> 00:03:44,656
I'll take care of my club.
61
00:03:46,960 --> 00:03:50,607
And this is the last time
we're talking about this.
62
00:03:50,631 --> 00:03:51,964
Understand?
63
00:04:10,951 --> 00:04:14,363
What's going on?
64
00:04:14,387 --> 00:04:15,854
I need your advice, brother.
65
00:04:22,796 --> 00:04:25,842
What about it?
66
00:04:25,866 --> 00:04:28,186
Thought you caught it on a
security chain at Oswald's.
67
00:04:36,893 --> 00:04:39,922
Oh, shit, Juice.
68
00:04:39,946 --> 00:04:42,080
I don't know what happened, man.
69
00:04:43,500 --> 00:04:47,681
I guess... doing the time.
70
00:04:47,705 --> 00:04:48,985
The Russians.
71
00:04:50,707 --> 00:04:53,325
Then Miles, and...
72
00:04:54,861 --> 00:04:57,829
I'm not sure how we handle this.
73
00:04:59,966 --> 00:05:02,078
It was a mistake.
74
00:05:02,102 --> 00:05:03,368
I know that.
75
00:05:05,038 --> 00:05:07,305
All right, give us a minute.
76
00:05:14,314 --> 00:05:16,982
Jesus Christ.
77
00:05:18,385 --> 00:05:23,088
Found him at Oswald's
trying to hide the evidence.
78
00:05:26,727 --> 00:05:29,873
Sons don't kill themselves.
79
00:05:29,897 --> 00:05:33,932
Club's gonna vote him out.
No one's gonna trust him.
80
00:05:36,503 --> 00:05:38,136
I know.
81
00:05:40,607 --> 00:05:42,340
But you do?
82
00:05:48,181 --> 00:05:51,211
My first kill for the Irish,
83
00:05:51,235 --> 00:05:54,146
young constable in Omagh.
84
00:05:54,170 --> 00:05:56,799
My age.
85
00:05:56,823 --> 00:05:59,063
Me and him could
have been classmates.
86
00:06:00,894 --> 00:06:04,095
I put two bullets in the
back of that boy's head.
87
00:06:06,233 --> 00:06:09,578
Never even seen it coming.
88
00:06:09,602 --> 00:06:13,065
Shit broke me, Jackie.
89
00:06:13,089 --> 00:06:16,424
Came close to swinging
from that tree myself.
90
00:06:20,664 --> 00:06:24,532
Big difference between thinking
about it and actually doing it.
91
00:06:26,303 --> 00:06:27,702
Aye.
92
00:06:30,674 --> 00:06:32,185
Let me...
93
00:06:32,209 --> 00:06:35,721
Let me watch him for
a while, figure him out,
94
00:06:35,745 --> 00:06:38,196
find out where he's really at.
95
00:06:40,116 --> 00:06:43,885
But we got to get Clay to
take him off this cartel shit.
96
00:06:48,992 --> 00:06:50,608
Yeah, okay.
97
00:06:58,818 --> 00:07:01,664
That Lobo we pressed
was telling the truth.
98
00:07:01,688 --> 00:07:04,333
There are two dozen
Lobo Sonora in the area
99
00:07:04,357 --> 00:07:05,902
making alliances for their coke.
100
00:07:05,926 --> 00:07:07,993
Who they reaching out to?
101
00:07:09,696 --> 00:07:12,275
How about Henry Lin?
102
00:07:12,299 --> 00:07:15,027
The Chinese branching
out? I don't think so.
103
00:07:15,051 --> 00:07:17,197
Chinks' H trade
has been growing.
104
00:07:17,221 --> 00:07:18,848
They've taken over the Maze.
105
00:07:18,872 --> 00:07:21,334
That's Niner turf.
106
00:07:21,358 --> 00:07:24,487
Laroy's just handed
over his territory?
107
00:07:24,511 --> 00:07:26,772
Oh, shit.
108
00:07:26,796 --> 00:07:29,614
Maybe it's Laroy who's
doing the branching out.
109
00:07:31,017 --> 00:07:32,896
Found himself a new product.
110
00:07:32,920 --> 00:07:34,898
Oh, my God. That would explain
111
00:07:34,922 --> 00:07:37,667
why he's been MIA the last
few times we reached out.
112
00:07:37,691 --> 00:07:39,602
What's your
relationship with them?
113
00:07:39,626 --> 00:07:42,389
Peaceful. Has been
for the past two years.
114
00:07:42,413 --> 00:07:45,559
Yeah, we're supposed to
drop guns to them next week.
115
00:07:45,583 --> 00:07:48,428
All right, we'll move
it up, meet today.
116
00:07:48,452 --> 00:07:50,397
We'll find out where they're at.
117
00:07:50,421 --> 00:07:54,601
I have three dozen men
on the way, be here by noon.
118
00:07:54,625 --> 00:07:55,957
We'll back you up.
119
00:08:04,401 --> 00:08:06,246
If the Niners are
buying from Lobo,
120
00:08:06,270 --> 00:08:09,048
this guy is gonna
slaughter them.
121
00:08:09,072 --> 00:08:11,568
That changes the whole
dynamic in Oaktown.
122
00:08:11,592 --> 00:08:14,204
It wipes diplomacy
off the table for good.
123
00:08:14,228 --> 00:08:17,907
Maybe it's time we clean house.
124
00:08:17,931 --> 00:08:20,965
Relationships are overrated.
125
00:08:42,722 --> 00:08:46,052
♪ Riding through
this world All alone ♪
126
00:08:46,076 --> 00:08:52,075
♪ God takes your soul
You're on your own ♪
127
00:08:52,099 --> 00:08:57,168
♪ The crow flies
straight A perfect line ♪
128
00:08:59,205 --> 00:09:03,324
♪ On the devil's
path Until you die ♪
129
00:09:05,712 --> 00:09:09,848
♪ Gotta look this
life In the eye ♪
130
00:09:22,111 --> 00:09:24,891
Thanks, Mom.
131
00:09:24,915 --> 00:09:27,710
Did you talk to your dad today?
132
00:09:27,734 --> 00:09:30,480
Nope.
133
00:09:30,504 --> 00:09:32,320
Baby.
134
00:09:38,562 --> 00:09:41,524
Where's Juice? Sheriffs
are clearing out of TM.
135
00:09:41,548 --> 00:09:43,876
So I put him at the
clubhouse, sweeping for bugs,
136
00:09:43,900 --> 00:09:46,062
checking the hard drives. Good.
137
00:09:46,086 --> 00:09:48,164
You think Laroy's
stepping on us?
138
00:09:48,188 --> 00:09:49,515
Hooked up with Lobo?
139
00:09:49,539 --> 00:09:52,117
It all points that way.
140
00:09:52,141 --> 00:09:53,620
So, what happens now?
141
00:09:53,644 --> 00:09:55,605
What happens when
we find out Lobos
142
00:09:55,629 --> 00:09:58,358
are working with the
Salvadorans or the Armenians?
143
00:09:58,382 --> 00:10:00,543
What, we gonna
take on everybody?
144
00:10:00,567 --> 00:10:02,412
This ain't us
leading the charge.
145
00:10:02,436 --> 00:10:04,313
It's Romeo and
Luis. It's their fight.
146
00:10:04,337 --> 00:10:07,934
Look, if the Niners are
working with the Lobo,
147
00:10:07,958 --> 00:10:09,836
we'll get them to
arrange a meet.
148
00:10:09,860 --> 00:10:12,071
Galindo can take it from there.
149
00:10:12,095 --> 00:10:14,891
Send this beef
back to the border.
150
00:10:14,915 --> 00:10:18,027
Yeah, because all our
plans with these guys
151
00:10:18,051 --> 00:10:20,830
have worked out
just perfectly. Enough!
152
00:10:20,854 --> 00:10:25,151
We voted it in. We play it out.
153
00:10:25,175 --> 00:10:28,688
You can't get behind that,
turn in your goddamn patch.
154
00:10:33,934 --> 00:10:35,950
Irish. O'Shay and Rourke.
155
00:10:38,938 --> 00:10:41,467
Galen. Appreciate the call.
156
00:10:41,491 --> 00:10:43,836
We've discussed your
request at great length.
157
00:10:43,860 --> 00:10:45,672
Reactions are mixed, Clay.
158
00:10:45,696 --> 00:10:47,874
Council's worried
about Mr. Galindo.
159
00:10:47,898 --> 00:10:51,277
RPGs, 50-cals, those are
headline-making weapons.
160
00:10:51,301 --> 00:10:54,514
The guy running it,
Parada, I trust him.
161
00:10:54,538 --> 00:10:57,083
He's a soldier, just like us.
162
00:10:57,107 --> 00:11:00,220
Aye, but he's in a
very different war.
163
00:11:00,244 --> 00:11:02,555
We can't sit back
and judge him, Galen.
164
00:11:02,579 --> 00:11:04,424
If we took responsibility
for every bullet
165
00:11:04,448 --> 00:11:05,792
fired from our guns...
166
00:11:05,816 --> 00:11:08,645
We know how the cartel does
business. They're heathens.
167
00:11:08,669 --> 00:11:11,313
Galindo will have bought
more guns in two months
168
00:11:11,337 --> 00:11:14,672
than all my other buyers in
the last two years combined.
169
00:11:16,242 --> 00:11:18,454
Just sit down
with them, brother.
170
00:11:18,478 --> 00:11:20,723
If you don't like what you hear
171
00:11:20,747 --> 00:11:22,492
take your big guns and go home.
172
00:11:22,516 --> 00:11:24,127
And you'll be at that sit-down?
173
00:11:24,151 --> 00:11:26,579
Absolutely. I'm your guy, Galen.
174
00:11:26,603 --> 00:11:28,815
Hey...
175
00:11:28,839 --> 00:11:30,683
I'm gonna help you
make the biggest deal
176
00:11:30,707 --> 00:11:32,690
in the history of
your organization.
177
00:11:36,062 --> 00:11:38,124
Set the meet. We'll be there.
178
00:11:38,148 --> 00:11:40,043
But no guarantees, Clay.
179
00:11:40,067 --> 00:11:42,412
Understood.
180
00:11:42,436 --> 00:11:44,001
Thank you.
181
00:11:53,213 --> 00:11:57,076
Your guys already left.
Crime scene's down.
182
00:11:57,100 --> 00:11:59,745
Oh, it was just a follow-up.
183
00:11:59,769 --> 00:12:04,205
You have got to pick up the
phone when I call you, Juice.
184
00:12:09,646 --> 00:12:12,374
Now, there's six
disposable burners in there,
185
00:12:12,398 --> 00:12:15,733
and I know you're responsible
for the club's communication.
186
00:12:17,037 --> 00:12:18,386
I'm done.
187
00:12:20,290 --> 00:12:23,391
I can't do this anymore.
188
00:12:26,413 --> 00:12:30,109
Jesus Christ. What did you do?
189
00:12:30,133 --> 00:12:32,250
Tell them I want out.
190
00:12:42,396 --> 00:12:44,340
Morning. Morning.
191
00:12:44,364 --> 00:12:45,874
You still upset with me?
192
00:12:45,898 --> 00:12:48,077
No.
193
00:12:48,101 --> 00:12:50,980
Come in. It was hospital policy.
194
00:12:51,004 --> 00:12:53,149
Any threat had to be reported.
195
00:12:53,173 --> 00:12:56,035
I know. I'm fine.
196
00:12:56,059 --> 00:12:58,788
There's a neonatal
conference tomorrow.
197
00:12:58,812 --> 00:13:01,546
Providence is
hosting. I'm going.
198
00:13:03,700 --> 00:13:05,411
Good.
199
00:13:05,435 --> 00:13:08,736
I'm happy to hear that. They'll
be a great fit for you, Tara.
200
00:13:09,956 --> 00:13:12,251
Yeah.
201
00:13:14,244 --> 00:13:17,173
I have a favor to ask.
202
00:13:17,197 --> 00:13:18,229
Of course.
203
00:13:31,211 --> 00:13:33,628
I'm gonna leave
something with you.
204
00:13:35,098 --> 00:13:37,527
If anything happens to
me... What do you mean?
205
00:13:37,551 --> 00:13:39,929
What's gonna happen?
No, no, no. Nothing.
206
00:13:39,953 --> 00:13:43,649
Just, if it did, I...
207
00:13:43,673 --> 00:13:45,406
I want you to give it to Jax.
208
00:13:47,027 --> 00:13:50,840
If not Jax, Piney
Winston. Can you do that?
209
00:13:50,864 --> 00:13:53,192
I don't like this. No,
it's nothing illegal.
210
00:13:53,216 --> 00:13:56,150
It's just some letters, and...
211
00:13:58,004 --> 00:13:59,303
What is it?
212
00:14:01,174 --> 00:14:06,906
Um... Uh... I must
have left them at home.
213
00:14:09,532 --> 00:14:11,961
I'm here all day.
214
00:14:11,985 --> 00:14:13,029
Are you okay?
215
00:14:13,053 --> 00:14:15,403
Yeah. I'll come
find you. Thanks.
216
00:14:24,948 --> 00:14:27,726
You duplicitous bitch.
217
00:14:27,750 --> 00:14:31,130
Did you give Juice
the tapped burners?
218
00:14:31,154 --> 00:14:32,798
He's calling our bluff.
219
00:14:32,822 --> 00:14:34,900
Told me to rat
him out. He's done.
220
00:14:34,924 --> 00:14:37,436
I doubt that's true.
He's testing us.
221
00:14:37,460 --> 00:14:40,072
No. He's not.
222
00:14:40,096 --> 00:14:43,932
He tried to hang himself.
Bruises all over his neck.
223
00:14:46,719 --> 00:14:50,183
- That's unfortunate.
- He's unstable.
224
00:14:50,207 --> 00:14:51,634
He doesn't care
if they kill him.
225
00:14:51,658 --> 00:14:53,374
He won't be much use for us.
226
00:14:54,978 --> 00:14:57,023
Let him hear the tape.
227
00:14:57,047 --> 00:15:00,759
This was recorded at
Stockton's infirmary visitation
228
00:15:00,783 --> 00:15:04,513
two days ago. Robert
Munson and Otto Delaney.
229
00:15:04,537 --> 00:15:06,516
You find him? BOBBY: Yeah.
230
00:15:06,540 --> 00:15:08,551
Georgie Caruso.
231
00:15:08,575 --> 00:15:12,288
He's the one who killed
her. OTTO: You finish it?
232
00:15:12,312 --> 00:15:14,145
Yep.
233
00:15:15,916 --> 00:15:18,261
We took him out.
234
00:15:20,820 --> 00:15:24,183
- Get Munson for murder.
- Not exactly.
235
00:15:24,207 --> 00:15:28,271
This is Georgie
Caruso, porn king.
236
00:15:28,295 --> 00:15:30,595
These were taken
yesterday. Yesterday?
237
00:15:33,549 --> 00:15:36,245
So why would Munson lie?
- Guilt.
238
00:15:36,269 --> 00:15:38,464
He was bedding down
Otto's now dead wife.
239
00:15:38,488 --> 00:15:39,998
Trying to soothe Otto's pain
240
00:15:40,022 --> 00:15:42,635
by convincing him
Caruso killed her
241
00:15:42,659 --> 00:15:44,559
and that the club
finished him off.
242
00:15:46,480 --> 00:15:49,525
So turn Otto against Munson.
243
00:15:49,549 --> 00:15:52,344
Otto Delaney has endured
more pain and suffering
244
00:15:52,368 --> 00:15:54,546
for his organization
245
00:15:54,570 --> 00:15:58,500
than any other
felon I've ever known.
246
00:15:58,524 --> 00:16:01,337
I think this betrayal
pushes him over the line.
247
00:16:01,361 --> 00:16:04,122
Even if you tie down
your past connection,
248
00:16:04,146 --> 00:16:06,025
you'll still need the present.
249
00:16:06,049 --> 00:16:09,162
We'll have enough to
prosecute with what we have.
250
00:16:09,186 --> 00:16:11,614
I just need more
specifics from Juice.
251
00:16:11,638 --> 00:16:13,349
Well, I doubt that
you'll get anything.
252
00:16:13,373 --> 00:16:17,908
Perhaps. Let's just see where
this magical day takes us.
253
00:16:21,881 --> 00:16:24,415
Hey, Laroy. How you doing?
254
00:16:26,085 --> 00:16:28,363
What up, bro? What up?
255
00:16:28,387 --> 00:16:30,166
It's been a minute, gentlemen.
256
00:16:30,190 --> 00:16:32,467
Yes, it has.
257
00:16:32,491 --> 00:16:34,937
Seems like our state
facility treated y'all well.
258
00:16:34,961 --> 00:16:36,872
Heh, heh, heh, heh.
259
00:16:36,896 --> 00:16:40,109
So why are we meeting down
here in the middle of the dead zone?
260
00:16:40,133 --> 00:16:42,111
Got some new
merchandise to shoot off?
261
00:16:42,135 --> 00:16:43,645
No.
262
00:16:43,669 --> 00:16:45,781
We just like the
peace and quiet.
263
00:16:45,805 --> 00:16:48,217
Yo, where the guns at?
264
00:16:48,241 --> 00:16:49,907
Get them.
265
00:16:53,313 --> 00:16:55,358
How's business?
266
00:16:55,382 --> 00:16:57,326
Can't complain.
267
00:16:57,350 --> 00:17:00,363
You rolling a little
deep for a pickup.
268
00:17:00,387 --> 00:17:02,231
So are you.
269
00:17:02,255 --> 00:17:05,067
I hear you're moving out of H.
270
00:17:05,091 --> 00:17:07,686
You got a new product.
271
00:17:07,710 --> 00:17:09,455
Carousel of progress.
272
00:17:09,479 --> 00:17:12,925
Cocaine carousel?
Not your business.
273
00:17:12,949 --> 00:17:15,661
You sell the guns,
I'll sell the drugs.
274
00:17:15,685 --> 00:17:19,064
Look, man, it's
all our business.
275
00:17:19,088 --> 00:17:21,600
We made a deal with Galindo.
276
00:17:21,624 --> 00:17:23,969
You buying from
Lobo puts us at odds.
277
00:17:23,993 --> 00:17:25,638
We can't have that.
278
00:17:25,662 --> 00:17:28,825
I don't give a shit who
you're dealing with.
279
00:17:28,849 --> 00:17:31,327
You don't tell me how to
make my goddamn money.
280
00:17:32,619 --> 00:17:34,197
I ain't gonna tell you anything.
281
00:17:34,221 --> 00:17:36,871
But I have a feeling these
guys might be weighing in.
282
00:17:38,208 --> 00:17:40,452
What is this?
283
00:17:40,476 --> 00:17:43,272
You set me up?
284
00:17:49,619 --> 00:17:51,099
Don't!
285
00:17:52,856 --> 00:17:54,100
Easy!
286
00:17:54,124 --> 00:17:55,334
Back off!
287
00:17:55,358 --> 00:17:57,703
These assholes
will cut off your head.
288
00:17:57,727 --> 00:18:00,847
Be cool, and I will try to
get you out of here alive.
289
00:18:17,113 --> 00:18:21,126
Lobo approached us last month
before you guys even got out.
290
00:18:21,150 --> 00:18:24,280
We didn't know about Galindo.
291
00:18:24,304 --> 00:18:25,981
What'd they offer?
292
00:18:26,005 --> 00:18:28,016
Manpower, protection,
293
00:18:28,040 --> 00:18:30,702
a piece of anyone else
we brought in to buy.
294
00:18:30,726 --> 00:18:32,972
They want to grow.
295
00:18:32,996 --> 00:18:36,041
Call them.
296
00:18:36,065 --> 00:18:38,265
Tell them you have a big
buyer with an urgent need.
297
00:18:43,739 --> 00:18:46,451
I'm gonna line up your men,
I'm gonna gun them down,
298
00:18:46,475 --> 00:18:49,121
and drop their bodies on
their mothers' doorstep.
299
00:18:49,145 --> 00:18:51,345
Let us talk to him.
300
00:18:54,750 --> 00:18:56,784
Come on.
301
00:19:04,194 --> 00:19:07,106
I turn on Lobo,
they'll crucify us.
302
00:19:07,130 --> 00:19:09,442
You see what we
got behind us here?
303
00:19:09,466 --> 00:19:10,709
You don't get on board,
304
00:19:10,733 --> 00:19:13,479
there won't be
anything left to crucify.
305
00:19:13,503 --> 00:19:18,117
Bro, we cannot get in
the middle of a cartel beef.
306
00:19:18,141 --> 00:19:20,786
Gotta roll with Galindo.
307
00:19:20,810 --> 00:19:24,912
We'll talk to Alvarez, figure
out a way to cut in the Niners.
308
00:19:28,518 --> 00:19:29,695
All right.
309
00:19:29,719 --> 00:19:31,452
All right.
310
00:19:45,685 --> 00:19:49,014
Oh, Jesus.
311
00:19:49,038 --> 00:19:50,482
♪ Lord, to figure it out ♪
312
00:19:50,506 --> 00:19:52,935
♪ Baby, Lord ♪
313
00:19:52,959 --> 00:19:53,991
Oh!
314
00:19:55,962 --> 00:19:57,661
Uhh...
315
00:19:59,715 --> 00:20:02,044
♪ I don't wanna be
him Don't be her ♪
316
00:20:02,068 --> 00:20:04,764
♪ Don't be you Or
be nobody else ♪
317
00:20:06,189 --> 00:20:08,066
♪ Yeah, but sometimes I feel ♪
318
00:20:08,090 --> 00:20:10,802
♪ Like there Could be a change ♪
319
00:20:10,826 --> 00:20:13,205
♪ A little rearrange ♪
320
00:20:13,229 --> 00:20:16,191
♪ A little something better ♪
321
00:20:16,215 --> 00:20:19,061
I told you.
322
00:20:19,085 --> 00:20:22,765
Goddamn it, I told you!
323
00:20:22,789 --> 00:20:25,634
You stupid old man!
324
00:20:25,658 --> 00:20:29,671
♪ Baby, in my dream ♪
325
00:20:29,695 --> 00:20:31,328
♪ Lordy, I can't seem ♪
326
00:20:43,693 --> 00:20:46,105
♪ No way ♪
327
00:20:46,129 --> 00:20:47,228
♪ No way ♪
328
00:20:55,488 --> 00:20:58,467
Ah. Jesus.
329
00:20:58,491 --> 00:21:01,342
How did this happen, Wayne?
330
00:21:02,979 --> 00:21:04,973
This had to be Clay.
331
00:21:04,997 --> 00:21:08,594
He lied to me last night.
332
00:21:08,618 --> 00:21:12,198
Told me he was at the clubhouse.
333
00:21:12,222 --> 00:21:14,666
We burned those letters.
There was no proof.
334
00:21:14,690 --> 00:21:17,275
Why would he have to do this?
335
00:21:18,945 --> 00:21:20,689
Clay read the letters.
336
00:21:20,713 --> 00:21:24,282
The ones you saw
burning were copies.
337
00:21:25,819 --> 00:21:29,553
He thinks Tara and
Piney have the originals.
338
00:21:31,024 --> 00:21:32,417
You son of a bitch.
339
00:21:32,441 --> 00:21:35,671
I thought I could prevent this.
340
00:21:35,695 --> 00:21:38,374
That's why you've
been hovering over Tara.
341
00:21:38,398 --> 00:21:42,411
Clay is like a wounded
animal, Gemma.
342
00:21:42,435 --> 00:21:47,149
He's gonna rip apart
anything that comes too close,
343
00:21:47,173 --> 00:21:49,884
including Tara.
344
00:21:49,908 --> 00:21:53,689
I can't protect your
old man anymore.
345
00:21:53,713 --> 00:21:55,958
I'm calling this
in to the sheriff's,
346
00:21:55,982 --> 00:21:57,114
have them pick up Clay.
347
00:22:01,371 --> 00:22:03,015
No.
348
00:22:03,039 --> 00:22:06,585
The next corpse you're
gonna be standing over
349
00:22:06,609 --> 00:22:09,955
is the mother of
your grandchild.
350
00:22:09,979 --> 00:22:13,592
Are you ready for that?
351
00:22:13,616 --> 00:22:17,684
Clay cannot be saved.
352
00:22:21,624 --> 00:22:23,524
You're right.
353
00:22:25,395 --> 00:22:28,607
He's a wounded animal.
354
00:22:28,631 --> 00:22:32,984
And he needs us,
Wayne, more than ever.
355
00:22:34,854 --> 00:22:39,240
What kind of wife would I
be if I... if I turn on him now?
356
00:22:40,910 --> 00:22:42,810
One that wanted to survive.
357
00:22:45,147 --> 00:22:48,243
I love him.
358
00:22:48,267 --> 00:22:51,696
And we are all
responsible for this.
359
00:22:51,720 --> 00:22:55,222
Our hands are just
as bloody as Clay's.
360
00:22:59,946 --> 00:23:01,612
Did you lie to me too?
361
00:23:04,133 --> 00:23:09,765
Did you know the real reason
why Clay wanted J.T. dead?
362
00:23:09,789 --> 00:23:12,522
Him ending guns?
363
00:23:16,513 --> 00:23:18,228
I supported Clay's decision.
364
00:23:19,665 --> 00:23:22,310
I knew it was the
best thing for the town,
365
00:23:22,334 --> 00:23:25,970
and the club, and my family.
366
00:23:30,627 --> 00:23:33,678
I never knew the details.
367
00:23:39,051 --> 00:23:42,169
I'm gonna choose
to believe that.
368
00:23:55,385 --> 00:23:58,130
Ahem.
369
00:23:58,154 --> 00:24:01,133
We have to find
those letters, Wayne.
370
00:24:01,157 --> 00:24:04,336
I can prove to Clay
that there's no threat.
371
00:24:04,360 --> 00:24:07,995
I know I can bring him
close again. I know I can.
372
00:24:10,249 --> 00:24:13,027
Please, Wayne?
373
00:24:17,172 --> 00:24:22,087
It, uh, looks like
Clay made an attempt
374
00:24:22,111 --> 00:24:25,813
to point this at
the cartel shit.
375
00:24:27,216 --> 00:24:29,778
I can help with that.
376
00:24:29,802 --> 00:24:34,216
Make sure it doesn't blow
back on him or the club.
377
00:24:34,240 --> 00:24:36,384
Thank you.
378
00:24:36,408 --> 00:24:40,377
You should get out of
here. I, I can handle this.
379
00:25:03,069 --> 00:25:06,003
Mr. Delaney,
Deputy Sheriff Marcel.
380
00:25:11,410 --> 00:25:15,123
Thank you for seeing me again.
381
00:25:15,147 --> 00:25:17,592
More family photos?
382
00:25:17,616 --> 00:25:19,227
Not quite.
383
00:25:19,251 --> 00:25:22,847
There were a couple of
suspects in your wife's murder.
384
00:25:22,871 --> 00:25:25,784
One was Georgie Caruso.
385
00:25:25,808 --> 00:25:28,120
I know Robert Munson
was trying to convince you
386
00:25:28,144 --> 00:25:29,455
that he was guilty,
387
00:25:29,479 --> 00:25:31,156
but Georgie's alibi checks out.
388
00:25:31,180 --> 00:25:34,293
He was in Thailand when
Luann was murdered.
389
00:25:34,317 --> 00:25:36,978
I also know Bobby
led you to believe
390
00:25:37,002 --> 00:25:41,616
that the club had
avenged Luann's death,
391
00:25:41,640 --> 00:25:44,453
but that's not true either.
392
00:25:44,477 --> 00:25:46,772
That's Mr. Caruso
393
00:25:46,796 --> 00:25:51,109
outside of his place
of business yesterday.
394
00:25:51,133 --> 00:25:53,244
Time stamps in the corner.
395
00:25:53,268 --> 00:25:58,555
I can make arrangements for
you to reach out and confirm.
396
00:25:59,725 --> 00:26:02,604
Georgie's alive and well.
397
00:26:02,628 --> 00:26:04,595
This makes no sense.
398
00:26:08,367 --> 00:26:10,645
Why would they lie to me?
399
00:26:10,669 --> 00:26:14,299
They didn't kill Georgie
because he wasn't guilty.
400
00:26:14,323 --> 00:26:18,036
I still believe the
statistic holds true.
401
00:26:18,060 --> 00:26:21,105
Bobby Elvis was
sleeping with Luann.
402
00:26:21,129 --> 00:26:24,042
When he became concerned
that you and the club would find out,
403
00:26:24,066 --> 00:26:25,544
he killed her.
404
00:26:25,568 --> 00:26:29,598
You came to Stockton
to do a six-year stretch.
405
00:26:29,622 --> 00:26:32,534
The moves you made in here
for the club added another 30.
406
00:26:32,558 --> 00:26:36,721
You lost your
freedom, your vision,
407
00:26:36,745 --> 00:26:38,829
your sanity.
408
00:26:40,132 --> 00:26:42,666
And now you're on death row.
409
00:26:44,803 --> 00:26:45,997
Seems to me there is
410
00:26:46,021 --> 00:26:48,572
a substantial
inequity at play here.
411
00:26:51,927 --> 00:26:53,977
Who are you?
412
00:26:55,448 --> 00:26:56,925
Sheriffs don't have the juice
413
00:26:56,949 --> 00:27:00,650
to bug infirmary
visitation rooms.
414
00:27:04,273 --> 00:27:08,258
I'm just a guy trying
to balance the scales.
415
00:27:19,405 --> 00:27:21,004
So...
416
00:27:24,410 --> 00:27:27,289
Where's this new
buyer? Waiting for my call.
417
00:27:27,313 --> 00:27:28,512
Do you have the blow?
418
00:27:37,139 --> 00:27:40,624
Three keys, half
already cut and bagged.
419
00:27:43,746 --> 00:27:46,190
They're a few minutes away.
420
00:28:05,417 --> 00:28:07,767
Go, go. Flank them.
421
00:28:11,340 --> 00:28:14,118
Get us out of here.
422
00:28:14,142 --> 00:28:16,627
Shit! Get down!
423
00:28:40,485 --> 00:28:43,231
Goddamn it!
424
00:28:43,255 --> 00:28:45,166
What the hell was that?
425
00:28:45,190 --> 00:28:47,670
Guess the threat was
bigger than you thought, huh?
426
00:28:52,047 --> 00:28:53,975
Line them up.
427
00:28:53,999 --> 00:28:56,411
Hurry!
428
00:28:56,435 --> 00:28:58,696
- Whoa, whoa, whoa.
- What are you doing?
429
00:28:58,720 --> 00:29:00,048
Sending a message.
430
00:29:00,072 --> 00:29:01,500
Clay!
431
00:29:01,524 --> 00:29:04,374
You can't let them do
this. I did what you asked!
432
00:29:05,827 --> 00:29:07,711
Clay.
433
00:29:11,217 --> 00:29:13,562
You cannot do this.
This is not your business.
434
00:29:13,586 --> 00:29:15,163
It's all our business!
435
00:29:15,187 --> 00:29:16,998
This isn't Mexico.
436
00:29:17,022 --> 00:29:22,337
We're not kings here, man.
We gotta work with other crews.
437
00:29:22,361 --> 00:29:26,374
You start gunning people
down, no one is gonna trust us.
438
00:29:26,398 --> 00:29:28,676
You wanna move your
product, we need relationships.
439
00:29:28,700 --> 00:29:32,247
Not this relationship.
Laroy made a bad choice.
440
00:29:32,271 --> 00:29:36,067
Better message is that
he changed his mind,
441
00:29:36,091 --> 00:29:38,174
decided to roll with Galindo.
442
00:29:40,446 --> 00:29:42,746
You kill this guy,
you're killing everything.
443
00:29:49,387 --> 00:29:52,033
One more bad decision,
444
00:29:52,057 --> 00:29:56,043
and I'm gonna wipe
19th Street from the map.
445
00:30:01,600 --> 00:30:03,066
You got a minute?
446
00:30:07,706 --> 00:30:09,551
Get them up. Here, come on.
447
00:30:09,575 --> 00:30:12,125
Get them up. Thanks.
448
00:30:17,265 --> 00:30:20,078
Romeo wanted me to let you know
449
00:30:20,102 --> 00:30:22,903
he has a solution to
your doctor problem.
450
00:30:25,975 --> 00:30:28,053
There's only one
number on the speed dial
451
00:30:28,077 --> 00:30:30,855
so call it when you
have a time and a place.
452
00:30:30,879 --> 00:30:33,391
But he's an
independent contractor,
453
00:30:33,415 --> 00:30:37,361
so once it's set in
motion, it can't be stopped.
454
00:30:37,385 --> 00:30:39,720
Yeah, okay.
455
00:30:43,492 --> 00:30:47,861
This can't blow back
on me or my club.
456
00:30:49,498 --> 00:30:51,910
It has to look like
something from the outside.
457
00:30:51,934 --> 00:30:54,646
Heh, heh...
458
00:30:54,670 --> 00:30:56,514
Considering our
current state of affairs,
459
00:30:56,538 --> 00:30:58,772
that doesn't seem
to be a problem.
460
00:31:02,978 --> 00:31:05,311
Let's go.
461
00:31:12,471 --> 00:31:14,855
You waiting on Jax? No.
462
00:31:18,994 --> 00:31:21,828
You took the letters
from my office.
463
00:31:31,707 --> 00:31:34,051
I had Unser take them.
464
00:31:34,075 --> 00:31:37,422
He burned them before
I could read any of it.
465
00:31:37,446 --> 00:31:39,223
Also told me they were copies,
466
00:31:39,247 --> 00:31:41,660
which means you
still have the originals.
467
00:31:41,684 --> 00:31:45,597
You have no idea
what you just stirred up.
468
00:31:45,621 --> 00:31:47,999
I haven't done
anything with them.
469
00:31:48,023 --> 00:31:50,468
You let Piney read
them. No, I didn't.
470
00:31:50,492 --> 00:31:54,839
I asked him about John,
told him I read some things.
471
00:31:54,863 --> 00:31:57,130
Did he say that he read them?
472
00:32:02,437 --> 00:32:03,587
You want out of here?
473
00:32:07,293 --> 00:32:09,704
Don't you?
474
00:32:09,728 --> 00:32:12,690
Look at the last three weeks,
Gemma. We are all in danger.
475
00:32:12,714 --> 00:32:14,358
How could you want
your grandchildren
476
00:32:14,382 --> 00:32:16,828
to be raised in this chaos?
477
00:32:16,852 --> 00:32:19,753
Then why didn't you let
Jax read those letters?
478
00:32:35,554 --> 00:32:38,633
You were right.
479
00:32:38,657 --> 00:32:41,452
Things John wrote about
480
00:32:41,476 --> 00:32:44,211
would be very
painful for Jax to read.
481
00:32:45,830 --> 00:32:49,260
The truth about Clay...
482
00:32:49,284 --> 00:32:51,284
You're afraid
Jax would kill him.
483
00:32:54,056 --> 00:32:55,672
Yeah.
484
00:32:57,375 --> 00:33:01,689
Finding out how John
really felt at the end,
485
00:33:01,713 --> 00:33:04,525
it would break Jax's
heart knowing how
486
00:33:04,549 --> 00:33:08,630
he'd been hating
his father so deeply.
487
00:33:08,654 --> 00:33:13,656
The guilt would push him
deeper into the club and...
488
00:33:15,828 --> 00:33:18,261
I'd lose him.
489
00:33:22,117 --> 00:33:24,067
What about me?
490
00:33:29,374 --> 00:33:32,453
What would he feel
about me if he read them?
491
00:33:32,477 --> 00:33:35,807
He'd learn some hurtful truth.
492
00:33:35,831 --> 00:33:38,999
You being with Clay
before John died.
493
00:33:44,106 --> 00:33:46,684
I made mistakes.
494
00:33:46,708 --> 00:33:52,546
Did you know that
Clay tried to kill J.T.?
495
00:33:55,250 --> 00:33:58,262
I know what everyone else does.
496
00:33:58,286 --> 00:34:01,199
John went out the way
they should all go out,
497
00:34:01,223 --> 00:34:04,535
on two wheels at high speed.
498
00:34:04,559 --> 00:34:08,857
I don't know if Clay killed J.T.
499
00:34:08,881 --> 00:34:13,249
All I know is he
brought me back to life.
500
00:34:17,489 --> 00:34:19,423
What are you gonna do?
501
00:34:21,926 --> 00:34:24,761
I'm gonna drive up
to Oregon tomorrow.
502
00:34:26,665 --> 00:34:29,377
Surgical conference.
503
00:34:29,401 --> 00:34:31,701
Give me some time to think.
504
00:34:44,366 --> 00:34:45,810
Hey.
505
00:34:45,834 --> 00:34:47,334
Hey.
506
00:34:50,772 --> 00:34:53,284
You okay? Yeah.
507
00:34:53,308 --> 00:34:55,720
Did you tell her yet?
508
00:34:55,744 --> 00:34:57,004
Yes.
509
00:34:57,028 --> 00:35:01,564
Uh, I may have neglected to
mention I'm taking the boys.
510
00:35:03,068 --> 00:35:05,579
Great.
511
00:35:05,603 --> 00:35:07,203
All right, I'll handle her.
512
00:35:11,960 --> 00:35:13,610
Things have been quiet here.
513
00:35:16,015 --> 00:35:18,075
What?
514
00:35:19,167 --> 00:35:21,567
Can I talk to you a minute?
515
00:35:24,806 --> 00:35:27,006
I'll be in the chapel.
516
00:35:34,016 --> 00:35:35,459
What's going on?
517
00:35:35,483 --> 00:35:38,896
Tara's gonna head
up to Oregon tomorrow.
518
00:35:38,920 --> 00:35:40,653
Yeah, I know.
519
00:35:42,023 --> 00:35:44,819
She's taking the boys with her.
520
00:35:44,843 --> 00:35:46,404
Why?
521
00:35:46,428 --> 00:35:48,956
She's their mother.
522
00:35:48,980 --> 00:35:50,780
She's gonna take
Elyda to help her.
523
00:35:52,884 --> 00:35:55,551
For how long? I'm not sure.
524
00:35:57,455 --> 00:36:00,123
I'm getting my boys
clear of headless bodies.
525
00:36:01,326 --> 00:36:04,305
You can't do that. Mom,
526
00:36:04,329 --> 00:36:07,414
it's just until we get
past this cartel shit.
527
00:36:08,917 --> 00:36:11,779
Tara's just doing
what you would do.
528
00:36:11,803 --> 00:36:14,399
She's protecting her family.
529
00:36:16,341 --> 00:36:19,325
I'm sorry. I was wondering
if you'd seen Juice.
530
00:36:21,129 --> 00:36:24,626
He's not picking up his cell
phone and I can't find him.
531
00:36:24,650 --> 00:36:27,017
Shit.
532
00:36:32,191 --> 00:36:33,824
Ahem.
533
00:36:35,527 --> 00:36:39,741
Hello, Juan Carlos.
Lincoln Potter.
534
00:36:39,765 --> 00:36:41,045
I'm a big fan.
535
00:36:44,102 --> 00:36:45,396
What the hell is this?
536
00:36:45,420 --> 00:36:48,237
I'm so glad you asked.
537
00:37:03,055 --> 00:37:05,700
After you, sir.
538
00:37:18,219 --> 00:37:19,780
Oh, shit.
539
00:37:19,804 --> 00:37:22,149
You ever seen the inside
of a RICO operation?
540
00:37:25,760 --> 00:37:27,827
Get off him!
541
00:37:40,158 --> 00:37:42,358
You were great today.
542
00:37:45,863 --> 00:37:48,576
Talking the cartel down,
543
00:37:48,600 --> 00:37:52,730
saving Laroy and
all those other guys.
544
00:37:52,754 --> 00:37:54,270
It was impressive.
545
00:37:57,575 --> 00:37:59,409
This club needs that.
546
00:38:01,980 --> 00:38:03,546
Can't lose you.
547
00:38:06,834 --> 00:38:11,871
Yeah, I know. You're
jumping out with Clay.
548
00:38:22,784 --> 00:38:24,362
Who told you?
549
00:38:24,386 --> 00:38:25,963
It was Clay talking to me
550
00:38:25,987 --> 00:38:29,021
about handing me the
gavel after he steps down.
551
00:38:31,626 --> 00:38:36,424
You are supposed to be
the next president, not me.
552
00:38:36,448 --> 00:38:37,758
It's your path.
553
00:38:37,782 --> 00:38:41,262
It isn't.
554
00:38:41,286 --> 00:38:43,166
You ain't gonna
make it anyplace else.
555
00:38:44,723 --> 00:38:46,305
I'm gonna try.
556
00:38:47,859 --> 00:38:50,043
Like you tried with Ima?
557
00:38:52,047 --> 00:38:57,845
Your solution to a problem
will always be a club solution.
558
00:38:57,869 --> 00:39:00,169
It's the way you're wired.
559
00:39:03,908 --> 00:39:05,475
I can change.
560
00:39:09,430 --> 00:39:14,200
Yeah, well, maybe.
561
00:39:38,410 --> 00:39:40,490
You told Bobby I
was getting out?
562
00:39:42,664 --> 00:39:44,964
Promised him that seat?
563
00:39:47,102 --> 00:39:49,947
I'm sorry. Opie
can't lead this club.
564
00:39:49,971 --> 00:39:52,800
It's just not who he is.
565
00:39:52,824 --> 00:39:57,138
I'm only trying to protect what
we worked so hard to build.
566
00:39:57,162 --> 00:39:59,722
At this rate, ain't gonna
be much left of that building.
567
00:40:02,033 --> 00:40:04,016
The cartel was a mistake.
568
00:40:05,837 --> 00:40:08,032
You almost took Bobby's
head off this morning
569
00:40:08,056 --> 00:40:09,633
for barking that same gripe.
570
00:40:09,657 --> 00:40:12,403
I'm not just griping about it.
571
00:40:12,427 --> 00:40:13,960
We need an exit strategy.
572
00:40:16,230 --> 00:40:20,050
I'm gonna come up with
one, and then I'm out.
573
00:40:22,637 --> 00:40:24,198
What are you talking about?
574
00:40:24,222 --> 00:40:27,167
We're gonna make
this deal with the Irish,
575
00:40:27,191 --> 00:40:30,354
get Romeo his WMDs,
576
00:40:30,378 --> 00:40:32,390
and then we're gonna sit down
577
00:40:32,414 --> 00:40:35,976
and plan a way to get
this club free of Galindo,
578
00:40:36,000 --> 00:40:37,895
see an end date.
579
00:40:37,919 --> 00:40:39,464
And then I'm gone.
580
00:40:39,488 --> 00:40:42,817
I'm taking Tara and my boys
and we're getting clear of this.
581
00:40:42,841 --> 00:40:45,385
You promised me you
would finish this out.
582
00:40:45,409 --> 00:40:48,578
And you promised me the
cartel would be good for the club.
583
00:40:52,884 --> 00:40:55,068
I guess we both lied.
584
00:40:59,891 --> 00:41:02,759
Doctor pussy's clouding
who you are, son.
585
00:41:19,294 --> 00:41:23,146
If you ever talk that
way about Tara again...
586
00:41:24,616 --> 00:41:30,548
I will pound those half-dead
hands so hard into this table
587
00:41:30,572 --> 00:41:34,124
you won't ever be able
to hold that gavel again.
588
00:41:46,672 --> 00:41:51,085
They traced the samples
of coke to Yaqui Valley.
589
00:41:51,109 --> 00:41:53,588
Sonora province.
590
00:41:53,612 --> 00:41:57,225
That ties SOA to Galindo.
591
00:41:57,249 --> 00:41:58,426
I want my lawyer.
592
00:41:58,450 --> 00:42:01,245
It doesn't work
that way with RICO.
593
00:42:01,269 --> 00:42:04,214
Talking to anyone
jeopordizes the case.
594
00:42:04,238 --> 00:42:07,935
Now, they can isolate
you up to two weeks.
595
00:42:07,959 --> 00:42:09,576
Even longer if they need to.
596
00:42:12,514 --> 00:42:17,078
This DA doesn't
give a shit about you.
597
00:42:17,102 --> 00:42:19,697
He will tag you a rat.
598
00:42:19,721 --> 00:42:22,449
Turn you loose in Stockton.
599
00:42:22,473 --> 00:42:25,936
And you will be dead in a week.
600
00:42:25,960 --> 00:42:28,040
I'm not giving
him anything else.
601
00:42:29,547 --> 00:42:31,281
That's very noble, Juan Carlos.
602
00:42:35,837 --> 00:42:38,654
I'll finish here, sheriff,
you can punch out.
603
00:42:43,745 --> 00:42:47,175
We've been on this RICO
operation for almost two years.
604
00:42:47,199 --> 00:42:48,743
Started with the Russians,
605
00:42:48,767 --> 00:42:51,278
and it's ending with
Sons of Anarchy.
606
00:42:51,302 --> 00:42:53,197
We're turning Otto Delaney.
607
00:42:53,221 --> 00:42:56,167
He'll give us past
criminal activities.
608
00:42:56,191 --> 00:42:58,936
That coupled with the
MC's ongoing relationship
609
00:42:58,960 --> 00:43:00,388
with the cartel
610
00:43:00,412 --> 00:43:05,148
will give us our historical
pattern of organized crime.
611
00:43:07,085 --> 00:43:09,213
I have enough to shut
down every charter
612
00:43:09,237 --> 00:43:10,648
from here to Belfast.
613
00:43:10,672 --> 00:43:12,517
No.
614
00:43:12,541 --> 00:43:14,952
You don't.
615
00:43:14,976 --> 00:43:17,009
Or you wouldn't
be standing here.
616
00:43:19,164 --> 00:43:23,077
I want the Real IRA.
617
00:43:23,101 --> 00:43:27,449
I can collect you and the
Mexicans without issue,
618
00:43:27,473 --> 00:43:31,018
but the clandestine Irish,
619
00:43:31,042 --> 00:43:34,021
even with the help of
Scotland Yard and Interpol,
620
00:43:34,045 --> 00:43:35,878
will be impossible
to hurt at home.
621
00:43:37,632 --> 00:43:42,747
They will slither back into
their secret snake holes
622
00:43:42,771 --> 00:43:46,189
and the source of all my
woes will still be at large.
623
00:43:48,093 --> 00:43:51,695
I don't know where they
are. Never met them.
624
00:43:54,783 --> 00:43:57,428
MI-5 intelligence has confirmed
625
00:43:57,452 --> 00:44:02,099
the Irish Kings are
planning a trip stateside.
626
00:44:02,123 --> 00:44:04,301
Most likely to
accompany a shipment.
627
00:44:04,325 --> 00:44:07,505
But I know it's about a
face-to-face with the cartel.
628
00:44:07,529 --> 00:44:10,063
Old-school protocol.
629
00:44:12,067 --> 00:44:14,645
You're going to find out when
630
00:44:14,669 --> 00:44:17,047
and where that
handshake happens.
631
00:44:17,071 --> 00:44:19,623
Heh. Heh.
632
00:44:21,076 --> 00:44:23,004
That's above my pay grade.
633
00:44:23,028 --> 00:44:26,730
Well, then, I suggest
you apply yourself.
634
00:44:29,735 --> 00:44:34,298
If you give me the information
on the cartel-Irish sit-down,
635
00:44:34,322 --> 00:44:37,974
I will extract the Sons
from the RICO equation.
636
00:44:43,231 --> 00:44:45,815
You're gonna just let us walk?
637
00:44:47,352 --> 00:44:49,363
No.
638
00:44:49,387 --> 00:44:51,566
But I won't use federal law
639
00:44:51,590 --> 00:44:54,473
to shut down your
entire organization.
640
00:44:59,314 --> 00:45:01,781
What happens to my club?
641
00:45:04,352 --> 00:45:08,833
Some members of Samcro will
have to pay for their involvement,
642
00:45:08,857 --> 00:45:13,659
but the Sons of Anarchy
Motorcycle Club will survive.
643
00:45:20,118 --> 00:45:23,948
Maybe saving the reaper
will be just the karmic balm
644
00:45:23,972 --> 00:45:26,672
your psychic neck wound needs.
645
00:45:36,468 --> 00:45:39,230
Little late for Legos, ain't it?
646
00:45:41,556 --> 00:45:42,689
I guess.
647
00:46:07,148 --> 00:46:09,877
Rough day.
648
00:46:09,901 --> 00:46:11,701
Yeah.
649
00:46:21,513 --> 00:46:24,847
I live with so many lies, Clay.
650
00:46:27,436 --> 00:46:33,506
So many things I
can't ever speak of.
651
00:46:35,827 --> 00:46:37,327
I'm okay with that.
652
00:46:39,230 --> 00:46:42,215
I do it to protect what we have.
653
00:46:45,353 --> 00:46:47,687
But I can't lie to you.
654
00:46:50,959 --> 00:46:53,443
You're the only truth I have.
655
00:46:57,181 --> 00:46:59,215
I know, baby.
656
00:47:05,957 --> 00:47:08,525
I went to the cabin today.
657
00:47:14,399 --> 00:47:16,566
I know why you did it.
658
00:47:18,236 --> 00:47:22,617
I know you read J.T.'s letters.
659
00:47:22,641 --> 00:47:24,757
Burned the copies.
660
00:47:30,047 --> 00:47:36,497
So... what do we
do with this truth?
661
00:47:36,521 --> 00:47:39,250
Nothing.
662
00:47:39,274 --> 00:47:41,391
It stays between us.
663
00:47:44,245 --> 00:47:47,641
Piney wanted a hard way out.
664
00:47:47,665 --> 00:47:49,660
Going down defending John
665
00:47:49,684 --> 00:47:53,486
was probably the
noblest way for him.
666
00:47:56,474 --> 00:47:58,674
But it stops here.
667
00:48:03,030 --> 00:48:05,909
I talked to Tara.
668
00:48:05,933 --> 00:48:09,780
She's never gonna tell
Jax about those letters.
669
00:48:09,804 --> 00:48:13,923
She knows it would push
him deeper into the club.
670
00:48:19,547 --> 00:48:21,775
She's heading out of
town tomorrow morning.
671
00:48:21,799 --> 00:48:27,031
Going up to Oregon
for some hospital thing.
672
00:48:27,055 --> 00:48:31,658
When she gets back,
I'll get the letters.
673
00:48:33,161 --> 00:48:35,377
And I promise you
674
00:48:36,848 --> 00:48:40,144
I won't let her hurt this club
675
00:48:40,168 --> 00:48:42,885
or our family.
676
00:48:46,608 --> 00:48:49,191
But you have to promise me
677
00:48:51,612 --> 00:48:54,647
you won't hurt Tara.
678
00:48:58,670 --> 00:49:00,853
Okay.
679
00:49:10,215 --> 00:49:13,232
Look me in the eyes and tell me.
680
00:49:15,070 --> 00:49:16,969
I promise.
681
00:49:18,606 --> 00:49:21,252
I won't hurt Tara.
682
00:49:23,628 --> 00:49:25,778
I love you, Gemma.
683
00:49:27,949 --> 00:49:30,478
Everything I do is for you.
684
00:49:30,502 --> 00:49:33,848
♪ Mother ♪
685
00:49:33,872 --> 00:49:37,507
♪ I tried to do right by you ♪
686
00:49:39,394 --> 00:49:42,706
♪ To do what you asked me to ♪
687
00:49:42,730 --> 00:49:45,447
♪ I did wrong, and I knew ♪
688
00:49:49,487 --> 00:49:51,988
Got any more room in there?
689
00:49:53,792 --> 00:49:54,958
I'm coming with you.
690
00:49:58,997 --> 00:50:02,142
Are you serious? Yeah,
I'm gonna drive you up,
691
00:50:02,166 --> 00:50:05,034
have someone from
Rogue River bring me home.
692
00:50:06,320 --> 00:50:07,697
I'm out, babe.
693
00:50:07,721 --> 00:50:11,557
I just got a few things
to tie up when I get back.
694
00:50:14,996 --> 00:50:18,164
♪ I wish it was true ♪
695
00:50:21,085 --> 00:50:24,782
I'll be home in a few. Okay.
696
00:50:24,806 --> 00:50:28,485
♪ Father ♪
697
00:50:28,509 --> 00:50:32,261
♪ Well, I gave my soul to you ♪
698
00:50:35,800 --> 00:50:37,645
♪ Open your arms ♪
699
00:50:37,669 --> 00:50:42,539
♪ And I'll fly out
of hell Up to you ♪
700
00:50:43,708 --> 00:50:47,409
♪ I wish it was true ♪
46642
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.