All language subtitles for Sabbath 1x01 - La Leyenda del cura de Bargota - Miniserie - TVE - 05_01_1989 - Spanish -generated)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,340 --> 00:00:27,519 [Música] 2 00:00:28,960 --> 00:00:31,960 ah 3 00:00:32,409 --> 00:01:48,680 [Música] 4 00:02:03,680 --> 00:02:08,800 no más contradicciones señor cura de 5 00:02:05,920 --> 00:02:10,760 bargota El Santo oficio no puede admitir 6 00:02:08,800 --> 00:02:13,319 esa 7 00:02:10,760 --> 00:02:15,360 declaración seguro que el tormento os 8 00:02:13,319 --> 00:02:18,360 inspirará una declaración más acorde con 9 00:02:15,360 --> 00:02:21,800 los hechos de que se os acusa De qué se 10 00:02:18,360 --> 00:02:24,560 me acusa Cuáles son esos hechos os 11 00:02:21,800 --> 00:02:26,440 gustaría saberlo y así poder urdir mil 12 00:02:24,560 --> 00:02:27,640 patrañas más con las que disimular 13 00:02:26,440 --> 00:02:30,840 vuestra 14 00:02:27,640 --> 00:02:33,400 culpa Pero no puede ser 15 00:02:30,840 --> 00:02:35,879 y como hombre consagrado a Dios tenéis 16 00:02:33,400 --> 00:02:37,800 la obligación de conocerlo cuando el 17 00:02:35,879 --> 00:02:40,720 santo oficio acusa los cargos son 18 00:02:37,800 --> 00:02:40,720 secretos 19 00:02:47,200 --> 00:02:53,640 badle el dolor será 20 00:02:50,280 --> 00:02:58,760 insufrible y os prevengo que puede durar 21 00:02:53,640 --> 00:03:00,400 lo que un Ave María un paternoster o un 22 00:02:58,760 --> 00:03:03,040 miserere 23 00:03:00,400 --> 00:03:03,040 de vos 24 00:03:03,090 --> 00:03:14,930 [Música] 25 00:03:16,760 --> 00:03:24,560 Depende si en el término medio está la 26 00:03:20,360 --> 00:03:24,560 virtud incliné monos por el 27 00:03:28,680 --> 00:03:31,680 pat 28 00:03:49,960 --> 00:03:53,139 [Aplausos] 29 00:03:58,680 --> 00:04:01,680 nuti 30 00:04:02,560 --> 00:04:05,879 declararé sin 31 00:04:18,120 --> 00:04:22,160 contradicciones nací en bargota 32 00:04:22,759 --> 00:04:28,039 no conocía a mi padre todo eso lo 33 00:04:25,840 --> 00:04:31,120 sabemos al 34 00:04:28,039 --> 00:04:34,000 grano Cómo y Cuándo empezó vuestra 35 00:04:31,120 --> 00:04:34,000 inclinación al 36 00:04:35,199 --> 00:04:40,039 mal a pesar de ser hijo 37 00:04:38,660 --> 00:04:43,030 [Música] 38 00:04:40,039 --> 00:04:47,199 único mi madre quiso que fuera 39 00:04:43,030 --> 00:04:50,360 [Música] 40 00:04:47,199 --> 00:04:53,960 sacerdote si para cualquier madre es un 41 00:04:50,360 --> 00:04:58,560 sacrificio imagina en mi 42 00:04:53,960 --> 00:05:01,560 caso tú eres lo único que tengo en el 43 00:04:58,560 --> 00:05:01,560 mundo 44 00:05:01,720 --> 00:05:07,400 pero habrá valido la pena el día que te 45 00:05:03,479 --> 00:05:07,400 vea entrar por esa puerta convertido en 46 00:05:08,840 --> 00:05:13,840 sacerdote Comprendo lo que sientes hijo 47 00:05:12,160 --> 00:05:15,880 crees que todo saldrá mal porque no 48 00:05:13,840 --> 00:05:19,600 tienes 49 00:05:15,880 --> 00:05:20,919 vocación somos pobres Juan y los pobres 50 00:05:19,600 --> 00:05:23,880 no podemos 51 00:05:20,919 --> 00:05:26,280 elegir pero Serás un buen cura si te lo 52 00:05:23,880 --> 00:05:27,800 propones tienes cabeza y te sobra 53 00:05:26,280 --> 00:05:30,560 voluntad pero madre podríamos salir 54 00:05:27,800 --> 00:05:33,520 adelante de cualquier otra forma como 55 00:05:30,560 --> 00:05:38,120 hijo como sin un mal puñado de tierra 56 00:05:33,520 --> 00:05:41,800 que labrar mira ya vienen los peregrinos 57 00:05:38,120 --> 00:05:41,800 ya están ahí 58 00:05:58,479 --> 00:06:01,479 vamos 59 00:06:02,160 --> 00:06:05,520 serás 60 00:06:03,360 --> 00:06:08,039 sacerdote un buen 61 00:06:05,520 --> 00:06:11,199 sacerdote y gracias a la carta que 62 00:06:08,039 --> 00:06:14,680 llevas estarás al servicio de Don gines 63 00:06:11,199 --> 00:06:14,680 un estudiante de toda 64 00:06:14,960 --> 00:06:21,120 confianza tienes suerte 65 00:06:17,479 --> 00:06:21,120 Juan no puedes 66 00:06:21,319 --> 00:06:24,880 quejarte Adiós 67 00:06:28,400 --> 00:06:31,400 hijo 68 00:06:34,960 --> 00:06:57,330 [Música] 69 00:06:58,400 --> 00:07:01,400 est 70 00:07:03,800 --> 00:07:08,000 sois uno de los pocos estudiantes que ni 71 00:07:05,800 --> 00:07:09,720 desea abrazar la religión ni parece 72 00:07:08,000 --> 00:07:12,520 interesarse demasiado por el derecho 73 00:07:09,720 --> 00:07:15,520 canónico hoy en cambio Se os ve ansioso 74 00:07:12,520 --> 00:07:19,520 por asistir a clase incluso Yo diría que 75 00:07:15,520 --> 00:07:21,240 parecéis estar algo nervioso no es así 76 00:07:19,520 --> 00:07:24,919 tal vez tengáis 77 00:07:21,240 --> 00:07:26,599 razón Juan Don dej en un asiento de 78 00:07:24,919 --> 00:07:28,319 Primera fila y cuidad de que ninguno de 79 00:07:26,599 --> 00:07:32,639 estos pájaros anide 80 00:07:28,319 --> 00:07:36,599 en hoy el tema lo merece la tradición 81 00:07:32,639 --> 00:07:37,960 judía ahí va el canones hay una obra 82 00:07:36,599 --> 00:07:40,199 escrita por el pueblo elegido que 83 00:07:37,960 --> 00:07:45,240 despierta todo mi interés al hablar del 84 00:07:40,199 --> 00:07:45,240 R Salomón Espero que profundice en ella 85 00:07:47,080 --> 00:07:53,919 sue ningún texto era considerado 86 00:07:50,639 --> 00:07:55,319 canónico si no estaba redactado en la 87 00:07:53,919 --> 00:07:58,319 lengua de los 88 00:07:55,319 --> 00:08:00,560 judíos debar 89 00:07:58,319 --> 00:08:03,280 adem cierta 90 00:08:00,560 --> 00:08:08,039 antigüedad remontarse al menos a la 91 00:08:03,280 --> 00:08:11,520 época clásica y guardar siempre entera 92 00:08:08,039 --> 00:08:14,879 conformidad con la ley de Moisés Pues 93 00:08:11,520 --> 00:08:17,039 fue Moisés Quien escribió la ley y la 94 00:08:14,879 --> 00:08:20,520 entregó a los sacerdotes que guardaban 95 00:08:17,039 --> 00:08:23,599 el arca de la alianza y a todos los 96 00:08:20,520 --> 00:08:28,240 israelitas y quien encargó que fuera 97 00:08:23,599 --> 00:08:31,240 leída públicamente cada 7 98 00:08:28,240 --> 00:08:31,240 años 99 00:08:31,760 --> 00:08:38,599 [Risas] 100 00:08:36,240 --> 00:08:38,599 no me 101 00:08:38,680 --> 00:08:42,800 interesa estoy de acuerdo con la op 102 00:08:44,000 --> 00:08:48,320 de es lo que se nos cuenta en el aula lo 103 00:08:46,320 --> 00:08:50,959 que yo quiero saber acerca de los 104 00:08:48,320 --> 00:08:55,240 judíos de todo cuanto ha escrito ese 105 00:08:50,959 --> 00:08:55,240 pueblo a mí solo me interesa una 106 00:08:56,080 --> 00:09:01,440 obra la clavícula salomónica la llave de 107 00:09:00,000 --> 00:09:03,880 la sabiduría del Rey 108 00:09:01,440 --> 00:09:06,920 Salomón una colección de fórmulas de 109 00:09:03,880 --> 00:09:09,839 magia con el secreto de todos los 110 00:09:06,920 --> 00:09:11,200 secretos con sus conjuros es posible 111 00:09:09,839 --> 00:09:13,800 alcanzar como el propio Salomón lo 112 00:09:11,200 --> 00:09:16,959 alcanzó y en una sola noche el 113 00:09:13,800 --> 00:09:19,480 conocimiento de todos los 114 00:09:16,959 --> 00:09:20,920 saberes todo cuanto el hombre imaginó y 115 00:09:19,480 --> 00:09:24,959 hasta lo que ni siquiera ha podido 116 00:09:20,920 --> 00:09:26,560 imaginar Ahí está al alcance de quien le 117 00:09:24,959 --> 00:09:31,120 eche coraje para hacerse con sus 118 00:09:26,560 --> 00:09:31,120 fórmulas el alma por 119 00:09:32,920 --> 00:09:39,120 hoy al fin somos 120 00:09:35,160 --> 00:09:41,160 siete no lo habíais 121 00:09:39,120 --> 00:09:44,800 advertido 122 00:09:41,160 --> 00:09:47,560 sí A dónde queréis 123 00:09:44,800 --> 00:09:51,040 llegar no habéis oído hablar de la Cueva 124 00:09:47,560 --> 00:09:52,279 de Salamanca la cueva ni por todo el oro 125 00:09:51,040 --> 00:09:54,880 del mundo me prestaría ese juego de 126 00:09:52,279 --> 00:09:54,880 invocaciones al 127 00:09:55,320 --> 00:10:02,360 demonio vendréis vendréis todos 128 00:10:00,000 --> 00:10:05,240 haem siete Hemos de ser para que nos 129 00:10:02,360 --> 00:10:07,399 responda la cabeza parlante es peligroso 130 00:10:05,240 --> 00:10:10,079 dicen que de los siete que entren solo 131 00:10:07,399 --> 00:10:10,079 pueden salir 132 00:10:11,200 --> 00:10:16,720 seis uno habrá de quedarse 133 00:10:14,160 --> 00:10:19,120 cierto emprenda de que los demás no 134 00:10:16,720 --> 00:10:22,160 harán mal uso de cuanto hayan 135 00:10:19,120 --> 00:10:25,480 oído Quién será ese 136 00:10:22,160 --> 00:10:28,279 séptimo yo yo 137 00:10:25,480 --> 00:10:31,040 mismo así que ninguno tenéis nada que 138 00:10:28,279 --> 00:10:31,040 temer 139 00:10:34,760 --> 00:10:37,899 [Música] 140 00:10:58,040 --> 00:11:01,040 B 141 00:11:05,839 --> 00:11:11,519 estamos aquí en espera de tu 142 00:11:08,040 --> 00:11:14,880 palabra somos siete y está a punto de 143 00:11:11,519 --> 00:11:14,880 amanecer como lo requiere el 144 00:11:16,120 --> 00:11:21,959 Rito yo ginés de 145 00:11:19,519 --> 00:11:24,040 villena deseo alcanzar lo que muchos 146 00:11:21,959 --> 00:11:27,959 otros alcanzaron a lo largo de los 147 00:11:24,040 --> 00:11:30,959 tiempos el cumplimiento de todos mis 148 00:11:27,959 --> 00:11:30,959 deseos 149 00:11:31,079 --> 00:11:36,400 cumplimos los requisitos entre nosotros 150 00:11:33,880 --> 00:11:39,500 no hay un solo 151 00:11:36,400 --> 00:11:39,500 [Música] 152 00:11:39,560 --> 00:11:47,680 incrédulo suplicamos tu voz Queremos 153 00:11:43,200 --> 00:11:47,680 escuchar tu palabra háblanos 154 00:11:48,040 --> 00:11:53,800 qué ha de hacer quien como yo pretende 155 00:11:51,000 --> 00:11:53,800 alcanzar la 156 00:11:57,959 --> 00:12:00,959 sabiduría 157 00:12:01,040 --> 00:12:03,360 Dios 158 00:12:03,399 --> 00:12:07,720 mío qué es esto ocur la cua se está 159 00:12:06,279 --> 00:12:11,040 hundiendo vamos a quedar atrapados 160 00:12:07,720 --> 00:12:15,000 Vámonos vámonos de aquí quietos no os 161 00:12:11,040 --> 00:12:17,680 movis puedes gozar del privilegio que 162 00:12:15,000 --> 00:12:20,800 Lucifer reserva a sus 163 00:12:17,680 --> 00:12:25,399 adeptos firmando con él un pacto de 164 00:12:20,800 --> 00:12:27,880 amistad durante siete veces 7 años serás 165 00:12:25,399 --> 00:12:29,440 dueño de todo el 166 00:12:27,880 --> 00:12:31,199 saber 167 00:12:29,440 --> 00:12:36,399 y después 168 00:12:31,199 --> 00:12:39,399 Lucifer se cobrará tu alma por toda la 169 00:12:36,399 --> 00:12:39,399 eternidad 170 00:12:44,560 --> 00:12:48,639 firmaré no no lo hagáis 171 00:12:57,839 --> 00:13:00,839 Don 172 00:13:15,750 --> 00:13:20,149 [Música] 173 00:13:21,720 --> 00:13:27,760 Vámonos vámonos vámonos 174 00:13:24,280 --> 00:13:30,760 [Música] 175 00:13:27,760 --> 00:13:30,760 vám 176 00:13:32,330 --> 00:13:43,179 [Música] 177 00:13:52,420 --> 00:13:57,759 [Música] 178 00:13:55,000 --> 00:14:00,759 disculpadme 179 00:13:57,759 --> 00:14:00,759 señora 180 00:14:08,199 --> 00:14:13,399 el decreto de Graciano constituye la 181 00:14:11,320 --> 00:14:16,920 primera parte de aquella gran colección 182 00:14:13,399 --> 00:14:20,079 de leyes de la iglesia que a ejemplo del 183 00:14:16,920 --> 00:14:23,800 cuerpo de derecho civil del emperador 184 00:14:20,079 --> 00:14:26,880 Justiniano se llamó cuerpo de derecho 185 00:14:23,800 --> 00:14:30,680 canónico y que contenía las leyes Buenos 186 00:14:26,880 --> 00:14:33,120 días por casi los siglos vos en efecto 187 00:14:30,680 --> 00:14:33,839 yo pero yo juraría no lo hagáis juraría 188 00:14:33,120 --> 00:14:36,199 en 189 00:14:33,839 --> 00:14:38,920 vano estoy aquí a vuestro lado desde el 190 00:14:36,199 --> 00:14:38,920 comienzo de la 191 00:14:40,000 --> 00:14:47,720 clase He venido a despedirme Juan 192 00:14:43,600 --> 00:14:49,399 abandonos a la manga deseo correr mundo 193 00:14:47,720 --> 00:14:51,959 que estáis aquí desde el 194 00:14:49,399 --> 00:14:54,600 comienzo no es posible si acabo de 195 00:14:51,959 --> 00:14:57,600 descubrir he permanecido 196 00:14:54,600 --> 00:15:00,680 invisible esta capa vuelve transparente 197 00:14:57,600 --> 00:15:00,680 como elso 198 00:15:02,639 --> 00:15:08,399 es 199 00:15:05,399 --> 00:15:08,399 deada 200 00:15:09,839 --> 00:15:16,880 Ju 30 monedas de oro yo mismo las he 201 00:15:14,480 --> 00:15:18,279 fabricado así acabaré vuestros estudios 202 00:15:16,880 --> 00:15:21,040 sin tener que servir a ningún otro 203 00:15:18,279 --> 00:15:24,519 estudiante como me habéis servido a 204 00:15:21,040 --> 00:15:26,839 m los libros podéis quedaros 205 00:15:24,519 --> 00:15:29,240 también si os quedasteis en prenda Cómo 206 00:15:26,839 --> 00:15:31,040 habéis podido escapar derecho de la 207 00:15:29,240 --> 00:15:32,800 igles la firma del pacto con mi propia 208 00:15:31,040 --> 00:15:35,199 sangre me hizo 209 00:15:32,800 --> 00:15:37,920 todopoderoso el d y me limitado a 210 00:15:35,199 --> 00:15:40,079 utilizar ese poder he dejado en prenda 211 00:15:37,920 --> 00:15:40,079 mi 212 00:15:42,079 --> 00:15:48,519 sombra a este cuerpo del derecho de la 213 00:15:45,440 --> 00:15:52,839 iglesia latina corresponde en cierto 214 00:15:48,519 --> 00:15:56,279 modo el sintagma de canones al cuerpo de 215 00:15:52,839 --> 00:15:56,279 canones oriental 216 00:15:57,600 --> 00:16:02,600 de 217 00:15:59,600 --> 00:16:06,560 las leyes posteriores dadas sobre todo 218 00:16:02,600 --> 00:16:09,199 en tiempo de la Reforma católica desde 219 00:16:06,560 --> 00:16:12,279 el Concilio de Trento nunca fueron 220 00:16:09,199 --> 00:16:14,800 reunidas en una colección y esa fue la 221 00:16:12,279 --> 00:16:18,040 causa de que la legislación que quedaba 222 00:16:14,800 --> 00:16:20,199 fuera del cuerpo de derecho canónico con 223 00:16:18,040 --> 00:16:20,199 el 224 00:16:23,040 --> 00:16:29,550 [Música] 225 00:16:27,519 --> 00:16:47,120 que 226 00:16:29,550 --> 00:16:47,120 [Música] 227 00:16:55,460 --> 00:17:00,480 [Música] 228 00:16:57,480 --> 00:17:00,480 ah 229 00:17:00,700 --> 00:17:13,309 [Música] 230 00:17:18,280 --> 00:17:22,559 perdonad mi 231 00:17:20,000 --> 00:17:25,319 atrevimiento quisiera disculparme con 232 00:17:22,559 --> 00:17:27,400 vos por el encontronazo del otro día 233 00:17:25,319 --> 00:17:29,039 otra vez ya lo 234 00:17:27,400 --> 00:17:30,919 hicisteis 235 00:17:29,039 --> 00:17:35,760 y sin haber 236 00:17:30,919 --> 00:17:37,440 dormido y sin haber dormido Vámonos Doña 237 00:17:35,760 --> 00:17:39,960 Beatriz 238 00:17:37,440 --> 00:17:42,280 Beatriz 239 00:17:39,960 --> 00:17:43,480 Beatriz Cómo es que no os he visto hasta 240 00:17:42,280 --> 00:17:47,799 el otro 241 00:17:43,480 --> 00:17:50,280 día vivo en Roma en la corte papal 242 00:17:47,799 --> 00:17:52,520 Roma Mi padre es soldado del brazo 243 00:17:50,280 --> 00:17:57,400 armado de su 244 00:17:52,520 --> 00:18:01,600 santidad nací aquí pero me siento 245 00:17:57,400 --> 00:18:01,600 romana reencontrado con la 246 00:18:02,039 --> 00:18:07,880 infancia por eso Lamento tener que 247 00:18:05,400 --> 00:18:10,240 regresar os volvéis a 248 00:18:07,880 --> 00:18:12,559 Roma sí 249 00:18:10,240 --> 00:18:15,320 cuo no lo 250 00:18:12,559 --> 00:18:18,919 sé mi padre está al mando de La tropa 251 00:18:15,320 --> 00:18:20,600 que guarda al legado pontificio que trae 252 00:18:18,919 --> 00:18:23,840 una carta de su santidad para los 253 00:18:20,600 --> 00:18:25,760 señores obispos de Castilla y Aragón y 254 00:18:23,840 --> 00:18:29,200 es él quien decidirá cuando partimos 255 00:18:25,760 --> 00:18:31,440 queréis decir que no os volveré a ver 256 00:18:29,200 --> 00:18:31,440 No lo 257 00:18:31,840 --> 00:18:35,400 sé no puede 258 00:18:36,039 --> 00:18:41,200 ser desde el mismo momento en que os vi 259 00:18:38,520 --> 00:18:41,200 no pienso más que en 260 00:18:41,520 --> 00:18:46,280 vos y es algo que hasta ahora nunca 261 00:18:43,960 --> 00:18:46,280 había 262 00:18:46,919 --> 00:18:53,120 sentido si Dios ha dispuesto nuestro 263 00:18:49,520 --> 00:18:55,520 encuentro alguna razón 264 00:18:53,120 --> 00:18:57,480 habrá no 265 00:18:55,520 --> 00:19:00,320 desesperéis tal vez volvamos a 266 00:18:57,480 --> 00:19:00,320 encontrarnos 267 00:19:10,840 --> 00:19:16,840 cuándo Hemos 268 00:19:13,360 --> 00:19:16,840 llegado Esta es mi 269 00:19:20,640 --> 00:19:26,360 casa Necesito veros otra vez Beatriz 270 00:19:24,159 --> 00:19:29,320 antes de que abandoné salanca 271 00:19:26,360 --> 00:19:32,640 esta noche 272 00:19:29,320 --> 00:19:35,640 A qué viene tanta prisa a que mañana 273 00:19:32,640 --> 00:19:39,480 mismo el legado papal puede dar la orden 274 00:19:35,640 --> 00:19:41,720 de partir son vuestras propias 275 00:19:39,480 --> 00:19:45,120 palabras esta 276 00:19:41,720 --> 00:19:45,120 noche esta 277 00:19:50,600 --> 00:19:55,240 noche muy bien la 278 00:19:57,240 --> 00:20:00,240 vela 279 00:20:27,159 --> 00:20:30,159 ah 280 00:20:39,630 --> 00:20:55,519 [Música] 281 00:20:57,120 --> 00:21:01,920 ah 282 00:20:58,530 --> 00:21:01,920 [Música] 283 00:21:04,080 --> 00:21:10,559 quedaos Beatriz no volváis a Roma no 284 00:21:07,960 --> 00:21:15,080 puede ser me debo a mi 285 00:21:10,559 --> 00:21:18,360 padre y además además 286 00:21:15,080 --> 00:21:20,400 qué además estáis vos que habéis 287 00:21:18,360 --> 00:21:22,640 decidido ser sacerdote yo no lo he 288 00:21:20,400 --> 00:21:24,679 decidido ha sido la necesidad la que me 289 00:21:22,640 --> 00:21:27,039 obligó a 290 00:21:24,679 --> 00:21:29,000 elegir pero lo 291 00:21:27,039 --> 00:21:31,360 dejaré Y qué 292 00:21:29,000 --> 00:21:35,440 haríais no lo 293 00:21:31,360 --> 00:21:39,039 sé de momento elegir hasta ahora nunca 294 00:21:35,440 --> 00:21:43,480 pude hacerlo no puede ser es 295 00:21:39,039 --> 00:21:43,480 tarde las tropas de mi padre están 296 00:21:44,080 --> 00:21:49,559 preparadas partiremos mañana mismo 297 00:21:47,320 --> 00:21:52,080 Beatriz no quiero 298 00:21:49,559 --> 00:21:54,559 perderos que tengamos que separarnos no 299 00:21:52,080 --> 00:21:57,240 quiere decir que no volvamos a 300 00:21:54,559 --> 00:21:59,159 vernos Dios que dispuso nuestro 301 00:21:57,240 --> 00:22:01,110 encuentro no lo 302 00:21:59,159 --> 00:22:08,480 querrá confiad en 303 00:22:01,110 --> 00:22:08,480 [Música] 304 00:22:12,280 --> 00:22:23,400 [Música] 305 00:22:21,440 --> 00:22:26,960 él 306 00:22:23,400 --> 00:22:29,960 eh Estás loco Déjame 307 00:22:26,960 --> 00:22:29,960 dormir 308 00:22:35,039 --> 00:22:40,080 Y vos nadie os ayudará Juan ni uno solo 309 00:22:38,360 --> 00:22:45,559 de los que aquí dormimos quiere saber 310 00:22:40,080 --> 00:22:49,039 nada de la Cueva ni uno Y vos necesitáis 311 00:22:45,559 --> 00:22:52,960 seis buscados en otra parte si es que 312 00:22:49,039 --> 00:22:52,960 los hay iré 313 00:22:56,960 --> 00:22:59,960 solo 314 00:23:01,050 --> 00:23:06,010 [Música] 315 00:23:03,180 --> 00:23:09,150 [Aplausos] 316 00:23:06,010 --> 00:23:09,150 [Música] 317 00:23:12,080 --> 00:23:16,799 qué he de hacer para volver a 318 00:23:14,000 --> 00:23:19,320 [Aplausos] 319 00:23:16,799 --> 00:23:20,030 verla necesito volver a verla quiero que 320 00:23:19,320 --> 00:23:23,120 sea 321 00:23:20,030 --> 00:23:26,120 [Música] 322 00:23:23,120 --> 00:23:26,120 mía 323 00:23:26,880 --> 00:23:29,880 responded 324 00:23:30,120 --> 00:23:33,360 responded y haré cuanto me 325 00:23:34,000 --> 00:23:38,040 digáis 326 00:23:36,610 --> 00:23:50,289 [Aplausos] 327 00:23:38,040 --> 00:23:50,289 [Música] 328 00:23:50,919 --> 00:23:53,919 responded 329 00:23:56,880 --> 00:23:59,880 Beatriz 330 00:24:03,720 --> 00:24:59,760 [Música] 331 00:24:56,760 --> 00:24:59,760 H 332 00:25:02,520 --> 00:25:05,630 [Música] 333 00:25:09,360 --> 00:25:15,120 no pasó un solo día sin que dejara de 334 00:25:11,240 --> 00:25:18,520 pensar en ella nunca y por un instante 335 00:25:15,120 --> 00:25:18,520 su rostro se apartaba de mi 336 00:25:18,760 --> 00:25:22,569 [Música] 337 00:25:23,080 --> 00:25:30,200 imaginación Ya ordenado volví al pueblo 338 00:25:25,520 --> 00:25:30,200 a bargota como titular de la 339 00:25:31,960 --> 00:25:35,559 parroquia dominus 340 00:25:56,679 --> 00:25:59,679 biscu 341 00:26:03,420 --> 00:26:08,609 [Música] 342 00:26:10,660 --> 00:26:13,699 [Música] 343 00:26:19,320 --> 00:26:25,559 esperamos con Dios señor Conde con Dios 344 00:26:22,240 --> 00:26:29,600 padre Juan que mejore vuestra madre 345 00:26:25,559 --> 00:26:29,600 Gracias señor Conde 346 00:26:31,570 --> 00:26:36,820 [Aplausos] 347 00:26:44,399 --> 00:26:46,799 padre 348 00:26:54,159 --> 00:26:59,520 Juan buenos días graciana cómo sigue 349 00:26:56,960 --> 00:27:03,320 vuestra madre 350 00:26:59,520 --> 00:27:07,000 mal Ya no se levanta ni come ni puede 351 00:27:03,320 --> 00:27:10,120 dormir se va consumiendo poco a poco 352 00:27:07,000 --> 00:27:13,440 tomad estas hierbas le sentarán 353 00:27:10,120 --> 00:27:13,440 bien muchas 354 00:27:21,600 --> 00:27:29,840 gracias santificado sea tu nombre 355 00:27:23,919 --> 00:27:29,840 venganos el tu reino es inútil hijo me 356 00:27:30,039 --> 00:27:37,760 muero no digáis eso 357 00:27:33,440 --> 00:27:42,559 madre rezar Nunca es inútil si en este 358 00:27:37,760 --> 00:27:45,720 caso la vida se me va aún 359 00:27:42,559 --> 00:27:48,960 así qué da la salud del 360 00:27:45,720 --> 00:27:52,360 alma mi alma irá derecha a los 361 00:27:48,960 --> 00:27:54,480 infiernos por mucho que tú reces qué 362 00:27:52,360 --> 00:27:59,519 decís madre la fiebre os hace 363 00:27:54,480 --> 00:27:59,519 desvariar sé bien lo que me digo 364 00:28:04,760 --> 00:28:07,480 abre el 365 00:28:15,440 --> 00:28:18,440 cajón 366 00:28:26,440 --> 00:28:29,440 Ábrelo 367 00:28:37,640 --> 00:28:46,440 aquí solo hay ropa madre debajo al 368 00:28:42,760 --> 00:28:46,440 fondo una caja 369 00:28:56,399 --> 00:28:59,399 negra 370 00:29:08,430 --> 00:29:11,609 [Música] 371 00:29:13,480 --> 00:29:18,159 ábrela un trozo de 372 00:29:16,159 --> 00:29:24,000 papel es 373 00:29:18,159 --> 00:29:29,240 parte del Pacto de Alianza que firme con 374 00:29:24,000 --> 00:29:32,159 Lucifer el resto queda en su pod 375 00:29:29,240 --> 00:29:36,279 lo guarda en un rincón de los 376 00:29:32,159 --> 00:29:39,399 infiernos por si cuando llegue el 377 00:29:36,279 --> 00:29:42,919 momento reniego de mi 378 00:29:39,399 --> 00:29:48,440 firma Ahí está como 379 00:29:42,919 --> 00:29:51,440 prueba ese trozo que casa con el que 380 00:29:48,440 --> 00:29:51,440 conserva 381 00:29:53,130 --> 00:29:58,559 [Música] 382 00:29:56,320 --> 00:30:02,960 Lucifer 383 00:29:58,559 --> 00:30:04,600 ya lo ves No tengo escapatoria callad 384 00:30:02,960 --> 00:30:08,960 madre La fiebre os 385 00:30:04,600 --> 00:30:11,919 trastorna no hijo y me creerás cuando te 386 00:30:08,960 --> 00:30:11,919 cuente lo más 387 00:30:12,399 --> 00:30:17,880 importante Lo más 388 00:30:14,919 --> 00:30:21,279 importante no has notado que aunque eres 389 00:30:17,880 --> 00:30:26,240 hombre consagrado a Dios tu interior te 390 00:30:21,279 --> 00:30:29,240 llama el mal y no puede resistirte a su 391 00:30:26,240 --> 00:30:29,240 llamada 392 00:30:29,440 --> 00:30:35,320 nadie puede ir en contra de su 393 00:30:32,440 --> 00:30:36,640 naturaleza por eso tú te debes al dios 394 00:30:35,320 --> 00:30:39,440 de los 395 00:30:36,640 --> 00:30:41,279 infiernos me entregué a él En las 396 00:30:39,440 --> 00:30:46,159 reuniones de las 397 00:30:41,279 --> 00:30:49,679 charcas y es su tiempo naciste 398 00:30:46,159 --> 00:30:52,840 tú eres hijo 399 00:30:49,679 --> 00:30:55,840 suyo hijo de 400 00:30:52,840 --> 00:30:55,840 Lucifer 401 00:30:56,240 --> 00:31:01,240 yo perdido la 402 00:30:58,679 --> 00:31:03,720 razón jamás hubierais querido que fuera 403 00:31:01,240 --> 00:31:08,279 sacerdote de ser como 404 00:31:03,720 --> 00:31:12,320 decís y si lo soy Es sobre todo Para 405 00:31:08,279 --> 00:31:12,320 complacer Para complacer a 406 00:31:13,919 --> 00:31:20,880 Lucifer irás a él por tu propia 407 00:31:17,279 --> 00:31:20,880 inclinación y como 408 00:31:23,200 --> 00:31:28,880 sacerdote es la mayor satisfacción que 409 00:31:26,279 --> 00:31:31,880 puedo darle 410 00:31:28,880 --> 00:31:31,880 no 411 00:31:38,710 --> 00:31:56,159 [Música] 412 00:31:53,919 --> 00:31:58,480 no quién soy 413 00:31:56,159 --> 00:32:01,399 yo 414 00:31:58,480 --> 00:32:01,399 Quiero saber quién 415 00:32:01,800 --> 00:32:15,509 [Música] 416 00:32:12,210 --> 00:32:15,509 [Aplausos] 417 00:32:16,200 --> 00:32:23,279 soy Quiero saber quién soy eres mi 418 00:32:26,080 --> 00:32:32,279 hijo quieres sellar conmigo un pacto de 419 00:32:35,240 --> 00:32:41,399 sangre 420 00:32:37,039 --> 00:32:46,559 nos aceptamos el pacto con Juan de 421 00:32:41,399 --> 00:32:50,440 bargota en su virtud vivirá dichoso 422 00:32:46,559 --> 00:32:53,880 durante siete veces siete años cumplidos 423 00:32:50,440 --> 00:32:58,320 los cuales vendrá aos por toda la 424 00:32:53,880 --> 00:33:01,919 eternidad a maldecir de Dios sus santos 425 00:32:58,320 --> 00:33:05,000 de la iglesia y de sus sacramentos a 426 00:33:01,919 --> 00:33:08,639 cambio le concedemos el don de hacer 427 00:33:05,000 --> 00:33:08,639 realidad todos sus 428 00:33:09,840 --> 00:33:25,010 [Música] 429 00:33:25,960 --> 00:33:53,769 sueños 430 00:33:27,620 --> 00:33:53,769 [Música] 431 00:33:55,960 --> 00:33:58,960 tut 432 00:34:00,710 --> 00:34:06,190 [Música] 433 00:34:08,630 --> 00:34:13,440 [Música] 434 00:34:10,440 --> 00:34:13,440 Beatriz 435 00:34:13,659 --> 00:34:24,780 [Música] 436 00:34:25,879 --> 00:34:28,879 Juan 437 00:34:29,030 --> 00:34:36,800 [Música] 438 00:34:34,320 --> 00:34:42,560 el destino vuelve a unirnos 439 00:34:36,800 --> 00:34:45,919 Beatriz lo sabía sabía que volveríamos a 440 00:34:42,560 --> 00:34:47,480 encontrarnos pero aún así no os niego 441 00:34:45,919 --> 00:34:49,879 que aún me dura la sorpresa de veros 442 00:34:47,480 --> 00:34:49,879 aquí en 443 00:34:50,420 --> 00:34:55,879 [Música] 444 00:34:54,489 --> 00:34:58,100 [Aplausos] 445 00:34:55,879 --> 00:35:15,640 Roma 446 00:34:58,100 --> 00:35:18,560 [Música] 447 00:35:15,640 --> 00:35:18,560 Cuándo podré 448 00:35:19,160 --> 00:35:24,200 veros despedidos haceos el remolón y nos 449 00:35:22,359 --> 00:35:25,800 seguís Dad la vuelta a la casa en que 450 00:35:24,200 --> 00:35:27,800 nos veáis entrar y 451 00:35:25,800 --> 00:35:29,680 esperad diré a la dueña que no me 452 00:35:27,800 --> 00:35:32,400 encuentro bien y que me voy a acostar 453 00:35:29,680 --> 00:35:35,200 colgaré un pañuelo en la ventana Espero 454 00:35:32,400 --> 00:35:55,800 que podréis llegar hasta ella sin que os 455 00:35:35,200 --> 00:35:57,440 [Música] 456 00:35:55,800 --> 00:36:00,789 vean 457 00:35:57,440 --> 00:36:00,789 [Música] 458 00:36:02,920 --> 00:36:54,629 [Música] 459 00:36:57,450 --> 00:37:38,820 [Música] 460 00:37:49,040 --> 00:37:55,240 Hay nuevas en mi vida y deseo que las 461 00:37:53,119 --> 00:37:58,599 conozcáis mi padre me quiere casar con 462 00:37:55,240 --> 00:37:58,599 un noble de la romaña 463 00:37:59,880 --> 00:38:05,200 Beatriz Así es pero aunque así no fuera 464 00:38:03,760 --> 00:38:07,280 tampoco podríais hacerme el menor 465 00:38:05,200 --> 00:38:10,319 reproche precisamente vos que no debéis 466 00:38:07,280 --> 00:38:13,520 amar a ninguna mujer 467 00:38:10,319 --> 00:38:16,040 renunciaré colgaría la 468 00:38:13,520 --> 00:38:21,000 sotana demasiado tarde 469 00:38:16,040 --> 00:38:21,000 ya Y además no puedo desobedecer a mi 470 00:38:21,440 --> 00:38:24,960 padre salid 471 00:38:25,520 --> 00:38:28,520 deprisa 472 00:38:47,400 --> 00:38:55,520 Quién es soy yo niña me pareci o vo 473 00:38:53,920 --> 00:38:58,520 aquí 474 00:38:55,520 --> 00:38:58,520 pasa 475 00:39:03,440 --> 00:39:08,839 incluso me pareció que alguien levantaba 476 00:39:05,560 --> 00:39:11,480 la voz lo habrá soñado Qué más quisiera 477 00:39:08,839 --> 00:39:14,480 yo que no puedo pegar ojo Pues aquí no 478 00:39:11,480 --> 00:39:17,280 ha sido ya lo ves aad lo único que 479 00:39:14,480 --> 00:39:19,640 conservo bien es el oído no me suele 480 00:39:17,280 --> 00:39:23,359 fallar Pues empieza a funcionarte mal 481 00:39:19,640 --> 00:39:25,440 Bueno bueno mejor así Ahora que vuestro 482 00:39:23,359 --> 00:39:31,440 padre está a punto de 483 00:39:25,440 --> 00:39:31,440 regresar Tris mejor Muchas gracias 484 00:39:55,400 --> 00:39:58,400 dueña 485 00:40:25,359 --> 00:40:28,359 B 486 00:40:37,270 --> 00:41:06,180 [Música] 487 00:41:02,970 --> 00:41:06,180 [Aplausos] 488 00:41:25,240 --> 00:41:28,240 gracias 489 00:41:29,390 --> 00:41:47,720 [Música] 490 00:41:45,079 --> 00:41:50,720 santidad deto 491 00:41:47,720 --> 00:41:50,720 santidad 492 00:41:52,920 --> 00:41:58,240 Guardia no como hay santidad 493 00:41:59,839 --> 00:42:04,960 han envenenado vuestro pan santo 494 00:42:01,960 --> 00:42:04,960 padre 495 00:42:05,920 --> 00:42:11,520 dejadlo 496 00:42:08,119 --> 00:42:14,040 Explícate el cuchillo está 497 00:42:11,520 --> 00:42:15,280 envenenado el veneno solo ha sido untado 498 00:42:14,040 --> 00:42:16,960 por el lado de la hoja que tocaba 499 00:42:15,280 --> 00:42:20,319 vuestro 500 00:42:16,960 --> 00:42:23,319 trozo y por lo tanto ahora está en las 501 00:42:20,319 --> 00:42:23,319 sopas de vuestro tazón 502 00:42:25,160 --> 00:42:28,160 Santi 503 00:42:28,559 --> 00:42:31,040 han sido 504 00:42:41,200 --> 00:42:45,160 ellos comed estas 505 00:42:53,079 --> 00:42:58,920 sopas no santidad solo somos unos pobres 506 00:42:57,319 --> 00:43:04,200 mandados unos 507 00:42:58,920 --> 00:43:04,200 mandados de malatesta y 508 00:43:07,319 --> 00:43:12,359 manfredy malatesta y manfredy lo sentaré 509 00:43:11,200 --> 00:43:18,359 a esta mesa 510 00:43:12,359 --> 00:43:18,359 para que compartan mi pan 511 00:43:25,079 --> 00:43:28,079 come 512 00:43:38,160 --> 00:43:45,880 Ahora dime cómo has llegado hasta 513 00:43:42,599 --> 00:43:48,000 aquí No lo sé 514 00:43:45,880 --> 00:43:49,559 santidad una extraña fuerza que no 515 00:43:48,000 --> 00:43:53,440 acierto explicar me ha 516 00:43:49,559 --> 00:43:58,079 guiado pero no es posible sortear la 517 00:43:53,440 --> 00:43:58,079 guardia has venido tal vez por 518 00:43:58,280 --> 00:44:03,839 sí por los 519 00:43:59,599 --> 00:44:06,319 tejados y no sé cómo santo padre me 520 00:44:03,839 --> 00:44:11,359 encontraba en una terraza y tratando de 521 00:44:06,319 --> 00:44:11,359 ganar la calle me perdí y así pude verlo 522 00:44:11,800 --> 00:44:17,720 todo te aseguro que Dios se ha dignado a 523 00:44:15,280 --> 00:44:20,520 hacer uso de ti para bien de su santa 524 00:44:17,720 --> 00:44:22,119 madre iglesia interponiéndose entre el 525 00:44:20,520 --> 00:44:26,119 brazo ejecutor de alguno de sus 526 00:44:22,119 --> 00:44:29,559 numerosos enemigos y este pobre y humil 527 00:44:26,119 --> 00:44:29,559 de sucesor de 528 00:44:29,599 --> 00:44:35,920 Pedro de dónde 529 00:44:32,000 --> 00:44:39,400 eres soy cura párroco de bargota en el 530 00:44:35,920 --> 00:44:43,040 reino de navarra santidad navarra buena 531 00:44:39,400 --> 00:44:45,880 tierra navarra nuestro hijo César fue 532 00:44:43,040 --> 00:44:50,400 arzobispo de Pamplona cuando no era más 533 00:44:45,880 --> 00:44:53,520 que un niño ahora anda en empeños más 534 00:44:50,400 --> 00:44:56,720 terrenos ha cambiado la cruz por la 535 00:44:53,520 --> 00:44:59,760 espada siempre Claro está al serv de 536 00:44:56,720 --> 00:45:02,640 Dios sueña con una Italia unida 537 00:44:59,760 --> 00:45:04,319 protectora de los estados papales en 538 00:45:02,640 --> 00:45:06,960 navarra todos apreciamos a quien fue 539 00:45:04,319 --> 00:45:08,480 nuestro arzobispo César borgia y sabemos 540 00:45:06,960 --> 00:45:10,040 de sus hazañas de hoy frente a los 541 00:45:08,480 --> 00:45:11,520 enemigos de la Iglesia Católica 542 00:45:10,040 --> 00:45:13,559 apostólica y 543 00:45:11,520 --> 00:45:16,119 romana Cómo te 544 00:45:13,559 --> 00:45:17,839 llamas Juan 545 00:45:16,119 --> 00:45:21,079 santidad 546 00:45:17,839 --> 00:45:24,640 Juan igual que la amado discípulo de 547 00:45:21,079 --> 00:45:27,760 nuestro señor Jesucristo un nombre que 548 00:45:24,640 --> 00:45:29,480 obliga mucho ya lo creo que 549 00:45:27,760 --> 00:45:33,720 sí 550 00:45:29,480 --> 00:45:33,720 Siéntate santidad 551 00:45:38,559 --> 00:45:45,319 Siéntate a juzgar por la sotana que 552 00:45:42,200 --> 00:45:48,200 viste su párroco no parece demasiado 553 00:45:45,319 --> 00:45:50,319 bante la situación de la 554 00:45:48,200 --> 00:45:52,760 parroquia es 555 00:45:50,319 --> 00:45:54,960 pobre muy pobre 556 00:45:52,760 --> 00:45:59,200 santidad las malas cosechas y Las 557 00:45:54,960 --> 00:45:59,200 Guerras nos han puesto en esa triste 558 00:46:02,839 --> 00:46:08,839 condición 559 00:46:04,680 --> 00:46:12,359 Ten lo necesitas más que 560 00:46:08,839 --> 00:46:15,920 yo y ahora comparte la mesa del más 561 00:46:12,359 --> 00:46:17,680 humilde servidor del Dios de los cielos 562 00:46:15,920 --> 00:46:21,119 que te da su 563 00:46:17,680 --> 00:46:21,119 bendición Gracias 564 00:46:24,800 --> 00:46:27,800 Juan 565 00:46:39,290 --> 00:46:42,559 [Música] 566 00:46:45,980 --> 00:46:50,269 [Música] 567 00:47:02,319 --> 00:47:04,640 mira 568 00:47:04,680 --> 00:47:08,240 mira vamos a la 569 00:47:08,760 --> 00:47:14,160 iglesia quién había dicho que había 570 00:47:11,000 --> 00:47:17,800 segía Pues no creo que se haya caído que 571 00:47:14,160 --> 00:47:17,800 yo sepa por aquí no hay ninguno con 572 00:47:21,319 --> 00:47:27,720 agu puede ha 573 00:47:24,720 --> 00:47:27,720 est 574 00:47:51,400 --> 00:47:57,720 dispensadas señor 575 00:47:54,720 --> 00:47:57,720 Conde 576 00:48:10,680 --> 00:48:14,160 Dónde habrá estado para venir 577 00:48:24,640 --> 00:48:27,640 así 578 00:48:33,460 --> 00:48:53,480 [Música] 579 00:48:54,599 --> 00:48:57,599 k 580 00:49:03,760 --> 00:49:10,270 [Música] 581 00:49:08,319 --> 00:49:12,319 quería ver a 582 00:49:10,270 --> 00:49:15,280 [Música] 583 00:49:12,319 --> 00:49:17,220 Beatriz lo deseaba más que ninguna otra 584 00:49:15,280 --> 00:49:18,640 cosa en esta 585 00:49:17,220 --> 00:49:21,440 [Música] 586 00:49:18,640 --> 00:49:23,760 vida más incluso que veros recuperada de 587 00:49:21,440 --> 00:49:23,760 vuestro 588 00:49:24,520 --> 00:49:28,760 mal 589 00:49:26,319 --> 00:49:28,760 y la 590 00:49:29,440 --> 00:49:33,480 vi ahora s qu 591 00:49:35,640 --> 00:49:39,400 precio al de 592 00:49:46,710 --> 00:49:49,979 [Música] 593 00:49:54,520 --> 00:50:03,889 perderos 594 00:49:57,360 --> 00:50:03,889 [Música] 595 00:50:06,480 --> 00:50:09,730 [Música] 596 00:50:11,640 --> 00:50:14,640 fidelibus 597 00:50:15,800 --> 00:50:19,109 [Música] 598 00:50:24,440 --> 00:50:28,680 domine 599 00:50:26,359 --> 00:50:28,680 Vámonos 600 00:50:33,040 --> 00:50:39,119 con Dios padre Juan graciasos tenga en 601 00:50:36,200 --> 00:50:39,119 su gloria dios os lo 602 00:50:46,559 --> 00:50:52,599 pagará debéis creerlo 603 00:50:49,599 --> 00:50:54,440 Juan Es que no puedo entenderlo no dado 604 00:50:52,599 --> 00:50:56,040 prba 605 00:50:54,440 --> 00:50:58,359 suf 606 00:50:56,040 --> 00:50:58,359 Vámonos 607 00:51:00,160 --> 00:51:06,040 de ahora en adelante seréis Vos mismo me 608 00:51:03,480 --> 00:51:06,040 retiro padre 609 00:51:08,200 --> 00:51:12,960 Juan Muchas gracias por vuestra 610 00:51:10,280 --> 00:51:12,960 presencia señor 611 00:51:16,559 --> 00:51:19,720 Conde con 612 00:51:24,359 --> 00:51:27,359 Dios 613 00:51:30,559 --> 00:51:37,200 retira ya yo terminaré de recogerlo 614 00:51:33,000 --> 00:51:37,200 Muchas gracias ad ads padre 615 00:51:42,799 --> 00:51:46,079 Juan por muchas vueltas que le de no 616 00:51:45,160 --> 00:51:48,520 puedo 617 00:51:46,079 --> 00:51:50,079 entenderlo se me hace cuesta arriba 618 00:51:48,520 --> 00:51:52,799 pensar que fue el mismo Lucifer que me 619 00:51:50,079 --> 00:51:56,000 inspiró para salvarle la vida al papa 620 00:51:52,799 --> 00:51:57,599 Por qué razón iba a querer una cosa así 621 00:51:56,000 --> 00:51:59,240 porque le conviene un Papa como 622 00:51:57,599 --> 00:52:00,400 Alejandro al frente de los destinos de 623 00:51:59,240 --> 00:52:03,559 la iglesia de 624 00:52:00,400 --> 00:52:04,799 Dios tan es así que él mismo repartió 625 00:52:03,559 --> 00:52:07,079 fuertes sumas de dinero entre los 626 00:52:04,799 --> 00:52:10,520 Cardenales que lo 627 00:52:07,079 --> 00:52:10,520 eligieron no lo 628 00:52:11,680 --> 00:52:17,240 entiendo un Papa movido por la lujuria y 629 00:52:14,440 --> 00:52:19,839 la ambición y que lleno de hijos no 630 00:52:17,240 --> 00:52:22,119 piensa más que en favorecerlos es para 631 00:52:19,839 --> 00:52:24,280 Lucifer un bien que conviene 632 00:52:22,119 --> 00:52:26,799 preservar por eso lo 633 00:52:24,280 --> 00:52:28,559 protege con vos como mediador lo libró 634 00:52:26,799 --> 00:52:31,319 del veneno de sus 635 00:52:28,559 --> 00:52:32,280 enemigos larga vida Alejandro borgia 636 00:52:31,319 --> 00:52:37,000 nuestro 637 00:52:32,280 --> 00:52:38,960 papa p 10 años más con él como pontífice 638 00:52:37,000 --> 00:52:42,720 y la iglesia del dios de los infiernos 639 00:52:38,960 --> 00:52:42,720 prevalecerá sobre la del Dios de los 640 00:52:49,480 --> 00:52:57,119 cielos Tenemos que 641 00:52:51,839 --> 00:53:00,119 irnos irnos a dónde 642 00:52:57,119 --> 00:53:04,400 a las charcas de Viana a las charcas sí 643 00:53:00,119 --> 00:53:04,400 Hoy es sábado cuando 644 00:53:07,040 --> 00:53:11,280 mejor adorarás a Lucifer como al 645 00:53:10,000 --> 00:53:17,480 verdadero 646 00:53:11,280 --> 00:53:17,480 Dios blasfemar el nombre de Jesús 647 00:53:19,599 --> 00:53:26,440 odiarán tu 648 00:53:21,599 --> 00:53:29,040 muerte cometerás adulterio y fornicación 649 00:53:26,440 --> 00:53:33,160 te entregarás al robo y a la 650 00:53:29,040 --> 00:53:36,960 rapiña levantarás falsos testimonios y 651 00:53:33,160 --> 00:53:39,200 perjurar desearás la mujer de tu prójimo 652 00:53:36,960 --> 00:53:39,200 te 653 00:53:54,160 --> 00:54:02,340 apoderarán 654 00:53:55,880 --> 00:54:04,300 [Música] 655 00:54:02,340 --> 00:54:05,270 [Aplausos] 656 00:54:04,300 --> 00:54:07,540 [Música] 657 00:54:05,270 --> 00:54:09,930 [Aplausos] 658 00:54:07,540 --> 00:54:10,320 [Música] 659 00:54:09,930 --> 00:54:12,800 [Aplausos] 660 00:54:10,320 --> 00:54:15,720 [Música] 661 00:54:12,800 --> 00:54:19,500 [Aplausos] 662 00:54:15,720 --> 00:54:21,740 [Música] 663 00:54:19,500 --> 00:54:24,079 [Aplausos] 664 00:54:21,740 --> 00:54:26,540 [Música] 665 00:54:24,079 --> 00:54:27,680 ha 666 00:54:26,540 --> 00:54:28,020 [Aplausos] 667 00:54:27,680 --> 00:54:31,360 [Música] 668 00:54:28,020 --> 00:54:37,400 [Aplausos] 669 00:54:31,360 --> 00:54:37,400 [Música] 670 00:54:41,260 --> 00:54:56,450 [Música] 671 00:54:54,079 --> 00:55:13,760 marido 672 00:54:56,450 --> 00:55:15,030 [Música] 673 00:55:13,760 --> 00:55:17,550 [Aplausos] 674 00:55:15,030 --> 00:55:20,870 [Música] 675 00:55:17,550 --> 00:55:23,960 [Aplausos] 676 00:55:20,870 --> 00:55:23,960 [Música] 677 00:55:24,000 --> 00:55:27,000 sini 678 00:55:29,140 --> 00:55:36,310 [Música] 679 00:55:30,960 --> 00:55:53,229 [Aplausos] 680 00:55:36,310 --> 00:55:53,229 [Música] 681 00:55:54,000 --> 00:56:01,559 Oh bienvenido padre Juan señor Don 682 00:55:58,839 --> 00:56:04,039 ginés lo feliz que sería vuestra madre 683 00:56:01,559 --> 00:56:07,000 esta noche tanto tiempo tratando de 684 00:56:04,039 --> 00:56:10,039 imaginarla y ahora que al fin ha llegado 685 00:56:07,000 --> 00:56:13,200 no está con nosotros para 686 00:56:10,039 --> 00:56:16,880 verla tomad posesión de este lugar 687 00:56:13,200 --> 00:56:16,880 tenéis que prepararos para el gran 688 00:56:17,700 --> 00:56:21,130 [Música] 689 00:56:17,980 --> 00:56:21,130 [Aplausos] 690 00:56:22,839 --> 00:56:27,960 día debéis perpetuar 691 00:56:25,960 --> 00:56:31,200 eso es lo que graciana ha querido 692 00:56:27,960 --> 00:56:33,960 deciros la estirpe de Lucifer no puede 693 00:56:31,200 --> 00:56:34,690 extinguirse y el sábado propicio ya está 694 00:56:33,960 --> 00:56:35,720 muy 695 00:56:34,690 --> 00:56:38,560 [Aplausos] 696 00:56:35,720 --> 00:56:42,730 [Música] 697 00:56:38,560 --> 00:56:42,730 [Risas] 698 00:56:45,260 --> 00:56:53,859 [Música] 699 00:56:53,880 --> 00:57:00,280 próximo 700 00:56:56,599 --> 00:57:00,280 Esa es la doncella que se os ha 701 00:57:01,210 --> 00:57:06,280 [Aplausos] 702 00:57:02,920 --> 00:57:09,000 señalado yo ya tengo una 703 00:57:06,280 --> 00:57:11,640 elegida se llama Beatriz vos no podéis 704 00:57:09,000 --> 00:57:13,960 elegir Nadie puede 705 00:57:11,640 --> 00:57:16,160 hacerlo no es un cometido para el que 706 00:57:13,960 --> 00:57:19,160 valga cualquier mujer ha de reunir 707 00:57:16,160 --> 00:57:21,880 condiciones muy precisas vuestra madre 708 00:57:19,160 --> 00:57:23,799 también fue elegid como 709 00:57:21,880 --> 00:57:26,799 todas como 710 00:57:23,799 --> 00:57:26,799 Teresa 711 00:57:27,160 --> 00:57:32,000 un último consejo olvidaos de esa 712 00:57:33,790 --> 00:57:37,230 [Aplausos] 713 00:57:39,240 --> 00:57:43,079 Beatriz Venid 714 00:57:44,039 --> 00:57:48,160 conmigo Quiero que conozcáis a 715 00:57:53,799 --> 00:57:56,799 Teresa 716 00:57:57,799 --> 00:58:04,079 Teresa bienvenido padre Juan con Dios 717 00:58:01,520 --> 00:58:04,079 padre Juan 718 00:58:05,119 --> 00:58:09,200 Diós Buenos días Buenos días 719 00:58:22,359 --> 00:58:28,440 padre Buenos días Buenos días 720 00:58:25,350 --> 00:58:28,440 [Música] 721 00:58:34,000 --> 00:58:39,720 Buenos días señor 722 00:58:36,440 --> 00:58:42,160 Conde Buenos días padre Juan me habéis 723 00:58:39,720 --> 00:58:42,160 mandado 724 00:58:42,920 --> 00:58:47,000 Llamar tomad 725 00:58:53,039 --> 00:58:59,720 asiento sí os he mandado llamar porque 726 00:58:56,720 --> 00:59:03,559 ha vuelto la murmuración a este 727 00:58:59,720 --> 00:59:06,000 pueblo que si vuestra madre murió sola y 728 00:59:03,559 --> 00:59:09,119 sin El auxilio de la 729 00:59:06,000 --> 00:59:12,039 religión que si el tal Don ginés es 730 00:59:09,119 --> 00:59:14,280 hombre dedicado a magias y hechicerías 731 00:59:12,039 --> 00:59:18,119 que si esa entrada vuestra en la iglesia 732 00:59:14,280 --> 00:59:20,520 hecho una sopa en plena sequía tiene 733 00:59:18,119 --> 00:59:22,240 relación con los malos espíritus Mi 734 00:59:20,520 --> 00:59:26,319 madre murió sola 735 00:59:22,240 --> 00:59:29,400 cierto porque yo estaba dando misa 736 00:59:26,319 --> 00:59:32,880 pero tuvo toda mi atención 737 00:59:29,400 --> 00:59:35,160 religiosa y Don ginés es un compañero 738 00:59:32,880 --> 00:59:35,160 mío de 739 00:59:41,920 --> 00:59:48,400 Salamanca se 740 00:59:43,839 --> 00:59:50,760 dice hasta que sois demasiado mozo y lo 741 00:59:48,400 --> 00:59:53,720 sois felizmente para 742 00:59:50,760 --> 00:59:55,240 vos y más aún si se os compara con 743 00:59:53,720 --> 00:59:56,680 vuestro antecesor 744 00:59:55,240 --> 01:00:00,200 aquel Santo 745 00:59:56,680 --> 01:00:02,119 varón Aquí hubo lo que hubo Hasta que 746 01:00:00,200 --> 01:00:03,160 por fortuna el santo oficio tomó cartas 747 01:00:02,119 --> 01:00:07,079 en el 748 01:00:03,160 --> 01:00:08,880 asunto pero esas cosas no se olvidan y 749 01:00:07,079 --> 01:00:10,359 las lenguas ociosas pueden volver a 750 01:00:08,880 --> 01:00:13,039 ocasionar mucho 751 01:00:10,359 --> 01:00:16,319 daño cierto señor 752 01:00:13,039 --> 01:00:19,079 Conde además de extremar la 753 01:00:16,319 --> 01:00:22,400 prudencia debéis frecuentar más esta 754 01:00:19,079 --> 01:00:25,359 casa el castillo de Aguilar Debería ser 755 01:00:22,400 --> 01:00:28,720 vuestro Refugio frente a los comentarios 756 01:00:25,359 --> 01:00:30,280 a nuestro lado y por mucho que se hable 757 01:00:28,720 --> 01:00:34,200 nada tenéis que 758 01:00:30,280 --> 01:00:36,880 temer bien agradezco vuestra 759 01:00:34,200 --> 01:00:38,720 invitación en cuanto esa entrada vuestra 760 01:00:36,880 --> 01:00:41,200 en la iglesia hecho una sopa en plena 761 01:00:38,720 --> 01:00:45,920 sequía todavía no me habéis contado a 762 01:00:41,200 --> 01:00:45,920 que fue de vida y creedme que me pica la 763 01:00:50,960 --> 01:00:56,520 curiosidad un accidente fue un accidente 764 01:01:04,039 --> 01:01:07,000 Buenos días padre 765 01:01:07,920 --> 01:01:13,839 Juan buenos graciana os creíamos 766 01:01:11,559 --> 01:01:16,640 preparado y no habéis vuelto os hemos 767 01:01:13,839 --> 01:01:18,480 estado esperando he tenido que hacer por 768 01:01:16,640 --> 01:01:22,160 eso mismo vengo a recordaros que el 769 01:01:18,480 --> 01:01:22,160 próximo sábado tenemos una 770 01:01:23,440 --> 01:01:26,440 cita 771 01:01:38,880 --> 01:01:41,520 no debéis 772 01:01:53,440 --> 01:01:59,880 faltar no es esa graciana de la que se 773 01:01:56,039 --> 01:02:03,240 dijo la misma señor Conde pues ahí la 774 01:01:59,880 --> 01:02:07,400 tienes en el confesionario toda una 775 01:02:03,240 --> 01:02:10,400 devota Puede que haya vuelto al 776 01:02:07,400 --> 01:02:10,400 redil 777 01:02:14,279 --> 01:02:19,079 puede sal de aquí venga ya te mandaré 778 01:02:16,599 --> 01:02:19,079 Llamar 779 01:02:23,359 --> 01:02:26,359 venga 780 01:02:30,950 --> 01:02:52,000 [Música] 781 01:02:49,799 --> 01:02:56,359 Beatriz 782 01:02:52,000 --> 01:02:56,359 dueña Don Juan 783 01:02:57,480 --> 01:03:02,240 [Música] 784 01:02:58,880 --> 01:03:02,240 dueña dónde 785 01:03:02,559 --> 01:03:07,920 estamos Esto no es Roma Roma decís es 786 01:03:06,279 --> 01:03:09,319 que no sabéis si que ira al lugar donde 787 01:03:07,920 --> 01:03:12,880 os 788 01:03:09,319 --> 01:03:14,440 encontráis Moscú la capital de todas las 789 01:03:12,880 --> 01:03:17,640 rusias 790 01:03:14,440 --> 01:03:21,799 Moscú de verdad que no lo sabíais Sí 791 01:03:17,640 --> 01:03:21,799 claro que sí y Doña 792 01:03:23,279 --> 01:03:29,200 Beatriz que no 793 01:03:25,480 --> 01:03:30,360 respondéis es que no está O es que si 794 01:03:29,200 --> 01:03:33,479 está y no me lo queréis 795 01:03:30,360 --> 01:03:33,479 [Música] 796 01:03:34,400 --> 01:03:40,039 decir está lo sé por eso he 797 01:03:38,770 --> 01:03:43,960 [Música] 798 01:03:40,039 --> 01:03:46,200 venido sí está aquí con su señor padre 799 01:03:43,960 --> 01:03:48,240 que acompaña el legado papal en su 800 01:03:46,200 --> 01:03:50,520 misión de pedir a los obispos de Moscú 801 01:03:48,240 --> 01:03:53,039 que abandonen sus errores y vuelvan a la 802 01:03:50,520 --> 01:03:53,039 iglesia de 803 01:03:53,279 --> 01:04:01,240 Roma satisfecha vuestra 804 01:03:57,000 --> 01:04:03,530 curiosidad está aquí sí pero no podéis 805 01:04:01,240 --> 01:04:06,889 verla la veré Tengo que 806 01:04:03,530 --> 01:04:06,889 [Música] 807 01:04:14,200 --> 01:04:19,200 verla volveos o llamo a la guardia si no 808 01:04:17,440 --> 01:04:21,279 lo he hecho antes ha sido sobre todo por 809 01:04:19,200 --> 01:04:25,279 evitar un escándalo un escándalo un 810 01:04:21,279 --> 01:04:27,160 escándalo Sí claro que un escándalo 811 01:04:25,279 --> 01:04:30,319 habéis entrado como en casa propia donde 812 01:04:27,160 --> 01:04:33,400 nadie os ha invitado decidme Dónde está 813 01:04:30,319 --> 01:04:33,400 el escándalo lo organizo 814 01:04:34,599 --> 01:04:42,520 yo por Dios 815 01:04:37,319 --> 01:04:42,520 soltad Yo no os he visto yo no os 816 01:04:53,160 --> 01:04:56,160 conozco 817 01:05:04,240 --> 01:05:07,880 no le 818 01:05:09,119 --> 01:05:13,559 conoces cuando se haya ido hablaremos 819 01:05:36,279 --> 01:05:40,880 es es el noble de la romaña al que os 820 01:05:38,520 --> 01:05:40,880 habíais 821 01:05:41,039 --> 01:05:45,160 prometido son esas sus 822 01:05:45,640 --> 01:05:50,480 ropas o es el mismísimo legado papal al 823 01:05:48,599 --> 01:05:53,079 que si no recuerdo 824 01:05:50,480 --> 01:05:56,520 mal ya acompañaba en 825 01:05:53,079 --> 01:05:58,960 Salamanca cuando nos 826 01:05:56,520 --> 01:06:02,079 conocimos no tenéis el menor derecho a 827 01:05:58,960 --> 01:06:05,079 pedirme cuentas vuestras ropas son tambi 828 01:06:02,079 --> 01:06:07,799 de hombre de Dios y no parecía tener 829 01:06:05,079 --> 01:06:10,480 tantos escrúpulos como tenéis 830 01:06:07,799 --> 01:06:14,620 Ahora yo nunca os pedí ninguna 831 01:06:10,480 --> 01:06:23,000 explicación nunca no me la pidáis vos a 832 01:06:14,620 --> 01:06:25,470 [Música] 833 01:06:23,000 --> 01:06:41,289 mí 834 01:06:25,470 --> 01:06:41,289 [Música] 835 01:06:42,520 --> 01:06:50,240 no está que no 836 01:06:45,640 --> 01:06:50,240 está yo mismo le he visto entrar y no ha 837 01:06:50,559 --> 01:06:56,000 salido es 838 01:06:53,000 --> 01:06:56,000 imposible 839 01:06:59,000 --> 01:07:01,319 con 840 01:07:14,880 --> 01:07:18,240 el vámonos 841 01:07:34,920 --> 01:07:40,520 si hasta aquí llegasen unas marcas 842 01:07:37,119 --> 01:07:43,880 cerradura Es que aquí 843 01:07:40,520 --> 01:07:46,960 desmontó y aquí se habría apeado de un 844 01:07:43,880 --> 01:07:46,960 carro si se viesen las 845 01:07:47,119 --> 01:07:52,920 rodadas pero no hay nada de nada aquí 846 01:07:51,599 --> 01:07:57,720 hecho 847 01:07:52,920 --> 01:08:02,760 andar como si hubiera caído del cielo O 848 01:07:57,720 --> 01:08:02,760 mejor como si hubiera ascendido del 849 01:08:03,359 --> 01:08:10,200 infierno no no son 850 01:08:06,599 --> 01:08:10,200 murmuraciones sino la 851 01:08:10,440 --> 01:08:16,040 verdad estas no son pisadas de 852 01:08:13,680 --> 01:08:18,319 hombre 853 01:08:16,040 --> 01:08:21,679 son las 854 01:08:18,319 --> 01:08:21,679 pisadas del 855 01:08:22,839 --> 01:08:27,040 [ __ ] 856 01:08:25,000 --> 01:08:31,400 señor Conde señor Conde qué os pasa 857 01:08:27,040 --> 01:08:36,359 señor tranquilos tranquiliza señor Conde 858 01:08:31,400 --> 01:08:36,359 tranquiliza ayuda ayuda que venga 859 01:08:52,799 --> 01:08:55,799 alguien 860 01:08:58,319 --> 01:09:02,199 ahora mismo tendríais que estar aseado y 861 01:09:00,400 --> 01:09:05,400 compuesto camino de 862 01:09:02,199 --> 01:09:07,640 Viana y aquí os encuentro sin saber si 863 01:09:05,400 --> 01:09:10,400 pensáis ir o 864 01:09:07,640 --> 01:09:13,319 quedaros la verdad es que pensaba ir 865 01:09:10,400 --> 01:09:16,679 pues a qué esperáis Para decentar no 866 01:09:13,319 --> 01:09:18,880 pensaréis presentaros así en el pueblo 867 01:09:16,679 --> 01:09:20,440 solo se habla de dos cosas vuestra 868 01:09:18,880 --> 01:09:24,199 llegada con nieve en las 869 01:09:20,440 --> 01:09:26,560 botas y la marcha del Conde se fue sin 870 01:09:24,199 --> 01:09:29,440 oír misa algo que no recuerdan ni Los 871 01:09:26,560 --> 01:09:31,040 más viejos del lugar ha estado siguiendo 872 01:09:29,440 --> 01:09:33,199 vuestras pisadas y algo muy serio ha 873 01:09:31,040 --> 01:09:37,560 debido a descubrir porque se ha puesto 874 01:09:33,199 --> 01:09:40,880 enfermo dicen que del 875 01:09:37,560 --> 01:09:42,560 susto y todo por andar detrás de las 876 01:09:40,880 --> 01:09:45,279 faldas de esa 877 01:09:42,560 --> 01:09:49,080 mujer Eso se 878 01:09:45,279 --> 01:09:49,080 acabó estáis 879 01:09:51,759 --> 01:09:56,760 seguro venga aseados se hace 880 01:10:08,010 --> 01:10:11,270 [Música] 881 01:10:22,640 --> 01:10:25,640 tarde 882 01:10:36,500 --> 01:10:55,600 [Música] 883 01:10:52,640 --> 01:11:07,409 Oh 884 01:10:55,600 --> 01:11:07,409 [Música] 885 01:11:22,560 --> 01:11:25,560 ah 886 01:11:27,030 --> 01:11:50,640 [Música] 887 01:11:52,560 --> 01:11:55,560 Oh 888 01:12:22,480 --> 01:12:26,600 votos 889 01:12:25,000 --> 01:12:28,760 cómo 890 01:12:26,600 --> 01:12:31,040 repetid repetid lo que habéis dicho 891 01:12:28,760 --> 01:12:31,040 señor 892 01:12:52,440 --> 01:12:55,440 Conde 893 01:13:00,120 --> 01:13:03,400 estás loca Teresa cómo te atreves a 894 01:13:01,679 --> 01:13:08,440 venir aquí tengo que hablaros y es 895 01:13:03,400 --> 01:13:08,440 urgente por eso me he arriesgado venir 896 01:13:13,920 --> 01:13:20,000 pasa el señor conos ha denunciado al 897 01:13:16,760 --> 01:13:22,679 Santo oficio está moribundo había pedido 898 01:13:20,000 --> 01:13:24,360 un confesor y yo os esperaba a vos pero 899 01:13:22,679 --> 01:13:27,080 han llegado 900 01:13:24,360 --> 01:13:29,960 dominicos ve con graciana que te esconda 901 01:13:27,080 --> 01:13:31,520 no salgas para nada y los demás que se 902 01:13:29,960 --> 01:13:36,760 vayan todos que no se os vea ninguno por 903 01:13:31,520 --> 01:13:39,040 bargota has entendido Teresa y vos por 904 01:13:36,760 --> 01:13:41,719 mí no te preocupes tengo un pacto que me 905 01:13:39,040 --> 01:13:45,280 libra de todo mal cuándo nos volveremos 906 01:13:41,719 --> 01:13:45,280 a ver en cuanto esto 907 01:13:46,400 --> 01:13:50,480 pase Qué pasará puedes estar 908 01:13:52,360 --> 01:13:55,360 segura 909 01:14:04,480 --> 01:14:09,840 omip deus 910 01:14:06,520 --> 01:14:14,040 p espíritus 911 01:14:09,840 --> 01:14:14,040 Sant y temisa 912 01:14:22,280 --> 01:14:31,810 es 913 01:14:24,630 --> 01:14:31,810 [Música] 914 01:14:33,000 --> 01:14:38,480 es 915 01:14:35,040 --> 01:14:38,480 todo Es 916 01:14:38,520 --> 01:14:45,239 todo con que tenéis un pacto sellado con 917 01:14:42,080 --> 01:14:48,000 sangre que os libra de todo 918 01:14:45,239 --> 01:14:51,719 mal esta vez me Temo que la otra parte 919 01:14:48,000 --> 01:14:56,000 os ha fallado señor cura de bargota 920 01:14:51,719 --> 01:14:59,159 cuando menos no ha conseguido librar del 921 01:14:56,000 --> 01:15:01,239 tormento o quizás se trata solo de un 922 01:14:59,159 --> 01:15:03,639 castigo por amar a esa Beatriz y 923 01:15:01,239 --> 01:15:07,040 esperáis que luego os 924 01:15:03,639 --> 01:15:09,679 libre no os hagáis 925 01:15:07,040 --> 01:15:13,400 ilusiones vuestro castigo será la pena 926 01:15:09,679 --> 01:15:16,360 del fuego a la que seréis condenado por 927 01:15:13,400 --> 01:15:19,000 el peor de los 928 01:15:16,360 --> 01:15:22,199 delitos y por intentar mezclar al santo 929 01:15:19,000 --> 01:15:23,880 padre en vuestros manejos para salvar la 930 01:15:22,199 --> 01:15:26,120 vida 931 01:15:23,880 --> 01:15:29,040 11 días del mes de septiembre en el año 932 01:15:26,120 --> 01:15:31,600 15 del nacimiento de Jesucristo nuestro 933 01:15:29,040 --> 01:15:34,320 salvador En nombre del inquisidor 934 01:15:31,600 --> 01:15:37,000 General en este reino dado por la santa 935 01:15:34,320 --> 01:15:39,840 sede católica apostólica y romana 936 01:15:37,000 --> 01:15:42,679 condenamos a Juan de irusta cura párroco 937 01:15:39,840 --> 01:15:45,719 de bargota acusado de realizar prácticas 938 01:15:42,679 --> 01:15:47,960 de hechicería y pacto con el maligno a 939 01:15:45,719 --> 01:15:52,199 la pena del fuego a la que será 940 01:15:47,960 --> 01:15:54,530 conducido por el brazo secular que la 941 01:15:52,199 --> 01:16:30,840 ejecutará 942 01:15:54,530 --> 01:16:31,820 [Música] 943 01:16:30,840 --> 01:16:33,900 [Aplausos] 944 01:16:31,820 --> 01:16:35,140 [Música] 945 01:16:33,900 --> 01:16:37,970 [Aplausos] 946 01:16:35,140 --> 01:16:39,190 [Música] 947 01:16:37,970 --> 01:16:43,960 [Aplausos] 948 01:16:39,190 --> 01:16:43,960 [Música] 949 01:16:52,080 --> 01:16:55,080 ah 950 01:16:57,980 --> 01:17:55,000 [Música] 951 01:17:52,000 --> 01:17:55,000 ah 952 01:17:58,050 --> 01:18:01,159 [Aplausos] 953 01:18:20,320 --> 01:18:26,800 alto abrid paso abrid paso 954 01:18:23,800 --> 01:18:26,800 apartaos 955 01:18:34,239 --> 01:18:39,840 apartaos el legado papal de cuya Guardia 956 01:18:37,440 --> 01:18:41,679 soy parte es portador de un escrito 957 01:18:39,840 --> 01:18:45,420 firmado de Puño y letra por su santidad 958 01:18:41,679 --> 01:18:51,920 Alejandro vi del que os dará 959 01:18:45,420 --> 01:18:53,230 [Música] 960 01:18:51,920 --> 01:19:18,449 lectura 961 01:18:53,230 --> 01:19:18,449 [Música] 962 01:19:21,840 --> 01:19:26,159 tamam 963 01:19:23,880 --> 01:19:28,239 el santo padre me envía hasta vosotros 964 01:19:26,159 --> 01:19:30,880 para evitar que se Cometa una gran 965 01:19:28,239 --> 01:19:31,840 injusticia Juan de bargota es dueño de 966 01:19:30,880 --> 01:19:33,400 poderes 967 01:19:31,840 --> 01:19:36,639 sobrenaturales 968 01:19:33,400 --> 01:19:39,520 cierto Pero no por Inspiración de 969 01:19:36,639 --> 01:19:42,239 Lucifer sino del mismo Dios de los 970 01:19:39,520 --> 01:19:44,880 cielos quien se ha dignado servirse de 971 01:19:42,239 --> 01:19:48,760 él para evitar que su Vicario en la 972 01:19:44,880 --> 01:19:52,000 tierra fuera muerto por sus enemigos que 973 01:19:48,760 --> 01:19:54,840 son los enemigos de Dios y de su Santa 974 01:19:52,000 --> 01:19:54,840 iglesia 975 01:20:03,199 --> 01:20:08,239 Y cómo es que ha llegado a oídos de su 976 01:20:05,400 --> 01:20:10,760 santidad y con tal prisa que el santo 977 01:20:08,239 --> 01:20:13,280 oficio sometía a juicio al señor cura de 978 01:20:10,760 --> 01:20:16,159 bargota todos los caminos conducen a 979 01:20:13,280 --> 01:20:18,639 Roma y las noticias vuelan a Roma por 980 01:20:16,159 --> 01:20:18,639 todos los 981 01:20:18,950 --> 01:20:24,760 [Música] 982 01:20:21,760 --> 01:20:24,760 caminos 983 01:20:28,000 --> 01:20:53,070 [Música] 984 01:20:51,719 --> 01:20:57,460 Oh 985 01:20:53,070 --> 01:20:57,460 [Música] 986 01:20:59,700 --> 01:21:20,780 [Música] 987 01:21:21,639 --> 01:21:33,880 ah 988 01:21:23,930 --> 01:21:34,680 [Música] 989 01:21:33,880 --> 01:21:37,360 bendición 990 01:21:34,680 --> 01:21:40,920 [Música] 991 01:21:37,360 --> 01:21:40,920 padre bendición 992 01:21:42,680 --> 01:21:54,639 [Música] 993 01:21:51,639 --> 01:21:54,639 padre 994 01:22:21,560 --> 01:22:24,560 B 995 01:22:33,620 --> 01:23:24,480 [Música] 996 01:23:21,480 --> 01:23:24,480 H 997 01:23:26,790 --> 01:23:34,310 [Música]63236

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.