All language subtitles for Night.Screams.1987.1080P.BLURAY.X264-WATCHABLE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,962 --> 00:00:46,838 - Anybody there? 2 00:01:17,869 --> 00:01:19,663 We'll return to our feature presentation, 3 00:01:19,997 --> 00:01:22,624 Graduation Day, right after station identification. 4 00:01:22,958 --> 00:01:24,376 KWIZ Wichita. 5 00:01:27,170 --> 00:01:29,715 And now back to Graduation Day. 6 00:02:07,878 --> 00:02:09,546 - What are you doing? 7 00:02:11,506 --> 00:02:12,257 Stop it. 8 00:02:14,051 --> 00:02:14,926 No. 9 00:02:15,260 --> 00:02:16,845 Please, no. 10 00:02:21,475 --> 00:02:22,100 - Eat this. 11 00:02:22,434 --> 00:02:22,934 - Oh, no thanks. 12 00:02:23,268 --> 00:02:25,020 I've already had enough. 13 00:02:26,521 --> 00:02:28,440 - I don't want any more coffee. 14 00:02:51,421 --> 00:02:53,006 - Oh my god. 15 00:02:56,677 --> 00:02:58,261 - Do you think the coals are ready yet? 16 00:02:58,595 --> 00:02:59,096 - I better go check. 17 00:02:59,429 --> 00:03:00,055 I want you to be the first one 18 00:03:00,389 --> 00:03:01,390 to kiss the bride. 19 00:03:04,142 --> 00:03:05,977 Sure, we're going to get married just after graduation, 20 00:03:06,311 --> 00:03:07,729 just like we planned. 21 00:03:10,357 --> 00:03:11,650 I thought you loved her? 22 00:03:13,527 --> 00:03:14,486 What kind of a sister are you? 23 00:03:14,820 --> 00:03:16,822 She's your own flesh and blood. 24 00:03:23,120 --> 00:03:24,913 You want to try and hurt my Laura, too. 25 00:03:27,207 --> 00:03:29,876 You don't deserve to live either. 26 00:03:32,587 --> 00:03:34,840 You wanna try and hurt my Laura, don't you? 27 00:03:35,841 --> 00:03:36,591 Admit it. 28 00:03:38,051 --> 00:03:38,969 Come on, Anne. 29 00:03:40,470 --> 00:03:41,430 You don't love her. 30 00:03:42,597 --> 00:03:44,182 You never loved her. 31 00:03:46,768 --> 00:03:49,813 I'm going to have to teach you, too. 32 00:04:51,416 --> 00:04:52,542 - You scared me. 33 00:05:27,118 --> 00:05:27,828 - Beth? 34 00:05:28,161 --> 00:05:28,787 Beth? 35 00:05:29,871 --> 00:05:30,831 Oh my god. 36 00:05:40,173 --> 00:05:42,300 Police? I want to report a murder. 37 00:05:46,263 --> 00:05:51,142 Honey, no! 38 00:07:32,452 --> 00:07:34,955 - Patient has shown signs of violent behavior 39 00:07:35,288 --> 00:07:38,875 in the past, but these have been brought under control. 40 00:07:39,209 --> 00:07:43,296 I no longer feel that social interaction will be harmful. 41 00:07:44,464 --> 00:07:47,759 With proper medication, the patient can function normally 42 00:07:48,093 --> 00:07:50,637 and productively in society. 43 00:07:50,971 --> 00:07:53,014 I hereby order the patient released. 44 00:08:05,902 --> 00:08:06,528 - Red 41. 45 00:08:07,904 --> 00:08:08,655 Red 41. 46 00:08:09,864 --> 00:08:10,490 Set. 47 00:08:10,824 --> 00:08:11,449 Hut, hut. 48 00:08:17,497 --> 00:08:18,498 - Up you ass, star. 49 00:08:18,832 --> 00:08:19,332 - Up yours! 50 00:08:19,666 --> 00:08:21,334 I'm gonna run over you -- - Come on! 51 00:08:31,678 --> 00:08:34,014 - Hey, this one is yours, DB. Sweep left on two. Ready? 52 00:08:34,347 --> 00:08:34,848 - Give me the ball. 53 00:08:35,181 --> 00:08:36,349 I want number 20. 54 00:08:36,683 --> 00:08:38,268 - Okay, Davey boy, let's show the Oklahoma scout 55 00:08:38,601 --> 00:08:39,936 what kind of balls you've got. 56 00:08:40,270 --> 00:08:41,396 Roll right on two. 57 00:08:41,730 --> 00:08:42,230 Ready? 58 00:08:42,564 --> 00:08:43,064 Break. 59 00:08:52,490 --> 00:08:57,287 - 10-22, Rab 22, set. 60 00:09:13,178 --> 00:09:14,596 - That a boy, son, kick some ass. 61 00:09:14,929 --> 00:09:15,930 Show them Sooners what you got. 62 00:09:16,264 --> 00:09:17,265 - Keep running, David. 63 00:09:17,599 --> 00:09:18,683 - Way to go, David! 64 00:09:19,017 --> 00:09:19,934 Woo! 65 00:09:20,268 --> 00:09:20,727 - I think so. 66 00:09:21,061 --> 00:09:22,312 We could be a little . 67 00:09:35,867 --> 00:09:37,202 - That boy has got everything. 68 00:09:37,535 --> 00:09:38,161 Ha ha! 69 00:10:03,770 --> 00:10:04,521 - Okay, Ricky, stay here. 70 00:10:04,854 --> 00:10:05,772 I'll get us a couple of cups of coffee. 71 00:10:06,106 --> 00:10:06,689 - I'll go with you. 72 00:10:07,023 --> 00:10:07,774 - No. 73 00:10:08,108 --> 00:10:10,527 Stay here and hang loose. 74 00:10:18,660 --> 00:10:20,286 Jake? 75 00:10:20,620 --> 00:10:21,246 Jake? 76 00:10:23,164 --> 00:10:23,915 Billy? 77 00:10:25,917 --> 00:10:26,709 Hi, Jake. 78 00:10:27,043 --> 00:10:28,461 - Hi, Johnson, what's up? 79 00:10:28,795 --> 00:10:31,089 - Nothing much to worry about. Two convicts escaped 80 00:10:31,422 --> 00:10:32,465 from over at Leavenworth. 81 00:10:32,799 --> 00:10:33,466 They were seen heading this way. 82 00:10:33,800 --> 00:10:36,219 So if you see anything, I'd appreciate a call. 83 00:10:36,553 --> 00:10:38,888 - I'll keep a lookout, maybe close up for the day. 84 00:10:39,222 --> 00:10:40,265 - Not a bad idea. 85 00:10:40,598 --> 00:10:41,099 Where's Lily? 86 00:10:41,432 --> 00:10:43,518 I'll let her buy me a cup of your lousy coffee. 87 00:10:47,689 --> 00:10:48,314 - Shit. 88 00:10:49,357 --> 00:10:50,066 Officer down. 89 00:10:50,400 --> 00:10:53,027 Need assistance at Jake's Cafe on Mill Road. 90 00:10:53,361 --> 00:10:54,362 Hurry. 91 00:10:57,824 --> 00:10:59,659 - Hey, you, asshole cop. 92 00:11:02,829 --> 00:11:04,205 Nice shot, fuckface. 93 00:11:21,806 --> 00:11:22,557 Runner! 94 00:11:25,560 --> 00:11:26,394 Put it out. 95 00:11:33,818 --> 00:11:35,069 - Your friend is sick. 96 00:11:35,403 --> 00:11:36,571 - Watch your mouth. 97 00:11:38,907 --> 00:11:42,410 - We got them both. Fucking A, party time. 98 00:11:42,744 --> 00:11:46,122 - Hey, little darlings, party time! 99 00:11:48,458 --> 00:11:49,042 - Jake! 100 00:11:49,375 --> 00:11:50,293 Oh, you bastard! 101 00:11:51,544 --> 00:11:52,503 - Let's take her with us. 102 00:11:52,837 --> 00:11:53,671 - Let's go. 103 00:11:54,005 --> 00:11:55,632 - Fuck you, asshole. 104 00:11:55,965 --> 00:11:57,675 - I'm taking her with me, Snake. 105 00:11:58,009 --> 00:11:59,427 - I said, let's go. 106 00:12:06,184 --> 00:12:08,311 - You motherfuck, I did not bust out 107 00:12:08,645 --> 00:12:10,855 of that hole to take your shit. 108 00:13:01,281 --> 00:13:02,031 - Runner? 109 00:13:08,329 --> 00:13:10,164 - Man, you should've seen the look on Mason's face 110 00:13:10,498 --> 00:13:11,958 when he saw that OU coach watching you. 111 00:13:12,292 --> 00:13:13,001 - Oh, come on, DB, lay off. 112 00:13:13,334 --> 00:13:14,794 You know how I feel about that. 113 00:13:15,128 --> 00:13:15,712 - Well, I wouldn't say things 114 00:13:16,045 --> 00:13:16,546 like that too loud around here. 115 00:13:16,879 --> 00:13:18,339 Nobody'd understand. 116 00:13:18,673 --> 00:13:20,341 It's kind of hard looking at a guy with the free ride, 117 00:13:20,675 --> 00:13:22,260 you know what I mean? 118 00:13:22,593 --> 00:13:23,553 - Hey, I'm sympathetic. 119 00:13:23,886 --> 00:13:24,637 Seriously, I am. 120 00:13:24,971 --> 00:13:26,889 - Well, Dave, looks like you're going big time to Oklahoma, 121 00:13:27,223 --> 00:13:28,266 not state college like me. 122 00:13:28,599 --> 00:13:29,892 - Now, come on, Mason, it's a little luck 123 00:13:30,226 --> 00:13:31,102 and timing, that's all. 124 00:13:31,436 --> 00:13:32,520 - Yeah. - Oh, luck, right. 125 00:13:32,854 --> 00:13:33,604 You deserved it. 126 00:13:33,938 --> 00:13:34,897 - Yeah, he deserved it. 127 00:13:35,231 --> 00:13:36,357 Now he's too good for all us guys. 128 00:13:36,691 --> 00:13:37,275 But what else is new? 129 00:13:37,608 --> 00:13:39,152 - Hang it up, Mason. 130 00:13:39,485 --> 00:13:39,986 - Don't push me. 131 00:13:40,320 --> 00:13:41,612 - I was just joking man, really. 132 00:13:41,946 --> 00:13:43,031 - Good. - Damn straight. 133 00:13:44,115 --> 00:13:44,741 - DB. - What? 134 00:13:45,074 --> 00:13:45,700 - Come here. 135 00:13:46,034 --> 00:13:49,579 Listen to this. You know, I heard the end of your nose 136 00:13:49,912 --> 00:13:52,165 is the same shape as the head of your dick. 137 00:13:52,498 --> 00:13:52,999 - Really? 138 00:13:53,333 --> 00:13:54,125 - Wouldn't lie to you. 139 00:13:54,459 --> 00:13:56,669 - Hey, Mason, come here for a minute. 140 00:13:57,003 --> 00:13:57,503 Come here. 141 00:13:57,837 --> 00:13:58,338 I want to look at end your nose. 142 00:13:58,671 --> 00:14:00,798 - Why do you want look at my nose, DB? 143 00:14:01,132 --> 00:14:02,717 - Yep, just what I figured. 144 00:14:03,051 --> 00:14:04,677 You know, by looking at your nose, 145 00:14:05,011 --> 00:14:06,637 it leads me to believe that possibly, 146 00:14:06,971 --> 00:14:08,890 you haven't been circumcised yet. 147 00:14:09,974 --> 00:14:10,725 - Why don't you suck on it? 148 00:14:11,059 --> 00:14:11,559 - Yeah, you'd love it, wouldn't you? 149 00:14:11,893 --> 00:14:13,770 - So are you guys, like, going steady or what? 150 00:14:14,103 --> 00:14:15,271 - What's that, Russell? 151 00:14:15,605 --> 00:14:17,899 - Um, I was just singing that old country song, you know. 152 00:14:19,609 --> 00:14:20,568 I mean, you know that one, don't you? 153 00:14:20,902 --> 00:14:21,361 - No, I don't. 154 00:14:21,694 --> 00:14:23,654 Why don't you sing it to the guys while I take a shower? 155 00:14:23,988 --> 00:14:25,031 - Well, it goes like, 156 00:14:36,459 --> 00:14:38,127 - Did you hear about the party? 157 00:14:38,461 --> 00:14:38,961 - At David's? 158 00:14:39,295 --> 00:14:39,796 - Yeah. 159 00:14:40,129 --> 00:14:40,922 - Really? - Let's go, you guys. 160 00:14:41,255 --> 00:14:42,465 - This is so great. 161 00:14:42,799 --> 00:14:43,883 - It's awesome. 162 00:14:44,217 --> 00:14:44,717 - Did you guys see David? 163 00:14:45,051 --> 00:14:46,677 Oh, he's so gorgeous. 164 00:14:47,011 --> 00:14:50,098 - Guys, she's got, "DB, I love you," written in her locker. 165 00:14:50,431 --> 00:14:52,475 - Oh, how nauseating. 166 00:14:55,478 --> 00:14:55,978 - Right here. 167 00:14:56,312 --> 00:14:56,813 - Please. 168 00:14:57,146 --> 00:14:58,439 - hope Chuck doesn't get on my case tonight. 169 00:14:58,773 --> 00:15:01,109 Every time we get together, all he can think about is sex. 170 00:15:01,442 --> 00:15:02,193 - Oh, you love it. 171 00:15:02,527 --> 00:15:04,779 - Yeah, but don't tell anybody, okay? 172 00:15:47,989 --> 00:15:50,741 - Ha, I thought you were with your mommy and daddy. 173 00:15:51,075 --> 00:15:52,118 - That's where I'm going. 174 00:16:13,639 --> 00:16:15,224 - I can't wait for tonight. - Why? 175 00:16:15,558 --> 00:16:18,478 It's not like it's a party at the country club or anything. 176 00:16:18,811 --> 00:16:20,021 - I know, but Danny's going to be there 177 00:16:20,354 --> 00:16:22,148 and we'll have the house to ourselves. 178 00:16:22,482 --> 00:16:23,441 - Big deal. 179 00:16:25,401 --> 00:16:27,028 - Don't listen to her, Joni, she's full of it. 180 00:16:27,361 --> 00:16:27,987 - Give me a break. 181 00:16:28,321 --> 00:16:28,946 - Shut up. 182 00:16:29,280 --> 00:16:29,864 - It's okay. 183 00:16:30,198 --> 00:16:30,740 I got to go anyways. 184 00:16:31,073 --> 00:16:32,366 I'll see you guys tonight. 185 00:16:32,700 --> 00:16:33,326 - Bye. 186 00:16:34,327 --> 00:16:35,703 - Bye. 187 00:16:36,037 --> 00:16:36,662 I have to go. 188 00:16:37,830 --> 00:16:39,123 - God, I wish she wasn't going. 189 00:16:39,457 --> 00:16:40,291 - Why? 190 00:16:40,625 --> 00:16:41,334 So you could have David? 191 00:16:41,667 --> 00:16:42,293 - Don't give me that shit. 192 00:16:42,627 --> 00:16:44,253 You want I'm just like everybody else. 193 00:16:44,587 --> 00:16:45,379 - You bitch. 194 00:16:45,713 --> 00:16:46,422 - Come on, you guys. 195 00:16:46,756 --> 00:16:48,591 Be nice to each other, okay? 196 00:16:48,925 --> 00:16:50,176 - We love each other. 197 00:16:50,510 --> 00:16:51,135 - We do. 198 00:16:52,470 --> 00:16:54,680 - Son, I'm proud of you. Four-year 199 00:16:55,014 --> 00:16:56,224 scholarship to Oklahoma. 200 00:16:57,475 --> 00:16:58,267 - It's what you always wanted. 201 00:16:58,601 --> 00:16:59,936 It's what you always kept pushing me for, Pop. 202 00:17:00,269 --> 00:17:02,021 - Listen, honey, you have a good time this weekend. 203 00:17:02,355 --> 00:17:04,106 But don't forget to take your medication. 204 00:17:04,440 --> 00:17:06,025 I renewed your prescription this morning. 205 00:17:06,359 --> 00:17:06,859 - I will, mom. 206 00:17:07,193 --> 00:17:08,528 Haven't I been a good boy all these years? 207 00:17:08,861 --> 00:17:09,362 Come here. 208 00:17:09,695 --> 00:17:10,238 I love you. 209 00:17:10,571 --> 00:17:11,656 - It's just that I worry about you. 210 00:17:11,989 --> 00:17:13,241 - God almighty, Beverley, the boy is the best 211 00:17:13,574 --> 00:17:14,075 running back in the state. 212 00:17:14,408 --> 00:17:15,868 He can damn well take care of himself. 213 00:17:16,202 --> 00:17:17,328 - It's all right, dad, she's just worried. 214 00:17:17,662 --> 00:17:19,038 - Now, listen, you don't have any wild-ass parties 215 00:17:19,372 --> 00:17:19,872 while we're gone either. 216 00:17:20,206 --> 00:17:20,706 You're an athlete. 217 00:17:21,040 --> 00:17:21,582 You've got to take taker care of your body. 218 00:17:21,916 --> 00:17:22,416 - Yeah, I will. 219 00:17:22,750 --> 00:17:23,834 Go ahead and go before you miss your meeting. 220 00:17:24,168 --> 00:17:25,169 It's just going to be Joni and I and a few. 221 00:17:25,503 --> 00:17:26,170 We're going to have a party tonight, 222 00:17:26,504 --> 00:17:28,256 get a little get together and go to Pogi's first. 223 00:17:28,589 --> 00:17:30,841 - Remember, you treat them girls like they're little ladies. 224 00:17:31,175 --> 00:17:32,009 - Roger. 225 00:18:18,014 --> 00:18:18,764 - Runner? 226 00:18:25,354 --> 00:18:26,856 Give me some shells. 227 00:18:27,189 --> 00:18:28,691 - I thought you had the shells. 228 00:18:29,025 --> 00:18:29,609 - You thought? 229 00:18:29,942 --> 00:18:31,944 I do the thinking, you stupid shit. 230 00:18:42,330 --> 00:18:44,206 - Snake, look, it's a house. 231 00:18:45,833 --> 00:18:47,835 I don't think anybody's at home. 232 00:18:48,169 --> 00:18:49,587 Let's go check it out. - Runner! 233 00:18:52,965 --> 00:18:53,841 Fall in. 234 00:19:10,608 --> 00:19:14,695 - Hey, hey, hey. What was that, man, a high three? 235 00:19:15,029 --> 00:19:15,863 Come on. 236 00:19:16,197 --> 00:19:17,323 - Lay off, Jimmy, I'm not in the mood. 237 00:19:17,657 --> 00:19:18,449 - Yeah? 238 00:19:18,783 --> 00:19:20,368 That's what she said last night. 239 00:19:20,701 --> 00:19:22,495 Man, you look like you just lost your best friend. 240 00:19:22,828 --> 00:19:26,082 Since that's supposed to be me, I think we got to talk, eh? 241 00:19:26,415 --> 00:19:27,083 - Go ahead and dance. 242 00:19:27,416 --> 00:19:27,917 Go ahead. 243 00:19:28,250 --> 00:19:28,751 Okay? 244 00:19:29,085 --> 00:19:30,753 - You don't want to talk to me? 245 00:19:31,087 --> 00:19:32,421 - Don't be a fool, all right? 246 00:19:32,755 --> 00:19:34,382 Just don't start crying to me. 247 00:19:34,715 --> 00:19:36,384 - Seriously, man, what's up with you? 248 00:19:37,468 --> 00:19:39,929 - The same old football shit, man. Scholarship, school, 249 00:19:40,262 --> 00:19:40,763 everything. 250 00:19:41,097 --> 00:19:41,722 It's all coming down on me at once. 251 00:19:42,056 --> 00:19:43,349 - Dave, you're making me crazy 252 00:19:43,683 --> 00:19:44,308 because of football stuff, 253 00:19:44,642 --> 00:19:45,142 you know that? 254 00:19:45,476 --> 00:19:46,769 You got what everybody else wants, 255 00:19:47,103 --> 00:19:47,937 and you sit here bitching about it. 256 00:19:48,270 --> 00:19:50,231 - Damn it, DB, just because it's what everybody else wants, 257 00:19:50,564 --> 00:19:51,982 that doesn't mean it's what I want. 258 00:19:52,316 --> 00:19:54,068 I'm tired of this bullshit. 259 00:19:54,402 --> 00:19:55,027 I'm tired of it. 260 00:19:57,488 --> 00:19:59,156 - I know where you're coming from. 261 00:19:59,490 --> 00:20:00,991 This is more crap about your father, isn't it? 262 00:20:01,325 --> 00:20:02,451 - Yeah, itis. 263 00:20:02,785 --> 00:20:03,411 It is. 264 00:20:04,328 --> 00:20:05,287 - So what now? 265 00:20:05,621 --> 00:20:06,497 - He wants me to play for OU. 266 00:20:06,831 --> 00:20:07,873 I don't want to play for OU. 267 00:20:08,207 --> 00:20:09,625 I don't know if I want to play for OU. 268 00:20:09,959 --> 00:20:12,545 And that damn scout keeps following me around and pushing 269 00:20:12,878 --> 00:20:13,796 the signing agreements. 270 00:20:15,464 --> 00:20:17,091 I can't believe it. 271 00:20:17,425 --> 00:20:18,843 - Hmm, that is where you fall, 272 00:20:19,176 --> 00:20:19,719 young Skywalker. 273 00:20:20,052 --> 00:20:21,303 Hmm. 274 00:20:21,637 --> 00:20:22,972 - Seriously, it'll be all right. 275 00:20:23,305 --> 00:20:24,390 - All right. 276 00:20:24,724 --> 00:20:26,267 So did you sign yet? 277 00:20:26,600 --> 00:20:27,476 - No, but I'm going to have to. 278 00:20:27,810 --> 00:20:28,811 - You don't have to do anything you don't want to. 279 00:20:29,145 --> 00:20:30,146 - You try dealing with my father. 280 00:20:30,479 --> 00:20:31,772 - Excuses, man. 281 00:20:32,106 --> 00:20:33,649 Dave, you got to tell your father how you feel, 282 00:20:33,983 --> 00:20:35,192 and you've got to tell him now. 283 00:20:35,526 --> 00:20:36,569 Tell him you want to start making 284 00:20:36,902 --> 00:20:37,987 your own decisions in life. 285 00:20:38,320 --> 00:20:39,780 Tell him you want to stop living for him 286 00:20:40,114 --> 00:20:41,449 and start living for yourself. 287 00:20:41,782 --> 00:20:42,783 But tell him now. 288 00:20:43,117 --> 00:20:43,617 Now! - I can't damn it! 289 00:20:43,951 --> 00:20:47,413 - While you got the chance, now, before it's too late. 290 00:20:48,914 --> 00:20:50,624 I never had that chance with my mom. 291 00:20:52,460 --> 00:20:53,210 Yeah. 292 00:20:57,715 --> 00:20:58,674 That's wrong. 293 00:20:59,008 --> 00:20:59,633 That's wrong. 294 00:20:59,967 --> 00:21:00,634 I had the chance. 295 00:21:01,635 --> 00:21:02,636 I just didn't take it. 296 00:21:03,679 --> 00:21:04,972 But you, man, your dad is still around. 297 00:21:05,306 --> 00:21:06,557 You can take it. 298 00:21:06,891 --> 00:21:08,350 So make it right, you know? 299 00:21:12,605 --> 00:21:14,440 - Yeah, I understand what you're trying to say. 300 00:21:14,774 --> 00:21:18,194 It's just not the same, DB. 301 00:21:18,527 --> 00:21:19,487 You're the best, buddy. 302 00:21:25,284 --> 00:21:28,037 - That's what she said. 303 00:21:28,370 --> 00:21:30,706 - Ladies and gentlemen, the nationally famous 304 00:21:31,040 --> 00:21:32,166 Sweetheart Dancers. 305 00:22:58,002 --> 00:22:58,502 - Son, I'm proud of you. 306 00:22:58,836 --> 00:23:00,629 Four-year scholarship to Oklahoma. 307 00:23:00,963 --> 00:23:01,463 - That's what you always wanted. 308 00:23:01,797 --> 00:23:02,965 It's what you kept pushing me for, pops. 309 00:23:03,299 --> 00:23:05,551 - Honey, you have a good time this weekend. 310 00:23:06,927 --> 00:23:08,971 - Looks like you're going big time Oklahoma, 311 00:23:09,305 --> 00:23:10,723 not state college like me. 312 00:23:11,056 --> 00:23:13,309 - Come on, Mason. Little luck, little timing, that's all. 313 00:23:13,642 --> 00:23:14,643 - Yeah, lucky, right. 314 00:23:14,977 --> 00:23:16,812 You deserved it. - Yeah, he deserved it. 315 00:23:17,146 --> 00:23:19,440 Now he's too good for all us guys, but what else is new? 316 00:23:19,773 --> 00:23:20,983 - Hang it up, Mason. 317 00:23:30,868 --> 00:23:32,912 - Oklahoma is lucky to get David. 318 00:23:33,871 --> 00:23:35,998 - Not half as lucky as I'm going to be. 319 00:23:36,332 --> 00:23:36,916 - What was that? 320 00:23:37,249 --> 00:23:38,834 - I heard. - It's nothing. 321 00:23:39,168 --> 00:23:40,753 - You see this little lady right here? 322 00:23:41,086 --> 00:23:42,421 One of a kind. 323 00:23:42,755 --> 00:23:44,340 And she's all mine. 324 00:23:44,673 --> 00:23:45,758 - I'm not yours. 325 00:23:46,091 --> 00:23:47,968 I don't belong to anybody. 326 00:23:48,302 --> 00:23:50,763 - No, you don't, just a figure of speech. 327 00:23:52,431 --> 00:23:55,225 Hey, I'm sorry. 328 00:23:55,559 --> 00:23:56,060 - Sure. 329 00:23:56,393 --> 00:23:57,394 - Look, I said I was sorry. 330 00:23:57,728 --> 00:23:59,563 That's all you're going to get out of me this time. 331 00:24:04,944 --> 00:24:09,114 - Oh, you're a silly little boy. 332 00:24:10,032 --> 00:24:11,867 You know what I've got tonight? 333 00:24:12,201 --> 00:24:12,868 Champagne. 334 00:24:13,202 --> 00:24:13,911 - Oh, you do, huh? 335 00:24:14,828 --> 00:24:16,747 - I want some champagne. 336 00:24:17,081 --> 00:24:18,499 - Cut it out, Doug. 337 00:24:18,832 --> 00:24:19,333 - "Cut it out, Doug." 338 00:24:19,667 --> 00:24:22,544 I can't cut it out until I want to get in her pants. 339 00:24:22,878 --> 00:24:25,172 You're a horny bitch and everybody knows it. 340 00:24:25,506 --> 00:24:27,800 - See, Doug, all you ever do is think about sex, 341 00:24:28,133 --> 00:24:29,343 you know, it's disgusting. 342 00:24:29,677 --> 00:24:30,427 Why don't you think about something 343 00:24:30,761 --> 00:24:31,845 a little bit more rewarding. 344 00:24:32,179 --> 00:24:33,263 - Like money. 345 00:24:34,765 --> 00:24:37,142 - Hey, just because you're this big, 346 00:24:37,476 --> 00:24:39,103 there's no reason to give me shit. 347 00:24:39,436 --> 00:24:40,604 - Hey, gang, has anybody seen Joni? 348 00:24:40,938 --> 00:24:41,730 - Not for a while. 349 00:24:42,064 --> 00:24:43,941 Come on, let's you and me go, Doug. 350 00:24:44,274 --> 00:24:45,192 - All right. 351 00:24:45,526 --> 00:24:47,945 - Hey, uh, Chuck, you lose something, buddy? 352 00:24:48,278 --> 00:24:51,031 - That Dave's a real pain in the ass sometimes. 353 00:24:51,365 --> 00:24:52,408 - Talking about friends. 354 00:24:52,741 --> 00:24:55,160 She's hanging all over him like he's some kind of stud. 355 00:24:55,494 --> 00:24:56,578 - Yeah, well, at least my girl isn't 356 00:24:56,912 --> 00:24:58,914 a stuck up bitch like Brenda. 357 00:24:59,248 --> 00:25:00,666 - You got your bitch hanging, buddy. 358 00:25:01,000 --> 00:25:01,792 - Go to hell, Mason. 359 00:25:27,109 --> 00:25:28,861 - What's with the dip? 360 00:25:29,194 --> 00:25:30,112 - Who knows. 361 00:25:42,166 --> 00:25:44,043 - So do you think David likes Joni? 362 00:25:45,210 --> 00:25:45,836 - No. 363 00:25:46,170 --> 00:25:46,754 - No? 364 00:25:47,087 --> 00:25:47,588 - I know he likes her. 365 00:25:47,921 --> 00:25:48,672 He told me. 366 00:25:49,006 --> 00:25:50,549 I think Joni likes David. 367 00:25:52,134 --> 00:25:53,052 - She's so shy. 368 00:25:53,385 --> 00:25:54,428 It's hard to talk to her. 369 00:25:55,387 --> 00:25:56,013 - Yeah. 370 00:25:56,346 --> 00:25:57,806 Maybe there's just too many people around him. 371 00:25:58,140 --> 00:25:59,850 - Yeah, it could be. 372 00:26:00,184 --> 00:26:01,935 You know, maybe just the four of us should go out, 373 00:26:02,269 --> 00:26:04,063 you know, without the pack. 374 00:26:04,396 --> 00:26:05,522 - That sounds great. 375 00:26:05,856 --> 00:26:08,192 I'd really like to see it work out between them. 376 00:26:08,525 --> 00:26:09,026 - Yeah. 377 00:26:09,359 --> 00:26:09,860 - David's going through a lot right now. 378 00:26:10,194 --> 00:26:11,904 He could use somebody like her. 379 00:26:12,237 --> 00:26:14,740 - Yeah, I think it would be good for her, too. 380 00:26:15,074 --> 00:26:17,159 As a matter of fact, buster, 381 00:26:17,493 --> 00:26:20,662 I think it would be good for us to go out without the pack. 382 00:26:20,996 --> 00:26:21,497 Yes? 383 00:26:21,830 --> 00:26:22,623 - Really? 384 00:26:22,956 --> 00:26:24,583 You would go out with me? 385 00:26:24,917 --> 00:26:26,919 - Yeah. 386 00:26:27,252 --> 00:26:28,504 - Yeah? 387 00:26:28,837 --> 00:26:33,342 - Jerk. 388 00:27:11,463 --> 00:27:13,799 - Fallen cherub, to be weak... 389 00:27:21,223 --> 00:27:26,019 You're smeared with blood of human sacrifice 390 00:27:26,353 --> 00:27:30,899 and parent's tears we go despite the drums 391 00:27:31,233 --> 00:27:33,402 and timbrals loud, 392 00:27:33,735 --> 00:27:37,489 the children's cries will go unheard. 393 00:27:40,909 --> 00:27:41,535 - Snake. 394 00:27:45,497 --> 00:27:49,793 - To do ill, our sole delight. 395 00:28:04,683 --> 00:28:06,101 - The door, the door. 396 00:28:07,728 --> 00:28:08,437 Yeah. 397 00:28:09,605 --> 00:28:11,315 - Whoa! - Ha hal 398 00:28:11,648 --> 00:28:12,149 - My god, my back. 399 00:28:12,482 --> 00:28:14,151 - Get take it off. 400 00:28:14,484 --> 00:28:15,319 - Party time! 401 00:28:15,652 --> 00:28:16,361 - Let's go! 402 00:28:21,783 --> 00:28:24,161 Hang on, DB, let me switch the power on. 403 00:28:24,494 --> 00:28:25,746 Shit. 404 00:28:31,293 --> 00:28:32,878 - We've got power, Captain Kirk. 405 00:28:33,212 --> 00:28:34,588 - Yeah, we've got power. 406 00:28:34,922 --> 00:28:36,215 Okay, DB, let's get the main rooms cleaned up, 407 00:28:36,548 --> 00:28:38,300 but leave the front room and dining room alone. 408 00:28:38,634 --> 00:28:39,760 They're off limits, mom's orders. 409 00:28:40,093 --> 00:28:40,594 - Roger. 410 00:28:40,928 --> 00:28:41,845 - You want vino, Lisa? 411 00:28:42,179 --> 00:28:42,888 - Yes, please. 412 00:28:43,222 --> 00:28:43,722 - White okay? 413 00:28:44,056 --> 00:28:44,848 - Uh-huh. 414 00:28:45,182 --> 00:28:45,682 - Joni, is white okay? 415 00:28:46,016 --> 00:28:46,558 - That's fine. 416 00:28:46,892 --> 00:28:47,976 I'm not drinking, anyways. 417 00:28:58,403 --> 00:28:58,904 - Hey, DB. - Hey. 418 00:28:59,238 --> 00:29:01,031 - Hey, DB. - Hey, Chuck. 419 00:29:02,032 --> 00:29:03,575 - I'm the party fix girl tonight. 420 00:29:05,994 --> 00:29:06,870 - Nice threads, Chuck. 421 00:29:07,204 --> 00:29:07,704 You slumming tonight? 422 00:29:08,038 --> 00:29:09,748 - Yeah, well, I'm surprised they let you in. 423 00:29:10,082 --> 00:29:12,417 But good help is hard to find nowadays. 424 00:29:12,751 --> 00:29:13,919 - Oh, you're a funny guy. 425 00:29:14,253 --> 00:29:14,878 - Hey, where's the beer? 426 00:29:15,212 --> 00:29:15,712 - This way. 427 00:29:16,046 --> 00:29:16,672 All right. 428 00:29:22,844 --> 00:29:23,595 - DB! 429 00:29:23,929 --> 00:29:24,972 - Russell! 430 00:29:31,019 --> 00:29:32,312 Dingleberry. 431 00:29:32,646 --> 00:29:34,231 - Thought I might sit in with the band. 432 00:29:34,564 --> 00:29:35,607 - Dingleberry! 433 00:29:35,941 --> 00:29:37,359 There is no band. 434 00:29:37,693 --> 00:29:38,902 - Yeah, well, I guess I'll just have 435 00:29:39,236 --> 00:29:40,654 to dazzle them all by myself. 436 00:29:41,738 --> 00:29:45,075 Because that is the way it is. 437 00:29:47,661 --> 00:29:50,289 - Hi, Chris, having fun at my party tonight? 438 00:29:50,622 --> 00:29:52,416 - Well, I could be having a lot more. 439 00:29:52,749 --> 00:29:54,001 - Come on, get serious. 440 00:29:54,334 --> 00:29:55,210 - I am, David. 441 00:29:56,169 --> 00:29:57,170 - Well, things are different now, okay? 442 00:29:57,504 --> 00:29:58,130 I'm with Joni. 443 00:29:59,381 --> 00:30:01,717 - You didn't used to mind my hands on your body. 444 00:30:02,634 --> 00:30:03,927 - I said they're different. 445 00:30:04,261 --> 00:30:05,637 - Touchy, touchy. 446 00:30:05,971 --> 00:30:06,471 What's the matter? 447 00:30:06,805 --> 00:30:07,931 Forget to take your medicine? 448 00:30:10,767 --> 00:30:12,936 - I'm going back to the party, okay? 449 00:30:18,108 --> 00:30:20,694 - Russell, baby! - God, Lisa! 450 00:30:21,028 --> 00:30:21,528 God! 451 00:30:21,862 --> 00:30:22,904 Hey, I thought the dog bark came stag. 452 00:30:23,238 --> 00:30:24,281 - No, Dave's got him chained to the door 453 00:30:24,614 --> 00:30:25,490 to scare prowlers away. 454 00:30:25,824 --> 00:30:26,325 - Well, that'll work. 455 00:30:26,658 --> 00:30:29,411 - Not anymore, because the man with the plan is here. 456 00:30:29,745 --> 00:30:32,039 - Oh, hey, good stuff, too. 457 00:30:32,372 --> 00:30:32,998 - Wine. 458 00:30:33,332 --> 00:30:34,166 - First, a toast. 459 00:30:34,499 --> 00:30:35,000 - What? 460 00:30:35,334 --> 00:30:35,959 - Me. 461 00:30:38,128 --> 00:30:39,004 - Come on, Chris. 462 00:30:39,338 --> 00:30:40,213 I've seen cows pass -- 463 00:30:40,547 --> 00:30:43,383 - Oh, come on, it was 27 to 46 last game. 464 00:30:43,717 --> 00:30:44,885 He had 390 yards. 465 00:30:45,218 --> 00:30:45,719 - Big deal. 466 00:30:46,053 --> 00:30:46,511 The guy's incompetent. 467 00:30:46,845 --> 00:30:47,637 - Oh, well, coming from someone who 468 00:30:47,971 --> 00:30:49,348 said KC would win the Super Bowl, 469 00:30:49,681 --> 00:30:51,016 I really value your opinion. 470 00:30:51,350 --> 00:30:51,850 - Don't get her going, Mason. 471 00:30:52,184 --> 00:30:52,684 She'll tear your apart. 472 00:30:53,018 --> 00:30:54,227 - Yeah, if it was me calling the shots, 473 00:30:54,561 --> 00:30:55,395 it would have been a different story. 474 00:30:55,729 --> 00:30:56,897 - Oh, if they had you calling the shots, they never would 475 00:30:57,230 --> 00:30:58,023 have gotten out of pre-season. 476 00:30:58,357 --> 00:30:59,608 - I'd be on the front of every Wheaties box from here 477 00:30:59,941 --> 00:31:00,442 to California. 478 00:31:00,776 --> 00:31:02,736 - You'd be on the front of every can of jock itch. 479 00:31:03,070 --> 00:31:04,654 - I told you, Mason, she tore you apart. 480 00:31:04,988 --> 00:31:06,156 - Whatever. 481 00:31:06,490 --> 00:31:08,075 Yeah, give me another beer, Doug. 482 00:31:10,660 --> 00:31:12,079 Anybody see where Brenda went? 483 00:31:13,830 --> 00:31:14,456 - Hi, Brenda. 484 00:31:14,790 --> 00:31:16,750 - David, I thought you were up here. 485 00:31:17,834 --> 00:31:19,836 You haven't said one word to me all night. 486 00:31:23,673 --> 00:31:25,217 I haven't even gotten to congratulate 487 00:31:25,550 --> 00:31:26,676 you on your scholarship. 488 00:31:27,594 --> 00:31:29,554 - Why don't you congratulate Mason on his? 489 00:31:29,888 --> 00:31:32,182 - State College, big deal. 490 00:31:32,516 --> 00:31:35,102 I want to congratulate a real man. 491 00:31:35,435 --> 00:31:37,771 - Brenda, don't ever do that again, okay? 492 00:31:39,022 --> 00:31:42,234 - David, it never bothered you before. 493 00:31:45,779 --> 00:31:48,490 - Ellis, the doctor's here. 494 00:31:48,824 --> 00:31:52,077 - Um, I'm not really a doctor. 495 00:31:52,411 --> 00:31:56,748 I'm the, um, the medic for the ski lift. 496 00:32:04,548 --> 00:32:06,758 - Hey, Dave, have you seen Brenda? 497 00:32:08,427 --> 00:32:09,803 What's going on here? - Nothing. 498 00:32:10,137 --> 00:32:11,304 - Hey, asshole, I said what's going on here? 499 00:32:11,638 --> 00:32:12,889 - Get your hands off of me. 500 00:32:18,770 --> 00:32:21,273 - So you're kissing his ass like everybody else is? 501 00:32:21,606 --> 00:32:23,108 - Mason, I was just talking to him. 502 00:32:23,442 --> 00:32:24,901 - Yeah, well, follow me in the bedroom. 503 00:32:25,235 --> 00:32:26,361 I'll show you a real stud. 504 00:32:28,613 --> 00:32:30,407 - Goon in, I'll be there in a minute. 505 00:32:30,740 --> 00:32:31,741 - You sure? 506 00:32:32,075 --> 00:32:33,368 - Of course I'm sure. 507 00:32:33,702 --> 00:32:34,786 - I'll be waiting. 508 00:32:35,120 --> 00:32:35,745 - Okay. 509 00:33:16,786 --> 00:33:19,873 - Sorry. How about the knee? 510 00:33:21,917 --> 00:33:23,126 - Ahh! 511 00:33:23,460 --> 00:33:24,544 - Um, you don't mind if I... 512 00:33:24,878 --> 00:33:27,464 this jacket's a little warm. 513 00:33:28,423 --> 00:33:29,049 - No, sure. 514 00:33:29,382 --> 00:33:29,883 Take it off. 515 00:33:30,217 --> 00:33:30,842 - Thank you. 516 00:33:33,136 --> 00:33:36,097 It's probably the fireplace. 517 00:33:36,431 --> 00:33:38,767 Um, where else did it hurt? 518 00:33:39,100 --> 00:33:40,477 Right up in here. 519 00:33:40,810 --> 00:33:42,812 - Hmm, maybe the ribs. 520 00:33:43,146 --> 00:33:44,606 Why don't you turn over and 521 00:33:44,940 --> 00:33:45,857 I'll look at the inside. 522 00:33:46,191 --> 00:33:46,691 Does it hurt? 523 00:33:47,025 --> 00:33:47,526 - Sure. 524 00:33:47,859 --> 00:33:48,777 - Well, let me see this. 525 00:34:01,164 --> 00:34:01,790 - Honey, I'm really -- 526 00:34:02,123 --> 00:34:03,875 - Will you just quit talking about it? 527 00:34:04,209 --> 00:34:05,794 - Thank you. 528 00:34:06,127 --> 00:34:09,839 - Next time, I want one of them little cherries. 529 00:34:11,800 --> 00:34:13,343 - I'm going to call David. 530 00:34:13,677 --> 00:34:14,803 - Damn it, he's fine. 531 00:34:15,136 --> 00:34:16,137 He's a big boy now. 532 00:34:16,471 --> 00:34:18,598 You got to quit following him around babying him. 533 00:34:18,932 --> 00:34:21,351 You plan on following him out on the football field, too? 534 00:34:40,328 --> 00:34:41,746 - Please answer. 535 00:34:45,834 --> 00:34:46,876 - Sounds like you both had fun being 536 00:34:47,210 --> 00:34:48,837 cheerleaders with the pom poms and everything. 537 00:34:49,170 --> 00:34:49,879 - I don't use pom poms. 538 00:34:50,213 --> 00:34:50,714 She does. 539 00:34:51,047 --> 00:34:51,798 I'm head cheerleader. 540 00:34:52,132 --> 00:34:54,175 - That's right, Joni, she's head cheerleader. 541 00:34:55,802 --> 00:34:58,263 - So where'd you live before you moved to Wichita? 542 00:34:59,306 --> 00:35:00,599 - In a really nice place. 543 00:35:04,144 --> 00:35:04,769 I'm going to go downstairs. 544 00:35:05,103 --> 00:35:05,937 I'll see you later. 545 00:35:06,271 --> 00:35:06,896 - Bye, Joni. 546 00:35:09,524 --> 00:35:11,484 - A really nice place? 547 00:35:11,818 --> 00:35:13,194 God, what a dickhead. 548 00:35:13,528 --> 00:35:15,864 - Shut up, Chris. 549 00:35:16,197 --> 00:35:18,867 God knows how hard it is to make friends at our school. 550 00:35:20,493 --> 00:35:22,120 - How did she ever get David? 551 00:35:36,635 --> 00:35:38,428 - Mason? 552 00:35:50,565 --> 00:35:52,025 Mason, you peckerwood. 553 00:36:19,344 --> 00:36:20,887 - If I had my way, we'd just go over 554 00:36:21,221 --> 00:36:23,473 there and turn that whole place into a parking lot. 555 00:36:23,807 --> 00:36:25,308 - Right, free enterprise backing itself 556 00:36:25,642 --> 00:36:26,518 up all the way, huh, Chuck? 557 00:36:26,851 --> 00:36:28,728 - Absolutely. - Smile. 558 00:36:29,062 --> 00:36:30,313 - Hey, how much do you want for the negative, Brenda? 559 00:36:30,647 --> 00:36:32,816 - I don't suppose any of you have seen Mason? 560 00:36:33,149 --> 00:36:35,276 - I saw him call Joni upstairs about five minutes ago. 561 00:36:35,610 --> 00:36:36,361 - You liar. 562 00:36:36,695 --> 00:36:38,071 - Why would I lie? 563 00:36:38,405 --> 00:36:39,030 - Ugh. 564 00:36:40,115 --> 00:36:41,324 - Why would you lie? 565 00:36:41,658 --> 00:36:42,701 - I have no idea. 566 00:36:44,160 --> 00:36:45,078 Hey, douchebag. 567 00:36:46,413 --> 00:36:49,416 DB, say, what do those two see in each other? 568 00:36:49,749 --> 00:36:50,875 - Sex, Russell. 569 00:36:51,835 --> 00:36:52,711 - Sex? 570 00:36:53,044 --> 00:36:53,670 - Uh-huh. 571 00:36:54,003 --> 00:36:54,504 - Sex. 572 00:36:54,838 --> 00:36:55,338 - Look it up. 573 00:36:55,672 --> 00:36:56,172 It's in the dictionary. 574 00:36:56,506 --> 00:36:57,757 - Speaking of sex, our feature presentation, 575 00:36:58,091 --> 00:36:59,801 Wendy Wows Wichita. 576 00:37:00,135 --> 00:37:01,177 - Oh. - No way. 577 00:37:16,484 --> 00:37:17,235 - Asshole. 578 00:38:41,778 --> 00:38:44,072 - Ha, she's going to do it again. 579 00:38:46,115 --> 00:38:47,200 What moves. 580 00:38:48,117 --> 00:38:51,120 Hey, Chris, when are you going to learn tricks like that? 581 00:38:52,413 --> 00:38:55,041 - Oh, Doug, we've seen this tape. 582 00:38:55,375 --> 00:38:56,626 Can't we look at another one? 583 00:39:35,373 --> 00:39:36,374 - Hey, where are the lemons? 584 00:39:38,167 --> 00:39:39,127 - Lemons? 585 00:39:39,460 --> 00:39:42,547 We don't need no stinking lemons. 586 00:39:47,218 --> 00:39:51,514 - This is good stuff, man. - Hey, hey, Joni. 587 00:39:51,848 --> 00:39:53,683 You don't look like you're having too much fun. 588 00:39:54,017 --> 00:39:56,102 - Yeah, about as much fun as shock therapy. 589 00:40:00,648 --> 00:40:01,774 I was just kidding. 590 00:40:02,108 --> 00:40:04,569 Joni! Come on, Lisa. 591 00:40:05,612 --> 00:40:07,196 - Do you even know her? 592 00:40:07,530 --> 00:40:08,156 - What do you mean, know her? 593 00:40:08,489 --> 00:40:09,532 I just met her. 594 00:40:10,700 --> 00:40:12,785 - Fine. Maybe she doesn't know when you're joking. 595 00:40:13,119 --> 00:40:14,287 Did you ever think of that? 596 00:40:16,247 --> 00:40:17,582 - I'm sorry. 597 00:40:17,916 --> 00:40:18,499 -Soam I. 598 00:40:18,833 --> 00:40:19,334 It's just...she's been 599 00:40:19,667 --> 00:40:22,837 taking major shit from all you guys ever since she got here. 600 00:40:23,171 --> 00:40:24,964 I'm going to go talk to her. 601 00:40:30,053 --> 00:40:31,763 - Joni, Joni, wait up. 602 00:40:32,096 --> 00:40:32,597 What's wrong? 603 00:40:32,931 --> 00:40:33,723 Is it Russell? 604 00:40:34,057 --> 00:40:34,557 - Let it go, all right? 605 00:40:34,891 --> 00:40:35,600 It's nothing. 606 00:40:35,934 --> 00:40:37,685 I just let things bother me. 607 00:40:38,019 --> 00:40:39,062 - Yeah, well, if I can help or something -- 608 00:40:39,395 --> 00:40:40,146 - Just forget it, okay? 609 00:40:40,480 --> 00:40:41,189 - Something. 610 00:40:43,232 --> 00:40:44,859 - Hey, DB, what's Joni going up for in such a hurry? 611 00:40:45,193 --> 00:40:46,110 - I don't know. 612 00:40:47,320 --> 00:40:49,280 Hey, what do you know about her? 613 00:40:49,614 --> 00:40:50,114 - What's to know? 614 00:40:50,448 --> 00:40:51,532 She's cute, she's shy and I like her. 615 00:40:51,866 --> 00:40:54,035 - No, I mean, she's really sensitive. 616 00:40:54,369 --> 00:40:55,411 I mean, you should've seen the way she took off 617 00:40:55,745 --> 00:40:56,663 after one of Russell's jokes. 618 00:40:56,996 --> 00:40:57,497 - Oh, what the hell. 619 00:40:57,830 --> 00:40:58,331 Anybody would -- 620 00:40:58,665 --> 00:41:00,041 - No, this was different. 621 00:41:00,375 --> 00:41:02,043 - Look, DB, I like her, okay? 622 00:41:02,377 --> 00:41:04,504 So don't lay any bogus trips on her, okay? 623 00:41:04,837 --> 00:41:05,338 - Yeah. 624 00:41:05,672 --> 00:41:06,297 - All right. 625 00:41:06,631 --> 00:41:07,507 - Hey, I'm just looking after my buddy. 626 00:41:07,840 --> 00:41:09,050 That's all, okay? 627 00:41:09,384 --> 00:41:09,884 - All right. 628 00:41:10,218 --> 00:41:10,718 - I'm going to go get a beer. 629 00:41:11,052 --> 00:41:11,678 - Go get a beer. 630 00:41:20,103 --> 00:41:21,270 - David, you all right? 631 00:41:21,604 --> 00:41:23,481 - Really, I'm just a little dizzy. 632 00:41:28,444 --> 00:41:30,113 - The richest creature. 633 00:41:36,661 --> 00:41:39,956 God and man... 634 00:41:45,420 --> 00:41:47,088 may not only allow himself 635 00:41:47,422 --> 00:41:52,218 to gaze upon the horrible and the questionable, 636 00:41:56,014 --> 00:41:58,307 but can also lend his hand 637 00:42:00,893 --> 00:42:02,895 to the terrible deed. 638 00:42:08,818 --> 00:42:13,698 He can indulge in the luxury of destruction 639 00:42:16,743 --> 00:42:19,120 and negation. 640 00:42:21,539 --> 00:42:22,540 For in him, 641 00:42:24,417 --> 00:42:28,713 evil and ugliness 642 00:42:30,298 --> 00:42:35,011 are as allowable as in nature, 643 00:42:37,138 --> 00:42:37,972 bursting, 644 00:42:40,224 --> 00:42:40,975 creative, 645 00:42:43,644 --> 00:42:44,645 rejuvenating. 646 00:42:46,481 --> 00:42:48,816 - Snake, let's get the fuck out of here. 647 00:43:01,120 --> 00:43:02,371 - Try this, Runner. 648 00:43:10,713 --> 00:43:12,507 You must look good for the party. 649 00:43:52,922 --> 00:43:54,215 - What? 650 00:43:54,549 --> 00:43:55,049 - Come on. 651 00:43:55,383 --> 00:43:56,592 I've got an idea. 652 00:44:20,575 --> 00:44:24,787 - Oh, God, you scared me to death. 653 00:44:25,121 --> 00:44:27,915 - Yo, Lisa, I was wondering if you liked the end of my nose 654 00:44:28,249 --> 00:44:29,208 very much. 655 00:44:29,542 --> 00:44:31,210 - I love the end of your nose. 656 00:44:32,712 --> 00:44:33,337 - I was wondering if you wouldn't 657 00:44:33,671 --> 00:44:35,047 mind kissing me very much. 658 00:44:36,257 --> 00:44:37,216 - Absolutely. 659 00:44:44,974 --> 00:44:49,896 - Hey, you know, you're very, very beautiful, you know that? 660 00:45:35,191 --> 00:45:36,817 - Are you pleased, Runner? 661 00:45:38,778 --> 00:45:39,528 - Are you? 662 00:45:43,199 --> 00:45:44,742 - Careful of mirrors, Runner. 663 00:45:47,662 --> 00:45:49,956 They're the playthings of men's vanities. 664 00:45:58,214 --> 00:45:59,674 - Where's Davey boy? 665 00:46:00,007 --> 00:46:01,217 - He went upstairs. 666 00:46:01,550 --> 00:46:02,760 - Oh, hey, listen, Joni. You know that bit 667 00:46:03,094 --> 00:46:04,804 about the shock treatment? 668 00:46:05,137 --> 00:46:08,224 Ask anybody, I say things like that to everybody. Really, 669 00:46:08,557 --> 00:46:09,809 I do, you know. 670 00:46:10,142 --> 00:46:11,894 What say you've forgiven...me. 671 00:46:17,483 --> 00:46:18,109 - I'll get those. 672 00:46:18,442 --> 00:46:19,235 - Oh, are you kidding? 673 00:46:19,568 --> 00:46:20,903 Come on, show me where they go. 674 00:46:32,415 --> 00:46:32,915 - What's the matter, 675 00:46:33,249 --> 00:46:35,251 you forget to take your medicine? 676 00:46:35,584 --> 00:46:36,335 - I'm tired of this bullshit. 677 00:46:36,669 --> 00:46:38,254 Can't you see where I'm coming from? 678 00:46:39,297 --> 00:46:41,340 - Yeah, I think so. 679 00:46:41,674 --> 00:46:42,591 This is more crap about your father, isn't it? 680 00:46:42,925 --> 00:46:43,759 - Yeah, itis. 681 00:46:44,093 --> 00:46:44,677 - Yeah. 682 00:46:45,011 --> 00:46:46,137 So what now? 683 00:46:46,470 --> 00:46:47,763 - He wants me to play with OU. 684 00:46:48,097 --> 00:46:50,850 Because that's where he went and that damn scout. 685 00:46:51,851 --> 00:46:53,644 - Listen, honey, you have fun this weekend, 686 00:46:53,978 --> 00:46:55,479 but don't forget to take your medication. 687 00:46:55,813 --> 00:46:57,940 I renewed your prescription this morning. 688 00:47:08,075 --> 00:47:10,953 - So you survived your first David Michaels party. 689 00:47:11,912 --> 00:47:13,998 - Barely. Between Brenda's digs and Chris's stares, 690 00:47:14,332 --> 00:47:16,500 and Russell's big mouth, I've had a real ball. 691 00:47:16,834 --> 00:47:17,835 - Oh, don't be too hard on Russell. 692 00:47:18,169 --> 00:47:19,920 You just have to learn how to take him. 693 00:47:20,254 --> 00:47:21,756 He's really a good guy. 694 00:47:22,089 --> 00:47:24,133 - I suppose the same goes for Brenda and Chris? 695 00:47:24,467 --> 00:47:26,135 - No, Brenda has no brains. 696 00:47:26,469 --> 00:47:30,222 And Chris, she's insensitive, Insecure, oversexed. 697 00:47:30,556 --> 00:47:32,933 Once you realized that, it's easy to ignore them. 698 00:47:34,435 --> 00:47:35,728 - I'll try to remember that. 699 00:47:36,896 --> 00:47:37,938 Why did you come tonight? 700 00:47:38,272 --> 00:47:39,565 You're so different from them. 701 00:47:41,067 --> 00:47:42,985 - Well, it's a party. 702 00:47:43,319 --> 00:47:46,781 DB's here...well, and you. I knew 703 00:47:47,114 --> 00:47:48,699 it wouldn't be a total loss. 704 00:47:49,033 --> 00:47:49,784 - Thanks. 705 00:47:50,117 --> 00:47:52,328 - Hey, Lisa, you want to play pool? 706 00:47:53,746 --> 00:47:54,538 - Go ahead. 707 00:47:54,872 --> 00:47:56,665 Um, I'm not going to clean all this up tonight. 708 00:47:56,999 --> 00:47:57,583 - Are you sure? 709 00:47:57,917 --> 00:47:59,377 - Yeah, I'll be down in a minute. 710 00:47:59,710 --> 00:48:02,880 - Okay. 711 00:48:03,214 --> 00:48:05,174 Hey, wait for the pro, guys! 712 00:48:09,929 --> 00:48:11,347 - Knock, knock. 713 00:48:11,680 --> 00:48:12,181 - Hi there. 714 00:48:12,515 --> 00:48:13,349 - Can l come in? 715 00:48:13,682 --> 00:48:14,517 - Come on in. 716 00:48:18,729 --> 00:48:19,438 - How's everything going down there? 717 00:48:19,772 --> 00:48:21,315 They get everything set up all right? 718 00:48:21,649 --> 00:48:22,274 - Yeah. 719 00:48:24,568 --> 00:48:25,486 Lisa is really nice. 720 00:48:25,820 --> 00:48:26,737 I'm glad she's here. 721 00:48:28,114 --> 00:48:28,739 - What's the matter with you? 722 00:48:29,073 --> 00:48:30,408 You okay? 723 00:48:30,741 --> 00:48:31,867 - Yeah. 724 00:48:32,201 --> 00:48:33,452 I'm just kind of nervous. 725 00:48:33,786 --> 00:48:34,954 - What are you nervous for? 726 00:48:37,289 --> 00:48:40,000 - I don't know, the party. 727 00:48:41,460 --> 00:48:43,129 Your friends don't like me, David. 728 00:48:43,462 --> 00:48:44,338 - What's this "your friends"? 729 00:48:44,672 --> 00:48:45,506 They're our friends. 730 00:48:45,840 --> 00:48:46,757 I'm tired of this, "your friends." 731 00:48:47,091 --> 00:48:49,510 - How can they be our friends when I don't even know them? 732 00:48:49,844 --> 00:48:50,386 Brenda can't stand me. 733 00:48:50,719 --> 00:48:51,220 - Oh, come on. - And Chris is such a bitch. 734 00:48:51,554 --> 00:48:52,888 - Joni, Brenda's jealous. 735 00:48:53,848 --> 00:48:54,473 Brenda? 736 00:48:54,807 --> 00:48:55,683 Just don't worry about her. 737 00:48:56,684 --> 00:48:57,435 Leave it. 738 00:48:59,770 --> 00:49:01,981 - I just don't think this party is a very good idea. 739 00:49:02,314 --> 00:49:04,316 - Joni, it's my party. 740 00:49:04,650 --> 00:49:05,818 It's my rules, all right? 741 00:49:06,152 --> 00:49:08,279 I invite who I want and everybody knows that. 742 00:49:09,530 --> 00:49:11,365 Everyone knows how special you are to me. 743 00:49:11,699 --> 00:49:12,199 It's all that counts. 744 00:49:12,533 --> 00:49:13,784 You worry too much. 745 00:49:14,118 --> 00:49:15,453 Just be yourself. 746 00:49:15,786 --> 00:49:17,496 You'll have a good time, I promise you. 747 00:49:19,498 --> 00:49:21,000 - David, is this yours? 748 00:49:22,334 --> 00:49:23,627 - What is it? 749 00:49:23,961 --> 00:49:25,796 - You were only nine when you won this. 750 00:49:26,130 --> 00:49:27,506 - Yeah, I know. - I didn't even know 751 00:49:27,840 --> 00:49:29,758 they had football teams for nine year-olds. 752 00:49:31,260 --> 00:49:34,013 - Yeah, well, to tell you the truth, they didn't. 753 00:49:34,346 --> 00:49:35,848 My dad thought it would be a good idea, 754 00:49:36,182 --> 00:49:37,433 gave him a little early start. 755 00:49:37,766 --> 00:49:40,144 They put the money up, got a Little League started. 756 00:49:40,478 --> 00:49:41,937 - Did you want to play at nine? 757 00:49:43,230 --> 00:49:44,857 - Sure, dad wanted me to. 758 00:49:46,358 --> 00:49:47,776 - But did you? 759 00:49:48,110 --> 00:49:48,611 - I don't know. 760 00:49:48,944 --> 00:49:49,445 Why not? 761 00:49:49,778 --> 00:49:50,279 I was good. 762 00:49:50,613 --> 00:49:51,113 It was fun. 763 00:49:51,447 --> 00:49:52,198 Still is. 764 00:49:52,531 --> 00:49:54,325 - You are good at it and I'm proud of you. 765 00:49:54,658 --> 00:49:56,744 I'm proud you won the scholarship. 766 00:49:57,077 --> 00:49:57,703 - Thanks. 767 00:50:00,039 --> 00:50:00,789 So was dad. 768 00:50:01,832 --> 00:50:02,750 Just what he wanted. 769 00:52:06,165 --> 00:52:09,460 - Chris, be out in a couple of minutes. 770 00:52:09,793 --> 00:52:12,588 > Come on and smile 2 771 00:52:16,925 --> 00:52:19,720 > Come on and smile 2 772 00:53:13,732 --> 00:53:15,818 - What the...? 773 00:53:26,286 --> 00:53:30,249 Chris! 774 00:53:30,582 --> 00:53:32,084 - You want to hit it right on the five and hit it easy. 775 00:53:32,418 --> 00:53:32,918 Okay. 776 00:53:34,086 --> 00:53:35,003 Hey! Can we have some quiet here, eh? 777 00:53:35,337 --> 00:53:35,963 - Sure, DB. 778 00:53:37,715 --> 00:53:38,716 - Good shot. 779 00:53:39,049 --> 00:53:39,758 - Oh, big trouble. 780 00:53:40,676 --> 00:53:42,302 - Did you roll a bum for this hat, Russell? 781 00:53:42,636 --> 00:53:45,055 - No, I traded him for it. 782 00:53:45,389 --> 00:53:46,140 I got this pipe, too. 783 00:53:46,473 --> 00:53:46,974 Isn't it great? 784 00:53:47,307 --> 00:53:48,225 - Perfect. 785 00:53:48,559 --> 00:53:49,059 This is perfect. 786 00:53:49,393 --> 00:53:49,893 Okay, now, hit it 787 00:53:50,227 --> 00:53:50,728 right there on the yellow line. 788 00:53:51,895 --> 00:53:52,521 Russell! 789 00:53:55,232 --> 00:53:56,650 All right. - Yeah. 790 00:55:18,690 --> 00:55:20,025 - You got to face your father. 791 00:55:20,359 --> 00:55:22,152 You got to tell him how you feel. Now. 792 00:55:22,486 --> 00:55:22,986 Now! 793 00:55:23,320 --> 00:55:24,321 - I can't! - Now! 794 00:55:24,655 --> 00:55:26,114 Before it's too late. 795 00:55:27,282 --> 00:55:28,784 - David, are you in there? 796 00:55:29,117 --> 00:55:29,952 Are you okay? 797 00:55:34,456 --> 00:55:35,374 What's wrong? 798 00:55:36,500 --> 00:55:37,125 - I don't know. 799 00:55:37,459 --> 00:55:38,961 I guess I just must have drank too much. 800 00:55:40,587 --> 00:55:41,213 - Are you going to be okay? 801 00:55:41,547 --> 00:55:42,422 Can I get you something? 802 00:55:43,549 --> 00:55:44,633 - No, I'm okay. 803 00:55:44,967 --> 00:55:45,717 Just hold me. 804 00:55:51,598 --> 00:55:52,724 - Yeah, rock me! 805 00:55:53,058 --> 00:55:53,684 - All right. 806 00:55:54,017 --> 00:55:54,768 - Oh, you poor baby. 807 00:55:55,102 --> 00:55:55,936 You look like you lost -- 808 00:55:56,270 --> 00:55:57,563 - All your stock market holdings. 809 00:55:57,896 --> 00:55:59,189 - Very funny, runt. 810 00:55:59,523 --> 00:56:01,650 - Hey, Chuckie, what do you say we go out 811 00:56:01,984 --> 00:56:03,193 and relax in the hot tub? 812 00:56:03,527 --> 00:56:07,072 - Oh, that's a fucking great idea...but not for me. 813 00:56:07,406 --> 00:56:08,824 No, you guys just go ahead. I have an awful rash 814 00:56:09,157 --> 00:56:09,783 you get from hot tubs. 815 00:56:10,117 --> 00:56:11,285 Go ahead. 816 00:56:11,618 --> 00:56:12,119 Have fun. 817 00:56:12,452 --> 00:56:13,954 - Looks like time for more wine, hey? 818 00:56:14,288 --> 00:56:15,330 - That's a good idea. 819 00:56:16,331 --> 00:56:16,957 Go. 820 00:56:17,291 --> 00:56:18,250 - Go? 821 00:56:18,584 --> 00:56:19,084 Okay. 822 00:56:19,418 --> 00:56:21,879 I think it's time for more wine. 823 00:56:26,466 --> 00:56:28,010 Hey, Russell, you got a lighter? 824 00:56:28,343 --> 00:56:29,553 - I got a flashlight, dingbat. 825 00:56:29,887 --> 00:56:30,554 - Fire it up. 826 00:56:36,768 --> 00:56:39,438 - Okay, Russell, shine the light over here. 827 00:56:39,771 --> 00:56:41,356 - Let's see what we've got. 828 00:56:41,690 --> 00:56:42,816 How about a nice Beaujolais? 829 00:56:43,150 --> 00:56:44,651 - Yeah, how about a nice Ripple, Mad Dog 20/207? 830 00:56:44,985 --> 00:56:46,445 - Hey, this says Chateau something. 831 00:56:46,778 --> 00:56:48,322 - Ah, ah, ah, Dave says that's his parents' good stuff. 832 00:56:48,655 --> 00:56:53,285 If we touch it, we die. 833 00:56:54,786 --> 00:56:56,079 Ah, this ought to do. 834 00:57:05,923 --> 00:57:07,341 - Damn, I forgot to call. 835 00:57:07,674 --> 00:57:08,634 Honey, you got Bob Fielding's number? 836 00:57:08,967 --> 00:57:09,635 I lost his card. 837 00:57:09,968 --> 00:57:11,386 - The address book's in my purse. 838 00:57:15,098 --> 00:57:15,724 Oh, god. 839 00:57:16,058 --> 00:57:16,767 - What? 840 00:57:17,100 --> 00:57:18,101 - David's prescription. 841 00:57:31,490 --> 00:57:31,990 - All right, calm down. 842 00:57:32,324 --> 00:57:33,033 Just calm down. 843 00:57:33,367 --> 00:57:34,326 You're always getting too excited. 844 00:57:34,660 --> 00:57:36,244 Now, did he have any pills left? 845 00:57:36,578 --> 00:57:37,913 - No, I don't think so. 846 00:57:38,246 --> 00:57:39,748 No, he's out by now. 847 00:57:44,670 --> 00:57:45,837 God, Roger, there's no answer. 848 00:57:46,171 --> 00:57:46,672 - All right. 849 00:57:47,005 --> 00:57:47,631 - What if he's hurt himself? 850 00:57:47,965 --> 00:57:48,882 - All right. 851 00:57:49,216 --> 00:57:49,716 Keep your quiet. 852 00:57:50,050 --> 00:57:51,093 We'll go back home tonight. 853 00:58:12,447 --> 00:58:15,993 - Oh, Chuckie, this wine has gone right to my head. 854 00:58:16,326 --> 00:58:16,952 - Here. 855 00:58:18,161 --> 00:58:19,538 There's someone I want you to meet. 856 00:58:19,871 --> 00:58:24,418 - Yeah? 857 00:58:28,130 --> 00:58:28,964 - Dah, dah. 858 00:58:30,465 --> 00:58:31,091 - Oh! 859 00:58:31,425 --> 00:58:33,301 - Dah, dun, dun, dun, dun! 860 00:58:35,721 --> 00:58:38,515 - Has anybody ever told you that this duck looks kind 861 00:58:38,849 --> 00:58:40,100 of like the tip of your nose? 862 00:58:43,145 --> 00:58:44,813 - I want to talk to you about that. 863 00:58:53,196 --> 00:58:54,906 - And another dead soldier. 864 00:58:55,240 --> 00:58:55,866 - Hi. 865 00:58:58,952 --> 00:59:01,788 - Hey, all right, the host with the most returned. 866 00:59:02,122 --> 00:59:02,706 Hey! 867 00:59:03,040 --> 00:59:03,749 - Hey, darts, anyone? 868 00:59:04,082 --> 00:59:04,708 - Why not? 869 00:59:05,042 --> 00:59:05,792 - You want some wine, Dave? 870 00:59:06,126 --> 00:59:07,419 - Come on, feel the peer pressure, Davey! 871 00:59:07,753 --> 00:59:09,838 - Come on, come on, come on, come on, come on. 872 00:59:11,548 --> 00:59:13,133 - Dammit, Russell, why don't you pay attention for once 873 00:59:13,467 --> 00:59:14,134 in your life? 874 00:59:14,468 --> 00:59:15,594 - Sorry, Davey, I was just going -- 875 00:59:15,927 --> 00:59:16,428 - Shut up. 876 00:59:16,762 --> 00:59:17,471 - Easy, Dave. - Shut up! 877 00:59:21,433 --> 00:59:22,267 - David? 878 00:59:27,898 --> 00:59:30,150 - Is there anyone I haven't pissed off tonight? 879 00:59:31,234 --> 00:59:31,985 - No. 880 00:59:49,920 --> 00:59:51,088 - Dammit, Joni! 881 00:59:53,840 --> 00:59:55,425 Just leave me alone! 882 01:00:12,984 --> 01:00:14,778 - Chuckie, I'm thirsty. 883 01:00:15,112 --> 01:00:16,947 - Yeah, well, I'm hungry. 884 01:00:19,741 --> 01:00:22,661 - Chuck. 885 01:00:24,371 --> 01:00:26,164 - But for food, really. 886 01:00:26,498 --> 01:00:27,916 I'm going to go get something to eat. 887 01:00:28,250 --> 01:00:29,084 I'll be right back. 888 01:00:29,417 --> 01:00:31,294 - Go get me a beer, okay? 889 01:01:47,829 --> 01:01:52,667 - Yeah. 890 01:02:32,290 --> 01:02:35,335 - Oh, time for more wine, boys. 891 01:02:35,669 --> 01:02:36,294 - Hey. 892 01:03:11,746 --> 01:03:13,498 - Kill the beast. 893 01:03:13,832 --> 01:03:16,543 Cut her throat and spill her blood. 894 01:03:18,712 --> 01:03:20,505 Cut her throat. 895 01:03:20,839 --> 01:03:21,923 Spill her blood. 896 01:03:22,257 --> 01:03:23,591 Do her in. 897 01:03:23,925 --> 01:03:25,593 Kill the beast. 898 01:03:25,927 --> 01:03:26,970 Cut her throat. 899 01:03:31,683 --> 01:03:32,309 Do her in. 900 01:03:55,457 --> 01:03:57,334 - Hey, food, Russell? 901 01:03:57,667 --> 01:03:58,877 Fancy a sandwich? 902 01:03:59,210 --> 01:04:00,670 - Oh, so good of you to ask, DB. 903 01:04:01,796 --> 01:04:04,132 - Hurry up with that wine, woman. 904 01:04:11,306 --> 01:04:13,767 - You shouldn't oughtta killed her, Snake. 905 01:04:14,100 --> 01:04:14,976 She was pretty. 906 01:04:30,950 --> 01:04:34,537 - To be weak is miserable, Runner. 907 01:04:52,639 --> 01:04:53,431 - Yeah. 908 01:04:55,141 --> 01:04:58,186 Bam, bam, bom, da, da, da. 909 01:04:58,520 --> 01:05:00,146 Mmm, mmm, mmm. 910 01:05:00,480 --> 01:05:01,106 Bal 911 01:05:02,899 --> 01:05:03,650 Yeah. 912 01:05:04,734 --> 01:05:05,527 Come on. 913 01:05:05,860 --> 01:05:06,486 Come on. 914 01:05:16,788 --> 01:05:18,081 That's disgusting. 915 01:06:12,886 --> 01:06:14,179 - What's the problem, sir? 916 01:06:14,512 --> 01:06:15,221 - It's my son, Officer. 917 01:06:15,555 --> 01:06:17,015 My wife forgot to give him his medication 918 01:06:17,348 --> 01:06:18,141 before we left the house. 919 01:06:18,475 --> 01:06:18,975 We've got to get back. 920 01:06:19,309 --> 01:06:20,935 He's liable to get violent without it. 921 01:06:21,269 --> 01:06:22,520 - Follow me, I'll give you an escort. 922 01:06:22,854 --> 01:06:26,524 - Thank you. 923 01:06:58,932 --> 01:07:00,225 - Jack? 924 01:07:12,362 --> 01:07:13,321 Jack, you're not funny. 925 01:07:33,967 --> 01:07:35,510 - Russell, if this another one of your jokes, 926 01:07:35,843 --> 01:07:37,428 as usual, it's not that funny. 927 01:07:38,763 --> 01:07:40,598 Russell, come on. 928 01:07:40,932 --> 01:07:43,810 Come on, smell the sandwich, Russell? 929 01:07:45,270 --> 01:07:46,020 Russell? 930 01:07:48,231 --> 01:07:48,982 Oh, shit! 931 01:07:54,320 --> 01:07:55,780 Russell. 932 01:07:56,114 --> 01:07:57,740 Oh, shit. 933 01:08:09,335 --> 01:08:09,836 - Lisa? 934 01:08:10,169 --> 01:08:10,670 Lisa? 935 01:08:13,298 --> 01:08:17,260 - Lisa? 936 01:08:17,594 --> 01:08:18,219 Lisa? 937 01:08:20,972 --> 01:08:22,056 Lisa, are you down here? 938 01:08:50,752 --> 01:08:51,502 - Lisa? 939 01:08:53,921 --> 01:08:55,632 It's no time for games. 940 01:09:10,897 --> 01:09:11,648 Lisa? 941 01:09:26,663 --> 01:09:27,413 Lisa? 942 01:09:42,053 --> 01:09:42,804 Lisa? 943 01:10:04,826 --> 01:10:07,078 Oh, god, please. Oh my god. 944 01:10:09,914 --> 01:10:10,665 Lisa? 945 01:10:12,041 --> 01:10:14,836 No, Lisa! 946 01:11:17,857 --> 01:11:18,983 - Who are you? 947 01:11:21,861 --> 01:11:22,653 You're dead. 948 01:11:45,635 --> 01:11:46,803 - No! 949 01:11:47,136 --> 01:11:47,762 No! 950 01:11:48,763 --> 01:11:49,514 No! 951 01:11:50,765 --> 01:11:52,725 No, you're crazy! 952 01:11:53,059 --> 01:11:54,227 Get off of me! 953 01:11:54,560 --> 01:11:55,978 Get off of me! 954 01:11:56,312 --> 01:11:57,355 The knife! 955 01:11:57,688 --> 01:11:58,314 Get off! 956 01:12:10,368 --> 01:12:11,118 Oh, God. 957 01:12:12,995 --> 01:12:13,746 Oh. 958 01:12:28,052 --> 01:12:29,679 - It's all right, man. 959 01:12:37,895 --> 01:12:39,856 Davey, I'm dying. 960 01:12:53,202 --> 01:12:54,203 - We're almost home. 961 01:12:54,537 --> 01:12:56,747 Please, God, let him be all right. 962 01:12:57,081 --> 01:12:58,624 - I keep telling you, the boy's fine. 963 01:12:58,958 --> 01:13:01,002 You've got to quit your crazy worrying. 964 01:13:11,220 --> 01:13:13,806 - Everything's going to be okay. 965 01:13:34,660 --> 01:13:37,204 Oh, God. 966 01:13:47,214 --> 01:13:48,341 They killed DB. 967 01:13:50,009 --> 01:13:50,760 - I know. 968 01:13:52,386 --> 01:13:53,554 Wasn't it neat? 969 01:13:59,518 --> 01:14:01,020 Did I surprise you? 970 01:14:03,397 --> 01:14:06,609 I thought you might have guessed. 971 01:14:06,943 --> 01:14:08,069 I did it for us. 972 01:14:09,695 --> 01:14:10,863 - What? 973 01:14:13,074 --> 01:14:13,950 - They wouldn't let us be together. 974 01:14:14,283 --> 01:14:15,952 They were always trying to break us up. 975 01:14:16,285 --> 01:14:18,579 I hated them for it. 976 01:14:18,913 --> 01:14:19,664 - Hate who? 977 01:14:22,083 --> 01:14:24,335 - My parents, who do you think? 978 01:14:24,669 --> 01:14:28,881 They weren't nice to me, so I cut them up into pieces. 979 01:14:31,801 --> 01:14:36,347 They said I was crazy . 980 01:14:36,681 --> 01:14:37,181 - Joni? 981 01:14:37,515 --> 01:14:40,059 - I made them change their minds. 982 01:14:41,519 --> 01:14:42,645 - Joni, you're crazy. 983 01:14:42,979 --> 01:14:44,730 - I'm not crazy! 984 01:14:47,984 --> 01:14:50,528 David, you're so stupid, you poor little baby. 985 01:14:50,861 --> 01:14:52,446 You don't understand anything. 986 01:15:02,540 --> 01:15:05,001 I hated them, all of them. 987 01:15:05,334 --> 01:15:06,127 They were jealous. 988 01:15:07,086 --> 01:15:08,963 And they tried to break us up. 989 01:15:13,009 --> 01:15:15,720 They made me feel like I was crazy, like I didn't belong. 990 01:15:19,015 --> 01:15:21,934 And I killed them, and now maybe they'll leave me alone. 991 01:15:25,104 --> 01:15:26,731 - No. 992 01:15:27,064 --> 01:15:27,773 You killed them. 993 01:15:28,107 --> 01:15:28,733 - So what? 994 01:15:30,359 --> 01:15:32,278 You were one of them, David. 995 01:15:32,611 --> 01:15:33,362 I saw you with them. 996 01:15:33,696 --> 01:15:35,239 You were one of them. 997 01:15:37,324 --> 01:15:38,451 You know I love you. 998 01:15:38,784 --> 01:15:40,286 You shouldn't have done it, David. 999 01:15:41,704 --> 01:15:42,872 - You're crazy. 1000 01:15:43,205 --> 01:15:44,081 - I believed you. 1001 01:15:46,083 --> 01:15:47,334 You shouldn't have done it. 1002 01:15:49,128 --> 01:15:52,548 I love you, David. 1003 01:15:52,882 --> 01:15:54,133 - You're crazy. 1004 01:16:24,663 --> 01:16:26,165 - Wait here, there might be trouble. 1005 01:16:26,499 --> 01:16:28,209 - What the hell? - My baby! 1006 01:16:32,880 --> 01:16:35,299 - Drop the knife. Now. 1007 01:16:37,051 --> 01:16:39,678 Drop the knife, kid, or I'll shoot. 1008 01:16:42,932 --> 01:16:43,933 - I am so sorry. 1009 01:16:44,266 --> 01:16:46,227 Well, we had no idea he'd get that bad. 1010 01:16:46,560 --> 01:16:48,145 - We're just glad you weren't hurt any worse. 1011 01:16:48,479 --> 01:16:49,355 We never expected -- 1012 01:16:49,688 --> 01:16:50,481 - Well, and the excitement and everything, 1013 01:16:50,815 --> 01:16:53,609 and the thing with the police officer was just too much. 1014 01:16:53,943 --> 01:16:54,652 - You're looking very well today. 1015 01:16:54,985 --> 01:16:57,655 That's quite an ordeal you went through last night. 1016 01:16:58,656 --> 01:17:00,866 Police officer wants to speak to you outside. 1017 01:17:08,457 --> 01:17:09,875 - What can I do for you? 1018 01:17:10,209 --> 01:17:11,085 - I'd like to fill you in. 1019 01:17:11,418 --> 01:17:13,379 We found the knife that killed Snake Monroe. 1020 01:17:13,712 --> 01:17:15,297 Your son's fingerprints is on it. 1021 01:17:15,631 --> 01:17:17,091 There's not much doubt he did it. 1022 01:17:17,424 --> 01:17:19,677 Can you give us any idea what happened? 1023 01:17:20,010 --> 01:17:21,178 - Not really. 1024 01:17:21,512 --> 01:17:23,597 My son's been on medication 1025 01:17:23,931 --> 01:17:26,684 for severe hyperactivity ever since he was a boy. 1026 01:17:27,852 --> 01:17:29,895 He's lost his temper a lot, but... 1027 01:17:31,105 --> 01:17:32,231 - I understand now. 1028 01:18:01,135 --> 01:18:02,219 - Sorry about your son. 1029 01:18:02,553 --> 01:18:04,722 I heard he was a great football player. 1030 01:18:28,579 --> 01:18:30,289 - Fucking bastard! 1031 01:18:30,623 --> 01:18:32,708 - Let's take her with us. 1032 01:18:52,394 --> 01:18:54,688 - The party. Your friends don't like me. 1033 01:18:55,022 --> 01:18:56,190 - Joni, they're our friends. 1034 01:18:56,523 --> 01:18:57,566 They're our friends, all of them. 1035 01:18:57,900 --> 01:19:00,361 - How can they be our friends when I don't even know them? 1036 01:19:25,010 --> 01:19:28,264 - I want to congratulate a real man. 1037 01:19:28,597 --> 01:19:31,350 - Never do that again, okay? 1038 01:19:31,684 --> 01:19:32,851 - David. 1039 01:19:33,185 --> 01:19:35,437 It never bothered you before. 1040 01:20:17,688 --> 01:20:19,106 - Joni, wait up. 1041 01:20:19,440 --> 01:20:20,107 Hey, what's wrong? 1042 01:20:20,441 --> 01:20:21,108 Is it Russell? 1043 01:20:21,442 --> 01:20:21,942 - Let it go, all right? 1044 01:20:22,276 --> 01:20:22,860 It's nothing. 1045 01:20:23,193 --> 01:20:25,779 You just let things bother you. 1046 01:20:26,113 --> 01:20:26,655 - Well, if I can help or something -- 1047 01:20:26,989 --> 01:20:28,699 - Just forget it, okay? 1048 01:20:38,876 --> 01:20:43,464 - What the...? 1049 01:20:47,760 --> 01:20:52,598 Chris? 1050 01:23:10,736 --> 01:23:11,820 - No, Lisa! 1051 01:23:40,933 --> 01:23:41,600 - Folks, wait here. 1052 01:23:41,934 --> 01:23:42,643 It might be dangerous. 1053 01:23:48,065 --> 01:23:51,151 - They made me feel like I was crazy, like I didn't belong. 1054 01:23:54,613 --> 01:23:55,239 - They're better off. 1055 01:23:55,572 --> 01:23:56,823 Now, maybe they'll leave me alone. 1056 01:24:03,288 --> 01:24:03,789 - Drop the knife. 1057 01:24:04,122 --> 01:24:05,290 I don't want to shoot. 65332

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.