Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,962 --> 00:00:46,838
- Anybody there?
2
00:01:17,869 --> 00:01:19,663
We'll return to our
feature presentation,
3
00:01:19,997 --> 00:01:22,624
Graduation Day, right after
station identification.
4
00:01:22,958 --> 00:01:24,376
KWIZ Wichita.
5
00:01:27,170 --> 00:01:29,715
And now back to Graduation Day.
6
00:02:07,878 --> 00:02:09,546
- What are you doing?
7
00:02:11,506 --> 00:02:12,257
Stop it.
8
00:02:14,051 --> 00:02:14,926
No.
9
00:02:15,260 --> 00:02:16,845
Please, no.
10
00:02:21,475 --> 00:02:22,100
- Eat this.
11
00:02:22,434 --> 00:02:22,934
- Oh, no thanks.
12
00:02:23,268 --> 00:02:25,020
I've already had enough.
13
00:02:26,521 --> 00:02:28,440
- I don't want any more coffee.
14
00:02:51,421 --> 00:02:53,006
- Oh my god.
15
00:02:56,677 --> 00:02:58,261
- Do you think the coals are ready yet?
16
00:02:58,595 --> 00:02:59,096
- I better go check.
17
00:02:59,429 --> 00:03:00,055
I want you to be the first one
18
00:03:00,389 --> 00:03:01,390
to kiss the bride.
19
00:03:04,142 --> 00:03:05,977
Sure, we're going to get
married just after graduation,
20
00:03:06,311 --> 00:03:07,729
just like we planned.
21
00:03:10,357 --> 00:03:11,650
I thought you loved her?
22
00:03:13,527 --> 00:03:14,486
What kind of a sister are you?
23
00:03:14,820 --> 00:03:16,822
She's your own flesh and blood.
24
00:03:23,120 --> 00:03:24,913
You want to try and hurt my Laura, too.
25
00:03:27,207 --> 00:03:29,876
You don't deserve to live either.
26
00:03:32,587 --> 00:03:34,840
You wanna try and hurt
my Laura, don't you?
27
00:03:35,841 --> 00:03:36,591
Admit it.
28
00:03:38,051 --> 00:03:38,969
Come on, Anne.
29
00:03:40,470 --> 00:03:41,430
You don't love her.
30
00:03:42,597 --> 00:03:44,182
You never loved her.
31
00:03:46,768 --> 00:03:49,813
I'm going to have to teach you, too.
32
00:04:51,416 --> 00:04:52,542
- You scared me.
33
00:05:27,118 --> 00:05:27,828
- Beth?
34
00:05:28,161 --> 00:05:28,787
Beth?
35
00:05:29,871 --> 00:05:30,831
Oh my god.
36
00:05:40,173 --> 00:05:42,300
Police? I want to report a murder.
37
00:05:46,263 --> 00:05:51,142
Honey, no!
38
00:07:32,452 --> 00:07:34,955
- Patient has shown
signs of violent behavior
39
00:07:35,288 --> 00:07:38,875
in the past, but these have
been brought under control.
40
00:07:39,209 --> 00:07:43,296
I no longer feel that social
interaction will be harmful.
41
00:07:44,464 --> 00:07:47,759
With proper medication, the
patient can function normally
42
00:07:48,093 --> 00:07:50,637
and productively in society.
43
00:07:50,971 --> 00:07:53,014
I hereby order the patient released.
44
00:08:05,902 --> 00:08:06,528
- Red 41.
45
00:08:07,904 --> 00:08:08,655
Red 41.
46
00:08:09,864 --> 00:08:10,490
Set.
47
00:08:10,824 --> 00:08:11,449
Hut, hut.
48
00:08:17,497 --> 00:08:18,498
- Up you ass, star.
49
00:08:18,832 --> 00:08:19,332
- Up yours!
50
00:08:19,666 --> 00:08:21,334
I'm gonna run over you --
- Come on!
51
00:08:31,678 --> 00:08:34,014
- Hey, this one is yours,
DB. Sweep left on two. Ready?
52
00:08:34,347 --> 00:08:34,848
- Give me the ball.
53
00:08:35,181 --> 00:08:36,349
I want number 20.
54
00:08:36,683 --> 00:08:38,268
- Okay, Davey boy, let's
show the Oklahoma scout
55
00:08:38,601 --> 00:08:39,936
what kind of balls you've got.
56
00:08:40,270 --> 00:08:41,396
Roll right on two.
57
00:08:41,730 --> 00:08:42,230
Ready?
58
00:08:42,564 --> 00:08:43,064
Break.
59
00:08:52,490 --> 00:08:57,287
- 10-22, Rab 22, set.
60
00:09:13,178 --> 00:09:14,596
- That a boy, son, kick some ass.
61
00:09:14,929 --> 00:09:15,930
Show them Sooners what you got.
62
00:09:16,264 --> 00:09:17,265
- Keep running, David.
63
00:09:17,599 --> 00:09:18,683
- Way to go, David!
64
00:09:19,017 --> 00:09:19,934
Woo!
65
00:09:20,268 --> 00:09:20,727
- I think so.
66
00:09:21,061 --> 00:09:22,312
We could be a little .
67
00:09:35,867 --> 00:09:37,202
- That boy has got everything.
68
00:09:37,535 --> 00:09:38,161
Ha ha!
69
00:10:03,770 --> 00:10:04,521
- Okay, Ricky, stay here.
70
00:10:04,854 --> 00:10:05,772
I'll get us a couple of cups of coffee.
71
00:10:06,106 --> 00:10:06,689
- I'll go with you.
72
00:10:07,023 --> 00:10:07,774
- No.
73
00:10:08,108 --> 00:10:10,527
Stay here and hang loose.
74
00:10:18,660 --> 00:10:20,286
Jake?
75
00:10:20,620 --> 00:10:21,246
Jake?
76
00:10:23,164 --> 00:10:23,915
Billy?
77
00:10:25,917 --> 00:10:26,709
Hi, Jake.
78
00:10:27,043 --> 00:10:28,461
- Hi, Johnson, what's up?
79
00:10:28,795 --> 00:10:31,089
- Nothing much to worry
about. Two convicts escaped
80
00:10:31,422 --> 00:10:32,465
from over at Leavenworth.
81
00:10:32,799 --> 00:10:33,466
They were seen heading this way.
82
00:10:33,800 --> 00:10:36,219
So if you see anything,
I'd appreciate a call.
83
00:10:36,553 --> 00:10:38,888
- I'll keep a lookout,
maybe close up for the day.
84
00:10:39,222 --> 00:10:40,265
- Not a bad idea.
85
00:10:40,598 --> 00:10:41,099
Where's Lily?
86
00:10:41,432 --> 00:10:43,518
I'll let her buy me a
cup of your lousy coffee.
87
00:10:47,689 --> 00:10:48,314
- Shit.
88
00:10:49,357 --> 00:10:50,066
Officer down.
89
00:10:50,400 --> 00:10:53,027
Need assistance at
Jake's Cafe on Mill Road.
90
00:10:53,361 --> 00:10:54,362
Hurry.
91
00:10:57,824 --> 00:10:59,659
- Hey, you, asshole cop.
92
00:11:02,829 --> 00:11:04,205
Nice shot, fuckface.
93
00:11:21,806 --> 00:11:22,557
Runner!
94
00:11:25,560 --> 00:11:26,394
Put it out.
95
00:11:33,818 --> 00:11:35,069
- Your friend is sick.
96
00:11:35,403 --> 00:11:36,571
- Watch your mouth.
97
00:11:38,907 --> 00:11:42,410
- We got them both. Fucking A, party time.
98
00:11:42,744 --> 00:11:46,122
- Hey, little darlings, party time!
99
00:11:48,458 --> 00:11:49,042
- Jake!
100
00:11:49,375 --> 00:11:50,293
Oh, you bastard!
101
00:11:51,544 --> 00:11:52,503
- Let's take her with us.
102
00:11:52,837 --> 00:11:53,671
- Let's go.
103
00:11:54,005 --> 00:11:55,632
- Fuck you, asshole.
104
00:11:55,965 --> 00:11:57,675
- I'm taking her with me, Snake.
105
00:11:58,009 --> 00:11:59,427
- I said, let's go.
106
00:12:06,184 --> 00:12:08,311
- You motherfuck, I did not bust out
107
00:12:08,645 --> 00:12:10,855
of that hole to take your shit.
108
00:13:01,281 --> 00:13:02,031
- Runner?
109
00:13:08,329 --> 00:13:10,164
- Man, you should've seen
the look on Mason's face
110
00:13:10,498 --> 00:13:11,958
when he saw that OU coach watching you.
111
00:13:12,292 --> 00:13:13,001
- Oh, come on, DB, lay off.
112
00:13:13,334 --> 00:13:14,794
You know how I feel about that.
113
00:13:15,128 --> 00:13:15,712
- Well, I wouldn't say things
114
00:13:16,045 --> 00:13:16,546
like that too loud around here.
115
00:13:16,879 --> 00:13:18,339
Nobody'd understand.
116
00:13:18,673 --> 00:13:20,341
It's kind of hard looking
at a guy with the free ride,
117
00:13:20,675 --> 00:13:22,260
you know what I mean?
118
00:13:22,593 --> 00:13:23,553
- Hey, I'm sympathetic.
119
00:13:23,886 --> 00:13:24,637
Seriously, I am.
120
00:13:24,971 --> 00:13:26,889
- Well, Dave, looks like you're
going big time to Oklahoma,
121
00:13:27,223 --> 00:13:28,266
not state college like me.
122
00:13:28,599 --> 00:13:29,892
- Now, come on, Mason, it's a little luck
123
00:13:30,226 --> 00:13:31,102
and timing, that's all.
124
00:13:31,436 --> 00:13:32,520
- Yeah.
- Oh, luck, right.
125
00:13:32,854 --> 00:13:33,604
You deserved it.
126
00:13:33,938 --> 00:13:34,897
- Yeah, he deserved it.
127
00:13:35,231 --> 00:13:36,357
Now he's too good for all us guys.
128
00:13:36,691 --> 00:13:37,275
But what else is new?
129
00:13:37,608 --> 00:13:39,152
- Hang it up, Mason.
130
00:13:39,485 --> 00:13:39,986
- Don't push me.
131
00:13:40,320 --> 00:13:41,612
- I was just joking man, really.
132
00:13:41,946 --> 00:13:43,031
- Good.
- Damn straight.
133
00:13:44,115 --> 00:13:44,741
- DB.
- What?
134
00:13:45,074 --> 00:13:45,700
- Come here.
135
00:13:46,034 --> 00:13:49,579
Listen to this. You know, I
heard the end of your nose
136
00:13:49,912 --> 00:13:52,165
is the same shape as
the head of your dick.
137
00:13:52,498 --> 00:13:52,999
- Really?
138
00:13:53,333 --> 00:13:54,125
- Wouldn't lie to you.
139
00:13:54,459 --> 00:13:56,669
- Hey, Mason, come here for a minute.
140
00:13:57,003 --> 00:13:57,503
Come here.
141
00:13:57,837 --> 00:13:58,338
I want to look at end your nose.
142
00:13:58,671 --> 00:14:00,798
- Why do you want look at my nose, DB?
143
00:14:01,132 --> 00:14:02,717
- Yep, just what I figured.
144
00:14:03,051 --> 00:14:04,677
You know, by looking at your nose,
145
00:14:05,011 --> 00:14:06,637
it leads me to believe that possibly,
146
00:14:06,971 --> 00:14:08,890
you haven't been circumcised yet.
147
00:14:09,974 --> 00:14:10,725
- Why don't you suck on it?
148
00:14:11,059 --> 00:14:11,559
- Yeah, you'd love it, wouldn't you?
149
00:14:11,893 --> 00:14:13,770
- So are you guys,
like, going steady or what?
150
00:14:14,103 --> 00:14:15,271
- What's that, Russell?
151
00:14:15,605 --> 00:14:17,899
- Um, I was just singing that
old country song, you know.
152
00:14:19,609 --> 00:14:20,568
I mean, you know that one, don't you?
153
00:14:20,902 --> 00:14:21,361
- No, I don't.
154
00:14:21,694 --> 00:14:23,654
Why don't you sing it to the
guys while I take a shower?
155
00:14:23,988 --> 00:14:25,031
- Well, it goes like,
156
00:14:36,459 --> 00:14:38,127
- Did you hear about the party?
157
00:14:38,461 --> 00:14:38,961
- At David's?
158
00:14:39,295 --> 00:14:39,796
- Yeah.
159
00:14:40,129 --> 00:14:40,922
- Really?
- Let's go, you guys.
160
00:14:41,255 --> 00:14:42,465
- This is so great.
161
00:14:42,799 --> 00:14:43,883
- It's awesome.
162
00:14:44,217 --> 00:14:44,717
- Did you guys see David?
163
00:14:45,051 --> 00:14:46,677
Oh, he's so gorgeous.
164
00:14:47,011 --> 00:14:50,098
- Guys, she's got, "DB, I love
you," written in her locker.
165
00:14:50,431 --> 00:14:52,475
- Oh, how nauseating.
166
00:14:55,478 --> 00:14:55,978
- Right here.
167
00:14:56,312 --> 00:14:56,813
- Please.
168
00:14:57,146 --> 00:14:58,439
- hope Chuck doesn't
get on my case tonight.
169
00:14:58,773 --> 00:15:01,109
Every time we get together,
all he can think about is sex.
170
00:15:01,442 --> 00:15:02,193
- Oh, you love it.
171
00:15:02,527 --> 00:15:04,779
- Yeah, but don't tell anybody, okay?
172
00:15:47,989 --> 00:15:50,741
- Ha, I thought you were
with your mommy and daddy.
173
00:15:51,075 --> 00:15:52,118
- That's where I'm going.
174
00:16:13,639 --> 00:16:15,224
- I can't wait for tonight.
- Why?
175
00:16:15,558 --> 00:16:18,478
It's not like it's a party at
the country club or anything.
176
00:16:18,811 --> 00:16:20,021
- I know, but Danny's going to be there
177
00:16:20,354 --> 00:16:22,148
and we'll have the house to ourselves.
178
00:16:22,482 --> 00:16:23,441
- Big deal.
179
00:16:25,401 --> 00:16:27,028
- Don't listen to her,
Joni, she's full of it.
180
00:16:27,361 --> 00:16:27,987
- Give me a break.
181
00:16:28,321 --> 00:16:28,946
- Shut up.
182
00:16:29,280 --> 00:16:29,864
- It's okay.
183
00:16:30,198 --> 00:16:30,740
I got to go anyways.
184
00:16:31,073 --> 00:16:32,366
I'll see you guys tonight.
185
00:16:32,700 --> 00:16:33,326
- Bye.
186
00:16:34,327 --> 00:16:35,703
- Bye.
187
00:16:36,037 --> 00:16:36,662
I have to go.
188
00:16:37,830 --> 00:16:39,123
- God, I wish she wasn't going.
189
00:16:39,457 --> 00:16:40,291
- Why?
190
00:16:40,625 --> 00:16:41,334
So you could have David?
191
00:16:41,667 --> 00:16:42,293
- Don't give me that shit.
192
00:16:42,627 --> 00:16:44,253
You want I'm just like everybody else.
193
00:16:44,587 --> 00:16:45,379
- You bitch.
194
00:16:45,713 --> 00:16:46,422
- Come on, you guys.
195
00:16:46,756 --> 00:16:48,591
Be nice to each other, okay?
196
00:16:48,925 --> 00:16:50,176
- We love each other.
197
00:16:50,510 --> 00:16:51,135
- We do.
198
00:16:52,470 --> 00:16:54,680
- Son, I'm proud of you. Four-year
199
00:16:55,014 --> 00:16:56,224
scholarship to Oklahoma.
200
00:16:57,475 --> 00:16:58,267
- It's what you always wanted.
201
00:16:58,601 --> 00:16:59,936
It's what you always
kept pushing me for, Pop.
202
00:17:00,269 --> 00:17:02,021
- Listen, honey, you have
a good time this weekend.
203
00:17:02,355 --> 00:17:04,106
But don't forget to take your medication.
204
00:17:04,440 --> 00:17:06,025
I renewed your prescription this morning.
205
00:17:06,359 --> 00:17:06,859
- I will, mom.
206
00:17:07,193 --> 00:17:08,528
Haven't I been a good boy all these years?
207
00:17:08,861 --> 00:17:09,362
Come here.
208
00:17:09,695 --> 00:17:10,238
I love you.
209
00:17:10,571 --> 00:17:11,656
- It's just that I worry about you.
210
00:17:11,989 --> 00:17:13,241
- God almighty, Beverley,
the boy is the best
211
00:17:13,574 --> 00:17:14,075
running back in the state.
212
00:17:14,408 --> 00:17:15,868
He can damn well take care of himself.
213
00:17:16,202 --> 00:17:17,328
- It's all right, dad, she's just worried.
214
00:17:17,662 --> 00:17:19,038
- Now, listen, you don't
have any wild-ass parties
215
00:17:19,372 --> 00:17:19,872
while we're gone either.
216
00:17:20,206 --> 00:17:20,706
You're an athlete.
217
00:17:21,040 --> 00:17:21,582
You've got to take
taker care of your body.
218
00:17:21,916 --> 00:17:22,416
- Yeah, I will.
219
00:17:22,750 --> 00:17:23,834
Go ahead and go before
you miss your meeting.
220
00:17:24,168 --> 00:17:25,169
It's just going to be
Joni and I and a few.
221
00:17:25,503 --> 00:17:26,170
We're going to have a party tonight,
222
00:17:26,504 --> 00:17:28,256
get a little get together
and go to Pogi's first.
223
00:17:28,589 --> 00:17:30,841
- Remember, you treat them girls
like they're little ladies.
224
00:17:31,175 --> 00:17:32,009
- Roger.
225
00:18:18,014 --> 00:18:18,764
- Runner?
226
00:18:25,354 --> 00:18:26,856
Give me some shells.
227
00:18:27,189 --> 00:18:28,691
- I thought you had the shells.
228
00:18:29,025 --> 00:18:29,609
- You thought?
229
00:18:29,942 --> 00:18:31,944
I do the thinking, you stupid shit.
230
00:18:42,330 --> 00:18:44,206
- Snake, look, it's a house.
231
00:18:45,833 --> 00:18:47,835
I don't think anybody's at home.
232
00:18:48,169 --> 00:18:49,587
Let's go check it out.
- Runner!
233
00:18:52,965 --> 00:18:53,841
Fall in.
234
00:19:10,608 --> 00:19:14,695
- Hey, hey, hey. What was
that, man, a high three?
235
00:19:15,029 --> 00:19:15,863
Come on.
236
00:19:16,197 --> 00:19:17,323
- Lay off, Jimmy, I'm not in the mood.
237
00:19:17,657 --> 00:19:18,449
- Yeah?
238
00:19:18,783 --> 00:19:20,368
That's what she said last night.
239
00:19:20,701 --> 00:19:22,495
Man, you look like you
just lost your best friend.
240
00:19:22,828 --> 00:19:26,082
Since that's supposed to be
me, I think we got to talk, eh?
241
00:19:26,415 --> 00:19:27,083
- Go ahead and dance.
242
00:19:27,416 --> 00:19:27,917
Go ahead.
243
00:19:28,250 --> 00:19:28,751
Okay?
244
00:19:29,085 --> 00:19:30,753
- You don't want to talk to me?
245
00:19:31,087 --> 00:19:32,421
- Don't be a fool, all right?
246
00:19:32,755 --> 00:19:34,382
Just don't start crying to me.
247
00:19:34,715 --> 00:19:36,384
- Seriously, man, what's up with you?
248
00:19:37,468 --> 00:19:39,929
- The same old football shit,
man. Scholarship, school,
249
00:19:40,262 --> 00:19:40,763
everything.
250
00:19:41,097 --> 00:19:41,722
It's all coming down on me at once.
251
00:19:42,056 --> 00:19:43,349
- Dave, you're making me crazy
252
00:19:43,683 --> 00:19:44,308
because of football stuff,
253
00:19:44,642 --> 00:19:45,142
you know that?
254
00:19:45,476 --> 00:19:46,769
You got what everybody else wants,
255
00:19:47,103 --> 00:19:47,937
and you sit here bitching about it.
256
00:19:48,270 --> 00:19:50,231
- Damn it, DB, just because
it's what everybody else wants,
257
00:19:50,564 --> 00:19:51,982
that doesn't mean it's what I want.
258
00:19:52,316 --> 00:19:54,068
I'm tired of this bullshit.
259
00:19:54,402 --> 00:19:55,027
I'm tired of it.
260
00:19:57,488 --> 00:19:59,156
- I know where you're coming from.
261
00:19:59,490 --> 00:20:00,991
This is more crap about
your father, isn't it?
262
00:20:01,325 --> 00:20:02,451
- Yeah, itis.
263
00:20:02,785 --> 00:20:03,411
It is.
264
00:20:04,328 --> 00:20:05,287
- So what now?
265
00:20:05,621 --> 00:20:06,497
- He wants me to play for OU.
266
00:20:06,831 --> 00:20:07,873
I don't want to play for OU.
267
00:20:08,207 --> 00:20:09,625
I don't know if I want to play for OU.
268
00:20:09,959 --> 00:20:12,545
And that damn scout keeps
following me around and pushing
269
00:20:12,878 --> 00:20:13,796
the signing agreements.
270
00:20:15,464 --> 00:20:17,091
I can't believe it.
271
00:20:17,425 --> 00:20:18,843
- Hmm, that is where you fall,
272
00:20:19,176 --> 00:20:19,719
young Skywalker.
273
00:20:20,052 --> 00:20:21,303
Hmm.
274
00:20:21,637 --> 00:20:22,972
- Seriously, it'll be all right.
275
00:20:23,305 --> 00:20:24,390
- All right.
276
00:20:24,724 --> 00:20:26,267
So did you sign yet?
277
00:20:26,600 --> 00:20:27,476
- No, but I'm going to have to.
278
00:20:27,810 --> 00:20:28,811
- You don't have to do
anything you don't want to.
279
00:20:29,145 --> 00:20:30,146
- You try dealing with my father.
280
00:20:30,479 --> 00:20:31,772
- Excuses, man.
281
00:20:32,106 --> 00:20:33,649
Dave, you got to tell
your father how you feel,
282
00:20:33,983 --> 00:20:35,192
and you've got to tell him now.
283
00:20:35,526 --> 00:20:36,569
Tell him you want to start making
284
00:20:36,902 --> 00:20:37,987
your own decisions in life.
285
00:20:38,320 --> 00:20:39,780
Tell him you want to stop living for him
286
00:20:40,114 --> 00:20:41,449
and start living for yourself.
287
00:20:41,782 --> 00:20:42,783
But tell him now.
288
00:20:43,117 --> 00:20:43,617
Now!
- I can't damn it!
289
00:20:43,951 --> 00:20:47,413
- While you got the chance,
now, before it's too late.
290
00:20:48,914 --> 00:20:50,624
I never had that chance with my mom.
291
00:20:52,460 --> 00:20:53,210
Yeah.
292
00:20:57,715 --> 00:20:58,674
That's wrong.
293
00:20:59,008 --> 00:20:59,633
That's wrong.
294
00:20:59,967 --> 00:21:00,634
I had the chance.
295
00:21:01,635 --> 00:21:02,636
I just didn't take it.
296
00:21:03,679 --> 00:21:04,972
But you, man, your dad is still around.
297
00:21:05,306 --> 00:21:06,557
You can take it.
298
00:21:06,891 --> 00:21:08,350
So make it right, you know?
299
00:21:12,605 --> 00:21:14,440
- Yeah, I understand what
you're trying to say.
300
00:21:14,774 --> 00:21:18,194
It's just not the same, DB.
301
00:21:18,527 --> 00:21:19,487
You're the best, buddy.
302
00:21:25,284 --> 00:21:28,037
- That's what she said.
303
00:21:28,370 --> 00:21:30,706
- Ladies and
gentlemen, the nationally famous
304
00:21:31,040 --> 00:21:32,166
Sweetheart Dancers.
305
00:22:58,002 --> 00:22:58,502
- Son, I'm proud of you.
306
00:22:58,836 --> 00:23:00,629
Four-year scholarship to Oklahoma.
307
00:23:00,963 --> 00:23:01,463
- That's what you always wanted.
308
00:23:01,797 --> 00:23:02,965
It's what you kept pushing me for, pops.
309
00:23:03,299 --> 00:23:05,551
- Honey, you have
a good time this weekend.
310
00:23:06,927 --> 00:23:08,971
- Looks like you're
going big time Oklahoma,
311
00:23:09,305 --> 00:23:10,723
not state college like me.
312
00:23:11,056 --> 00:23:13,309
- Come on, Mason. Little luck,
little timing, that's all.
313
00:23:13,642 --> 00:23:14,643
- Yeah, lucky, right.
314
00:23:14,977 --> 00:23:16,812
You deserved it.
- Yeah, he deserved it.
315
00:23:17,146 --> 00:23:19,440
Now he's too good for all us
guys, but what else is new?
316
00:23:19,773 --> 00:23:20,983
- Hang it up, Mason.
317
00:23:30,868 --> 00:23:32,912
- Oklahoma is lucky to get David.
318
00:23:33,871 --> 00:23:35,998
- Not half as lucky as I'm going to be.
319
00:23:36,332 --> 00:23:36,916
- What was that?
320
00:23:37,249 --> 00:23:38,834
- I heard.
- It's nothing.
321
00:23:39,168 --> 00:23:40,753
- You see this little lady right here?
322
00:23:41,086 --> 00:23:42,421
One of a kind.
323
00:23:42,755 --> 00:23:44,340
And she's all mine.
324
00:23:44,673 --> 00:23:45,758
- I'm not yours.
325
00:23:46,091 --> 00:23:47,968
I don't belong to anybody.
326
00:23:48,302 --> 00:23:50,763
- No, you don't, just a figure of speech.
327
00:23:52,431 --> 00:23:55,225
Hey, I'm sorry.
328
00:23:55,559 --> 00:23:56,060
- Sure.
329
00:23:56,393 --> 00:23:57,394
- Look, I said I was sorry.
330
00:23:57,728 --> 00:23:59,563
That's all you're going to
get out of me this time.
331
00:24:04,944 --> 00:24:09,114
- Oh, you're
a silly little boy.
332
00:24:10,032 --> 00:24:11,867
You know what I've got tonight?
333
00:24:12,201 --> 00:24:12,868
Champagne.
334
00:24:13,202 --> 00:24:13,911
- Oh, you do, huh?
335
00:24:14,828 --> 00:24:16,747
- I want some champagne.
336
00:24:17,081 --> 00:24:18,499
- Cut it out, Doug.
337
00:24:18,832 --> 00:24:19,333
- "Cut it out, Doug."
338
00:24:19,667 --> 00:24:22,544
I can't cut it out until I
want to get in her pants.
339
00:24:22,878 --> 00:24:25,172
You're a horny bitch
and everybody knows it.
340
00:24:25,506 --> 00:24:27,800
- See, Doug, all you ever
do is think about sex,
341
00:24:28,133 --> 00:24:29,343
you know, it's disgusting.
342
00:24:29,677 --> 00:24:30,427
Why don't you think about something
343
00:24:30,761 --> 00:24:31,845
a little bit more rewarding.
344
00:24:32,179 --> 00:24:33,263
- Like money.
345
00:24:34,765 --> 00:24:37,142
- Hey, just because you're this big,
346
00:24:37,476 --> 00:24:39,103
there's no reason to give me shit.
347
00:24:39,436 --> 00:24:40,604
- Hey, gang, has anybody seen Joni?
348
00:24:40,938 --> 00:24:41,730
- Not for a while.
349
00:24:42,064 --> 00:24:43,941
Come on, let's you and me go, Doug.
350
00:24:44,274 --> 00:24:45,192
- All right.
351
00:24:45,526 --> 00:24:47,945
- Hey, uh, Chuck, you
lose something, buddy?
352
00:24:48,278 --> 00:24:51,031
- That Dave's a real pain
in the ass sometimes.
353
00:24:51,365 --> 00:24:52,408
- Talking about friends.
354
00:24:52,741 --> 00:24:55,160
She's hanging all over him
like he's some kind of stud.
355
00:24:55,494 --> 00:24:56,578
- Yeah, well, at least my girl isn't
356
00:24:56,912 --> 00:24:58,914
a stuck up bitch like Brenda.
357
00:24:59,248 --> 00:25:00,666
- You got your bitch hanging, buddy.
358
00:25:01,000 --> 00:25:01,792
- Go to hell, Mason.
359
00:25:27,109 --> 00:25:28,861
- What's with the dip?
360
00:25:29,194 --> 00:25:30,112
- Who knows.
361
00:25:42,166 --> 00:25:44,043
- So do you think David likes Joni?
362
00:25:45,210 --> 00:25:45,836
- No.
363
00:25:46,170 --> 00:25:46,754
- No?
364
00:25:47,087 --> 00:25:47,588
- I know he likes her.
365
00:25:47,921 --> 00:25:48,672
He told me.
366
00:25:49,006 --> 00:25:50,549
I think Joni likes David.
367
00:25:52,134 --> 00:25:53,052
- She's so shy.
368
00:25:53,385 --> 00:25:54,428
It's hard to talk to her.
369
00:25:55,387 --> 00:25:56,013
- Yeah.
370
00:25:56,346 --> 00:25:57,806
Maybe there's just too
many people around him.
371
00:25:58,140 --> 00:25:59,850
- Yeah, it could be.
372
00:26:00,184 --> 00:26:01,935
You know, maybe just the
four of us should go out,
373
00:26:02,269 --> 00:26:04,063
you know, without the pack.
374
00:26:04,396 --> 00:26:05,522
- That sounds great.
375
00:26:05,856 --> 00:26:08,192
I'd really like to see
it work out between them.
376
00:26:08,525 --> 00:26:09,026
- Yeah.
377
00:26:09,359 --> 00:26:09,860
- David's going through a lot right now.
378
00:26:10,194 --> 00:26:11,904
He could use somebody like her.
379
00:26:12,237 --> 00:26:14,740
- Yeah, I think it would
be good for her, too.
380
00:26:15,074 --> 00:26:17,159
As a matter of fact, buster,
381
00:26:17,493 --> 00:26:20,662
I think it would be good for
us to go out without the pack.
382
00:26:20,996 --> 00:26:21,497
Yes?
383
00:26:21,830 --> 00:26:22,623
- Really?
384
00:26:22,956 --> 00:26:24,583
You would go out with me?
385
00:26:24,917 --> 00:26:26,919
- Yeah.
386
00:26:27,252 --> 00:26:28,504
- Yeah?
387
00:26:28,837 --> 00:26:33,342
- Jerk.
388
00:27:11,463 --> 00:27:13,799
- Fallen cherub, to be weak...
389
00:27:21,223 --> 00:27:26,019
You're smeared with
blood of human sacrifice
390
00:27:26,353 --> 00:27:30,899
and parent's tears we go despite the drums
391
00:27:31,233 --> 00:27:33,402
and timbrals loud,
392
00:27:33,735 --> 00:27:37,489
the children's cries will go unheard.
393
00:27:40,909 --> 00:27:41,535
- Snake.
394
00:27:45,497 --> 00:27:49,793
- To do ill, our sole delight.
395
00:28:04,683 --> 00:28:06,101
- The door, the door.
396
00:28:07,728 --> 00:28:08,437
Yeah.
397
00:28:09,605 --> 00:28:11,315
- Whoa!
- Ha hal
398
00:28:11,648 --> 00:28:12,149
- My god, my back.
399
00:28:12,482 --> 00:28:14,151
- Get take it off.
400
00:28:14,484 --> 00:28:15,319
- Party time!
401
00:28:15,652 --> 00:28:16,361
- Let's go!
402
00:28:21,783 --> 00:28:24,161
Hang on, DB, let me switch the power on.
403
00:28:24,494 --> 00:28:25,746
Shit.
404
00:28:31,293 --> 00:28:32,878
- We've got power, Captain Kirk.
405
00:28:33,212 --> 00:28:34,588
- Yeah, we've got power.
406
00:28:34,922 --> 00:28:36,215
Okay, DB, let's get the
main rooms cleaned up,
407
00:28:36,548 --> 00:28:38,300
but leave the front room
and dining room alone.
408
00:28:38,634 --> 00:28:39,760
They're off limits, mom's orders.
409
00:28:40,093 --> 00:28:40,594
- Roger.
410
00:28:40,928 --> 00:28:41,845
- You want vino, Lisa?
411
00:28:42,179 --> 00:28:42,888
- Yes, please.
412
00:28:43,222 --> 00:28:43,722
- White okay?
413
00:28:44,056 --> 00:28:44,848
- Uh-huh.
414
00:28:45,182 --> 00:28:45,682
- Joni, is white okay?
415
00:28:46,016 --> 00:28:46,558
- That's fine.
416
00:28:46,892 --> 00:28:47,976
I'm not drinking, anyways.
417
00:28:58,403 --> 00:28:58,904
- Hey, DB.
- Hey.
418
00:28:59,238 --> 00:29:01,031
- Hey, DB.
- Hey, Chuck.
419
00:29:02,032 --> 00:29:03,575
- I'm the party fix girl tonight.
420
00:29:05,994 --> 00:29:06,870
- Nice threads, Chuck.
421
00:29:07,204 --> 00:29:07,704
You slumming tonight?
422
00:29:08,038 --> 00:29:09,748
- Yeah, well, I'm
surprised they let you in.
423
00:29:10,082 --> 00:29:12,417
But good help is hard to find nowadays.
424
00:29:12,751 --> 00:29:13,919
- Oh, you're a funny guy.
425
00:29:14,253 --> 00:29:14,878
- Hey, where's the beer?
426
00:29:15,212 --> 00:29:15,712
- This way.
427
00:29:16,046 --> 00:29:16,672
All right.
428
00:29:22,844 --> 00:29:23,595
- DB!
429
00:29:23,929 --> 00:29:24,972
- Russell!
430
00:29:31,019 --> 00:29:32,312
Dingleberry.
431
00:29:32,646 --> 00:29:34,231
- Thought I might sit in with the band.
432
00:29:34,564 --> 00:29:35,607
- Dingleberry!
433
00:29:35,941 --> 00:29:37,359
There is no band.
434
00:29:37,693 --> 00:29:38,902
- Yeah, well, I guess I'll just have
435
00:29:39,236 --> 00:29:40,654
to dazzle them all by myself.
436
00:29:41,738 --> 00:29:45,075
Because that is the way it is.
437
00:29:47,661 --> 00:29:50,289
- Hi, Chris, having fun
at my party tonight?
438
00:29:50,622 --> 00:29:52,416
- Well, I could be having a lot more.
439
00:29:52,749 --> 00:29:54,001
- Come on, get serious.
440
00:29:54,334 --> 00:29:55,210
- I am, David.
441
00:29:56,169 --> 00:29:57,170
- Well, things are different now, okay?
442
00:29:57,504 --> 00:29:58,130
I'm with Joni.
443
00:29:59,381 --> 00:30:01,717
- You didn't used to mind
my hands on your body.
444
00:30:02,634 --> 00:30:03,927
- I said they're different.
445
00:30:04,261 --> 00:30:05,637
- Touchy, touchy.
446
00:30:05,971 --> 00:30:06,471
What's the matter?
447
00:30:06,805 --> 00:30:07,931
Forget to take your medicine?
448
00:30:10,767 --> 00:30:12,936
- I'm going back to the party, okay?
449
00:30:18,108 --> 00:30:20,694
- Russell, baby!
- God, Lisa!
450
00:30:21,028 --> 00:30:21,528
God!
451
00:30:21,862 --> 00:30:22,904
Hey, I thought the dog bark came stag.
452
00:30:23,238 --> 00:30:24,281
- No, Dave's got him chained to the door
453
00:30:24,614 --> 00:30:25,490
to scare prowlers away.
454
00:30:25,824 --> 00:30:26,325
- Well, that'll work.
455
00:30:26,658 --> 00:30:29,411
- Not anymore, because the
man with the plan is here.
456
00:30:29,745 --> 00:30:32,039
- Oh, hey, good stuff, too.
457
00:30:32,372 --> 00:30:32,998
- Wine.
458
00:30:33,332 --> 00:30:34,166
- First, a toast.
459
00:30:34,499 --> 00:30:35,000
- What?
460
00:30:35,334 --> 00:30:35,959
- Me.
461
00:30:38,128 --> 00:30:39,004
- Come on, Chris.
462
00:30:39,338 --> 00:30:40,213
I've seen cows pass --
463
00:30:40,547 --> 00:30:43,383
- Oh, come on, it was 27 to 46 last game.
464
00:30:43,717 --> 00:30:44,885
He had 390 yards.
465
00:30:45,218 --> 00:30:45,719
- Big deal.
466
00:30:46,053 --> 00:30:46,511
The guy's incompetent.
467
00:30:46,845 --> 00:30:47,637
- Oh, well, coming from someone who
468
00:30:47,971 --> 00:30:49,348
said KC would win the Super Bowl,
469
00:30:49,681 --> 00:30:51,016
I really value your opinion.
470
00:30:51,350 --> 00:30:51,850
- Don't get her going, Mason.
471
00:30:52,184 --> 00:30:52,684
She'll tear your apart.
472
00:30:53,018 --> 00:30:54,227
- Yeah, if it was me calling the shots,
473
00:30:54,561 --> 00:30:55,395
it would have been a different story.
474
00:30:55,729 --> 00:30:56,897
- Oh, if they had you calling
the shots, they never would
475
00:30:57,230 --> 00:30:58,023
have gotten out of pre-season.
476
00:30:58,357 --> 00:30:59,608
- I'd be on the front of
every Wheaties box from here
477
00:30:59,941 --> 00:31:00,442
to California.
478
00:31:00,776 --> 00:31:02,736
- You'd be on the front
of every can of jock itch.
479
00:31:03,070 --> 00:31:04,654
- I told you, Mason, she tore you apart.
480
00:31:04,988 --> 00:31:06,156
- Whatever.
481
00:31:06,490 --> 00:31:08,075
Yeah, give me another beer, Doug.
482
00:31:10,660 --> 00:31:12,079
Anybody see where Brenda went?
483
00:31:13,830 --> 00:31:14,456
- Hi, Brenda.
484
00:31:14,790 --> 00:31:16,750
- David, I thought you were up here.
485
00:31:17,834 --> 00:31:19,836
You haven't said one word to me all night.
486
00:31:23,673 --> 00:31:25,217
I haven't even gotten to congratulate
487
00:31:25,550 --> 00:31:26,676
you on your scholarship.
488
00:31:27,594 --> 00:31:29,554
- Why don't you congratulate Mason on his?
489
00:31:29,888 --> 00:31:32,182
- State College, big deal.
490
00:31:32,516 --> 00:31:35,102
I want to congratulate a real man.
491
00:31:35,435 --> 00:31:37,771
- Brenda, don't ever do that again, okay?
492
00:31:39,022 --> 00:31:42,234
- David, it
never bothered you before.
493
00:31:45,779 --> 00:31:48,490
- Ellis, the doctor's here.
494
00:31:48,824 --> 00:31:52,077
- Um, I'm not really a doctor.
495
00:31:52,411 --> 00:31:56,748
I'm the, um, the medic for the ski lift.
496
00:32:04,548 --> 00:32:06,758
- Hey, Dave, have you seen Brenda?
497
00:32:08,427 --> 00:32:09,803
What's going on here?
- Nothing.
498
00:32:10,137 --> 00:32:11,304
- Hey, asshole, I said
what's going on here?
499
00:32:11,638 --> 00:32:12,889
- Get your hands off of me.
500
00:32:18,770 --> 00:32:21,273
- So you're kissing his
ass like everybody else is?
501
00:32:21,606 --> 00:32:23,108
- Mason, I was just talking to him.
502
00:32:23,442 --> 00:32:24,901
- Yeah, well, follow me in the bedroom.
503
00:32:25,235 --> 00:32:26,361
I'll show you a real stud.
504
00:32:28,613 --> 00:32:30,407
- Goon in, I'll be there in a minute.
505
00:32:30,740 --> 00:32:31,741
- You sure?
506
00:32:32,075 --> 00:32:33,368
- Of course I'm sure.
507
00:32:33,702 --> 00:32:34,786
- I'll be waiting.
508
00:32:35,120 --> 00:32:35,745
- Okay.
509
00:33:16,786 --> 00:33:19,873
- Sorry. How about the knee?
510
00:33:21,917 --> 00:33:23,126
- Ahh!
511
00:33:23,460 --> 00:33:24,544
- Um, you don't mind if I...
512
00:33:24,878 --> 00:33:27,464
this jacket's a little warm.
513
00:33:28,423 --> 00:33:29,049
- No, sure.
514
00:33:29,382 --> 00:33:29,883
Take it off.
515
00:33:30,217 --> 00:33:30,842
- Thank you.
516
00:33:33,136 --> 00:33:36,097
It's probably the fireplace.
517
00:33:36,431 --> 00:33:38,767
Um, where else did it hurt?
518
00:33:39,100 --> 00:33:40,477
Right up in here.
519
00:33:40,810 --> 00:33:42,812
- Hmm, maybe the ribs.
520
00:33:43,146 --> 00:33:44,606
Why don't you turn over and
521
00:33:44,940 --> 00:33:45,857
I'll look at the inside.
522
00:33:46,191 --> 00:33:46,691
Does it hurt?
523
00:33:47,025 --> 00:33:47,526
- Sure.
524
00:33:47,859 --> 00:33:48,777
- Well, let me see this.
525
00:34:01,164 --> 00:34:01,790
- Honey, I'm really --
526
00:34:02,123 --> 00:34:03,875
- Will you just quit talking about it?
527
00:34:04,209 --> 00:34:05,794
- Thank you.
528
00:34:06,127 --> 00:34:09,839
- Next time, I want one
of them little cherries.
529
00:34:11,800 --> 00:34:13,343
- I'm going to call David.
530
00:34:13,677 --> 00:34:14,803
- Damn it, he's fine.
531
00:34:15,136 --> 00:34:16,137
He's a big boy now.
532
00:34:16,471 --> 00:34:18,598
You got to quit following
him around babying him.
533
00:34:18,932 --> 00:34:21,351
You plan on following him out
on the football field, too?
534
00:34:40,328 --> 00:34:41,746
- Please answer.
535
00:34:45,834 --> 00:34:46,876
- Sounds like you both had fun being
536
00:34:47,210 --> 00:34:48,837
cheerleaders with the
pom poms and everything.
537
00:34:49,170 --> 00:34:49,879
- I don't use pom poms.
538
00:34:50,213 --> 00:34:50,714
She does.
539
00:34:51,047 --> 00:34:51,798
I'm head cheerleader.
540
00:34:52,132 --> 00:34:54,175
- That's right, Joni,
she's head cheerleader.
541
00:34:55,802 --> 00:34:58,263
- So where'd you live
before you moved to Wichita?
542
00:34:59,306 --> 00:35:00,599
- In a really nice place.
543
00:35:04,144 --> 00:35:04,769
I'm going to go downstairs.
544
00:35:05,103 --> 00:35:05,937
I'll see you later.
545
00:35:06,271 --> 00:35:06,896
- Bye, Joni.
546
00:35:09,524 --> 00:35:11,484
- A really nice place?
547
00:35:11,818 --> 00:35:13,194
God, what a dickhead.
548
00:35:13,528 --> 00:35:15,864
- Shut up, Chris.
549
00:35:16,197 --> 00:35:18,867
God knows how hard it is to
make friends at our school.
550
00:35:20,493 --> 00:35:22,120
- How did she ever get David?
551
00:35:36,635 --> 00:35:38,428
- Mason?
552
00:35:50,565 --> 00:35:52,025
Mason, you peckerwood.
553
00:36:19,344 --> 00:36:20,887
- If I had my way, we'd just go over
554
00:36:21,221 --> 00:36:23,473
there and turn that whole
place into a parking lot.
555
00:36:23,807 --> 00:36:25,308
- Right, free enterprise backing itself
556
00:36:25,642 --> 00:36:26,518
up all the way, huh, Chuck?
557
00:36:26,851 --> 00:36:28,728
- Absolutely.
- Smile.
558
00:36:29,062 --> 00:36:30,313
- Hey, how much do you want
for the negative, Brenda?
559
00:36:30,647 --> 00:36:32,816
- I don't suppose any
of you have seen Mason?
560
00:36:33,149 --> 00:36:35,276
- I saw him call Joni upstairs
about five minutes ago.
561
00:36:35,610 --> 00:36:36,361
- You liar.
562
00:36:36,695 --> 00:36:38,071
- Why would I lie?
563
00:36:38,405 --> 00:36:39,030
- Ugh.
564
00:36:40,115 --> 00:36:41,324
- Why would you lie?
565
00:36:41,658 --> 00:36:42,701
- I have no idea.
566
00:36:44,160 --> 00:36:45,078
Hey, douchebag.
567
00:36:46,413 --> 00:36:49,416
DB, say, what do those
two see in each other?
568
00:36:49,749 --> 00:36:50,875
- Sex, Russell.
569
00:36:51,835 --> 00:36:52,711
- Sex?
570
00:36:53,044 --> 00:36:53,670
- Uh-huh.
571
00:36:54,003 --> 00:36:54,504
- Sex.
572
00:36:54,838 --> 00:36:55,338
- Look it up.
573
00:36:55,672 --> 00:36:56,172
It's in the dictionary.
574
00:36:56,506 --> 00:36:57,757
- Speaking of sex, our
feature presentation,
575
00:36:58,091 --> 00:36:59,801
Wendy Wows Wichita.
576
00:37:00,135 --> 00:37:01,177
- Oh.
- No way.
577
00:37:16,484 --> 00:37:17,235
- Asshole.
578
00:38:41,778 --> 00:38:44,072
- Ha, she's going to do it again.
579
00:38:46,115 --> 00:38:47,200
What moves.
580
00:38:48,117 --> 00:38:51,120
Hey, Chris, when are you going
to learn tricks like that?
581
00:38:52,413 --> 00:38:55,041
- Oh, Doug, we've seen this tape.
582
00:38:55,375 --> 00:38:56,626
Can't we look at another one?
583
00:39:35,373 --> 00:39:36,374
- Hey, where are the lemons?
584
00:39:38,167 --> 00:39:39,127
- Lemons?
585
00:39:39,460 --> 00:39:42,547
We don't need no stinking lemons.
586
00:39:47,218 --> 00:39:51,514
- This is good stuff, man.
- Hey, hey, Joni.
587
00:39:51,848 --> 00:39:53,683
You don't look like you're
having too much fun.
588
00:39:54,017 --> 00:39:56,102
- Yeah, about as much
fun as shock therapy.
589
00:40:00,648 --> 00:40:01,774
I was just kidding.
590
00:40:02,108 --> 00:40:04,569
Joni! Come on, Lisa.
591
00:40:05,612 --> 00:40:07,196
- Do you even know her?
592
00:40:07,530 --> 00:40:08,156
- What do you mean, know her?
593
00:40:08,489 --> 00:40:09,532
I just met her.
594
00:40:10,700 --> 00:40:12,785
- Fine. Maybe she doesn't
know when you're joking.
595
00:40:13,119 --> 00:40:14,287
Did you ever think of that?
596
00:40:16,247 --> 00:40:17,582
- I'm sorry.
597
00:40:17,916 --> 00:40:18,499
-Soam I.
598
00:40:18,833 --> 00:40:19,334
It's just...she's been
599
00:40:19,667 --> 00:40:22,837
taking major shit from all you
guys ever since she got here.
600
00:40:23,171 --> 00:40:24,964
I'm going to go talk to her.
601
00:40:30,053 --> 00:40:31,763
- Joni, Joni, wait up.
602
00:40:32,096 --> 00:40:32,597
What's wrong?
603
00:40:32,931 --> 00:40:33,723
Is it Russell?
604
00:40:34,057 --> 00:40:34,557
- Let it go, all right?
605
00:40:34,891 --> 00:40:35,600
It's nothing.
606
00:40:35,934 --> 00:40:37,685
I just let things bother me.
607
00:40:38,019 --> 00:40:39,062
- Yeah, well, if I can
help or something --
608
00:40:39,395 --> 00:40:40,146
- Just forget it, okay?
609
00:40:40,480 --> 00:40:41,189
- Something.
610
00:40:43,232 --> 00:40:44,859
- Hey, DB, what's Joni
going up for in such a hurry?
611
00:40:45,193 --> 00:40:46,110
- I don't know.
612
00:40:47,320 --> 00:40:49,280
Hey, what do you know about her?
613
00:40:49,614 --> 00:40:50,114
- What's to know?
614
00:40:50,448 --> 00:40:51,532
She's cute, she's shy and I like her.
615
00:40:51,866 --> 00:40:54,035
- No, I mean, she's really sensitive.
616
00:40:54,369 --> 00:40:55,411
I mean, you should've
seen the way she took off
617
00:40:55,745 --> 00:40:56,663
after one of Russell's jokes.
618
00:40:56,996 --> 00:40:57,497
- Oh, what the hell.
619
00:40:57,830 --> 00:40:58,331
Anybody would --
620
00:40:58,665 --> 00:41:00,041
- No, this was different.
621
00:41:00,375 --> 00:41:02,043
- Look, DB, I like her, okay?
622
00:41:02,377 --> 00:41:04,504
So don't lay any bogus trips on her, okay?
623
00:41:04,837 --> 00:41:05,338
- Yeah.
624
00:41:05,672 --> 00:41:06,297
- All right.
625
00:41:06,631 --> 00:41:07,507
- Hey, I'm just looking after my buddy.
626
00:41:07,840 --> 00:41:09,050
That's all, okay?
627
00:41:09,384 --> 00:41:09,884
- All right.
628
00:41:10,218 --> 00:41:10,718
- I'm going to go get a beer.
629
00:41:11,052 --> 00:41:11,678
- Go get a beer.
630
00:41:20,103 --> 00:41:21,270
- David, you all right?
631
00:41:21,604 --> 00:41:23,481
- Really, I'm just a little dizzy.
632
00:41:28,444 --> 00:41:30,113
- The richest creature.
633
00:41:36,661 --> 00:41:39,956
God and man...
634
00:41:45,420 --> 00:41:47,088
may not only allow himself
635
00:41:47,422 --> 00:41:52,218
to gaze upon the horrible
and the questionable,
636
00:41:56,014 --> 00:41:58,307
but can also lend his hand
637
00:42:00,893 --> 00:42:02,895
to the terrible deed.
638
00:42:08,818 --> 00:42:13,698
He can indulge in the
luxury of destruction
639
00:42:16,743 --> 00:42:19,120
and negation.
640
00:42:21,539 --> 00:42:22,540
For in him,
641
00:42:24,417 --> 00:42:28,713
evil and ugliness
642
00:42:30,298 --> 00:42:35,011
are as allowable as in nature,
643
00:42:37,138 --> 00:42:37,972
bursting,
644
00:42:40,224 --> 00:42:40,975
creative,
645
00:42:43,644 --> 00:42:44,645
rejuvenating.
646
00:42:46,481 --> 00:42:48,816
- Snake, let's
get the fuck out of here.
647
00:43:01,120 --> 00:43:02,371
- Try this, Runner.
648
00:43:10,713 --> 00:43:12,507
You must look good for the party.
649
00:43:52,922 --> 00:43:54,215
- What?
650
00:43:54,549 --> 00:43:55,049
- Come on.
651
00:43:55,383 --> 00:43:56,592
I've got an idea.
652
00:44:20,575 --> 00:44:24,787
- Oh, God,
you scared me to death.
653
00:44:25,121 --> 00:44:27,915
- Yo, Lisa, I was wondering if
you liked the end of my nose
654
00:44:28,249 --> 00:44:29,208
very much.
655
00:44:29,542 --> 00:44:31,210
- I love the end of your nose.
656
00:44:32,712 --> 00:44:33,337
- I was wondering if you wouldn't
657
00:44:33,671 --> 00:44:35,047
mind kissing me very much.
658
00:44:36,257 --> 00:44:37,216
- Absolutely.
659
00:44:44,974 --> 00:44:49,896
- Hey, you know, you're very,
very beautiful, you know that?
660
00:45:35,191 --> 00:45:36,817
- Are you pleased, Runner?
661
00:45:38,778 --> 00:45:39,528
- Are you?
662
00:45:43,199 --> 00:45:44,742
- Careful of mirrors, Runner.
663
00:45:47,662 --> 00:45:49,956
They're the playthings of men's vanities.
664
00:45:58,214 --> 00:45:59,674
- Where's Davey boy?
665
00:46:00,007 --> 00:46:01,217
- He went upstairs.
666
00:46:01,550 --> 00:46:02,760
- Oh, hey, listen, Joni. You know that bit
667
00:46:03,094 --> 00:46:04,804
about the shock treatment?
668
00:46:05,137 --> 00:46:08,224
Ask anybody, I say things like
that to everybody. Really,
669
00:46:08,557 --> 00:46:09,809
I do, you know.
670
00:46:10,142 --> 00:46:11,894
What say you've forgiven...me.
671
00:46:17,483 --> 00:46:18,109
- I'll get those.
672
00:46:18,442 --> 00:46:19,235
- Oh, are you kidding?
673
00:46:19,568 --> 00:46:20,903
Come on, show me where they go.
674
00:46:32,415 --> 00:46:32,915
- What's the matter,
675
00:46:33,249 --> 00:46:35,251
you forget to take your medicine?
676
00:46:35,584 --> 00:46:36,335
- I'm tired of this bullshit.
677
00:46:36,669 --> 00:46:38,254
Can't you see where I'm coming from?
678
00:46:39,297 --> 00:46:41,340
- Yeah, I think so.
679
00:46:41,674 --> 00:46:42,591
This is more crap about
your father, isn't it?
680
00:46:42,925 --> 00:46:43,759
- Yeah, itis.
681
00:46:44,093 --> 00:46:44,677
- Yeah.
682
00:46:45,011 --> 00:46:46,137
So what now?
683
00:46:46,470 --> 00:46:47,763
- He wants me to play with OU.
684
00:46:48,097 --> 00:46:50,850
Because that's where he
went and that damn scout.
685
00:46:51,851 --> 00:46:53,644
- Listen, honey, you
have fun this weekend,
686
00:46:53,978 --> 00:46:55,479
but don't forget to take your medication.
687
00:46:55,813 --> 00:46:57,940
I renewed your prescription this morning.
688
00:47:08,075 --> 00:47:10,953
- So you survived your
first David Michaels party.
689
00:47:11,912 --> 00:47:13,998
- Barely. Between Brenda's
digs and Chris's stares,
690
00:47:14,332 --> 00:47:16,500
and Russell's big mouth,
I've had a real ball.
691
00:47:16,834 --> 00:47:17,835
- Oh, don't be too hard on Russell.
692
00:47:18,169 --> 00:47:19,920
You just have to learn how to take him.
693
00:47:20,254 --> 00:47:21,756
He's really a good guy.
694
00:47:22,089 --> 00:47:24,133
- I suppose the same goes
for Brenda and Chris?
695
00:47:24,467 --> 00:47:26,135
- No, Brenda has no brains.
696
00:47:26,469 --> 00:47:30,222
And Chris, she's insensitive,
Insecure, oversexed.
697
00:47:30,556 --> 00:47:32,933
Once you realized that,
it's easy to ignore them.
698
00:47:34,435 --> 00:47:35,728
- I'll try to remember that.
699
00:47:36,896 --> 00:47:37,938
Why did you come tonight?
700
00:47:38,272 --> 00:47:39,565
You're so different from them.
701
00:47:41,067 --> 00:47:42,985
- Well, it's a party.
702
00:47:43,319 --> 00:47:46,781
DB's here...well, and you. I knew
703
00:47:47,114 --> 00:47:48,699
it wouldn't be a total loss.
704
00:47:49,033 --> 00:47:49,784
- Thanks.
705
00:47:50,117 --> 00:47:52,328
- Hey, Lisa,
you want to play pool?
706
00:47:53,746 --> 00:47:54,538
- Go ahead.
707
00:47:54,872 --> 00:47:56,665
Um, I'm not going to
clean all this up tonight.
708
00:47:56,999 --> 00:47:57,583
- Are you sure?
709
00:47:57,917 --> 00:47:59,377
- Yeah, I'll be down in a minute.
710
00:47:59,710 --> 00:48:02,880
- Okay.
711
00:48:03,214 --> 00:48:05,174
Hey, wait for the pro, guys!
712
00:48:09,929 --> 00:48:11,347
- Knock, knock.
713
00:48:11,680 --> 00:48:12,181
- Hi there.
714
00:48:12,515 --> 00:48:13,349
- Can l come in?
715
00:48:13,682 --> 00:48:14,517
- Come on in.
716
00:48:18,729 --> 00:48:19,438
- How's everything going down there?
717
00:48:19,772 --> 00:48:21,315
They get everything set up all right?
718
00:48:21,649 --> 00:48:22,274
- Yeah.
719
00:48:24,568 --> 00:48:25,486
Lisa is really nice.
720
00:48:25,820 --> 00:48:26,737
I'm glad she's here.
721
00:48:28,114 --> 00:48:28,739
- What's the matter with you?
722
00:48:29,073 --> 00:48:30,408
You okay?
723
00:48:30,741 --> 00:48:31,867
- Yeah.
724
00:48:32,201 --> 00:48:33,452
I'm just kind of nervous.
725
00:48:33,786 --> 00:48:34,954
- What are you nervous for?
726
00:48:37,289 --> 00:48:40,000
- I don't know, the party.
727
00:48:41,460 --> 00:48:43,129
Your friends don't like me, David.
728
00:48:43,462 --> 00:48:44,338
- What's this "your friends"?
729
00:48:44,672 --> 00:48:45,506
They're our friends.
730
00:48:45,840 --> 00:48:46,757
I'm tired of this, "your friends."
731
00:48:47,091 --> 00:48:49,510
- How can they be our friends
when I don't even know them?
732
00:48:49,844 --> 00:48:50,386
Brenda can't stand me.
733
00:48:50,719 --> 00:48:51,220
- Oh, come on.
- And Chris is such a bitch.
734
00:48:51,554 --> 00:48:52,888
- Joni, Brenda's jealous.
735
00:48:53,848 --> 00:48:54,473
Brenda?
736
00:48:54,807 --> 00:48:55,683
Just don't worry about her.
737
00:48:56,684 --> 00:48:57,435
Leave it.
738
00:48:59,770 --> 00:49:01,981
- I just don't think this
party is a very good idea.
739
00:49:02,314 --> 00:49:04,316
- Joni, it's my party.
740
00:49:04,650 --> 00:49:05,818
It's my rules, all right?
741
00:49:06,152 --> 00:49:08,279
I invite who I want and
everybody knows that.
742
00:49:09,530 --> 00:49:11,365
Everyone knows how special you are to me.
743
00:49:11,699 --> 00:49:12,199
It's all that counts.
744
00:49:12,533 --> 00:49:13,784
You worry too much.
745
00:49:14,118 --> 00:49:15,453
Just be yourself.
746
00:49:15,786 --> 00:49:17,496
You'll have a good time, I promise you.
747
00:49:19,498 --> 00:49:21,000
- David, is this yours?
748
00:49:22,334 --> 00:49:23,627
- What is it?
749
00:49:23,961 --> 00:49:25,796
- You were only nine when you won this.
750
00:49:26,130 --> 00:49:27,506
- Yeah, I know.
- I didn't even know
751
00:49:27,840 --> 00:49:29,758
they had football teams
for nine year-olds.
752
00:49:31,260 --> 00:49:34,013
- Yeah, well, to tell you
the truth, they didn't.
753
00:49:34,346 --> 00:49:35,848
My dad thought it would be a good idea,
754
00:49:36,182 --> 00:49:37,433
gave him a little early start.
755
00:49:37,766 --> 00:49:40,144
They put the money up, got
a Little League started.
756
00:49:40,478 --> 00:49:41,937
- Did you want to play at nine?
757
00:49:43,230 --> 00:49:44,857
- Sure, dad wanted me to.
758
00:49:46,358 --> 00:49:47,776
- But did you?
759
00:49:48,110 --> 00:49:48,611
- I don't know.
760
00:49:48,944 --> 00:49:49,445
Why not?
761
00:49:49,778 --> 00:49:50,279
I was good.
762
00:49:50,613 --> 00:49:51,113
It was fun.
763
00:49:51,447 --> 00:49:52,198
Still is.
764
00:49:52,531 --> 00:49:54,325
- You are good at it and I'm proud of you.
765
00:49:54,658 --> 00:49:56,744
I'm proud you won the scholarship.
766
00:49:57,077 --> 00:49:57,703
- Thanks.
767
00:50:00,039 --> 00:50:00,789
So was dad.
768
00:50:01,832 --> 00:50:02,750
Just what he wanted.
769
00:52:06,165 --> 00:52:09,460
- Chris, be out in a couple of minutes.
770
00:52:09,793 --> 00:52:12,588
> Come on and smile 2
771
00:52:16,925 --> 00:52:19,720
> Come on and smile 2
772
00:53:13,732 --> 00:53:15,818
- What the...?
773
00:53:26,286 --> 00:53:30,249
Chris!
774
00:53:30,582 --> 00:53:32,084
- You want to hit it right
on the five and hit it easy.
775
00:53:32,418 --> 00:53:32,918
Okay.
776
00:53:34,086 --> 00:53:35,003
Hey! Can we have some quiet here, eh?
777
00:53:35,337 --> 00:53:35,963
- Sure, DB.
778
00:53:37,715 --> 00:53:38,716
- Good shot.
779
00:53:39,049 --> 00:53:39,758
- Oh, big trouble.
780
00:53:40,676 --> 00:53:42,302
- Did you roll a bum
for this hat, Russell?
781
00:53:42,636 --> 00:53:45,055
- No, I traded him for it.
782
00:53:45,389 --> 00:53:46,140
I got this pipe, too.
783
00:53:46,473 --> 00:53:46,974
Isn't it great?
784
00:53:47,307 --> 00:53:48,225
- Perfect.
785
00:53:48,559 --> 00:53:49,059
This is perfect.
786
00:53:49,393 --> 00:53:49,893
Okay, now, hit it
787
00:53:50,227 --> 00:53:50,728
right there on the yellow line.
788
00:53:51,895 --> 00:53:52,521
Russell!
789
00:53:55,232 --> 00:53:56,650
All right.
- Yeah.
790
00:55:18,690 --> 00:55:20,025
- You got to face your father.
791
00:55:20,359 --> 00:55:22,152
You got to tell him how you feel. Now.
792
00:55:22,486 --> 00:55:22,986
Now!
793
00:55:23,320 --> 00:55:24,321
- I can't!
- Now!
794
00:55:24,655 --> 00:55:26,114
Before it's too late.
795
00:55:27,282 --> 00:55:28,784
- David, are you in there?
796
00:55:29,117 --> 00:55:29,952
Are you okay?
797
00:55:34,456 --> 00:55:35,374
What's wrong?
798
00:55:36,500 --> 00:55:37,125
- I don't know.
799
00:55:37,459 --> 00:55:38,961
I guess I just must have drank too much.
800
00:55:40,587 --> 00:55:41,213
- Are you going to be okay?
801
00:55:41,547 --> 00:55:42,422
Can I get you something?
802
00:55:43,549 --> 00:55:44,633
- No, I'm okay.
803
00:55:44,967 --> 00:55:45,717
Just hold me.
804
00:55:51,598 --> 00:55:52,724
- Yeah, rock me!
805
00:55:53,058 --> 00:55:53,684
- All right.
806
00:55:54,017 --> 00:55:54,768
- Oh, you poor baby.
807
00:55:55,102 --> 00:55:55,936
You look like you lost --
808
00:55:56,270 --> 00:55:57,563
- All your stock market holdings.
809
00:55:57,896 --> 00:55:59,189
- Very funny, runt.
810
00:55:59,523 --> 00:56:01,650
- Hey, Chuckie, what do you say we go out
811
00:56:01,984 --> 00:56:03,193
and relax in the hot tub?
812
00:56:03,527 --> 00:56:07,072
- Oh, that's a fucking
great idea...but not for me.
813
00:56:07,406 --> 00:56:08,824
No, you guys just go
ahead. I have an awful rash
814
00:56:09,157 --> 00:56:09,783
you get from hot tubs.
815
00:56:10,117 --> 00:56:11,285
Go ahead.
816
00:56:11,618 --> 00:56:12,119
Have fun.
817
00:56:12,452 --> 00:56:13,954
- Looks like
time for more wine, hey?
818
00:56:14,288 --> 00:56:15,330
- That's a good idea.
819
00:56:16,331 --> 00:56:16,957
Go.
820
00:56:17,291 --> 00:56:18,250
- Go?
821
00:56:18,584 --> 00:56:19,084
Okay.
822
00:56:19,418 --> 00:56:21,879
I think it's time for more wine.
823
00:56:26,466 --> 00:56:28,010
Hey, Russell, you got a lighter?
824
00:56:28,343 --> 00:56:29,553
- I got a flashlight, dingbat.
825
00:56:29,887 --> 00:56:30,554
- Fire it up.
826
00:56:36,768 --> 00:56:39,438
- Okay, Russell,
shine the light over here.
827
00:56:39,771 --> 00:56:41,356
- Let's see what we've got.
828
00:56:41,690 --> 00:56:42,816
How about a nice Beaujolais?
829
00:56:43,150 --> 00:56:44,651
- Yeah, how about a
nice Ripple, Mad Dog 20/207?
830
00:56:44,985 --> 00:56:46,445
- Hey, this says Chateau something.
831
00:56:46,778 --> 00:56:48,322
- Ah, ah, ah, Dave says that's
his parents' good stuff.
832
00:56:48,655 --> 00:56:53,285
If we touch it, we die.
833
00:56:54,786 --> 00:56:56,079
Ah, this ought to do.
834
00:57:05,923 --> 00:57:07,341
- Damn, I forgot to call.
835
00:57:07,674 --> 00:57:08,634
Honey, you got Bob Fielding's number?
836
00:57:08,967 --> 00:57:09,635
I lost his card.
837
00:57:09,968 --> 00:57:11,386
- The address book's in my purse.
838
00:57:15,098 --> 00:57:15,724
Oh, god.
839
00:57:16,058 --> 00:57:16,767
- What?
840
00:57:17,100 --> 00:57:18,101
- David's prescription.
841
00:57:31,490 --> 00:57:31,990
- All right, calm down.
842
00:57:32,324 --> 00:57:33,033
Just calm down.
843
00:57:33,367 --> 00:57:34,326
You're always getting too excited.
844
00:57:34,660 --> 00:57:36,244
Now, did he have any pills left?
845
00:57:36,578 --> 00:57:37,913
- No, I don't think so.
846
00:57:38,246 --> 00:57:39,748
No, he's out by now.
847
00:57:44,670 --> 00:57:45,837
God, Roger, there's no answer.
848
00:57:46,171 --> 00:57:46,672
- All right.
849
00:57:47,005 --> 00:57:47,631
- What if he's hurt himself?
850
00:57:47,965 --> 00:57:48,882
- All right.
851
00:57:49,216 --> 00:57:49,716
Keep your quiet.
852
00:57:50,050 --> 00:57:51,093
We'll go back home tonight.
853
00:58:12,447 --> 00:58:15,993
- Oh, Chuckie, this wine
has gone right to my head.
854
00:58:16,326 --> 00:58:16,952
- Here.
855
00:58:18,161 --> 00:58:19,538
There's someone I want you to meet.
856
00:58:19,871 --> 00:58:24,418
- Yeah?
857
00:58:28,130 --> 00:58:28,964
- Dah, dah.
858
00:58:30,465 --> 00:58:31,091
- Oh!
859
00:58:31,425 --> 00:58:33,301
- Dah, dun, dun, dun, dun!
860
00:58:35,721 --> 00:58:38,515
- Has anybody ever told you
that this duck looks kind
861
00:58:38,849 --> 00:58:40,100
of like the tip of your nose?
862
00:58:43,145 --> 00:58:44,813
- I want to talk to you about that.
863
00:58:53,196 --> 00:58:54,906
- And another dead soldier.
864
00:58:55,240 --> 00:58:55,866
- Hi.
865
00:58:58,952 --> 00:59:01,788
- Hey, all right, the host
with the most returned.
866
00:59:02,122 --> 00:59:02,706
Hey!
867
00:59:03,040 --> 00:59:03,749
- Hey, darts, anyone?
868
00:59:04,082 --> 00:59:04,708
- Why not?
869
00:59:05,042 --> 00:59:05,792
- You want some wine, Dave?
870
00:59:06,126 --> 00:59:07,419
- Come on, feel the peer pressure, Davey!
871
00:59:07,753 --> 00:59:09,838
- Come on, come on, come
on, come on, come on.
872
00:59:11,548 --> 00:59:13,133
- Dammit, Russell, why don't
you pay attention for once
873
00:59:13,467 --> 00:59:14,134
in your life?
874
00:59:14,468 --> 00:59:15,594
- Sorry, Davey, I was just going --
875
00:59:15,927 --> 00:59:16,428
- Shut up.
876
00:59:16,762 --> 00:59:17,471
- Easy, Dave.
- Shut up!
877
00:59:21,433 --> 00:59:22,267
- David?
878
00:59:27,898 --> 00:59:30,150
- Is there anyone I
haven't pissed off tonight?
879
00:59:31,234 --> 00:59:31,985
- No.
880
00:59:49,920 --> 00:59:51,088
- Dammit, Joni!
881
00:59:53,840 --> 00:59:55,425
Just leave me alone!
882
01:00:12,984 --> 01:00:14,778
- Chuckie, I'm thirsty.
883
01:00:15,112 --> 01:00:16,947
- Yeah, well, I'm hungry.
884
01:00:19,741 --> 01:00:22,661
- Chuck.
885
01:00:24,371 --> 01:00:26,164
- But for food, really.
886
01:00:26,498 --> 01:00:27,916
I'm going to go get something to eat.
887
01:00:28,250 --> 01:00:29,084
I'll be right back.
888
01:00:29,417 --> 01:00:31,294
- Go get me a beer, okay?
889
01:01:47,829 --> 01:01:52,667
- Yeah.
890
01:02:32,290 --> 01:02:35,335
- Oh, time for more wine, boys.
891
01:02:35,669 --> 01:02:36,294
- Hey.
892
01:03:11,746 --> 01:03:13,498
- Kill the beast.
893
01:03:13,832 --> 01:03:16,543
Cut her throat and spill her blood.
894
01:03:18,712 --> 01:03:20,505
Cut her throat.
895
01:03:20,839 --> 01:03:21,923
Spill her blood.
896
01:03:22,257 --> 01:03:23,591
Do her in.
897
01:03:23,925 --> 01:03:25,593
Kill the beast.
898
01:03:25,927 --> 01:03:26,970
Cut her throat.
899
01:03:31,683 --> 01:03:32,309
Do her in.
900
01:03:55,457 --> 01:03:57,334
- Hey, food, Russell?
901
01:03:57,667 --> 01:03:58,877
Fancy a sandwich?
902
01:03:59,210 --> 01:04:00,670
- Oh, so good of you to ask, DB.
903
01:04:01,796 --> 01:04:04,132
- Hurry up with that wine, woman.
904
01:04:11,306 --> 01:04:13,767
- You shouldn't oughtta killed her, Snake.
905
01:04:14,100 --> 01:04:14,976
She was pretty.
906
01:04:30,950 --> 01:04:34,537
- To be weak is miserable, Runner.
907
01:04:52,639 --> 01:04:53,431
- Yeah.
908
01:04:55,141 --> 01:04:58,186
Bam, bam, bom, da, da, da.
909
01:04:58,520 --> 01:05:00,146
Mmm, mmm, mmm.
910
01:05:00,480 --> 01:05:01,106
Bal
911
01:05:02,899 --> 01:05:03,650
Yeah.
912
01:05:04,734 --> 01:05:05,527
Come on.
913
01:05:05,860 --> 01:05:06,486
Come on.
914
01:05:16,788 --> 01:05:18,081
That's disgusting.
915
01:06:12,886 --> 01:06:14,179
- What's the problem, sir?
916
01:06:14,512 --> 01:06:15,221
- It's my son, Officer.
917
01:06:15,555 --> 01:06:17,015
My wife forgot to give him his medication
918
01:06:17,348 --> 01:06:18,141
before we left the house.
919
01:06:18,475 --> 01:06:18,975
We've got to get back.
920
01:06:19,309 --> 01:06:20,935
He's liable to get violent without it.
921
01:06:21,269 --> 01:06:22,520
- Follow me, I'll give you an escort.
922
01:06:22,854 --> 01:06:26,524
- Thank you.
923
01:06:58,932 --> 01:07:00,225
- Jack?
924
01:07:12,362 --> 01:07:13,321
Jack, you're not funny.
925
01:07:33,967 --> 01:07:35,510
- Russell, if this
another one of your jokes,
926
01:07:35,843 --> 01:07:37,428
as usual, it's not that funny.
927
01:07:38,763 --> 01:07:40,598
Russell, come on.
928
01:07:40,932 --> 01:07:43,810
Come on, smell the sandwich, Russell?
929
01:07:45,270 --> 01:07:46,020
Russell?
930
01:07:48,231 --> 01:07:48,982
Oh, shit!
931
01:07:54,320 --> 01:07:55,780
Russell.
932
01:07:56,114 --> 01:07:57,740
Oh, shit.
933
01:08:09,335 --> 01:08:09,836
- Lisa?
934
01:08:10,169 --> 01:08:10,670
Lisa?
935
01:08:13,298 --> 01:08:17,260
- Lisa?
936
01:08:17,594 --> 01:08:18,219
Lisa?
937
01:08:20,972 --> 01:08:22,056
Lisa, are you down here?
938
01:08:50,752 --> 01:08:51,502
- Lisa?
939
01:08:53,921 --> 01:08:55,632
It's no time for games.
940
01:09:10,897 --> 01:09:11,648
Lisa?
941
01:09:26,663 --> 01:09:27,413
Lisa?
942
01:09:42,053 --> 01:09:42,804
Lisa?
943
01:10:04,826 --> 01:10:07,078
Oh, god, please. Oh my god.
944
01:10:09,914 --> 01:10:10,665
Lisa?
945
01:10:12,041 --> 01:10:14,836
No, Lisa!
946
01:11:17,857 --> 01:11:18,983
- Who are you?
947
01:11:21,861 --> 01:11:22,653
You're dead.
948
01:11:45,635 --> 01:11:46,803
- No!
949
01:11:47,136 --> 01:11:47,762
No!
950
01:11:48,763 --> 01:11:49,514
No!
951
01:11:50,765 --> 01:11:52,725
No, you're crazy!
952
01:11:53,059 --> 01:11:54,227
Get off of me!
953
01:11:54,560 --> 01:11:55,978
Get off of me!
954
01:11:56,312 --> 01:11:57,355
The knife!
955
01:11:57,688 --> 01:11:58,314
Get off!
956
01:12:10,368 --> 01:12:11,118
Oh, God.
957
01:12:12,995 --> 01:12:13,746
Oh.
958
01:12:28,052 --> 01:12:29,679
- It's all right, man.
959
01:12:37,895 --> 01:12:39,856
Davey, I'm dying.
960
01:12:53,202 --> 01:12:54,203
- We're almost home.
961
01:12:54,537 --> 01:12:56,747
Please, God, let him be all right.
962
01:12:57,081 --> 01:12:58,624
- I keep telling you, the boy's fine.
963
01:12:58,958 --> 01:13:01,002
You've got to quit your crazy worrying.
964
01:13:11,220 --> 01:13:13,806
- Everything's going to be okay.
965
01:13:34,660 --> 01:13:37,204
Oh, God.
966
01:13:47,214 --> 01:13:48,341
They killed DB.
967
01:13:50,009 --> 01:13:50,760
- I know.
968
01:13:52,386 --> 01:13:53,554
Wasn't it neat?
969
01:13:59,518 --> 01:14:01,020
Did I surprise you?
970
01:14:03,397 --> 01:14:06,609
I thought you might have guessed.
971
01:14:06,943 --> 01:14:08,069
I did it for us.
972
01:14:09,695 --> 01:14:10,863
- What?
973
01:14:13,074 --> 01:14:13,950
- They wouldn't let us be together.
974
01:14:14,283 --> 01:14:15,952
They were always trying to break us up.
975
01:14:16,285 --> 01:14:18,579
I hated them for it.
976
01:14:18,913 --> 01:14:19,664
- Hate who?
977
01:14:22,083 --> 01:14:24,335
- My parents, who do you think?
978
01:14:24,669 --> 01:14:28,881
They weren't nice to me, so
I cut them up into pieces.
979
01:14:31,801 --> 01:14:36,347
They said I was crazy .
980
01:14:36,681 --> 01:14:37,181
- Joni?
981
01:14:37,515 --> 01:14:40,059
- I made them change their minds.
982
01:14:41,519 --> 01:14:42,645
- Joni, you're crazy.
983
01:14:42,979 --> 01:14:44,730
- I'm not crazy!
984
01:14:47,984 --> 01:14:50,528
David, you're so stupid,
you poor little baby.
985
01:14:50,861 --> 01:14:52,446
You don't understand anything.
986
01:15:02,540 --> 01:15:05,001
I hated them, all of them.
987
01:15:05,334 --> 01:15:06,127
They were jealous.
988
01:15:07,086 --> 01:15:08,963
And they tried to break us up.
989
01:15:13,009 --> 01:15:15,720
They made me feel like I was
crazy, like I didn't belong.
990
01:15:19,015 --> 01:15:21,934
And I killed them, and now
maybe they'll leave me alone.
991
01:15:25,104 --> 01:15:26,731
- No.
992
01:15:27,064 --> 01:15:27,773
You killed them.
993
01:15:28,107 --> 01:15:28,733
- So what?
994
01:15:30,359 --> 01:15:32,278
You were one of them, David.
995
01:15:32,611 --> 01:15:33,362
I saw you with them.
996
01:15:33,696 --> 01:15:35,239
You were one of them.
997
01:15:37,324 --> 01:15:38,451
You know I love you.
998
01:15:38,784 --> 01:15:40,286
You shouldn't have done it, David.
999
01:15:41,704 --> 01:15:42,872
- You're crazy.
1000
01:15:43,205 --> 01:15:44,081
- I believed you.
1001
01:15:46,083 --> 01:15:47,334
You shouldn't have done it.
1002
01:15:49,128 --> 01:15:52,548
I love you, David.
1003
01:15:52,882 --> 01:15:54,133
- You're crazy.
1004
01:16:24,663 --> 01:16:26,165
- Wait here, there might be trouble.
1005
01:16:26,499 --> 01:16:28,209
- What the hell?
- My baby!
1006
01:16:32,880 --> 01:16:35,299
- Drop the knife. Now.
1007
01:16:37,051 --> 01:16:39,678
Drop the knife, kid, or I'll shoot.
1008
01:16:42,932 --> 01:16:43,933
- I am so sorry.
1009
01:16:44,266 --> 01:16:46,227
Well, we had no idea he'd get that bad.
1010
01:16:46,560 --> 01:16:48,145
- We're just glad you
weren't hurt any worse.
1011
01:16:48,479 --> 01:16:49,355
We never expected --
1012
01:16:49,688 --> 01:16:50,481
- Well, and the excitement and everything,
1013
01:16:50,815 --> 01:16:53,609
and the thing with the police
officer was just too much.
1014
01:16:53,943 --> 01:16:54,652
- You're looking very well today.
1015
01:16:54,985 --> 01:16:57,655
That's quite an ordeal you
went through last night.
1016
01:16:58,656 --> 01:17:00,866
Police officer wants to
speak to you outside.
1017
01:17:08,457 --> 01:17:09,875
- What can I do for you?
1018
01:17:10,209 --> 01:17:11,085
- I'd like to fill you in.
1019
01:17:11,418 --> 01:17:13,379
We found the knife that
killed Snake Monroe.
1020
01:17:13,712 --> 01:17:15,297
Your son's fingerprints is on it.
1021
01:17:15,631 --> 01:17:17,091
There's not much doubt he did it.
1022
01:17:17,424 --> 01:17:19,677
Can you give us any idea what happened?
1023
01:17:20,010 --> 01:17:21,178
- Not really.
1024
01:17:21,512 --> 01:17:23,597
My son's been on medication
1025
01:17:23,931 --> 01:17:26,684
for severe hyperactivity
ever since he was a boy.
1026
01:17:27,852 --> 01:17:29,895
He's lost his temper a lot, but...
1027
01:17:31,105 --> 01:17:32,231
- I understand now.
1028
01:18:01,135 --> 01:18:02,219
- Sorry about your son.
1029
01:18:02,553 --> 01:18:04,722
I heard he was a great football player.
1030
01:18:28,579 --> 01:18:30,289
- Fucking bastard!
1031
01:18:30,623 --> 01:18:32,708
- Let's take her with us.
1032
01:18:52,394 --> 01:18:54,688
- The party. Your friends don't like me.
1033
01:18:55,022 --> 01:18:56,190
- Joni, they're our friends.
1034
01:18:56,523 --> 01:18:57,566
They're our friends, all of them.
1035
01:18:57,900 --> 01:19:00,361
- How can they be our friends
when I don't even know them?
1036
01:19:25,010 --> 01:19:28,264
- I want to congratulate a real man.
1037
01:19:28,597 --> 01:19:31,350
- Never do that again, okay?
1038
01:19:31,684 --> 01:19:32,851
- David.
1039
01:19:33,185 --> 01:19:35,437
It never bothered you before.
1040
01:20:17,688 --> 01:20:19,106
- Joni, wait up.
1041
01:20:19,440 --> 01:20:20,107
Hey, what's wrong?
1042
01:20:20,441 --> 01:20:21,108
Is it Russell?
1043
01:20:21,442 --> 01:20:21,942
- Let it go, all right?
1044
01:20:22,276 --> 01:20:22,860
It's nothing.
1045
01:20:23,193 --> 01:20:25,779
You just let things bother you.
1046
01:20:26,113 --> 01:20:26,655
- Well, if I can help or something --
1047
01:20:26,989 --> 01:20:28,699
- Just forget it, okay?
1048
01:20:38,876 --> 01:20:43,464
- What the...?
1049
01:20:47,760 --> 01:20:52,598
Chris?
1050
01:23:10,736 --> 01:23:11,820
- No, Lisa!
1051
01:23:40,933 --> 01:23:41,600
- Folks, wait here.
1052
01:23:41,934 --> 01:23:42,643
It might be dangerous.
1053
01:23:48,065 --> 01:23:51,151
- They made me feel like I was
crazy, like I didn't belong.
1054
01:23:54,613 --> 01:23:55,239
- They're better off.
1055
01:23:55,572 --> 01:23:56,823
Now, maybe they'll leave me alone.
1056
01:24:03,288 --> 01:24:03,789
- Drop the knife.
1057
01:24:04,122 --> 01:24:05,290
I don't want to shoot.
65332
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.